1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:12,460 --> 00:02:14,410 Adaptation: Gail de Courcy-Ireland 4 00:02:30,940 --> 00:02:35,540 TO ALL THOSE WHOSE BRAINS WILL DECOMPOSE BEFORE THEIR HEARTS 5 00:03:14,460 --> 00:03:15,980 Everything's ready. 6 00:03:16,020 --> 00:03:17,100 OK. 7 00:03:47,820 --> 00:03:48,860 Some wine? 8 00:03:48,900 --> 00:03:49,980 Yes. 9 00:03:52,620 --> 00:03:54,100 Stop! Thanks. 10 00:04:00,260 --> 00:04:01,980 Cheers. 11 00:04:06,260 --> 00:04:08,340 Life's a dream, isn't it? 12 00:04:09,540 --> 00:04:10,460 Yes. 13 00:04:11,340 --> 00:04:13,740 A dream within a dream. 14 00:04:17,500 --> 00:04:18,460 To us. 15 00:04:19,460 --> 00:04:20,500 To us. 16 00:04:40,460 --> 00:04:43,260 We are so little 17 00:04:43,300 --> 00:04:46,060 My friend the rose 18 00:04:46,100 --> 00:04:48,620 Told me so this morning 19 00:04:51,660 --> 00:04:54,140 I was born at dawn 20 00:04:54,380 --> 00:04:56,780 Baptised with dew 21 00:04:57,180 --> 00:04:59,900 I bloomed 22 00:05:00,180 --> 00:05:02,500 Happy and in love 23 00:05:02,940 --> 00:05:05,340 In the sun's rays 24 00:05:05,580 --> 00:05:08,100 I closed myself at night 25 00:05:08,140 --> 00:05:11,220 And woke up old 26 00:05:14,220 --> 00:05:16,620 Yet I was so beautiful 27 00:05:16,660 --> 00:05:19,780 The most beautiful 28 00:05:19,820 --> 00:05:23,380 Flower in your garden 29 00:05:25,740 --> 00:05:28,060 We are so little 30 00:05:28,100 --> 00:05:30,260 My friend, the rose 31 00:05:30,300 --> 00:05:32,780 Told me so this morning 32 00:05:34,900 --> 00:05:37,100 The God who made me 33 00:05:37,140 --> 00:05:39,460 Bows my head 34 00:05:39,500 --> 00:05:41,740 And I feel I am falling 35 00:05:41,780 --> 00:05:44,100 Falling 36 00:05:44,140 --> 00:05:46,380 My heart is almost bare 37 00:05:46,420 --> 00:05:48,580 I've one foot in the grave 38 00:05:48,620 --> 00:05:51,020 I'm already gone 39 00:05:53,020 --> 00:05:55,180 You admired me yesterday 40 00:05:55,220 --> 00:05:57,540 And I will be dust 41 00:05:57,580 --> 00:05:59,780 Tomorrow for good 42 00:06:01,940 --> 00:06:04,220 We are so little 43 00:06:04,260 --> 00:06:06,340 My friend, the rose 44 00:06:06,380 --> 00:06:09,020 Died this morning 45 00:06:10,900 --> 00:06:12,980 The moon tonight 46 00:06:13,020 --> 00:06:15,020 Watched over my friend 47 00:06:15,060 --> 00:06:17,260 In my dreams I saw 48 00:06:17,300 --> 00:06:19,460 Dazzling and bare 49 00:06:19,500 --> 00:06:21,700 Her soul dancing 50 00:06:21,740 --> 00:06:23,940 Beyond the clouds 51 00:06:23,980 --> 00:06:26,900 And smiling down on me 52 00:06:28,380 --> 00:06:30,500 Believe he who can believe 53 00:06:30,540 --> 00:06:32,740 I need to hope 54 00:06:32,780 --> 00:06:35,300 Or I am nothing 55 00:06:37,220 --> 00:06:39,820 Or else I am so little 56 00:06:40,260 --> 00:06:43,460 As my friend, the rose 57 00:06:43,500 --> 00:06:47,620 Told me yesterday 58 00:08:22,260 --> 00:08:25,020 ...we will discuss the grieving process, 59 00:08:25,060 --> 00:08:28,220 the importance of rituals, the notion of resilience, 60 00:08:28,260 --> 00:08:30,260 post-mourning awareness 61 00:08:30,300 --> 00:08:33,300 and subjective experiences of contact with the deceased. 62 00:08:33,340 --> 00:08:34,820 Our guests are joined by 63 00:08:34,860 --> 00:08:39,140 Dr Boris Cyrulnik, neuropsychiatrist, essayist and ethologist. 64 00:08:39,180 --> 00:08:42,660 Dr Christophe Fauré, psychiatrist and psychotherapist, 65 00:08:42,690 --> 00:08:44,810 and journalist, Stéphane Allix, 66 00:08:44,860 --> 00:08:49,050 author, founder of the Institute on Extraordinary Experiences. 67 00:08:49,100 --> 00:08:51,420 Christophe Fauré discusses the grieving process. 68 00:08:51,740 --> 00:08:55,620 The grieving process is the natural, intelligent process 69 00:08:55,660 --> 00:08:58,140 intrinsic to our being, 70 00:08:58,180 --> 00:09:02,980 that accompanies the healing of the violent, brutal wound 71 00:09:03,020 --> 00:09:05,780 caused by death. 72 00:09:05,820 --> 00:09:10,420 It will heal the wound 73 00:09:10,460 --> 00:09:13,380 and let us go from an external, objective bond 74 00:09:13,420 --> 00:09:17,180 with the person we could hear, see, talk to and hug, 75 00:09:17,220 --> 00:09:19,700 to a subjective internal bond, 76 00:09:19,740 --> 00:09:24,100 where we never lose them. 77 00:09:24,900 --> 00:09:27,260 ...the opposite of oblivion. 78 00:09:27,300 --> 00:09:29,300 On the contrary, it's called introjection. 79 00:09:29,340 --> 00:09:35,020 Internalisation of the loved one's presence, forever. 80 00:09:35,460 --> 00:09:37,740 If you are close to someone who has lost a loved one, 81 00:09:37,780 --> 00:09:39,860 and you feel helpless or awkward, 82 00:09:39,900 --> 00:09:43,220 Dr Fauré stresses the importance of opening up a dialogue with them. 83 00:09:43,260 --> 00:09:45,500 Not to leave things unspoken. 84 00:09:45,540 --> 00:09:48,980 Ask about their bonds with the deceased, 85 00:09:49,020 --> 00:09:52,900 how they died: evoking memories 86 00:09:52,940 --> 00:09:57,220 or saying their name helps the griever maintain interaction, 87 00:09:57,260 --> 00:09:59,580 favouring the integration process. 88 00:10:24,820 --> 00:10:28,220 The grieving process is accompanied by rituals. 89 00:10:28,500 --> 00:10:29,460 Boris Cyrulnik. 90 00:10:30,260 --> 00:10:33,260 We cannot leave to rot on the ground 91 00:10:33,300 --> 00:10:36,020 the body of someone we still love, 92 00:10:36,060 --> 00:10:39,180 who lives on in our heart, our mind. 93 00:10:39,220 --> 00:10:41,940 We love someone who has gone. 94 00:10:42,340 --> 00:10:44,100 We need to invent a grave. 95 00:10:44,140 --> 00:10:47,860 We've done it since Neanderthal times: 96 00:10:47,900 --> 00:10:52,660 the body is laid in a meaningful position, 97 00:10:53,140 --> 00:10:55,260 flower petals are thrown, 98 00:10:55,300 --> 00:10:58,660 food is deposited for the journey to the afterlife. 99 00:10:59,380 --> 00:11:01,180 Tears are shed. 100 00:11:01,220 --> 00:11:03,740 Mr and Mrs Neanderthal knew how to speak, 101 00:11:03,780 --> 00:11:06,820 I imagine they must have spoken like today, 102 00:11:06,860 --> 00:11:10,900 when we lose someone, a loved one, 103 00:11:10,940 --> 00:11:14,060 we carve their name in stone. 104 00:11:14,100 --> 00:11:18,700 Carving the name keeps them alive. 105 00:11:18,740 --> 00:11:23,660 We put their photo on a tombstone, lay flowers around it, 106 00:11:23,700 --> 00:11:27,500 keeping them alive in our memory, 107 00:11:27,540 --> 00:11:29,980 when we know they are really dead. 108 00:11:30,020 --> 00:11:35,420 So, performing the grieving ritual... 109 00:11:35,460 --> 00:11:39,340 every culture has a grieving ritual. 110 00:11:40,820 --> 00:11:44,380 It gives the deceased dignity, 111 00:11:44,420 --> 00:11:47,020 and us too, 112 00:11:47,060 --> 00:11:53,100 for if we left the loved one's body to rot on the ground 113 00:11:53,140 --> 00:11:54,660 we would be ashamed. 114 00:11:54,700 --> 00:11:57,220 We have to make a tomb 115 00:11:57,260 --> 00:12:00,780 and perform a social ritual. 116 00:12:00,820 --> 00:12:05,580 We cry, but we are together, it gives the death meaning, 117 00:12:05,620 --> 00:12:11,500 Our first response was the tomb as an artwork. 118 00:12:11,540 --> 00:12:16,020 Egyptians made artworks, we are still unearthing them. 119 00:12:16,060 --> 00:12:19,860 It's interesting for the universal human condition: 120 00:12:19,900 --> 00:12:22,580 the representation of death. 121 00:12:22,620 --> 00:12:25,820 It differs from the perception of a dead person. 122 00:12:25,860 --> 00:12:29,780 A dead body is a corpse, death is a spirituality. 123 00:12:29,820 --> 00:12:32,820 In Western society, it has been kept at a distance, 124 00:12:32,860 --> 00:12:36,300 as have the rituals, traditions and social codes 125 00:12:36,340 --> 00:12:38,420 that go with the loss of a loved one. 126 00:12:38,780 --> 00:12:40,340 To what end? 127 00:12:41,740 --> 00:12:45,500 It's linked to technological progress, which has been beneficial. 128 00:12:45,540 --> 00:12:47,420 But in the 50s and 60s, 129 00:12:47,460 --> 00:12:50,060 accompanying death... 130 00:12:50,100 --> 00:12:53,300 moved away from the home, 131 00:12:53,340 --> 00:12:55,260 the ancestral practices... 132 00:13:03,220 --> 00:13:07,700 ...but which put death at a distance 133 00:13:07,740 --> 00:13:09,180 from society. 134 00:13:09,220 --> 00:13:12,380 It's become medical, 135 00:13:12,980 --> 00:13:15,740 care lies with technicians, experts, 136 00:13:15,780 --> 00:13:17,740 and we have removed it from society... 137 00:13:20,340 --> 00:13:22,260 ...it's hidden in hospitals. 138 00:15:00,820 --> 00:15:01,940 Don't. 139 00:15:03,260 --> 00:15:04,740 Thanks. 140 00:18:18,020 --> 00:18:19,660 Can I help you? 141 00:18:23,700 --> 00:18:25,420 Toys...? 142 00:18:25,460 --> 00:18:26,980 Down on the right. 143 00:20:02,460 --> 00:20:07,100 If they are not reassured the brain is siderated, 144 00:20:07,140 --> 00:20:10,900 the brain scan shows it no longer works. 145 00:20:10,940 --> 00:20:13,180 So, they need to be reassured 146 00:20:13,220 --> 00:20:18,460 and that done, they need to be encouraged 147 00:20:18,500 --> 00:20:21,580 to make sense of what has happened. 148 00:20:21,620 --> 00:20:23,420 They need to talk, 149 00:20:23,460 --> 00:20:26,380 speech becomes affective: 150 00:20:26,420 --> 00:20:29,460 emotions are triggered by speaking. 151 00:20:29,500 --> 00:20:31,300 It makes sense: 152 00:20:31,340 --> 00:20:33,100 why has this happened? 153 00:20:33,140 --> 00:20:35,420 How to move forward? 154 00:20:35,460 --> 00:20:40,180 It's biological and psychological. 155 00:20:40,220 --> 00:20:44,980 You differentiate traumatic memory and healthy memory. 156 00:20:45,020 --> 00:20:46,940 How does that work? 157 00:20:46,980 --> 00:20:52,300 Healthy memory is progressive. 158 00:20:52,340 --> 00:20:56,340 We keep reorganising the memory of what happened. 159 00:20:56,380 --> 00:21:00,540 It's not the past returning, it's the representation of the past, 160 00:21:00,580 --> 00:21:03,980 our notion of what happened. 161 00:21:04,020 --> 00:21:08,780 It shifts with time and people. 162 00:21:08,820 --> 00:21:12,420 We don't see things as we did before. 163 00:21:12,460 --> 00:21:18,300 Inevitably, as we age, our childhood memories 164 00:21:18,340 --> 00:21:21,980 are not as vivid as when we were teens. 165 00:21:22,020 --> 00:21:23,940 The representation of our past shifts. 166 00:21:23,980 --> 00:21:25,500 Did you find it? 167 00:21:25,540 --> 00:21:28,420 Memory of past events change. 168 00:21:28,460 --> 00:21:33,980 So that is healthy memory, it evolves. 169 00:21:34,020 --> 00:21:38,220 Traumatic memory is trapped, it stops moving. 170 00:23:08,700 --> 00:23:09,700 Vuk? 171 00:23:09,740 --> 00:23:10,620 Coming! 172 00:23:10,660 --> 00:23:11,540 You there? 173 00:23:14,940 --> 00:23:15,780 There you are. 174 00:23:16,620 --> 00:23:18,700 Have you seen my wife? 175 00:23:18,740 --> 00:23:19,660 Not at all. 176 00:23:19,700 --> 00:23:21,900 Was she here? 177 00:23:22,140 --> 00:23:23,500 Was she here? 178 00:23:23,540 --> 00:23:25,180 Not today. 179 00:23:25,220 --> 00:23:28,980 If you see her, tell her I'm looking for her. 180 00:23:29,020 --> 00:23:29,900 OK. 181 00:23:29,940 --> 00:23:33,460 It's good you came, I found you a book or two... 182 00:23:34,500 --> 00:23:35,700 for your work. 183 00:23:36,740 --> 00:23:37,820 Wait. 184 00:23:40,340 --> 00:23:41,740 What is it? 185 00:23:45,540 --> 00:23:48,580 They're on symbolism and dreams. 186 00:23:48,620 --> 00:23:51,220 It all ties in with your work. 187 00:23:51,260 --> 00:23:52,460 Yeah, my book. 188 00:23:52,500 --> 00:23:53,340 It's going well? 189 00:23:53,380 --> 00:23:57,820 Yes, but... I have to find my wife. 190 00:23:57,860 --> 00:23:59,100 Shall I keep them? 191 00:23:59,140 --> 00:24:00,620 Yes. 192 00:24:00,660 --> 00:24:03,620 I won't be at the meeting... 193 00:24:03,660 --> 00:24:05,340 too much work, 194 00:24:05,380 --> 00:24:07,300 but I'll call you. 195 00:24:08,300 --> 00:24:11,500 If I see her, I'll say you're looking for her. 196 00:24:11,540 --> 00:24:13,140 Thank you. 197 00:24:13,180 --> 00:24:14,540 Take care! 198 00:24:14,580 --> 00:24:15,780 Thanks. 199 00:24:47,460 --> 00:24:50,300 -Hello. -Have you seen my wife? 200 00:24:50,340 --> 00:24:51,140 Down the back. 201 00:24:55,100 --> 00:24:56,620 Sir? She's here 202 00:25:03,300 --> 00:25:04,740 Where were you? 203 00:25:05,220 --> 00:25:06,820 I looked everywhere. 204 00:25:06,860 --> 00:25:07,980 All over. 205 00:25:10,180 --> 00:25:11,060 Why? 206 00:25:11,860 --> 00:25:13,620 Let's go home. 207 00:25:14,620 --> 00:25:15,540 You like it? 208 00:25:16,460 --> 00:25:17,460 How much? 209 00:25:17,500 --> 00:25:18,300 5 euros. 210 00:25:20,580 --> 00:25:22,260 Here, for you 211 00:25:28,140 --> 00:25:29,060 Thanks. 212 00:25:33,140 --> 00:25:34,100 Come home. 213 00:25:38,940 --> 00:25:40,420 Bye. 214 00:25:45,500 --> 00:25:46,580 Be careful. 215 00:25:49,180 --> 00:25:50,260 Come 216 00:25:54,620 --> 00:25:55,580 Careful. 217 00:26:17,740 --> 00:26:18,700 Yes. 218 00:26:21,540 --> 00:26:22,460 What did you do? 219 00:26:23,020 --> 00:26:23,900 Nothing! 220 00:26:26,340 --> 00:26:29,500 You went out, left the door open 221 00:26:30,460 --> 00:26:33,980 and no-one knew where you went. 222 00:26:34,660 --> 00:26:35,860 Where have you been? 223 00:26:36,220 --> 00:26:39,780 -I was at the chemist's. -No. 224 00:26:40,420 --> 00:26:43,020 That's a lie. 225 00:26:43,860 --> 00:26:46,580 Impossible, I went there, 226 00:26:46,900 --> 00:26:50,420 talked to them all, 227 00:26:50,460 --> 00:26:53,540 who work there, they all know you, 228 00:26:53,980 --> 00:26:56,700 no-one saw you. 229 00:26:56,740 --> 00:26:58,540 You didn't go there! 230 00:26:58,580 --> 00:27:00,260 Stop scaring me. 231 00:27:01,300 --> 00:27:02,660 You're scaring me! 232 00:27:03,260 --> 00:27:07,380 -How? -That you'll get lost, 233 00:27:07,420 --> 00:27:10,820 in the city... 234 00:27:11,860 --> 00:27:15,780 attacked by a thug, a dealer, 235 00:27:16,100 --> 00:27:18,700 -it's a dangerous city. -No. 236 00:27:18,740 --> 00:27:20,820 Yes, it is... 237 00:27:21,220 --> 00:27:26,180 And you swan around it. 238 00:27:26,220 --> 00:27:27,860 People are kind! 239 00:27:27,900 --> 00:27:29,020 People are kind! 240 00:27:29,060 --> 00:27:30,100 No! 241 00:27:30,140 --> 00:27:33,580 You think so but they're not. 242 00:27:33,860 --> 00:27:35,100 They're horrible! 243 00:27:35,580 --> 00:27:39,540 The world is full of madmen and horrible people. 244 00:27:39,580 --> 00:27:40,900 Full of them! 245 00:27:41,740 --> 00:27:43,300 Understand? 246 00:27:43,340 --> 00:27:45,060 I don't believe it. 247 00:27:45,940 --> 00:27:47,460 It's the truth. 248 00:27:47,500 --> 00:27:48,580 No, it's not. 249 00:27:49,380 --> 00:27:53,580 I've said my piece 250 00:27:54,060 --> 00:27:55,620 You'll stop? 251 00:27:57,380 --> 00:27:58,180 You'll kill me. 252 00:27:58,660 --> 00:28:01,140 I don't want to hurt you. 253 00:28:01,180 --> 00:28:03,780 I'll be OK. 254 00:28:05,540 --> 00:28:09,060 I have to work, 255 00:28:09,100 --> 00:28:12,660 write my book, it's important. 256 00:28:12,700 --> 00:28:14,100 Very. 257 00:28:14,140 --> 00:28:17,620 It's about films 258 00:28:17,980 --> 00:28:19,260 and dreams. 259 00:28:19,300 --> 00:28:21,900 It's an important book. 260 00:28:22,980 --> 00:28:25,020 Please, really... 261 00:28:25,060 --> 00:28:26,140 Please... 262 00:28:26,500 --> 00:28:28,900 Really... OK? 263 00:28:28,940 --> 00:28:29,740 Thank you. 264 00:30:03,980 --> 00:30:07,540 Please call me back. 265 00:30:08,900 --> 00:30:10,100 Really? 266 00:30:11,260 --> 00:30:12,340 Thanks. 267 00:32:12,420 --> 00:32:13,660 Claire, answer... 268 00:32:14,140 --> 00:32:15,140 answer me... 269 00:32:15,700 --> 00:32:16,620 Please. 270 00:32:17,380 --> 00:32:18,740 I need to talk to you. 271 00:32:20,300 --> 00:32:21,140 I need... 272 00:32:22,180 --> 00:32:23,860 to hear your voice 273 00:32:25,020 --> 00:32:25,860 Please. 274 00:32:26,540 --> 00:32:27,340 Claire. 275 00:38:10,860 --> 00:38:12,220 Hi, Jean-Baptiste? 276 00:38:13,100 --> 00:38:14,300 It's me, yes. 277 00:38:15,620 --> 00:38:16,500 You OK? 278 00:38:18,300 --> 00:38:20,020 I need you. 279 00:38:21,660 --> 00:38:25,220 You know I'm writing a book... 280 00:38:25,580 --> 00:38:29,740 on film and dreams. 281 00:38:31,180 --> 00:38:36,340 I've already come up with another title: 282 00:38:37,660 --> 00:38:38,460 "Psyche". 283 00:38:41,020 --> 00:38:42,100 You like it? 284 00:38:42,700 --> 00:38:44,100 I'm glad. 285 00:38:44,780 --> 00:38:47,060 And also I... 286 00:38:47,100 --> 00:38:48,900 found a line, 287 00:38:48,940 --> 00:38:51,100 a great line by Edgar Allan Poe: 288 00:38:51,140 --> 00:38:56,020 ‟Is all that we see or seem... 289 00:38:56,060 --> 00:39:01,780 Is all that we see but a dream within a dream?” 290 00:39:02,180 --> 00:39:04,860 It's grandiose. 291 00:39:06,780 --> 00:39:08,980 I wanted to put that line... 292 00:39:10,820 --> 00:39:12,940 at the start. 293 00:39:13,260 --> 00:39:14,660 Yes, true. 294 00:39:25,860 --> 00:39:27,620 No doubt. 295 00:39:27,660 --> 00:39:30,020 I also think that 296 00:39:30,060 --> 00:39:32,460 cinema, 297 00:39:32,500 --> 00:39:37,860 I mean, a movie theatre, 298 00:39:37,900 --> 00:39:42,900 is the greatest, most appropriate atmosphere, 299 00:39:43,380 --> 00:39:45,340 to... 300 00:39:45,380 --> 00:39:47,700 to expose our dreams, 301 00:39:48,060 --> 00:39:52,300 to tell them, because it's, 302 00:39:52,660 --> 00:39:54,220 it's dark, 303 00:39:54,260 --> 00:39:57,260 you have no contact with anyone. 304 00:39:57,300 --> 00:39:59,780 It's like being in bed, 305 00:40:00,020 --> 00:40:02,020 sleeping, dreaming. 306 00:40:02,260 --> 00:40:05,540 Cinema is that 307 00:40:05,580 --> 00:40:08,220 a big dream. 308 00:40:08,780 --> 00:40:10,500 All cinema. 309 00:40:10,540 --> 00:40:15,660 Not just films about dreams. 310 00:40:16,380 --> 00:40:20,700 All films are dreams. 311 00:40:22,380 --> 00:40:23,180 Yes. 312 00:40:26,300 --> 00:40:29,380 Yes, the line I wrote. 313 00:40:32,540 --> 00:40:34,500 "The dreamer is awake", yes. 314 00:40:36,220 --> 00:40:40,980 Sure, I'll ask my publisher if he likes it. 315 00:41:12,140 --> 00:41:15,500 I think in a movie theatre, when the spectators dream, 316 00:41:15,900 --> 00:41:17,860 they don't see the dream, 317 00:41:18,460 --> 00:41:20,620 they see some symbols. 318 00:41:20,660 --> 00:41:21,900 Sometimes. 319 00:41:21,940 --> 00:41:26,980 But most are in a state of 320 00:41:27,340 --> 00:41:31,580 continual relaxation... 321 00:41:31,980 --> 00:41:35,060 like they were... 322 00:41:37,220 --> 00:41:38,620 in a dream. 323 00:41:38,660 --> 00:41:41,500 Caught in a situation, 324 00:41:43,020 --> 00:41:45,380 wonderful situation, 325 00:41:46,140 --> 00:41:48,460 with things 326 00:41:48,500 --> 00:41:50,900 that are in the sky. 327 00:41:52,300 --> 00:41:57,300 Symbols, as Freud said. 328 00:41:58,500 --> 00:41:59,860 Like the sea... 329 00:42:00,100 --> 00:42:01,980 it's your mother, 330 00:42:02,220 --> 00:42:05,420 but also means 331 00:42:06,620 --> 00:42:07,940 sex. 332 00:42:08,180 --> 00:42:10,100 Big sex... 333 00:42:10,140 --> 00:42:13,820 when you dream of the ocean! 334 00:42:15,260 --> 00:42:17,860 Huge sex! 335 00:42:17,900 --> 00:42:20,020 Huge sensuality. 336 00:42:21,380 --> 00:42:23,300 That's true. 337 00:42:23,340 --> 00:42:24,900 Sometimes... 338 00:42:25,980 --> 00:42:29,580 I can't say I've never dreamed. 339 00:42:29,620 --> 00:42:30,580 I dream! 340 00:42:30,860 --> 00:42:36,860 But not always the way Fellini did, or Mizoguchi... 341 00:42:54,020 --> 00:42:55,060 Yes. 342 00:42:56,620 --> 00:43:00,060 That's true, very true. 343 00:43:00,100 --> 00:43:02,460 It's really... 344 00:43:02,900 --> 00:43:04,940 the core issue. 345 00:43:05,220 --> 00:43:06,140 Bravo. 346 00:43:09,500 --> 00:43:10,900 Talk soon. 347 00:43:12,620 --> 00:43:14,300 Bye. 348 00:43:33,860 --> 00:43:35,380 Stéphane, can you come? 349 00:43:37,100 --> 00:43:37,900 Stéphane? 350 00:43:40,220 --> 00:43:41,780 Mum, have you called Nathalie? 351 00:43:43,900 --> 00:43:44,740 Nathalie? 352 00:43:45,380 --> 00:43:47,700 Yes, Nathalie. 353 00:43:48,420 --> 00:43:50,460 Your assistant, your former assistant. 354 00:43:52,380 --> 00:43:53,460 You didn't call? 355 00:43:54,380 --> 00:43:56,020 -No, she didn't. -Did you? 356 00:43:56,060 --> 00:43:57,940 No, I didn't because... 357 00:43:58,220 --> 00:44:01,220 she has to do that. 358 00:44:01,820 --> 00:44:03,820 She left me two messages. 359 00:44:04,860 --> 00:44:07,860 For the brain scan. 360 00:44:07,900 --> 00:44:09,860 Another one. 361 00:44:10,420 --> 00:44:12,140 -No. -Yes. 362 00:44:12,780 --> 00:44:14,660 It's important. 363 00:44:14,700 --> 00:44:16,660 Dad's worried and me too. 364 00:44:16,700 --> 00:44:20,020 You're a psychiatrist, you should be reasonable. 365 00:44:21,180 --> 00:44:23,220 We'll call her later. 366 00:44:24,580 --> 00:44:27,580 Just one appointment, I'll come with you. 367 00:44:27,620 --> 00:44:28,500 OK? 368 00:44:29,620 --> 00:44:30,780 -OK? -OK. 369 00:44:33,860 --> 00:44:35,140 Go see Kiki. 370 00:44:39,180 --> 00:44:44,380 These are her pills, like a cocktail mix. 371 00:44:44,620 --> 00:44:46,740 Your pills and Mum's? 372 00:44:46,780 --> 00:44:50,660 Yes. My pills are not many. 373 00:44:50,700 --> 00:44:53,340 Most are hers. 374 00:44:53,380 --> 00:44:56,940 Kiki was playing with them, put them away. 375 00:44:56,980 --> 00:44:57,980 Look at this. 376 00:44:58,620 --> 00:45:01,260 That's really strong. Did Mum write the prescription? 377 00:45:01,300 --> 00:45:04,780 No, the psychiatrist did. 378 00:45:04,820 --> 00:45:06,460 -She saw one? -Yes. 379 00:45:06,500 --> 00:45:08,420 -Really? -Yes. 380 00:45:09,500 --> 00:45:12,900 He gave her this? 381 00:45:12,940 --> 00:45:14,340 Wait... 382 00:45:14,380 --> 00:45:15,540 What? 383 00:45:15,580 --> 00:45:16,580 What is it? 384 00:45:19,300 --> 00:45:20,380 What is it, Mum? 385 00:45:23,180 --> 00:45:24,020 What's up? 386 00:45:26,740 --> 00:45:27,540 What? 387 00:45:28,260 --> 00:45:29,620 Take me home... 388 00:45:30,300 --> 00:45:31,220 Take me home... 389 00:45:31,260 --> 00:45:32,180 You are home. 390 00:45:32,220 --> 00:45:34,180 No, I want to go home. 391 00:45:35,780 --> 00:45:36,660 What? 392 00:45:45,540 --> 00:45:46,860 Look at me, what's wrong? 393 00:45:54,500 --> 00:45:55,300 I... 394 00:45:56,380 --> 00:45:58,380 I want to go home. 395 00:46:03,460 --> 00:46:05,980 We are home. 396 00:46:06,620 --> 00:46:07,540 Yes. 397 00:46:07,580 --> 00:46:09,380 No. 398 00:46:11,220 --> 00:46:12,100 Look at me. 399 00:46:33,700 --> 00:46:34,820 There's that man... 400 00:46:37,300 --> 00:46:39,020 following me everywhere. 401 00:46:40,580 --> 00:46:42,780 Why is he here? 402 00:46:44,540 --> 00:46:46,140 Who... Dad? 403 00:46:48,140 --> 00:46:50,260 That's Dad. 404 00:46:59,940 --> 00:47:02,660 Dad... go see Kiki. 405 00:47:09,180 --> 00:47:10,380 Come with me. 406 00:47:11,340 --> 00:47:12,540 Will you? 407 00:47:16,860 --> 00:47:17,980 Give me your hand. 408 00:47:18,380 --> 00:47:19,260 Don't let go. 409 00:47:20,980 --> 00:47:22,220 Come, don't let go. 410 00:47:32,860 --> 00:47:33,860 What's that? 411 00:47:36,780 --> 00:47:37,580 OK? 412 00:47:42,260 --> 00:47:43,260 What are you looking at? 413 00:47:56,220 --> 00:47:57,020 What? 414 00:48:01,980 --> 00:48:03,180 I'm scared. 415 00:48:03,660 --> 00:48:04,540 Scared? 416 00:48:05,660 --> 00:48:06,620 Yes? 417 00:48:08,220 --> 00:48:09,020 I don't know. 418 00:48:12,540 --> 00:48:13,420 We're... 419 00:48:14,460 --> 00:48:15,740 We're here. 420 00:48:16,500 --> 00:48:17,380 Where are we, here? 421 00:48:18,140 --> 00:48:18,940 Where? 422 00:48:21,900 --> 00:48:23,260 This is the living room. 423 00:48:28,140 --> 00:48:29,740 I don't... 424 00:48:32,020 --> 00:48:32,940 Look at me. 425 00:48:37,540 --> 00:48:38,740 Who am I? 426 00:48:40,500 --> 00:48:42,100 I don't know. 427 00:48:43,340 --> 00:48:44,500 I don't know. 428 00:48:50,940 --> 00:48:51,940 I'm Stéphane. 429 00:48:56,540 --> 00:48:57,380 Who am I? 430 00:48:58,860 --> 00:48:59,660 Stéphane. 431 00:49:32,020 --> 00:49:33,820 Mum! 432 00:49:41,140 --> 00:49:42,700 It's me. 433 00:49:42,740 --> 00:49:44,460 You can't kiss my mouth! 434 00:49:52,180 --> 00:49:53,020 OK, Dad? 435 00:49:55,900 --> 00:49:57,700 I've got the DVD you wanted. 436 00:49:58,980 --> 00:49:59,940 Shall we watch? 437 00:50:00,900 --> 00:50:01,780 Mum? 438 00:50:13,980 --> 00:50:15,340 Sit here. 439 00:51:14,220 --> 00:51:15,700 We observe the world... 440 00:51:17,860 --> 00:51:19,020 to understand it... 441 00:51:20,900 --> 00:51:22,580 and evolve in it. 442 00:51:25,700 --> 00:51:28,580 Intelligence helped us make tools 443 00:51:29,340 --> 00:51:31,460 to understand the infinitely small 444 00:51:32,980 --> 00:51:34,300 and the infinitely large. 445 00:51:34,900 --> 00:51:35,980 Coming, Kiki. 446 00:51:36,020 --> 00:51:37,260 For over a century, 447 00:51:37,580 --> 00:51:39,460 Psychologists, biologists, 448 00:51:39,500 --> 00:51:41,620 geneticists and neuroscientists 449 00:51:41,860 --> 00:51:44,660 have dissected, analysed 450 00:51:44,700 --> 00:51:45,900 and measured our world. 451 00:51:47,380 --> 00:51:49,220 We have invented computers 452 00:51:49,620 --> 00:51:51,220 and walked on the moon 453 00:51:52,060 --> 00:51:54,140 but contrary to what we think, 454 00:51:54,860 --> 00:51:57,380 our intelligence is not growing. 455 00:51:58,820 --> 00:52:03,180 Today, science explores the many facets of our intelligence 456 00:52:04,020 --> 00:52:06,380 but do scientists really know... 457 00:52:06,420 --> 00:52:08,780 Adding a problem on top of a problem. 458 00:52:09,300 --> 00:52:14,420 You know, there's a big word in life: 459 00:52:14,460 --> 00:52:15,700 ‟love”. 460 00:52:19,180 --> 00:52:20,500 I loved you... 461 00:52:22,420 --> 00:52:25,980 I left you four messages, with no answer. 462 00:52:30,980 --> 00:52:35,020 You stay here. I'll go see Dad. 463 00:52:35,060 --> 00:52:36,140 Be right back. 464 00:52:37,260 --> 00:52:38,820 True. 465 00:52:44,460 --> 00:52:46,260 True. 466 00:53:02,980 --> 00:53:05,460 Yes, there was... 467 00:53:06,100 --> 00:53:07,140 someone. 468 00:53:09,420 --> 00:53:12,660 My wife is in bed, asleep. 469 00:53:15,060 --> 00:53:16,340 My son... 470 00:53:17,900 --> 00:53:19,340 He's here. 471 00:53:24,540 --> 00:53:25,980 OK, I hope so. 472 00:53:26,380 --> 00:53:29,260 Thank you, my love. 473 00:53:30,060 --> 00:53:31,780 Yes, right, I... 474 00:53:33,260 --> 00:53:34,900 I'll be strong. 475 00:53:38,460 --> 00:53:39,460 Remember this? 476 00:53:45,460 --> 00:53:47,180 Who's that? 477 00:53:52,060 --> 00:53:53,020 Paulette? 478 00:53:53,340 --> 00:53:54,220 Nearly. 479 00:53:55,060 --> 00:53:56,220 Pauline. 480 00:53:59,260 --> 00:54:00,340 Whose mum is she? 481 00:54:03,180 --> 00:54:04,180 I don't know. 482 00:54:06,940 --> 00:54:08,140 Who's Pauline? 483 00:54:09,380 --> 00:54:10,300 Whose mum is she? 484 00:54:11,620 --> 00:54:13,460 She's... What's your name? 485 00:54:13,500 --> 00:54:14,340 Kiki. 486 00:54:14,780 --> 00:54:16,020 Kiki. 487 00:54:17,300 --> 00:54:18,620 That's when... 488 00:54:20,140 --> 00:54:22,660 That's when we were in Berlin. You took the photos. 489 00:54:25,180 --> 00:54:26,460 You take good photos. 490 00:54:29,500 --> 00:54:30,740 Don't you? 491 00:54:32,420 --> 00:54:34,020 You know that? 492 00:54:49,260 --> 00:54:51,740 Does Dad cook? 493 00:54:51,780 --> 00:54:54,260 How do you manage? 494 00:54:57,100 --> 00:54:58,020 You cook? 495 00:55:03,660 --> 00:55:06,140 Can you say a sentence? 496 00:55:08,620 --> 00:55:09,620 Just one. 497 00:55:12,340 --> 00:55:13,740 Now and then. 498 00:55:18,260 --> 00:55:20,700 Who shops? Dad? 499 00:55:28,060 --> 00:55:29,020 You'll hurt yourself. 500 00:55:29,940 --> 00:55:32,060 -Does it hurt? -Your hand. 501 00:55:33,100 --> 00:55:34,580 You'll hurt your hand! 502 00:55:35,700 --> 00:55:36,500 I saw... 503 00:55:37,100 --> 00:55:38,460 I saw that! 504 00:55:54,820 --> 00:55:57,460 A bit of quiet! 505 00:55:59,900 --> 00:56:01,100 Gently. 506 00:56:02,300 --> 00:56:03,380 Play gently. 507 00:56:14,860 --> 00:56:15,660 You're crying. 508 00:56:18,420 --> 00:56:19,300 Why? 509 00:56:21,060 --> 00:56:22,660 What happened? 510 00:56:23,220 --> 00:56:24,220 She's not well. 511 00:56:24,260 --> 00:56:27,820 Did Kiki... scare you? 512 00:56:29,700 --> 00:56:31,420 Did Kiki scare you? 513 00:56:31,460 --> 00:56:34,700 Dad, don't say that. Kiki didn't make her cry. 514 00:56:34,740 --> 00:56:38,740 No, but he did a bit. 515 00:56:38,780 --> 00:56:41,620 -He does things like that! -He's playing. 516 00:56:41,660 --> 00:56:43,060 He's playing but in a way... 517 00:56:43,100 --> 00:56:45,340 Yes, but... Don't get angry! 518 00:56:46,820 --> 00:56:47,940 Dad, calm down! 519 00:56:47,980 --> 00:56:49,740 He's playing but in a way... 520 00:56:50,260 --> 00:56:54,780 We're at table, not in the street. 521 00:57:00,180 --> 00:57:01,740 Play quietly. 522 00:57:02,100 --> 00:57:05,620 Grandpa and Grandma are tired. Play quietly. 523 00:57:34,700 --> 00:57:35,500 My love... 524 00:57:39,940 --> 00:57:40,780 My love... 525 00:57:57,060 --> 00:57:57,980 Don't cry. 526 00:58:00,220 --> 00:58:02,940 I can't stand it. 527 00:58:05,820 --> 00:58:06,660 No. 528 00:58:13,660 --> 00:58:15,660 -Feeling OK? -You're OK? 529 00:58:31,780 --> 00:58:33,180 Yes, smile... 530 00:58:34,460 --> 00:58:35,620 Yes, smile... 531 00:58:39,180 --> 00:58:40,100 A little smile... 532 00:58:46,300 --> 00:58:48,380 Good, that's lovely. 533 00:58:48,900 --> 00:58:51,380 It's nice... It's beautiful. 534 00:58:54,060 --> 00:58:55,180 You are so nice... 535 00:58:56,780 --> 00:58:57,780 Beautiful... 536 00:59:06,900 --> 00:59:11,420 What can I do? 537 00:59:13,860 --> 00:59:15,900 Tell me. Say it. 538 00:59:16,820 --> 00:59:17,980 What can I do? 539 00:59:25,420 --> 00:59:26,220 Say it. 540 00:59:33,420 --> 00:59:35,700 I'll do it. Tell me. 541 00:59:44,460 --> 00:59:45,940 Be here. 542 00:59:46,660 --> 00:59:47,740 Be here? 543 00:59:47,780 --> 00:59:49,300 He is. 544 00:59:49,340 --> 00:59:50,620 Dad's here. 545 00:59:51,660 --> 00:59:53,220 All three of us are. 546 00:59:54,340 --> 00:59:55,820 All the family. 547 00:59:56,340 --> 00:59:59,660 -With noisy Kiki. -It's lovely. 548 01:00:00,060 --> 01:00:03,700 It's the most beautiful thing. 549 01:00:07,700 --> 01:00:10,140 Your son. 550 01:00:10,180 --> 01:00:11,340 Our son. 551 01:00:11,380 --> 01:00:12,620 So handsome! 552 01:00:17,900 --> 01:00:20,180 She's very ill. 553 01:00:20,220 --> 01:00:22,180 You've seen, you know it. 554 01:00:22,860 --> 01:00:24,900 I don't know. 555 01:00:25,540 --> 01:00:27,420 When I was here three weeks ago... 556 01:00:27,460 --> 01:00:30,260 True. 557 01:00:31,020 --> 01:00:33,540 Every day, she's worse. 558 01:00:35,860 --> 01:00:38,340 It's a disease with no cure. 559 01:00:38,380 --> 01:00:41,220 No drugs, no pills. 560 01:00:41,260 --> 01:00:42,820 There are solutions. 561 01:00:42,860 --> 01:00:45,380 Solutions? 562 01:00:45,420 --> 01:00:46,700 They're like water. 563 01:00:47,380 --> 01:00:49,220 Yes, they are. 564 01:00:49,820 --> 01:00:51,500 Sit up. 565 01:00:51,740 --> 01:00:54,020 The psychiatrists say, 566 01:00:54,620 --> 01:00:56,060 they're like water. 567 01:00:56,100 --> 01:00:58,060 Have you seen someone? 568 01:00:58,100 --> 01:01:01,020 Yes, often. 569 01:01:01,060 --> 01:01:03,260 She's declining. 570 01:01:04,220 --> 01:01:09,660 Like this, downhill 571 01:01:09,700 --> 01:01:11,300 Always... 572 01:01:13,140 --> 01:01:17,060 You didn't tell me it was getting worse. 573 01:01:19,180 --> 01:01:24,300 Why? Why worry you? 574 01:01:25,260 --> 01:01:30,300 You have your life... your son. 575 01:01:30,340 --> 01:01:33,020 you have lots going on, your work. 576 01:01:33,300 --> 01:01:34,780 But, Dad... 577 01:01:35,060 --> 01:01:36,580 You can't handle this alone. 578 01:01:36,620 --> 01:01:41,020 Mum is writing her own prescriptions. 579 01:01:41,700 --> 01:01:45,860 But the chemist knows her. 580 01:01:46,300 --> 01:01:47,660 When she goes in, 581 01:01:47,700 --> 01:01:52,580 he doesn't give her what she wants. 582 01:01:52,620 --> 01:01:57,220 Drugs that don't work. 583 01:01:58,140 --> 01:02:03,420 Or are bad for the brain. 584 01:02:03,940 --> 01:02:05,820 But you're... 585 01:02:05,860 --> 01:02:10,700 I follow her, but it's not easy. 586 01:02:19,300 --> 01:02:21,140 But I asked, I... 587 01:02:24,060 --> 01:02:25,580 You must be strong. 588 01:02:25,620 --> 01:02:28,060 -I can't! -You must be strong. 589 01:02:28,700 --> 01:02:31,420 Like I am, sometimes. 590 01:02:31,460 --> 01:02:32,300 Sometimes not. 591 01:02:33,180 --> 01:02:35,980 I called 10 days ago to see if you spoke to Nathalie. 592 01:02:36,020 --> 01:02:39,220 You said you did but you didn't. 593 01:02:40,220 --> 01:02:42,180 -No, I didn't. -I know you didn't. 594 01:02:42,220 --> 01:02:44,140 You say you're managing but you're not. 595 01:02:44,180 --> 01:02:45,020 No. 596 01:02:48,140 --> 01:02:48,980 Your wife... 597 01:02:49,020 --> 01:02:51,340 How is she? 598 01:02:51,380 --> 01:02:54,260 I told you she was in hospital. 599 01:02:54,780 --> 01:02:55,620 Again. 600 01:02:57,820 --> 01:02:58,660 Do you see her? 601 01:03:00,220 --> 01:03:02,140 Do you see her? 602 01:03:02,180 --> 01:03:07,900 When we do things for Kiki or with the social worker. 603 01:03:10,460 --> 01:03:15,420 Her last fit two months ago was... 604 01:03:16,660 --> 01:03:18,820 violent. 605 01:03:20,420 --> 01:03:21,740 It was tough on Kiki. 606 01:03:23,820 --> 01:03:25,060 It's my fault. 607 01:03:25,660 --> 01:03:27,980 No, it's not. 608 01:03:28,020 --> 01:03:29,900 Illness is not our fault. 609 01:03:31,500 --> 01:03:33,460 Mum's illness isn't my fault. 610 01:03:34,340 --> 01:03:35,860 But the drugs, Dad. 611 01:03:35,900 --> 01:03:39,980 Your wife's illness isn't your fault. 612 01:03:42,140 --> 01:03:43,380 These things happen. 613 01:03:43,420 --> 01:03:44,540 It's fate. 614 01:03:45,260 --> 01:03:46,060 No. 615 01:03:46,340 --> 01:03:48,500 Yes, it's fate 616 01:03:48,820 --> 01:03:52,780 moving through the city. 617 01:03:53,220 --> 01:03:56,580 It moves, then strikes. 618 01:04:00,180 --> 01:04:03,980 It acts and illness comes. 619 01:04:12,900 --> 01:04:14,820 And you, how's the money? 620 01:04:15,700 --> 01:04:18,820 There is none. It's gone. 621 01:04:21,780 --> 01:04:22,620 Really? 622 01:04:22,660 --> 01:04:23,820 I never have any. 623 01:04:25,180 --> 01:04:26,100 You know that. 624 01:04:27,820 --> 01:04:30,100 You didn't find a good job? 625 01:04:30,140 --> 01:04:32,100 Sure. 626 01:04:33,060 --> 01:04:36,060 I do a documentary... 627 01:04:38,220 --> 01:04:42,460 or some editing stuff like that. 628 01:04:44,940 --> 01:04:46,300 It's fine. 629 01:04:46,900 --> 01:04:48,540 I get my benefits, 630 01:04:49,540 --> 01:04:51,060 I do enough hours. 631 01:04:51,100 --> 01:04:52,500 But I spend the money. 632 01:04:55,180 --> 01:04:57,060 It's the same for both of us. 633 01:04:58,860 --> 01:04:59,660 We're broke. 634 01:05:00,220 --> 01:05:01,140 Yes. 635 01:05:02,100 --> 01:05:04,180 To the future! 636 01:05:14,620 --> 01:05:16,260 Don't push it with Claire. 637 01:05:17,820 --> 01:05:19,860 It's extra hassle. 638 01:05:22,180 --> 01:05:26,220 I call, but she 639 01:05:26,260 --> 01:05:28,140 never answers. 640 01:05:28,660 --> 01:05:30,300 It's tricky for her. 641 01:05:30,340 --> 01:05:31,820 Of course. 642 01:05:32,380 --> 01:05:35,060 It's been 20 years... 643 01:05:38,260 --> 01:05:39,140 us two. 644 01:05:40,060 --> 01:05:44,700 Our love... we travelled everywhere. 645 01:05:46,180 --> 01:05:47,100 It... 646 01:05:48,780 --> 01:05:51,060 meant a lot to me. 647 01:05:52,100 --> 01:05:53,540 But now... 648 01:05:55,780 --> 01:05:57,740 it's almost over. 649 01:05:57,980 --> 01:06:01,140 Not yet, but almost. 650 01:06:02,220 --> 01:06:03,340 Almost. 651 01:06:06,860 --> 01:06:07,700 It is... 652 01:06:08,580 --> 01:06:10,460 It is our life. 653 01:06:14,100 --> 01:06:15,540 A bastard life. 654 01:06:20,340 --> 01:06:21,900 Still smoking? 655 01:06:22,340 --> 01:06:23,140 Yes. 656 01:06:24,180 --> 01:06:29,100 Maybe I'll kill myself. 657 01:06:32,060 --> 01:06:36,580 Remember the issues I've had? 658 01:06:37,300 --> 01:06:39,700 Do you take your pills? 659 01:06:40,500 --> 01:06:42,460 Totally. 660 01:06:42,500 --> 01:06:45,020 Totally, every day. 661 01:06:45,540 --> 01:06:48,780 Four pills, always. 662 01:06:49,700 --> 01:06:52,300 Without them... 663 01:06:52,340 --> 01:06:54,220 It's too dangerous. 664 01:06:54,260 --> 01:06:55,220 I'll die. 665 01:06:56,820 --> 01:06:57,620 You? 666 01:06:58,180 --> 01:07:01,580 You take the drugs 667 01:07:01,620 --> 01:07:03,580 the doctor prescribed you? 668 01:07:04,820 --> 01:07:08,180 I have substitutes, 669 01:07:09,660 --> 01:07:11,060 but I don't like them. 670 01:07:14,740 --> 01:07:16,060 They just... 671 01:07:18,420 --> 01:07:21,540 there's no pain, but 672 01:07:22,260 --> 01:07:23,060 it's crap. 673 01:07:23,820 --> 01:07:24,820 Crap. 674 01:07:29,140 --> 01:07:30,420 My son... 675 01:07:31,220 --> 01:07:34,500 our house is full of drugs... 676 01:07:35,620 --> 01:07:36,900 And druggies. 677 01:07:36,940 --> 01:07:38,540 And druggies. 678 01:07:39,220 --> 01:07:40,100 And Mum? 679 01:07:41,460 --> 01:07:43,380 She's the most. 680 01:07:44,020 --> 01:07:46,180 -The least of us. -Yes. 681 01:07:47,220 --> 01:07:49,940 Really... 682 01:07:53,100 --> 01:07:55,740 Be careful with what she takes. 683 01:07:55,780 --> 01:07:57,180 Don't get mixed up. 684 01:07:57,220 --> 01:07:58,140 No. 685 01:07:58,500 --> 01:08:00,580 She's taking superstrong drugs. 686 01:08:01,340 --> 01:08:02,340 I know. 687 01:08:03,380 --> 01:08:05,660 I know the pills 688 01:08:05,700 --> 01:08:06,980 are very strong. 689 01:08:07,900 --> 01:08:10,100 I'm very careful. 690 01:08:21,660 --> 01:08:22,500 It's a life. 691 01:08:24,290 --> 01:08:27,290 It's a life among drugs. 692 01:08:30,060 --> 01:08:31,330 We're really... 693 01:08:33,540 --> 01:08:34,500 almost... 694 01:08:35,460 --> 01:08:37,540 slaves to drugs. 695 01:08:48,460 --> 01:08:50,820 You know... 696 01:08:52,020 --> 01:08:53,620 he doesn't sleep at night. 697 01:08:57,540 --> 01:08:59,210 He's crazy. 698 01:09:02,290 --> 01:09:03,580 Why? 699 01:09:08,250 --> 01:09:10,250 There are papers everywhere! 700 01:09:13,250 --> 01:09:14,330 A total mess. 701 01:09:20,250 --> 01:09:23,700 I try to tidy... 702 01:09:25,330 --> 01:09:26,620 but I can't. 703 01:09:27,860 --> 01:09:30,330 You don't have to tidy. 704 01:09:31,420 --> 01:09:32,860 I go crazy. 705 01:09:38,060 --> 01:09:42,020 So, what I'm going to do... 706 01:09:44,060 --> 01:09:46,660 is prescribe him Neuropax. 707 01:09:46,700 --> 01:09:48,700 -No. -Yes! 708 01:09:48,740 --> 01:09:50,210 Don't do that. 709 01:09:50,780 --> 01:09:52,060 I can do it. 710 01:10:00,300 --> 01:10:03,900 It's good when you're here. 711 01:10:13,780 --> 01:10:16,260 You'll see Nathalie... 712 01:10:17,180 --> 01:10:18,860 for prescriptions. 713 01:10:18,900 --> 01:10:21,660 You can't do them any more. 714 01:10:22,860 --> 01:10:24,460 I can, they know me at the chemists. 715 01:10:24,500 --> 01:10:25,780 Well... 716 01:10:26,380 --> 01:10:28,100 I have my doctor's card. 717 01:10:31,140 --> 01:10:32,740 Can I take this for Kiki? 718 01:10:33,340 --> 01:10:35,340 Yes, take what you want. 719 01:10:35,380 --> 01:10:38,140 If he turns hungry later. And a yoghurt. 720 01:10:39,500 --> 01:10:40,580 Take more. 721 01:10:51,740 --> 01:10:53,900 Do you have to go? 722 01:10:56,460 --> 01:10:57,260 Yes. 723 01:10:58,020 --> 01:11:00,460 She's fetching him tomorrow. 724 01:11:01,940 --> 01:11:04,980 You could sleep here. 725 01:11:06,660 --> 01:11:08,780 Not tonight. 726 01:11:23,460 --> 01:11:25,220 Oh, Kiki... 727 01:11:31,420 --> 01:11:35,140 Kiki... put your cars away. 728 01:11:37,380 --> 01:11:38,260 We're leaving. 729 01:11:39,700 --> 01:11:41,300 Coming? 730 01:11:52,500 --> 01:11:53,540 OK? 731 01:11:54,980 --> 01:11:56,380 Kiki and I are going. 732 01:11:58,900 --> 01:11:59,860 You're off. 733 01:12:00,220 --> 01:12:01,300 Yes. 734 01:12:02,740 --> 01:12:05,180 Can you lend me 200? 735 01:12:06,940 --> 01:12:09,940 My card was eaten, stupid me. 736 01:12:19,420 --> 01:12:20,620 Thanks. 737 01:12:25,180 --> 01:12:29,980 Be careful with the drugs Mum gives you. 738 01:12:32,820 --> 01:12:37,860 Drugs? You think she'll poison me? 739 01:12:38,740 --> 01:12:40,020 No! 740 01:12:40,060 --> 01:12:41,740 No, she doesn't want to poison you. 741 01:12:42,860 --> 01:12:44,100 She... 742 01:12:44,900 --> 01:12:48,140 she thinks she's still a doctor and can prescribe. 743 01:12:49,100 --> 01:12:50,140 She's mixed up. 744 01:12:51,700 --> 01:12:54,300 So, keep your pills separate. 745 01:12:54,620 --> 01:12:56,140 Be careful. 746 01:12:56,540 --> 01:12:57,380 Thanks. 747 01:12:59,380 --> 01:13:00,940 -Love you. -Me too. 748 01:16:41,620 --> 01:16:42,660 I smell gas. 749 01:16:43,700 --> 01:16:44,740 Gas! 750 01:16:45,420 --> 01:16:46,660 What have you done? 751 01:16:47,300 --> 01:16:48,180 Gas! 752 01:17:17,860 --> 01:17:18,940 What have you done? 753 01:17:21,300 --> 01:17:22,180 You're mad! 754 01:17:22,460 --> 01:17:24,540 It's OK. 755 01:17:24,580 --> 01:17:25,820 Mad! 756 01:22:51,500 --> 01:22:53,020 I've tidied your desk. 757 01:22:53,860 --> 01:22:55,020 What? 758 01:22:55,060 --> 01:22:56,900 Tidied your desk... 759 01:22:56,940 --> 01:22:57,980 My papers! 760 01:22:59,380 --> 01:23:01,100 On the desk! 761 01:23:02,700 --> 01:23:05,620 You put them in the toilet! 762 01:23:07,980 --> 01:23:10,060 That's... 763 01:23:14,500 --> 01:23:16,020 A disaster! 764 01:23:16,860 --> 01:23:20,500 A total disaster! 765 01:23:21,460 --> 01:23:22,580 You want to kill me. 766 01:23:23,460 --> 01:23:24,260 Always! 767 01:23:28,740 --> 01:23:30,980 This house is... 768 01:23:34,940 --> 01:23:38,820 a real nightmare. 769 01:23:51,780 --> 01:23:52,740 You destroyed... 770 01:23:55,180 --> 01:23:57,780 my papers, my book. 771 01:24:04,380 --> 01:24:05,380 All my papers. 772 01:24:06,580 --> 01:24:08,020 All I wrote. 773 01:24:14,580 --> 01:24:16,700 I can't say you are mad. 774 01:24:16,740 --> 01:24:19,500 You're more than mad. 775 01:25:27,900 --> 01:25:31,580 Dad, I don't know how to help. 776 01:25:32,340 --> 01:25:34,100 You are getting into a stage... 777 01:25:34,620 --> 01:25:36,300 where mum is loosing it. 778 01:25:36,740 --> 01:25:39,100 You had heart problems. 779 01:25:39,540 --> 01:25:41,060 It was bad. 780 01:25:41,460 --> 01:25:43,500 And it's getting worse for both of you. 781 01:25:44,940 --> 01:25:50,940 Since I'm worried for Mum, 782 01:25:51,820 --> 01:25:54,220 she told me about a home 783 01:25:55,620 --> 01:25:57,940 where you can have your things. 784 01:25:57,980 --> 01:25:59,340 They're flats, 785 01:26:00,620 --> 01:26:04,340 with nurses and carers, 786 01:26:04,380 --> 01:26:07,140 psychologists, psychiatrists. 787 01:26:08,100 --> 01:26:11,740 There's room for two... 788 01:26:14,060 --> 01:26:17,460 available in... 789 01:26:19,100 --> 01:26:22,300 a month or two. 790 01:26:22,340 --> 01:26:24,780 It's rare to find a place for two. 791 01:26:24,820 --> 01:26:27,220 But I... 792 01:26:27,260 --> 01:26:28,500 don't want that. 793 01:26:29,260 --> 01:26:32,140 I don't want to leave this house... 794 01:26:33,180 --> 01:26:35,580 We've spent our lives here. 795 01:26:35,940 --> 01:26:37,580 It holds... 796 01:26:38,500 --> 01:26:41,500 our past, our things, 797 01:26:41,540 --> 01:26:44,140 reminders of our lives. 798 01:26:44,620 --> 01:26:46,860 Mine, hers. 799 01:26:48,060 --> 01:26:52,340 Our work, our books. 800 01:26:52,380 --> 01:26:56,580 All this is part of our... 801 01:26:58,420 --> 01:26:59,620 life. 802 01:26:59,660 --> 01:27:02,660 We can't leave this house. 803 01:27:02,700 --> 01:27:04,060 You can take things. 804 01:27:04,500 --> 01:27:09,300 Hundreds of books? 805 01:27:09,340 --> 01:27:12,220 Journals, magazines? 806 01:27:12,260 --> 01:27:14,420 We can't! 807 01:27:14,740 --> 01:27:18,340 We'd throw most away. 808 01:27:18,620 --> 01:27:24,620 I don't throw away my past. 809 01:27:24,660 --> 01:27:26,220 I work... 810 01:27:26,260 --> 01:27:27,740 You can work there. 811 01:27:27,780 --> 01:27:30,460 No, I can't, 812 01:27:30,820 --> 01:27:33,620 you're deluded. 813 01:27:33,660 --> 01:27:35,620 Impossible. 814 01:27:36,300 --> 01:27:39,420 I won't go with 815 01:27:39,460 --> 01:27:43,860 my wife to a flat that's a hospital... 816 01:27:47,740 --> 01:27:51,460 for people wrong in the head. 817 01:27:51,780 --> 01:27:54,860 Mum is wrong in the head. 818 01:27:54,900 --> 01:28:00,340 She's bad due to an incurable disease 819 01:28:01,500 --> 01:28:03,220 which is well known. 820 01:28:03,540 --> 01:28:05,780 Young psychiatrists 821 01:28:05,820 --> 01:28:10,260 specialise in it. 822 01:28:10,300 --> 01:28:11,740 Have you called them? 823 01:28:12,140 --> 01:28:14,380 Yes, I have. 824 01:28:14,420 --> 01:28:15,660 Yes, I have a list. 825 01:28:15,700 --> 01:28:17,100 Nathalie says not. 826 01:28:19,220 --> 01:28:23,540 But I have a list of young psychiatrists 827 01:28:23,580 --> 01:28:26,580 specialised in this disease. 828 01:28:27,460 --> 01:28:29,740 We've spoken. 829 01:28:29,780 --> 01:28:33,860 There's no cure. 830 01:28:34,380 --> 01:28:37,740 You can't manage alone. 831 01:28:37,780 --> 01:28:40,100 Don't say you called them, you don't. 832 01:28:40,420 --> 01:28:41,860 I called. 833 01:28:41,900 --> 01:28:43,580 To get a list! 834 01:28:43,620 --> 01:28:46,140 A long list in the office. 835 01:28:46,180 --> 01:28:48,780 You called, but Mum hasn't seen anyone. 836 01:28:48,820 --> 01:28:52,620 Have you seen a psychiatrist? 837 01:28:52,660 --> 01:28:54,060 Mum, have you seen a psychiatrist? 838 01:28:54,300 --> 01:28:56,820 I talked to one. 839 01:28:56,860 --> 01:29:00,060 I don't care if you called. 840 01:29:00,100 --> 01:29:01,140 Stop. 841 01:29:01,180 --> 01:29:03,940 I met one 842 01:29:03,980 --> 01:29:05,980 in the lab 843 01:29:07,380 --> 01:29:09,020 I've talked about it. 844 01:29:09,940 --> 01:29:12,380 Everyone knows this disease. 845 01:29:12,420 --> 01:29:16,380 It's well known. 846 01:29:17,820 --> 01:29:19,460 To everyone. 847 01:29:22,340 --> 01:29:23,660 Dad... 848 01:29:25,660 --> 01:29:27,660 It's be better if I was... 849 01:29:27,700 --> 01:29:30,420 dead. 850 01:29:30,460 --> 01:29:33,100 Don't say that. 851 01:29:33,140 --> 01:29:35,740 Don't, 852 01:29:35,780 --> 01:29:39,100 it's not true. 853 01:29:39,140 --> 01:29:41,740 You're with us. 854 01:29:42,540 --> 01:29:45,700 Alive, talking, moving forward. 855 01:29:46,020 --> 01:29:47,940 You have a past to share. 856 01:29:48,900 --> 01:29:49,700 No. 857 01:29:50,020 --> 01:29:51,220 Sorry. 858 01:29:52,020 --> 01:29:53,940 I'm really sorry. 859 01:29:55,060 --> 01:29:56,900 Don't be, Mum. 860 01:29:56,940 --> 01:30:00,580 We're looking for solutions, 861 01:30:00,620 --> 01:30:01,900 good ones. 862 01:30:03,060 --> 01:30:06,580 Dad, I can't help you properly. 863 01:30:06,620 --> 01:30:08,220 I can't. 864 01:30:11,060 --> 01:30:12,900 If Mum falls over... 865 01:30:14,260 --> 01:30:18,420 You never come over, almost never. 866 01:30:18,820 --> 01:30:20,580 Yes, I do, whenever I can. 867 01:30:22,380 --> 01:30:28,300 I don't want to be mean but if anyone has to go... 868 01:30:30,420 --> 01:30:35,780 to a clinic, a hospital... or a home, 869 01:30:35,820 --> 01:30:36,900 it's you! 870 01:30:37,820 --> 01:30:42,420 You have problems to solve. 871 01:30:42,460 --> 01:30:43,900 But Dad, I tried! 872 01:30:43,940 --> 01:30:46,900 Stop! 873 01:30:47,660 --> 01:30:49,740 It's OK. 874 01:30:49,780 --> 01:30:52,620 It's the first time we've talked, it's important. 875 01:30:53,420 --> 01:30:57,820 It's the first time we open our souls. 876 01:31:01,420 --> 01:31:03,140 -The first time. -I'm sorry. 877 01:31:03,180 --> 01:31:04,180 Don't be. 878 01:31:05,500 --> 01:31:06,700 Dad, when I... 879 01:31:07,700 --> 01:31:09,260 I'm not against you. 880 01:31:09,300 --> 01:31:11,100 That's not the point! 881 01:31:11,140 --> 01:31:12,700 I'm not. 882 01:31:15,140 --> 01:31:17,900 You don't want to be mean, 883 01:31:19,780 --> 01:31:25,700 but it's silly to say I should be in a clinic. 884 01:31:26,300 --> 01:31:27,580 That's not the point. 885 01:31:28,140 --> 01:31:33,780 It's not! I'm trying... 886 01:31:33,820 --> 01:31:35,220 I help at the association, 887 01:31:35,260 --> 01:31:37,780 I have a social worker. 888 01:31:37,820 --> 01:31:41,380 I don't come much because I'm trying... 889 01:31:43,860 --> 01:31:45,100 to get organised. 890 01:31:50,620 --> 01:31:52,620 When I went... 891 01:31:53,020 --> 01:31:54,060 Mum... 892 01:31:54,740 --> 01:31:55,620 Sorry. 893 01:31:58,820 --> 01:31:59,740 For what? 894 01:32:01,260 --> 01:32:02,420 For what? 895 01:32:02,460 --> 01:32:05,140 You're not guilty. 896 01:32:06,060 --> 01:32:07,340 Of anything. 897 01:32:10,340 --> 01:32:12,540 When you... 898 01:32:13,940 --> 01:32:16,500 put me in the mental hospital. 899 01:32:19,980 --> 01:32:21,900 You were doing your best. 900 01:32:24,140 --> 01:32:25,700 For you! 901 01:32:25,740 --> 01:32:28,060 You didn't say it was a cage or a prison. 902 01:32:29,380 --> 01:32:31,340 You meant well. 903 01:32:31,380 --> 01:32:34,820 For a while, just some time. 904 01:32:34,860 --> 01:32:35,980 Listen to me. 905 01:32:36,220 --> 01:32:37,380 That's irrelevant. 906 01:32:37,420 --> 01:32:39,500 It was a mental hospital. 907 01:32:39,540 --> 01:32:40,860 You meant well and it was good. 908 01:32:40,900 --> 01:32:44,980 From then on, even though I didn't... 909 01:32:47,180 --> 01:32:49,460 things happened. 910 01:32:50,420 --> 01:32:53,140 I had bearings, support. 911 01:32:55,180 --> 01:33:00,460 I could do things healthily. 912 01:33:01,900 --> 01:33:03,020 You meant well. 913 01:33:05,420 --> 01:33:09,820 I can't take care of you properly. 914 01:33:09,860 --> 01:33:12,620 If Mum falls, you can't pick her up. 915 01:33:12,660 --> 01:33:14,260 If she's lost, you don't know where to go. 916 01:33:14,300 --> 01:33:17,980 If you fall, you had a stroke three years ago, 917 01:33:18,020 --> 01:33:20,220 if you fall, what does Mum do? 918 01:33:20,260 --> 01:33:22,700 Sometimes she doesn't know who she is, 919 01:33:22,740 --> 01:33:24,100 or you, or the neighbour! 920 01:33:26,540 --> 01:33:27,660 True? 921 01:33:27,700 --> 01:33:31,380 I'm dealing with it. 922 01:33:31,420 --> 01:33:34,420 I've asked my friends, 923 01:33:34,660 --> 01:33:38,060 journalists, writers, important people, 924 01:33:38,380 --> 01:33:41,260 for a man, 925 01:33:41,300 --> 01:33:43,100 not a woman, too weak 926 01:33:43,140 --> 01:33:45,700 a strong man who can 927 01:33:45,740 --> 01:33:49,820 help pick her up if need be, 928 01:33:49,860 --> 01:33:53,380 go out with her in the street. 929 01:33:53,420 --> 01:33:54,500 You've met them? 930 01:33:54,540 --> 01:33:57,500 No, I have names, a list. 931 01:33:57,540 --> 01:33:59,580 Just names and lists! 932 01:33:59,620 --> 01:34:03,860 A man in particular, 933 01:34:03,900 --> 01:34:06,140 who lived with a family, 934 01:34:07,140 --> 01:34:11,140 everyone knows him, they say he's a good man. 935 01:34:11,180 --> 01:34:12,700 So what? 936 01:34:15,500 --> 01:34:19,260 And I found a new psychiatrist. 937 01:34:19,580 --> 01:34:22,340 -I have a list! -Dad, I'm... 938 01:34:23,180 --> 01:34:24,820 I'm not getting at you. 939 01:34:28,380 --> 01:34:30,940 I'm not. 940 01:34:30,980 --> 01:34:34,540 I know you're trying. You make lists, you call, 941 01:34:34,580 --> 01:34:37,220 but no-one is here to help you. 942 01:34:38,580 --> 01:34:42,820 You told me I often lied to you. 943 01:34:43,060 --> 01:34:44,340 Right? 944 01:34:47,860 --> 01:34:51,980 I'd lie so you wouldn't worry. 945 01:34:52,020 --> 01:34:53,260 Now you're lying, Dad. 946 01:34:56,420 --> 01:34:57,700 Don't say you're not. 947 01:34:58,980 --> 01:35:00,900 I know you make lists. 948 01:35:03,380 --> 01:35:06,740 But I can't help you. 949 01:35:06,780 --> 01:35:07,820 I can't even help myself! 950 01:35:10,700 --> 01:35:13,620 Kiki, we have a custody worker 951 01:35:13,660 --> 01:35:15,620 who says you can or can't do this. 952 01:35:15,660 --> 01:35:17,340 I can't help you. 953 01:35:17,380 --> 01:35:20,740 The little I do, you don't follow up. 954 01:35:22,180 --> 01:35:24,820 You say you make lists, I trust you, I know you do! 955 01:35:24,860 --> 01:35:30,580 I want someone more capable than me or you two to help. 956 01:35:34,220 --> 01:35:36,420 Let's make her feel... 957 01:35:37,580 --> 01:35:38,380 good. 958 01:35:39,020 --> 01:35:40,540 Good... 959 01:35:46,460 --> 01:35:50,180 Your son and your husband love you. 960 01:35:50,900 --> 01:35:51,900 For sure. 961 01:35:51,940 --> 01:35:53,620 They'll help you. 962 01:35:55,220 --> 01:35:58,380 Dad, I don't want 963 01:35:58,980 --> 01:36:01,900 to lecture you, OK? 964 01:36:03,380 --> 01:36:04,380 Everyone... 965 01:36:05,380 --> 01:36:07,100 I just... 966 01:36:07,140 --> 01:36:10,300 Mum is lucid today, 967 01:36:10,740 --> 01:36:14,340 she's stable. 968 01:36:14,980 --> 01:36:19,860 I want us to talk, 969 01:36:19,900 --> 01:36:22,500 you who like lists, let's list good ideas. 970 01:36:22,540 --> 01:36:24,380 Just good ones. 971 01:36:24,780 --> 01:36:27,940 Don't reject it all. 972 01:36:27,980 --> 01:36:29,700 Maybe a home is not a good idea. 973 01:36:31,780 --> 01:36:35,340 Maybe there are ideas there, 974 01:36:35,380 --> 01:36:37,860 with carers, we could ask. 975 01:36:37,900 --> 01:36:40,740 If not that home, another one? 976 01:36:41,300 --> 01:36:44,860 I want us to agree on a process. 977 01:36:44,900 --> 01:36:46,860 I want you to... 978 01:36:47,260 --> 01:36:49,300 be rid of me. 979 01:36:52,540 --> 01:36:54,100 What do you mean? 980 01:36:58,020 --> 01:37:01,860 Of course, it's tiring and tense, but we're talking! 981 01:37:01,900 --> 01:37:03,740 If we don't, it's crap. 982 01:37:05,300 --> 01:37:06,940 You'd have talked to your patients. Wouldn't you? 983 01:37:09,020 --> 01:37:11,780 You'd have talked to your patients. 984 01:37:11,820 --> 01:37:13,780 You'd say: "Something's wrong. 985 01:37:14,060 --> 01:37:16,700 We can do this, change that." 986 01:37:17,060 --> 01:37:17,860 Yes or no? 987 01:37:21,220 --> 01:37:22,380 Yes. 988 01:37:22,980 --> 01:37:27,980 Us too, awkwardly perhaps, because Dad is Italian and shouts. 989 01:37:30,660 --> 01:37:31,780 And I'm stubborn. 990 01:37:34,740 --> 01:37:35,540 Dad? 991 01:37:38,220 --> 01:37:39,940 We're clumsy, that's all. 992 01:37:39,980 --> 01:37:41,180 Talking is important. 993 01:37:43,460 --> 01:37:47,660 It would be... 994 01:37:47,940 --> 01:37:49,620 We're a small family, 995 01:37:50,340 --> 01:37:51,900 really small... 996 01:37:51,940 --> 01:37:53,980 -Not big! -Three people. 997 01:37:54,020 --> 01:37:56,580 And Kiki. 998 01:37:57,780 --> 01:38:01,260 No-one else. 999 01:38:01,300 --> 01:38:03,500 I'm a bit tired. 1000 01:38:03,540 --> 01:38:04,700 You're tired? 1001 01:38:04,980 --> 01:38:05,980 A bit. 1002 01:38:06,020 --> 01:38:08,780 Want a coffee, a tea? 1003 01:38:09,060 --> 01:38:10,020 Yes. 1004 01:38:10,060 --> 01:38:11,380 Dad, a coffee? 1005 01:38:11,700 --> 01:38:13,380 No, thanks. Water. 1006 01:38:16,740 --> 01:38:19,740 Let's... 1007 01:38:21,660 --> 01:38:23,180 pretend it's normal. 1008 01:38:34,260 --> 01:38:35,460 -Do you have a... -No! 1009 01:38:35,500 --> 01:38:36,420 ...cigarette? 1010 01:39:18,500 --> 01:39:20,460 Got any kits? 1011 01:39:20,500 --> 01:39:22,940 We need two or three shoot kits. 1012 01:39:22,980 --> 01:39:24,060 Two or three? 1013 01:39:24,100 --> 01:39:25,220 Go for three. 1014 01:39:26,540 --> 01:39:27,620 Thanks. 1015 01:39:27,660 --> 01:39:29,780 And a crack pipe. 1016 01:39:32,420 --> 01:39:34,140 Need a stick? 1017 01:39:34,180 --> 01:39:36,820 Sure, why not. 1018 01:39:37,900 --> 01:39:41,860 Paper towels, water? 1019 01:39:41,900 --> 01:39:42,900 No. 1020 01:39:42,940 --> 01:39:44,300 We're cool. 1021 01:39:44,340 --> 01:39:47,540 OK, take care. 1022 01:39:49,900 --> 01:39:51,660 Lots of needles today! 1023 01:39:57,300 --> 01:39:59,820 Few people now. 1024 01:40:03,420 --> 01:40:04,820 How's your Mum? 1025 01:40:05,340 --> 01:40:08,140 Not well. 1026 01:40:09,980 --> 01:40:11,380 Old age sucks. 1027 01:40:11,420 --> 01:40:12,460 No kidding. 1028 01:40:13,620 --> 01:40:16,340 Age or smack, how to choose? 1029 01:40:17,100 --> 01:40:19,980 We don't choose. 1030 01:40:20,020 --> 01:40:21,420 She takes more drugs... 1031 01:40:22,940 --> 01:40:24,300 than us or them. 1032 01:40:28,620 --> 01:40:30,380 How are you handling it? 1033 01:40:30,980 --> 01:40:32,060 Not great. 1034 01:40:36,940 --> 01:40:39,100 Well, it's not... 1035 01:40:40,620 --> 01:40:42,180 Come on... 1036 01:40:42,660 --> 01:40:43,620 Hello. 1037 01:40:43,660 --> 01:40:44,700 We're closing. 1038 01:40:44,740 --> 01:40:46,380 Give me some kit. 1039 01:40:48,140 --> 01:40:50,740 -Please. -One each. 1040 01:40:50,780 --> 01:40:52,900 -We're closing. -Sticks? 1041 01:40:52,940 --> 01:40:53,860 For my friend! 1042 01:40:53,900 --> 01:40:55,140 You know the score. 1043 01:40:55,380 --> 01:40:57,780 He's coming! 1044 01:40:57,820 --> 01:41:00,860 So when? 1045 01:41:00,900 --> 01:41:02,580 He'll come alone. 1046 01:41:02,620 --> 01:41:04,380 We're here tomorrow. 1047 01:41:04,420 --> 01:41:05,580 OK. 1048 01:41:05,620 --> 01:41:07,140 Tell him to come. 1049 01:41:07,180 --> 01:41:09,180 -OK. -We're here every day. 1050 01:41:09,220 --> 01:41:11,860 -Bye. -Take care, guys. 1051 01:41:13,940 --> 01:41:16,660 Closing time. 1052 01:41:19,860 --> 01:41:22,100 The memory of film. That's our next issue. 1053 01:41:22,140 --> 01:41:24,900 And we could use it to get some money. 1054 01:41:24,940 --> 01:41:26,900 We are the memory of film. 1055 01:41:26,940 --> 01:41:30,100 You, you are writing a book, no? 1056 01:41:30,140 --> 01:41:32,740 I'm writing a book. 1057 01:41:33,620 --> 01:41:35,100 A book on... 1058 01:41:35,140 --> 01:41:37,540 on film and dreams. 1059 01:41:37,580 --> 01:41:39,700 Great! 1060 01:41:39,740 --> 01:41:41,140 Dreams, memory. 1061 01:41:41,820 --> 01:41:43,100 What fires dreams? 1062 01:41:43,140 --> 01:41:44,180 It's not the same. 1063 01:41:44,220 --> 01:41:46,380 No, it's not the same. 1064 01:41:46,420 --> 01:41:47,940 It's different. 1065 01:41:47,980 --> 01:41:49,420 It's totally linked. 1066 01:41:49,460 --> 01:41:51,100 It's totally different. 1067 01:41:51,140 --> 01:41:52,620 Coffee? 1068 01:41:53,700 --> 01:41:55,060 Me. 1069 01:41:57,420 --> 01:41:58,580 Excuse me 1070 01:41:59,900 --> 01:42:01,660 How's your wife? 1071 01:42:01,700 --> 01:42:02,620 Not good. 1072 01:42:03,060 --> 01:42:04,380 At all. 1073 01:42:23,140 --> 01:42:24,020 What is it? 1074 01:42:24,340 --> 01:42:26,020 What is it? 1075 01:42:26,340 --> 01:42:27,420 You're avoiding me. 1076 01:42:27,740 --> 01:42:29,620 That's what. 1077 01:42:29,660 --> 01:42:31,660 We can't talk about it here. 1078 01:42:39,540 --> 01:42:40,660 What is... 1079 01:42:40,700 --> 01:42:42,260 Is something up? 1080 01:42:42,300 --> 01:42:43,700 -No. -Really? 1081 01:42:45,140 --> 01:42:47,260 We need a break. 1082 01:42:48,780 --> 01:42:50,180 I still love you. 1083 01:42:50,220 --> 01:42:51,980 Always. 1084 01:42:52,380 --> 01:42:54,900 I'm so fond of you. 1085 01:42:55,620 --> 01:42:56,540 Truly. 1086 01:42:57,220 --> 01:42:58,340 Deeply. 1087 01:42:58,380 --> 01:42:59,900 I know, me too. 1088 01:42:59,940 --> 01:43:02,260 It breaks my heart. 1089 01:43:02,300 --> 01:43:04,340 I miss you. 1090 01:43:04,740 --> 01:43:07,260 Your kindness, your love. 1091 01:43:11,260 --> 01:43:12,300 Your tenderness. 1092 01:43:21,180 --> 01:43:22,620 We must go back. 1093 01:43:58,300 --> 01:44:02,020 Steph! 1094 01:44:02,620 --> 01:44:04,220 Can I come to yours? 1095 01:44:04,260 --> 01:44:05,420 No. 1096 01:44:05,460 --> 01:44:06,820 Can I smoke at yours? 1097 01:44:06,860 --> 01:44:08,540 Please! 1098 01:44:09,140 --> 01:44:12,020 Let me in, please. 1099 01:44:12,060 --> 01:44:13,700 If you want something... 1100 01:44:13,740 --> 01:44:15,900 Smack, I can get you smack. 1101 01:44:15,940 --> 01:44:20,460 I know a guy, he's got mean shit! 1102 01:44:20,500 --> 01:44:24,420 Shoots up a dream. 1103 01:44:24,460 --> 01:44:26,260 It's clean. 1104 01:44:26,300 --> 01:44:28,500 The guy is not far away. 1105 01:44:28,540 --> 01:44:31,020 I'll score it for you. 1106 01:44:31,060 --> 01:44:32,500 No money. 1107 01:44:32,540 --> 01:44:35,860 Well, whenever you want. 1108 01:44:35,900 --> 01:44:39,420 I'm here. Let me smoke inside. 1109 01:44:39,460 --> 01:44:44,900 If you change your mind, I'm here. 1110 01:44:44,940 --> 01:44:47,660 -Go on! -OK, come in. 1111 01:46:38,620 --> 01:46:40,100 God. 1112 01:50:08,940 --> 01:50:09,900 What are you doing? 1113 01:50:13,820 --> 01:50:15,220 I'm in pain. 1114 01:50:17,500 --> 01:50:19,060 My heart. 1115 01:50:23,820 --> 01:50:24,900 I'll just... 1116 01:50:29,980 --> 01:50:31,340 -Good. -That's better? 1117 01:50:32,260 --> 01:50:33,100 Yes. 1118 01:50:41,420 --> 01:50:45,860 What can I do? 1119 01:50:46,260 --> 01:50:48,580 Call an ambulance. 1120 01:51:14,620 --> 01:51:16,300 I'm calling. 1121 01:51:17,060 --> 01:51:18,220 Stéphane. 1122 01:51:19,900 --> 01:51:21,020 Zero. 1123 01:51:21,900 --> 01:51:22,940 Six. 1124 01:51:24,500 --> 01:51:25,500 Six. 1125 01:51:25,860 --> 01:51:26,980 Five. 1126 01:51:27,860 --> 01:51:28,820 Seven. 1127 01:51:30,060 --> 01:51:31,140 Four. 1128 01:51:32,060 --> 01:51:33,020 Seven. 1129 01:51:33,620 --> 01:51:34,900 Six. 1130 01:51:36,860 --> 01:51:37,740 Four. 1131 01:51:38,420 --> 01:51:40,220 Five. It's OK. 1132 01:51:46,540 --> 01:51:47,500 Stéphane. 1133 01:51:47,540 --> 01:51:48,620 Stéphane. 1134 01:51:50,300 --> 01:51:51,580 It's Mum. 1135 01:51:53,580 --> 01:51:57,900 Dad had a fall in his office. 1136 01:52:00,020 --> 01:52:01,260 Call... 1137 01:52:02,100 --> 01:52:04,260 for an ambulance. 1138 01:52:04,940 --> 01:52:06,580 Call for an ambulance. 1139 01:52:06,980 --> 01:52:09,740 Fast. And come. 1140 01:52:11,820 --> 01:52:14,380 I don't know. 1141 01:52:14,940 --> 01:52:16,420 Come over. 1142 01:52:20,340 --> 01:52:23,140 He'll deal with it. 1143 01:52:24,420 --> 01:52:26,100 Good. 1144 01:52:27,020 --> 01:52:28,900 Are you cold? 1145 01:52:31,820 --> 01:52:32,780 OK? 1146 01:52:33,900 --> 01:52:35,060 Breathe. 1147 01:55:58,020 --> 01:56:00,380 I'm nearby if you need me. 1148 01:56:01,580 --> 01:56:02,540 Thanks. 1149 01:56:33,900 --> 01:56:35,420 I'll leave you with your son. 1150 01:57:03,740 --> 01:57:05,060 I'm here. 1151 01:57:35,500 --> 01:57:37,500 Is he all right? 1152 01:57:46,780 --> 01:57:48,340 Are you? 1153 02:03:39,180 --> 02:03:40,140 Darling? 1154 02:03:42,620 --> 02:03:43,460 Darling? 1155 02:04:33,900 --> 02:04:34,980 What's the matter? 1156 02:04:38,740 --> 02:04:39,940 Your husband's gone. 1157 02:04:42,180 --> 02:04:43,340 He won't be back. 1158 02:04:44,460 --> 02:04:46,860 Go get some sleep. 1159 02:04:46,900 --> 02:04:49,860 And call your son tomorrow, OK? 1160 02:08:48,220 --> 02:08:49,260 Of course. 1161 02:08:49,300 --> 02:08:50,740 Where is this place? 1162 02:08:51,900 --> 02:08:52,900 I know it. 1163 02:08:54,980 --> 02:08:55,980 OK. 1164 02:08:56,020 --> 02:08:58,100 I'll tell her. Right away. 1165 02:08:59,420 --> 02:09:00,700 Have a nice day. 1166 02:09:08,420 --> 02:09:09,620 Madam? 1167 02:09:09,660 --> 02:09:10,500 OK? 1168 02:09:12,820 --> 02:09:15,020 I just spoke to your son. 1169 02:09:15,980 --> 02:09:17,020 Stéphane. 1170 02:09:17,420 --> 02:09:20,780 He's very pleased. He's found you a home. 1171 02:09:22,140 --> 02:09:23,140 Great! 1172 02:09:24,780 --> 02:09:25,940 Not far. 1173 02:09:28,220 --> 02:09:29,460 At the Porte de Pantin. 1174 02:09:30,540 --> 02:09:33,340 That's good! It's a good place. 1175 02:09:37,220 --> 02:09:39,020 We'll get you ready to go. 1176 02:09:40,660 --> 02:09:42,100 Fill your washbag. 1177 02:09:43,020 --> 02:09:44,500 Choose your clothes. 1178 02:09:47,340 --> 02:09:49,060 He's so glad. 1179 02:09:50,620 --> 02:09:52,140 You... 1180 02:09:53,420 --> 02:09:55,180 You are 1181 02:09:55,740 --> 02:09:56,620 who? 1182 02:09:58,100 --> 02:10:00,900 I've been coming for a few days 1183 02:10:00,940 --> 02:10:03,940 to help you, give you food, your pills... 1184 02:10:04,420 --> 02:10:05,660 We talk. 1185 02:10:06,820 --> 02:10:08,020 Together. 1186 02:10:08,060 --> 02:10:10,460 You talk of your childhood, your grandma. 1187 02:10:13,340 --> 02:10:16,820 We know each other, I talk about my life. 1188 02:10:18,380 --> 02:10:19,500 And now... 1189 02:10:20,540 --> 02:10:23,780 your son is so glad because I'm not always here. 1190 02:10:24,340 --> 02:10:25,620 It's best for you. 1191 02:10:26,460 --> 02:10:31,180 You'll be safe, with people who listen, who talk, 1192 02:10:32,780 --> 02:10:35,820 who care for you every day. It'll be great. 1193 02:11:29,580 --> 02:11:31,700 Our Father, Who art in Heaven... 1194 02:12:54,780 --> 02:12:56,820 Lead us not into temptation, 1195 02:12:56,860 --> 02:12:58,820 but deliver us from evil. 1196 02:13:58,140 --> 02:13:59,340 Our Father, Who art in Heaven, 1197 02:14:00,540 --> 02:14:02,100 hallowed be Thy name. 1198 02:14:02,940 --> 02:14:04,420 Thy kingdom come, 1199 02:14:05,140 --> 02:14:06,860 Thy will be done 1200 02:14:06,900 --> 02:14:08,260 on earth as it is in heaven. 1201 02:14:10,580 --> 02:14:12,500 Give us this day our daily bread 1202 02:14:14,220 --> 02:14:15,460 and forgive us our trespasses, 1203 02:14:15,500 --> 02:14:17,180 as we forgive those who trespass against us. 1204 02:14:19,740 --> 02:14:21,700 Lead us not into temptation, 1205 02:14:22,620 --> 02:14:23,980 but deliver us from evil. 1206 02:14:24,820 --> 02:14:25,980 Amen. 1207 02:15:38,100 --> 02:15:40,340 The papers will be ready this afternoon. 1208 02:15:40,380 --> 02:15:42,540 Do you have all the elements? 1209 02:15:44,500 --> 02:15:46,420 -I'll take them. -Thank you. 1210 02:15:53,780 --> 02:15:54,660 Thank you. 1211 02:15:56,220 --> 02:15:59,260 For women, we often do white flowers. 1212 02:16:03,820 --> 02:16:08,900 You have a choice of urns, take your time looking through. 1213 02:16:09,740 --> 02:16:12,740 We are here for you, of course. 1214 02:16:16,700 --> 02:16:17,940 Mum, 1215 02:16:19,060 --> 02:16:20,700 my beloved mum. 1216 02:16:21,900 --> 02:16:25,220 The last months with you and Dad were intense. 1217 02:16:26,420 --> 02:16:29,020 And it was weird for me, 1218 02:16:29,860 --> 02:16:32,140 who was always your prime anxiety, 1219 02:16:32,180 --> 02:16:34,940 to play parent 1220 02:16:36,940 --> 02:16:39,450 and dare to make decisions for you. 1221 02:16:41,020 --> 02:16:42,020 Sometimes... 1222 02:16:44,500 --> 02:16:47,140 against your freedom of action. 1223 02:16:50,530 --> 02:16:51,820 All dreams are short, 1224 02:16:53,140 --> 02:16:55,140 dreams within dreams even more so. 1225 02:16:57,300 --> 02:16:59,690 I hope your sleep is finally peaceful. 1226 02:17:00,980 --> 02:17:03,610 We will do as you wished, Mum, 1227 02:17:03,660 --> 02:17:05,740 so no-one disturbs your journey. 1228 02:17:07,770 --> 02:17:10,300 On behalf of Kiki, myself, 1229 02:17:10,340 --> 02:17:13,020 your friends and relatives, 1230 02:17:13,340 --> 02:17:15,180 we say thank you, Mum. 1231 02:17:21,060 --> 02:17:22,980 Thank you for sharing, sir. 1232 02:17:26,690 --> 02:17:31,060 Ladies and gentlemen, we will now watch a slide show 1233 02:17:31,100 --> 02:17:33,940 to recall happy times spent with the deceased. 1234 02:19:09,530 --> 02:19:12,180 Grandma and grandpa have a new home? 1235 02:19:13,260 --> 02:19:14,220 No. 1236 02:19:16,020 --> 02:19:17,100 That's not a home. 1237 02:19:20,260 --> 02:19:21,940 Homes are for the living. 1238 02:21:59,060 --> 02:22:01,500 THE END