1 00:00:06,799 --> 00:00:09,218 Sie führten glückliche, friedliche Leben. 2 00:00:09,844 --> 00:00:11,471 Und verbrannten zusammen. 3 00:00:11,554 --> 00:00:12,805 EINE NETFLIX SERIE 4 00:00:12,889 --> 00:00:14,932 Wie halte ich eine Wache für Puky? 5 00:00:16,267 --> 00:00:17,435 Für wen? 6 00:00:18,102 --> 00:00:21,522 Ihre Hündin. Sie verbrannte zusammen mit meinen Eltern. 7 00:00:21,606 --> 00:00:25,151 Oh nein, meine Puky, vermengt mit diesen Leuten. 8 00:00:25,735 --> 00:00:29,864 Das ist die Asche meiner Schwester Leonore und meines Schwagers Genaro. 9 00:00:29,947 --> 00:00:31,115 Ruhet in Frieden. 10 00:00:31,199 --> 00:00:32,867 -Gott hab' sie selig. -Amen. 11 00:00:32,950 --> 00:00:37,038 -Die Totenwache ist nur für sie. -Du bist so stur wie deine Schwester. 12 00:00:37,121 --> 00:00:39,749 -Wie heißt du noch mal? -Agustina Salcido. 13 00:00:40,249 --> 00:00:41,876 -Wie der… -…Verteidiger, ja. 14 00:00:41,959 --> 00:00:43,753 Weiß ich von deiner Schwester. 15 00:00:43,836 --> 00:00:45,213 Es geht mich nichts an, 16 00:00:45,296 --> 00:00:47,840 aber warum keine Wache für den Hund halten? 17 00:00:47,924 --> 00:00:52,136 Wir können Blondie 150 Gramm Asche geben, um sie in Schach zu halten. 18 00:00:52,220 --> 00:00:54,055 Wir teilen nicht Brot, Rigo. 19 00:00:54,138 --> 00:00:56,057 -Verzeihung. -Es ist meine Asche. 20 00:00:56,140 --> 00:00:59,143 Nun, Leonors und Genaros. Ruhet in Frieden. 21 00:00:59,227 --> 00:01:01,145 -Gott hab' sie selig. -Amen. 22 00:01:01,229 --> 00:01:03,064 -Es ist auch meine Asche! -Nein. 23 00:01:03,147 --> 00:01:04,649 Doch. Meine und Pukys. 24 00:01:04,732 --> 00:01:06,692 Du und Puky seid an allem schuld. 25 00:01:06,776 --> 00:01:08,528 Sie biss sich an Genaro fest, 26 00:01:08,611 --> 00:01:11,405 meine Schwester wollte helfen, alle verbrannten. 27 00:01:11,489 --> 00:01:13,282 Also nehme ich meine Asche! 28 00:01:13,366 --> 00:01:15,368 Nein, meine Puky! 29 00:01:15,451 --> 00:01:17,161 Nein, das ist meine Puky! 30 00:01:17,245 --> 00:01:18,621 -Chivis. -Meine Puky! 31 00:01:18,704 --> 00:01:20,081 Lass ihnen Zeit. 32 00:01:20,164 --> 00:01:22,166 Lass es gut sein. Komm, gehen wir. 33 00:01:22,250 --> 00:01:24,544 -Es ist auch meine Puky. -Tut mir leid. 34 00:01:28,297 --> 00:01:29,298 Na komm. 35 00:01:29,382 --> 00:01:31,676 -Puky! -Espinoza-Intervention. 36 00:01:33,219 --> 00:01:37,807 Warum will die pompöse Blondine eine Totenwache für ihren Hund halten? 37 00:01:37,890 --> 00:01:39,600 Reiche lieben ihre Haustiere. 38 00:01:39,684 --> 00:01:41,894 -Oft mehr als ihre Kinder. -Gut, egal. 39 00:01:41,978 --> 00:01:45,314 Leonor und Genaro verdienen die beste Wache aller Zeiten. 40 00:01:45,398 --> 00:01:48,151 -Und wir geben sie ihnen, stimmt's? -Und ob! 41 00:01:48,234 --> 00:01:50,236 Ich habe eine Idee. Wir könnten… 42 00:01:50,319 --> 00:01:52,989 Wir tischen birria auf, Genaros Leibspeise. 43 00:01:53,072 --> 00:01:54,073 Birria? 44 00:01:54,157 --> 00:01:55,992 Ich dachte, Grillfleisch? 45 00:01:56,075 --> 00:01:59,495 Und ein Trio aus Veracruz. Meine Schwester liebte die. 46 00:01:59,579 --> 00:02:01,914 -Bevorzugte sie nicht Mariachi? -Doch. 47 00:02:01,998 --> 00:02:03,916 Sie spielen ihr Lieblingslied. 48 00:02:04,000 --> 00:02:05,751 "Libre" von Manoella Torres. 49 00:02:05,835 --> 00:02:08,129 -Sie liebte es. -Das ist es. 50 00:02:08,212 --> 00:02:11,382 "El Querreque". Und wir verstreuen ihre Asche im Meer. 51 00:02:11,465 --> 00:02:15,553 Aber die beiden hatten furchtbare Angst vor dem Meer. 52 00:02:15,636 --> 00:02:17,555 Seit sie Der weiße Hai sahen. 53 00:02:17,638 --> 00:02:20,183 Wir vergrößern das Foto. Sie sehen toll aus. 54 00:02:20,266 --> 00:02:23,227 -Sie hassten das! -Wir machen es in unserem Barrio. 55 00:02:23,311 --> 00:02:25,646 -Geht es in deinem Haus, Rigo? -Klar. 56 00:02:25,730 --> 00:02:30,318 Sie wären lieber unter ihren Leuten als unter diesen Snobs. So machen wir es! 57 00:02:33,738 --> 00:02:35,406 Unter uns gesagt… 58 00:02:35,907 --> 00:02:40,328 Seit wann kennt sie Leo besser als wir? Sie hatten jahrelang keinen Kontakt. 59 00:02:40,411 --> 00:02:44,207 Mama malte Schnurrbärte auf ihre Fotos, da sie so besser aussähe. 60 00:02:44,290 --> 00:02:46,876 -Stimmt. -Hört auf zu intrigieren. 61 00:02:46,959 --> 00:02:51,380 Selbst wenn sich Geschwister hassen, lieben sie sich. 62 00:02:52,256 --> 00:02:53,090 Verstanden? 63 00:02:53,758 --> 00:02:54,675 Ja? 64 00:02:55,801 --> 00:02:57,470 Wir müssen Puky zurückholen. 65 00:02:58,054 --> 00:03:02,433 Nein, Schatz. Du musst dich beruhigen und Agustina sich von ihrer Schwester 66 00:03:02,516 --> 00:03:07,313 und ihrem Schwager verabschieden lassen. Er war mein bester Freund. Toller Kerl! 67 00:03:07,396 --> 00:03:10,566 Ich heuerte ein Medium an, um Puky zu verabschieden. 68 00:03:10,650 --> 00:03:12,526 Wir machen, was sie gerne tat. 69 00:03:12,610 --> 00:03:14,695 Wir werden in mein Bett pinkeln? 70 00:03:14,779 --> 00:03:18,282 Wir spielen "Hol das Stöckchen", das war ihr Lieblingsspiel. 71 00:03:18,366 --> 00:03:20,952 Ich werfe Sachen und ihr fangt sie. 72 00:03:21,035 --> 00:03:21,953 Ganz einfach. 73 00:03:22,036 --> 00:03:26,290 Dann begraben wir ihre Asche unter dem Beatriz-Baum, 74 00:03:26,374 --> 00:03:28,334 der ab jetzt Pukitriz-Baum heißt. 75 00:03:29,710 --> 00:03:30,962 Ist das klar? 76 00:03:33,005 --> 00:03:36,425 -Gut. -Und wie kommen wir an ihre Asche ran? 77 00:03:43,391 --> 00:03:44,308 Oh… 78 00:03:45,142 --> 00:03:46,060 Ich gehe schon. 79 00:03:47,770 --> 00:03:51,774 Ich komme wegen Brodys Trikot. Mein compadre hat es mir hinterlassen. 80 00:03:51,857 --> 00:03:56,404 Und zwar schriftlich, vor ein paar Jahren, als er besoffen war. Sieh mal. 81 00:03:56,904 --> 00:03:58,239 MEINEM COMPADRE RIGO… 82 00:03:58,322 --> 00:04:00,366 -Das ist Genaros Handschrift? -Ja. 83 00:04:00,449 --> 00:04:03,786 Notariell und staatlich beglaubigt, das ganze Programm. 84 00:04:03,869 --> 00:04:06,372 Tut mir leid, aber Genaro gab es mir. 85 00:04:06,455 --> 00:04:09,583 Wenn dich nachts kein Toter heimsuchen soll, 86 00:04:09,667 --> 00:04:11,877 achte seinen Wunsch. Gib es mir. 87 00:04:12,461 --> 00:04:14,297 Ich verstehe, was hier läuft. 88 00:04:14,380 --> 00:04:17,633 Du bist neidisch, dass Genie mich als besten Freund sah. 89 00:04:17,717 --> 00:04:18,718 "Genie"? 90 00:04:18,801 --> 00:04:22,221 Meine Werbeagentur stellte ihn ein, als er Arbeit brauchte. 91 00:04:22,305 --> 00:04:24,807 Ich war in düsteren Zeiten an seiner Seite. 92 00:04:24,890 --> 00:04:27,977 -Ich in seinen schlimmsten Zeiten. -Ach ja? 93 00:04:28,060 --> 00:04:30,896 Als Mexiko 1998 gegen Deutschland verlor. 94 00:04:30,980 --> 00:04:32,565 Und 1994 gegen Bulgarien. 95 00:04:32,648 --> 00:04:34,400 -2006 gegen Argentinien. -Was? 96 00:04:34,483 --> 00:04:38,279 Außer 2002, Mexiko gegen die USA. Ich flog zur Weltmeisterschaft, 97 00:04:38,362 --> 00:04:41,449 er konnte es sich nicht leisten. Er verzieh mir nie. 98 00:04:41,532 --> 00:04:43,242 Eine grauenvolle Niederlage. 99 00:04:43,326 --> 00:04:45,536 Warum holten sie Ramón Morales raus 100 00:04:45,619 --> 00:04:48,831 und ersetzten ihn ausgerechnet durch Matador Hernández? 101 00:04:48,914 --> 00:04:52,585 -Zerstörer von Träumen und Hoffnungen. -Ich stimme absolut zu. 102 00:04:53,085 --> 00:04:54,170 Das war furchtbar. 103 00:04:54,253 --> 00:04:57,298 Wenn du Geld für das Trikot willst, kein Problem. 104 00:04:57,381 --> 00:04:59,508 Ich überweise es dir. 105 00:04:59,592 --> 00:05:02,970 Ich akzeptiere nur, weil mein compadre Genaro, 106 00:05:03,054 --> 00:05:05,723 ruhe in Frieden, das gewollt hätte. 107 00:05:05,806 --> 00:05:08,017 -Fünfzig reicht. -Ich gebe dir fünf. 108 00:05:08,100 --> 00:05:10,478 -Treffen wir uns in der Mitte. 30. -Okay. 109 00:05:11,854 --> 00:05:13,856 "Fehlende Kontodeckung". Komisch. 110 00:05:13,939 --> 00:05:17,151 Kein Problem, ich nehme auch Schuldscheine, Gutscheine… 111 00:05:17,234 --> 00:05:18,903 -Gis… -…Uhren, Ringe, Häuser… 112 00:05:18,986 --> 00:05:20,613 Beruhige dich. Was ist los? 113 00:05:21,781 --> 00:05:23,491 Lass mich die Konten prüfen. 114 00:05:25,368 --> 00:05:26,660 Die Konten sind leer. 115 00:05:27,453 --> 00:05:30,539 Jemand hat meine Kreditkarte überzogen. 116 00:05:31,499 --> 00:05:36,545 Wie soll ich das Silvia erklären? Gerade jetzt, wo sie wegen Puky trauert. 117 00:05:36,629 --> 00:05:38,506 Schreckliche Neuigkeiten. 118 00:05:38,589 --> 00:05:39,924 Darum geht es nicht. 119 00:05:40,424 --> 00:05:43,844 Sie shoppt, wenn sie depri ist. Wie soll ich ihr das sagen? 120 00:05:43,928 --> 00:05:48,391 Sag ihr nichts. Ich kenne jemanden, der dir schnell Geld besorgen kann. 121 00:05:48,474 --> 00:05:50,726 Er hat Insiderwissen zu allen Kämpfen. 122 00:05:50,810 --> 00:05:53,354 -Canelo kämpft diese Woche. -Das ist leicht. 123 00:05:53,437 --> 00:05:55,940 Canelo besiegt Weicheier in wenigen Runden. 124 00:05:56,023 --> 00:05:57,441 Diesmal verliert er. 125 00:05:57,525 --> 00:06:01,779 Ich leihe dir was, damit du wetten und etwas Geld gewinnen kannst. 126 00:06:01,862 --> 00:06:04,949 Danke, aber ich möchte das Risiko nicht eingehen. 127 00:06:07,701 --> 00:06:10,413 Na schön, es ist dein Verlust. 128 00:06:13,874 --> 00:06:15,543 Hey, Cata, was geht? 129 00:06:16,127 --> 00:06:18,254 Hilfst du mir mal? Mach die Tür auf. 130 00:06:18,337 --> 00:06:19,380 Ja, die hintere. 131 00:06:20,047 --> 00:06:21,048 Danke. 132 00:06:26,011 --> 00:06:27,138 -Hallo. -Alles okay? 133 00:06:27,221 --> 00:06:30,474 Frau Silvia möchte gerne mit dir sprechen. 134 00:06:31,016 --> 00:06:31,851 Okay. 135 00:06:33,394 --> 00:06:34,895 Ich brauche Pukys Asche. 136 00:06:36,230 --> 00:06:38,482 Das geht nicht, Ma'am. 137 00:06:38,566 --> 00:06:41,610 Ich lernte im Knast, die Toten zu respektieren. 138 00:06:42,236 --> 00:06:43,112 Okay. 139 00:06:45,656 --> 00:06:48,242 Das kann ich meiner Schwester nicht antun. 140 00:06:48,325 --> 00:06:51,871 Und ich will nicht von meinem Schwager heimgesucht werden. 141 00:06:58,043 --> 00:07:00,713 Wissen Sie, was? Ich kann das nicht tun. 142 00:07:00,796 --> 00:07:03,174 Deshalb bist du arm. Kein Weitblick. 143 00:07:04,842 --> 00:07:06,594 Wohin bringt ihr meine Puky? 144 00:07:06,677 --> 00:07:09,889 Zu einer Wache für Leonor und Genaro in unserem Barrio. 145 00:07:09,972 --> 00:07:11,557 Sie können gerne kommen. 146 00:07:11,640 --> 00:07:14,685 Nein! Puky betrat nie ein Barrio ohne ihre Stiefel! 147 00:07:15,186 --> 00:07:16,228 Ich hole sie. 148 00:07:21,025 --> 00:07:23,611 Deshalb geht dieses Land vor die Hunde. 149 00:07:29,867 --> 00:07:31,285 Ich bin so traurig. 150 00:07:31,368 --> 00:07:34,538 Ich konnte kein Selfie mit Pukys Überresten machen. 151 00:07:34,622 --> 00:07:35,539 Cris, Schatz. 152 00:07:36,540 --> 00:07:37,708 Wie geht es dir? 153 00:07:37,791 --> 00:07:41,337 Willst du das echt wissen? Ich bin froh, dass Puky tot ist. 154 00:07:42,129 --> 00:07:43,964 Wie kannst du so etwas sagen? 155 00:07:46,759 --> 00:07:47,593 Süße… 156 00:07:48,511 --> 00:07:53,015 Es wird Zeit, dass du dir Dinge im Schweiße deines Angesichts verdienst. 157 00:07:53,098 --> 00:07:54,433 Ich soll arbeiten? 158 00:07:54,517 --> 00:07:57,478 Für welche Art von Mutter hältst du mich? Nein. 159 00:07:58,062 --> 00:08:01,106 Du musst Pablo überzeugen, dir meine Puky zu geben. 160 00:08:01,190 --> 00:08:04,527 -Aber wie? -So, wie ich deinen Vater beeinflusse. 161 00:08:05,277 --> 00:08:06,153 Mit Flirten. 162 00:08:08,155 --> 00:08:09,573 Puky hätte das gewollt. 163 00:08:12,952 --> 00:08:14,870 Im Ernst, ich bin so traurig. 164 00:08:19,542 --> 00:08:20,709 Was ist los, Papa? 165 00:08:20,793 --> 00:08:22,545 Moment, ich checke Aktien. 166 00:08:22,628 --> 00:08:25,631 -Wir haben kein Geld mehr. -Cata kann welches holen. 167 00:08:26,715 --> 00:08:27,675 Nein, Diego. 168 00:08:28,717 --> 00:08:30,135 Wir sind bankrott. 169 00:08:30,761 --> 00:08:32,555 Unsere Konten wurden geleert. 170 00:08:32,638 --> 00:08:33,597 Alle? 171 00:08:34,932 --> 00:08:39,144 Auf welche Art bankrott? Wie Trump, Luis Miguel oder Azcárraga? 172 00:08:39,228 --> 00:08:42,231 -Sie verloren etwas Geld… -Nein, wie die Lópezes. 173 00:08:43,691 --> 00:08:45,067 -Nein. -Doch. 174 00:08:46,026 --> 00:08:49,530 Was kann ich tun, da wir nun in der vulnerablen Klasse sind? 175 00:08:50,114 --> 00:08:53,701 Du kümmerst dich um Silvia. Sie darf nichts davon wissen. 176 00:08:53,784 --> 00:08:56,370 Und unser restliches Geld nicht ausgeben. 177 00:08:56,453 --> 00:08:58,914 Wie soll sie dann Pukys Tod verkraften? 178 00:08:58,998 --> 00:09:01,125 Keine Ahnung. Ist mir egal. 179 00:09:01,208 --> 00:09:02,626 Bitte hilf mir. 180 00:09:02,710 --> 00:09:04,962 Du hast immer so brillante Ideen. 181 00:09:07,172 --> 00:09:10,092 Ich habe beschlossen, meine Garderobe zu erneuern. 182 00:09:10,175 --> 00:09:14,597 An all meinen Sachen sind Hundehaare. Das erinnert mich an Puky. Cata! 183 00:09:27,109 --> 00:09:30,029 Warum treffen wir uns an einem so urtümlichen Ort? 184 00:09:30,946 --> 00:09:34,658 Wir lebten mal hier, also soll die Totenwache hier stattfinden. 185 00:09:34,742 --> 00:09:38,287 Sie sind tot. Warum foltert ihr sie auch noch mit diesem Ort? 186 00:09:39,538 --> 00:09:40,581 Hey, also… 187 00:09:40,664 --> 00:09:44,460 Wie macht man in einem Park wie diesem rum, hm? 188 00:09:46,211 --> 00:09:49,048 Was geht, Crista? Du würdest nie mit mir flirten. 189 00:09:50,090 --> 00:09:53,636 Schön. Mama will, dass ich dich überrede, mir Puky zu geben. 190 00:09:53,719 --> 00:09:57,264 Sie wird eine Séance abhalten. Ich will meiner Mutter helfen. 191 00:09:57,348 --> 00:10:00,225 Gute Mädchen verabschieden sich von ihren Toten. 192 00:10:00,309 --> 00:10:02,645 -Wie in Coco, oder? -Ja. 193 00:10:03,812 --> 00:10:04,730 Hallo? 194 00:10:05,230 --> 00:10:08,984 Ernesto, hier spricht dein Buchhalter. Alles ist geklärt. 195 00:10:09,068 --> 00:10:11,904 Das gestohlene Geld ist wieder auf deinem Konto. 196 00:10:11,987 --> 00:10:13,322 Du bist wieder reich. 197 00:10:13,405 --> 00:10:16,533 Tausend Dank! Ich kann es kaum fassen! 198 00:10:16,617 --> 00:10:18,494 Neto! 199 00:10:19,536 --> 00:10:21,538 -Bist du da? -Genie? 200 00:10:21,622 --> 00:10:22,456 Bist du das? 201 00:10:22,539 --> 00:10:23,540 Hör mir zu, Neto. 202 00:10:23,624 --> 00:10:27,002 Bruder! Wie ist der Himmel? Hast du Maradona getroffen? 203 00:10:27,086 --> 00:10:30,964 Du musst etwas über meinen compadre und Canelos Kampf wissen. 204 00:10:31,632 --> 00:10:32,883 Wette auf… 205 00:10:34,009 --> 00:10:35,886 Genie? 206 00:10:36,387 --> 00:10:38,639 Auf wen? Genie! 207 00:10:40,015 --> 00:10:41,308 Beruhige dich. 208 00:10:41,392 --> 00:10:45,354 Ganz ruhig. Ich kriege auch Angst, wenn ich von dem Pöbel träume. 209 00:10:47,272 --> 00:10:48,107 Alles gut. 210 00:10:55,322 --> 00:10:56,824 RIGO VERANSTALTUNGEN 211 00:10:56,907 --> 00:10:57,950 Quique, komm. 212 00:10:58,534 --> 00:11:00,119 Komm, Mann, beweg dich. 213 00:11:00,202 --> 00:11:02,204 Hopp, hopp. Komm schon. 214 00:11:03,831 --> 00:11:04,998 -Hallo? -Rigo? 215 00:11:05,082 --> 00:11:07,918 Wie viel kannst du mir für Canelos Kampf leihen? 216 00:11:08,502 --> 00:11:10,629 Scheiße, ja! Keine Sorge. 217 00:11:10,713 --> 00:11:11,839 Ich bringe es dir. 218 00:11:14,717 --> 00:11:17,469 Wir haben ein kleines Cashflow-Problem. 219 00:11:17,553 --> 00:11:20,097 Ich muss meine Mutter von Ausgaben abhalten. 220 00:11:20,180 --> 00:11:23,475 Kein Geld auszugeben ist ein unbekanntes Konzept für uns. 221 00:11:23,559 --> 00:11:26,270 Man muss kreativ sein, um ohne Geld zu shoppen. 222 00:11:26,353 --> 00:11:29,690 Gefälschte Kleidung ist 100-mal billiger als das Original 223 00:11:29,773 --> 00:11:31,275 und genauso erfreulich. 224 00:11:31,358 --> 00:11:33,360 Meinst du, Silvia merkt das nicht? 225 00:11:33,444 --> 00:11:35,070 Es geht um die Vermarktung. 226 00:11:35,154 --> 00:11:39,074 Wie bei Amarant-Tacos. In Lokalen überteuert, bei uns alltäglich. 227 00:11:39,158 --> 00:11:41,285 Sie geht in keinen billigen Laden. 228 00:11:41,368 --> 00:11:45,205 Wenn der Prophet nicht zum Berg soll, bring ihm den Berg. 229 00:11:46,331 --> 00:11:51,462 Je von Personal Shoppern gehört? Besorge Silvia eine "exklusive" Auswahl 230 00:11:51,545 --> 00:11:52,463 an Fälschungen. 231 00:11:52,546 --> 00:11:54,089 Wie soll ich das machen? 232 00:11:54,173 --> 00:11:57,384 Wenn jemand Fälschungen anbringen kann, dann du. 233 00:11:58,093 --> 00:12:00,471 Stimmt, aber ihr kennt Silvia nicht. 234 00:12:00,554 --> 00:12:02,848 Ich brauche die Hilfe einer Expertin. 235 00:12:05,184 --> 00:12:06,018 Das da. 236 00:12:09,813 --> 00:12:10,647 Und das hier. 237 00:12:12,357 --> 00:12:13,233 Und das da. 238 00:12:14,443 --> 00:12:15,569 Und das da drüben. 239 00:12:16,737 --> 00:12:20,449 Wir führen jede Marke. Meine beste Kundschaft sind reiche Damen, 240 00:12:20,532 --> 00:12:22,659 die an Sonntagsmarktständen shoppen. 241 00:12:25,078 --> 00:12:27,873 Wir werden Frau Silvia folgendermaßen täuschen. 242 00:12:28,665 --> 00:12:31,585 Die Teile müssen zum Design der Marke passen, 243 00:12:31,668 --> 00:12:34,505 dürfen aber nicht aus der letzten Saison stammen. 244 00:12:34,588 --> 00:12:36,131 Macht schlank. Nächstes. 245 00:12:36,215 --> 00:12:37,841 Dieses pelzige Ding… 246 00:12:37,925 --> 00:12:41,595 Sie müssen in Vietnam oder Thailand hergestellt worden sein. 247 00:12:41,678 --> 00:12:42,930 Niemals in China. 248 00:12:43,013 --> 00:12:46,308 Ja, ich kann etwas Prickelndes gebrauchen. 249 00:12:46,391 --> 00:12:48,185 Sie müssen brandneu riechen. 250 00:12:48,268 --> 00:12:51,230 Diesen Geruch habe ich perfektioniert, 251 00:12:51,313 --> 00:12:55,108 nachdem ich seit Jahren unbemerkt ihre Klamotten ausleihe. 252 00:12:56,068 --> 00:13:00,864 Und zuletzt, je höher der Preis, desto eher schlagen reiche Leute zu. 253 00:13:00,948 --> 00:13:03,784 Dadurch fühlen sie sich besonders. 254 00:13:04,368 --> 00:13:07,996 Weicht das nicht ein wenig vom Look der Marke ab? 255 00:13:08,705 --> 00:13:09,748 Nein. 256 00:13:10,666 --> 00:13:13,752 Das neueste Design. Noch nicht auf den Laufstegen. 257 00:13:13,836 --> 00:13:14,920 Ach ja? 258 00:13:15,003 --> 00:13:15,879 Mal sehen. 259 00:13:16,922 --> 00:13:18,882 Es ist so teuer. 260 00:13:18,966 --> 00:13:21,635 Dann muss es ein Original sein, ja. 261 00:13:25,222 --> 00:13:26,598 Das steht ihr gut. 262 00:13:26,682 --> 00:13:27,641 Nicht ihr Stil. 263 00:13:28,559 --> 00:13:32,688 Ich nehme alles. Bitte als Geschenk für mich einpacken. 264 00:13:35,399 --> 00:13:38,694 Jetzt muss ich noch den SUV gegen einen Porsche tauschen. 265 00:13:38,777 --> 00:13:41,738 Kommst du nach unserem Workout mit zum Autohaus? 266 00:13:41,822 --> 00:13:42,990 Danke, mein Sohn. 267 00:13:52,708 --> 00:13:53,542 Nein… 268 00:13:56,295 --> 00:13:58,547 Mama, kannst du mich hören? 269 00:13:59,631 --> 00:14:01,466 Mama! Wo bist du? 270 00:14:02,801 --> 00:14:04,344 Mama, hörst du mich? 271 00:14:06,179 --> 00:14:08,390 Bist du das, Leo? 272 00:14:08,473 --> 00:14:09,558 Ja. 273 00:14:10,851 --> 00:14:15,022 -Ich muss dir was über den compadre sagen. -Nein! 274 00:14:15,105 --> 00:14:16,523 Geh nicht weg! 275 00:14:16,607 --> 00:14:18,442 -Mama! -Hilfe! 276 00:14:23,405 --> 00:14:25,198 Du meine Güte. 277 00:14:36,293 --> 00:14:38,420 Leo erschien mir gestern im Traum. 278 00:14:39,254 --> 00:14:41,590 Ach was, Mama. Sie wäre mir erschienen. 279 00:14:41,673 --> 00:14:42,674 Bezweifle ich. 280 00:14:43,508 --> 00:14:46,178 Du weißt, du warst nicht ihr Lieblingsmensch. 281 00:14:46,803 --> 00:14:49,348 Sie war nur neidisch auf meine hellere Haut. 282 00:14:51,141 --> 00:14:53,936 Du zogst nach Ciudad Juárez, hast nie angerufen. 283 00:14:54,019 --> 00:14:55,103 Sie war dir böse. 284 00:14:55,187 --> 00:14:57,689 So empfindlich? Hättet ihr doch angerufen. 285 00:14:57,773 --> 00:15:00,442 Dein Ernst? Haben wir. Du hast aufgelegt. 286 00:15:00,525 --> 00:15:02,194 -Blödsinn. -Okay, es reicht! 287 00:15:02,778 --> 00:15:07,074 Hört mal zu. Leo wollte mir etwas über Rigo erzählen. 288 00:15:09,368 --> 00:15:12,996 Sicher, weil Rigo ihr während der Highschool nachgestellt hat. 289 00:15:13,080 --> 00:15:16,041 Und auch Tina, Chayo und allen anderen, was? 290 00:15:16,792 --> 00:15:18,669 -Sohn! -Ja, Mama. Ich bin still. 291 00:15:18,752 --> 00:15:23,048 Ich habe das Gefühl, ihr gefällt nicht, wie du die Totenwache gestaltest. 292 00:15:23,131 --> 00:15:26,009 Ach, Mama. Ich kenne Leo besser als sonst jemand. 293 00:15:26,093 --> 00:15:30,430 Wir teilten uns ewig ein Zimmer. Also los, macht die Kränze fertig! 294 00:15:30,514 --> 00:15:31,932 -Okay. -Klar? Hopp, hopp. 295 00:15:34,059 --> 00:15:35,602 Wieso die Seebestattung? 296 00:15:35,686 --> 00:15:37,813 -Mama konnte nicht schwimmen. -Genau. 297 00:15:37,896 --> 00:15:40,190 Und birria schlug Papa auf den Magen. 298 00:15:40,273 --> 00:15:42,609 Leo mochte Manoella Torres' "Libre". 299 00:15:42,693 --> 00:15:44,903 Sie seufzte so dabei. Stimmt's, Mama? 300 00:15:45,612 --> 00:15:46,488 Oh ja, Sohn. 301 00:15:46,571 --> 00:15:48,448 Das Foto ist furchtbar, echt. 302 00:15:48,532 --> 00:15:50,951 -Hat Mama da einen Schnurrbart? -Ach ja? 303 00:15:51,910 --> 00:15:53,370 Stimmt. Es ist übel. 304 00:15:53,453 --> 00:15:55,247 Kinder, zeigt etwas Respekt! 305 00:15:56,415 --> 00:16:00,127 Wir müssen eingreifen und ihnen eine gebührende Wache bescheren. 306 00:16:01,712 --> 00:16:02,671 Du hast recht. 307 00:16:09,177 --> 00:16:10,637 Ach, Schwesterchen. 308 00:16:11,346 --> 00:16:13,682 Warum erscheinst du Mama und nicht mir? 309 00:16:14,933 --> 00:16:18,186 Du vergabst mir nie, dass ich dir den Freund ausspannte. 310 00:16:18,270 --> 00:16:20,564 Sag mir, willst du eine Seebestattung? 311 00:16:25,444 --> 00:16:27,112 Was ist dein letzter Wunsch? 312 00:16:29,906 --> 00:16:31,116 Gib mir ein Zeichen. 313 00:16:33,785 --> 00:16:34,870 Leo. 314 00:16:35,704 --> 00:16:36,538 Leo. 315 00:16:37,164 --> 00:16:39,082 So willst du also sein? 316 00:16:39,750 --> 00:16:41,585 Du bist so nachtragend, Leonor! 317 00:16:42,961 --> 00:16:45,338 Sprich zu mir, Leo! Sag etwas! 318 00:16:47,466 --> 00:16:48,884 Was zur Hölle… 319 00:16:49,551 --> 00:16:50,844 Hast du abgenommen? 320 00:16:54,556 --> 00:16:56,349 Du hinterlistiges… 321 00:17:00,145 --> 00:17:01,688 Verzeihung. 322 00:17:02,481 --> 00:17:04,024 Tut mir leid, aber… 323 00:17:04,983 --> 00:17:08,653 Könnten Sie aufhören zu klingeln? Das hat Puky nervös gemacht. 324 00:17:10,405 --> 00:17:12,532 Asche zu Asche. 325 00:17:13,450 --> 00:17:16,620 Rauch zu Rauch. 326 00:17:16,703 --> 00:17:20,248 Ich beschwöre hiermit Pukys Geist. 327 00:17:20,832 --> 00:17:22,834 Zeige dich! 328 00:17:22,918 --> 00:17:25,337 Verzeihung. Puky und ich sind allergisch 329 00:17:25,420 --> 00:17:28,423 gegen Patschuli-Räucherstäbchen. Müssen die sein? 330 00:17:29,007 --> 00:17:32,594 -Wollen Sie mit der Hündin reden? -Ja, das wollen wir. 331 00:17:32,677 --> 00:17:35,764 Hände halten und nicht loslassen, egal, was passiert. 332 00:17:36,348 --> 00:17:39,017 Gestohlen? Vielleicht führt Ernesto sie aus. 333 00:17:39,101 --> 00:17:40,811 Verkaufe mich nicht für dumm. 334 00:17:57,744 --> 00:18:01,873 -Was machst du hier, Tantchen? -Deine Eltern zurückholen. Und du? 335 00:18:01,957 --> 00:18:05,836 Ich bemerkte ihr Fehlen, wollte dich aber nicht beunruhigen. 336 00:18:06,920 --> 00:18:08,672 Sie machen da drin nämlich… 337 00:18:10,799 --> 00:18:11,716 …eine Séance. 338 00:18:13,301 --> 00:18:15,679 Ich geige dieser Hexe meine Meinung. 339 00:18:16,721 --> 00:18:19,099 -Nein. Tantchen, warte bitte. -Sei still. 340 00:18:19,182 --> 00:18:20,684 Lass es mich erklären. 341 00:18:23,145 --> 00:18:24,146 Sie ist hier! 342 00:18:25,730 --> 00:18:28,400 Ich spüre ihre Anwesenheit. 343 00:18:29,025 --> 00:18:30,068 Rufen Sie sie. 344 00:18:30,735 --> 00:18:32,779 Puky, Baby, komm. 345 00:18:35,949 --> 00:18:38,493 Puky hasste das schlecht geglättete Haar. 346 00:18:38,577 --> 00:18:41,121 Sie ist hier! 347 00:18:43,165 --> 00:18:45,333 -Oh nein! -Puky! 348 00:18:45,417 --> 00:18:46,543 Oh Gott. Puky! 349 00:18:47,085 --> 00:18:48,962 -Puky. -Ich bin Leo. 350 00:18:49,045 --> 00:18:50,714 Das kann nicht sein. 351 00:18:51,631 --> 00:18:53,592 Leonor! 352 00:18:54,384 --> 00:18:55,760 Ist Puky bei dir? 353 00:18:55,844 --> 00:18:57,762 Sie ist hier bei mir. 354 00:18:57,846 --> 00:18:58,805 Puky! 355 00:18:59,931 --> 00:19:03,101 Die Ewigkeit mit dieser Frau wird höllisch für Puky. 356 00:19:03,185 --> 00:19:07,230 Puky, Genaro und ich haben einen letzten Wunsch. 357 00:19:07,314 --> 00:19:08,982 Lass mich mit Puky reden! 358 00:19:09,065 --> 00:19:11,193 Leonor, hier ist Neto. Ist Genie da? 359 00:19:11,276 --> 00:19:13,028 Ich bin hier. Was geht, Neto? 360 00:19:13,111 --> 00:19:16,072 Cruz Azul schlug die Pumas mit 2:0 in den Playoffs. 361 00:19:16,156 --> 00:19:18,909 Was ist los mit dir? Wen interessiert das? 362 00:19:18,992 --> 00:19:23,246 Ich will ein Kopfballtor wie Pelé bei der WM 1970 gegen Italien schießen. 363 00:19:23,788 --> 00:19:27,209 Und ich hätte gerne eine brasilianische Haarglättung. 364 00:19:27,292 --> 00:19:28,168 Igitt. 365 00:19:28,251 --> 00:19:32,422 Okay, ich will wissen, was Pukys letzter Wunsch ist. 366 00:19:32,505 --> 00:19:35,717 Puky will in Cristas Bett pinkeln. 367 00:19:36,343 --> 00:19:37,510 Sagte ich ja, Mama. 368 00:19:38,136 --> 00:19:41,139 Ich glaube nicht, dass das Pukys letzter Wunsch ist. 369 00:19:41,765 --> 00:19:43,308 Ich will einen Beweis! 370 00:19:46,728 --> 00:19:49,564 -Puky hat mich abgeschleckt! -Ist ja gut. 371 00:19:51,233 --> 00:19:54,361 Keine Sorge, Schwesterchen. Du kriegst deine Glättung. 372 00:19:56,780 --> 00:19:58,615 Sie sind verbrannt, Herrgott! 373 00:20:02,160 --> 00:20:03,787 Nein! 374 00:20:04,287 --> 00:20:05,497 Canelo hat gewonnen! 375 00:20:05,580 --> 00:20:07,916 Ist okay. Wir bekommen das Geld zurück. 376 00:20:09,459 --> 00:20:13,755 Aus heiterem Himmel komme ich Dein ergebenster Verehrer 377 00:20:13,838 --> 00:20:18,343 Mir egal, ob die Leute sagen Ich sei Hals über Kopf verliebt 378 00:20:20,303 --> 00:20:21,429 Würzige Tamales? 379 00:20:22,973 --> 00:20:25,308 Verdammte Scheiße, Genaro. 380 00:20:29,229 --> 00:20:31,606 Ich ging zu deinem Fenster 381 00:20:33,483 --> 00:20:36,236 Würzige Tamales? Es gibt rote oder grüne Soße. 382 00:20:36,319 --> 00:20:39,698 Würzige Tamales? Es gibt rote oder grüne Soße. 383 00:20:40,198 --> 00:20:41,324 Tomás. 384 00:20:41,408 --> 00:20:44,369 Hast du im Barrio allen von der Totenwache erzählt? 385 00:20:44,452 --> 00:20:48,081 Ich kenne hier niemanden. Gabst du die falsche Adresse an? 386 00:20:48,164 --> 00:20:51,876 Nein! Ich sagte es allen. Weiß nicht, warum sie nicht hier sind. 387 00:20:51,960 --> 00:20:54,754 Aber meine Gefängniskumpel sind gekommen. Schau. 388 00:20:54,838 --> 00:20:57,132 Das sind Zopfi, Mützchen und Vollmond. 389 00:20:58,216 --> 00:21:00,343 Lasst es euch schmecken, Freunde. 390 00:21:03,430 --> 00:21:05,974 Guten Appetit, Mützchen, Zopfi, Vollmond. 391 00:21:11,521 --> 00:21:12,814 Danke, Mützchen. 392 00:21:13,440 --> 00:21:15,150 Danke, Mützchen… 393 00:21:17,319 --> 00:21:18,653 Waren die Tamales gut? 394 00:21:18,737 --> 00:21:20,488 -Sehr lecker. -Ja. 395 00:21:23,116 --> 00:21:25,702 Lorena! Gerardo! 396 00:21:28,163 --> 00:21:30,790 Lorena! Gerardo! 397 00:21:31,541 --> 00:21:34,169 Leonor und Genaro! 398 00:21:34,711 --> 00:21:38,757 Sie hießen Leonor und Genaro. 399 00:21:39,466 --> 00:21:42,927 Oh, Leonor und Genaro! 400 00:21:43,011 --> 00:21:44,554 Leonor und Genaro! 401 00:21:44,637 --> 00:21:48,433 -Warum sind sie von uns gegangen? -Sei gegrüßt, o Königin. 402 00:21:48,516 --> 00:21:52,479 Mutter der Barmherzigkeit, unser Leben, unsre Wonne, unsre Hoffnung. 403 00:21:52,562 --> 00:21:56,524 Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name… 404 00:21:57,734 --> 00:21:58,818 Rigo. 405 00:22:00,820 --> 00:22:02,238 -Rigo. -Was? 406 00:22:02,822 --> 00:22:05,950 -Canelo hat gewonnen. -Großartig. Glückwunsch. 407 00:22:06,034 --> 00:22:09,537 Dein Ernst? Ich habe auf dich gehört und gegen ihn gewettet. 408 00:22:10,038 --> 00:22:13,708 Warum hast du auf mich gehört? Du sagtest, er gewinnt immer. 409 00:22:13,792 --> 00:22:14,709 Ja, aber du… 410 00:22:15,251 --> 00:22:19,047 Kannst du deinen Kontakt fragen, ob man da irgendwas tun kann? 411 00:22:19,130 --> 00:22:21,883 Nein. Wetten sind wie Geliebte. 412 00:22:22,675 --> 00:22:25,345 Genieße sie, aber gib ihnen nie alles. 413 00:22:27,806 --> 00:22:28,640 Hier. 414 00:22:30,100 --> 00:22:31,142 Zur Erinnerung. 415 00:22:32,394 --> 00:22:33,228 Genie! 416 00:22:33,311 --> 00:22:37,148 Du warst der compadre meines compadres, also bist du jetzt meiner. 417 00:22:37,232 --> 00:22:40,527 Und compadres helfen einander aus. Selbst mit comadres. 418 00:22:41,903 --> 00:22:45,198 Sei froh, dass ich nicht auf Blonde stehe. Entspann dich. 419 00:22:46,199 --> 00:22:47,951 Zahl es mir später zurück. 420 00:22:50,495 --> 00:22:55,041 …und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. 421 00:22:55,917 --> 00:23:01,005 Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen… 422 00:23:02,298 --> 00:23:05,468 Nun, Tomás und Pablo werden nun den letzten Willen 423 00:23:05,552 --> 00:23:09,180 meiner Schwester Leonor und meines Schwagers Genaro ausführen. 424 00:23:14,144 --> 00:23:17,063 -Was? -Wirf so, dass der Ball in die Ecke geht. 425 00:23:17,147 --> 00:23:20,608 Das hat er sich gewünscht. Eins, zwei, drei, los! 426 00:23:20,692 --> 00:23:23,361 -Nein! -Was machst du denn hier? 427 00:23:23,445 --> 00:23:24,821 -Mama? -Was tust du da? 428 00:23:24,904 --> 00:23:28,241 Lass los. Puky wird nicht zum Torschießen missbraucht. 429 00:23:28,324 --> 00:23:30,827 Du kriegst Leonor und Genaro nicht, Hexe! 430 00:23:31,828 --> 00:23:33,746 -Leonor ist die Hexe. -Lass los! 431 00:23:33,830 --> 00:23:36,249 -Los, Blondie! -Lass los! 432 00:23:38,501 --> 00:23:39,627 Nein. 433 00:23:39,711 --> 00:23:43,173 Dank dir konnte ich Leonors letzten Wunsch nicht erfüllen. 434 00:23:43,256 --> 00:23:44,841 Sie verzeiht mir nie. 435 00:23:45,550 --> 00:23:46,426 Na und? 436 00:23:47,051 --> 00:23:49,888 Puky kann nicht mehr in Cristas Bett pinkeln. 437 00:23:49,971 --> 00:23:52,724 Ich erfand den letzten Wunsch meiner Eltern. 438 00:23:52,807 --> 00:23:53,641 Was? 439 00:23:54,642 --> 00:23:55,602 Und ich Pukys. 440 00:23:57,228 --> 00:23:59,856 Ich spüre ihre Anwesenheit! 441 00:24:03,943 --> 00:24:07,113 Sie ist hier! 442 00:24:09,449 --> 00:24:10,909 Puky, bist du das? 443 00:24:11,701 --> 00:24:13,578 Ich bin Leo. 444 00:24:13,661 --> 00:24:15,413 Ist Puky bei dir? 445 00:24:15,497 --> 00:24:17,248 Ja, sie ist hier bei mir. 446 00:24:17,916 --> 00:24:19,000 Puky. 447 00:24:19,083 --> 00:24:22,253 Ich will ein Kopfballtor wie Pelé schießen. 448 00:24:22,337 --> 00:24:25,798 Und ich hätte gerne eine brasilianische Haarglättung. 449 00:24:25,882 --> 00:24:27,258 Ich will einen Beweis! 450 00:24:32,305 --> 00:24:34,307 Puky hat mich abgeschleckt! 451 00:24:35,975 --> 00:24:37,227 Es ist wahr, Tina. 452 00:24:38,311 --> 00:24:41,814 Wir beteiligten uns, weil ihr beide verblendet seid. 453 00:24:41,898 --> 00:24:43,399 Tut mir leid, Agustina. 454 00:24:43,483 --> 00:24:45,443 Wir alle wollen Abschied nehmen. 455 00:24:46,236 --> 00:24:47,195 Auch von Puky. 456 00:24:49,322 --> 00:24:53,243 BESTATTUNGSINSTITUT 457 00:24:54,869 --> 00:24:58,373 Sie waren uns genauso wichtig wie euch. 458 00:25:02,627 --> 00:25:04,462 Das ist deine Schuld, Leo. 459 00:25:05,964 --> 00:25:09,467 Hättest du mir doch einfach deinen letzten Wunsch verraten. 460 00:25:11,469 --> 00:25:13,888 Aber weil du nicht mit mir redest… 461 00:25:13,972 --> 00:25:16,099 Du würdest auch nicht mit mir reden! 462 00:25:18,393 --> 00:25:19,519 Leonor? 463 00:25:20,353 --> 00:25:21,187 Bist du das? 464 00:25:21,271 --> 00:25:22,647 Du bist verschwommen. 465 00:25:23,147 --> 00:25:25,358 Sie haben hier noch keine Faseroptik. 466 00:25:25,858 --> 00:25:27,902 Warum riefst du nie an aus Juárez? 467 00:25:27,986 --> 00:25:30,947 Du warst sauer, seit Rigo mich angebaggert hat. 468 00:25:31,030 --> 00:25:35,243 -Er war mein Freund, Tina. -Klar. Deiner und der von allen anderen. 469 00:25:36,327 --> 00:25:39,080 -Es war nur ein kleiner Kuss. -Ist mir egal. 470 00:25:39,163 --> 00:25:41,833 Man baggert nicht den Freund der Schwester an. 471 00:25:42,333 --> 00:25:45,545 -Ich stand total auf ihn. -Tut mir leid, Schwesterchen. 472 00:25:45,628 --> 00:25:47,213 Deshalb rief ich nicht an. 473 00:25:48,339 --> 00:25:49,966 Weil ich mich so schämte. 474 00:25:51,259 --> 00:25:52,885 Ich vermisse dich so sehr. 475 00:25:54,887 --> 00:25:57,724 Ich bereue meine Taten wirklich sehr. 476 00:25:57,807 --> 00:26:02,437 Tina, ich liebe dich von ganzem Herzen, aber du hast eine Grenze überschritten. 477 00:26:02,520 --> 00:26:07,025 -Was kann ich tun, damit du mir verzeihst? -Kümmere dich um meine Familie. 478 00:26:09,027 --> 00:26:10,778 Heißt das, du vergibst mir? 479 00:26:10,862 --> 00:26:12,697 Puky! Lass das, nein! 480 00:26:12,780 --> 00:26:14,032 -Wie war das? -Nein! 481 00:26:15,617 --> 00:26:17,035 Leonor, bist du da? 482 00:26:18,328 --> 00:26:19,203 Meine Güte! 483 00:26:20,538 --> 00:26:22,665 Kein warmes Wasser mehr. Leonor. 484 00:26:22,749 --> 00:26:25,752 Leonor! Du kannst nicht einfach so gehen! 485 00:26:34,218 --> 00:26:35,178 Was tust du da? 486 00:26:36,220 --> 00:26:38,348 Ich verstreue die Asche meiner Puky. 487 00:26:39,349 --> 00:26:40,850 Unter dem Pukitriz-Baum. 488 00:26:46,522 --> 00:26:48,399 Ich habe keinen Durst, danke. 489 00:26:48,483 --> 00:26:51,778 Es ist für Puky. Sie liebte natürliches Quellwasser. 490 00:27:12,215 --> 00:27:17,428 Leos Asche abzuwaschen war hart. Als würde man sich noch mal verabschieden. 491 00:27:18,429 --> 00:27:21,557 Wenigstens konntest du sie ins Meer hinausschicken. 492 00:27:22,975 --> 00:27:25,895 Durch den Abfluss, meine ich. Das ist doch was. 493 00:27:27,647 --> 00:27:28,856 Weißt du, was, Rigo? 494 00:27:29,899 --> 00:27:33,986 Nach allem, was passiert ist, kann ich meine Familie nicht verlassen. 495 00:27:34,070 --> 00:27:37,281 -Ich gehe nicht zurück nach Juárez. -Im Ernst? 496 00:27:38,116 --> 00:27:41,077 Das sind großartige Neuigkeiten, Tina. 497 00:27:41,661 --> 00:27:45,081 Einer meiner Mieter zog aus einem Haus in der Nähe aus. 498 00:27:45,581 --> 00:27:46,624 Wohnt dort, 499 00:27:46,708 --> 00:27:51,379 während ich helfe, das riesige Haus deiner Schwester zu verkaufen, 500 00:27:51,462 --> 00:27:53,464 damit die Kids das Geld bekommen. 501 00:27:54,424 --> 00:27:55,258 Ich meine… 502 00:27:56,342 --> 00:27:57,260 Auf die Art… 503 00:27:58,344 --> 00:28:00,888 -…sind wir nahe beieinander, oder? -Ehrlich? 504 00:28:01,889 --> 00:28:03,891 Das wäre großartig. Danke, Rigo. 505 00:28:05,268 --> 00:28:07,478 -Danke. Vielen Dank. -Keine Ursache. 506 00:28:09,939 --> 00:28:11,858 Du musst mir nicht… 507 00:28:11,941 --> 00:28:13,609 -Trockne weiter ab. -Klar. 508 00:28:17,780 --> 00:28:18,740 Warte! 509 00:28:19,949 --> 00:28:21,826 Komm, Mama. Gib mir das. 510 00:28:23,661 --> 00:28:25,663 Vorsicht, das ist ein cooles Teil. 511 00:28:25,747 --> 00:28:30,209 Automatik. Was habe ich gesagt? Passen Sie auf, als wäre es Ihr eigenes. 512 00:28:30,293 --> 00:28:31,711 Meine Lópezes! 513 00:28:33,671 --> 00:28:34,964 Agustina! 514 00:28:36,007 --> 00:28:37,341 Wow, Agustina. 515 00:28:37,425 --> 00:28:40,011 Du bringst sie endlich weg, wie schön. 516 00:28:40,094 --> 00:28:43,347 Ich muss dein Botox-Gesicht nicht mehr sehen, wie schön. 517 00:28:43,431 --> 00:28:48,144 Ich verstehe nicht, wie meine Schwester sechs Monate lang so eine Hexe ertrug. 518 00:28:48,227 --> 00:28:49,687 Tschüss, mach's gut. 519 00:28:49,771 --> 00:28:51,230 Tschüss, Lópezes! 520 00:28:51,314 --> 00:28:53,274 Was werden wir dich vermissen! 521 00:28:53,357 --> 00:28:55,234 Auf Nimmerwiedersehen. 522 00:28:55,735 --> 00:28:58,738 HAUS ZU VERKAUFEN 523 00:29:00,406 --> 00:29:01,491 HIMMELSWOHNANLAGE 524 00:29:04,952 --> 00:29:06,078 Ernesto! 525 00:29:07,830 --> 00:29:09,582 Hast du neue Möbel gekauft? 526 00:29:10,416 --> 00:29:12,919 Nein, Silvia. Sie werden beschlagnahmt. 527 00:29:14,128 --> 00:29:17,548 Ich wurde ausgebeutet. Wir verloren alles. Auch das Haus. 528 00:29:18,132 --> 00:29:19,175 Was? Nein! 529 00:29:19,258 --> 00:29:21,886 Nicht das. Es hat mich ein Vermögen gekostet. 530 00:29:21,969 --> 00:29:24,263 -Mama, entspann dich. -Das bleibt hier. 531 00:29:24,347 --> 00:29:26,891 Reiche Leute gehen ständig bankrott. 532 00:29:27,975 --> 00:29:31,395 Mike Tyson ging bankrott. Andrés García sogar zweimal. 533 00:29:32,230 --> 00:29:34,190 Und Trump. Er wurde Präsident. 534 00:29:35,107 --> 00:29:40,279 Wir können ins Four Seasons ziehen, während Papa unser Geld zurückbekommt. 535 00:29:40,363 --> 00:29:44,784 Ich kann weder das Geld zurückbekommen noch mir das Fours Seasons leisten. 536 00:29:48,204 --> 00:29:49,205 Und das Sheraton? 537 00:29:51,582 --> 00:29:53,376 Nicht mal das Best Western. 538 00:29:54,502 --> 00:29:55,336 Nein! 539 00:29:56,671 --> 00:29:59,757 -Die Lebensversicherung? -Ich plane nicht zu sterben! 540 00:30:01,759 --> 00:30:04,846 Ladet alles, was ihr könnt, in Joels Auto. Das war's. 541 00:30:04,929 --> 00:30:08,307 -Du meinst das Ding? -Joel, meine Koffer. 542 00:30:09,475 --> 00:30:10,351 Und meine? 543 00:30:12,395 --> 00:30:13,396 Nein. 544 00:30:13,479 --> 00:30:16,190 Nein! 545 00:30:21,028 --> 00:30:25,032 Hier ist es etwas enger, aber es gibt keine verklemmten Blondinen. 546 00:30:25,116 --> 00:30:28,369 Du sagtest ja, ich soll auf deinen compadre hören, Leo. 547 00:30:30,872 --> 00:30:33,875 Ab jetzt leben wir glücklich in unserem Barrio. 548 00:30:33,958 --> 00:30:35,877 -Genau. -Das werden wir! Und ob. 549 00:30:42,592 --> 00:30:47,096 Neue Nachbarn ziehen ein. Ich begrüße sie, damit wir einen guten Start haben. 550 00:30:47,179 --> 00:30:48,890 -Einen guten Start! -Genau. 551 00:30:48,973 --> 00:30:50,766 Wer's findet, darf's behalten. 552 00:30:50,850 --> 00:30:52,852 Du solltest teilen, Pablito. 553 00:30:52,935 --> 00:30:55,396 Im Knast lernte ich, großherzig zu sein. 554 00:30:55,479 --> 00:30:56,772 Aber ich schneide es. 555 00:31:04,447 --> 00:31:05,364 Guten Tag! 556 00:31:06,032 --> 00:31:07,241 Wenn ich mal darf… 557 00:31:14,457 --> 00:31:15,291 -Du? -Du? 558 00:31:17,126 --> 00:31:18,753 Ach du Scheiße… 559 00:33:43,481 --> 00:33:47,443 Untertitel von: Agnes Nagy