1 00:02:23,560 --> 00:02:28,239 A todos aquellos cuyos cerebros se descompondrán antes que sus corazones 2 00:03:06,640 --> 00:03:07,679 Todo está listo. 3 00:03:08,440 --> 00:03:09,519 De acuerdo. 4 00:03:40,040 --> 00:03:40,839 ¿Vino? 5 00:03:40,960 --> 00:03:41,960 Sí. 6 00:03:44,680 --> 00:03:45,359 Basta 7 00:03:45,360 --> 00:03:46,360 Gracias. 8 00:03:52,320 --> 00:03:53,599 Salud. 9 00:03:59,000 --> 00:04:00,399 La vida es un sueño, ¿no? 10 00:04:01,600 --> 00:04:02,600 Sí. 11 00:04:03,320 --> 00:04:05,799 Un sueño dentro de un sueño. 12 00:04:09,800 --> 00:04:10,800 Para nosotros. 13 00:04:11,520 --> 00:04:12,559 Para nosotros. 14 00:04:32,360 --> 00:04:34,639 Somos muy poco. 15 00:04:35,200 --> 00:04:37,559 Mi amiga la rosa 16 00:04:38,000 --> 00:04:40,519 me lo dijo esta mañana. 17 00:04:43,560 --> 00:04:46,039 Nací al amanecer 18 00:04:46,440 --> 00:04:48,679 bautizada con rocío. 19 00:04:49,240 --> 00:04:51,519 Florecí 20 00:04:52,080 --> 00:04:54,399 feliz y enamorada, 21 00:04:54,840 --> 00:04:57,239 en los rayos del sol. 22 00:04:57,600 --> 00:04:59,959 Me cerré por la noche 23 00:05:00,200 --> 00:05:03,119 y desperté vieja. 24 00:05:05,920 --> 00:05:08,279 Sin embargo, yo era tan hermosa, 25 00:05:08,560 --> 00:05:11,239 lo más bello 26 00:05:11,720 --> 00:05:15,279 florece en tu jardín. 27 00:05:17,720 --> 00:05:19,879 Somos muy poco. 28 00:05:20,000 --> 00:05:21,999 Mi amiga la rosa 29 00:05:22,200 --> 00:05:24,679 me lo dijo esta mañana. 30 00:05:26,800 --> 00:05:28,919 El Dios que me hizo 31 00:05:29,040 --> 00:05:30,959 inclina la cabeza 32 00:05:31,400 --> 00:05:33,439 y siento que me estoy cayendo, 33 00:05:33,680 --> 00:05:35,559 cayendo 34 00:05:36,040 --> 00:05:37,959 Mi corazón está casi desnudo. 35 00:05:38,320 --> 00:05:40,279 Tengo un pie en la tumba. 36 00:05:40,520 --> 00:05:42,919 Ya me he ido. 37 00:05:45,040 --> 00:05:46,999 Me admiraste ayer 38 00:05:47,240 --> 00:05:49,439 y seré polvo 39 00:05:49,600 --> 00:05:51,799 mañana para siempre. 40 00:05:53,960 --> 00:05:56,159 Somos muy poco. 41 00:05:56,280 --> 00:05:58,119 Mi amiga la rosa 42 00:05:58,400 --> 00:06:01,039 murió esta mañana. 43 00:06:02,920 --> 00:06:04,879 La luna de esta noche 44 00:06:05,040 --> 00:06:06,999 cuidó a mi amiga. 45 00:06:07,160 --> 00:06:09,039 En mis sueños vi, 46 00:06:09,320 --> 00:06:11,239 deslumbrante y desnuda, 47 00:06:11,520 --> 00:06:13,639 su alma bailando 48 00:06:13,760 --> 00:06:15,839 más allá de las nubes 49 00:06:16,000 --> 00:06:18,919 y sonriéndome. 50 00:06:20,400 --> 00:06:22,439 Cree el que puede creer, 51 00:06:22,560 --> 00:06:24,479 Necesito tener esperanza 52 00:06:24,640 --> 00:06:27,319 o no soy nada. 53 00:06:29,240 --> 00:06:31,839 O de lo contrario soy muy pequeña, 54 00:06:32,280 --> 00:06:35,039 como mi amiga la rosa 55 00:06:35,520 --> 00:06:38,639 me lo dijo ayer. 56 00:08:14,000 --> 00:08:16,839 Discutiremos el proceso de duelo, 57 00:08:17,000 --> 00:08:18,599 la importancia de los rituales, 58 00:08:18,720 --> 00:08:20,159 la noción de resiliencia, 59 00:08:20,280 --> 00:08:22,199 conciencia post-duelo 60 00:08:22,400 --> 00:08:25,159 y experiencias subjetivas de contacto con el difunto. 61 00:08:25,400 --> 00:08:26,639 Nuestros invitados se unen al 62 00:08:26,960 --> 00:08:29,239 Dr. Boris Cyrulnik, neuropsiquiatra, 63 00:08:29,360 --> 00:08:31,119 ensayista y etólogo. 64 00:08:31,240 --> 00:08:32,439 Dr. Christophe Fauré, 65 00:08:32,720 --> 00:08:34,359 psiquiatra y psicoterapeuta, 66 00:08:34,640 --> 00:08:36,479 y el periodista Stéphane Allix, 67 00:08:36,600 --> 00:08:40,879 autor, fundador del Instituto de Experiencias Extraordinarias. 68 00:08:41,039 --> 00:08:43,399 Christophe Fauré habla sobre el proceso de duelo. 69 00:08:43,720 --> 00:08:47,479 El proceso de duelo es el proceso natural e inteligente 70 00:08:47,640 --> 00:08:49,959 intrínseco a nuestro ser, 71 00:08:50,160 --> 00:08:54,759 que acompaña la curación de la herida violenta y brutal 72 00:08:55,000 --> 00:08:56,759 causada por la muerte. 73 00:08:59,960 --> 00:09:02,159 Curará la herida 74 00:09:02,440 --> 00:09:05,221 y nos permite ir de un vínculo externo y objetivo 75 00:09:05,358 --> 00:09:06,814 con la persona que podíamos oír, 76 00:09:06,916 --> 00:09:08,919 ver, hablar y abrazar, 77 00:09:09,200 --> 00:09:11,519 a un vínculo interno subjetivo, 78 00:09:11,720 --> 00:09:15,399 donde nunca los perdemos. 79 00:09:16,880 --> 00:09:19,159 Lo contrario del olvido. 80 00:09:19,280 --> 00:09:21,159 Por el contrario, se llama introyección. 81 00:09:21,320 --> 00:09:26,999 Interiorización de la presencia del ser querido, para siempre. 82 00:09:27,440 --> 00:09:29,687 Si estás cerca de alguien que ha perdido a un ser querido. 83 00:09:29,711 --> 00:09:31,589 Y te sientes impotente o incómodo, 84 00:09:31,880 --> 00:09:33,759 El Dr. Fauré destaca la importancia 85 00:09:33,880 --> 00:09:35,119 de abrir un diálogo, 86 00:09:35,240 --> 00:09:36,759 no dejar las cosas sin decir. 87 00:09:37,520 --> 00:09:40,879 Preguntando acerca de sus vínculos con el difunto, 88 00:09:41,000 --> 00:09:42,194 cómo murieron, 89 00:09:42,400 --> 00:09:44,719 evocando recuerdos 90 00:09:44,920 --> 00:09:49,119 o decir su nombre ayuda al doliente a mantener la interacción, 91 00:09:49,240 --> 00:09:51,559 favoreciendo el proceso de integración. 92 00:10:16,800 --> 00:10:20,199 El proceso de duelo va acompañado de rituales. 93 00:10:20,480 --> 00:10:21,480 Boris Cyrulnik: 94 00:10:22,240 --> 00:10:25,039 no podemos dejar que se pudra en el suelo 95 00:10:25,280 --> 00:10:27,919 el cuerpo de alguien que todavía amamos, 96 00:10:28,040 --> 00:10:31,079 que vive en nuestro corazón, en nuestra mente. 97 00:10:31,200 --> 00:10:33,919 Amamos a alguien que se ha ido. 98 00:10:34,320 --> 00:10:35,999 Necesitamos inventar una tumba. 99 00:10:36,120 --> 00:10:39,119 Lo hemos hecho desde los tiempos de los Neandertales: 100 00:10:39,880 --> 00:10:44,639 el cuerpo se coloca en una posición significativa, 101 00:10:45,120 --> 00:10:47,039 se arrojan pétalos de flores, 102 00:10:47,360 --> 00:10:50,639 la comida se deposita para el viaje a la otra vida. 103 00:10:51,360 --> 00:10:53,119 Se derraman lágrimas. 104 00:10:53,360 --> 00:10:55,479 El Sr. y la Sra. Neanderthal supieron cómo hablar, 105 00:10:55,760 --> 00:10:58,639 Me imagino que deben haber hablado como hoy. 106 00:10:58,840 --> 00:11:02,839 Cuando perdemos a alguien, un ser querido, 107 00:11:03,040 --> 00:11:05,999 tallamos su nombre en piedra. 108 00:11:06,520 --> 00:11:10,479 Tallar el nombre los mantiene vivos. 109 00:11:10,720 --> 00:11:12,719 Ponemos su foto en una lápida, 110 00:11:13,040 --> 00:11:15,599 flores a su alrededor, 111 00:11:15,920 --> 00:11:19,439 manteniéndolos vivos en nuestra memoria, 112 00:11:19,720 --> 00:11:21,919 cuando sabemos que están realmente muertos. 113 00:11:22,080 --> 00:11:26,959 Entonces, el ritual de duelo 114 00:11:28,640 --> 00:11:31,319 Cada cultura tiene un ritual de duelo. 115 00:11:32,800 --> 00:11:36,279 Le da dignidad al difunto, 116 00:11:36,400 --> 00:11:38,894 y a nosotros también, 117 00:11:39,040 --> 00:11:45,039 porque si dejamos que el cuerpo del ser querido se pudriera en el suelo 118 00:11:45,200 --> 00:11:46,759 nos avergonzaríamos. 119 00:11:46,880 --> 00:11:49,119 Tenemos que hacer una tumba 120 00:11:49,240 --> 00:11:52,679 y tenemos que realizar un ritual social. 121 00:11:52,800 --> 00:11:55,279 Lloramos, pero estamos juntos, 122 00:11:55,440 --> 00:11:57,439 le da sentido a la muerte. 123 00:11:57,680 --> 00:11:59,599 Nuestra primera respuesta fue 124 00:12:00,080 --> 00:12:02,399 la tumba como obra de arte. 125 00:12:03,120 --> 00:12:05,879 Los egipcios hicieron obras de arte, 126 00:12:06,040 --> 00:12:07,959 todavía los estamos desenterrando. 127 00:12:08,200 --> 00:12:11,759 Es interesante para la condición humana universal: 128 00:12:11,880 --> 00:12:14,519 la representación de la muerte. 129 00:12:14,680 --> 00:12:17,599 Difiere de la percepción de una persona muerta. 130 00:12:18,000 --> 00:12:21,599 Un cuerpo muerto es un cadáver, la muerte es una espiritualidad. 131 00:12:21,800 --> 00:12:24,759 En la sociedad occidental, se ha mantenido a distancia, 132 00:12:25,040 --> 00:12:28,159 al igual que los rituales, tradiciones y códigos sociales 133 00:12:28,320 --> 00:12:30,399 que acompañan la pérdida de un ser querido. 134 00:12:30,760 --> 00:12:32,319 ¿Con qué fin? 135 00:12:33,720 --> 00:12:35,879 Está vinculado al progreso tecnológico, 136 00:12:36,040 --> 00:12:37,239 lo cual ha sido beneficioso. 137 00:12:37,520 --> 00:12:39,119 Pero en los años 50 y 60, 138 00:12:39,440 --> 00:12:41,999 la muerte 139 00:12:42,320 --> 00:12:45,119 se mudó lejos de la casa. 140 00:12:45,320 --> 00:12:47,239 Las prácticas ancestrales 141 00:12:55,200 --> 00:13:01,079 pero que alejaban a la muerte de la sociedad. 142 00:13:01,200 --> 00:13:04,399 Se volvió algo médico. 143 00:13:04,960 --> 00:13:07,679 El cuidado recae en técnicos, expertos, 144 00:13:07,800 --> 00:13:09,719 y lo hemos eliminado de la sociedad. 145 00:13:12,320 --> 00:13:14,239 Está escondido en los hospitales 146 00:14:52,800 --> 00:14:53,919 ¡No! 147 00:14:55,240 --> 00:14:56,719 Gracias. 148 00:18:10,000 --> 00:18:11,639 ¿Te puedo ayudar? 149 00:18:15,680 --> 00:18:17,319 ¿Juguetes...? 150 00:18:17,440 --> 00:18:18,959 Al fondo a la derecha. 151 00:19:52,120 --> 00:19:54,799 Y luego, sus cerebros vuelven a funcionar. 152 00:19:55,200 --> 00:19:59,319 Si no están seguros de que el cerebro está discapacitado, 153 00:19:59,480 --> 00:20:02,359 el escáner cerebral muestra que ya no funciona. 154 00:20:02,920 --> 00:20:04,879 Por lo tanto, necesitan asegurarse, 155 00:20:05,040 --> 00:20:10,039 y hecho esto, hay que alentarlos. 156 00:20:10,280 --> 00:20:13,479 Para dar sentido a lo que ha sucedido. 157 00:20:13,600 --> 00:20:15,039 Necesitan hablar, 158 00:20:15,160 --> 00:20:17,999 el habla se vuelve afectiva: 159 00:20:18,320 --> 00:20:20,879 las emociones se desencadenan al hablar. 160 00:20:21,200 --> 00:20:23,199 Tiene sentido: 161 00:20:23,360 --> 00:20:24,679 ¿por qué ha sucedido esto? 162 00:20:24,960 --> 00:20:27,159 ¿Cómo avanzar? 163 00:20:27,360 --> 00:20:31,919 Es biológico y psicológico. 164 00:20:32,400 --> 00:20:35,279 Ud. diferencia la memoria traumática 165 00:20:35,560 --> 00:20:36,560 y la memoria sana. 166 00:20:36,760 --> 00:20:39,159 ¿Cómo funciona eso? 167 00:20:40,640 --> 00:20:42,959 La memoria sana es progresiva. 168 00:20:43,680 --> 00:20:45,862 Seguimos reorganizando 169 00:20:46,160 --> 00:20:48,039 el recuerdo de lo sucedido. 170 00:20:48,160 --> 00:20:50,359 La memoria no es el pasado regresando. 171 00:20:50,480 --> 00:20:52,399 Es la representación del pasado, 172 00:20:52,560 --> 00:20:55,399 nuestra noción de lo que sucedió. 173 00:20:55,800 --> 00:20:59,239 Cambia con el tiempo y las personas. 174 00:21:00,560 --> 00:21:04,399 No vemos las cosas como lo hacíamos antes. 175 00:21:04,560 --> 00:21:07,359 Inevitablemente, a medida que envejecemos, 176 00:21:07,520 --> 00:21:09,839 nuestros recuerdos de la infancia 177 00:21:10,120 --> 00:21:12,759 no son tan vívidos como cuando éramos adolescentes. 178 00:21:13,320 --> 00:21:15,359 La representación de nuestro pasado cambia. 179 00:21:15,960 --> 00:21:17,399 ¿Lo encontraste? 180 00:21:17,560 --> 00:21:20,119 La memoria de los acontecimientos pasados cambia. 181 00:21:20,240 --> 00:21:23,119 Eso es memoria saludable, 182 00:21:23,520 --> 00:21:25,599 evoluciona. 183 00:21:25,800 --> 00:21:29,679 La memoria traumática está atrapada, deja de moverse. 184 00:23:00,680 --> 00:23:01,680 ¿Vuk? 185 00:23:01,920 --> 00:23:02,719 ¡Voy! 186 00:23:02,720 --> 00:23:03,720 ¿Estas ahí? 187 00:23:06,920 --> 00:23:07,920 ¡Ahí estás! 188 00:23:08,600 --> 00:23:10,639 ¿Has visto a mi esposa? 189 00:23:10,800 --> 00:23:11,519 No, para nada. 190 00:23:11,680 --> 00:23:12,959 ¿Estuvo aquí? 191 00:23:14,640 --> 00:23:15,359 ¿Estuvo aquí? 192 00:23:15,520 --> 00:23:16,559 Hoy no. 193 00:23:17,360 --> 00:23:18,479 Si la ves 194 00:23:18,760 --> 00:23:20,919 dile que la estoy buscando. 195 00:23:21,120 --> 00:23:21,919 De acuerdo. 196 00:23:21,920 --> 00:23:24,999 Es bueno que hayas venido, te encontré un libro o dos 197 00:23:26,480 --> 00:23:27,679 por tu trabajo. 198 00:23:28,720 --> 00:23:29,799 Espera. 199 00:23:32,520 --> 00:23:33,520 ¿Qué es? 200 00:23:37,520 --> 00:23:40,479 Son sobre el simbolismo y los sueños. 201 00:23:40,600 --> 00:23:42,279 Todo se relaciona 202 00:23:42,440 --> 00:23:43,159 con tu trabajo. 203 00:23:43,320 --> 00:23:44,399 Sí, mi libro. 204 00:23:44,720 --> 00:23:45,359 ¿Va bien? 205 00:23:45,360 --> 00:23:49,759 Sí, pero... Tengo que encontrar a mi esposa. 206 00:23:49,920 --> 00:23:50,959 ¿Te los guardo? 207 00:23:51,120 --> 00:23:52,479 Sí 208 00:23:53,560 --> 00:23:55,399 No voy a poder ir a la reunión, 209 00:23:55,640 --> 00:23:57,199 tengo demasiado trabajo. 210 00:23:57,360 --> 00:23:59,279 Pero te llamaré 211 00:24:00,280 --> 00:24:03,393 Si la veo, le diré que la estás buscando. 212 00:24:03,600 --> 00:24:05,119 Gracias. 213 00:24:05,280 --> 00:24:06,479 ¡Cuídate! 214 00:24:06,720 --> 00:24:07,720 Gracias. 215 00:24:40,360 --> 00:24:42,039 ¿Has visto a mi esposa? 216 00:24:42,320 --> 00:24:44,199 Está en la parte de atrás. 217 00:24:47,280 --> 00:24:48,959 ¡Señor! Está aquí 218 00:24:55,480 --> 00:24:56,719 ¿Dónde estabas? 219 00:24:57,200 --> 00:24:58,839 Te busqué por todas partes. 220 00:24:58,960 --> 00:24:59,960 Por todo el barrio 221 00:25:02,160 --> 00:25:03,160 ¿Por qué? 222 00:25:03,840 --> 00:25:05,599 Vamos a casa. 223 00:25:06,600 --> 00:25:07,600 ¿Te gusta? 224 00:25:08,680 --> 00:25:09,479 ¿Cuánto? 225 00:25:09,480 --> 00:25:10,480 5 euros. 226 00:25:12,560 --> 00:25:14,239 Aquí, para ti. 227 00:25:20,120 --> 00:25:21,120 Gracias. 228 00:25:25,120 --> 00:25:26,120 Ven a casa. 229 00:25:30,920 --> 00:25:32,399 Adiós. 230 00:25:37,480 --> 00:25:38,559 Ten cuidado. 231 00:25:41,160 --> 00:25:42,160 Vamos 232 00:25:46,840 --> 00:25:47,840 Cuidado. 233 00:26:09,720 --> 00:26:10,720 Sí 234 00:26:13,640 --> 00:26:14,640 ¿Qué hiciste? 235 00:26:15,000 --> 00:26:16,000 ¡Nada! 236 00:26:18,320 --> 00:26:19,559 Saliste, 237 00:26:19,760 --> 00:26:21,479 dejaste la puerta abierta 238 00:26:22,440 --> 00:26:25,959 y nadie sabía a dónde habías ido 239 00:26:26,640 --> 00:26:27,839 ¿Dónde has estado? 240 00:26:28,200 --> 00:26:29,691 Estaba en la farmacia 241 00:26:29,880 --> 00:26:30,880 No. 242 00:26:32,720 --> 00:26:34,999 Eso es mentira. 243 00:26:35,840 --> 00:26:38,559 Imposible, fui allí. 244 00:26:38,880 --> 00:26:41,319 Hablé con todos... 245 00:26:42,800 --> 00:26:44,199 los que trabajan allí. 246 00:26:44,480 --> 00:26:46,799 Todos te conocen. 247 00:26:47,280 --> 00:26:48,479 Y nadie te vio. 248 00:26:48,720 --> 00:26:50,399 ¡No fuiste allí! 249 00:26:50,560 --> 00:26:52,559 Deja de asustarme. 250 00:26:53,280 --> 00:26:54,359 ¡Me estás asustando! 251 00:26:55,240 --> 00:26:56,240 ¿Cómo? 252 00:26:56,400 --> 00:26:59,199 Que te perderás, 253 00:26:59,960 --> 00:27:01,439 en la ciudad... 254 00:27:03,680 --> 00:27:06,959 atacado por un matón, 255 00:27:07,240 --> 00:27:08,240 un dealer, 256 00:27:08,280 --> 00:27:09,839 es una ciudad peligrosa. 257 00:27:10,200 --> 00:27:10,719 No 258 00:27:10,720 --> 00:27:12,439 Sí. 259 00:27:14,360 --> 00:27:16,559 Y vos vas tranquila, asi 260 00:27:18,200 --> 00:27:19,439 ¡Me asusta! 261 00:27:19,960 --> 00:27:20,960 La gente es amable. 262 00:27:21,040 --> 00:27:22,040 ¡No! 263 00:27:22,120 --> 00:27:23,999 Tú crees que sí 264 00:27:24,240 --> 00:27:25,679 pero no lo son. 265 00:27:25,920 --> 00:27:27,479 ¡Son horribles! 266 00:27:27,640 --> 00:27:29,759 El mundo está lleno de locos 267 00:27:29,880 --> 00:27:31,439 y gente horrible. 268 00:27:31,560 --> 00:27:32,879 ¡Lleno de ellos! 269 00:27:33,720 --> 00:27:35,079 ¿Entendés? 270 00:27:35,200 --> 00:27:37,039 No lo creo. 271 00:27:38,520 --> 00:27:39,359 Es la verdad. 272 00:27:39,480 --> 00:27:40,559 No. 273 00:27:43,280 --> 00:27:45,759 He hecho mi punto... 274 00:27:46,120 --> 00:27:47,599 Entonces, ¿te detendrás? 275 00:27:49,440 --> 00:27:50,440 Me matarás. 276 00:27:50,880 --> 00:27:51,759 No. 277 00:27:51,760 --> 00:27:53,079 No quiero lastimarte 278 00:27:54,320 --> 00:27:56,159 Estaré bien 279 00:27:58,360 --> 00:28:01,119 Tengo que trabajar, 280 00:28:01,440 --> 00:28:02,959 escribir mi libro 281 00:28:03,120 --> 00:28:04,599 Es importante. 282 00:28:04,880 --> 00:28:05,999 Muy. 283 00:28:06,120 --> 00:28:09,119 Se trata de películas 284 00:28:10,280 --> 00:28:11,119 y sueños. 285 00:28:11,280 --> 00:28:13,879 Es un libro importante. 286 00:28:15,440 --> 00:28:16,879 Por favor, de verdad 287 00:28:17,040 --> 00:28:18,519 Por favor... 288 00:28:19,320 --> 00:28:20,799 Realmente... ¿De acuerdo? 289 00:28:20,920 --> 00:28:22,519 Gracias. 290 00:29:56,160 --> 00:29:59,519 Por favor, llámame. 291 00:30:00,960 --> 00:30:02,199 Realmente 292 00:30:03,560 --> 00:30:04,560 Gracias. 293 00:32:04,440 --> 00:32:05,679 Claire, responde... 294 00:32:06,160 --> 00:32:07,160 Contesta... 295 00:32:07,680 --> 00:32:08,879 Por favor 296 00:32:09,320 --> 00:32:10,879 Necesito hablar contigo. 297 00:32:12,320 --> 00:32:13,719 Necesito... 298 00:32:14,200 --> 00:32:15,879 escuchar tu voz. 299 00:32:17,040 --> 00:32:18,040 Por favor. 300 00:32:18,560 --> 00:32:19,560 Claire 301 00:38:02,880 --> 00:38:04,239 Hola, Jean-Baptiste? 302 00:38:05,120 --> 00:38:06,319 Soy yo, sí. 303 00:38:07,640 --> 00:38:08,640 ¿Estás bien? 304 00:38:10,320 --> 00:38:12,079 Te necesito. 305 00:38:13,840 --> 00:38:17,319 Ya sabes, estoy escribiendo un libro 306 00:38:19,760 --> 00:38:20,760 sobre el cine 307 00:38:20,880 --> 00:38:21,880 y los sueños. 308 00:38:25,600 --> 00:38:28,359 Ya se me ha ocurrido un título: 309 00:38:29,680 --> 00:38:30,680 "Psique" 310 00:38:33,320 --> 00:38:34,320 Te gusta 311 00:38:35,400 --> 00:38:36,400 Me alegro. 312 00:38:37,920 --> 00:38:40,799 Y también, encontré una frase, 313 00:38:40,960 --> 00:38:42,959 una gran frase de Edgar Allan Poe: 314 00:38:44,080 --> 00:38:47,959 "La vida no es solo lo que vemos o parecemos... 315 00:38:48,680 --> 00:38:53,519 sino un sueño dentro de un sueño" 316 00:38:54,320 --> 00:38:56,399 Es grandioso. 317 00:38:59,160 --> 00:39:01,279 Quería poner esa línea 318 00:39:03,800 --> 00:39:04,959 al principio. 319 00:39:05,280 --> 00:39:06,679 Sí, es verdad. 320 00:39:18,160 --> 00:39:19,399 Sin duda 321 00:39:19,920 --> 00:39:21,959 También creo que 322 00:39:23,000 --> 00:39:24,159 el cine 323 00:39:25,760 --> 00:39:29,719 Me refiero a una sala de cine, 324 00:39:29,920 --> 00:39:34,919 es la atmósfera más grande y apropiada 325 00:39:35,400 --> 00:39:36,799 Para... 326 00:39:37,400 --> 00:39:39,719 para exponer nuestros sueños, 327 00:39:40,080 --> 00:39:42,159 para contar nuestros sueños, 328 00:39:42,320 --> 00:39:44,159 porque es... 329 00:39:44,680 --> 00:39:45,680 todo está oscuro, 330 00:39:46,480 --> 00:39:48,959 no tienes contacto con nadie. 331 00:39:49,320 --> 00:39:51,799 Es como estar en la cama. 332 00:39:52,040 --> 00:39:53,040 Durmieno 333 00:39:53,240 --> 00:39:54,240 Soñando. 334 00:39:54,480 --> 00:39:57,119 El cine es eso. 335 00:39:57,680 --> 00:39:59,719 Un gran sueño. 336 00:40:00,800 --> 00:40:02,279 Todo cine. 337 00:40:02,440 --> 00:40:06,359 No solo películas sobre sueños. 338 00:40:08,400 --> 00:40:12,399 Todas las películas son sueños. 339 00:40:14,400 --> 00:40:15,400 Sí. 340 00:40:18,560 --> 00:40:21,399 Sí, la línea que escribí 341 00:40:24,680 --> 00:40:26,679 "El soñador está despierto" 342 00:40:28,280 --> 00:40:32,999 Claro, le preguntaré a mi editor si le gusta. 343 00:41:04,160 --> 00:41:07,519 Creo que en una sala de cine, cuando los espectadores sueñan, 344 00:41:07,920 --> 00:41:09,879 no ven el sueño, 345 00:41:10,480 --> 00:41:12,439 ven algunos símbolos. 346 00:41:12,560 --> 00:41:13,599 Algunas veces. 347 00:41:13,960 --> 00:41:18,999 Pero la mayoría están en un estado de... 348 00:41:19,360 --> 00:41:22,799 relajación continua 349 00:41:24,000 --> 00:41:27,959 como si estuvieran 350 00:41:29,240 --> 00:41:30,240 en un sueño. 351 00:41:30,680 --> 00:41:33,519 Atrapado en una situación, 352 00:41:35,040 --> 00:41:36,719 una situación maravillosa, 353 00:41:38,480 --> 00:41:39,480 con cosas 354 00:41:40,720 --> 00:41:42,639 que están en el cielo. 355 00:41:44,600 --> 00:41:47,959 Símbolos, como decía Freud. 356 00:41:51,000 --> 00:41:52,000 Como el mar... 357 00:41:52,920 --> 00:41:53,999 es tu madre, 358 00:41:54,240 --> 00:41:57,559 pero también significa 359 00:41:59,040 --> 00:42:00,040 sexo. 360 00:42:00,320 --> 00:42:01,799 Gran sexo... 361 00:42:03,440 --> 00:42:05,399 cuando sueñas con el océano! 362 00:42:07,280 --> 00:42:09,399 ¡Sexo enorme! 363 00:42:09,920 --> 00:42:11,399 Enorme sensualidad. 364 00:42:13,760 --> 00:42:14,839 Es cierto. 365 00:42:15,680 --> 00:42:16,919 Algunas veces 366 00:42:18,080 --> 00:42:21,559 No puedo decir que nunca he soñado 367 00:42:21,760 --> 00:42:22,760 ¡Sueño! 368 00:42:22,880 --> 00:42:28,639 Pero no siempre como lo hizo Fellini, o Mizoguchi... 369 00:42:49,320 --> 00:42:51,599 Eso es cierto, muy cierto. 370 00:42:53,200 --> 00:42:54,719 Es realmente... 371 00:42:55,080 --> 00:42:56,959 la cuestión central. 372 00:42:57,240 --> 00:42:58,240 Bravo. 373 00:42:59,440 --> 00:43:00,440 De acuerdo. 374 00:43:01,800 --> 00:43:02,919 Habla pronto. 375 00:43:04,720 --> 00:43:05,720 Ciao. 376 00:43:26,000 --> 00:43:27,159 Stéphane, ¿puedes venir? 377 00:43:29,120 --> 00:43:30,120 ¿Stéphane? 378 00:43:32,080 --> 00:43:34,079 Mamá, ¿has llamado a Nathalie? 379 00:43:35,920 --> 00:43:36,920 ¿Nathalie? 380 00:43:38,200 --> 00:43:39,319 Sí, Nathalie. 381 00:43:40,440 --> 00:43:42,479 Tu asistente, tu antigua asistente. 382 00:43:44,400 --> 00:43:45,479 ¿No la llamaste? 383 00:43:46,400 --> 00:43:47,199 No, no lo hizo. 384 00:43:47,200 --> 00:43:48,065 ¿Y vos la llamaste? 385 00:43:48,200 --> 00:43:50,119 No, no lo hice porque... 386 00:43:50,240 --> 00:43:52,879 ella tiene que hacer eso. 387 00:43:53,960 --> 00:43:55,639 Me dejó dos mensajes. 388 00:43:57,040 --> 00:43:59,731 Para el escáner cerebral. 389 00:43:59,920 --> 00:44:01,639 Otro más. 390 00:44:02,480 --> 00:44:03,239 No. 391 00:44:03,240 --> 00:44:04,240 Sí. 392 00:44:05,120 --> 00:44:06,599 Es importante. 393 00:44:06,720 --> 00:44:08,559 Papá está preocupado y yo también. 394 00:44:09,320 --> 00:44:12,039 Eres psiquiatra, debes ser razonable. 395 00:44:13,200 --> 00:44:15,239 La llamaremos más tarde. 396 00:44:16,600 --> 00:44:19,519 Solo una cita, iré contigo. 397 00:44:19,640 --> 00:44:20,640 ¿De acuerdo? 398 00:44:22,080 --> 00:44:23,080 De acuerdo. 399 00:44:26,240 --> 00:44:27,240 Ve a ver a Kiki. 400 00:44:32,040 --> 00:44:33,959 Estas son sus pastillas 401 00:44:34,120 --> 00:44:36,399 como una mezcla de cócteles. 402 00:44:37,040 --> 00:44:38,639 ¿Tus pastillas y las de mamá? 403 00:44:38,800 --> 00:44:40,759 Sí. Mis pastillas son 404 00:44:40,880 --> 00:44:42,279 no muchas. 405 00:44:43,520 --> 00:44:44,879 La mayoría son suyas. 406 00:44:46,800 --> 00:44:48,000 Kiki estaba jugando con ellos. 407 00:44:48,240 --> 00:44:48,999 Hay que guardarlas 408 00:44:49,000 --> 00:44:50,000 Mira esto. 409 00:44:50,640 --> 00:44:53,079 Esta es realmente fuerte ¿Mamá escribió la receta? 410 00:44:53,320 --> 00:44:55,919 No, el psiquiatra sí lo hizo. 411 00:44:56,960 --> 00:44:58,439 ¿Vio uno? 412 00:44:58,520 --> 00:44:59,520 ¿Realmente? 413 00:45:01,680 --> 00:45:03,599 ¿Él le dio esto? 414 00:45:05,600 --> 00:45:06,580 Espera... 415 00:45:06,600 --> 00:45:07,600 ¿Qué? 416 00:45:07,880 --> 00:45:08,959 ¿Qué es? 417 00:45:11,520 --> 00:45:12,599 ¿Qué es, mamá? 418 00:45:15,280 --> 00:45:16,280 ¿Qué pasa? 419 00:45:18,760 --> 00:45:19,760 ¿Qué? 420 00:45:20,280 --> 00:45:21,639 Llévame a casa... 421 00:45:22,320 --> 00:45:23,159 Llévame a casa... 422 00:45:23,280 --> 00:45:24,119 Estás en casa. 423 00:45:24,240 --> 00:45:25,079 No 424 00:45:25,080 --> 00:45:26,679 Quiero ir a casa. 425 00:45:28,080 --> 00:45:29,080 ¿Qué? 426 00:45:37,560 --> 00:45:38,879 Mírame, ¿qué pasa? 427 00:45:48,400 --> 00:45:50,719 Quiero ir a casa. 428 00:45:55,560 --> 00:45:57,919 Estamos en casa. 429 00:45:58,760 --> 00:45:59,599 Sí. 430 00:45:59,600 --> 00:46:01,559 No 431 00:46:03,440 --> 00:46:04,440 Mírame. 432 00:46:25,720 --> 00:46:27,119 Ahí está ese hombre 433 00:46:29,120 --> 00:46:31,039 siguiéndome a todas partes. 434 00:46:32,600 --> 00:46:35,039 ¿Por qué está aquí? 435 00:46:36,720 --> 00:46:38,159 ¿Quién, papá? 436 00:46:40,160 --> 00:46:41,959 Ese es papá. 437 00:46:52,360 --> 00:46:54,599 Papá... ve a ver a Kiki. 438 00:47:01,680 --> 00:47:02,680 ¿Venís conmigo? 439 00:47:03,360 --> 00:47:04,559 ¿Querés venir conmigo? 440 00:47:08,880 --> 00:47:10,079 Dame tu mano. 441 00:47:10,400 --> 00:47:11,439 No me sueltes. 442 00:47:13,000 --> 00:47:14,239 Ven, no me sueltes 443 00:47:24,880 --> 00:47:25,880 ¿Qué es eso? 444 00:47:28,920 --> 00:47:29,920 ¿Estás bien? 445 00:47:34,440 --> 00:47:35,519 ¿Qué estás mirando? 446 00:47:48,240 --> 00:47:49,240 ¿Qué? 447 00:47:54,000 --> 00:47:55,199 Tengo miedo. 448 00:47:55,680 --> 00:47:56,680 ¿Asustada? 449 00:47:57,680 --> 00:47:58,680 ¿Sí? 450 00:48:00,240 --> 00:48:01,279 No lo sé. 451 00:48:04,840 --> 00:48:05,840 Estamos... 452 00:48:06,400 --> 00:48:07,559 Estamos aquí. 453 00:48:08,520 --> 00:48:09,520 Estamos aquí. 454 00:48:13,920 --> 00:48:15,359 Este es el comedor. 455 00:48:20,160 --> 00:48:21,759 No 456 00:48:24,040 --> 00:48:25,040 Mírame. 457 00:48:29,560 --> 00:48:30,759 ¿quién soy? 458 00:48:32,520 --> 00:48:34,319 No lo sé. 459 00:48:35,360 --> 00:48:36,519 No lo sé. 460 00:48:42,960 --> 00:48:43,960 Soy Stéphane. 461 00:48:48,560 --> 00:48:49,560 ¿quién soy? 462 00:48:50,880 --> 00:48:51,880 Estefano. 463 00:49:24,160 --> 00:49:25,479 ¡Mamá! 464 00:49:33,840 --> 00:49:34,559 Soy yo. 465 00:49:34,760 --> 00:49:36,479 ¡No puedes besar mis labios! 466 00:49:44,200 --> 00:49:45,200 ¿Estás bien papá? 467 00:49:48,200 --> 00:49:49,719 Tengo el DVD que querías. 468 00:49:51,000 --> 00:49:52,000 ¿Vamos a mirarlo? 469 00:49:53,040 --> 00:49:54,040 ¿Mamá? 470 00:50:06,080 --> 00:50:07,359 Siéntate aquí. 471 00:51:06,240 --> 00:51:07,719 Observamos el mundo 472 00:51:09,880 --> 00:51:11,039 para entenderlo 473 00:51:12,920 --> 00:51:15,279 y evolucionar en él. 474 00:51:17,720 --> 00:51:20,599 La inteligencia nos ayudó a hacer herramientas 475 00:51:21,360 --> 00:51:23,479 para entender lo infinitamente pequeño 476 00:51:25,000 --> 00:51:26,199 y lo infinitamente grande. 477 00:51:26,920 --> 00:51:27,920 Ahi voy, Kiki 478 00:51:28,040 --> 00:51:29,279 Durante más de un siglo, 479 00:51:29,600 --> 00:51:31,199 psicólogos, biólogos, 480 00:51:31,520 --> 00:51:33,639 genetistas y neurocientíficos 481 00:51:33,880 --> 00:51:36,279 han diseccionado, analizado 482 00:51:36,720 --> 00:51:37,919 y medido nuestro mundo. 483 00:51:39,240 --> 00:51:41,519 Hemos inventado las computadoras 484 00:51:41,640 --> 00:51:43,239 y caminamos sobre la luna 485 00:51:44,080 --> 00:51:46,159 pero contrariamente a lo que pensamos, 486 00:51:46,880 --> 00:51:49,399 nuestra inteligencia no está creciendo. 487 00:51:50,840 --> 00:51:52,799 Hoy la ciencia explora 488 00:51:52,920 --> 00:51:55,199 las muchas facetas de nuestra inteligencia 489 00:51:56,040 --> 00:51:58,319 pero ¿saben realmente los científicos 490 00:51:58,440 --> 00:52:00,799 No, no agreguemos problemas. 491 00:52:01,320 --> 00:52:06,159 Pero ya sabes, hay una gran palabra en la vida... 492 00:52:06,560 --> 00:52:07,719 "Amor". 493 00:52:11,200 --> 00:52:12,519 Te amé mucho 494 00:52:14,440 --> 00:52:16,919 Te dejé cuatro mensajes, 495 00:52:17,040 --> 00:52:18,040 sin respuesta. 496 00:52:24,960 --> 00:52:26,159 ¿Te quedas aquí? 497 00:52:26,280 --> 00:52:28,159 Iré a ver a papá y vuelvo 498 00:52:29,280 --> 00:52:30,639 Cierto 499 00:52:36,480 --> 00:52:38,279 Cierto 500 00:52:55,000 --> 00:52:57,439 Sí, había... 501 00:52:58,160 --> 00:52:59,359 alguien. 502 00:53:01,360 --> 00:53:04,679 Mi esposa está en la cama, dormida. 503 00:53:07,080 --> 00:53:08,119 Mi hijo 504 00:53:09,920 --> 00:53:11,359 Está aquí. 505 00:53:16,560 --> 00:53:17,999 Bien, espero que sí. 506 00:53:18,400 --> 00:53:21,199 Gracias, amor. 507 00:53:22,160 --> 00:53:24,039 Sí, cierto, yo... 508 00:53:25,360 --> 00:53:26,839 Seré fuerte. 509 00:53:30,480 --> 00:53:31,639 ¿Te acuerdas de ella? 510 00:53:37,560 --> 00:53:39,119 ¿Quién es ese? 511 00:53:44,080 --> 00:53:45,080 ¿Paulette? 512 00:53:45,360 --> 00:53:46,360 Casi 513 00:53:47,080 --> 00:53:48,080 Pauline. 514 00:53:51,280 --> 00:53:52,280 ¿Quién es ella mamá? 515 00:53:55,200 --> 00:53:56,200 No lo sé. 516 00:53:58,880 --> 00:53:59,999 ¿Quién es Pauline? 517 00:54:01,400 --> 00:54:02,400 ¿De quién es la madre? 518 00:54:03,640 --> 00:54:04,279 Ella es 519 00:54:04,280 --> 00:54:05,399 ¿Cómo te llamas? 520 00:54:05,520 --> 00:54:06,520 Kiki. 521 00:54:07,040 --> 00:54:08,040 Kiki. 522 00:54:09,320 --> 00:54:10,399 Ahí es cuando... 523 00:54:12,080 --> 00:54:13,159 estábamos en Berlín. 524 00:54:13,280 --> 00:54:14,359 Vos tomaste las fotos. 525 00:54:17,200 --> 00:54:18,559 Tomas buenas fotos. 526 00:54:21,520 --> 00:54:22,759 ¿No es así? 527 00:54:24,440 --> 00:54:25,919 ¿Lo sabes? 528 00:54:41,280 --> 00:54:43,679 ¿Papá cocina? 529 00:54:43,800 --> 00:54:46,359 ¿Cómo te las arreglas? 530 00:54:48,960 --> 00:54:49,960 ¿Vos cocinás? 531 00:54:55,960 --> 00:54:58,159 ¿Puedes decir una frase? 532 00:55:00,760 --> 00:55:01,760 Sólo una. 533 00:55:04,640 --> 00:55:05,640 De vez en cuando. 534 00:55:10,360 --> 00:55:12,719 ¿Quién compra, papá? 535 00:55:20,080 --> 00:55:21,080 Te vas a lastimar 536 00:55:22,080 --> 00:55:23,119 ¿Te duele? 537 00:55:23,320 --> 00:55:24,320 Tu mano. 538 00:55:25,480 --> 00:55:26,480 ¡Te lastimaste la mano! 539 00:55:27,720 --> 00:55:28,720 Vi... 540 00:55:29,120 --> 00:55:30,239 ¡Vi eso! 541 00:55:46,840 --> 00:55:49,479 ¡Un poco de tranquilidad! 542 00:55:52,200 --> 00:55:53,200 Suavemente. 543 00:55:54,240 --> 00:55:55,240 Juega suavemente. 544 00:56:06,760 --> 00:56:07,760 Estás llorando. 545 00:56:10,440 --> 00:56:11,440 ¿por qué? 546 00:56:13,080 --> 00:56:14,399 ¿Qué ha pasado? 547 00:56:15,240 --> 00:56:16,240 No está bien. 548 00:56:16,280 --> 00:56:17,519 ¿Kiki... 549 00:56:18,120 --> 00:56:19,519 ¿Te asusta? 550 00:56:22,040 --> 00:56:23,359 ¿Te asustó Kiki? 551 00:56:23,480 --> 00:56:24,999 Papá, no digas eso 552 00:56:25,280 --> 00:56:26,602 Kiki no la hizo llorar. 553 00:56:26,760 --> 00:56:30,199 No, pero hizo un poco. 554 00:56:31,320 --> 00:56:32,479 ¡Hace cosas así! 555 00:56:32,600 --> 00:56:33,600 Está jugando. 556 00:56:33,920 --> 00:56:35,096 Está jugando, pero en cierto modo... 557 00:56:35,120 --> 00:56:37,119 Sí, pero... ¡No te enojes! 558 00:56:38,840 --> 00:56:39,840 ¡Papá, cálmate! 559 00:56:40,280 --> 00:56:41,879 Está jugando, pero en cierto modo... 560 00:56:42,960 --> 00:56:46,519 Estamos en la mesa, no en la calle. 561 00:56:52,800 --> 00:56:53,800 Juega en silencio. 562 00:56:54,120 --> 00:56:55,600 El abuelo y la abuela están cansados. 563 00:56:56,480 --> 00:56:57,639 Juega en silencio. 564 00:57:26,720 --> 00:57:27,720 Mi amor... 565 00:57:31,960 --> 00:57:32,960 Mi amor... 566 00:57:49,080 --> 00:57:50,080 No llores. 567 00:57:52,320 --> 00:57:54,959 No lo soporto. 568 00:57:57,960 --> 00:57:58,960 No. 569 00:58:05,760 --> 00:58:06,760 ¿Te sientes bien? 570 00:58:07,040 --> 00:58:08,040 ¿Estás bien? 571 00:58:23,800 --> 00:58:25,199 Sí, sonríe... 572 00:58:26,480 --> 00:58:27,639 Sí, sonríe... 573 00:58:31,200 --> 00:58:32,200 Una pequeña sonrisa... 574 00:58:38,320 --> 00:58:40,199 Bueno, eso es encantador. 575 00:58:41,040 --> 00:58:43,159 Es agradable... Es hermoso. 576 00:58:46,080 --> 00:58:47,359 Eres un encanto... 577 00:58:48,920 --> 00:58:49,920 Tan bonita... 578 00:58:59,080 --> 00:59:03,599 ¿Qué puedo hacer? 579 00:59:05,880 --> 00:59:06,880 Dime. 580 00:59:07,200 --> 00:59:08,200 Dilo. 581 00:59:08,840 --> 00:59:09,999 ¿Qué puedo hacer? 582 00:59:17,440 --> 00:59:18,440 Dilo. 583 00:59:20,880 --> 00:59:21,880 Ser... 584 00:59:25,440 --> 00:59:27,719 Lo haré. Dime. 585 00:59:36,560 --> 00:59:37,959 Estar aquí. 586 00:59:38,680 --> 00:59:39,680 ¿Estar aquí? 587 00:59:39,800 --> 00:59:41,199 Está aquí 588 00:59:41,360 --> 00:59:42,639 Papá está aquí. 589 00:59:43,680 --> 00:59:45,239 Los tres estamos aquí 590 00:59:46,360 --> 00:59:47,839 Toda la familia. 591 00:59:48,840 --> 00:59:50,040 Con Kiki ruidoso. 592 00:59:50,160 --> 00:59:51,399 Es precioso. 593 00:59:52,080 --> 00:59:55,519 Es lo más bonito. 594 00:59:59,720 --> 01:00:00,720 Tu hijo. 595 01:00:02,200 --> 01:00:03,200 Nuestro hijo. 596 01:00:03,680 --> 01:00:04,680 ¡Tan guapo! 597 01:00:09,920 --> 01:00:10,999 Está muy enferma. 598 01:00:12,160 --> 01:00:13,160 Has visto 599 01:00:13,680 --> 01:00:14,680 Sabes. 600 01:00:14,880 --> 01:00:16,919 No sabía. 601 01:00:17,560 --> 01:00:19,182 Cuando estuve aquí hace tres semanas 602 01:00:19,480 --> 01:00:21,639 Verdad. 603 01:00:23,040 --> 01:00:25,559 Cada día, ella está peor. 604 01:00:28,200 --> 01:00:30,279 Es una enfermedad sin cura. 605 01:00:30,400 --> 01:00:33,117 Sin drogas, sin pastillas. 606 01:00:33,280 --> 01:00:34,559 Hay soluciones. 607 01:00:34,880 --> 01:00:36,079 ¿Soluciones? 608 01:00:37,440 --> 01:00:38,719 Son como el agua. 609 01:00:39,400 --> 01:00:41,239 Sí, lo son. 610 01:00:41,840 --> 01:00:43,519 Siéntate. 611 01:00:44,720 --> 01:00:45,919 El psiquiatra lo dijo. 612 01:00:47,440 --> 01:00:48,319 Son como el agua. 613 01:00:48,320 --> 01:00:49,959 ¿Has visto uno? 614 01:00:50,240 --> 01:00:52,679 Sí, muchas veces 615 01:00:53,080 --> 01:00:55,199 Ella está cayendo 616 01:00:56,240 --> 01:01:00,239 Así, cuesta abajo... 617 01:01:01,920 --> 01:01:03,079 Constantemente... 618 01:01:05,160 --> 01:01:08,839 No me dijiste que estaba empeorando. 619 01:01:11,320 --> 01:01:12,879 ¿por qué? 620 01:01:13,480 --> 01:01:16,319 ¿Por qué preocuparte? 621 01:01:18,000 --> 01:01:22,239 Tienes tu vida... tu hijo, 622 01:01:22,360 --> 01:01:25,039 tienes mucho que hacer, tu trabajo. 623 01:01:25,320 --> 01:01:26,799 Pero papá... 624 01:01:27,080 --> 01:01:28,319 No puedes manejar esto solo. 625 01:01:28,640 --> 01:01:32,839 Mamá está escribiendo sus propias recetas. 626 01:01:33,840 --> 01:01:37,559 Pero el farmacéutico la conoce. 627 01:01:38,480 --> 01:01:39,519 Cuando ella entra, 628 01:01:39,720 --> 01:01:44,519 él no le da lo que ella quiere. 629 01:01:44,640 --> 01:01:49,239 Medicamentos que no funcionan. 630 01:01:50,400 --> 01:01:55,119 O son malos para el cerebro. 631 01:01:55,960 --> 01:01:57,119 Pero tú eres 632 01:01:58,120 --> 01:02:02,719 La sigo, pero no es fácil. 633 01:02:11,320 --> 01:02:12,799 Pero pregunté, yo 634 01:02:16,080 --> 01:02:17,559 Debes ser fuerte. 635 01:02:17,720 --> 01:02:18,799 ¡No puedo! 636 01:02:18,960 --> 01:02:19,960 Debes ser fuerte. 637 01:02:20,720 --> 01:02:23,359 Como lo soy yo, a veces, 638 01:02:23,480 --> 01:02:24,480 a veces no. 639 01:02:25,200 --> 01:02:27,839 Llamé hace 10 días para ver si hablabas con Nathalie. 640 01:02:28,120 --> 01:02:30,439 Dijiste que sí, pero no lo hiciste. 641 01:02:32,240 --> 01:02:33,079 No, no lo hice 642 01:02:33,200 --> 01:02:34,200 Lo sé. 643 01:02:34,240 --> 01:02:36,079 Dices que lo estás manejando pero no lo estás. 644 01:02:36,200 --> 01:02:37,200 No. 645 01:02:40,080 --> 01:02:41,080 Pauline... 646 01:02:41,200 --> 01:02:43,119 ¿Cómo está? 647 01:02:43,320 --> 01:02:45,839 Te dije que estaba en el hospital. 648 01:02:46,880 --> 01:02:47,880 Otra vez. 649 01:02:49,840 --> 01:02:50,840 ¿La ves? 650 01:02:52,200 --> 01:02:53,679 ¿La ves? 651 01:02:54,160 --> 01:02:56,959 Cuando hacemos cosas por Kiki 652 01:02:57,120 --> 01:02:59,439 o con la trabajadora social. 653 01:03:02,480 --> 01:03:06,999 Su último ataque hace dos meses fue realmente 654 01:03:08,960 --> 01:03:10,359 violento. 655 01:03:12,400 --> 01:03:13,719 Fue duro para Kiki. 656 01:03:15,720 --> 01:03:17,039 Es culpa mía. 657 01:03:17,640 --> 01:03:18,919 No. 658 01:03:20,040 --> 01:03:21,679 La enfermedad no es culpa nuestra. 659 01:03:23,480 --> 01:03:25,439 La enfermedad de mamá no es mi culpa. 660 01:03:26,320 --> 01:03:27,799 Pero las drogas, papá 661 01:03:29,560 --> 01:03:31,439 La enfermedad de su esposa no es tu culpa. 662 01:03:34,120 --> 01:03:35,279 Estas cosas pasan. 663 01:03:35,400 --> 01:03:36,519 Es el destino. 664 01:03:37,240 --> 01:03:38,240 No. 665 01:03:38,320 --> 01:03:40,559 Sí, es el destino 666 01:03:41,000 --> 01:03:44,799 moviéndose por la ciudad. 667 01:03:45,440 --> 01:03:47,439 Se mueve 668 01:03:47,600 --> 01:03:48,600 luego toca, toca 669 01:03:52,200 --> 01:03:53,359 Actúa 670 01:03:53,720 --> 01:03:55,719 y llega la enfermedad. 671 01:04:05,000 --> 01:04:06,799 Y tú, ¿cómo estás de dinero? 672 01:04:07,760 --> 01:04:10,799 No hay ninguno. Se ha ido. 673 01:04:13,880 --> 01:04:14,639 ¿realmente? 674 01:04:14,640 --> 01:04:15,799 Nunca tengo ninguno. 675 01:04:17,160 --> 01:04:18,160 Lo sabes. 676 01:04:19,720 --> 01:04:21,919 ¿No encontraste un buen trabajo? 677 01:04:22,120 --> 01:04:23,279 Seguro 678 01:04:25,120 --> 01:04:28,039 Hago un documental 679 01:04:31,000 --> 01:04:34,439 o algunas cosas de edición, así. 680 01:04:36,920 --> 01:04:38,279 Está bien. 681 01:04:38,880 --> 01:04:40,519 Obtengo mis beneficios, 682 01:04:41,560 --> 01:04:42,719 Hago suficientes horas. 683 01:04:43,160 --> 01:04:44,479 Pero gasto el dinero. 684 01:04:47,240 --> 01:04:49,039 Es lo mismo para los dos. 685 01:04:50,920 --> 01:04:51,920 Estamos en bancarrota. 686 01:04:52,280 --> 01:04:53,280 Sí. 687 01:04:54,120 --> 01:04:55,120 ¡Salud! 688 01:04:55,160 --> 01:04:56,160 ¡Al futuro! 689 01:05:06,680 --> 01:05:08,239 No lo fuerces mucho con Claire 690 01:05:09,920 --> 01:05:11,839 Es una molestia extra. 691 01:05:14,240 --> 01:05:18,119 Yo llamo, pero ella 692 01:05:18,520 --> 01:05:19,919 nunca responde. 693 01:05:20,640 --> 01:05:21,999 Es complicado para ella. 694 01:05:22,320 --> 01:05:23,799 Claro. 695 01:05:24,560 --> 01:05:26,839 Han pasado 20 años 696 01:05:30,360 --> 01:05:31,360 nosotros dos. 697 01:05:32,200 --> 01:05:35,919 Enamorados. Viajamos a todas partes. 698 01:05:38,160 --> 01:05:39,239 Eso... 699 01:05:40,840 --> 01:05:42,959 significó mucho para mí. 700 01:05:44,400 --> 01:05:45,519 Pero ahora 701 01:05:48,000 --> 01:05:49,759 casi se acabó. 702 01:05:50,240 --> 01:05:53,119 Todavía no, pero casi. 703 01:06:01,040 --> 01:06:02,359 Esa es nuestra vida, 704 01:06:06,080 --> 01:06:07,519 todo estropeado. 705 01:06:12,320 --> 01:06:13,879 ¿Sigues fumando? 706 01:06:14,560 --> 01:06:15,560 Sí. 707 01:06:18,640 --> 01:06:21,079 Tal vez me suicide. 708 01:06:24,160 --> 01:06:28,559 ¿Recuerdas los problemas que he tenido? 709 01:06:29,560 --> 01:06:31,679 ¿Tomas tus pastillas? 710 01:06:32,480 --> 01:06:34,359 Totalmente. 711 01:06:34,480 --> 01:06:36,999 Totalmente, todos los días. 712 01:06:37,520 --> 01:06:40,559 Cuatro pastillas, siempre. 713 01:06:42,480 --> 01:06:44,159 Sin ellas... 714 01:06:44,320 --> 01:06:46,039 Es demasiado peligroso. 715 01:06:46,240 --> 01:06:47,240 Moriría. 716 01:06:48,920 --> 01:06:49,920 ¿Y tú? 717 01:06:50,040 --> 01:06:55,559 ¿Toma los medicamentos que el médico le recetó? 718 01:06:59,000 --> 01:07:00,319 Tengo sustitutos, 719 01:07:01,760 --> 01:07:02,879 pero no me gustan. 720 01:07:06,720 --> 01:07:08,039 Simplemente 721 01:07:10,480 --> 01:07:13,839 no hay dolor, pero 722 01:07:14,240 --> 01:07:15,240 es una mierda. 723 01:07:21,120 --> 01:07:22,399 Hijo 724 01:07:23,520 --> 01:07:26,759 nuestra casa está llena de drogas. 725 01:07:27,600 --> 01:07:28,759 Y de drogadictos 726 01:07:29,120 --> 01:07:30,319 Si, drogadictos 727 01:07:31,200 --> 01:07:32,279 ¿Y mamá? 728 01:07:33,440 --> 01:07:35,479 Ella es la más 729 01:07:36,080 --> 01:07:36,839 Es la menos drogadicta de nosotros. 730 01:07:37,000 --> 01:07:38,159 Sí. 731 01:07:45,080 --> 01:07:47,439 Ten cuidado con lo que toma. 732 01:07:47,640 --> 01:07:49,279 No te confundas. 733 01:07:50,640 --> 01:07:52,559 Ella está tomando drogas súper fuertes. 734 01:07:53,320 --> 01:07:54,320 Lo sé. 735 01:07:55,360 --> 01:07:57,279 Conozco las pastillas 736 01:07:57,920 --> 01:07:59,119 son muy fuertes. 737 01:08:00,080 --> 01:08:02,079 Soy muy cuidadoso. 738 01:08:13,640 --> 01:08:14,640 Es una vida 739 01:08:16,560 --> 01:08:19,199 Es una vida entre drogas. 740 01:08:22,279 --> 01:08:23,439 Realmente somos 741 01:08:25,760 --> 01:08:26,760 casi... 742 01:08:27,600 --> 01:08:29,519 esclavos de las drogas. 743 01:08:40,440 --> 01:08:41,799 Sabes... 744 01:08:44,000 --> 01:08:45,599 el no duerme por la noche. 745 01:08:49,960 --> 01:08:51,199 Está loco. 746 01:08:54,279 --> 01:08:55,559 ¿por qué? 747 01:09:00,240 --> 01:09:02,239 ¡Deja papeles por todas partes! 748 01:09:05,279 --> 01:09:06,318 Un desastre total. 749 01:09:12,240 --> 01:09:14,959 Trato de ordenar 750 01:09:17,319 --> 01:09:18,599 Pero no puedo. 751 01:09:20,520 --> 01:09:22,318 No tienes que ordenar. 752 01:09:23,399 --> 01:09:24,839 Me vuelvo loca. 753 01:09:30,040 --> 01:09:33,999 Entonces, lo que voy a hacer... 754 01:09:36,040 --> 01:09:38,398 le voy a prescribir Neuroplax. 755 01:09:38,680 --> 01:09:39,599 No. 756 01:09:39,600 --> 01:09:40,600 ¡Sí! 757 01:09:40,720 --> 01:09:42,199 No hagas eso. 758 01:09:42,760 --> 01:09:44,039 Puedo hacerlo. 759 01:09:52,279 --> 01:09:55,519 Es bueno cuando estás aquí. 760 01:10:05,840 --> 01:10:08,719 Verás con Nathalie 761 01:10:09,160 --> 01:10:10,759 para recetas. 762 01:10:10,880 --> 01:10:12,759 Ya no puedes hacerlas. 763 01:10:12,920 --> 01:10:13,920 Sí, puedo. 764 01:10:14,840 --> 01:10:16,839 Me conocen en la farmacia. 765 01:10:18,360 --> 01:10:19,679 Tengo mi tarjeta de médica. 766 01:10:23,480 --> 01:10:24,999 ¿Puedo tomar esto para Kiki? 767 01:10:26,120 --> 01:10:27,239 Toma lo que quieras. 768 01:10:27,360 --> 01:10:29,959 Si tiene hambre más tarde. Y un yogur. 769 01:10:31,480 --> 01:10:32,559 Toma más. 770 01:10:44,200 --> 01:10:45,999 ¿Tienes que irte? 771 01:10:48,440 --> 01:10:49,440 Sí. 772 01:10:50,000 --> 01:10:52,599 Ella lo va a buscar mañana. 773 01:10:54,000 --> 01:10:56,959 ¿Por qué no duermen aquí? 774 01:10:58,760 --> 01:11:00,879 No esta noche. 775 01:11:15,960 --> 01:11:16,960 Voy a buscar a Kiki. 776 01:11:23,400 --> 01:11:24,279 Kiki... 777 01:11:24,280 --> 01:11:25,280 ¿Sí, papá? 778 01:11:25,320 --> 01:11:27,119 Guarda tus coches. 779 01:11:29,240 --> 01:11:30,240 Nos vamos. 780 01:11:30,280 --> 01:11:31,280 ¿Ahora? 781 01:11:31,680 --> 01:11:33,279 ¿Vamos? 782 01:11:44,480 --> 01:11:45,480 ¿De acuerdo? 783 01:11:46,960 --> 01:11:48,359 Kiki y yo nos vamos. 784 01:11:51,200 --> 01:11:52,199 ¿Te vas? 785 01:11:52,200 --> 01:11:53,200 Sí. 786 01:11:54,720 --> 01:11:57,159 ¿Puedes prestarme 200 euros? 787 01:11:58,920 --> 01:12:00,759 Me comieron la tarjeta. 788 01:12:01,080 --> 01:12:02,080 Estúpido yo. 789 01:12:11,520 --> 01:12:12,919 Gracias. 790 01:12:17,440 --> 01:12:21,959 Ten cuidado con los medicamentos que mamá te da 791 01:12:25,040 --> 01:12:28,599 ¿Drogas? Crees que lo hará 792 01:12:28,720 --> 01:12:29,839 ¿envenenarme? 793 01:12:30,720 --> 01:12:31,519 ¡No! 794 01:12:31,520 --> 01:12:32,439 ¿No? 795 01:12:32,440 --> 01:12:33,959 Ella no quiere envenenarte. 796 01:12:34,840 --> 01:12:35,840 Ella... 797 01:12:36,880 --> 01:12:40,119 ella piensa que todavía es médica y puede recetar. 798 01:12:41,120 --> 01:12:42,120 Está confundida. 799 01:12:43,680 --> 01:12:46,279 Por lo tanto, mantengan sus píldoras separadas. 800 01:12:46,960 --> 01:12:48,119 Ten cuidado. 801 01:12:48,800 --> 01:12:49,800 Gracias. 802 01:12:51,360 --> 01:12:52,119 Te quiero. 803 01:12:52,120 --> 01:12:53,120 Yo también. 804 01:16:33,760 --> 01:16:34,760 Huelo gas. 805 01:16:35,880 --> 01:16:36,880 ¡Gas! 806 01:16:37,640 --> 01:16:38,640 ¿Qué has hecho? 807 01:16:39,440 --> 01:16:40,440 ¡Gas! 808 01:17:09,840 --> 01:17:11,039 ¿Qué has hecho? 809 01:17:13,240 --> 01:17:14,240 ¡Estás loca! 810 01:17:14,440 --> 01:17:15,599 Está bien 811 01:17:16,720 --> 01:17:17,720 ¡Loca! 812 01:22:43,480 --> 01:22:44,999 He ordenado tu escritorio. 813 01:22:45,840 --> 01:22:46,879 ¿Qué? 814 01:22:47,040 --> 01:22:48,239 Ordené tu escritorio... 815 01:22:49,000 --> 01:22:50,159 ¡Mis papeles! 816 01:22:51,360 --> 01:22:53,079 ¡En el escritorio! 817 01:22:54,680 --> 01:22:57,599 ¡Los pones en el inodoro! 818 01:23:00,320 --> 01:23:02,199 Es decir 819 01:23:06,480 --> 01:23:07,679 ¡Es un desastre! 820 01:23:10,840 --> 01:23:12,359 ¡Un desastre total! 821 01:23:13,440 --> 01:23:14,440 Quieres matarme. 822 01:23:15,680 --> 01:23:16,680 ¡siempre! 823 01:23:20,720 --> 01:23:23,799 Esta vivienda se ha convertido... 824 01:23:28,800 --> 01:23:30,519 ¡Una verdadera pesadilla! 825 01:23:43,760 --> 01:23:44,760 Destruiste 826 01:23:47,280 --> 01:23:49,759 mis papeles, mi libro. 827 01:23:56,360 --> 01:23:57,360 Todos mis papeles. 828 01:23:58,560 --> 01:23:59,999 Todo lo que escribí 829 01:24:06,560 --> 01:24:08,519 No puedo decir que estés loca. 830 01:24:08,720 --> 01:24:10,119 ¡Estás peor! 831 01:25:19,880 --> 01:25:22,639 Papá, no sé cómo ayudar. 832 01:25:24,440 --> 01:25:26,399 Estás llegando a una etapa... 833 01:25:26,600 --> 01:25:28,559 en la que mamá se está perdiendo 834 01:25:28,680 --> 01:25:30,639 Vos tuviste tus problemas cardíacos. 835 01:25:31,920 --> 01:25:33,319 Fue grave 836 01:25:33,560 --> 01:25:35,439 Y está empeorando para los dos. 837 01:25:37,080 --> 01:25:42,799 Ya que estoy preocupado por mamá, 838 01:25:43,800 --> 01:25:45,919 ella me habló de una casa 839 01:25:47,720 --> 01:25:49,839 donde puedes tener tus cosas. 840 01:25:50,200 --> 01:25:51,759 Son departamentos, 841 01:25:52,720 --> 01:25:56,199 con enfermeras y cuidadores, 842 01:25:56,360 --> 01:25:59,119 psicólogos, psiquiatras 843 01:26:00,080 --> 01:26:03,399 Hay una habitación para dos 844 01:26:06,040 --> 01:26:09,439 disponible en... 845 01:26:11,400 --> 01:26:13,719 un mes o dos. 846 01:26:14,320 --> 01:26:16,639 Es raro encontrar una habitación para dos. 847 01:26:16,800 --> 01:26:18,959 Pero yo 848 01:26:19,520 --> 01:26:20,520 no quiero eso. 849 01:26:21,400 --> 01:26:24,119 No quiero salir de esta casa... 850 01:26:25,160 --> 01:26:27,279 donde hemos vivido toda nuestra vida. 851 01:26:27,920 --> 01:26:29,559 Contiene 852 01:26:30,480 --> 01:26:32,919 nuestro pasado, nuestras cosas 853 01:26:33,520 --> 01:26:35,919 recuerdos de nuestras vidas. 854 01:26:36,760 --> 01:26:38,839 La mía, la suya 855 01:26:40,360 --> 01:26:44,239 Nuestro trabajo, nuestros libros. 856 01:26:44,360 --> 01:26:48,319 Todo esto forma parte de nuestra 857 01:26:50,400 --> 01:26:51,400 Vida. 858 01:26:52,040 --> 01:26:54,519 No podemos salir de esta casa. 859 01:26:54,680 --> 01:26:56,039 Puedes llevar cosas. 860 01:26:56,480 --> 01:27:00,879 ¿Cientos de libros? 861 01:27:01,320 --> 01:27:04,119 Revistas, revistas 862 01:27:04,240 --> 01:27:06,399 ¡Imposible! 863 01:27:06,720 --> 01:27:10,319 Tiraríamos la mayoría. 864 01:27:10,600 --> 01:27:14,159 No desecho mi pasado. 865 01:27:16,640 --> 01:27:17,959 Yo trabajo 866 01:27:18,240 --> 01:27:19,599 Puedes trabajar allí. 867 01:27:19,760 --> 01:27:22,439 No, no podría. 868 01:27:22,800 --> 01:27:25,519 Estás engañado. 869 01:27:25,640 --> 01:27:27,599 Imposible. 870 01:27:28,280 --> 01:27:31,319 No iré con 871 01:27:31,440 --> 01:27:35,839 mi esposa a un piso que es un hospital... 872 01:27:39,720 --> 01:27:43,159 para la gente que no está bien de la cabeza 873 01:27:43,960 --> 01:27:46,559 Mamá no esta bien de la cabeza. 874 01:27:46,880 --> 01:27:52,319 Ella está mal debido a una enfermedad incurable 875 01:27:54,120 --> 01:27:55,159 lo cual es bien sabido. 876 01:27:55,520 --> 01:28:02,399 Jóvenes psiquiatras se especializan en ello. 877 01:28:02,400 --> 01:28:03,879 ¿Los has llamado? 878 01:28:04,120 --> 01:28:06,159 Sí, lo he hecho. 879 01:28:06,560 --> 01:28:07,560 Sí, tengo una lista. 880 01:28:07,680 --> 01:28:08,839 Nathalie dice que no. 881 01:28:11,320 --> 01:28:13,359 Pero tengo una lista 882 01:28:13,520 --> 01:28:15,239 de psiquiatras jóvenes 883 01:28:15,520 --> 01:28:18,359 especializados en esta enfermedad. 884 01:28:19,440 --> 01:28:21,359 Hemos hablado. 885 01:28:21,520 --> 01:28:25,839 No hay cura. 886 01:28:27,360 --> 01:28:29,599 No puedes arreglártelas solo. 887 01:28:29,760 --> 01:28:32,079 No digas que los llamas, no lo haces. 888 01:28:32,400 --> 01:28:33,719 ¡Llamé! 889 01:28:33,880 --> 01:28:35,439 ¡Para obtener una lista! 890 01:28:35,600 --> 01:28:37,839 Una larga lista en su oficina. 891 01:28:38,160 --> 01:28:40,599 Llamaste, pero mamá no ha visto a nadie. 892 01:28:40,800 --> 01:28:42,359 Mamá, ¿Has visto a un psiquiatra? 893 01:28:44,640 --> 01:28:46,039 Mamá, ¿has visto a un psiquiatra? 894 01:28:46,280 --> 01:28:48,719 Yo hablé con uno. 895 01:28:48,840 --> 01:28:51,719 No me importa si llamaste. 896 01:28:52,080 --> 01:28:53,080 Paren 897 01:28:53,160 --> 01:28:55,879 Conocí a uno 898 01:28:56,880 --> 01:28:57,959 en el laboratorio. 899 01:28:59,360 --> 01:29:00,999 He hablado de ello. 900 01:29:01,920 --> 01:29:04,279 Todo el mundo conoce esta enfermedad. 901 01:29:04,400 --> 01:29:07,039 Es bien sabido. 902 01:29:09,920 --> 01:29:11,159 Por todos. 903 01:29:14,320 --> 01:29:15,320 Papá 904 01:29:17,640 --> 01:29:19,479 Es mejor si yo estuviera... 905 01:29:21,120 --> 01:29:22,120 Muerta. 906 01:29:22,440 --> 01:29:24,639 No digas eso. 907 01:29:25,520 --> 01:29:27,319 No. 908 01:29:27,760 --> 01:29:30,279 No es verdad. 909 01:29:31,120 --> 01:29:33,359 Estás con nosotros. 910 01:29:34,520 --> 01:29:36,239 Viva, hablando 911 01:29:36,320 --> 01:29:37,679 avanzando. 912 01:29:38,000 --> 01:29:39,919 Tienes un pasado para compartir. 913 01:29:40,880 --> 01:29:41,880 No. 914 01:29:42,000 --> 01:29:43,199 Lo siento 915 01:29:44,000 --> 01:29:45,919 Lo siento mucho. 916 01:29:47,040 --> 01:29:48,759 No, mamá. 917 01:29:48,920 --> 01:29:52,479 Buscamos soluciones, 918 01:29:52,600 --> 01:29:53,600 buenas soluciones 919 01:29:55,040 --> 01:29:58,422 Papá, no puedo ayudarte adecuadamente. 920 01:29:58,600 --> 01:30:00,039 No puedo. 921 01:30:03,040 --> 01:30:05,159 Si mamá se cae 922 01:30:06,240 --> 01:30:08,159 Nunca vienes 923 01:30:08,480 --> 01:30:10,399 casi nunca. 924 01:30:10,800 --> 01:30:12,559 Sí, lo hago, siempre que puedo. 925 01:30:14,640 --> 01:30:16,399 No quiero ser malo 926 01:30:16,560 --> 01:30:20,279 pero si alguien tiene que ir 927 01:30:22,400 --> 01:30:25,079 a una clínica, a un hospital... 928 01:30:25,280 --> 01:30:27,679 o una casa, 929 01:30:27,800 --> 01:30:28,879 ¡Eres tú! 930 01:30:29,800 --> 01:30:34,119 Tienes problemas que resolver. 931 01:30:34,560 --> 01:30:35,799 ¡Pero papá, lo intenté! 932 01:30:36,320 --> 01:30:38,559 ¡Para! 933 01:30:39,640 --> 01:30:40,799 Está bien. 934 01:30:41,760 --> 01:30:43,719 Es la primera vez que hablamos, 935 01:30:44,000 --> 01:30:45,000 Es importante. 936 01:30:45,920 --> 01:30:47,519 Es la primera vez que 937 01:30:47,800 --> 01:30:49,799 abrir nuestras almas. 938 01:30:53,520 --> 01:30:54,199 La primera vez. 939 01:30:54,200 --> 01:30:54,999 Lo siento 940 01:30:55,160 --> 01:30:56,160 No lo hagas. 941 01:30:57,480 --> 01:30:58,679 Papá, cuando yo 942 01:30:59,680 --> 01:31:00,919 No estoy en contra de ti 943 01:31:01,360 --> 01:31:02,479 ¡Ese no es el punto! 944 01:31:03,520 --> 01:31:04,639 Yo no. 945 01:31:07,120 --> 01:31:09,879 No quieres ser malo, 946 01:31:11,880 --> 01:31:17,679 pero es una tontería decir que debería estar en una clínica. 947 01:31:18,520 --> 01:31:19,559 Ese no es el punto. 948 01:31:20,120 --> 01:31:21,439 ¡No lo es! 949 01:31:21,600 --> 01:31:23,479 Lo intento 950 01:31:25,800 --> 01:31:27,119 Ayudo en la asociación, 951 01:31:27,240 --> 01:31:28,599 Tengo una trabajadora social. 952 01:31:29,800 --> 01:31:33,359 No vengo mucho porque lo estoy intentando, 953 01:31:35,840 --> 01:31:37,119 organizarme. 954 01:31:42,680 --> 01:31:44,599 Cuando fui 955 01:31:45,360 --> 01:31:46,360 Mamá... 956 01:31:46,720 --> 01:31:47,720 Lo siento. 957 01:31:50,800 --> 01:31:51,800 ¿Por qué? 958 01:31:53,360 --> 01:31:54,360 ¿Por qué? 959 01:31:55,480 --> 01:31:57,119 No eres culpable. 960 01:31:58,560 --> 01:31:59,560 De nada. 961 01:32:02,320 --> 01:32:04,159 Cuando ustedes 962 01:32:05,920 --> 01:32:08,479 me pusieron en el hospital psiquiátrico. 963 01:32:11,960 --> 01:32:13,879 Estaban haciendo lo mejor que podían. 964 01:32:16,800 --> 01:32:17,559 ¡Para tí! 965 01:32:17,720 --> 01:32:20,039 No me dijeron que era una jaula o una prisión. 966 01:32:21,360 --> 01:32:22,559 Quisieron hacerlo bien. 967 01:32:23,800 --> 01:32:24,800 Por un tiempo 968 01:32:25,040 --> 01:32:26,719 solo una vez. 969 01:32:26,840 --> 01:32:27,959 Escucha. 970 01:32:28,200 --> 01:32:29,279 Eso es irrelevante. 971 01:32:29,760 --> 01:32:31,079 Era un hospital psiquiátrico. 972 01:32:31,200 --> 01:32:32,959 Tenían buenas intenciones y estuvo bien. 973 01:32:33,120 --> 01:32:34,519 A partir de entonces 974 01:32:34,760 --> 01:32:36,959 aunque no lo hice 975 01:32:39,160 --> 01:32:41,439 Pasaron cosas. 976 01:32:42,400 --> 01:32:44,959 Tenía compañía, apoyo. 977 01:32:47,200 --> 01:32:52,159 Pude hacer cosas sanamente. 978 01:32:53,880 --> 01:32:54,999 Quisieron hacerlo bien. 979 01:32:57,960 --> 01:33:01,679 No puedo cuidarlos adecuadamente. 980 01:33:01,840 --> 01:33:04,519 Si mamá se cae, no puedes levantarla. 981 01:33:04,640 --> 01:33:06,296 Si está perdida, no sabes a dónde ir. 982 01:33:06,320 --> 01:33:08,159 Si vos te caes 983 01:33:08,280 --> 01:33:09,879 Tuviste un derrame cerebral hace 3 años. 984 01:33:10,000 --> 01:33:12,039 Si te caes, ¿qué hace mamá? 985 01:33:12,240 --> 01:33:16,079 ¡A veces no sabe quién es, ni tú, ni siquiera el vecino! 986 01:33:18,520 --> 01:33:19,599 ¿Verdad? 987 01:33:20,480 --> 01:33:22,879 Estoy lidiando con eso. 988 01:33:24,000 --> 01:33:26,399 Les he preguntado a mis amigos: 989 01:33:26,640 --> 01:33:30,039 periodistas, escritores, personas importantes, 990 01:33:32,000 --> 01:33:33,159 Un hombre, 991 01:33:33,280 --> 01:33:34,959 no una mujer, es demasiado débil 992 01:33:35,120 --> 01:33:37,439 un hombre fuerte que puede 993 01:33:37,760 --> 01:33:41,719 ayuda a recogerla si es necesario, 994 01:33:41,840 --> 01:33:45,039 salir con ella a la calle. 995 01:33:45,400 --> 01:33:46,679 ¿Los has conocido? 996 01:33:46,800 --> 01:33:49,359 No, tengo nombres en una lista. 997 01:33:49,520 --> 01:33:51,319 ¡Solo nombres y listas! 998 01:33:52,160 --> 01:33:55,279 Un hombre en particular, 999 01:33:55,440 --> 01:33:58,119 que vivía con una familia, 1000 01:33:59,120 --> 01:34:00,120 todos lo conocen, 1001 01:34:00,200 --> 01:34:03,039 dicen que es un buen hombre. 1002 01:34:03,160 --> 01:34:04,679 ¿Y qué? 1003 01:34:07,560 --> 01:34:11,079 Y también encontré un nuevo psiquiatra. 1004 01:34:11,600 --> 01:34:13,359 ¡Tengo una lista! 1005 01:34:13,520 --> 01:34:14,520 Papá, no... 1006 01:34:15,160 --> 01:34:16,799 No te estoy acusando. 1007 01:34:20,360 --> 01:34:22,839 No te estoy reprochando. 1008 01:34:22,960 --> 01:34:24,079 Sé que lo estás intentando 1009 01:34:24,200 --> 01:34:26,439 Haces listas, llamas, 1010 01:34:26,800 --> 01:34:29,199 pero nadie está aquí para ayudarte. 1011 01:34:30,560 --> 01:34:34,799 Me dijiste que a menudo te mentía. 1012 01:34:35,040 --> 01:34:36,319 ¿Correcto? 1013 01:34:39,840 --> 01:34:43,719 Mentía para que no te preocupes. 1014 01:34:44,000 --> 01:34:45,239 Ahora estás mintiendo, papá. 1015 01:34:48,280 --> 01:34:49,839 No digas que no lo estás. 1016 01:34:50,960 --> 01:34:52,879 Sé que haces listas. 1017 01:34:55,480 --> 01:34:58,639 Pero no puedo ayudarte. 1018 01:34:58,760 --> 01:35:00,320 ¡Ni siquiera me puedo ayudar a mi mismo! 1019 01:35:03,200 --> 01:35:05,519 Con Kiki tenemos una trabajadora social 1020 01:35:05,640 --> 01:35:07,479 que nos dice qué podemos hacer y qué no 1021 01:35:07,640 --> 01:35:09,239 No puedo ayudarte. 1022 01:35:09,360 --> 01:35:12,719 Lo poco que hago, no me escuchan. 1023 01:35:14,320 --> 01:35:16,839 Dices que haces listas, confío en ti, ¡sé que lo haces! 1024 01:35:16,960 --> 01:35:22,559 Pero quiero que alguien más capaz que yo o los dos, ayude. 1025 01:35:26,200 --> 01:35:28,399 Hagámosla sentir... 1026 01:35:29,360 --> 01:35:30,479 bien. 1027 01:35:31,320 --> 01:35:32,919 Bien... 1028 01:35:38,440 --> 01:35:42,159 Tu hijo y tu esposo te aman. 1029 01:35:42,880 --> 01:35:43,880 Seguro. 1030 01:35:43,920 --> 01:35:45,599 Te ayudarán. 1031 01:35:47,280 --> 01:35:48,479 Papá 1032 01:35:48,720 --> 01:35:50,359 No quiero 1033 01:35:51,360 --> 01:35:53,999 aleccionarlos, ¿de acuerdo? 1034 01:35:55,360 --> 01:35:56,519 Todos 1035 01:35:57,360 --> 01:35:58,919 Sólo... 1036 01:35:59,120 --> 01:36:02,399 Mamá está lúcida hoy, 1037 01:36:02,800 --> 01:36:05,119 ella está estable 1038 01:36:06,960 --> 01:36:11,719 Quiero que hablemos. 1039 01:36:11,880 --> 01:36:12,896 A ti que te gustan las listas, 1040 01:36:12,920 --> 01:36:14,399 vamos a enumerar las buenas ideas. 1041 01:36:14,520 --> 01:36:16,359 Solo las buenas. 1042 01:36:16,760 --> 01:36:19,599 No las rechaces todas. 1043 01:36:19,960 --> 01:36:21,919 Tal vez una casa no es una buena idea. 1044 01:36:23,840 --> 01:36:27,239 Tal vez haya ideas allí, 1045 01:36:27,360 --> 01:36:29,759 con los cuidadores, podríamos preguntar. 1046 01:36:29,880 --> 01:36:32,719 Si no es esa casa, ¿otra? 1047 01:36:33,360 --> 01:36:36,719 Quiero que nos pongamos de acuerdo sobre un proceso. 1048 01:36:36,880 --> 01:36:39,399 Me quiero... 1049 01:36:40,280 --> 01:36:42,079 deshacer de mí. 1050 01:36:44,520 --> 01:36:46,239 ¿Qué quieres decir? 1051 01:36:50,000 --> 01:36:52,239 Por supuesto, es agotador y tenso, 1052 01:36:52,360 --> 01:36:53,759 ¡pero estamos hablando! 1053 01:36:53,880 --> 01:36:55,999 Si no lo hacemos, es una mierda. 1054 01:36:57,120 --> 01:36:59,439 Habrás hablado con tus pacientes, ¿no? 1055 01:37:01,200 --> 01:37:03,639 Habrás hablado con tus pacientes. 1056 01:37:03,800 --> 01:37:05,759 Habrias dicho: "algo anda mal". 1057 01:37:06,040 --> 01:37:08,679 "Podemos hacer esto, cambiar aquello" 1058 01:37:09,040 --> 01:37:10,040 ¿Sí o no? 1059 01:37:13,200 --> 01:37:14,200 Sí. 1060 01:37:14,960 --> 01:37:17,999 Nosotros también, torpemente quizás, 1061 01:37:18,120 --> 01:37:20,119 porque papá es italiano y grita. 1062 01:37:22,640 --> 01:37:23,759 Y yo soy terco. 1063 01:37:26,720 --> 01:37:27,720 ¿Papá? 1064 01:37:30,320 --> 01:37:31,599 Somos torpes, eso es todo. 1065 01:37:32,000 --> 01:37:33,159 Hablar es importante. 1066 01:37:38,640 --> 01:37:39,640 Sería 1067 01:37:39,920 --> 01:37:41,599 Somos una familia pequeña 1068 01:37:42,600 --> 01:37:43,600 realmente pequeña... 1069 01:37:43,920 --> 01:37:44,719 ¡No es grande! 1070 01:37:44,720 --> 01:37:45,720 Tres personas. 1071 01:37:46,600 --> 01:37:47,600 Y Kiki. 1072 01:37:49,760 --> 01:37:50,760 Nadie más. 1073 01:37:53,280 --> 01:37:55,319 Estoy un poco cansada 1074 01:37:55,520 --> 01:37:56,679 ¿Estás cansada? 1075 01:37:56,960 --> 01:37:57,960 Un poco. 1076 01:37:58,000 --> 01:38:00,759 ¿Quieres un café, un té? 1077 01:38:01,040 --> 01:38:01,919 Sí. 1078 01:38:02,040 --> 01:38:03,239 Papá, ¿un café? 1079 01:38:03,600 --> 01:38:05,719 No, gracias. Agua. 1080 01:38:08,720 --> 01:38:11,279 Vamos a... 1081 01:38:13,640 --> 01:38:15,559 fingir que es normal. 1082 01:38:26,200 --> 01:38:27,479 ¿Tienes un... 1083 01:38:27,640 --> 01:38:28,640 ¿cigarrillo? 1084 01:39:10,360 --> 01:39:12,239 ¿Tienes algún kit? 1085 01:39:12,680 --> 01:39:14,919 Necesitamos 2 o 3 kits de inyecciones. 1086 01:39:15,040 --> 01:39:16,040 ¿2 o 3? 1087 01:39:16,160 --> 01:39:17,439 Dale 3. 1088 01:39:18,600 --> 01:39:19,600 Gracias. 1089 01:39:19,720 --> 01:39:21,639 Y una pipa de crack. 1090 01:39:24,480 --> 01:39:26,519 ¿Necesitas un palito? 1091 01:39:26,680 --> 01:39:28,879 Dale, un palito. 1092 01:39:29,960 --> 01:39:31,919 ¿Toallas de papel, agua? 1093 01:39:32,360 --> 01:39:33,360 No. 1094 01:39:34,920 --> 01:39:35,920 Estamos bien. 1095 01:39:36,680 --> 01:39:38,039 Bien, cuídate. 1096 01:39:41,960 --> 01:39:43,719 ¡Muchas agujas hoy! 1097 01:39:49,360 --> 01:39:50,679 Pocas personas ahora. 1098 01:39:55,280 --> 01:39:56,879 ¿Cómo está tu mamá? 1099 01:39:57,840 --> 01:39:58,919 Así así... 1100 01:40:02,040 --> 01:40:03,119 La vejez apesta 1101 01:40:03,480 --> 01:40:04,519 No bromeo. 1102 01:40:05,680 --> 01:40:08,399 Envejecimiento o morir, ¿cuál elegir? 1103 01:40:10,200 --> 01:40:11,239 Nosotros no elegimos. 1104 01:40:12,080 --> 01:40:13,679 Ella toma más drogas... 1105 01:40:15,080 --> 01:40:16,839 que nosotros o ellos. 1106 01:40:20,680 --> 01:40:22,759 ¿Aguantas? 1107 01:40:23,040 --> 01:40:24,119 No muy bien. 1108 01:40:32,680 --> 01:40:33,680 Aguanten, amigos... 1109 01:40:34,720 --> 01:40:35,720 Hola. 1110 01:40:35,800 --> 01:40:36,679 Estamos cerrando. 1111 01:40:36,800 --> 01:40:38,439 Dame un kit. 1112 01:40:40,200 --> 01:40:40,959 Por favor. 1113 01:40:41,160 --> 01:40:42,519 Uno cada uno. 1114 01:40:42,840 --> 01:40:43,840 Estamos cerrando 1115 01:40:44,040 --> 01:40:44,879 ¿Palitos? 1116 01:40:45,000 --> 01:40:45,879 ¡Para mi amigo! 1117 01:40:45,960 --> 01:40:47,199 Sabés cómo funciona. 1118 01:40:47,320 --> 01:40:49,759 ¡Ya viene! 1119 01:40:49,880 --> 01:40:53,119 ¿Cuándo? 1120 01:40:53,680 --> 01:40:54,680 Vendrá solo. 1121 01:40:54,960 --> 01:40:56,319 Estamos aquí mañana. 1122 01:40:57,240 --> 01:40:58,100 De acuerdo. 1123 01:40:58,200 --> 01:40:59,200 Dile que venga. 1124 01:40:59,240 --> 01:40:59,799 De acuerdo. 1125 01:40:59,800 --> 01:41:00,920 Estamos aquí todos los días. 1126 01:41:01,480 --> 01:41:02,480 Adiós. 1127 01:41:02,680 --> 01:41:03,680 Cuídense, chicos. 1128 01:41:06,000 --> 01:41:07,519 Hora de cierre. 1129 01:41:11,920 --> 01:41:14,039 La memoria del cine. Ese es nuestro próximo problema. 1130 01:41:14,200 --> 01:41:16,839 Y podríamos usarlo para obtener algo de dinero. 1131 01:41:17,000 --> 01:41:18,759 ¡Somos la memoria del cine! 1132 01:41:19,320 --> 01:41:21,599 ¡Y tú, estás escribiendo un libro! 1133 01:41:22,560 --> 01:41:24,799 Estoy escribiendo un libro. 1134 01:41:25,480 --> 01:41:27,039 Un libro sobre... 1135 01:41:27,200 --> 01:41:29,319 en el cine y los sueños. 1136 01:41:29,480 --> 01:41:31,079 ¡Genial! 1137 01:41:31,800 --> 01:41:33,199 Sueños, memoria 1138 01:41:34,120 --> 01:41:35,120 ¿Qué dispara los sueños? 1139 01:41:35,200 --> 01:41:36,200 No es lo mismo. 1140 01:41:36,280 --> 01:41:38,199 No, no lo es. Es diferente. 1141 01:41:40,040 --> 01:41:41,399 Está totalmente vinculado. 1142 01:41:41,520 --> 01:41:42,679 Es completamente diferente. 1143 01:41:43,440 --> 01:41:44,879 ¿Café? 1144 01:41:46,200 --> 01:41:47,200 A mí. 1145 01:41:50,040 --> 01:41:51,040 Perdona. 1146 01:41:52,040 --> 01:41:53,040 ¿Cómo está tu esposa? 1147 01:41:53,880 --> 01:41:54,880 Mal. 1148 01:41:55,120 --> 01:41:56,120 En absoluto. 1149 01:42:15,200 --> 01:42:16,200 ¿Qué pasa? 1150 01:42:16,376 --> 01:42:17,815 ¿Qué pasa? 1151 01:42:18,400 --> 01:42:19,479 Me estás evitando. 1152 01:42:19,800 --> 01:42:21,399 Eso es lo que pasa. 1153 01:42:21,720 --> 01:42:23,319 No podemos discutirlo aquí. 1154 01:42:32,760 --> 01:42:34,199 ¿Pasa algo? 1155 01:42:34,360 --> 01:42:35,100 No. 1156 01:42:35,120 --> 01:42:36,120 ¿realmente? 1157 01:42:37,200 --> 01:42:39,319 Necesitamos un descanso. 1158 01:42:40,840 --> 01:42:42,119 Aún te amo. 1159 01:42:42,280 --> 01:42:44,039 Siempre. 1160 01:42:44,440 --> 01:42:46,959 Sigo enamorado de ti 1161 01:42:47,680 --> 01:42:48,680 Verdaderamente 1162 01:42:49,680 --> 01:42:50,400 Profundamente. 1163 01:42:50,440 --> 01:42:51,919 Lo sé, yo también. 1164 01:42:52,720 --> 01:42:54,399 Me rompe el corazón. 1165 01:42:54,560 --> 01:42:56,399 Te extraño. 1166 01:42:56,800 --> 01:42:59,319 Tu bondad, tu amor. 1167 01:43:03,320 --> 01:43:04,359 Tu ternura. 1168 01:43:13,240 --> 01:43:14,679 Debemos volver atrás. 1169 01:43:52,880 --> 01:43:53,880 ¡Steph! 1170 01:43:54,880 --> 01:43:56,199 ¿Puedo ir a tu casa? 1171 01:43:56,320 --> 01:43:57,399 No. 1172 01:43:57,680 --> 01:43:58,800 ¿Puedo ir a fumar a tu casa? 1173 01:43:58,960 --> 01:44:00,599 Por favor 1174 01:44:01,200 --> 01:44:03,199 Déjame entrar, por favor. 1175 01:44:04,440 --> 01:44:05,639 Si quieres algo... 1176 01:44:05,800 --> 01:44:07,719 ¿Heroína? Te consigo heroína. 1177 01:44:08,000 --> 01:44:10,719 Conozco a un tipo, ¡tiene muy buena! 1178 01:44:12,800 --> 01:44:15,279 Lo mejor para dispararte. 1179 01:44:16,520 --> 01:44:18,199 Está limpio. 1180 01:44:18,440 --> 01:44:21,079 ¡No muy lejos! 1181 01:44:21,200 --> 01:44:22,999 Pego por vos. 1182 01:44:23,120 --> 01:44:24,319 Sin dinero. 1183 01:44:24,640 --> 01:44:27,839 Pues cuando quieras. 1184 01:44:27,960 --> 01:44:28,960 Estoy aquí. 1185 01:44:29,040 --> 01:44:31,439 Déjame fumar adentro. 1186 01:44:31,520 --> 01:44:33,919 Si cambias de opinión 1187 01:44:34,240 --> 01:44:36,079 Estoy aquí. 1188 01:44:37,000 --> 01:44:37,590 ¡Pasa! 1189 01:44:37,600 --> 01:44:39,279 Bien, entra. 1190 01:46:30,680 --> 01:46:31,719 Dios. 1191 01:50:01,000 --> 01:50:02,000 ¿Qué haces? 1192 01:50:06,360 --> 01:50:07,360 Estoy sufriendo. 1193 01:50:09,560 --> 01:50:10,639 Mi corazón 1194 01:50:16,080 --> 01:50:17,080 Solo voy a 1195 01:50:22,040 --> 01:50:22,700 bien. 1196 01:50:22,720 --> 01:50:23,720 Eso está mejor. 1197 01:50:24,320 --> 01:50:25,320 Sí. 1198 01:50:33,480 --> 01:50:36,039 ¿Qué puedo? 1199 01:50:36,160 --> 01:50:37,959 Ambulancia... 1200 01:50:38,320 --> 01:50:40,399 Llama a una ambulancia. 1201 01:51:06,920 --> 01:51:08,359 Llamo. 1202 01:51:09,120 --> 01:51:10,279 Stephane. 1203 01:51:11,960 --> 01:51:13,239 Cero. 1204 01:51:13,960 --> 01:51:14,999 Seis. 1205 01:51:16,560 --> 01:51:17,560 Seis. 1206 01:51:17,920 --> 01:51:19,039 Cinco. 1207 01:51:19,920 --> 01:51:20,920 Siete. 1208 01:51:22,120 --> 01:51:23,199 Cuatro. 1209 01:51:24,120 --> 01:51:25,120 Siete. 1210 01:51:25,680 --> 01:51:26,959 Seis. 1211 01:51:28,920 --> 01:51:29,920 Cuatro. 1212 01:51:30,480 --> 01:51:31,239 Cinco. 1213 01:51:31,360 --> 01:51:32,360 Está bien. 1214 01:51:38,600 --> 01:51:40,679 Stephane. 1215 01:51:42,360 --> 01:51:43,639 Es mamá. 1216 01:51:45,640 --> 01:51:48,039 Papá tuvo una caída... 1217 01:51:48,280 --> 01:51:49,959 en su oficina. 1218 01:51:52,080 --> 01:51:53,319 Llamar... 1219 01:51:54,840 --> 01:51:56,319 una ambulancia. 1220 01:51:57,000 --> 01:51:58,639 Llame a una ambulancia. 1221 01:51:59,040 --> 01:52:01,799 Rápido. Y ven. 1222 01:52:03,880 --> 01:52:06,799 No lo sé. 1223 01:52:07,000 --> 01:52:08,000 Ven aquí. 1224 01:52:12,760 --> 01:52:15,439 Él se ocupará de eso. 1225 01:52:16,960 --> 01:52:17,960 Bien. 1226 01:52:19,080 --> 01:52:20,959 ¿Tienes frío? 1227 01:52:23,880 --> 01:52:24,880 ¿De acuerdo? 1228 01:52:25,960 --> 01:52:27,119 Respirar 1229 01:55:50,240 --> 01:55:52,919 Estoy cerca si me necesitas. 1230 01:55:54,040 --> 01:55:55,079 Gracias. 1231 01:56:25,960 --> 01:56:27,719 Te dejaré con tu hijo. 1232 01:56:55,960 --> 01:56:57,719 Estoy aquí. 1233 01:57:27,560 --> 01:57:30,159 ¿Está bien? 1234 01:57:38,840 --> 01:57:40,799 ¿estas? 1235 02:03:31,240 --> 02:03:32,240 ¿cariño? 1236 02:03:34,680 --> 02:03:35,680 ¿cariño? 1237 02:04:25,960 --> 02:04:27,039 ¿Qué ocurre? 1238 02:04:30,640 --> 02:04:31,999 Tu esposo se ha ido. 1239 02:04:34,240 --> 02:04:35,399 No volverá. 1240 02:04:36,520 --> 02:04:37,559 Ve a dormir un poco. 1241 02:04:38,960 --> 02:04:41,999 Y llama a tu hijo mañana, ¿de acuerdo? 1242 02:08:40,280 --> 02:08:41,280 Claro. 1243 02:08:41,360 --> 02:08:42,360 ¿Dónde está este lugar? 1244 02:08:43,960 --> 02:08:44,960 Lo sé. 1245 02:08:47,040 --> 02:08:48,040 De acuerdo. 1246 02:08:48,080 --> 02:08:48,919 Se lo diré. 1247 02:08:49,040 --> 02:08:50,040 Ahora mismo. 1248 02:08:51,480 --> 02:08:52,480 Que tengas un buen día. 1249 02:09:00,640 --> 02:09:01,640 ¿Señora? 1250 02:09:01,960 --> 02:09:02,960 ¿De acuerdo? 1251 02:09:04,880 --> 02:09:06,759 Acabo de hablar con tu hijo. 1252 02:09:08,040 --> 02:09:09,079 Stephane. 1253 02:09:09,800 --> 02:09:11,079 Está muy contento. 1254 02:09:11,280 --> 02:09:12,839 Te ha encontrado un hogar. 1255 02:09:14,200 --> 02:09:15,200 ¡Genial! 1256 02:09:16,840 --> 02:09:17,999 No muy lejos. 1257 02:09:20,280 --> 02:09:21,519 En la Porte de Pantin. 1258 02:09:22,600 --> 02:09:25,399 ¡Está bien! Es un buen lugar. 1259 02:09:29,280 --> 02:09:31,079 Te prepararemos para ir. 1260 02:09:32,720 --> 02:09:34,159 Llene su bolsa de lavado. 1261 02:09:35,080 --> 02:09:36,559 Elige tu ropa. 1262 02:09:39,400 --> 02:09:40,919 Está muy contento. 1263 02:09:43,400 --> 02:09:44,639 Tú... 1264 02:09:45,560 --> 02:09:47,239 Tú 1265 02:09:47,800 --> 02:09:48,800 ¿Quién sos? 1266 02:09:50,160 --> 02:09:52,599 Llevo unos días viniendo 1267 02:09:53,000 --> 02:09:55,879 para ayudarte, darte comida, tus pastillas. 1268 02:09:56,480 --> 02:09:57,719 Hablamos. 1269 02:09:58,880 --> 02:09:59,880 Juntos. 1270 02:10:00,120 --> 02:10:02,519 Hablas de tu infancia, de tu abuela. 1271 02:10:05,400 --> 02:10:08,479 Nos conocemos, hablo de mi vida. 1272 02:10:10,440 --> 02:10:11,559 Y ahora 1273 02:10:13,080 --> 02:10:15,999 tu hijo está muy contento porque no siempre estoy aquí. 1274 02:10:16,400 --> 02:10:17,839 Es lo mejor para ti. 1275 02:10:18,520 --> 02:10:21,399 Estarás a salvo, con personas que escuchan, 1276 02:10:21,920 --> 02:10:22,959 que hablan, 1277 02:10:24,840 --> 02:10:26,719 que te cuidan todos los días. 1278 02:10:27,040 --> 02:10:28,040 Será genial. 1279 02:11:21,640 --> 02:11:23,759 Padre nuestro, que estás en los cielos... 1280 02:12:46,680 --> 02:12:48,679 No nos lleves a la tentación, 1281 02:12:48,920 --> 02:12:50,519 pero líbranos del mal. 1282 02:13:50,040 --> 02:13:51,560 Padre nuestro, que estás en los cielos, 1283 02:13:52,600 --> 02:13:54,159 santificado sea tu nombre. 1284 02:13:55,000 --> 02:13:56,479 Venga tu reino, 1285 02:13:57,200 --> 02:13:58,839 Hágase tu voluntad 1286 02:13:58,960 --> 02:14:00,480 en la tierra tal como está en el Cielo. 1287 02:14:02,640 --> 02:14:04,559 Danos hoy nuestro pan de cada día 1288 02:14:06,280 --> 02:14:09,240 y perdónanos nuestras ofensas, como perdonamos a los que nos ofenden. 1289 02:14:11,800 --> 02:14:13,759 No nos lleves a la tentación, 1290 02:14:14,680 --> 02:14:16,199 pero líbranos del mal. 1291 02:14:16,880 --> 02:14:18,039 Amén. 1292 02:15:30,000 --> 02:15:32,199 Los papeles estarán listos esta tarde. 1293 02:15:32,440 --> 02:15:34,359 ¿Tienes todos los documentos necesarios? 1294 02:15:36,680 --> 02:15:37,479 Yo los tendré. 1295 02:15:37,480 --> 02:15:38,480 Gracias. 1296 02:15:45,840 --> 02:15:46,840 Gracias. 1297 02:15:48,280 --> 02:15:51,319 Para las mujeres, la mayoría elige flores blancas. 1298 02:15:57,760 --> 02:16:00,719 Tienes una opción de urnas, tómate tu tiempo mirando a través. 1299 02:16:01,800 --> 02:16:04,439 Estamos aquí para usted, por supuesto. 1300 02:16:08,880 --> 02:16:09,880 Mamá 1301 02:16:11,240 --> 02:16:12,599 mi amada madre. 1302 02:16:13,960 --> 02:16:17,399 Los últimos meses contigo y papá fueron intensos. 1303 02:16:18,600 --> 02:16:20,799 Y fue raro para mí, 1304 02:16:21,840 --> 02:16:24,239 que siempre fui tu principal motivo ansiedad, 1305 02:16:24,360 --> 02:16:27,119 intentar cumplir el papel de padre 1306 02:16:29,040 --> 02:16:31,399 y me atreverme a tomar decisiones por ti... 1307 02:16:33,080 --> 02:16:34,199 a veces 1308 02:16:36,680 --> 02:16:38,919 contra tu libertad de acción. 1309 02:16:42,600 --> 02:16:44,119 Todos los sueños son cortos, 1310 02:16:45,200 --> 02:16:47,319 sueños dentro de los sueños aún más. 1311 02:16:49,400 --> 02:16:51,879 Espero que tu sueño sea finalmente pacífico. 1312 02:16:53,080 --> 02:16:55,399 Haremos lo que quieras, mamá, 1313 02:16:55,840 --> 02:16:57,839 para que nadie perturbe tu viaje. 1314 02:16:59,960 --> 02:17:02,079 En nombre de Kiki, yo mismo, 1315 02:17:02,520 --> 02:17:04,959 tus amigos y familiares, 1316 02:17:05,520 --> 02:17:07,359 te decimos gracias, mamá. 1317 02:17:13,240 --> 02:17:14,919 Gracias por compartir, señor. 1318 02:17:18,880 --> 02:17:20,119 Damas y caballeros 1319 02:17:20,360 --> 02:17:22,919 Ahora veremos una presentación de diapositivas 1320 02:17:23,120 --> 02:17:25,638 para recordar los momentos felices pasados con la difunta. 1321 02:19:01,559 --> 02:19:04,359 ¿La abuela y el abuelo tienen un nuevo hogar? 1322 02:19:05,440 --> 02:19:06,440 No. 1323 02:19:08,200 --> 02:19:09,200 Eso no es un hogar. 1324 02:19:12,440 --> 02:19:14,119 Los hogares son para los vivos. 1325 02:21:58,520 --> 02:22:05,120 Vortex [2021] Gaspar Noé - Subtítulos x Fly -