1
00:02:07,560 --> 00:02:09,519
Adaptation: Gail de Courcy-Ireland
2
00:02:23,560 --> 00:02:28,239
To all those whose brains will
decompose before their hearts
3
00:03:06,640 --> 00:03:07,679
Everything's ready.
4
00:03:08,440 --> 00:03:09,519
Ok.
5
00:03:40,040 --> 00:03:40,839
Some wine?
6
00:03:40,960 --> 00:03:41,719
Yes.
7
00:03:44,680 --> 00:03:45,239
Stop!
8
00:03:45,360 --> 00:03:46,159
Thanks.
9
00:03:52,320 --> 00:03:53,599
Cheers.
10
00:03:59,000 --> 00:04:00,399
Life's a dream, isn't it?
11
00:04:01,600 --> 00:04:02,359
Yes.
12
00:04:03,320 --> 00:04:05,799
A dream within a dream.
13
00:04:09,800 --> 00:04:10,519
To us.
14
00:04:11,520 --> 00:04:12,559
To us.
15
00:04:32,360 --> 00:04:34,639
We are so very little.
16
00:04:35,200 --> 00:04:37,559
My friend the rose
17
00:04:38,000 --> 00:04:40,519
told me so this morning.
18
00:04:43,560 --> 00:04:46,039
I was born at dawn
19
00:04:46,440 --> 00:04:48,679
baptised with dew.
20
00:04:49,240 --> 00:04:51,519
I bloomed
21
00:04:52,080 --> 00:04:54,399
happy and in love,
22
00:04:54,840 --> 00:04:57,239
in the sun's rays.
23
00:04:57,600 --> 00:04:59,959
I closed myself at night
24
00:05:00,200 --> 00:05:03,119
and woke up old.
25
00:05:05,920 --> 00:05:08,279
Yet I was so beautiful,
26
00:05:08,560 --> 00:05:11,239
the most beautiful
27
00:05:11,720 --> 00:05:15,279
flower in your garden.
28
00:05:17,720 --> 00:05:19,879
We are so very little.
29
00:05:20,000 --> 00:05:21,999
My friend the rose
30
00:05:22,200 --> 00:05:24,679
told me so this morning.
31
00:05:26,800 --> 00:05:28,919
The God who made me
32
00:05:29,040 --> 00:05:30,959
bows my head
33
00:05:31,400 --> 00:05:33,439
and I feel I am falling,
34
00:05:33,680 --> 00:05:35,559
falling
35
00:05:36,040 --> 00:05:37,959
My heart is almost bare.
36
00:05:38,320 --> 00:05:40,279
I've one foot in the grave.
37
00:05:40,520 --> 00:05:42,919
I'm already gone.
38
00:05:45,040 --> 00:05:46,999
You admired me yesterday
39
00:05:47,240 --> 00:05:49,439
and I will be dust
40
00:05:49,600 --> 00:05:51,799
tomorrow for good.
41
00:05:53,960 --> 00:05:56,159
We are so very little.
42
00:05:56,280 --> 00:05:58,119
My friend the rose
43
00:05:58,400 --> 00:06:01,039
died this morning.
44
00:06:02,920 --> 00:06:04,879
The moon tonight
45
00:06:05,040 --> 00:06:06,999
watched over my friend.
46
00:06:07,160 --> 00:06:09,039
In my dreams I saw,
47
00:06:09,320 --> 00:06:11,239
dazzling and bare,
48
00:06:11,520 --> 00:06:13,639
her soul dancing
49
00:06:13,760 --> 00:06:15,839
beyond the clouds
50
00:06:16,000 --> 00:06:18,919
and smiling down on me.
51
00:06:20,400 --> 00:06:22,439
Believe he who can believe,
52
00:06:22,560 --> 00:06:24,479
I need to hope
53
00:06:24,640 --> 00:06:27,319
or I am nothing.
54
00:06:29,240 --> 00:06:31,839
Or else I am so very little,
55
00:06:32,280 --> 00:06:35,039
as my friend the rose
56
00:06:35,520 --> 00:06:38,639
told me yesterday.
57
00:08:14,000 --> 00:08:16,839
...we will discuss the grieving process,
58
00:08:17,000 --> 00:08:18,599
the importance of rituals,
59
00:08:18,720 --> 00:08:20,159
the notion of resilience,
60
00:08:20,280 --> 00:08:22,199
post-mourning awareness
61
00:08:22,400 --> 00:08:25,159
and subjective experiences
of contact with the deceased.
62
00:08:25,400 --> 00:08:26,639
Our guests are joined by
63
00:08:26,960 --> 00:08:29,239
Dr Boris Cyrulnik, neuropsychiatrist,
64
00:08:29,360 --> 00:08:31,119
essayist and ethologist.
65
00:08:31,240 --> 00:08:32,439
Dr Christophe Fauré,
66
00:08:32,720 --> 00:08:34,359
psychiatrist and psychotherapist,
67
00:08:34,640 --> 00:08:36,479
and journalist Stéphane Allix,
68
00:08:36,600 --> 00:08:40,879
author, founder of the Institute
on Extraordinary Experiences.
69
00:08:41,039 --> 00:08:43,399
Christophe Fauré discusses
the grieving process.
70
00:08:43,720 --> 00:08:47,479
The grieving process
is the natural, intelligent process
71
00:08:47,640 --> 00:08:49,959
intrinsic to our being,
72
00:08:50,160 --> 00:08:54,759
that accompanies the healing
of the violent, brutal wound
73
00:08:55,000 --> 00:08:56,759
caused by death.
74
00:08:57,800 --> 00:08:59,839
It will
75
00:08:59,960 --> 00:09:02,159
heal the wound
76
00:09:02,440 --> 00:09:05,221
and let us go from an
external, objective bond
77
00:09:05,358 --> 00:09:06,814
with the person we could hear,
78
00:09:06,916 --> 00:09:08,919
see, talk to and hug,
79
00:09:09,200 --> 00:09:11,519
to a subjective internal bond,
80
00:09:11,720 --> 00:09:15,399
where we never lose them.
81
00:09:16,880 --> 00:09:19,159
The opposite of oblivion.
82
00:09:19,280 --> 00:09:21,159
On the contrary,
it's called introjectlon.
83
00:09:21,320 --> 00:09:26,999
Internalisation of the
loved one's presence, forever.
84
00:09:27,440 --> 00:09:29,578
If you're close to someone
who's lost a loved one.
85
00:09:29,711 --> 00:09:31,589
and you feel helpless or awkward,
86
00:09:31,880 --> 00:09:33,759
Dr Fauré stresses the importance
87
00:09:33,880 --> 00:09:35,119
of opening up a dialogue,
88
00:09:35,240 --> 00:09:36,759
not leaving things unspoken.
89
00:09:37,520 --> 00:09:40,879
Asking about their
bonds with the deceased,
90
00:09:41,000 --> 00:09:42,194
how they died,
91
00:09:42,400 --> 00:09:44,719
evoking memories
92
00:09:44,920 --> 00:09:49,119
or saying their name
helps the griever maintain interaction,
93
00:09:49,240 --> 00:09:51,559
favouring the integration process.
94
00:10:16,800 --> 00:10:20,199
The grieving process is
accompanied by rituals.
95
00:10:20,480 --> 00:10:21,439
Boris Cyrulnik:
96
00:10:22,240 --> 00:10:25,039
we cannot leave to rot on the ground
97
00:10:25,280 --> 00:10:27,919
the body of someone we still love,
98
00:10:28,040 --> 00:10:31,079
who lives on in our heart, our mind.
99
00:10:31,200 --> 00:10:33,919
We love someone who has gone.
100
00:10:34,320 --> 00:10:35,999
We need to invent a grave.
101
00:10:36,120 --> 00:10:39,119
We've done it since Neanderthal times:
102
00:10:39,880 --> 00:10:44,639
the body is laid in a meaningful position,
103
00:10:45,120 --> 00:10:47,039
flower petals are thrown,
104
00:10:47,360 --> 00:10:50,639
food is deposited for the
journey to the afterlife.
105
00:10:51,360 --> 00:10:53,119
Tears are shed.
106
00:10:53,360 --> 00:10:55,479
Mr and Mrs Neanderthal
knew how to speak,
107
00:10:55,760 --> 00:10:58,639
I imagine they must have
spoken like today.
108
00:10:58,840 --> 00:11:02,839
When we lose someone,
a loved one,
109
00:11:03,040 --> 00:11:05,999
we carve their name in stone.
110
00:11:06,520 --> 00:11:10,479
Carving the name
keeps them alive.
111
00:11:10,720 --> 00:11:12,719
We put their photo on a tombstone,
112
00:11:13,040 --> 00:11:15,599
lay flowers around it,
113
00:11:15,920 --> 00:11:19,439
keeping them alive in our memory,
114
00:11:19,720 --> 00:11:21,919
when we know
they are really dead.
115
00:11:22,080 --> 00:11:26,959
So, the grieving ritual...
116
00:11:28,640 --> 00:11:31,319
Every culture
has a grieving ritual.
117
00:11:32,800 --> 00:11:36,279
It gives the deceased dignity,
118
00:11:36,400 --> 00:11:38,894
and us too,
119
00:11:39,040 --> 00:11:45,039
for if we left the loved one's body
to rot on the ground
120
00:11:45,200 --> 00:11:46,759
we would be ashamed.
121
00:11:46,880 --> 00:11:49,119
We have to make a tomb
122
00:11:49,240 --> 00:11:52,679
and we have to perform a social ritual.
123
00:11:52,800 --> 00:11:55,279
We cry, but we are together,
124
00:11:55,440 --> 00:11:57,439
it gives the death meaning.
125
00:11:57,680 --> 00:11:59,599
Our first response was
126
00:12:00,080 --> 00:12:02,399
the tomb as an artwork.
127
00:12:03,120 --> 00:12:05,879
Egyptians made artworks,
128
00:12:06,040 --> 00:12:07,959
we are still unearthing them.
129
00:12:08,200 --> 00:12:11,759
It's interesting for the
universal human condition:
130
00:12:11,880 --> 00:12:14,519
the representation of death.
131
00:12:14,680 --> 00:12:17,599
It differs from the perception
of a dead person.
132
00:12:18,000 --> 00:12:21,599
A dead body is a corpse,
death is a spirituality.
133
00:12:21,800 --> 00:12:24,759
In Western society,
it has been kept at a distance,
134
00:12:25,040 --> 00:12:28,159
as have the rituals,
traditions and social codes
135
00:12:28,320 --> 00:12:30,399
that go with the loss of a loved one.
136
00:12:30,760 --> 00:12:32,319
To what end?
137
00:12:33,720 --> 00:12:35,879
It's linked to technological progress,
138
00:12:36,040 --> 00:12:37,239
which has been beneficial.
139
00:12:37,520 --> 00:12:39,119
But in the 50s and 60s,
140
00:12:39,440 --> 00:12:41,999
accompanying death
141
00:12:42,320 --> 00:12:45,119
moved away from the home.
142
00:12:45,320 --> 00:12:47,239
The ancestral practices
143
00:12:55,200 --> 00:13:01,079
...but which put death
at a distance from society.
144
00:13:01,200 --> 00:13:04,399
It's become medical.
145
00:13:04,960 --> 00:13:07,679
Care lies with technicians, experts,
146
00:13:07,800 --> 00:13:09,719
and we have removed it from society.
147
00:13:12,320 --> 00:13:14,239
It's hidden in hospitals
148
00:14:52,800 --> 00:14:53,919
Don't!
149
00:14:55,240 --> 00:14:56,719
Thanks.
150
00:18:10,000 --> 00:18:11,639
Can I help you?
151
00:18:15,680 --> 00:18:17,319
Toys...?
152
00:18:17,440 --> 00:18:18,959
Down on the right.
153
00:19:52,120 --> 00:19:54,799
...and then,
their brains function again.
154
00:19:55,200 --> 00:19:59,319
If they are not reassured
the brain is siderated,
155
00:19:59,480 --> 00:20:02,359
the brain scan shows
it no longer works.
156
00:20:02,920 --> 00:20:04,879
So, they need to be reassured
157
00:20:05,040 --> 00:20:10,039
and that done,
they need to be encouraged
158
00:20:10,280 --> 00:20:13,479
to make sense of
what has happened.
159
00:20:13,600 --> 00:20:15,039
They need to talk,
160
00:20:15,160 --> 00:20:17,999
speech becomes affective:
161
00:20:18,320 --> 00:20:20,879
emotions are triggered by speaking.
162
00:20:21,200 --> 00:20:23,199
It makes sense:
163
00:20:23,360 --> 00:20:24,679
why has this happened?
164
00:20:24,960 --> 00:20:27,159
How to move forward?
165
00:20:27,360 --> 00:20:31,919
It's biological and psychological.
166
00:20:32,400 --> 00:20:35,279
You differentiate traumatic memory
167
00:20:35,560 --> 00:20:36,559
and healthy memory.
168
00:20:36,760 --> 00:20:39,159
How does that work?
169
00:20:40,640 --> 00:20:42,959
Healthy memory is progressive.
170
00:20:43,680 --> 00:20:45,862
We keep reorganising
171
00:20:46,160 --> 00:20:48,039
the memory of what happened.
172
00:20:48,160 --> 00:20:50,359
It's not the past returning.
173
00:20:50,480 --> 00:20:52,399
It's the representation of the past,
174
00:20:52,560 --> 00:20:55,399
our notion of what happened.
175
00:20:55,800 --> 00:20:59,239
It shifts with time and people.
176
00:21:00,560 --> 00:21:04,399
We don't see things
as we did before.
177
00:21:04,560 --> 00:21:07,359
Inevitably, as we age,
178
00:21:07,520 --> 00:21:09,839
our childhood memories
179
00:21:10,120 --> 00:21:12,759
are not as vivid as when
we were teens.
180
00:21:13,320 --> 00:21:15,359
The representation of our past shifts.
181
00:21:15,960 --> 00:21:17,399
Did you find it?
182
00:21:17,560 --> 00:21:20,119
Memory of past events change.
183
00:21:20,240 --> 00:21:23,119
That is healthy memory,
184
00:21:23,520 --> 00:21:25,599
it evolves.
185
00:21:25,800 --> 00:21:29,679
Traumatic memory is trapped,
it stops moving.
186
00:23:00,680 --> 00:23:01,199
Vuk?
187
00:23:01,920 --> 00:23:02,559
Coming!
188
00:23:02,720 --> 00:23:03,399
You there?
189
00:23:06,920 --> 00:23:07,759
There you are!
190
00:23:08,600 --> 00:23:10,639
Have you seen my wife?
191
00:23:10,800 --> 00:23:11,519
Not at all.
192
00:23:11,680 --> 00:23:12,959
Was she here?
193
00:23:14,640 --> 00:23:15,359
Was she here?
194
00:23:15,520 --> 00:23:16,559
Not today.
195
00:23:17,360 --> 00:23:18,479
If you see her
196
00:23:18,760 --> 00:23:20,919
tell her I'm looking for her.
197
00:23:21,120 --> 00:23:21,799
Ok.
198
00:23:21,920 --> 00:23:24,999
It's good you came,
I found you a book or two
199
00:23:26,480 --> 00:23:27,679
...for your work.
200
00:23:28,720 --> 00:23:29,799
Hang on.
201
00:23:32,520 --> 00:23:33,239
What is it?
202
00:23:37,520 --> 00:23:40,479
They're on symbolism and dreams.
203
00:23:40,600 --> 00:23:42,279
It all ties in
204
00:23:42,440 --> 00:23:43,159
with your work.
205
00:23:43,320 --> 00:23:44,399
Yeah, my book.
206
00:23:44,720 --> 00:23:45,239
It's going well?
207
00:23:45,360 --> 00:23:49,759
Yes, but... I have to find my wife.
208
00:23:49,920 --> 00:23:50,959
Shall I keep them?
209
00:23:51,120 --> 00:23:52,479
Yes
210
00:23:53,560 --> 00:23:55,399
I won't be at the meeting,
211
00:23:55,640 --> 00:23:57,199
too much work.
212
00:23:57,360 --> 00:23:59,279
But I'll call you
213
00:24:00,280 --> 00:24:03,393
If I see her,
I'll say you're looking for her.
214
00:24:03,600 --> 00:24:05,119
Thank you.
215
00:24:05,280 --> 00:24:06,479
Take care!
216
00:24:06,720 --> 00:24:07,199
Thanks.
217
00:24:40,360 --> 00:24:42,039
Have you seen my wife?
218
00:24:42,320 --> 00:24:44,199
Down the back.
219
00:24:47,280 --> 00:24:48,959
Sir! She's here
220
00:24:55,480 --> 00:24:56,719
Where were you?
221
00:24:57,200 --> 00:24:58,839
I looked everywhere.
222
00:24:58,960 --> 00:24:59,959
All over.
223
00:25:02,160 --> 00:25:03,039
Why?
224
00:25:03,840 --> 00:25:05,599
Let's go home.
225
00:25:06,600 --> 00:25:07,519
You like it?
226
00:25:08,680 --> 00:25:09,359
How much?
227
00:25:09,480 --> 00:25:10,279
5 euros.
228
00:25:12,560 --> 00:25:14,239
Here, for you.
229
00:25:20,120 --> 00:25:21,039
Thanks.
230
00:25:25,120 --> 00:25:26,079
Come home.
231
00:25:30,920 --> 00:25:32,399
Bye.
232
00:25:37,480 --> 00:25:38,559
Be careful.
233
00:25:41,160 --> 00:25:41,839
Come
234
00:25:46,840 --> 00:25:47,559
Careful.
235
00:26:09,720 --> 00:26:10,679
Yes
236
00:26:13,640 --> 00:26:14,519
What did you do?
237
00:26:15,000 --> 00:26:15,879
Nothing!
238
00:26:18,320 --> 00:26:19,559
You went out,
239
00:26:19,760 --> 00:26:21,479
left the door open
240
00:26:22,440 --> 00:26:25,959
and no-one knew where you went
241
00:26:26,640 --> 00:26:27,839
Where have you been?
242
00:26:28,200 --> 00:26:29,691
I was at the pharmacy
243
00:26:29,880 --> 00:26:30,479
No.
244
00:26:32,720 --> 00:26:34,999
That's a lie.
245
00:26:35,840 --> 00:26:38,559
Impossible, I went there.
246
00:26:38,880 --> 00:26:41,319
I talked to everyone...
247
00:26:42,800 --> 00:26:44,199
who works there.
248
00:26:44,480 --> 00:26:46,799
They all know you.
249
00:26:47,280 --> 00:26:48,479
And no-one saw you.
250
00:26:48,720 --> 00:26:50,399
You didn't go there!
251
00:26:50,560 --> 00:26:52,559
Stop scaring me.
252
00:26:53,280 --> 00:26:54,359
You're scaring me!
253
00:26:55,240 --> 00:26:56,199
How?
254
00:26:56,400 --> 00:26:59,199
That you'll get lost,
255
00:26:59,960 --> 00:27:01,439
in the city...
256
00:27:03,680 --> 00:27:06,959
attacked by a thug,
257
00:27:07,240 --> 00:27:08,159
a dealer,
258
00:27:08,280 --> 00:27:09,839
it's a dangerous city.
259
00:27:10,200 --> 00:27:10,559
No
260
00:27:10,720 --> 00:27:12,439
Yes, it is.
261
00:27:14,360 --> 00:27:16,559
And you swan around it
262
00:27:18,200 --> 00:27:19,439
It scares me!
263
00:27:19,960 --> 00:27:20,919
People are kind.
264
00:27:21,040 --> 00:27:21,999
No!
265
00:27:22,120 --> 00:27:23,999
You think so
266
00:27:24,240 --> 00:27:25,679
but they're not.
267
00:27:25,920 --> 00:27:27,479
They're horrible!
268
00:27:27,640 --> 00:27:29,759
The world is full of madmen
269
00:27:29,880 --> 00:27:31,439
and horrible people.
270
00:27:31,560 --> 00:27:32,879
Full of them!
271
00:27:33,720 --> 00:27:35,079
Understand?
272
00:27:35,200 --> 00:27:37,039
I don't believe it.
273
00:27:38,520 --> 00:27:39,359
It's the truth.
274
00:27:39,480 --> 00:27:40,559
No, it's not.
275
00:27:43,280 --> 00:27:45,759
I've made my point...
276
00:27:46,120 --> 00:27:47,599
So, you'll stop?
277
00:27:49,440 --> 00:27:50,399
You'll kill me.
278
00:27:50,880 --> 00:27:51,519
No.
279
00:27:51,760 --> 00:27:53,079
I don't want to hurt you
280
00:27:54,320 --> 00:27:56,159
I'll be ok
281
00:27:58,360 --> 00:28:01,119
I have to work,
282
00:28:01,440 --> 00:28:02,959
write my book
283
00:28:03,120 --> 00:28:04,599
it's important.
284
00:28:04,880 --> 00:28:05,999
Very.
285
00:28:06,120 --> 00:28:09,119
It's about films
286
00:28:10,280 --> 00:28:11,119
and dreams.
287
00:28:11,280 --> 00:28:13,879
It's an important book.
288
00:28:15,440 --> 00:28:16,879
Please, really
289
00:28:17,040 --> 00:28:18,519
Please...
290
00:28:19,320 --> 00:28:20,799
Really... ok?
291
00:28:20,920 --> 00:28:22,519
Thank you.
292
00:29:56,160 --> 00:29:59,519
Please call me back.
293
00:30:00,960 --> 00:30:02,199
Really
294
00:30:03,560 --> 00:30:04,319
Thanks.
295
00:32:04,440 --> 00:32:05,679
Claire, answer...
296
00:32:06,160 --> 00:32:07,159
answer me...
297
00:32:07,680 --> 00:32:08,879
Please
298
00:32:09,320 --> 00:32:10,879
I need to talk to you.
299
00:32:12,320 --> 00:32:13,719
I need...
300
00:32:14,200 --> 00:32:15,879
to hear your voice.
301
00:32:17,040 --> 00:32:18,039
Please.
302
00:32:18,560 --> 00:32:19,479
Claire
303
00:38:02,880 --> 00:38:04,239
Hi, Jean-Baptiste?
304
00:38:05,120 --> 00:38:06,319
It's me, yes.
305
00:38:07,640 --> 00:38:08,519
You ok?
306
00:38:10,320 --> 00:38:12,079
I need you.
307
00:38:13,840 --> 00:38:17,319
You know, I'm writing a book
308
00:38:19,760 --> 00:38:20,719
on film
309
00:38:20,880 --> 00:38:21,839
and dreams.
310
00:38:25,600 --> 00:38:28,359
I've already come up with a title:
311
00:38:29,680 --> 00:38:30,399
"Psyche"
312
00:38:33,320 --> 00:38:34,119
You like it
313
00:38:35,400 --> 00:38:36,399
I'm glad.
314
00:38:37,920 --> 00:38:40,799
And also,
I found a line,
315
00:38:40,960 --> 00:38:42,959
a great line by Edgar Allan Poe:
316
00:38:44,080 --> 00:38:47,959
"Is all that we see or seem...
317
00:38:48,680 --> 00:38:53,519
Is all that we see
but a dream within a dream?"
318
00:38:54,320 --> 00:38:56,399
It's grandiose.
319
00:38:59,160 --> 00:39:01,279
I wanted to put that line
320
00:39:03,800 --> 00:39:04,959
at the start.
321
00:39:05,280 --> 00:39:06,679
Yes, true.
322
00:39:18,160 --> 00:39:19,399
No doubt
323
00:39:19,920 --> 00:39:21,959
I also think that
324
00:39:23,000 --> 00:39:24,159
cinema,
325
00:39:25,760 --> 00:39:29,719
I mean a movie theatre,
326
00:39:29,920 --> 00:39:34,919
is the greatest,
most appropriate atmosphere
327
00:39:35,400 --> 00:39:36,799
to...
328
00:39:37,400 --> 00:39:39,719
to expose our dreams,
329
00:39:40,080 --> 00:39:42,159
to tell them,
330
00:39:42,320 --> 00:39:44,159
because it's...
331
00:39:44,680 --> 00:39:45,639
it's all dark,
332
00:39:46,480 --> 00:39:48,959
you have no contact with anyone.
333
00:39:49,320 --> 00:39:51,799
It's like being in bed,
334
00:39:52,040 --> 00:39:52,879
sleeping,
335
00:39:53,240 --> 00:39:54,039
dreaming.
336
00:39:54,480 --> 00:39:57,119
Cinema is that.
337
00:39:57,680 --> 00:39:59,719
A big dream.
338
00:40:00,800 --> 00:40:02,279
All cinema.
339
00:40:02,440 --> 00:40:06,359
Not just films about dreams.
340
00:40:08,400 --> 00:40:12,399
All films are dreams.
341
00:40:14,400 --> 00:40:14,919
Yes.
342
00:40:18,560 --> 00:40:21,399
Yes, the line I wrote
343
00:40:24,680 --> 00:40:26,679
"The dreamer is awake", yes
344
00:40:28,280 --> 00:40:32,999
Sure, I'll ask my publisher
if he likes it.
345
00:41:04,160 --> 00:41:07,519
I think in a movie theatre,
when the spectators dream,
346
00:41:07,920 --> 00:41:09,879
they don't see the dream,
347
00:41:10,480 --> 00:41:12,439
they see some symbols.
348
00:41:12,560 --> 00:41:13,599
Sometimes.
349
00:41:13,960 --> 00:41:18,999
But most are in a state of...
350
00:41:19,360 --> 00:41:22,799
continual relaxation
351
00:41:24,000 --> 00:41:27,959
like they were
352
00:41:29,240 --> 00:41:30,199
in a dream.
353
00:41:30,680 --> 00:41:33,519
Caught in a situation,
354
00:41:35,040 --> 00:41:36,719
a wonderful situation,
355
00:41:38,480 --> 00:41:39,439
with things
356
00:41:40,720 --> 00:41:42,639
that are in the sky.
357
00:41:44,600 --> 00:41:47,959
Symbols, as Freud said.
358
00:41:51,000 --> 00:41:51,879
Like the sea...
359
00:41:52,920 --> 00:41:53,999
it's your mother,
360
00:41:54,240 --> 00:41:57,559
but also means
361
00:41:59,040 --> 00:41:59,959
sex.
362
00:42:00,320 --> 00:42:01,799
Big sex...
363
00:42:03,440 --> 00:42:05,399
when you dream of the ocean!
364
00:42:07,280 --> 00:42:09,399
Huge sex!
365
00:42:09,920 --> 00:42:11,399
Huge sensuality.
366
00:42:13,760 --> 00:42:14,839
That's true.
367
00:42:15,680 --> 00:42:16,919
Sometimes
368
00:42:18,080 --> 00:42:21,559
I can't say I've never dreamed
369
00:42:21,760 --> 00:42:22,599
I dream!
370
00:42:22,880 --> 00:42:28,639
But not always the way Fellini did,
or Mizoguchi...
371
00:42:49,320 --> 00:42:51,599
That's true, very true.
372
00:42:53,200 --> 00:42:54,719
It's really...
373
00:42:55,080 --> 00:42:56,959
the core issue.
374
00:42:57,240 --> 00:42:57,919
Bravo.
375
00:42:59,440 --> 00:43:00,159
Ok.
376
00:43:01,800 --> 00:43:02,919
Talk soon.
377
00:43:04,720 --> 00:43:05,279
Ciao.
378
00:43:26,000 --> 00:43:27,159
Stéphane, can you come?
379
00:43:29,120 --> 00:43:29,719
Stéphane?
380
00:43:32,080 --> 00:43:34,079
Mum, have you called Nathalie?
381
00:43:35,920 --> 00:43:36,879
Nathalie?
382
00:43:38,200 --> 00:43:39,319
Yes, Nathalie.
383
00:43:40,440 --> 00:43:42,479
Your assistant, your former assistant.
384
00:43:44,400 --> 00:43:45,479
You didn't call?
385
00:43:46,400 --> 00:43:47,079
No, she didn't.
386
00:43:47,200 --> 00:43:48,065
Did you?
387
00:43:48,200 --> 00:43:50,119
No, I didn't because...
388
00:43:50,240 --> 00:43:52,879
she has to do that.
389
00:43:53,960 --> 00:43:55,639
She left me two messages.
390
00:43:57,040 --> 00:43:59,731
For the brain scan.
391
00:43:59,920 --> 00:44:01,639
Another one.
392
00:44:02,480 --> 00:44:03,119
No.
393
00:44:03,240 --> 00:44:04,159
Yes.
394
00:44:05,120 --> 00:44:06,599
It's important.
395
00:44:06,720 --> 00:44:08,559
Dad's worried and me too.
396
00:44:09,320 --> 00:44:12,039
You're a psychiatrist,
you should be reasonable.
397
00:44:13,200 --> 00:44:15,239
We'll call her later.
398
00:44:16,600 --> 00:44:19,519
Just one appointment,
I'll come with you.
399
00:44:19,640 --> 00:44:20,519
Ok?
400
00:44:22,080 --> 00:44:22,799
Ok.
401
00:44:26,240 --> 00:44:27,159
Go see Kiki.
402
00:44:32,040 --> 00:44:33,959
These are her pills
403
00:44:34,120 --> 00:44:36,399
like a cocktail mix.
404
00:44:37,040 --> 00:44:38,639
Your pills and Mum's?
405
00:44:38,800 --> 00:44:40,759
Yes. My pills are
406
00:44:40,880 --> 00:44:42,279
not many.
407
00:44:43,520 --> 00:44:44,879
Most are hers.
408
00:44:46,800 --> 00:44:47,959
Kiki was playing with them.
409
00:44:48,240 --> 00:44:48,879
Put them away.
410
00:44:49,000 --> 00:44:49,879
Look at this.
411
00:44:50,640 --> 00:44:53,079
That's really strong.
Did Mum write the prescription?
412
00:44:53,320 --> 00:44:55,919
No, the psychiatrist did
413
00:44:56,960 --> 00:44:58,439
She saw one?
414
00:44:58,520 --> 00:44:59,439
Really?
415
00:45:01,680 --> 00:45:03,599
He gave her this?
416
00:45:05,600 --> 00:45:05,959
Wait...
417
00:45:06,600 --> 00:45:07,519
What?
418
00:45:07,880 --> 00:45:08,959
What is it?
419
00:45:11,520 --> 00:45:12,599
What is it, Mum?
420
00:45:15,280 --> 00:45:15,879
What's up?
421
00:45:18,760 --> 00:45:19,439
What?
422
00:45:20,280 --> 00:45:21,639
Take me home...
423
00:45:22,320 --> 00:45:23,159
Take me home...
424
00:45:23,280 --> 00:45:24,119
You are home.
425
00:45:24,240 --> 00:45:24,799
No,
426
00:45:25,080 --> 00:45:26,679
I want to go home.
427
00:45:28,080 --> 00:45:28,679
What?
428
00:45:37,560 --> 00:45:38,879
Look at me, what's wrong?
429
00:45:48,400 --> 00:45:50,719
I want to go home.
430
00:45:55,560 --> 00:45:57,919
We are home.
431
00:45:58,760 --> 00:45:59,319
Yes.
432
00:45:59,600 --> 00:46:01,559
No
433
00:46:03,440 --> 00:46:04,239
Look at me.
434
00:46:25,720 --> 00:46:27,119
There's that man
435
00:46:29,120 --> 00:46:31,039
following me everywhere.
436
00:46:32,600 --> 00:46:35,039
Why is he here?
437
00:46:36,720 --> 00:46:38,159
Who, Dad?
438
00:46:40,160 --> 00:46:41,959
That's Dad.
439
00:46:52,360 --> 00:46:54,599
Dad... go see Kiki.
440
00:47:01,680 --> 00:47:02,399
Come with me?
441
00:47:03,360 --> 00:47:04,559
Will you?
442
00:47:08,880 --> 00:47:10,079
Give me your hand.
443
00:47:10,400 --> 00:47:11,439
Don't let go.
444
00:47:13,000 --> 00:47:14,239
Come, don't let go.
445
00:47:24,880 --> 00:47:25,879
What's that?
446
00:47:28,920 --> 00:47:29,719
You ok?
447
00:47:34,440 --> 00:47:35,519
What are you looking at?
448
00:47:48,240 --> 00:47:49,039
What?
449
00:47:54,000 --> 00:47:55,199
I'm scared.
450
00:47:55,680 --> 00:47:56,559
Scared?
451
00:47:57,680 --> 00:47:58,639
Yes?
452
00:48:00,240 --> 00:48:01,279
I don't know.
453
00:48:04,840 --> 00:48:05,439
We're...
454
00:48:06,400 --> 00:48:07,559
We're here.
455
00:48:08,520 --> 00:48:09,359
We're here.
456
00:48:13,920 --> 00:48:15,359
This is the dining room.
457
00:48:20,160 --> 00:48:21,759
I don't
458
00:48:24,040 --> 00:48:24,839
Look at me.
459
00:48:29,560 --> 00:48:30,759
Who am I?
460
00:48:32,520 --> 00:48:34,319
I don't know.
461
00:48:35,360 --> 00:48:36,519
I don't know.
462
00:48:42,960 --> 00:48:43,959
I'm Stéphane.
463
00:48:48,560 --> 00:48:49,399
Who am I?
464
00:48:50,880 --> 00:48:51,799
Stéphane.
465
00:49:24,160 --> 00:49:25,479
Mum!
466
00:49:33,840 --> 00:49:34,559
It's me.
467
00:49:34,760 --> 00:49:36,479
You can't kiss my lips!
468
00:49:44,200 --> 00:49:44,999
Ok Dad?
469
00:49:48,200 --> 00:49:49,719
I've got the DVD you wanted.
470
00:49:51,000 --> 00:49:51,959
Shall we watch?
471
00:49:53,040 --> 00:49:53,799
Mum?
472
00:50:06,080 --> 00:50:07,359
Sit here.
473
00:51:06,240 --> 00:51:07,719
We observe the world
474
00:51:09,880 --> 00:51:11,039
to understand it
475
00:51:12,920 --> 00:51:15,279
and evolve in it.
476
00:51:17,720 --> 00:51:20,599
Intelligence helped us make tools
477
00:51:21,360 --> 00:51:23,479
to understand the infinitely small
478
00:51:25,000 --> 00:51:26,199
and the infinitely large.
479
00:51:26,920 --> 00:51:27,839
Coming, Kiki!
480
00:51:28,040 --> 00:51:29,279
For over a century,
481
00:51:29,600 --> 00:51:31,199
psychologists, biologists,
482
00:51:31,520 --> 00:51:33,639
geneticists and neuroscientists
483
00:51:33,880 --> 00:51:36,279
have dissected, analysed
484
00:51:36,720 --> 00:51:37,919
and measured our world.
485
00:51:39,240 --> 00:51:41,519
We have invented computers
486
00:51:41,640 --> 00:51:43,239
and walked on the moon
487
00:51:44,080 --> 00:51:46,159
but contrary to what we think,
488
00:51:46,880 --> 00:51:49,399
our intelligence is not growing.
489
00:51:50,840 --> 00:51:52,799
Today science explores
490
00:51:52,920 --> 00:51:55,199
the many facets of our intelligence
491
00:51:56,040 --> 00:51:58,319
but do scientists really know
492
00:51:58,440 --> 00:52:00,799
No, let's not add problems.
493
00:52:01,320 --> 00:52:06,159
But you know,
there's a big word in life...
494
00:52:06,560 --> 00:52:07,719
"Love".
495
00:52:11,200 --> 00:52:12,519
I loved you
496
00:52:14,440 --> 00:52:16,919
I left you four messages,
497
00:52:17,040 --> 00:52:17,999
with no answer.
498
00:52:24,960 --> 00:52:26,159
You stay here?
499
00:52:26,280 --> 00:52:28,159
I'll go see Dad
and be right back.
500
00:52:29,280 --> 00:52:30,639
True
501
00:52:36,480 --> 00:52:38,279
True
502
00:52:55,000 --> 00:52:57,439
Yes, there was...
503
00:52:58,160 --> 00:52:59,359
someone.
504
00:53:01,360 --> 00:53:04,679
My wife is in bed, asleep.
505
00:53:07,080 --> 00:53:08,119
My son
506
00:53:09,920 --> 00:53:11,359
He's here.
507
00:53:16,560 --> 00:53:17,999
Ok, I hope so.
508
00:53:18,400 --> 00:53:21,199
Thank you, my love.
509
00:53:22,160 --> 00:53:24,039
Yes, right, I...
510
00:53:25,360 --> 00:53:26,839
I'll be strong.
511
00:53:30,480 --> 00:53:31,639
Remember her?
512
00:53:37,560 --> 00:53:39,119
Who's that?
513
00:53:44,080 --> 00:53:45,039
Paulette?
514
00:53:45,360 --> 00:53:46,239
Nearly
515
00:53:47,080 --> 00:53:47,799
Pauline.
516
00:53:51,280 --> 00:53:52,199
Whose mum is she?
517
00:53:55,200 --> 00:53:56,199
I don't know.
518
00:53:58,880 --> 00:53:59,999
Who's Pauline?
519
00:54:01,400 --> 00:54:02,319
Whose mum is she
520
00:54:03,640 --> 00:54:04,159
She's
521
00:54:04,280 --> 00:54:05,399
What's your name?
522
00:54:05,520 --> 00:54:06,359
Kiki.
523
00:54:07,040 --> 00:54:07,679
Kiki.
524
00:54:09,320 --> 00:54:10,399
That's when...
525
00:54:12,080 --> 00:54:13,159
we were in Berlin.
526
00:54:13,280 --> 00:54:14,359
You took the photos.
527
00:54:17,200 --> 00:54:18,559
You take good photos.
528
00:54:21,520 --> 00:54:22,759
Don't you?
529
00:54:24,440 --> 00:54:25,919
You know that?
530
00:54:41,280 --> 00:54:43,679
Does Dad cook?
531
00:54:43,800 --> 00:54:46,359
How do you manage?
532
00:54:48,960 --> 00:54:49,799
You cook?
533
00:54:55,960 --> 00:54:58,159
Can you say a sentence?
534
00:55:00,760 --> 00:55:01,479
Just one.
535
00:55:04,640 --> 00:55:05,319
Now and then.
536
00:55:10,360 --> 00:55:12,719
Who shops, is it Dad?
537
00:55:20,080 --> 00:55:21,039
You'll hurt yourself.
538
00:55:22,080 --> 00:55:23,119
Does it hurt?
539
00:55:23,320 --> 00:55:24,079
Your hand.
540
00:55:25,480 --> 00:55:26,439
You hurt your hand!
541
00:55:27,720 --> 00:55:28,359
I saw...
542
00:55:29,120 --> 00:55:30,239
I saw that!
543
00:55:46,840 --> 00:55:49,479
A bit of quiet!
544
00:55:52,200 --> 00:55:53,119
Gently.
545
00:55:54,240 --> 00:55:55,199
Play gently.
546
00:56:06,760 --> 00:56:07,639
You're crying.
547
00:56:10,440 --> 00:56:11,199
Why?
548
00:56:13,080 --> 00:56:14,399
What happened?
549
00:56:15,240 --> 00:56:16,119
She's not well.
550
00:56:16,280 --> 00:56:17,519
Did Kiki...
551
00:56:18,120 --> 00:56:19,519
scare you?
552
00:56:22,040 --> 00:56:23,359
Did Kiki scare you?
553
00:56:23,480 --> 00:56:24,999
Dad, don't say that
554
00:56:25,280 --> 00:56:26,602
Kiki didn't make her cry.
555
00:56:26,760 --> 00:56:30,199
No, but he did a bit.
556
00:56:31,320 --> 00:56:32,479
He does things like that!
557
00:56:32,600 --> 00:56:33,599
He's playing.
558
00:56:33,920 --> 00:56:34,959
He's playing, but in a way...
559
00:56:35,120 --> 00:56:37,119
Yes, but... Don't get angry!
560
00:56:38,840 --> 00:56:39,839
Dad, calm down!
561
00:56:40,280 --> 00:56:41,879
He's playing, but in a way...
562
00:56:42,960 --> 00:56:46,519
We're at table, not in the street.
563
00:56:52,800 --> 00:56:53,759
Play quietly.
564
00:56:54,120 --> 00:56:55,559
Grandpa and Grandma are tired.
565
00:56:56,480 --> 00:56:57,639
Play quietly.
566
00:57:26,720 --> 00:57:27,359
My love...
567
00:57:31,960 --> 00:57:32,719
My love...
568
00:57:49,080 --> 00:57:49,999
Don't cry.
569
00:57:52,320 --> 00:57:54,959
I can't stand it.
570
00:57:57,960 --> 00:57:58,679
No.
571
00:58:05,760 --> 00:58:06,639
Feeling ok?
572
00:58:07,040 --> 00:58:07,679
You're ok?
573
00:58:23,800 --> 00:58:25,199
Yes, smile...
574
00:58:26,480 --> 00:58:27,639
Yes, smile...
575
00:58:31,200 --> 00:58:32,119
A little smile...
576
00:58:38,320 --> 00:58:40,199
Good, that's lovely.
577
00:58:41,040 --> 00:58:43,159
It's nice... It's beautiful.
578
00:58:46,080 --> 00:58:47,359
You are so sweet...
579
00:58:48,920 --> 00:58:49,679
So beautiful...
580
00:58:59,080 --> 00:59:03,599
What can I do?
581
00:59:05,880 --> 00:59:06,639
Tell me.
582
00:59:07,200 --> 00:59:07,919
Say it.
583
00:59:08,840 --> 00:59:09,999
What can I do?
584
00:59:17,440 --> 00:59:18,079
Say it.
585
00:59:20,880 --> 00:59:21,359
Be...
586
00:59:25,440 --> 00:59:27,719
I'll do it. Tell me.
587
00:59:36,560 --> 00:59:37,959
Be here.
588
00:59:38,680 --> 00:59:39,599
Be here?
589
00:59:39,800 --> 00:59:41,199
He is.
590
00:59:41,360 --> 00:59:42,639
Dad's here.
591
00:59:43,680 --> 00:59:45,239
All three of us are.
592
00:59:46,360 --> 00:59:47,839
All the family.
593
00:59:48,840 --> 00:59:50,040
With noisy Kiki.
594
00:59:50,160 --> 00:59:51,399
It's lovely.
595
00:59:52,080 --> 00:59:55,519
It's the most beautiful thing.
596
00:59:59,720 --> 01:00:00,719
Your son.
597
01:00:02,200 --> 01:00:03,199
Our son.
598
01:00:03,680 --> 01:00:04,639
So handsome!
599
01:00:09,920 --> 01:00:10,999
She's very ill.
600
01:00:12,160 --> 01:00:12,999
You've seen
601
01:00:13,680 --> 01:00:14,199
you know.
602
01:00:14,880 --> 01:00:16,919
I didn't know.
603
01:00:17,560 --> 01:00:19,182
When I was here three weeks ago
604
01:00:19,480 --> 01:00:21,639
True.
605
01:00:23,040 --> 01:00:25,559
Every day, she's worse.
606
01:00:28,200 --> 01:00:30,279
It's a disease with no cure.
607
01:00:30,400 --> 01:00:33,117
No drugs, no pills.
608
01:00:33,280 --> 01:00:34,559
There are solutions.
609
01:00:34,880 --> 01:00:36,079
Solutions?
610
01:00:37,440 --> 01:00:38,719
They're like water.
611
01:00:39,400 --> 01:00:41,239
Yes, they are.
612
01:00:41,840 --> 01:00:43,519
Sit up.
613
01:00:44,720 --> 01:00:45,919
The psychiatrist said so.
614
01:00:47,440 --> 01:00:48,011
They're like water.
615
01:00:48,320 --> 01:00:49,959
Have you seen one?
616
01:00:50,240 --> 01:00:52,679
Yes, often.
617
01:00:53,080 --> 01:00:55,199
She's declining.
618
01:00:56,240 --> 01:01:00,239
Like this, downhill...
619
01:01:01,920 --> 01:01:03,079
Constantly...
620
01:01:05,160 --> 01:01:08,839
You didn't tell me it was getting worse.
621
01:01:11,320 --> 01:01:12,879
Why?
622
01:01:13,480 --> 01:01:16,319
Why worry you?
623
01:01:18,000 --> 01:01:22,239
You have your life... your son,
624
01:01:22,360 --> 01:01:25,039
you have lots going on, your work.
625
01:01:25,320 --> 01:01:26,799
But Dad...
626
01:01:27,080 --> 01:01:28,319
You can't handle this alone.
627
01:01:28,640 --> 01:01:32,839
Mum is writing her own prescriptions.
628
01:01:33,840 --> 01:01:37,559
But the pharmacist knows her.
629
01:01:38,480 --> 01:01:39,519
When she goes in,
630
01:01:39,720 --> 01:01:44,519
he doesn't give her what she wants.
631
01:01:44,640 --> 01:01:49,239
Drugs that don't work.
632
01:01:50,400 --> 01:01:55,119
Or are bad for the brain.
633
01:01:55,960 --> 01:01:57,119
But you're
634
01:01:58,120 --> 01:02:02,719
I follow her, but it's not easy.
635
01:02:11,320 --> 01:02:12,799
But I asked, I
636
01:02:16,080 --> 01:02:17,559
You must be strong.
637
01:02:17,720 --> 01:02:18,799
I can't!
638
01:02:18,960 --> 01:02:19,919
You must be strong.
639
01:02:20,720 --> 01:02:23,359
Like I am, sometimes,
640
01:02:23,480 --> 01:02:24,319
sometimes not.
641
01:02:25,200 --> 01:02:27,839
I called 10 days ago to see
if you spoke to Nathalie.
642
01:02:28,120 --> 01:02:30,439
You said you did, but you didn't.
643
01:02:32,240 --> 01:02:33,079
No, I didn't
644
01:02:33,200 --> 01:02:34,119
I know.
645
01:02:34,240 --> 01:02:36,079
You say you're managing but you're not.
646
01:02:36,200 --> 01:02:37,039
No.
647
01:02:40,080 --> 01:02:40,599
Pauline...
648
01:02:41,200 --> 01:02:43,119
How is she?
649
01:02:43,320 --> 01:02:45,839
I told you she was in hospital.
650
01:02:46,880 --> 01:02:47,799
Again.
651
01:02:49,840 --> 01:02:50,839
Do you see her?
652
01:02:52,200 --> 01:02:53,679
Do you see her?
653
01:02:54,160 --> 01:02:56,959
When we do things for Kiki
654
01:02:57,120 --> 01:02:59,439
or with the social worker.
655
01:03:02,480 --> 01:03:06,999
Her last fit two months ago was really
656
01:03:08,960 --> 01:03:10,359
violent.
657
01:03:12,400 --> 01:03:13,719
It was tough on Kiki.
658
01:03:15,720 --> 01:03:17,039
It's my fault.
659
01:03:17,640 --> 01:03:18,919
No, it's not.
660
01:03:20,040 --> 01:03:21,679
Illness is not our fault.
661
01:03:23,480 --> 01:03:25,439
Mum's illness isn't my fault.
662
01:03:26,320 --> 01:03:27,799
But the drugs, Dad
663
01:03:29,560 --> 01:03:31,439
Your wife's illness isn't your fault.
664
01:03:34,120 --> 01:03:35,279
These things happen.
665
01:03:35,400 --> 01:03:36,519
It's fate.
666
01:03:37,240 --> 01:03:38,039
No.
667
01:03:38,320 --> 01:03:40,559
Yes, it's fate
668
01:03:41,000 --> 01:03:44,799
moving through the city.
669
01:03:45,440 --> 01:03:47,439
It moves
670
01:03:47,600 --> 01:03:48,559
then strikes.
671
01:03:52,200 --> 01:03:53,359
It acts
672
01:03:53,720 --> 01:03:55,719
and illness comes.
673
01:04:05,000 --> 01:04:06,799
And you, how's the money?
674
01:04:07,760 --> 01:04:10,799
There is none. It's gone.
675
01:04:13,880 --> 01:04:14,519
Really?
676
01:04:14,640 --> 01:04:15,799
I never have any.
677
01:04:17,160 --> 01:04:18,079
You know that.
678
01:04:19,720 --> 01:04:21,919
You didn't find a good job?
679
01:04:22,120 --> 01:04:23,279
Sure
680
01:04:25,120 --> 01:04:28,039
I do a documentary
681
01:04:31,000 --> 01:04:34,439
or some editing stuff like that.
682
01:04:36,920 --> 01:04:38,279
It's fine.
683
01:04:38,880 --> 01:04:40,519
I get my benefits,
684
01:04:41,560 --> 01:04:42,719
I do enough hours.
685
01:04:43,160 --> 01:04:44,479
But I spend the money.
686
01:04:47,240 --> 01:04:49,039
It's the same for both of us.
687
01:04:50,920 --> 01:04:51,679
We're broke.
688
01:04:52,280 --> 01:04:52,919
Yes.
689
01:04:54,120 --> 01:04:54,879
Cheers!
690
01:04:55,160 --> 01:04:56,159
To the future!
691
01:05:06,680 --> 01:05:08,239
Don't push it with Claire
692
01:05:09,920 --> 01:05:11,839
It's extra hassle.
693
01:05:14,240 --> 01:05:18,119
I call, but she
694
01:05:18,520 --> 01:05:19,919
never answers.
695
01:05:20,640 --> 01:05:21,999
It's tricky for her.
696
01:05:22,320 --> 01:05:23,799
Of course.
697
01:05:24,560 --> 01:05:26,839
It's been 20 years
698
01:05:30,360 --> 01:05:31,119
us two.
699
01:05:32,200 --> 01:05:35,919
In love.
We travelled everywhere.
700
01:05:38,160 --> 01:05:39,239
It...
701
01:05:40,840 --> 01:05:42,959
meant a lot to me.
702
01:05:44,400 --> 01:05:45,519
But now
703
01:05:48,000 --> 01:05:49,759
it's almost over.
704
01:05:50,240 --> 01:05:53,119
Not yet, but almost.
705
01:06:01,040 --> 01:06:02,359
That's our life,
706
01:06:06,080 --> 01:06:07,519
all messed up.
707
01:06:12,320 --> 01:06:13,879
Still smoking?
708
01:06:14,560 --> 01:06:15,359
Yes.
709
01:06:18,640 --> 01:06:21,079
Maybe I'll kill myself.
710
01:06:24,160 --> 01:06:28,559
Remember the issues I've had?
711
01:06:29,560 --> 01:06:31,679
Do you take your pills?
712
01:06:32,480 --> 01:06:34,359
Totally.
713
01:06:34,480 --> 01:06:36,999
Totally, every day.
714
01:06:37,520 --> 01:06:40,559
Four pills, always.
715
01:06:42,480 --> 01:06:44,159
Without them...
716
01:06:44,320 --> 01:06:46,039
It's too dangerous.
717
01:06:46,240 --> 01:06:47,199
I'd die.
718
01:06:48,920 --> 01:06:49,839
And you?
719
01:06:50,040 --> 01:06:55,559
You take the drugs
the doctor prescribed you?
720
01:06:59,000 --> 01:07:00,319
I have substitutes,
721
01:07:01,760 --> 01:07:02,879
but I don't like them.
722
01:07:06,720 --> 01:07:08,039
They just
723
01:07:10,480 --> 01:07:13,839
there's no pain, but
724
01:07:14,240 --> 01:07:15,039
it's crap.
725
01:07:21,120 --> 01:07:22,399
Son,
726
01:07:23,520 --> 01:07:26,759
our house is full of drugs.
727
01:07:27,600 --> 01:07:28,759
And druggies.
728
01:07:29,120 --> 01:07:30,319
Indeed.
729
01:07:31,200 --> 01:07:32,279
And Mum?
730
01:07:33,440 --> 01:07:35,479
She's the most
731
01:07:36,080 --> 01:07:36,839
The least of us.
732
01:07:37,000 --> 01:07:38,159
Yes.
733
01:07:45,080 --> 01:07:47,439
Be careful with what she takes.
734
01:07:47,640 --> 01:07:49,279
Don't get mixed up.
735
01:07:50,640 --> 01:07:52,559
She's taking superstrong drugs.
736
01:07:53,320 --> 01:07:54,319
I know.
737
01:07:55,360 --> 01:07:57,279
I know the pills
738
01:07:57,920 --> 01:07:59,119
are very strong.
739
01:08:00,080 --> 01:08:02,079
I'm very careful.
740
01:08:13,640 --> 01:08:14,479
It's a life
741
01:08:16,560 --> 01:08:19,199
It's a life among drugs.
742
01:08:22,279 --> 01:08:23,439
We're really
743
01:08:25,760 --> 01:08:26,719
almost...
744
01:08:27,600 --> 01:08:29,519
slaves to drugs.
745
01:08:40,440 --> 01:08:41,799
You know...
746
01:08:44,000 --> 01:08:45,599
he doesn't sleep at night.
747
01:08:49,960 --> 01:08:51,199
He's crazy.
748
01:08:54,279 --> 01:08:55,559
Why?
749
01:09:00,240 --> 01:09:02,239
He leaves papers everywhere!
750
01:09:05,279 --> 01:09:06,318
A total mess.
751
01:09:12,240 --> 01:09:14,959
I try to tidy
752
01:09:17,319 --> 01:09:18,599
but I can't.
753
01:09:20,520 --> 01:09:22,318
You don't have to tidy.
754
01:09:23,399 --> 01:09:24,839
I go crazy.
755
01:09:30,040 --> 01:09:33,999
So, what I'm going to do...
756
01:09:36,040 --> 01:09:38,398
is prescribe him Neuroplax.
757
01:09:38,680 --> 01:09:39,159
No.
758
01:09:39,600 --> 01:09:40,599
Yes!
759
01:09:40,720 --> 01:09:42,199
Don't do that.
760
01:09:42,760 --> 01:09:44,039
I can do it.
761
01:09:52,279 --> 01:09:55,519
It's good when you're here.
762
01:10:05,840 --> 01:10:08,719
You'll see with Nathalie
763
01:10:09,160 --> 01:10:10,759
for prescriptions.
764
01:10:10,880 --> 01:10:12,759
You can't do them any more.
765
01:10:12,920 --> 01:10:13,679
Yes, I can.
766
01:10:14,840 --> 01:10:16,839
They know me at the pharmacy.
767
01:10:18,360 --> 01:10:19,679
I have my doctor's card.
768
01:10:23,480 --> 01:10:24,999
Can I take this for Kiki?
769
01:10:26,120 --> 01:10:27,239
Take what you want.
770
01:10:27,360 --> 01:10:29,959
If he's hungry later.
And a yoghurt.
771
01:10:31,480 --> 01:10:32,559
Take more.
772
01:10:44,200 --> 01:10:45,999
Do you have to go?
773
01:10:48,440 --> 01:10:49,199
Yes.
774
01:10:50,000 --> 01:10:52,599
She's fetching him tomorrow.
775
01:10:54,000 --> 01:10:56,959
Why not sleep here?
776
01:10:58,760 --> 01:11:00,879
Not tonight.
777
01:11:15,960 --> 01:11:16,919
I'll get Kiki.
778
01:11:23,400 --> 01:11:23,879
Kiki...
779
01:11:24,280 --> 01:11:24,959
Yes, Daddy?
780
01:11:25,320 --> 01:11:27,119
Put your cars away.
781
01:11:29,240 --> 01:11:30,119
We're leaving.
782
01:11:30,280 --> 01:11:31,039
Now?
783
01:11:31,680 --> 01:11:33,279
Coming?
784
01:11:44,480 --> 01:11:45,119
Ok?
785
01:11:46,960 --> 01:11:48,359
Kiki and I are going.
786
01:11:51,200 --> 01:11:51,839
You're off?
787
01:11:52,200 --> 01:11:52,799
Yes.
788
01:11:54,720 --> 01:11:57,159
Can you lend me 200?
789
01:11:58,920 --> 01:12:00,759
My card was eaten.
790
01:12:01,080 --> 01:12:01,919
Stupid me.
791
01:12:11,520 --> 01:12:12,919
Thanks.
792
01:12:17,440 --> 01:12:21,959
Be careful with the drugs
Mum gives you
793
01:12:25,040 --> 01:12:28,599
Drugs? You think she'll
794
01:12:28,720 --> 01:12:29,839
poison me?
795
01:12:30,720 --> 01:12:31,239
No!
796
01:12:31,520 --> 01:12:32,119
No?
797
01:12:32,440 --> 01:12:33,959
She doesn't want to poison you.
798
01:12:34,840 --> 01:12:35,479
She...
799
01:12:36,880 --> 01:12:40,119
she thinks she's still a doctor
and can prescribe.
800
01:12:41,120 --> 01:12:41,799
She's mixed up.
801
01:12:43,680 --> 01:12:46,279
So, keep your pills separate.
802
01:12:46,960 --> 01:12:48,119
Be careful.
803
01:12:48,800 --> 01:12:49,359
Thanks.
804
01:12:51,360 --> 01:12:51,999
Love you.
805
01:12:52,120 --> 01:12:52,919
Me too.
806
01:16:33,760 --> 01:16:34,639
I smell gas.
807
01:16:35,880 --> 01:16:36,719
Gas!
808
01:16:37,640 --> 01:16:38,639
What have you done?
809
01:16:39,440 --> 01:16:40,159
Gas!
810
01:17:09,840 --> 01:17:11,039
What have you done?
811
01:17:13,240 --> 01:17:14,159
You're mad!
812
01:17:14,440 --> 01:17:15,599
It's ok
813
01:17:16,720 --> 01:17:17,679
Mad!
814
01:22:43,480 --> 01:22:44,999
I've tidied your desk.
815
01:22:45,840 --> 01:22:46,879
What?
816
01:22:47,040 --> 01:22:48,239
Tidied your desk...
817
01:22:49,000 --> 01:22:50,159
My papers!
818
01:22:51,360 --> 01:22:53,079
On the desk!
819
01:22:54,680 --> 01:22:57,599
You put them in the toilet!
820
01:23:00,320 --> 01:23:02,199
That's
821
01:23:06,480 --> 01:23:07,679
It's a disaster!
822
01:23:10,840 --> 01:23:12,359
A total disaster!
823
01:23:13,440 --> 01:23:14,439
You want to kill me.
824
01:23:15,680 --> 01:23:16,319
Always!
825
01:23:20,720 --> 01:23:23,799
This house has become...
826
01:23:28,800 --> 01:23:30,519
A real nightmare!
827
01:23:43,760 --> 01:23:44,719
You destroyed
828
01:23:47,280 --> 01:23:49,759
my papers, my book.
829
01:23:56,360 --> 01:23:57,359
All my papers.
830
01:23:58,560 --> 01:23:59,999
All I wrote
831
01:24:06,560 --> 01:24:08,519
I can't say you are mad.
832
01:24:08,720 --> 01:24:10,119
You're worse!
833
01:25:19,880 --> 01:25:22,639
Dad, I don't know how to help.
834
01:25:24,440 --> 01:25:26,399
You are getting into a stage...
835
01:25:26,600 --> 01:25:28,559
where Mum is losing it.
836
01:25:28,680 --> 01:25:30,639
You had heart problems.
837
01:25:31,920 --> 01:25:33,319
It was bad.
838
01:25:33,560 --> 01:25:35,439
And it's getting worse for both of you.
839
01:25:37,080 --> 01:25:42,799
Since I'm worried for Mum,
840
01:25:43,800 --> 01:25:45,919
she told me about a home
841
01:25:47,720 --> 01:25:49,839
where you can have your things.
842
01:25:50,200 --> 01:25:51,759
They're flats,
843
01:25:52,720 --> 01:25:56,199
with nurses and carers,
844
01:25:56,360 --> 01:25:59,119
psychologists, psychiatrists
845
01:26:00,080 --> 01:26:03,399
There's a room for two
846
01:26:06,040 --> 01:26:09,439
available in...
847
01:26:11,400 --> 01:26:13,719
a month or two.
848
01:26:14,320 --> 01:26:16,639
It's rare to find a room for two.
849
01:26:16,800 --> 01:26:18,959
But I
850
01:26:19,520 --> 01:26:20,479
don't want that.
851
01:26:21,400 --> 01:26:24,119
I don't want to leave this house...
852
01:26:25,160 --> 01:26:27,279
where we've lived all our life.
853
01:26:27,920 --> 01:26:29,559
It holds
854
01:26:30,480 --> 01:26:32,919
our past, our things
855
01:26:33,520 --> 01:26:35,919
reminders of our lives.
856
01:26:36,760 --> 01:26:38,839
Mine, hers
857
01:26:40,360 --> 01:26:44,239
Our work, our books.
858
01:26:44,360 --> 01:26:48,319
All this is part of our
859
01:26:50,400 --> 01:26:51,239
life.
860
01:26:52,040 --> 01:26:54,519
We can't leave this house.
861
01:26:54,680 --> 01:26:56,039
You can take things.
862
01:26:56,480 --> 01:27:00,879
Hundreds of books?
863
01:27:01,320 --> 01:27:04,119
Journals, magazines
864
01:27:04,240 --> 01:27:06,399
Impossible!
865
01:27:06,720 --> 01:27:10,319
We'd throw most away.
866
01:27:10,600 --> 01:27:14,159
I don't throw away my past.
867
01:27:16,640 --> 01:27:17,959
I work
868
01:27:18,240 --> 01:27:19,599
You can work there.
869
01:27:19,760 --> 01:27:22,439
No, I couldn't.
870
01:27:22,800 --> 01:27:25,519
You're deluded.
871
01:27:25,640 --> 01:27:27,599
Impossible.
872
01:27:28,280 --> 01:27:31,319
I won't go with
873
01:27:31,440 --> 01:27:35,839
my wife to a flat that's a hospital...
874
01:27:39,720 --> 01:27:43,159
for people wrong in the head.
875
01:27:43,960 --> 01:27:46,559
Mum is wrong in the head.
876
01:27:46,880 --> 01:27:52,319
She's bad due to an incurable disease
877
01:27:54,120 --> 01:27:55,159
which is well known.
878
01:27:55,520 --> 01:28:02,159
Young psychiatrists specialise in it.
879
01:28:02,400 --> 01:28:03,879
Have you called them?
880
01:28:04,120 --> 01:28:06,159
Yes, I have.
881
01:28:06,560 --> 01:28:07,519
Yes, I have a list.
882
01:28:07,680 --> 01:28:08,839
Nathalie says not.
883
01:28:11,320 --> 01:28:13,359
But I have a list
884
01:28:13,520 --> 01:28:15,239
of young psychiatrists
885
01:28:15,520 --> 01:28:18,359
specialised in this disease.
886
01:28:19,440 --> 01:28:21,359
We've spoken.
887
01:28:21,520 --> 01:28:25,839
There's no cure.
888
01:28:27,360 --> 01:28:29,599
You can't manage alone.
889
01:28:29,760 --> 01:28:32,079
Don't say you call them, you don't.
890
01:28:32,400 --> 01:28:33,719
I called!
891
01:28:33,880 --> 01:28:35,439
To get a list!
892
01:28:35,600 --> 01:28:37,839
A long list in your office.
893
01:28:38,160 --> 01:28:40,599
You called, but Mum hasn't seen anyone.
894
01:28:40,800 --> 01:28:42,359
Have you seen a psychiatrist?
895
01:28:44,640 --> 01:28:46,039
Mum, have you seen a psychiatrist?
896
01:28:46,280 --> 01:28:48,719
I talked to one.
897
01:28:48,840 --> 01:28:51,719
I don't care if you called.
898
01:28:52,080 --> 01:28:53,039
Stop
899
01:28:53,160 --> 01:28:55,879
I met one
900
01:28:56,880 --> 01:28:57,959
at the lab.
901
01:28:59,360 --> 01:29:00,999
I've talked about it.
902
01:29:01,920 --> 01:29:04,279
Everyone knows this disease.
903
01:29:04,400 --> 01:29:07,039
It's well known.
904
01:29:09,920 --> 01:29:11,159
To everyone.
905
01:29:14,320 --> 01:29:15,159
Dad
906
01:29:17,640 --> 01:29:19,479
It's be better if I was...
907
01:29:21,120 --> 01:29:21,999
dead.
908
01:29:22,440 --> 01:29:24,639
Don't say that.
909
01:29:25,520 --> 01:29:27,319
Don't.
910
01:29:27,760 --> 01:29:30,279
It's not true.
911
01:29:31,120 --> 01:29:33,359
You're with us.
912
01:29:34,520 --> 01:29:36,239
Alive, talking
913
01:29:36,320 --> 01:29:37,679
moving forwards.
914
01:29:38,000 --> 01:29:39,919
You have a past to share.
915
01:29:40,880 --> 01:29:41,679
No.
916
01:29:42,000 --> 01:29:43,199
Sorry
917
01:29:44,000 --> 01:29:45,919
I'm really sorry.
918
01:29:47,040 --> 01:29:48,759
Don't be, Mum.
919
01:29:48,920 --> 01:29:52,479
We're looking for solutions,
920
01:29:52,600 --> 01:29:53,519
good ones.
921
01:29:55,040 --> 01:29:58,422
Dad, I can't help you properly.
922
01:29:58,600 --> 01:30:00,039
I can't.
923
01:30:03,040 --> 01:30:05,159
If Mum falls over
924
01:30:06,240 --> 01:30:08,159
You never come over
925
01:30:08,480 --> 01:30:10,399
almost never.
926
01:30:10,800 --> 01:30:12,559
Yes, I do, whenever I can.
927
01:30:14,640 --> 01:30:16,399
I don't want to be mean
928
01:30:16,560 --> 01:30:20,279
but if anyone has to go
929
01:30:22,400 --> 01:30:25,079
to a clinic, a hospital...
930
01:30:25,280 --> 01:30:27,679
or a home,
931
01:30:27,800 --> 01:30:28,879
it's you!
932
01:30:29,800 --> 01:30:34,119
You have problems to solve.
933
01:30:34,560 --> 01:30:35,799
But Dad, I tried!
934
01:30:36,320 --> 01:30:38,559
Stop!
935
01:30:39,640 --> 01:30:40,799
It's ok.
936
01:30:41,760 --> 01:30:43,719
It's the first time we've talked,
937
01:30:44,000 --> 01:30:44,959
it's important.
938
01:30:45,920 --> 01:30:47,519
It's the first time we
939
01:30:47,800 --> 01:30:49,799
open our souls.
940
01:30:53,520 --> 01:30:54,039
The first time.
941
01:30:54,200 --> 01:30:54,999
I'm sorry
942
01:30:55,160 --> 01:30:56,159
Don't be.
943
01:30:57,480 --> 01:30:58,679
Dad, when I
944
01:30:59,680 --> 01:31:00,919
I'm not against you
945
01:31:01,360 --> 01:31:02,479
That's not the point!
946
01:31:03,520 --> 01:31:04,639
I'm not.
947
01:31:07,120 --> 01:31:09,879
You don't want to be mean,
948
01:31:11,880 --> 01:31:17,679
but it's silly to say I should be in a clinic.
949
01:31:18,520 --> 01:31:19,559
That's not the point.
950
01:31:20,120 --> 01:31:21,439
It's not!
951
01:31:21,600 --> 01:31:23,479
I'm trying
952
01:31:25,800 --> 01:31:27,119
I help at the association,
953
01:31:27,240 --> 01:31:28,599
I have a social worker.
954
01:31:29,800 --> 01:31:33,359
I don't come much because I'm trying
955
01:31:35,840 --> 01:31:37,119
to get organised.
956
01:31:42,680 --> 01:31:44,599
When I went
957
01:31:45,360 --> 01:31:46,039
Mum...
958
01:31:46,720 --> 01:31:47,599
Sorry.
959
01:31:50,800 --> 01:31:51,719
For what?
960
01:31:53,360 --> 01:31:54,319
For what?
961
01:31:55,480 --> 01:31:57,119
You're not guilty.
962
01:31:58,560 --> 01:31:59,319
Of anything.
963
01:32:02,320 --> 01:32:04,159
When you
964
01:32:05,920 --> 01:32:08,479
put me in the mental hospital.
965
01:32:11,960 --> 01:32:13,879
You were doing your best.
966
01:32:16,800 --> 01:32:17,559
For you!
967
01:32:17,720 --> 01:32:20,039
You didn't say it was a cage or a prison.
968
01:32:21,360 --> 01:32:22,559
You meant well.
969
01:32:23,800 --> 01:32:24,759
For a while
970
01:32:25,040 --> 01:32:26,719
just a time.
971
01:32:26,840 --> 01:32:27,959
Listen to me.
972
01:32:28,200 --> 01:32:29,279
That's irrelevant.
973
01:32:29,760 --> 01:32:31,079
It was a mental hospital.
974
01:32:31,200 --> 01:32:32,959
You meant well and it was good.
975
01:32:33,120 --> 01:32:34,519
From then on
976
01:32:34,760 --> 01:32:36,959
even though I didn't
977
01:32:39,160 --> 01:32:41,439
Things happened.
978
01:32:42,400 --> 01:32:44,959
I had bearings, support.
979
01:32:47,200 --> 01:32:52,159
I could do things healthily.
980
01:32:53,880 --> 01:32:54,999
You meant well.
981
01:32:57,960 --> 01:33:01,679
I can't take care of you properly.
982
01:33:01,840 --> 01:33:04,519
If Mum falls, you can't pick her up.
983
01:33:04,640 --> 01:33:06,199
If she's lost, you don't know where to go.
984
01:33:06,320 --> 01:33:08,159
If you fall
985
01:33:08,280 --> 01:33:09,879
You had a stroke 3 years ago.
986
01:33:10,000 --> 01:33:12,039
If you fall, what does Mum do?
987
01:33:12,240 --> 01:33:16,079
Sometimes she doesn't know who she is,
or you, or even the neighbour!
988
01:33:18,520 --> 01:33:19,599
True?
989
01:33:20,480 --> 01:33:22,879
I'm dealing with it.
990
01:33:24,000 --> 01:33:26,399
I've asked my friends,
991
01:33:26,640 --> 01:33:30,039
journalists, writers, important people,
992
01:33:32,000 --> 01:33:33,159
for a man,
993
01:33:33,280 --> 01:33:34,959
not a woman, too weak
994
01:33:35,120 --> 01:33:37,439
a strong man who can
995
01:33:37,760 --> 01:33:41,719
help pick her up if need be,
996
01:33:41,840 --> 01:33:45,039
go out with her in the street.
997
01:33:45,400 --> 01:33:46,679
You've met them?
998
01:33:46,800 --> 01:33:49,359
No, I have names on a list.
999
01:33:49,520 --> 01:33:51,319
Just names and lists!
1000
01:33:52,160 --> 01:33:55,279
A man in particular,
1001
01:33:55,440 --> 01:33:58,119
who lived with a family,
1002
01:33:59,120 --> 01:34:00,079
everyone knows him,
1003
01:34:00,200 --> 01:34:03,039
they say he's a good man.
1004
01:34:03,160 --> 01:34:04,679
So what?
1005
01:34:07,560 --> 01:34:11,079
And I also found a new psychiatrist.
1006
01:34:11,600 --> 01:34:13,359
I have a list!
1007
01:34:13,520 --> 01:34:14,239
Dad, I'm...
1008
01:34:15,160 --> 01:34:16,799
I'm not accusing you.
1009
01:34:20,360 --> 01:34:22,839
I'm not.
1010
01:34:22,960 --> 01:34:24,079
I know you're trying
1011
01:34:24,200 --> 01:34:26,439
You make lists, you call,
1012
01:34:26,800 --> 01:34:29,199
but no-one is here to help you.
1013
01:34:30,560 --> 01:34:34,799
You told me I often lied to you.
1014
01:34:35,040 --> 01:34:36,319
Right?
1015
01:34:39,840 --> 01:34:43,719
I'd lie so you wouldn't worry.
1016
01:34:44,000 --> 01:34:45,239
Now you're lying, Dad.
1017
01:34:48,280 --> 01:34:49,839
Don't say you're not.
1018
01:34:50,960 --> 01:34:52,879
I know you make lists.
1019
01:34:55,480 --> 01:34:58,639
But I can't help you.
1020
01:34:58,760 --> 01:34:59,999
I can't even help myself!
1021
01:35:03,200 --> 01:35:05,519
Kiki we have a custody worker
1022
01:35:05,640 --> 01:35:07,479
who says you can or can't do this.
1023
01:35:07,640 --> 01:35:09,239
I can't help you.
1024
01:35:09,360 --> 01:35:12,719
The little I do, you don't follow up.
1025
01:35:14,320 --> 01:35:16,839
You say you make lists,
I trust you, I know you do!
1026
01:35:16,960 --> 01:35:22,559
I want someone more capable
than me or you two to help.
1027
01:35:26,200 --> 01:35:28,399
Let's make her feel...
1028
01:35:29,360 --> 01:35:30,479
good.
1029
01:35:31,320 --> 01:35:32,919
Good...
1030
01:35:38,440 --> 01:35:42,159
Your son and your husband love you.
1031
01:35:42,880 --> 01:35:43,799
For sure.
1032
01:35:43,920 --> 01:35:45,599
They'll help you.
1033
01:35:47,280 --> 01:35:48,479
Dad,
1034
01:35:48,720 --> 01:35:50,359
I don't want
1035
01:35:51,360 --> 01:35:53,999
to lecture, ok?
1036
01:35:55,360 --> 01:35:56,519
Everyone
1037
01:35:57,360 --> 01:35:58,919
I just...
1038
01:35:59,120 --> 01:36:02,399
Mum is lucid today,
1039
01:36:02,800 --> 01:36:05,119
she's stable
1040
01:36:06,960 --> 01:36:11,719
I want us to talk.
1041
01:36:11,880 --> 01:36:12,759
You who like lists,
1042
01:36:12,920 --> 01:36:14,399
let's list good ideas.
1043
01:36:14,520 --> 01:36:16,359
Just good ones.
1044
01:36:16,760 --> 01:36:19,599
Don't reject them all.
1045
01:36:19,960 --> 01:36:21,919
Maybe a home is not a good idea.
1046
01:36:23,840 --> 01:36:27,239
Maybe there are ideas there,
1047
01:36:27,360 --> 01:36:29,759
with carers, we could ask.
1048
01:36:29,880 --> 01:36:32,719
If not that home, another one?
1049
01:36:33,360 --> 01:36:36,719
I want us to agree on a process.
1050
01:36:36,880 --> 01:36:39,399
I want you to
1051
01:36:40,280 --> 01:36:42,079
be rid of me.
1052
01:36:44,520 --> 01:36:46,239
What do you mean?
1053
01:36:50,000 --> 01:36:52,239
Of course, it's tiring and tense,
1054
01:36:52,360 --> 01:36:53,759
but we're talking!
1055
01:36:53,880 --> 01:36:55,999
If we don't, it's crap.
1056
01:36:57,120 --> 01:36:59,439
You'd have talked to your patients,
wouldn't you?
1057
01:37:01,200 --> 01:37:03,639
You'd have talked to your patients.
1058
01:37:03,800 --> 01:37:05,759
You'd say: "something's wrong."
1059
01:37:06,040 --> 01:37:08,679
"We can do this, change that"
1060
01:37:09,040 --> 01:37:09,839
Yes or no?
1061
01:37:13,200 --> 01:37:13,799
Yes.
1062
01:37:14,960 --> 01:37:17,999
Us too, awkwardly perhaps,
1063
01:37:18,120 --> 01:37:20,119
because Dad is Italian and shouts.
1064
01:37:22,640 --> 01:37:23,759
And I'm stubborn.
1065
01:37:26,720 --> 01:37:27,399
Dad?
1066
01:37:30,320 --> 01:37:31,599
We're clumsy, that's all.
1067
01:37:32,000 --> 01:37:33,159
Talking is important.
1068
01:37:38,640 --> 01:37:39,639
It would be
1069
01:37:39,920 --> 01:37:41,599
We're a small family
1070
01:37:42,600 --> 01:37:43,559
really small...
1071
01:37:43,920 --> 01:37:44,599
Not big!
1072
01:37:44,720 --> 01:37:45,679
Three people.
1073
01:37:46,600 --> 01:37:47,439
And Kiki.
1074
01:37:49,760 --> 01:37:50,639
No-one else.
1075
01:37:53,280 --> 01:37:55,319
I'm a bit tired
1076
01:37:55,520 --> 01:37:56,679
You're tired?
1077
01:37:56,960 --> 01:37:57,879
A bit.
1078
01:37:58,000 --> 01:38:00,759
Do you want a coffee, a tea?
1079
01:38:01,040 --> 01:38:01,919
Yes.
1080
01:38:02,040 --> 01:38:03,239
Dad, a coffee?
1081
01:38:03,600 --> 01:38:05,719
No, thanks. Water.
1082
01:38:08,720 --> 01:38:11,279
Let's...
1083
01:38:13,640 --> 01:38:15,559
pretend it's normal.
1084
01:38:26,200 --> 01:38:27,479
Do you have a...
1085
01:38:27,640 --> 01:38:27,999
cigarette?
1086
01:39:10,360 --> 01:39:12,239
Got any kits?
1087
01:39:12,680 --> 01:39:14,919
We need 2 or 3 shoot kits.
1088
01:39:15,040 --> 01:39:16,039
2 or 3?
1089
01:39:16,160 --> 01:39:17,439
Go for 3.
1090
01:39:18,600 --> 01:39:19,519
Thanks.
1091
01:39:19,720 --> 01:39:21,639
And a crack pipe.
1092
01:39:24,480 --> 01:39:26,519
Need a stick?
1093
01:39:26,680 --> 01:39:28,879
Sure, why not.
1094
01:39:29,960 --> 01:39:31,919
Paper towels, water?
1095
01:39:32,360 --> 01:39:33,359
No.
1096
01:39:34,920 --> 01:39:35,679
We're cool.
1097
01:39:36,680 --> 01:39:38,039
Ok, take care.
1098
01:39:41,960 --> 01:39:43,719
Lots of needles today!
1099
01:39:49,360 --> 01:39:50,679
Few people now.
1100
01:39:55,280 --> 01:39:56,879
How's your Mum?
1101
01:39:57,840 --> 01:39:58,919
So-so...
1102
01:40:02,040 --> 01:40:03,119
Old age sucks
1103
01:40:03,480 --> 01:40:04,519
No kidding.
1104
01:40:05,680 --> 01:40:08,399
Ageing or smack, which to choose?
1105
01:40:10,200 --> 01:40:11,239
We don't choose.
1106
01:40:12,080 --> 01:40:13,679
She takes more drugs...
1107
01:40:15,080 --> 01:40:16,839
than us or them.
1108
01:40:20,680 --> 01:40:22,759
You holding out?
1109
01:40:23,040 --> 01:40:24,119
Not great.
1110
01:40:32,680 --> 01:40:33,679
Hang on, dudes...
1111
01:40:34,720 --> 01:40:35,639
Hello.
1112
01:40:35,800 --> 01:40:36,679
We're closing.
1113
01:40:36,800 --> 01:40:38,439
Give me some kit.
1114
01:40:40,200 --> 01:40:40,959
Please.
1115
01:40:41,160 --> 01:40:42,519
One each.
1116
01:40:42,840 --> 01:40:43,799
We're closing
1117
01:40:44,040 --> 01:40:44,879
Sticks?
1118
01:40:45,000 --> 01:40:45,879
For my friend!
1119
01:40:45,960 --> 01:40:47,199
You know the score.
1120
01:40:47,320 --> 01:40:49,759
He's coming!
1121
01:40:49,880 --> 01:40:53,119
So when?
1122
01:40:53,680 --> 01:40:54,599
He'll come alone.
1123
01:40:54,960 --> 01:40:56,319
We're here tomorrow.
1124
01:40:57,240 --> 01:40:57,719
Ok.
1125
01:40:58,200 --> 01:40:59,159
Tell him to come.
1126
01:40:59,240 --> 01:40:59,599
Ok.
1127
01:40:59,800 --> 01:41:00,799
We're here every day.
1128
01:41:01,480 --> 01:41:02,079
Bye.
1129
01:41:02,680 --> 01:41:03,639
Take care, guys.
1130
01:41:06,000 --> 01:41:07,519
Closing time.
1131
01:41:11,920 --> 01:41:14,039
The Memory of Film.
That's our next issue.
1132
01:41:14,200 --> 01:41:16,839
And we could use it
to get some money.
1133
01:41:17,000 --> 01:41:18,759
We are the memory of film!
1134
01:41:19,320 --> 01:41:21,599
And you, you're writing a book!
1135
01:41:22,560 --> 01:41:24,799
I'm writing a book.
1136
01:41:25,480 --> 01:41:27,039
A book on...
1137
01:41:27,200 --> 01:41:29,319
on film and dreams.
1138
01:41:29,480 --> 01:41:31,079
Great!
1139
01:41:31,800 --> 01:41:33,199
Dreams, memory
1140
01:41:34,120 --> 01:41:35,079
What fires dreams?
1141
01:41:35,200 --> 01:41:36,039
It's not the same.
1142
01:41:36,280 --> 01:41:38,199
No, it's not. It's different.
1143
01:41:40,040 --> 01:41:41,399
It's totally linked.
1144
01:41:41,520 --> 01:41:42,679
It's completely different.
1145
01:41:43,440 --> 01:41:44,879
Coffee?
1146
01:41:46,200 --> 01:41:46,839
Me.
1147
01:41:50,040 --> 01:41:50,639
Excuse me.
1148
01:41:52,040 --> 01:41:52,959
How's your wife?
1149
01:41:53,880 --> 01:41:54,479
Not good.
1150
01:41:55,120 --> 01:41:55,999
At all.
1151
01:42:15,200 --> 01:42:16,081
What is it?
1152
01:42:16,376 --> 01:42:17,815
What is it?
1153
01:42:18,400 --> 01:42:19,479
You're avoiding me.
1154
01:42:19,800 --> 01:42:21,399
That's what.
1155
01:42:21,720 --> 01:42:23,319
We can't discuss it here.
1156
01:42:32,760 --> 01:42:34,199
Is something up?
1157
01:42:34,360 --> 01:42:34,839
No.
1158
01:42:35,120 --> 01:42:35,759
Really?
1159
01:42:37,200 --> 01:42:39,319
We need a break.
1160
01:42:40,840 --> 01:42:42,119
I still love you.
1161
01:42:42,280 --> 01:42:44,039
Always.
1162
01:42:44,440 --> 01:42:46,959
I'm still in love with you
1163
01:42:47,680 --> 01:42:48,599
Truly
1164
01:42:49,680 --> 01:42:50,159
Deeply.
1165
01:42:50,440 --> 01:42:51,919
I know, me too.
1166
01:42:52,720 --> 01:42:54,399
It breaks my heart.
1167
01:42:54,560 --> 01:42:56,399
I miss you.
1168
01:42:56,800 --> 01:42:59,319
Your kindness, your love.
1169
01:43:03,320 --> 01:43:04,359
Your tenderness.
1170
01:43:13,240 --> 01:43:14,679
We must go back.
1171
01:43:52,880 --> 01:43:53,479
Steph!
1172
01:43:54,880 --> 01:43:56,199
Can I come to yours?
1173
01:43:56,320 --> 01:43:57,399
No.
1174
01:43:57,680 --> 01:43:58,719
Can I smoke at yours?
1175
01:43:58,960 --> 01:44:00,599
Please
1176
01:44:01,200 --> 01:44:03,199
Let me in, please.
1177
01:44:04,440 --> 01:44:05,639
If you want something
1178
01:44:05,800 --> 01:44:07,719
Smack? I can get you smack.
1179
01:44:08,000 --> 01:44:10,719
I know a guy, he's got mean shit!
1180
01:44:12,800 --> 01:44:15,279
The best to shoot up.
1181
01:44:16,520 --> 01:44:18,199
It's clean.
1182
01:44:18,440 --> 01:44:21,079
Not far away!
1183
01:44:21,200 --> 01:44:22,999
I'll score it for you.
1184
01:44:23,120 --> 01:44:24,319
No money.
1185
01:44:24,640 --> 01:44:27,839
Well whenever you want.
1186
01:44:27,960 --> 01:44:28,879
I'm here.
1187
01:44:29,040 --> 01:44:31,439
Let me smoke inside.
1188
01:44:31,520 --> 01:44:33,919
If you change your mind
1189
01:44:34,240 --> 01:44:36,079
I'm here.
1190
01:44:37,000 --> 01:44:37,479
Go on!
1191
01:44:37,600 --> 01:44:39,279
Ok, come in.
1192
01:46:30,680 --> 01:46:31,719
Oh God.
1193
01:50:01,000 --> 01:50:01,959
What are you doing?
1194
01:50:06,360 --> 01:50:07,279
I'm in pain.
1195
01:50:09,560 --> 01:50:10,639
My heart
1196
01:50:16,080 --> 01:50:16,959
I'll just
1197
01:50:22,040 --> 01:50:22,599
Good.
1198
01:50:22,720 --> 01:50:23,639
That's better.
1199
01:50:24,320 --> 01:50:25,079
Yes.
1200
01:50:33,480 --> 01:50:36,039
What can I?
1201
01:50:36,160 --> 01:50:37,959
Ambulance...
1202
01:50:38,320 --> 01:50:40,399
Call an ambulance.
1203
01:51:06,920 --> 01:51:08,359
I'm calling.
1204
01:51:09,120 --> 01:51:10,279
Stéphane.
1205
01:51:11,960 --> 01:51:13,239
Zero.
1206
01:51:13,960 --> 01:51:14,999
Six.
1207
01:51:16,560 --> 01:51:17,559
Six.
1208
01:51:17,920 --> 01:51:19,039
Five.
1209
01:51:19,920 --> 01:51:20,879
Seven.
1210
01:51:22,120 --> 01:51:23,199
Four.
1211
01:51:24,120 --> 01:51:25,079
Seven.
1212
01:51:25,680 --> 01:51:26,959
Six.
1213
01:51:28,920 --> 01:51:29,599
Four.
1214
01:51:30,480 --> 01:51:31,239
Five.
1215
01:51:31,360 --> 01:51:32,279
It's ok.
1216
01:51:38,600 --> 01:51:40,679
Stéphane
1217
01:51:42,360 --> 01:51:43,639
it's Mum.
1218
01:51:45,640 --> 01:51:48,039
Dad had a fall...
1219
01:51:48,280 --> 01:51:49,959
in his office.
1220
01:51:52,080 --> 01:51:53,319
Call...
1221
01:51:54,840 --> 01:51:56,319
for an ambulance.
1222
01:51:57,000 --> 01:51:58,639
Call for an ambulance.
1223
01:51:59,040 --> 01:52:01,799
Fast. And come over.
1224
01:52:03,880 --> 01:52:06,799
I don't know.
1225
01:52:07,000 --> 01:52:07,959
Come over.
1226
01:52:12,760 --> 01:52:15,439
He'll deal with it.
1227
01:52:16,960 --> 01:52:17,559
Good.
1228
01:52:19,080 --> 01:52:20,959
Are you cold?
1229
01:52:23,880 --> 01:52:24,839
Ok?
1230
01:52:25,960 --> 01:52:27,119
Breathe
1231
01:55:50,240 --> 01:55:52,919
I'm nearby if you need me.
1232
01:55:54,040 --> 01:55:55,079
Thanks.
1233
01:56:25,960 --> 01:56:27,719
I'll leave you with your son.
1234
01:56:55,960 --> 01:56:57,719
I'm here.
1235
01:57:27,560 --> 01:57:30,159
Is he alright?
1236
01:57:38,840 --> 01:57:40,799
Are you?
1237
02:03:31,240 --> 02:03:32,119
Darling?
1238
02:03:34,680 --> 02:03:35,359
Darling?
1239
02:04:25,960 --> 02:04:27,039
What's the matter?
1240
02:04:30,640 --> 02:04:31,999
Your husband's gone.
1241
02:04:34,240 --> 02:04:35,399
He won't be back.
1242
02:04:36,520 --> 02:04:37,559
Go get some sleep.
1243
02:04:38,960 --> 02:04:41,999
And call your son tomorrow, ok?
1244
02:08:40,280 --> 02:08:41,159
Of course.
1245
02:08:41,360 --> 02:08:42,359
Where is this place?
1246
02:08:43,960 --> 02:08:44,959
I know it.
1247
02:08:47,040 --> 02:08:47,799
Ok.
1248
02:08:48,080 --> 02:08:48,919
I'll tell her.
1249
02:08:49,040 --> 02:08:49,879
Right away.
1250
02:08:51,480 --> 02:08:52,119
Have a nice day.
1251
02:09:00,640 --> 02:09:01,399
Madam?
1252
02:09:01,960 --> 02:09:02,559
Ok?
1253
02:09:04,880 --> 02:09:06,759
I just spoke to your son.
1254
02:09:08,040 --> 02:09:09,079
Stéphane.
1255
02:09:09,800 --> 02:09:11,079
He's very pleased.
1256
02:09:11,280 --> 02:09:12,839
He's found you a home.
1257
02:09:14,200 --> 02:09:15,199
Great!
1258
02:09:16,840 --> 02:09:17,999
Not far.
1259
02:09:20,280 --> 02:09:21,519
At the Porte de Pantin.
1260
02:09:22,600 --> 02:09:25,399
That's good! It's a good place.
1261
02:09:29,280 --> 02:09:31,079
We'll get you ready to go.
1262
02:09:32,720 --> 02:09:34,159
Fill your washbag.
1263
02:09:35,080 --> 02:09:36,559
Choose your clothes.
1264
02:09:39,400 --> 02:09:40,919
He's so glad.
1265
02:09:43,400 --> 02:09:44,639
You...
1266
02:09:45,560 --> 02:09:47,239
You are
1267
02:09:47,800 --> 02:09:48,679
who?
1268
02:09:50,160 --> 02:09:52,599
I've been coming for a few days
1269
02:09:53,000 --> 02:09:55,879
to help you, give you food, your
pills.
1270
02:09:56,480 --> 02:09:57,719
We talk.
1271
02:09:58,880 --> 02:09:59,839
Together.
1272
02:10:00,120 --> 02:10:02,519
You talk of your childhood, your grandma.
1273
02:10:05,400 --> 02:10:08,479
We know each other, I talk about my life.
1274
02:10:10,440 --> 02:10:11,559
And now
1275
02:10:13,080 --> 02:10:15,999
your son is so glad
because I'm not always here.
1276
02:10:16,400 --> 02:10:17,839
It's best for you.
1277
02:10:18,520 --> 02:10:21,399
You'll be safe, with people who listen,
1278
02:10:21,920 --> 02:10:22,959
who talk,
1279
02:10:24,840 --> 02:10:26,719
who care for you every day.
1280
02:10:27,040 --> 02:10:27,879
It'll be great.
1281
02:11:21,640 --> 02:11:23,759
Our Father, Who art in Heaven...
1282
02:12:46,680 --> 02:12:48,679
Lead us not into temptation,
1283
02:12:48,920 --> 02:12:50,519
but deliver us from evil.
1284
02:13:50,040 --> 02:13:51,399
Our Father, Who art in Heaven,
1285
02:13:52,600 --> 02:13:54,159
hallowed be Thy name.
1286
02:13:55,000 --> 02:13:56,479
Thy kingdom come,
1287
02:13:57,200 --> 02:13:58,839
Thy will be done
1288
02:13:58,960 --> 02:14:00,319
on earth as it is in Heaven.
1289
02:14:02,640 --> 02:14:04,559
Give us this day our daily bread
1290
02:14:06,280 --> 02:14:09,239
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
1291
02:14:11,800 --> 02:14:13,759
Lead us not into temptation,
1292
02:14:14,680 --> 02:14:16,199
but deliver us from evil.
1293
02:14:16,880 --> 02:14:18,039
Amen.
1294
02:15:30,000 --> 02:15:32,199
The papers will be ready this afternoon.
1295
02:15:32,440 --> 02:15:34,359
Do you have all the elements?
1296
02:15:36,680 --> 02:15:37,199
I'll take them.
1297
02:15:37,480 --> 02:15:38,079
Thank you.
1298
02:15:45,840 --> 02:15:46,559
Thank you.
1299
02:15:48,280 --> 02:15:51,319
For women, most choose white flowers.
1300
02:15:57,760 --> 02:16:00,719
You have a choice of urns,
take your time looking through.
1301
02:16:01,800 --> 02:16:04,439
We are here for you, of course.
1302
02:16:08,880 --> 02:16:09,679
Mum,
1303
02:16:11,240 --> 02:16:12,599
my beloved mum.
1304
02:16:13,960 --> 02:16:17,399
The last months with you and Dad
were intense.
1305
02:16:18,600 --> 02:16:20,799
And it was weird for me,
1306
02:16:21,840 --> 02:16:24,239
who was always your
prime anxiety,
1307
02:16:24,360 --> 02:16:27,119
to play parent
1308
02:16:29,040 --> 02:16:31,399
and dare to make decisions for you...
1309
02:16:33,080 --> 02:16:34,199
sometimes
1310
02:16:36,680 --> 02:16:38,919
against your freedom of action.
1311
02:16:42,600 --> 02:16:44,119
All dreams are short,
1312
02:16:45,200 --> 02:16:47,319
dreams within dreams even more so.
1313
02:16:49,400 --> 02:16:51,879
I hope your sleep is finally peaceful.
1314
02:16:53,080 --> 02:16:55,399
We will do as you wished, Mum,
1315
02:16:55,840 --> 02:16:57,839
so no-one disturbs your journey.
1316
02:16:59,960 --> 02:17:02,079
On behalf of Kiki, myself,
1317
02:17:02,520 --> 02:17:04,959
your friends and relatives,
1318
02:17:05,520 --> 02:17:07,359
we say thank you, Mum.
1319
02:17:13,240 --> 02:17:14,919
Thank you for sharing, sir.
1320
02:17:18,880 --> 02:17:20,119
Ladies and gentlemen,
1321
02:17:20,360 --> 02:17:22,919
we will now watch a slide show
1322
02:17:23,120 --> 02:17:25,638
to recall happy times spent with the deceased.
1323
02:19:01,559 --> 02:19:04,359
Grandma and Grandpa have a new home?
1324
02:19:05,440 --> 02:19:05,999
No.
1325
02:19:08,200 --> 02:19:09,199
That's not a home.
1326
02:19:12,440 --> 02:19:14,119
Homes are for the living.
1327
02:21:51,120 --> 02:21:53,719
THE END