1
00:02:23,560 --> 00:02:28,239
A todos aquellos cuyos cerebros se
descompondrán antes que sus corazones
2
00:03:06,640 --> 00:03:07,679
Todo está listo.
3
00:03:08,440 --> 00:03:09,519
De acuerdo.
4
00:03:40,040 --> 00:03:40,839
¿Vino?
5
00:03:40,960 --> 00:03:41,960
Sí.
6
00:03:44,680 --> 00:03:45,359
Basta
7
00:03:45,360 --> 00:03:46,360
Gracias.
8
00:03:52,320 --> 00:03:53,599
Salud.
9
00:03:59,000 --> 00:04:00,399
La vida es un sueño, ¿no?
10
00:04:01,600 --> 00:04:02,600
Sí.
11
00:04:03,320 --> 00:04:05,799
Un sueño dentro de un sueño.
12
00:04:09,800 --> 00:04:10,800
Para nosotros.
13
00:04:11,520 --> 00:04:12,559
Para nosotros.
14
00:04:32,360 --> 00:04:34,639
Somos muy poco.
15
00:04:35,200 --> 00:04:37,559
Mi amiga la rosa
16
00:04:38,000 --> 00:04:40,519
me lo dijo esta mañana.
17
00:04:43,560 --> 00:04:46,039
Nací al amanecer
18
00:04:46,440 --> 00:04:48,679
bautizada con rocío.
19
00:04:49,240 --> 00:04:51,519
Florecí
20
00:04:52,080 --> 00:04:54,399
feliz y enamorada,
21
00:04:54,840 --> 00:04:57,239
en los rayos del sol.
22
00:04:57,600 --> 00:04:59,959
Me cerré por la noche
23
00:05:00,200 --> 00:05:03,119
y desperté vieja.
24
00:05:05,920 --> 00:05:08,279
Sin embargo, yo era tan hermosa,
25
00:05:08,560 --> 00:05:11,239
lo más bello
26
00:05:11,720 --> 00:05:15,279
florece en tu jardín.
27
00:05:17,720 --> 00:05:19,879
Somos muy poco.
28
00:05:20,000 --> 00:05:21,999
Mi amiga la rosa
29
00:05:22,200 --> 00:05:24,679
me lo dijo esta mañana.
30
00:05:26,800 --> 00:05:28,919
El Dios que me hizo
31
00:05:29,040 --> 00:05:30,959
inclina la cabeza
32
00:05:31,400 --> 00:05:33,439
y siento que me estoy cayendo,
33
00:05:33,680 --> 00:05:35,559
cayendo
34
00:05:36,040 --> 00:05:37,959
Mi corazón está casi desnudo.
35
00:05:38,320 --> 00:05:40,279
Tengo un pie en la tumba.
36
00:05:40,520 --> 00:05:42,919
Ya me he ido.
37
00:05:45,040 --> 00:05:46,999
Me admiraste ayer
38
00:05:47,240 --> 00:05:49,439
y seré polvo
39
00:05:49,600 --> 00:05:51,799
mañana para siempre.
40
00:05:53,960 --> 00:05:56,159
Somos muy poco.
41
00:05:56,280 --> 00:05:58,119
Mi amiga la rosa
42
00:05:58,400 --> 00:06:01,039
murió esta mañana.
43
00:06:02,920 --> 00:06:04,879
La luna de esta noche
44
00:06:05,040 --> 00:06:06,999
cuidó a mi amiga.
45
00:06:07,160 --> 00:06:09,039
En mis sueños vi,
46
00:06:09,320 --> 00:06:11,239
deslumbrante y desnuda,
47
00:06:11,520 --> 00:06:13,639
su alma bailando
48
00:06:13,760 --> 00:06:15,839
más allá de las nubes
49
00:06:16,000 --> 00:06:18,919
y sonriéndome.
50
00:06:20,400 --> 00:06:22,439
Cree el que puede creer,
51
00:06:22,560 --> 00:06:24,479
Necesito tener esperanza
52
00:06:24,640 --> 00:06:27,319
o no soy nada.
53
00:06:29,240 --> 00:06:31,839
O de lo contrario soy muy pequeña,
54
00:06:32,280 --> 00:06:35,039
como mi amiga la rosa
55
00:06:35,520 --> 00:06:38,639
me lo dijo ayer.
56
00:08:14,000 --> 00:08:16,839
Discutiremos el proceso
de duelo,
57
00:08:17,000 --> 00:08:18,599
la importancia de los rituales,
58
00:08:18,720 --> 00:08:20,159
la noción de resiliencia,
59
00:08:20,280 --> 00:08:22,199
conciencia post-duelo
60
00:08:22,400 --> 00:08:25,159
y experiencias subjetivas de
contacto con el difunto.
61
00:08:25,400 --> 00:08:26,639
Nuestros invitados se unen al
62
00:08:26,960 --> 00:08:29,239
Dr. Boris Cyrulnik,
neuropsiquiatra,
63
00:08:29,360 --> 00:08:31,119
ensayista y etólogo.
64
00:08:31,240 --> 00:08:32,439
Dr. Christophe Fauré,
65
00:08:32,720 --> 00:08:34,359
psiquiatra y psicoterapeuta,
66
00:08:34,640 --> 00:08:36,479
y el periodista Stéphane Allix,
67
00:08:36,600 --> 00:08:40,879
autor, fundador del Instituto de
Experiencias Extraordinarias.
68
00:08:41,039 --> 00:08:43,399
Christophe Fauré habla sobre el
proceso de duelo.
69
00:08:43,720 --> 00:08:47,479
El proceso de duelo es el proceso
natural e inteligente
70
00:08:47,640 --> 00:08:49,959
intrínseco a nuestro ser,
71
00:08:50,160 --> 00:08:54,759
que acompaña la curación de la
herida violenta y brutal
72
00:08:55,000 --> 00:08:56,759
causada por la muerte.
73
00:08:59,960 --> 00:09:02,159
Curará la herida
74
00:09:02,440 --> 00:09:05,221
y nos permite ir de un vínculo
externo y objetivo
75
00:09:05,358 --> 00:09:06,814
con la persona que podíamos oír,
76
00:09:06,916 --> 00:09:08,919
ver, hablar y abrazar,
77
00:09:09,200 --> 00:09:11,519
a un vínculo interno subjetivo,
78
00:09:11,720 --> 00:09:15,399
donde nunca los perdemos.
79
00:09:16,880 --> 00:09:19,159
Lo contrario del olvido.
80
00:09:19,280 --> 00:09:21,159
Por el contrario, se llama
introyección.
81
00:09:21,320 --> 00:09:26,999
Interiorización de la presencia
del ser querido, para siempre.
82
00:09:27,440 --> 00:09:29,687
Si estás cerca de alguien que ha
perdido a un ser querido.
83
00:09:29,711 --> 00:09:31,589
Y te sientes impotente
o incómodo,
84
00:09:31,880 --> 00:09:33,759
El Dr. Fauré destaca la
importancia
85
00:09:33,880 --> 00:09:35,119
de abrir un diálogo,
86
00:09:35,240 --> 00:09:36,759
no dejar las cosas sin decir.
87
00:09:37,520 --> 00:09:40,879
Preguntando acerca de sus
vínculos con el difunto,
88
00:09:41,000 --> 00:09:42,194
cómo murieron,
89
00:09:42,400 --> 00:09:44,719
evocando recuerdos
90
00:09:44,920 --> 00:09:49,119
o decir su nombre ayuda al
doliente a mantener la interacción,
91
00:09:49,240 --> 00:09:51,559
favoreciendo el proceso
de integración.
92
00:10:16,800 --> 00:10:20,199
El proceso de duelo va acompañado
de rituales.
93
00:10:20,480 --> 00:10:21,480
Boris Cyrulnik:
94
00:10:22,240 --> 00:10:25,039
no podemos dejar que se pudra
en el suelo
95
00:10:25,280 --> 00:10:27,919
el cuerpo de alguien
que todavía amamos,
96
00:10:28,040 --> 00:10:31,079
que vive en nuestro corazón,
en nuestra mente.
97
00:10:31,200 --> 00:10:33,919
Amamos a alguien que se ha ido.
98
00:10:34,320 --> 00:10:35,999
Necesitamos inventar una tumba.
99
00:10:36,120 --> 00:10:39,119
Lo hemos hecho desde los tiempos
de los Neandertales:
100
00:10:39,880 --> 00:10:44,639
el cuerpo se coloca en una
posición significativa,
101
00:10:45,120 --> 00:10:47,039
se arrojan pétalos de flores,
102
00:10:47,360 --> 00:10:50,639
la comida se deposita para
el viaje a la otra vida.
103
00:10:51,360 --> 00:10:53,119
Se derraman lágrimas.
104
00:10:53,360 --> 00:10:55,479
El Sr. y la Sra. Neanderthal
supieron cómo hablar,
105
00:10:55,760 --> 00:10:58,639
Me imagino que deben
haber hablado como hoy.
106
00:10:58,840 --> 00:11:02,839
Cuando perdemos a alguien,
un ser querido,
107
00:11:03,040 --> 00:11:05,999
tallamos su nombre en piedra.
108
00:11:06,520 --> 00:11:10,479
Tallar el nombre
los mantiene vivos.
109
00:11:10,720 --> 00:11:12,719
Ponemos su foto en una lápida,
110
00:11:13,040 --> 00:11:15,599
flores a su alrededor,
111
00:11:15,920 --> 00:11:19,439
manteniéndolos vivos
en nuestra memoria,
112
00:11:19,720 --> 00:11:21,919
cuando sabemos que están
realmente muertos.
113
00:11:22,080 --> 00:11:26,959
Entonces, el ritual de duelo
114
00:11:28,640 --> 00:11:31,319
Cada cultura tiene
un ritual de duelo.
115
00:11:32,800 --> 00:11:36,279
Le da dignidad al difunto,
116
00:11:36,400 --> 00:11:38,894
y a nosotros también,
117
00:11:39,040 --> 00:11:45,039
porque si dejamos que el cuerpo del
ser querido se pudriera en el suelo
118
00:11:45,200 --> 00:11:46,759
nos avergonzaríamos.
119
00:11:46,880 --> 00:11:49,119
Tenemos que hacer una tumba
120
00:11:49,240 --> 00:11:52,679
y tenemos que realizar
un ritual social.
121
00:11:52,800 --> 00:11:55,279
Lloramos, pero estamos juntos,
122
00:11:55,440 --> 00:11:57,439
le da sentido a la muerte.
123
00:11:57,680 --> 00:11:59,599
Nuestra primera respuesta fue
124
00:12:00,080 --> 00:12:02,399
la tumba como obra de arte.
125
00:12:03,120 --> 00:12:05,879
Los egipcios
hicieron obras de arte,
126
00:12:06,040 --> 00:12:07,959
todavía los estamos
desenterrando.
127
00:12:08,200 --> 00:12:11,759
Es interesante para la condición
humana universal:
128
00:12:11,880 --> 00:12:14,519
la representación de la muerte.
129
00:12:14,680 --> 00:12:17,599
Difiere de la percepción de una
persona muerta.
130
00:12:18,000 --> 00:12:21,599
Un cuerpo muerto es un cadáver,
la muerte es una espiritualidad.
131
00:12:21,800 --> 00:12:24,759
En la sociedad occidental,
se ha mantenido a distancia,
132
00:12:25,040 --> 00:12:28,159
al igual que los rituales,
tradiciones y códigos sociales
133
00:12:28,320 --> 00:12:30,399
que acompañan la pérdida
de un ser querido.
134
00:12:30,760 --> 00:12:32,319
¿Con qué fin?
135
00:12:33,720 --> 00:12:35,879
Está vinculado
al progreso tecnológico,
136
00:12:36,040 --> 00:12:37,239
lo cual ha sido beneficioso.
137
00:12:37,520 --> 00:12:39,119
Pero en los años 50 y 60,
138
00:12:39,440 --> 00:12:41,999
la muerte
139
00:12:42,320 --> 00:12:45,119
se mudó lejos de la casa.
140
00:12:45,320 --> 00:12:47,239
Las prácticas ancestrales
141
00:12:55,200 --> 00:13:01,079
pero que alejaban a la muerte
de la sociedad.
142
00:13:01,200 --> 00:13:04,399
Se volvió algo médico.
143
00:13:04,960 --> 00:13:07,679
El cuidado recae en
técnicos, expertos,
144
00:13:07,800 --> 00:13:09,719
y lo hemos eliminado
de la sociedad.
145
00:13:12,320 --> 00:13:14,239
Está escondido en los hospitales
146
00:14:52,800 --> 00:14:53,919
¡No!
147
00:14:55,240 --> 00:14:56,719
Gracias.
148
00:18:10,000 --> 00:18:11,639
¿Te puedo ayudar?
149
00:18:15,680 --> 00:18:17,319
¿Juguetes...?
150
00:18:17,440 --> 00:18:18,959
Al fondo a la derecha.
151
00:19:52,120 --> 00:19:54,799
Y luego, sus cerebros
vuelven a funcionar.
152
00:19:55,200 --> 00:19:59,319
Si no están seguros de que el
cerebro está discapacitado,
153
00:19:59,480 --> 00:20:02,359
el escáner cerebral muestra que
ya no funciona.
154
00:20:02,920 --> 00:20:04,879
Por lo tanto,
necesitan asegurarse,
155
00:20:05,040 --> 00:20:10,039
y hecho esto,
hay que alentarlos.
156
00:20:10,280 --> 00:20:13,479
Para dar sentido
a lo que ha sucedido.
157
00:20:13,600 --> 00:20:15,039
Necesitan hablar,
158
00:20:15,160 --> 00:20:17,999
el habla se vuelve afectiva:
159
00:20:18,320 --> 00:20:20,879
las emociones se desencadenan
al hablar.
160
00:20:21,200 --> 00:20:23,199
Tiene sentido:
161
00:20:23,360 --> 00:20:24,679
¿por qué ha sucedido esto?
162
00:20:24,960 --> 00:20:27,159
¿Cómo avanzar?
163
00:20:27,360 --> 00:20:31,919
Es biológico y psicológico.
164
00:20:32,400 --> 00:20:35,279
Ud. diferencia la memoria
traumática
165
00:20:35,560 --> 00:20:36,560
y la memoria sana.
166
00:20:36,760 --> 00:20:39,159
¿Cómo funciona eso?
167
00:20:40,640 --> 00:20:42,959
La memoria sana es progresiva.
168
00:20:43,680 --> 00:20:45,862
Seguimos reorganizando
169
00:20:46,160 --> 00:20:48,039
el recuerdo de lo sucedido.
170
00:20:48,160 --> 00:20:50,359
La memoria
no es el pasado regresando.
171
00:20:50,480 --> 00:20:52,399
Es la representación del pasado,
172
00:20:52,560 --> 00:20:55,399
nuestra noción
de lo que sucedió.
173
00:20:55,800 --> 00:20:59,239
Cambia con el tiempo
y las personas.
174
00:21:00,560 --> 00:21:04,399
No vemos las cosas como lo
hacíamos antes.
175
00:21:04,560 --> 00:21:07,359
Inevitablemente,
a medida que envejecemos,
176
00:21:07,520 --> 00:21:09,839
nuestros recuerdos
de la infancia
177
00:21:10,120 --> 00:21:12,759
no son tan vívidos como cuando
éramos adolescentes.
178
00:21:13,320 --> 00:21:15,359
La representación de nuestro
pasado cambia.
179
00:21:15,960 --> 00:21:17,399
¿Lo encontraste?
180
00:21:17,560 --> 00:21:20,119
La memoria de los acontecimientos
pasados cambia.
181
00:21:20,240 --> 00:21:23,119
Eso es memoria saludable,
182
00:21:23,520 --> 00:21:25,599
evoluciona.
183
00:21:25,800 --> 00:21:29,679
La memoria traumática está
atrapada, deja de moverse.
184
00:23:00,680 --> 00:23:01,680
¿Vuk?
185
00:23:01,920 --> 00:23:02,719
¡Voy!
186
00:23:02,720 --> 00:23:03,720
¿Estas ahí?
187
00:23:06,920 --> 00:23:07,920
¡Ahí estás!
188
00:23:08,600 --> 00:23:10,639
¿Has visto a mi esposa?
189
00:23:10,800 --> 00:23:11,519
No, para nada.
190
00:23:11,680 --> 00:23:12,959
¿Estuvo aquí?
191
00:23:14,640 --> 00:23:15,359
¿Estuvo aquí?
192
00:23:15,520 --> 00:23:16,559
Hoy no.
193
00:23:17,360 --> 00:23:18,479
Si la ves
194
00:23:18,760 --> 00:23:20,919
dile que la estoy buscando.
195
00:23:21,120 --> 00:23:21,919
De acuerdo.
196
00:23:21,920 --> 00:23:24,999
Es bueno que hayas venido,
te encontré un libro o dos
197
00:23:26,480 --> 00:23:27,679
por tu trabajo.
198
00:23:28,720 --> 00:23:29,799
Espera.
199
00:23:32,520 --> 00:23:33,520
¿Qué es?
200
00:23:37,520 --> 00:23:40,479
Son sobre el simbolismo
y los sueños.
201
00:23:40,600 --> 00:23:42,279
Todo se relaciona
202
00:23:42,440 --> 00:23:43,159
con tu trabajo.
203
00:23:43,320 --> 00:23:44,399
Sí, mi libro.
204
00:23:44,720 --> 00:23:45,359
¿Va bien?
205
00:23:45,360 --> 00:23:49,759
Sí, pero... Tengo que encontrar
a mi esposa.
206
00:23:49,920 --> 00:23:50,959
¿Te los guardo?
207
00:23:51,120 --> 00:23:52,479
Sí
208
00:23:53,560 --> 00:23:55,399
No voy a poder ir a la reunión,
209
00:23:55,640 --> 00:23:57,199
tengo demasiado trabajo.
210
00:23:57,360 --> 00:23:59,279
Pero te llamaré
211
00:24:00,280 --> 00:24:03,393
Si la veo, le diré que
la estás buscando.
212
00:24:03,600 --> 00:24:05,119
Gracias.
213
00:24:05,280 --> 00:24:06,479
¡Cuídate!
214
00:24:06,720 --> 00:24:07,720
Gracias.
215
00:24:40,360 --> 00:24:42,039
¿Has visto a mi esposa?
216
00:24:42,320 --> 00:24:44,199
Está en la parte de atrás.
217
00:24:47,280 --> 00:24:48,959
¡Señor! Está aquí
218
00:24:55,480 --> 00:24:56,719
¿Dónde estabas?
219
00:24:57,200 --> 00:24:58,839
Te busqué por todas partes.
220
00:24:58,960 --> 00:24:59,960
Por todo el barrio
221
00:25:02,160 --> 00:25:03,160
¿Por qué?
222
00:25:03,840 --> 00:25:05,599
Vamos a casa.
223
00:25:06,600 --> 00:25:07,600
¿Te gusta?
224
00:25:08,680 --> 00:25:09,479
¿Cuánto?
225
00:25:09,480 --> 00:25:10,480
5 euros.
226
00:25:12,560 --> 00:25:14,239
Aquí, para ti.
227
00:25:20,120 --> 00:25:21,120
Gracias.
228
00:25:25,120 --> 00:25:26,120
Ven a casa.
229
00:25:30,920 --> 00:25:32,399
Adiós.
230
00:25:37,480 --> 00:25:38,559
Ten cuidado.
231
00:25:41,160 --> 00:25:42,160
Vamos
232
00:25:46,840 --> 00:25:47,840
Cuidado.
233
00:26:09,720 --> 00:26:10,720
Sí
234
00:26:13,640 --> 00:26:14,640
¿Qué hiciste?
235
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
¡Nada!
236
00:26:18,320 --> 00:26:19,559
Saliste,
237
00:26:19,760 --> 00:26:21,479
dejaste la puerta abierta
238
00:26:22,440 --> 00:26:25,959
y nadie sabía a dónde habías ido
239
00:26:26,640 --> 00:26:27,839
¿Dónde has estado?
240
00:26:28,200 --> 00:26:29,691
Estaba en la farmacia
241
00:26:29,880 --> 00:26:30,880
No.
242
00:26:32,720 --> 00:26:34,999
Eso es mentira.
243
00:26:35,840 --> 00:26:38,559
Imposible, fui allí.
244
00:26:38,880 --> 00:26:41,319
Hablé con todos...
245
00:26:42,800 --> 00:26:44,199
los que trabajan allí.
246
00:26:44,480 --> 00:26:46,799
Todos te conocen.
247
00:26:47,280 --> 00:26:48,479
Y nadie te vio.
248
00:26:48,720 --> 00:26:50,399
¡No fuiste allí!
249
00:26:50,560 --> 00:26:52,559
Deja de asustarme.
250
00:26:53,280 --> 00:26:54,359
¡Me estás asustando!
251
00:26:55,240 --> 00:26:56,240
¿Cómo?
252
00:26:56,400 --> 00:26:59,199
Que te perderás,
253
00:26:59,960 --> 00:27:01,439
en la ciudad...
254
00:27:03,680 --> 00:27:06,959
atacado por un matón,
255
00:27:07,240 --> 00:27:08,240
un dealer,
256
00:27:08,280 --> 00:27:09,839
es una ciudad peligrosa.
257
00:27:10,200 --> 00:27:10,719
No
258
00:27:10,720 --> 00:27:12,439
Sí.
259
00:27:14,360 --> 00:27:16,559
Y vos vas tranquila, asi
260
00:27:18,200 --> 00:27:19,439
¡Me asusta!
261
00:27:19,960 --> 00:27:20,960
La gente es amable.
262
00:27:21,040 --> 00:27:22,040
¡No!
263
00:27:22,120 --> 00:27:23,999
Tú crees que sí
264
00:27:24,240 --> 00:27:25,679
pero no lo son.
265
00:27:25,920 --> 00:27:27,479
¡Son horribles!
266
00:27:27,640 --> 00:27:29,759
El mundo está lleno de locos
267
00:27:29,880 --> 00:27:31,439
y gente horrible.
268
00:27:31,560 --> 00:27:32,879
¡Lleno de ellos!
269
00:27:33,720 --> 00:27:35,079
¿Entendés?
270
00:27:35,200 --> 00:27:37,039
No lo creo.
271
00:27:38,520 --> 00:27:39,359
Es la verdad.
272
00:27:39,480 --> 00:27:40,559
No.
273
00:27:43,280 --> 00:27:45,759
He hecho mi punto...
274
00:27:46,120 --> 00:27:47,599
Entonces, ¿te detendrás?
275
00:27:49,440 --> 00:27:50,440
Me matarás.
276
00:27:50,880 --> 00:27:51,759
No.
277
00:27:51,760 --> 00:27:53,079
No quiero lastimarte
278
00:27:54,320 --> 00:27:56,159
Estaré bien
279
00:27:58,360 --> 00:28:01,119
Tengo que trabajar,
280
00:28:01,440 --> 00:28:02,959
escribir mi libro
281
00:28:03,120 --> 00:28:04,599
Es importante.
282
00:28:04,880 --> 00:28:05,999
Muy.
283
00:28:06,120 --> 00:28:09,119
Se trata de películas
284
00:28:10,280 --> 00:28:11,119
y sueños.
285
00:28:11,280 --> 00:28:13,879
Es un libro importante.
286
00:28:15,440 --> 00:28:16,879
Por favor, de verdad
287
00:28:17,040 --> 00:28:18,519
Por favor...
288
00:28:19,320 --> 00:28:20,799
Realmente... ¿De acuerdo?
289
00:28:20,920 --> 00:28:22,519
Gracias.
290
00:29:56,160 --> 00:29:59,519
Por favor, llámame.
291
00:30:00,960 --> 00:30:02,199
Realmente
292
00:30:03,560 --> 00:30:04,560
Gracias.
293
00:32:04,440 --> 00:32:05,679
Claire, responde...
294
00:32:06,160 --> 00:32:07,160
Contesta...
295
00:32:07,680 --> 00:32:08,879
Por favor
296
00:32:09,320 --> 00:32:10,879
Necesito hablar contigo.
297
00:32:12,320 --> 00:32:13,719
Necesito...
298
00:32:14,200 --> 00:32:15,879
escuchar tu voz.
299
00:32:17,040 --> 00:32:18,040
Por favor.
300
00:32:18,560 --> 00:32:19,560
Claire
301
00:38:02,880 --> 00:38:04,239
Hola, Jean-Baptiste?
302
00:38:05,120 --> 00:38:06,319
Soy yo, sí.
303
00:38:07,640 --> 00:38:08,640
¿Estás bien?
304
00:38:10,320 --> 00:38:12,079
Te necesito.
305
00:38:13,840 --> 00:38:17,319
Ya sabes,
estoy escribiendo un libro
306
00:38:19,760 --> 00:38:20,760
sobre el cine
307
00:38:20,880 --> 00:38:21,880
y los sueños.
308
00:38:25,600 --> 00:38:28,359
Ya se me ha ocurrido un título:
309
00:38:29,680 --> 00:38:30,680
"Psique"
310
00:38:33,320 --> 00:38:34,320
Te gusta
311
00:38:35,400 --> 00:38:36,400
Me alegro.
312
00:38:37,920 --> 00:38:40,799
Y también, encontré una frase,
313
00:38:40,960 --> 00:38:42,959
una gran frase
de Edgar Allan Poe:
314
00:38:44,080 --> 00:38:47,959
"La vida no es solo
lo que vemos o parecemos...
315
00:38:48,680 --> 00:38:53,519
sino un sueño
dentro de un sueño"
316
00:38:54,320 --> 00:38:56,399
Es grandioso.
317
00:38:59,160 --> 00:39:01,279
Quería poner esa línea
318
00:39:03,800 --> 00:39:04,959
al principio.
319
00:39:05,280 --> 00:39:06,679
Sí, es verdad.
320
00:39:18,160 --> 00:39:19,399
Sin duda
321
00:39:19,920 --> 00:39:21,959
También creo que
322
00:39:23,000 --> 00:39:24,159
el cine
323
00:39:25,760 --> 00:39:29,719
Me refiero a una sala de cine,
324
00:39:29,920 --> 00:39:34,919
es la atmósfera más grande y
apropiada
325
00:39:35,400 --> 00:39:36,799
Para...
326
00:39:37,400 --> 00:39:39,719
para exponer nuestros sueños,
327
00:39:40,080 --> 00:39:42,159
para contar nuestros sueños,
328
00:39:42,320 --> 00:39:44,159
porque es...
329
00:39:44,680 --> 00:39:45,680
todo está oscuro,
330
00:39:46,480 --> 00:39:48,959
no tienes contacto con nadie.
331
00:39:49,320 --> 00:39:51,799
Es como estar en la cama.
332
00:39:52,040 --> 00:39:53,040
Durmieno
333
00:39:53,240 --> 00:39:54,240
Soñando.
334
00:39:54,480 --> 00:39:57,119
El cine es eso.
335
00:39:57,680 --> 00:39:59,719
Un gran sueño.
336
00:40:00,800 --> 00:40:02,279
Todo cine.
337
00:40:02,440 --> 00:40:06,359
No solo películas sobre sueños.
338
00:40:08,400 --> 00:40:12,399
Todas las películas son sueños.
339
00:40:14,400 --> 00:40:15,400
Sí.
340
00:40:18,560 --> 00:40:21,399
Sí, la línea que escribí
341
00:40:24,680 --> 00:40:26,679
"El soñador está despierto"
342
00:40:28,280 --> 00:40:32,999
Claro, le preguntaré a mi editor
si le gusta.
343
00:41:04,160 --> 00:41:07,519
Creo que en una sala de cine, cuando
los espectadores sueñan,
344
00:41:07,920 --> 00:41:09,879
no ven el sueño,
345
00:41:10,480 --> 00:41:12,439
ven algunos símbolos.
346
00:41:12,560 --> 00:41:13,599
Algunas veces.
347
00:41:13,960 --> 00:41:18,999
Pero la mayoría
están en un estado de...
348
00:41:19,360 --> 00:41:22,799
relajación continua
349
00:41:24,000 --> 00:41:27,959
como si estuvieran
350
00:41:29,240 --> 00:41:30,240
en un sueño.
351
00:41:30,680 --> 00:41:33,519
Atrapado en una situación,
352
00:41:35,040 --> 00:41:36,719
una situación maravillosa,
353
00:41:38,480 --> 00:41:39,480
con cosas
354
00:41:40,720 --> 00:41:42,639
que están en el cielo.
355
00:41:44,600 --> 00:41:47,959
Símbolos, como decía Freud.
356
00:41:51,000 --> 00:41:52,000
Como el mar...
357
00:41:52,920 --> 00:41:53,999
es tu madre,
358
00:41:54,240 --> 00:41:57,559
pero también significa
359
00:41:59,040 --> 00:42:00,040
sexo.
360
00:42:00,320 --> 00:42:01,799
Gran sexo...
361
00:42:03,440 --> 00:42:05,399
cuando sueñas con el océano!
362
00:42:07,280 --> 00:42:09,399
¡Sexo enorme!
363
00:42:09,920 --> 00:42:11,399
Enorme sensualidad.
364
00:42:13,760 --> 00:42:14,839
Es cierto.
365
00:42:15,680 --> 00:42:16,919
Algunas veces
366
00:42:18,080 --> 00:42:21,559
No puedo decir
que nunca he soñado
367
00:42:21,760 --> 00:42:22,760
¡Sueño!
368
00:42:22,880 --> 00:42:28,639
Pero no siempre como lo hizo
Fellini, o Mizoguchi...
369
00:42:49,320 --> 00:42:51,599
Eso es cierto, muy cierto.
370
00:42:53,200 --> 00:42:54,719
Es realmente...
371
00:42:55,080 --> 00:42:56,959
la cuestión central.
372
00:42:57,240 --> 00:42:58,240
Bravo.
373
00:42:59,440 --> 00:43:00,440
De acuerdo.
374
00:43:01,800 --> 00:43:02,919
Habla pronto.
375
00:43:04,720 --> 00:43:05,720
Ciao.
376
00:43:26,000 --> 00:43:27,159
Stéphane, ¿puedes venir?
377
00:43:29,120 --> 00:43:30,120
¿Stéphane?
378
00:43:32,080 --> 00:43:34,079
Mamá, ¿has llamado a Nathalie?
379
00:43:35,920 --> 00:43:36,920
¿Nathalie?
380
00:43:38,200 --> 00:43:39,319
Sí, Nathalie.
381
00:43:40,440 --> 00:43:42,479
Tu asistente, tu antigua asistente.
382
00:43:44,400 --> 00:43:45,479
¿No la llamaste?
383
00:43:46,400 --> 00:43:47,199
No, no lo hizo.
384
00:43:47,200 --> 00:43:48,065
¿Y vos la llamaste?
385
00:43:48,200 --> 00:43:50,119
No, no lo hice porque...
386
00:43:50,240 --> 00:43:52,879
ella tiene que hacer eso.
387
00:43:53,960 --> 00:43:55,639
Me dejó dos mensajes.
388
00:43:57,040 --> 00:43:59,731
Para el escáner cerebral.
389
00:43:59,920 --> 00:44:01,639
Otro más.
390
00:44:02,480 --> 00:44:03,239
No.
391
00:44:03,240 --> 00:44:04,240
Sí.
392
00:44:05,120 --> 00:44:06,599
Es importante.
393
00:44:06,720 --> 00:44:08,559
Papá está preocupado
y yo también.
394
00:44:09,320 --> 00:44:12,039
Eres psiquiatra, debes ser razonable.
395
00:44:13,200 --> 00:44:15,239
La llamaremos más tarde.
396
00:44:16,600 --> 00:44:19,519
Solo una cita, iré contigo.
397
00:44:19,640 --> 00:44:20,640
¿De acuerdo?
398
00:44:22,080 --> 00:44:23,080
De acuerdo.
399
00:44:26,240 --> 00:44:27,240
Ve a ver a Kiki.
400
00:44:32,040 --> 00:44:33,959
Estas son sus pastillas
401
00:44:34,120 --> 00:44:36,399
como una mezcla de cócteles.
402
00:44:37,040 --> 00:44:38,639
¿Tus pastillas y las de mamá?
403
00:44:38,800 --> 00:44:40,759
Sí. Mis pastillas son
404
00:44:40,880 --> 00:44:42,279
no muchas.
405
00:44:43,520 --> 00:44:44,879
La mayoría son suyas.
406
00:44:46,800 --> 00:44:48,000
Kiki estaba jugando con ellos.
407
00:44:48,240 --> 00:44:48,999
Hay que guardarlas
408
00:44:49,000 --> 00:44:50,000
Mira esto.
409
00:44:50,640 --> 00:44:53,079
Esta es realmente fuerte
¿Mamá escribió la receta?
410
00:44:53,320 --> 00:44:55,919
No, el psiquiatra sí lo hizo.
411
00:44:56,960 --> 00:44:58,439
¿Vio uno?
412
00:44:58,520 --> 00:44:59,520
¿Realmente?
413
00:45:01,680 --> 00:45:03,599
¿Él le dio esto?
414
00:45:05,600 --> 00:45:06,580
Espera...
415
00:45:06,600 --> 00:45:07,600
¿Qué?
416
00:45:07,880 --> 00:45:08,959
¿Qué es?
417
00:45:11,520 --> 00:45:12,599
¿Qué es, mamá?
418
00:45:15,280 --> 00:45:16,280
¿Qué pasa?
419
00:45:18,760 --> 00:45:19,760
¿Qué?
420
00:45:20,280 --> 00:45:21,639
Llévame a casa...
421
00:45:22,320 --> 00:45:23,159
Llévame a casa...
422
00:45:23,280 --> 00:45:24,119
Estás en casa.
423
00:45:24,240 --> 00:45:25,079
No
424
00:45:25,080 --> 00:45:26,679
Quiero ir a casa.
425
00:45:28,080 --> 00:45:29,080
¿Qué?
426
00:45:37,560 --> 00:45:38,879
Mírame, ¿qué pasa?
427
00:45:48,400 --> 00:45:50,719
Quiero ir a casa.
428
00:45:55,560 --> 00:45:57,919
Estamos en casa.
429
00:45:58,760 --> 00:45:59,599
Sí.
430
00:45:59,600 --> 00:46:01,559
No
431
00:46:03,440 --> 00:46:04,440
Mírame.
432
00:46:25,720 --> 00:46:27,119
Ahí está ese hombre
433
00:46:29,120 --> 00:46:31,039
siguiéndome a todas partes.
434
00:46:32,600 --> 00:46:35,039
¿Por qué está aquí?
435
00:46:36,720 --> 00:46:38,159
¿Quién, papá?
436
00:46:40,160 --> 00:46:41,959
Ese es papá.
437
00:46:52,360 --> 00:46:54,599
Papá... ve a ver a Kiki.
438
00:47:01,680 --> 00:47:02,680
¿Venís conmigo?
439
00:47:03,360 --> 00:47:04,559
¿Querés venir conmigo?
440
00:47:08,880 --> 00:47:10,079
Dame tu mano.
441
00:47:10,400 --> 00:47:11,439
No me sueltes.
442
00:47:13,000 --> 00:47:14,239
Ven, no me sueltes
443
00:47:24,880 --> 00:47:25,880
¿Qué es eso?
444
00:47:28,920 --> 00:47:29,920
¿Estás bien?
445
00:47:34,440 --> 00:47:35,519
¿Qué estás mirando?
446
00:47:48,240 --> 00:47:49,240
¿Qué?
447
00:47:54,000 --> 00:47:55,199
Tengo miedo.
448
00:47:55,680 --> 00:47:56,680
¿Asustada?
449
00:47:57,680 --> 00:47:58,680
¿Sí?
450
00:48:00,240 --> 00:48:01,279
No lo sé.
451
00:48:04,840 --> 00:48:05,840
Estamos...
452
00:48:06,400 --> 00:48:07,559
Estamos aquí.
453
00:48:08,520 --> 00:48:09,520
Estamos aquí.
454
00:48:13,920 --> 00:48:15,359
Este es el comedor.
455
00:48:20,160 --> 00:48:21,759
No
456
00:48:24,040 --> 00:48:25,040
Mírame.
457
00:48:29,560 --> 00:48:30,759
¿quién soy?
458
00:48:32,520 --> 00:48:34,319
No lo sé.
459
00:48:35,360 --> 00:48:36,519
No lo sé.
460
00:48:42,960 --> 00:48:43,960
Soy Stéphane.
461
00:48:48,560 --> 00:48:49,560
¿quién soy?
462
00:48:50,880 --> 00:48:51,880
Estefano.
463
00:49:24,160 --> 00:49:25,479
¡Mamá!
464
00:49:33,840 --> 00:49:34,559
Soy yo.
465
00:49:34,760 --> 00:49:36,479
¡No puedes besar mis labios!
466
00:49:44,200 --> 00:49:45,200
¿Estás bien papá?
467
00:49:48,200 --> 00:49:49,719
Tengo el DVD que querías.
468
00:49:51,000 --> 00:49:52,000
¿Vamos a mirarlo?
469
00:49:53,040 --> 00:49:54,040
¿Mamá?
470
00:50:06,080 --> 00:50:07,359
Siéntate aquí.
471
00:51:06,240 --> 00:51:07,719
Observamos el mundo
472
00:51:09,880 --> 00:51:11,039
para entenderlo
473
00:51:12,920 --> 00:51:15,279
y evolucionar en él.
474
00:51:17,720 --> 00:51:20,599
La inteligencia nos ayudó
a hacer herramientas
475
00:51:21,360 --> 00:51:23,479
para entender
lo infinitamente pequeño
476
00:51:25,000 --> 00:51:26,199
y lo infinitamente grande.
477
00:51:26,920 --> 00:51:27,920
Ahi voy, Kiki
478
00:51:28,040 --> 00:51:29,279
Durante más de un siglo,
479
00:51:29,600 --> 00:51:31,199
psicólogos, biólogos,
480
00:51:31,520 --> 00:51:33,639
genetistas y neurocientíficos
481
00:51:33,880 --> 00:51:36,279
han diseccionado, analizado
482
00:51:36,720 --> 00:51:37,919
y medido nuestro mundo.
483
00:51:39,240 --> 00:51:41,519
Hemos inventado las computadoras
484
00:51:41,640 --> 00:51:43,239
y caminamos sobre la luna
485
00:51:44,080 --> 00:51:46,159
pero contrariamente
a lo que pensamos,
486
00:51:46,880 --> 00:51:49,399
nuestra inteligencia
no está creciendo.
487
00:51:50,840 --> 00:51:52,799
Hoy la ciencia explora
488
00:51:52,920 --> 00:51:55,199
las muchas facetas
de nuestra inteligencia
489
00:51:56,040 --> 00:51:58,319
pero ¿saben realmente
los científicos
490
00:51:58,440 --> 00:52:00,799
No, no agreguemos problemas.
491
00:52:01,320 --> 00:52:06,159
Pero ya sabes, hay una gran palabra
en la vida...
492
00:52:06,560 --> 00:52:07,719
"Amor".
493
00:52:11,200 --> 00:52:12,519
Te amé mucho
494
00:52:14,440 --> 00:52:16,919
Te dejé cuatro mensajes,
495
00:52:17,040 --> 00:52:18,040
sin respuesta.
496
00:52:24,960 --> 00:52:26,159
¿Te quedas aquí?
497
00:52:26,280 --> 00:52:28,159
Iré a ver a papá y vuelvo
498
00:52:29,280 --> 00:52:30,639
Cierto
499
00:52:36,480 --> 00:52:38,279
Cierto
500
00:52:55,000 --> 00:52:57,439
Sí, había...
501
00:52:58,160 --> 00:52:59,359
alguien.
502
00:53:01,360 --> 00:53:04,679
Mi esposa está en la cama,
dormida.
503
00:53:07,080 --> 00:53:08,119
Mi hijo
504
00:53:09,920 --> 00:53:11,359
Está aquí.
505
00:53:16,560 --> 00:53:17,999
Bien, espero que sí.
506
00:53:18,400 --> 00:53:21,199
Gracias, amor.
507
00:53:22,160 --> 00:53:24,039
Sí, cierto, yo...
508
00:53:25,360 --> 00:53:26,839
Seré fuerte.
509
00:53:30,480 --> 00:53:31,639
¿Te acuerdas de ella?
510
00:53:37,560 --> 00:53:39,119
¿Quién es ese?
511
00:53:44,080 --> 00:53:45,080
¿Paulette?
512
00:53:45,360 --> 00:53:46,360
Casi
513
00:53:47,080 --> 00:53:48,080
Pauline.
514
00:53:51,280 --> 00:53:52,280
¿Quién es ella mamá?
515
00:53:55,200 --> 00:53:56,200
No lo sé.
516
00:53:58,880 --> 00:53:59,999
¿Quién es Pauline?
517
00:54:01,400 --> 00:54:02,400
¿De quién es la madre?
518
00:54:03,640 --> 00:54:04,279
Ella es
519
00:54:04,280 --> 00:54:05,399
¿Cómo te llamas?
520
00:54:05,520 --> 00:54:06,520
Kiki.
521
00:54:07,040 --> 00:54:08,040
Kiki.
522
00:54:09,320 --> 00:54:10,399
Ahí es cuando...
523
00:54:12,080 --> 00:54:13,159
estábamos en Berlín.
524
00:54:13,280 --> 00:54:14,359
Vos tomaste las fotos.
525
00:54:17,200 --> 00:54:18,559
Tomas buenas fotos.
526
00:54:21,520 --> 00:54:22,759
¿No es así?
527
00:54:24,440 --> 00:54:25,919
¿Lo sabes?
528
00:54:41,280 --> 00:54:43,679
¿Papá cocina?
529
00:54:43,800 --> 00:54:46,359
¿Cómo te las arreglas?
530
00:54:48,960 --> 00:54:49,960
¿Vos cocinás?
531
00:54:55,960 --> 00:54:58,159
¿Puedes decir una frase?
532
00:55:00,760 --> 00:55:01,760
Sólo una.
533
00:55:04,640 --> 00:55:05,640
De vez en cuando.
534
00:55:10,360 --> 00:55:12,719
¿Quién compra, papá?
535
00:55:20,080 --> 00:55:21,080
Te vas a lastimar
536
00:55:22,080 --> 00:55:23,119
¿Te duele?
537
00:55:23,320 --> 00:55:24,320
Tu mano.
538
00:55:25,480 --> 00:55:26,480
¡Te lastimaste la mano!
539
00:55:27,720 --> 00:55:28,720
Vi...
540
00:55:29,120 --> 00:55:30,239
¡Vi eso!
541
00:55:46,840 --> 00:55:49,479
¡Un poco de tranquilidad!
542
00:55:52,200 --> 00:55:53,200
Suavemente.
543
00:55:54,240 --> 00:55:55,240
Juega suavemente.
544
00:56:06,760 --> 00:56:07,760
Estás llorando.
545
00:56:10,440 --> 00:56:11,440
¿por qué?
546
00:56:13,080 --> 00:56:14,399
¿Qué ha pasado?
547
00:56:15,240 --> 00:56:16,240
No está bien.
548
00:56:16,280 --> 00:56:17,519
¿Kiki...
549
00:56:18,120 --> 00:56:19,519
¿Te asusta?
550
00:56:22,040 --> 00:56:23,359
¿Te asustó Kiki?
551
00:56:23,480 --> 00:56:24,999
Papá, no digas eso
552
00:56:25,280 --> 00:56:26,602
Kiki no la hizo llorar.
553
00:56:26,760 --> 00:56:30,199
No, pero hizo un poco.
554
00:56:31,320 --> 00:56:32,479
¡Hace cosas así!
555
00:56:32,600 --> 00:56:33,600
Está jugando.
556
00:56:33,920 --> 00:56:35,096
Está jugando, pero en cierto modo...
557
00:56:35,120 --> 00:56:37,119
Sí, pero... ¡No te enojes!
558
00:56:38,840 --> 00:56:39,840
¡Papá, cálmate!
559
00:56:40,280 --> 00:56:41,879
Está jugando, pero en cierto modo...
560
00:56:42,960 --> 00:56:46,519
Estamos en la mesa, no en la calle.
561
00:56:52,800 --> 00:56:53,800
Juega en silencio.
562
00:56:54,120 --> 00:56:55,600
El abuelo y la abuela están cansados.
563
00:56:56,480 --> 00:56:57,639
Juega en silencio.
564
00:57:26,720 --> 00:57:27,720
Mi amor...
565
00:57:31,960 --> 00:57:32,960
Mi amor...
566
00:57:49,080 --> 00:57:50,080
No llores.
567
00:57:52,320 --> 00:57:54,959
No lo soporto.
568
00:57:57,960 --> 00:57:58,960
No.
569
00:58:05,760 --> 00:58:06,760
¿Te sientes bien?
570
00:58:07,040 --> 00:58:08,040
¿Estás bien?
571
00:58:23,800 --> 00:58:25,199
Sí, sonríe...
572
00:58:26,480 --> 00:58:27,639
Sí, sonríe...
573
00:58:31,200 --> 00:58:32,200
Una pequeña sonrisa...
574
00:58:38,320 --> 00:58:40,199
Bueno, eso es encantador.
575
00:58:41,040 --> 00:58:43,159
Es agradable... Es hermoso.
576
00:58:46,080 --> 00:58:47,359
Eres un encanto...
577
00:58:48,920 --> 00:58:49,920
Tan bonita...
578
00:58:59,080 --> 00:59:03,599
¿Qué puedo hacer?
579
00:59:05,880 --> 00:59:06,880
Dime.
580
00:59:07,200 --> 00:59:08,200
Dilo.
581
00:59:08,840 --> 00:59:09,999
¿Qué puedo hacer?
582
00:59:17,440 --> 00:59:18,440
Dilo.
583
00:59:20,880 --> 00:59:21,880
Ser...
584
00:59:25,440 --> 00:59:27,719
Lo haré. Dime.
585
00:59:36,560 --> 00:59:37,959
Estar aquí.
586
00:59:38,680 --> 00:59:39,680
¿Estar aquí?
587
00:59:39,800 --> 00:59:41,199
Está aquí
588
00:59:41,360 --> 00:59:42,639
Papá está aquí.
589
00:59:43,680 --> 00:59:45,239
Los tres estamos aquí
590
00:59:46,360 --> 00:59:47,839
Toda la familia.
591
00:59:48,840 --> 00:59:50,040
Con Kiki ruidoso.
592
00:59:50,160 --> 00:59:51,399
Es precioso.
593
00:59:52,080 --> 00:59:55,519
Es lo más bonito.
594
00:59:59,720 --> 01:00:00,720
Tu hijo.
595
01:00:02,200 --> 01:00:03,200
Nuestro hijo.
596
01:00:03,680 --> 01:00:04,680
¡Tan guapo!
597
01:00:09,920 --> 01:00:10,999
Está muy enferma.
598
01:00:12,160 --> 01:00:13,160
Has visto
599
01:00:13,680 --> 01:00:14,680
Sabes.
600
01:00:14,880 --> 01:00:16,919
No sabía.
601
01:00:17,560 --> 01:00:19,182
Cuando estuve aquí
hace tres semanas
602
01:00:19,480 --> 01:00:21,639
Verdad.
603
01:00:23,040 --> 01:00:25,559
Cada día, ella está peor.
604
01:00:28,200 --> 01:00:30,279
Es una enfermedad sin cura.
605
01:00:30,400 --> 01:00:33,117
Sin drogas, sin pastillas.
606
01:00:33,280 --> 01:00:34,559
Hay soluciones.
607
01:00:34,880 --> 01:00:36,079
¿Soluciones?
608
01:00:37,440 --> 01:00:38,719
Son como el agua.
609
01:00:39,400 --> 01:00:41,239
Sí, lo son.
610
01:00:41,840 --> 01:00:43,519
Siéntate.
611
01:00:44,720 --> 01:00:45,919
El psiquiatra lo dijo.
612
01:00:47,440 --> 01:00:48,319
Son como el agua.
613
01:00:48,320 --> 01:00:49,959
¿Has visto uno?
614
01:00:50,240 --> 01:00:52,679
Sí, muchas veces
615
01:00:53,080 --> 01:00:55,199
Ella está cayendo
616
01:00:56,240 --> 01:01:00,239
Así, cuesta abajo...
617
01:01:01,920 --> 01:01:03,079
Constantemente...
618
01:01:05,160 --> 01:01:08,839
No me dijiste que estaba empeorando.
619
01:01:11,320 --> 01:01:12,879
¿por qué?
620
01:01:13,480 --> 01:01:16,319
¿Por qué preocuparte?
621
01:01:18,000 --> 01:01:22,239
Tienes tu vida... tu hijo,
622
01:01:22,360 --> 01:01:25,039
tienes mucho que hacer,
tu trabajo.
623
01:01:25,320 --> 01:01:26,799
Pero papá...
624
01:01:27,080 --> 01:01:28,319
No puedes manejar esto solo.
625
01:01:28,640 --> 01:01:32,839
Mamá está escribiendo
sus propias recetas.
626
01:01:33,840 --> 01:01:37,559
Pero el farmacéutico la conoce.
627
01:01:38,480 --> 01:01:39,519
Cuando ella entra,
628
01:01:39,720 --> 01:01:44,519
él no le da lo que ella quiere.
629
01:01:44,640 --> 01:01:49,239
Medicamentos que no funcionan.
630
01:01:50,400 --> 01:01:55,119
O son malos para el cerebro.
631
01:01:55,960 --> 01:01:57,119
Pero tú eres
632
01:01:58,120 --> 01:02:02,719
La sigo, pero no es fácil.
633
01:02:11,320 --> 01:02:12,799
Pero pregunté, yo
634
01:02:16,080 --> 01:02:17,559
Debes ser fuerte.
635
01:02:17,720 --> 01:02:18,799
¡No puedo!
636
01:02:18,960 --> 01:02:19,960
Debes ser fuerte.
637
01:02:20,720 --> 01:02:23,359
Como lo soy yo, a veces,
638
01:02:23,480 --> 01:02:24,480
a veces no.
639
01:02:25,200 --> 01:02:27,839
Llamé hace 10 días para ver si
hablabas con Nathalie.
640
01:02:28,120 --> 01:02:30,439
Dijiste que sí, pero no lo hiciste.
641
01:02:32,240 --> 01:02:33,079
No, no lo hice
642
01:02:33,200 --> 01:02:34,200
Lo sé.
643
01:02:34,240 --> 01:02:36,079
Dices que lo estás manejando
pero no lo estás.
644
01:02:36,200 --> 01:02:37,200
No.
645
01:02:40,080 --> 01:02:41,080
Pauline...
646
01:02:41,200 --> 01:02:43,119
¿Cómo está?
647
01:02:43,320 --> 01:02:45,839
Te dije que estaba
en el hospital.
648
01:02:46,880 --> 01:02:47,880
Otra vez.
649
01:02:49,840 --> 01:02:50,840
¿La ves?
650
01:02:52,200 --> 01:02:53,679
¿La ves?
651
01:02:54,160 --> 01:02:56,959
Cuando hacemos cosas por Kiki
652
01:02:57,120 --> 01:02:59,439
o con la trabajadora social.
653
01:03:02,480 --> 01:03:06,999
Su último ataque hace dos meses
fue realmente
654
01:03:08,960 --> 01:03:10,359
violento.
655
01:03:12,400 --> 01:03:13,719
Fue duro para Kiki.
656
01:03:15,720 --> 01:03:17,039
Es culpa mía.
657
01:03:17,640 --> 01:03:18,919
No.
658
01:03:20,040 --> 01:03:21,679
La enfermedad
no es culpa nuestra.
659
01:03:23,480 --> 01:03:25,439
La enfermedad de mamá
no es mi culpa.
660
01:03:26,320 --> 01:03:27,799
Pero las drogas, papá
661
01:03:29,560 --> 01:03:31,439
La enfermedad de su esposa
no es tu culpa.
662
01:03:34,120 --> 01:03:35,279
Estas cosas pasan.
663
01:03:35,400 --> 01:03:36,519
Es el destino.
664
01:03:37,240 --> 01:03:38,240
No.
665
01:03:38,320 --> 01:03:40,559
Sí, es el destino
666
01:03:41,000 --> 01:03:44,799
moviéndose por la ciudad.
667
01:03:45,440 --> 01:03:47,439
Se mueve
668
01:03:47,600 --> 01:03:48,600
luego toca, toca
669
01:03:52,200 --> 01:03:53,359
Actúa
670
01:03:53,720 --> 01:03:55,719
y llega la enfermedad.
671
01:04:05,000 --> 01:04:06,799
Y tú, ¿cómo estás de dinero?
672
01:04:07,760 --> 01:04:10,799
No hay ninguno.
Se ha ido.
673
01:04:13,880 --> 01:04:14,639
¿realmente?
674
01:04:14,640 --> 01:04:15,799
Nunca tengo ninguno.
675
01:04:17,160 --> 01:04:18,160
Lo sabes.
676
01:04:19,720 --> 01:04:21,919
¿No encontraste un buen trabajo?
677
01:04:22,120 --> 01:04:23,279
Seguro
678
01:04:25,120 --> 01:04:28,039
Hago un documental
679
01:04:31,000 --> 01:04:34,439
o algunas cosas de edición, así.
680
01:04:36,920 --> 01:04:38,279
Está bien.
681
01:04:38,880 --> 01:04:40,519
Obtengo mis beneficios,
682
01:04:41,560 --> 01:04:42,719
Hago suficientes horas.
683
01:04:43,160 --> 01:04:44,479
Pero gasto el dinero.
684
01:04:47,240 --> 01:04:49,039
Es lo mismo para los dos.
685
01:04:50,920 --> 01:04:51,920
Estamos en bancarrota.
686
01:04:52,280 --> 01:04:53,280
Sí.
687
01:04:54,120 --> 01:04:55,120
¡Salud!
688
01:04:55,160 --> 01:04:56,160
¡Al futuro!
689
01:05:06,680 --> 01:05:08,239
No lo fuerces mucho con Claire
690
01:05:09,920 --> 01:05:11,839
Es una molestia extra.
691
01:05:14,240 --> 01:05:18,119
Yo llamo, pero ella
692
01:05:18,520 --> 01:05:19,919
nunca responde.
693
01:05:20,640 --> 01:05:21,999
Es complicado para ella.
694
01:05:22,320 --> 01:05:23,799
Claro.
695
01:05:24,560 --> 01:05:26,839
Han pasado 20 años
696
01:05:30,360 --> 01:05:31,360
nosotros dos.
697
01:05:32,200 --> 01:05:35,919
Enamorados.
Viajamos a todas partes.
698
01:05:38,160 --> 01:05:39,239
Eso...
699
01:05:40,840 --> 01:05:42,959
significó mucho para mí.
700
01:05:44,400 --> 01:05:45,519
Pero ahora
701
01:05:48,000 --> 01:05:49,759
casi se acabó.
702
01:05:50,240 --> 01:05:53,119
Todavía no, pero casi.
703
01:06:01,040 --> 01:06:02,359
Esa es nuestra vida,
704
01:06:06,080 --> 01:06:07,519
todo estropeado.
705
01:06:12,320 --> 01:06:13,879
¿Sigues fumando?
706
01:06:14,560 --> 01:06:15,560
Sí.
707
01:06:18,640 --> 01:06:21,079
Tal vez me suicide.
708
01:06:24,160 --> 01:06:28,559
¿Recuerdas los problemas
que he tenido?
709
01:06:29,560 --> 01:06:31,679
¿Tomas tus pastillas?
710
01:06:32,480 --> 01:06:34,359
Totalmente.
711
01:06:34,480 --> 01:06:36,999
Totalmente, todos los días.
712
01:06:37,520 --> 01:06:40,559
Cuatro pastillas, siempre.
713
01:06:42,480 --> 01:06:44,159
Sin ellas...
714
01:06:44,320 --> 01:06:46,039
Es demasiado peligroso.
715
01:06:46,240 --> 01:06:47,240
Moriría.
716
01:06:48,920 --> 01:06:49,920
¿Y tú?
717
01:06:50,040 --> 01:06:55,559
¿Toma los medicamentos
que el médico le recetó?
718
01:06:59,000 --> 01:07:00,319
Tengo sustitutos,
719
01:07:01,760 --> 01:07:02,879
pero no me gustan.
720
01:07:06,720 --> 01:07:08,039
Simplemente
721
01:07:10,480 --> 01:07:13,839
no hay dolor, pero
722
01:07:14,240 --> 01:07:15,240
es una mierda.
723
01:07:21,120 --> 01:07:22,399
Hijo
724
01:07:23,520 --> 01:07:26,759
nuestra casa está llena
de drogas.
725
01:07:27,600 --> 01:07:28,759
Y de drogadictos
726
01:07:29,120 --> 01:07:30,319
Si, drogadictos
727
01:07:31,200 --> 01:07:32,279
¿Y mamá?
728
01:07:33,440 --> 01:07:35,479
Ella es la más
729
01:07:36,080 --> 01:07:36,839
Es la menos drogadicta
de nosotros.
730
01:07:37,000 --> 01:07:38,159
Sí.
731
01:07:45,080 --> 01:07:47,439
Ten cuidado con lo que toma.
732
01:07:47,640 --> 01:07:49,279
No te confundas.
733
01:07:50,640 --> 01:07:52,559
Ella está tomando
drogas súper fuertes.
734
01:07:53,320 --> 01:07:54,320
Lo sé.
735
01:07:55,360 --> 01:07:57,279
Conozco las pastillas
736
01:07:57,920 --> 01:07:59,119
son muy fuertes.
737
01:08:00,080 --> 01:08:02,079
Soy muy cuidadoso.
738
01:08:13,640 --> 01:08:14,640
Es una vida
739
01:08:16,560 --> 01:08:19,199
Es una vida entre drogas.
740
01:08:22,279 --> 01:08:23,439
Realmente somos
741
01:08:25,760 --> 01:08:26,760
casi...
742
01:08:27,600 --> 01:08:29,519
esclavos de las drogas.
743
01:08:40,440 --> 01:08:41,799
Sabes...
744
01:08:44,000 --> 01:08:45,599
el no duerme por la noche.
745
01:08:49,960 --> 01:08:51,199
Está loco.
746
01:08:54,279 --> 01:08:55,559
¿por qué?
747
01:09:00,240 --> 01:09:02,239
¡Deja papeles por todas partes!
748
01:09:05,279 --> 01:09:06,318
Un desastre total.
749
01:09:12,240 --> 01:09:14,959
Trato de ordenar
750
01:09:17,319 --> 01:09:18,599
Pero no puedo.
751
01:09:20,520 --> 01:09:22,318
No tienes que ordenar.
752
01:09:23,399 --> 01:09:24,839
Me vuelvo loca.
753
01:09:30,040 --> 01:09:33,999
Entonces, lo que voy a hacer...
754
01:09:36,040 --> 01:09:38,398
le voy a prescribir Neuroplax.
755
01:09:38,680 --> 01:09:39,599
No.
756
01:09:39,600 --> 01:09:40,600
¡Sí!
757
01:09:40,720 --> 01:09:42,199
No hagas eso.
758
01:09:42,760 --> 01:09:44,039
Puedo hacerlo.
759
01:09:52,279 --> 01:09:55,519
Es bueno cuando estás aquí.
760
01:10:05,840 --> 01:10:08,719
Verás con Nathalie
761
01:10:09,160 --> 01:10:10,759
para recetas.
762
01:10:10,880 --> 01:10:12,759
Ya no puedes hacerlas.
763
01:10:12,920 --> 01:10:13,920
Sí, puedo.
764
01:10:14,840 --> 01:10:16,839
Me conocen en la farmacia.
765
01:10:18,360 --> 01:10:19,679
Tengo mi tarjeta de médica.
766
01:10:23,480 --> 01:10:24,999
¿Puedo tomar esto para Kiki?
767
01:10:26,120 --> 01:10:27,239
Toma lo que quieras.
768
01:10:27,360 --> 01:10:29,959
Si tiene hambre más tarde.
Y un yogur.
769
01:10:31,480 --> 01:10:32,559
Toma más.
770
01:10:44,200 --> 01:10:45,999
¿Tienes que irte?
771
01:10:48,440 --> 01:10:49,440
Sí.
772
01:10:50,000 --> 01:10:52,599
Ella lo va a buscar mañana.
773
01:10:54,000 --> 01:10:56,959
¿Por qué no duermen aquí?
774
01:10:58,760 --> 01:11:00,879
No esta noche.
775
01:11:15,960 --> 01:11:16,960
Voy a buscar a Kiki.
776
01:11:23,400 --> 01:11:24,279
Kiki...
777
01:11:24,280 --> 01:11:25,280
¿Sí, papá?
778
01:11:25,320 --> 01:11:27,119
Guarda tus coches.
779
01:11:29,240 --> 01:11:30,240
Nos vamos.
780
01:11:30,280 --> 01:11:31,280
¿Ahora?
781
01:11:31,680 --> 01:11:33,279
¿Vamos?
782
01:11:44,480 --> 01:11:45,480
¿De acuerdo?
783
01:11:46,960 --> 01:11:48,359
Kiki y yo nos vamos.
784
01:11:51,200 --> 01:11:52,199
¿Te vas?
785
01:11:52,200 --> 01:11:53,200
Sí.
786
01:11:54,720 --> 01:11:57,159
¿Puedes prestarme 200 euros?
787
01:11:58,920 --> 01:12:00,759
Me comieron la tarjeta.
788
01:12:01,080 --> 01:12:02,080
Estúpido yo.
789
01:12:11,520 --> 01:12:12,919
Gracias.
790
01:12:17,440 --> 01:12:21,959
Ten cuidado con los medicamentos
que mamá te da
791
01:12:25,040 --> 01:12:28,599
¿Drogas? Crees que lo hará
792
01:12:28,720 --> 01:12:29,839
¿envenenarme?
793
01:12:30,720 --> 01:12:31,519
¡No!
794
01:12:31,520 --> 01:12:32,439
¿No?
795
01:12:32,440 --> 01:12:33,959
Ella no quiere envenenarte.
796
01:12:34,840 --> 01:12:35,840
Ella...
797
01:12:36,880 --> 01:12:40,119
ella piensa que todavía es médica
y puede recetar.
798
01:12:41,120 --> 01:12:42,120
Está confundida.
799
01:12:43,680 --> 01:12:46,279
Por lo tanto, mantengan
sus píldoras separadas.
800
01:12:46,960 --> 01:12:48,119
Ten cuidado.
801
01:12:48,800 --> 01:12:49,800
Gracias.
802
01:12:51,360 --> 01:12:52,119
Te quiero.
803
01:12:52,120 --> 01:12:53,120
Yo también.
804
01:16:33,760 --> 01:16:34,760
Huelo gas.
805
01:16:35,880 --> 01:16:36,880
¡Gas!
806
01:16:37,640 --> 01:16:38,640
¿Qué has hecho?
807
01:16:39,440 --> 01:16:40,440
¡Gas!
808
01:17:09,840 --> 01:17:11,039
¿Qué has hecho?
809
01:17:13,240 --> 01:17:14,240
¡Estás loca!
810
01:17:14,440 --> 01:17:15,599
Está bien
811
01:17:16,720 --> 01:17:17,720
¡Loca!
812
01:22:43,480 --> 01:22:44,999
He ordenado tu escritorio.
813
01:22:45,840 --> 01:22:46,879
¿Qué?
814
01:22:47,040 --> 01:22:48,239
Ordené tu escritorio...
815
01:22:49,000 --> 01:22:50,159
¡Mis papeles!
816
01:22:51,360 --> 01:22:53,079
¡En el escritorio!
817
01:22:54,680 --> 01:22:57,599
¡Los pones en el inodoro!
818
01:23:00,320 --> 01:23:02,199
Es decir
819
01:23:06,480 --> 01:23:07,679
¡Es un desastre!
820
01:23:10,840 --> 01:23:12,359
¡Un desastre total!
821
01:23:13,440 --> 01:23:14,440
Quieres matarme.
822
01:23:15,680 --> 01:23:16,680
¡siempre!
823
01:23:20,720 --> 01:23:23,799
Esta vivienda se ha convertido...
824
01:23:28,800 --> 01:23:30,519
¡Una verdadera pesadilla!
825
01:23:43,760 --> 01:23:44,760
Destruiste
826
01:23:47,280 --> 01:23:49,759
mis papeles, mi libro.
827
01:23:56,360 --> 01:23:57,360
Todos mis papeles.
828
01:23:58,560 --> 01:23:59,999
Todo lo que escribí
829
01:24:06,560 --> 01:24:08,519
No puedo decir que estés loca.
830
01:24:08,720 --> 01:24:10,119
¡Estás peor!
831
01:25:19,880 --> 01:25:22,639
Papá, no sé cómo ayudar.
832
01:25:24,440 --> 01:25:26,399
Estás llegando a una etapa...
833
01:25:26,600 --> 01:25:28,559
en la que mamá se está perdiendo
834
01:25:28,680 --> 01:25:30,639
Vos tuviste
tus problemas cardíacos.
835
01:25:31,920 --> 01:25:33,319
Fue grave
836
01:25:33,560 --> 01:25:35,439
Y está empeorando para los dos.
837
01:25:37,080 --> 01:25:42,799
Ya que estoy preocupado
por mamá,
838
01:25:43,800 --> 01:25:45,919
ella me habló de una casa
839
01:25:47,720 --> 01:25:49,839
donde puedes tener tus cosas.
840
01:25:50,200 --> 01:25:51,759
Son departamentos,
841
01:25:52,720 --> 01:25:56,199
con enfermeras y cuidadores,
842
01:25:56,360 --> 01:25:59,119
psicólogos, psiquiatras
843
01:26:00,080 --> 01:26:03,399
Hay una habitación para dos
844
01:26:06,040 --> 01:26:09,439
disponible en...
845
01:26:11,400 --> 01:26:13,719
un mes o dos.
846
01:26:14,320 --> 01:26:16,639
Es raro encontrar
una habitación para dos.
847
01:26:16,800 --> 01:26:18,959
Pero yo
848
01:26:19,520 --> 01:26:20,520
no quiero eso.
849
01:26:21,400 --> 01:26:24,119
No quiero salir de esta casa...
850
01:26:25,160 --> 01:26:27,279
donde hemos vivido toda nuestra vida.
851
01:26:27,920 --> 01:26:29,559
Contiene
852
01:26:30,480 --> 01:26:32,919
nuestro pasado, nuestras cosas
853
01:26:33,520 --> 01:26:35,919
recuerdos de nuestras vidas.
854
01:26:36,760 --> 01:26:38,839
La mía, la suya
855
01:26:40,360 --> 01:26:44,239
Nuestro trabajo,
nuestros libros.
856
01:26:44,360 --> 01:26:48,319
Todo esto forma parte de nuestra
857
01:26:50,400 --> 01:26:51,400
Vida.
858
01:26:52,040 --> 01:26:54,519
No podemos salir de esta casa.
859
01:26:54,680 --> 01:26:56,039
Puedes llevar cosas.
860
01:26:56,480 --> 01:27:00,879
¿Cientos de libros?
861
01:27:01,320 --> 01:27:04,119
Revistas, revistas
862
01:27:04,240 --> 01:27:06,399
¡Imposible!
863
01:27:06,720 --> 01:27:10,319
Tiraríamos la mayoría.
864
01:27:10,600 --> 01:27:14,159
No desecho mi pasado.
865
01:27:16,640 --> 01:27:17,959
Yo trabajo
866
01:27:18,240 --> 01:27:19,599
Puedes trabajar allí.
867
01:27:19,760 --> 01:27:22,439
No, no podría.
868
01:27:22,800 --> 01:27:25,519
Estás engañado.
869
01:27:25,640 --> 01:27:27,599
Imposible.
870
01:27:28,280 --> 01:27:31,319
No iré con
871
01:27:31,440 --> 01:27:35,839
mi esposa a un piso
que es un hospital...
872
01:27:39,720 --> 01:27:43,159
para la gente que
no está bien de la cabeza
873
01:27:43,960 --> 01:27:46,559
Mamá no esta bien de la cabeza.
874
01:27:46,880 --> 01:27:52,319
Ella está mal debido
a una enfermedad incurable
875
01:27:54,120 --> 01:27:55,159
lo cual es bien sabido.
876
01:27:55,520 --> 01:28:02,399
Jóvenes psiquiatras
se especializan en ello.
877
01:28:02,400 --> 01:28:03,879
¿Los has llamado?
878
01:28:04,120 --> 01:28:06,159
Sí, lo he hecho.
879
01:28:06,560 --> 01:28:07,560
Sí, tengo una lista.
880
01:28:07,680 --> 01:28:08,839
Nathalie dice que no.
881
01:28:11,320 --> 01:28:13,359
Pero tengo una lista
882
01:28:13,520 --> 01:28:15,239
de psiquiatras jóvenes
883
01:28:15,520 --> 01:28:18,359
especializados
en esta enfermedad.
884
01:28:19,440 --> 01:28:21,359
Hemos hablado.
885
01:28:21,520 --> 01:28:25,839
No hay cura.
886
01:28:27,360 --> 01:28:29,599
No puedes arreglártelas solo.
887
01:28:29,760 --> 01:28:32,079
No digas que los llamas,
no lo haces.
888
01:28:32,400 --> 01:28:33,719
¡Llamé!
889
01:28:33,880 --> 01:28:35,439
¡Para obtener una lista!
890
01:28:35,600 --> 01:28:37,839
Una larga lista en su oficina.
891
01:28:38,160 --> 01:28:40,599
Llamaste, pero mamá
no ha visto a nadie.
892
01:28:40,800 --> 01:28:42,359
Mamá,
¿Has visto a un psiquiatra?
893
01:28:44,640 --> 01:28:46,039
Mamá,
¿has visto a un psiquiatra?
894
01:28:46,280 --> 01:28:48,719
Yo hablé con uno.
895
01:28:48,840 --> 01:28:51,719
No me importa si llamaste.
896
01:28:52,080 --> 01:28:53,080
Paren
897
01:28:53,160 --> 01:28:55,879
Conocí a uno
898
01:28:56,880 --> 01:28:57,959
en el laboratorio.
899
01:28:59,360 --> 01:29:00,999
He hablado de ello.
900
01:29:01,920 --> 01:29:04,279
Todo el mundo conoce esta enfermedad.
901
01:29:04,400 --> 01:29:07,039
Es bien sabido.
902
01:29:09,920 --> 01:29:11,159
Por todos.
903
01:29:14,320 --> 01:29:15,320
Papá
904
01:29:17,640 --> 01:29:19,479
Es mejor si yo estuviera...
905
01:29:21,120 --> 01:29:22,120
Muerta.
906
01:29:22,440 --> 01:29:24,639
No digas eso.
907
01:29:25,520 --> 01:29:27,319
No.
908
01:29:27,760 --> 01:29:30,279
No es verdad.
909
01:29:31,120 --> 01:29:33,359
Estás con nosotros.
910
01:29:34,520 --> 01:29:36,239
Viva, hablando
911
01:29:36,320 --> 01:29:37,679
avanzando.
912
01:29:38,000 --> 01:29:39,919
Tienes un pasado para compartir.
913
01:29:40,880 --> 01:29:41,880
No.
914
01:29:42,000 --> 01:29:43,199
Lo siento
915
01:29:44,000 --> 01:29:45,919
Lo siento mucho.
916
01:29:47,040 --> 01:29:48,759
No, mamá.
917
01:29:48,920 --> 01:29:52,479
Buscamos soluciones,
918
01:29:52,600 --> 01:29:53,600
buenas soluciones
919
01:29:55,040 --> 01:29:58,422
Papá, no puedo ayudarte
adecuadamente.
920
01:29:58,600 --> 01:30:00,039
No puedo.
921
01:30:03,040 --> 01:30:05,159
Si mamá se cae
922
01:30:06,240 --> 01:30:08,159
Nunca vienes
923
01:30:08,480 --> 01:30:10,399
casi nunca.
924
01:30:10,800 --> 01:30:12,559
Sí, lo hago, siempre que puedo.
925
01:30:14,640 --> 01:30:16,399
No quiero ser malo
926
01:30:16,560 --> 01:30:20,279
pero si alguien tiene que ir
927
01:30:22,400 --> 01:30:25,079
a una clínica, a un hospital...
928
01:30:25,280 --> 01:30:27,679
o una casa,
929
01:30:27,800 --> 01:30:28,879
¡Eres tú!
930
01:30:29,800 --> 01:30:34,119
Tienes problemas que resolver.
931
01:30:34,560 --> 01:30:35,799
¡Pero papá, lo intenté!
932
01:30:36,320 --> 01:30:38,559
¡Para!
933
01:30:39,640 --> 01:30:40,799
Está bien.
934
01:30:41,760 --> 01:30:43,719
Es la primera vez que hablamos,
935
01:30:44,000 --> 01:30:45,000
Es importante.
936
01:30:45,920 --> 01:30:47,519
Es la primera vez que
937
01:30:47,800 --> 01:30:49,799
abrir nuestras almas.
938
01:30:53,520 --> 01:30:54,199
La primera vez.
939
01:30:54,200 --> 01:30:54,999
Lo siento
940
01:30:55,160 --> 01:30:56,160
No lo hagas.
941
01:30:57,480 --> 01:30:58,679
Papá, cuando yo
942
01:30:59,680 --> 01:31:00,919
No estoy en contra de ti
943
01:31:01,360 --> 01:31:02,479
¡Ese no es el punto!
944
01:31:03,520 --> 01:31:04,639
Yo no.
945
01:31:07,120 --> 01:31:09,879
No quieres ser malo,
946
01:31:11,880 --> 01:31:17,679
pero es una tontería decir que
debería estar en una clínica.
947
01:31:18,520 --> 01:31:19,559
Ese no es el punto.
948
01:31:20,120 --> 01:31:21,439
¡No lo es!
949
01:31:21,600 --> 01:31:23,479
Lo intento
950
01:31:25,800 --> 01:31:27,119
Ayudo en la asociación,
951
01:31:27,240 --> 01:31:28,599
Tengo una trabajadora social.
952
01:31:29,800 --> 01:31:33,359
No vengo mucho porque
lo estoy intentando,
953
01:31:35,840 --> 01:31:37,119
organizarme.
954
01:31:42,680 --> 01:31:44,599
Cuando fui
955
01:31:45,360 --> 01:31:46,360
Mamá...
956
01:31:46,720 --> 01:31:47,720
Lo siento.
957
01:31:50,800 --> 01:31:51,800
¿Por qué?
958
01:31:53,360 --> 01:31:54,360
¿Por qué?
959
01:31:55,480 --> 01:31:57,119
No eres culpable.
960
01:31:58,560 --> 01:31:59,560
De nada.
961
01:32:02,320 --> 01:32:04,159
Cuando ustedes
962
01:32:05,920 --> 01:32:08,479
me pusieron en el hospital
psiquiátrico.
963
01:32:11,960 --> 01:32:13,879
Estaban haciendo
lo mejor que podían.
964
01:32:16,800 --> 01:32:17,559
¡Para tí!
965
01:32:17,720 --> 01:32:20,039
No me dijeron que era
una jaula o una prisión.
966
01:32:21,360 --> 01:32:22,559
Quisieron hacerlo bien.
967
01:32:23,800 --> 01:32:24,800
Por un tiempo
968
01:32:25,040 --> 01:32:26,719
solo una vez.
969
01:32:26,840 --> 01:32:27,959
Escucha.
970
01:32:28,200 --> 01:32:29,279
Eso es irrelevante.
971
01:32:29,760 --> 01:32:31,079
Era un hospital psiquiátrico.
972
01:32:31,200 --> 01:32:32,959
Tenían buenas intenciones
y estuvo bien.
973
01:32:33,120 --> 01:32:34,519
A partir de entonces
974
01:32:34,760 --> 01:32:36,959
aunque no lo hice
975
01:32:39,160 --> 01:32:41,439
Pasaron cosas.
976
01:32:42,400 --> 01:32:44,959
Tenía compañía, apoyo.
977
01:32:47,200 --> 01:32:52,159
Pude hacer cosas sanamente.
978
01:32:53,880 --> 01:32:54,999
Quisieron hacerlo bien.
979
01:32:57,960 --> 01:33:01,679
No puedo cuidarlos
adecuadamente.
980
01:33:01,840 --> 01:33:04,519
Si mamá se cae,
no puedes levantarla.
981
01:33:04,640 --> 01:33:06,296
Si está perdida,
no sabes a dónde ir.
982
01:33:06,320 --> 01:33:08,159
Si vos te caes
983
01:33:08,280 --> 01:33:09,879
Tuviste un derrame cerebral
hace 3 años.
984
01:33:10,000 --> 01:33:12,039
Si te caes, ¿qué hace mamá?
985
01:33:12,240 --> 01:33:16,079
¡A veces no sabe quién es, ni tú,
ni siquiera el vecino!
986
01:33:18,520 --> 01:33:19,599
¿Verdad?
987
01:33:20,480 --> 01:33:22,879
Estoy lidiando con eso.
988
01:33:24,000 --> 01:33:26,399
Les he preguntado a mis amigos:
989
01:33:26,640 --> 01:33:30,039
periodistas, escritores,
personas importantes,
990
01:33:32,000 --> 01:33:33,159
Un hombre,
991
01:33:33,280 --> 01:33:34,959
no una mujer, es demasiado débil
992
01:33:35,120 --> 01:33:37,439
un hombre fuerte que puede
993
01:33:37,760 --> 01:33:41,719
ayuda a recogerla si es necesario,
994
01:33:41,840 --> 01:33:45,039
salir con ella a la calle.
995
01:33:45,400 --> 01:33:46,679
¿Los has conocido?
996
01:33:46,800 --> 01:33:49,359
No, tengo nombres en una lista.
997
01:33:49,520 --> 01:33:51,319
¡Solo nombres y listas!
998
01:33:52,160 --> 01:33:55,279
Un hombre en particular,
999
01:33:55,440 --> 01:33:58,119
que vivía con una familia,
1000
01:33:59,120 --> 01:34:00,120
todos lo conocen,
1001
01:34:00,200 --> 01:34:03,039
dicen que es un buen hombre.
1002
01:34:03,160 --> 01:34:04,679
¿Y qué?
1003
01:34:07,560 --> 01:34:11,079
Y también encontré
un nuevo psiquiatra.
1004
01:34:11,600 --> 01:34:13,359
¡Tengo una lista!
1005
01:34:13,520 --> 01:34:14,520
Papá, no...
1006
01:34:15,160 --> 01:34:16,799
No te estoy acusando.
1007
01:34:20,360 --> 01:34:22,839
No te estoy reprochando.
1008
01:34:22,960 --> 01:34:24,079
Sé que lo estás intentando
1009
01:34:24,200 --> 01:34:26,439
Haces listas, llamas,
1010
01:34:26,800 --> 01:34:29,199
pero nadie está aquí para ayudarte.
1011
01:34:30,560 --> 01:34:34,799
Me dijiste que a menudo te mentía.
1012
01:34:35,040 --> 01:34:36,319
¿Correcto?
1013
01:34:39,840 --> 01:34:43,719
Mentía para que no te preocupes.
1014
01:34:44,000 --> 01:34:45,239
Ahora estás mintiendo, papá.
1015
01:34:48,280 --> 01:34:49,839
No digas que no lo estás.
1016
01:34:50,960 --> 01:34:52,879
Sé que haces listas.
1017
01:34:55,480 --> 01:34:58,639
Pero no puedo ayudarte.
1018
01:34:58,760 --> 01:35:00,320
¡Ni siquiera me puedo ayudar
a mi mismo!
1019
01:35:03,200 --> 01:35:05,519
Con Kiki tenemos
una trabajadora social
1020
01:35:05,640 --> 01:35:07,479
que nos dice qué podemos hacer
y qué no
1021
01:35:07,640 --> 01:35:09,239
No puedo ayudarte.
1022
01:35:09,360 --> 01:35:12,719
Lo poco que hago, no me escuchan.
1023
01:35:14,320 --> 01:35:16,839
Dices que haces listas, confío en ti,
¡sé que lo haces!
1024
01:35:16,960 --> 01:35:22,559
Pero quiero que alguien más capaz
que yo o los dos, ayude.
1025
01:35:26,200 --> 01:35:28,399
Hagámosla sentir...
1026
01:35:29,360 --> 01:35:30,479
bien.
1027
01:35:31,320 --> 01:35:32,919
Bien...
1028
01:35:38,440 --> 01:35:42,159
Tu hijo y tu esposo te aman.
1029
01:35:42,880 --> 01:35:43,880
Seguro.
1030
01:35:43,920 --> 01:35:45,599
Te ayudarán.
1031
01:35:47,280 --> 01:35:48,479
Papá
1032
01:35:48,720 --> 01:35:50,359
No quiero
1033
01:35:51,360 --> 01:35:53,999
aleccionarlos, ¿de acuerdo?
1034
01:35:55,360 --> 01:35:56,519
Todos
1035
01:35:57,360 --> 01:35:58,919
Sólo...
1036
01:35:59,120 --> 01:36:02,399
Mamá está lúcida hoy,
1037
01:36:02,800 --> 01:36:05,119
ella está estable
1038
01:36:06,960 --> 01:36:11,719
Quiero que hablemos.
1039
01:36:11,880 --> 01:36:12,896
A ti que te gustan las listas,
1040
01:36:12,920 --> 01:36:14,399
vamos a enumerar las buenas ideas.
1041
01:36:14,520 --> 01:36:16,359
Solo las buenas.
1042
01:36:16,760 --> 01:36:19,599
No las rechaces todas.
1043
01:36:19,960 --> 01:36:21,919
Tal vez una casa
no es una buena idea.
1044
01:36:23,840 --> 01:36:27,239
Tal vez haya ideas allí,
1045
01:36:27,360 --> 01:36:29,759
con los cuidadores,
podríamos preguntar.
1046
01:36:29,880 --> 01:36:32,719
Si no es esa casa, ¿otra?
1047
01:36:33,360 --> 01:36:36,719
Quiero que nos pongamos de acuerdo
sobre un proceso.
1048
01:36:36,880 --> 01:36:39,399
Me quiero...
1049
01:36:40,280 --> 01:36:42,079
deshacer de mí.
1050
01:36:44,520 --> 01:36:46,239
¿Qué quieres decir?
1051
01:36:50,000 --> 01:36:52,239
Por supuesto,
es agotador y tenso,
1052
01:36:52,360 --> 01:36:53,759
¡pero estamos hablando!
1053
01:36:53,880 --> 01:36:55,999
Si no lo hacemos, es una mierda.
1054
01:36:57,120 --> 01:36:59,439
Habrás hablado con tus pacientes,
¿no?
1055
01:37:01,200 --> 01:37:03,639
Habrás hablado con tus pacientes.
1056
01:37:03,800 --> 01:37:05,759
Habrias dicho:
"algo anda mal".
1057
01:37:06,040 --> 01:37:08,679
"Podemos hacer esto,
cambiar aquello"
1058
01:37:09,040 --> 01:37:10,040
¿Sí o no?
1059
01:37:13,200 --> 01:37:14,200
Sí.
1060
01:37:14,960 --> 01:37:17,999
Nosotros también, torpemente quizás,
1061
01:37:18,120 --> 01:37:20,119
porque papá es italiano y grita.
1062
01:37:22,640 --> 01:37:23,759
Y yo soy terco.
1063
01:37:26,720 --> 01:37:27,720
¿Papá?
1064
01:37:30,320 --> 01:37:31,599
Somos torpes, eso es todo.
1065
01:37:32,000 --> 01:37:33,159
Hablar es importante.
1066
01:37:38,640 --> 01:37:39,640
Sería
1067
01:37:39,920 --> 01:37:41,599
Somos una familia pequeña
1068
01:37:42,600 --> 01:37:43,600
realmente pequeña...
1069
01:37:43,920 --> 01:37:44,719
¡No es grande!
1070
01:37:44,720 --> 01:37:45,720
Tres personas.
1071
01:37:46,600 --> 01:37:47,600
Y Kiki.
1072
01:37:49,760 --> 01:37:50,760
Nadie más.
1073
01:37:53,280 --> 01:37:55,319
Estoy un poco cansada
1074
01:37:55,520 --> 01:37:56,679
¿Estás cansada?
1075
01:37:56,960 --> 01:37:57,960
Un poco.
1076
01:37:58,000 --> 01:38:00,759
¿Quieres un café, un té?
1077
01:38:01,040 --> 01:38:01,919
Sí.
1078
01:38:02,040 --> 01:38:03,239
Papá, ¿un café?
1079
01:38:03,600 --> 01:38:05,719
No, gracias. Agua.
1080
01:38:08,720 --> 01:38:11,279
Vamos a...
1081
01:38:13,640 --> 01:38:15,559
fingir que es normal.
1082
01:38:26,200 --> 01:38:27,479
¿Tienes un...
1083
01:38:27,640 --> 01:38:28,640
¿cigarrillo?
1084
01:39:10,360 --> 01:39:12,239
¿Tienes algún kit?
1085
01:39:12,680 --> 01:39:14,919
Necesitamos 2 o 3
kits de inyecciones.
1086
01:39:15,040 --> 01:39:16,040
¿2 o 3?
1087
01:39:16,160 --> 01:39:17,439
Dale 3.
1088
01:39:18,600 --> 01:39:19,600
Gracias.
1089
01:39:19,720 --> 01:39:21,639
Y una pipa de crack.
1090
01:39:24,480 --> 01:39:26,519
¿Necesitas un palito?
1091
01:39:26,680 --> 01:39:28,879
Dale, un palito.
1092
01:39:29,960 --> 01:39:31,919
¿Toallas de papel, agua?
1093
01:39:32,360 --> 01:39:33,360
No.
1094
01:39:34,920 --> 01:39:35,920
Estamos bien.
1095
01:39:36,680 --> 01:39:38,039
Bien, cuídate.
1096
01:39:41,960 --> 01:39:43,719
¡Muchas agujas hoy!
1097
01:39:49,360 --> 01:39:50,679
Pocas personas ahora.
1098
01:39:55,280 --> 01:39:56,879
¿Cómo está tu mamá?
1099
01:39:57,840 --> 01:39:58,919
Así así...
1100
01:40:02,040 --> 01:40:03,119
La vejez apesta
1101
01:40:03,480 --> 01:40:04,519
No bromeo.
1102
01:40:05,680 --> 01:40:08,399
Envejecimiento o morir,
¿cuál elegir?
1103
01:40:10,200 --> 01:40:11,239
Nosotros no elegimos.
1104
01:40:12,080 --> 01:40:13,679
Ella toma más drogas...
1105
01:40:15,080 --> 01:40:16,839
que nosotros o ellos.
1106
01:40:20,680 --> 01:40:22,759
¿Aguantas?
1107
01:40:23,040 --> 01:40:24,119
No muy bien.
1108
01:40:32,680 --> 01:40:33,680
Aguanten, amigos...
1109
01:40:34,720 --> 01:40:35,720
Hola.
1110
01:40:35,800 --> 01:40:36,679
Estamos cerrando.
1111
01:40:36,800 --> 01:40:38,439
Dame un kit.
1112
01:40:40,200 --> 01:40:40,959
Por favor.
1113
01:40:41,160 --> 01:40:42,519
Uno cada uno.
1114
01:40:42,840 --> 01:40:43,840
Estamos cerrando
1115
01:40:44,040 --> 01:40:44,879
¿Palitos?
1116
01:40:45,000 --> 01:40:45,879
¡Para mi amigo!
1117
01:40:45,960 --> 01:40:47,199
Sabés cómo funciona.
1118
01:40:47,320 --> 01:40:49,759
¡Ya viene!
1119
01:40:49,880 --> 01:40:53,119
¿Cuándo?
1120
01:40:53,680 --> 01:40:54,680
Vendrá solo.
1121
01:40:54,960 --> 01:40:56,319
Estamos aquí mañana.
1122
01:40:57,240 --> 01:40:58,100
De acuerdo.
1123
01:40:58,200 --> 01:40:59,200
Dile que venga.
1124
01:40:59,240 --> 01:40:59,799
De acuerdo.
1125
01:40:59,800 --> 01:41:00,920
Estamos aquí todos los días.
1126
01:41:01,480 --> 01:41:02,480
Adiós.
1127
01:41:02,680 --> 01:41:03,680
Cuídense, chicos.
1128
01:41:06,000 --> 01:41:07,519
Hora de cierre.
1129
01:41:11,920 --> 01:41:14,039
La memoria del cine. Ese es nuestro
próximo problema.
1130
01:41:14,200 --> 01:41:16,839
Y podríamos usarlo
para obtener algo de dinero.
1131
01:41:17,000 --> 01:41:18,759
¡Somos la memoria del cine!
1132
01:41:19,320 --> 01:41:21,599
¡Y tú, estás escribiendo un libro!
1133
01:41:22,560 --> 01:41:24,799
Estoy escribiendo un libro.
1134
01:41:25,480 --> 01:41:27,039
Un libro sobre...
1135
01:41:27,200 --> 01:41:29,319
en el cine y los sueños.
1136
01:41:29,480 --> 01:41:31,079
¡Genial!
1137
01:41:31,800 --> 01:41:33,199
Sueños, memoria
1138
01:41:34,120 --> 01:41:35,120
¿Qué dispara los sueños?
1139
01:41:35,200 --> 01:41:36,200
No es lo mismo.
1140
01:41:36,280 --> 01:41:38,199
No, no lo es. Es diferente.
1141
01:41:40,040 --> 01:41:41,399
Está totalmente vinculado.
1142
01:41:41,520 --> 01:41:42,679
Es completamente diferente.
1143
01:41:43,440 --> 01:41:44,879
¿Café?
1144
01:41:46,200 --> 01:41:47,200
A mí.
1145
01:41:50,040 --> 01:41:51,040
Perdona.
1146
01:41:52,040 --> 01:41:53,040
¿Cómo está tu esposa?
1147
01:41:53,880 --> 01:41:54,880
Mal.
1148
01:41:55,120 --> 01:41:56,120
En absoluto.
1149
01:42:15,200 --> 01:42:16,200
¿Qué pasa?
1150
01:42:16,376 --> 01:42:17,815
¿Qué pasa?
1151
01:42:18,400 --> 01:42:19,479
Me estás evitando.
1152
01:42:19,800 --> 01:42:21,399
Eso es lo que pasa.
1153
01:42:21,720 --> 01:42:23,319
No podemos discutirlo aquí.
1154
01:42:32,760 --> 01:42:34,199
¿Pasa algo?
1155
01:42:34,360 --> 01:42:35,100
No.
1156
01:42:35,120 --> 01:42:36,120
¿realmente?
1157
01:42:37,200 --> 01:42:39,319
Necesitamos un descanso.
1158
01:42:40,840 --> 01:42:42,119
Aún te amo.
1159
01:42:42,280 --> 01:42:44,039
Siempre.
1160
01:42:44,440 --> 01:42:46,959
Sigo enamorado de ti
1161
01:42:47,680 --> 01:42:48,680
Verdaderamente
1162
01:42:49,680 --> 01:42:50,400
Profundamente.
1163
01:42:50,440 --> 01:42:51,919
Lo sé, yo también.
1164
01:42:52,720 --> 01:42:54,399
Me rompe el corazón.
1165
01:42:54,560 --> 01:42:56,399
Te extraño.
1166
01:42:56,800 --> 01:42:59,319
Tu bondad, tu amor.
1167
01:43:03,320 --> 01:43:04,359
Tu ternura.
1168
01:43:13,240 --> 01:43:14,679
Debemos volver atrás.
1169
01:43:52,880 --> 01:43:53,880
¡Steph!
1170
01:43:54,880 --> 01:43:56,199
¿Puedo ir a tu casa?
1171
01:43:56,320 --> 01:43:57,399
No.
1172
01:43:57,680 --> 01:43:58,800
¿Puedo ir a fumar a tu casa?
1173
01:43:58,960 --> 01:44:00,599
Por favor
1174
01:44:01,200 --> 01:44:03,199
Déjame entrar, por favor.
1175
01:44:04,440 --> 01:44:05,639
Si quieres algo...
1176
01:44:05,800 --> 01:44:07,719
¿Heroína? Te consigo heroína.
1177
01:44:08,000 --> 01:44:10,719
Conozco a un tipo,
¡tiene muy buena!
1178
01:44:12,800 --> 01:44:15,279
Lo mejor para dispararte.
1179
01:44:16,520 --> 01:44:18,199
Está limpio.
1180
01:44:18,440 --> 01:44:21,079
¡No muy lejos!
1181
01:44:21,200 --> 01:44:22,999
Pego por vos.
1182
01:44:23,120 --> 01:44:24,319
Sin dinero.
1183
01:44:24,640 --> 01:44:27,839
Pues cuando quieras.
1184
01:44:27,960 --> 01:44:28,960
Estoy aquí.
1185
01:44:29,040 --> 01:44:31,439
Déjame fumar adentro.
1186
01:44:31,520 --> 01:44:33,919
Si cambias de opinión
1187
01:44:34,240 --> 01:44:36,079
Estoy aquí.
1188
01:44:37,000 --> 01:44:37,590
¡Pasa!
1189
01:44:37,600 --> 01:44:39,279
Bien, entra.
1190
01:46:30,680 --> 01:46:31,719
Dios.
1191
01:50:01,000 --> 01:50:02,000
¿Qué haces?
1192
01:50:06,360 --> 01:50:07,360
Estoy sufriendo.
1193
01:50:09,560 --> 01:50:10,639
Mi corazón
1194
01:50:16,080 --> 01:50:17,080
Solo voy a
1195
01:50:22,040 --> 01:50:22,700
bien.
1196
01:50:22,720 --> 01:50:23,720
Eso está mejor.
1197
01:50:24,320 --> 01:50:25,320
Sí.
1198
01:50:33,480 --> 01:50:36,039
¿Qué puedo?
1199
01:50:36,160 --> 01:50:37,959
Ambulancia...
1200
01:50:38,320 --> 01:50:40,399
Llama a una ambulancia.
1201
01:51:06,920 --> 01:51:08,359
Llamo.
1202
01:51:09,120 --> 01:51:10,279
Stephane.
1203
01:51:11,960 --> 01:51:13,239
Cero.
1204
01:51:13,960 --> 01:51:14,999
Seis.
1205
01:51:16,560 --> 01:51:17,560
Seis.
1206
01:51:17,920 --> 01:51:19,039
Cinco.
1207
01:51:19,920 --> 01:51:20,920
Siete.
1208
01:51:22,120 --> 01:51:23,199
Cuatro.
1209
01:51:24,120 --> 01:51:25,120
Siete.
1210
01:51:25,680 --> 01:51:26,959
Seis.
1211
01:51:28,920 --> 01:51:29,920
Cuatro.
1212
01:51:30,480 --> 01:51:31,239
Cinco.
1213
01:51:31,360 --> 01:51:32,360
Está bien.
1214
01:51:38,600 --> 01:51:40,679
Stephane.
1215
01:51:42,360 --> 01:51:43,639
Es mamá.
1216
01:51:45,640 --> 01:51:48,039
Papá tuvo una caída...
1217
01:51:48,280 --> 01:51:49,959
en su oficina.
1218
01:51:52,080 --> 01:51:53,319
Llamar...
1219
01:51:54,840 --> 01:51:56,319
una ambulancia.
1220
01:51:57,000 --> 01:51:58,639
Llame a una ambulancia.
1221
01:51:59,040 --> 01:52:01,799
Rápido. Y ven.
1222
01:52:03,880 --> 01:52:06,799
No lo sé.
1223
01:52:07,000 --> 01:52:08,000
Ven aquí.
1224
01:52:12,760 --> 01:52:15,439
Él se ocupará de eso.
1225
01:52:16,960 --> 01:52:17,960
Bien.
1226
01:52:19,080 --> 01:52:20,959
¿Tienes frío?
1227
01:52:23,880 --> 01:52:24,880
¿De acuerdo?
1228
01:52:25,960 --> 01:52:27,119
Respirar
1229
01:55:50,240 --> 01:55:52,919
Estoy cerca si me necesitas.
1230
01:55:54,040 --> 01:55:55,079
Gracias.
1231
01:56:25,960 --> 01:56:27,719
Te dejaré con tu hijo.
1232
01:56:55,960 --> 01:56:57,719
Estoy aquí.
1233
01:57:27,560 --> 01:57:30,159
¿Está bien?
1234
01:57:38,840 --> 01:57:40,799
¿estas?
1235
02:03:31,240 --> 02:03:32,240
¿cariño?
1236
02:03:34,680 --> 02:03:35,680
¿cariño?
1237
02:04:25,960 --> 02:04:27,039
¿Qué ocurre?
1238
02:04:30,640 --> 02:04:31,999
Tu esposo se ha ido.
1239
02:04:34,240 --> 02:04:35,399
No volverá.
1240
02:04:36,520 --> 02:04:37,559
Ve a dormir un poco.
1241
02:04:38,960 --> 02:04:41,999
Y llama a tu hijo mañana,
¿de acuerdo?
1242
02:08:40,280 --> 02:08:41,280
Claro.
1243
02:08:41,360 --> 02:08:42,360
¿Dónde está este lugar?
1244
02:08:43,960 --> 02:08:44,960
Lo sé.
1245
02:08:47,040 --> 02:08:48,040
De acuerdo.
1246
02:08:48,080 --> 02:08:48,919
Se lo diré.
1247
02:08:49,040 --> 02:08:50,040
Ahora mismo.
1248
02:08:51,480 --> 02:08:52,480
Que tengas un buen día.
1249
02:09:00,640 --> 02:09:01,640
¿Señora?
1250
02:09:01,960 --> 02:09:02,960
¿De acuerdo?
1251
02:09:04,880 --> 02:09:06,759
Acabo de hablar con tu hijo.
1252
02:09:08,040 --> 02:09:09,079
Stephane.
1253
02:09:09,800 --> 02:09:11,079
Está muy contento.
1254
02:09:11,280 --> 02:09:12,839
Te ha encontrado un hogar.
1255
02:09:14,200 --> 02:09:15,200
¡Genial!
1256
02:09:16,840 --> 02:09:17,999
No muy lejos.
1257
02:09:20,280 --> 02:09:21,519
En la Porte de Pantin.
1258
02:09:22,600 --> 02:09:25,399
¡Está bien! Es un buen lugar.
1259
02:09:29,280 --> 02:09:31,079
Te prepararemos para ir.
1260
02:09:32,720 --> 02:09:34,159
Llene su bolsa de lavado.
1261
02:09:35,080 --> 02:09:36,559
Elige tu ropa.
1262
02:09:39,400 --> 02:09:40,919
Está muy contento.
1263
02:09:43,400 --> 02:09:44,639
Tú...
1264
02:09:45,560 --> 02:09:47,239
Tú
1265
02:09:47,800 --> 02:09:48,800
¿Quién sos?
1266
02:09:50,160 --> 02:09:52,599
Llevo unos días viniendo
1267
02:09:53,000 --> 02:09:55,879
para ayudarte, darte comida,
tus pastillas.
1268
02:09:56,480 --> 02:09:57,719
Hablamos.
1269
02:09:58,880 --> 02:09:59,880
Juntos.
1270
02:10:00,120 --> 02:10:02,519
Hablas de tu infancia, de tu abuela.
1271
02:10:05,400 --> 02:10:08,479
Nos conocemos, hablo de mi vida.
1272
02:10:10,440 --> 02:10:11,559
Y ahora
1273
02:10:13,080 --> 02:10:15,999
tu hijo está muy contento porque no
siempre estoy aquí.
1274
02:10:16,400 --> 02:10:17,839
Es lo mejor para ti.
1275
02:10:18,520 --> 02:10:21,399
Estarás a salvo,
con personas que escuchan,
1276
02:10:21,920 --> 02:10:22,959
que hablan,
1277
02:10:24,840 --> 02:10:26,719
que te cuidan todos los días.
1278
02:10:27,040 --> 02:10:28,040
Será genial.
1279
02:11:21,640 --> 02:11:23,759
Padre nuestro,
que estás en los cielos...
1280
02:12:46,680 --> 02:12:48,679
No nos lleves a la tentación,
1281
02:12:48,920 --> 02:12:50,519
pero líbranos del mal.
1282
02:13:50,040 --> 02:13:51,560
Padre nuestro,
que estás en los cielos,
1283
02:13:52,600 --> 02:13:54,159
santificado sea tu nombre.
1284
02:13:55,000 --> 02:13:56,479
Venga tu reino,
1285
02:13:57,200 --> 02:13:58,839
Hágase tu voluntad
1286
02:13:58,960 --> 02:14:00,480
en la tierra tal como
está en el Cielo.
1287
02:14:02,640 --> 02:14:04,559
Danos hoy nuestro pan
de cada día
1288
02:14:06,280 --> 02:14:09,240
y perdónanos nuestras ofensas, como
perdonamos a los que nos ofenden.
1289
02:14:11,800 --> 02:14:13,759
No nos lleves a la tentación,
1290
02:14:14,680 --> 02:14:16,199
pero líbranos del mal.
1291
02:14:16,880 --> 02:14:18,039
Amén.
1292
02:15:30,000 --> 02:15:32,199
Los papeles estarán listos
esta tarde.
1293
02:15:32,440 --> 02:15:34,359
¿Tienes todos
los documentos necesarios?
1294
02:15:36,680 --> 02:15:37,479
Yo los tendré.
1295
02:15:37,480 --> 02:15:38,480
Gracias.
1296
02:15:45,840 --> 02:15:46,840
Gracias.
1297
02:15:48,280 --> 02:15:51,319
Para las mujeres, la mayoría
elige flores blancas.
1298
02:15:57,760 --> 02:16:00,719
Tienes una opción de urnas, tómate
tu tiempo mirando a través.
1299
02:16:01,800 --> 02:16:04,439
Estamos aquí para usted,
por supuesto.
1300
02:16:08,880 --> 02:16:09,880
Mamá
1301
02:16:11,240 --> 02:16:12,599
mi amada madre.
1302
02:16:13,960 --> 02:16:17,399
Los últimos meses contigo y papá
fueron intensos.
1303
02:16:18,600 --> 02:16:20,799
Y fue raro para mí,
1304
02:16:21,840 --> 02:16:24,239
que siempre fui
tu principal motivo ansiedad,
1305
02:16:24,360 --> 02:16:27,119
intentar cumplir
el papel de padre
1306
02:16:29,040 --> 02:16:31,399
y me atreverme a tomar decisiones
por ti...
1307
02:16:33,080 --> 02:16:34,199
a veces
1308
02:16:36,680 --> 02:16:38,919
contra tu libertad de acción.
1309
02:16:42,600 --> 02:16:44,119
Todos los sueños son cortos,
1310
02:16:45,200 --> 02:16:47,319
sueños dentro de los sueños
aún más.
1311
02:16:49,400 --> 02:16:51,879
Espero que tu sueño
sea finalmente pacífico.
1312
02:16:53,080 --> 02:16:55,399
Haremos lo que quieras, mamá,
1313
02:16:55,840 --> 02:16:57,839
para que nadie perturbe tu viaje.
1314
02:16:59,960 --> 02:17:02,079
En nombre de Kiki, yo mismo,
1315
02:17:02,520 --> 02:17:04,959
tus amigos y familiares,
1316
02:17:05,520 --> 02:17:07,359
te decimos gracias, mamá.
1317
02:17:13,240 --> 02:17:14,919
Gracias por compartir, señor.
1318
02:17:18,880 --> 02:17:20,119
Damas y caballeros
1319
02:17:20,360 --> 02:17:22,919
Ahora veremos una presentación
de diapositivas
1320
02:17:23,120 --> 02:17:25,638
para recordar los momentos felices
pasados con la difunta.
1321
02:19:01,559 --> 02:19:04,359
¿La abuela y el abuelo tienen
un nuevo hogar?
1322
02:19:05,440 --> 02:19:06,440
No.
1323
02:19:08,200 --> 02:19:09,200
Eso no es un hogar.
1324
02:19:12,440 --> 02:19:14,119
Los hogares son para los vivos.
1325
02:21:58,520 --> 02:22:05,120
Vortex [2021] Gaspar Noé
- Subtítulos x Fly -