1
00:00:06,799 --> 00:00:09,218
Sie führten glückliche, friedliche Leben.
2
00:00:09,844 --> 00:00:11,471
Und verbrannten zusammen.
3
00:00:11,554 --> 00:00:12,805
EINE NETFLIX SERIE
4
00:00:12,889 --> 00:00:14,932
Wie halte ich eine Wache für Puky?
5
00:00:16,267 --> 00:00:17,435
Für wen?
6
00:00:18,102 --> 00:00:21,522
Ihre Hündin.
Sie verbrannte zusammen mit meinen Eltern.
7
00:00:21,606 --> 00:00:25,151
Oh nein, meine Puky,
vermengt mit diesen Leuten.
8
00:00:25,735 --> 00:00:29,864
Das ist die Asche meiner Schwester Leonore
und meines Schwagers Genaro.
9
00:00:29,947 --> 00:00:31,115
Ruhet in Frieden.
10
00:00:31,199 --> 00:00:32,867
-Gott hab' sie selig.
-Amen.
11
00:00:32,950 --> 00:00:37,038
-Die Totenwache ist nur für sie.
-Du bist so stur wie deine Schwester.
12
00:00:37,121 --> 00:00:39,749
-Wie heißt du noch mal?
-Agustina Salcido.
13
00:00:40,249 --> 00:00:41,876
-Wie der…
-…Verteidiger, ja.
14
00:00:41,959 --> 00:00:43,753
Weiß ich von deiner Schwester.
15
00:00:43,836 --> 00:00:45,213
Es geht mich nichts an,
16
00:00:45,296 --> 00:00:47,840
aber warum keine Wache
für den Hund halten?
17
00:00:47,924 --> 00:00:52,136
Wir können Blondie 150 Gramm Asche geben,
um sie in Schach zu halten.
18
00:00:52,220 --> 00:00:54,055
Wir teilen nicht Brot, Rigo.
19
00:00:54,138 --> 00:00:56,057
-Verzeihung.
-Es ist meine Asche.
20
00:00:56,140 --> 00:00:59,143
Nun, Leonors und Genaros.
Ruhet in Frieden.
21
00:00:59,227 --> 00:01:01,145
-Gott hab' sie selig.
-Amen.
22
00:01:01,229 --> 00:01:03,064
-Es ist auch meine Asche!
-Nein.
23
00:01:03,147 --> 00:01:04,649
Doch. Meine und Pukys.
24
00:01:04,732 --> 00:01:06,692
Du und Puky seid an allem schuld.
25
00:01:06,776 --> 00:01:08,528
Sie biss sich an Genaro fest,
26
00:01:08,611 --> 00:01:11,405
meine Schwester wollte helfen,
alle verbrannten.
27
00:01:11,489 --> 00:01:13,282
Also nehme ich meine Asche!
28
00:01:13,366 --> 00:01:15,368
Nein, meine Puky!
29
00:01:15,451 --> 00:01:17,161
Nein, das ist meine Puky!
30
00:01:17,245 --> 00:01:18,621
-Chivis.
-Meine Puky!
31
00:01:18,704 --> 00:01:20,081
Lass ihnen Zeit.
32
00:01:20,164 --> 00:01:22,166
Lass es gut sein. Komm, gehen wir.
33
00:01:22,250 --> 00:01:24,544
-Es ist auch meine Puky.
-Tut mir leid.
34
00:01:28,297 --> 00:01:29,298
Na komm.
35
00:01:29,382 --> 00:01:31,676
-Puky!
-Espinoza-Intervention.
36
00:01:33,219 --> 00:01:37,807
Warum will die pompöse Blondine
eine Totenwache für ihren Hund halten?
37
00:01:37,890 --> 00:01:39,600
Reiche lieben ihre Haustiere.
38
00:01:39,684 --> 00:01:41,894
-Oft mehr als ihre Kinder.
-Gut, egal.
39
00:01:41,978 --> 00:01:45,314
Leonor und Genaro
verdienen die beste Wache aller Zeiten.
40
00:01:45,398 --> 00:01:48,151
-Und wir geben sie ihnen, stimmt's?
-Und ob!
41
00:01:48,234 --> 00:01:50,236
Ich habe eine Idee. Wir könnten…
42
00:01:50,319 --> 00:01:52,989
Wir tischen birria auf,
Genaros Leibspeise.
43
00:01:53,072 --> 00:01:54,073
Birria?
44
00:01:54,157 --> 00:01:55,992
Ich dachte, Grillfleisch?
45
00:01:56,075 --> 00:01:59,495
Und ein Trio aus Veracruz.
Meine Schwester liebte die.
46
00:01:59,579 --> 00:02:01,914
-Bevorzugte sie nicht Mariachi?
-Doch.
47
00:02:01,998 --> 00:02:03,916
Sie spielen ihr Lieblingslied.
48
00:02:04,000 --> 00:02:05,751
"Libre" von Manoella Torres.
49
00:02:05,835 --> 00:02:08,129
-Sie liebte es.
-Das ist es.
50
00:02:08,212 --> 00:02:11,382
"El Querreque".
Und wir verstreuen ihre Asche im Meer.
51
00:02:11,465 --> 00:02:15,553
Aber die beiden
hatten furchtbare Angst vor dem Meer.
52
00:02:15,636 --> 00:02:17,555
Seit sie Der weiße Hai sahen.
53
00:02:17,638 --> 00:02:20,183
Wir vergrößern das Foto.
Sie sehen toll aus.
54
00:02:20,266 --> 00:02:23,227
-Sie hassten das!
-Wir machen es in unserem Barrio.
55
00:02:23,311 --> 00:02:25,646
-Geht es in deinem Haus, Rigo?
-Klar.
56
00:02:25,730 --> 00:02:30,318
Sie wären lieber unter ihren Leuten
als unter diesen Snobs. So machen wir es!
57
00:02:33,738 --> 00:02:35,406
Unter uns gesagt…
58
00:02:35,907 --> 00:02:40,328
Seit wann kennt sie Leo besser als wir?
Sie hatten jahrelang keinen Kontakt.
59
00:02:40,411 --> 00:02:44,207
Mama malte Schnurrbärte auf ihre Fotos,
da sie so besser aussähe.
60
00:02:44,290 --> 00:02:46,876
-Stimmt.
-Hört auf zu intrigieren.
61
00:02:46,959 --> 00:02:51,380
Selbst wenn sich Geschwister hassen,
lieben sie sich.
62
00:02:52,256 --> 00:02:53,090
Verstanden?
63
00:02:53,758 --> 00:02:54,675
Ja?
64
00:02:55,801 --> 00:02:57,470
Wir müssen Puky zurückholen.
65
00:02:58,054 --> 00:03:02,433
Nein, Schatz. Du musst dich beruhigen
und Agustina sich von ihrer Schwester
66
00:03:02,516 --> 00:03:07,313
und ihrem Schwager verabschieden lassen.
Er war mein bester Freund. Toller Kerl!
67
00:03:07,396 --> 00:03:10,566
Ich heuerte ein Medium an,
um Puky zu verabschieden.
68
00:03:10,650 --> 00:03:12,526
Wir machen, was sie gerne tat.
69
00:03:12,610 --> 00:03:14,695
Wir werden in mein Bett pinkeln?
70
00:03:14,779 --> 00:03:18,282
Wir spielen "Hol das Stöckchen",
das war ihr Lieblingsspiel.
71
00:03:18,366 --> 00:03:20,952
Ich werfe Sachen und ihr fangt sie.
72
00:03:21,035 --> 00:03:21,953
Ganz einfach.
73
00:03:22,036 --> 00:03:26,290
Dann begraben wir ihre Asche
unter dem Beatriz-Baum,
74
00:03:26,374 --> 00:03:28,334
der ab jetzt Pukitriz-Baum heißt.
75
00:03:29,710 --> 00:03:30,962
Ist das klar?
76
00:03:33,005 --> 00:03:36,425
-Gut.
-Und wie kommen wir an ihre Asche ran?
77
00:03:43,391 --> 00:03:44,308
Oh…
78
00:03:45,142 --> 00:03:46,060
Ich gehe schon.
79
00:03:47,770 --> 00:03:51,774
Ich komme wegen Brodys Trikot.
Mein compadre hat es mir hinterlassen.
80
00:03:51,857 --> 00:03:56,404
Und zwar schriftlich, vor ein paar Jahren,
als er besoffen war. Sieh mal.
81
00:03:56,904 --> 00:03:58,239
MEINEM COMPADRE RIGO…
82
00:03:58,322 --> 00:04:00,366
-Das ist Genaros Handschrift?
-Ja.
83
00:04:00,449 --> 00:04:03,786
Notariell und staatlich beglaubigt,
das ganze Programm.
84
00:04:03,869 --> 00:04:06,372
Tut mir leid, aber Genaro gab es mir.
85
00:04:06,455 --> 00:04:09,583
Wenn dich nachts
kein Toter heimsuchen soll,
86
00:04:09,667 --> 00:04:11,877
achte seinen Wunsch. Gib es mir.
87
00:04:12,461 --> 00:04:14,297
Ich verstehe, was hier läuft.
88
00:04:14,380 --> 00:04:17,633
Du bist neidisch,
dass Genie mich als besten Freund sah.
89
00:04:17,717 --> 00:04:18,718
"Genie"?
90
00:04:18,801 --> 00:04:22,221
Meine Werbeagentur stellte ihn ein,
als er Arbeit brauchte.
91
00:04:22,305 --> 00:04:24,807
Ich war in düsteren Zeiten
an seiner Seite.
92
00:04:24,890 --> 00:04:27,977
-Ich in seinen schlimmsten Zeiten.
-Ach ja?
93
00:04:28,060 --> 00:04:30,896
Als Mexiko 1998 gegen Deutschland verlor.
94
00:04:30,980 --> 00:04:32,565
Und 1994 gegen Bulgarien.
95
00:04:32,648 --> 00:04:34,400
-2006 gegen Argentinien.
-Was?
96
00:04:34,483 --> 00:04:38,279
Außer 2002, Mexiko gegen die USA.
Ich flog zur Weltmeisterschaft,
97
00:04:38,362 --> 00:04:41,449
er konnte es sich nicht leisten.
Er verzieh mir nie.
98
00:04:41,532 --> 00:04:43,242
Eine grauenvolle Niederlage.
99
00:04:43,326 --> 00:04:45,536
Warum holten sie Ramón Morales raus
100
00:04:45,619 --> 00:04:48,831
und ersetzten ihn ausgerechnet
durch Matador Hernández?
101
00:04:48,914 --> 00:04:52,585
-Zerstörer von Träumen und Hoffnungen.
-Ich stimme absolut zu.
102
00:04:53,085 --> 00:04:54,170
Das war furchtbar.
103
00:04:54,253 --> 00:04:57,298
Wenn du Geld für das Trikot willst,
kein Problem.
104
00:04:57,381 --> 00:04:59,508
Ich überweise es dir.
105
00:04:59,592 --> 00:05:02,970
Ich akzeptiere nur,
weil mein compadre Genaro,
106
00:05:03,054 --> 00:05:05,723
ruhe in Frieden, das gewollt hätte.
107
00:05:05,806 --> 00:05:08,017
-Fünfzig reicht.
-Ich gebe dir fünf.
108
00:05:08,100 --> 00:05:10,478
-Treffen wir uns in der Mitte. 30.
-Okay.
109
00:05:11,854 --> 00:05:13,856
"Fehlende Kontodeckung". Komisch.
110
00:05:13,939 --> 00:05:17,151
Kein Problem,
ich nehme auch Schuldscheine, Gutscheine…
111
00:05:17,234 --> 00:05:18,903
-Gis…
-…Uhren, Ringe, Häuser…
112
00:05:18,986 --> 00:05:20,613
Beruhige dich. Was ist los?
113
00:05:21,781 --> 00:05:23,491
Lass mich die Konten prüfen.
114
00:05:25,368 --> 00:05:26,660
Die Konten sind leer.
115
00:05:27,453 --> 00:05:30,539
Jemand hat meine Kreditkarte überzogen.
116
00:05:31,499 --> 00:05:36,545
Wie soll ich das Silvia erklären?
Gerade jetzt, wo sie wegen Puky trauert.
117
00:05:36,629 --> 00:05:38,506
Schreckliche Neuigkeiten.
118
00:05:38,589 --> 00:05:39,924
Darum geht es nicht.
119
00:05:40,424 --> 00:05:43,844
Sie shoppt, wenn sie depri ist.
Wie soll ich ihr das sagen?
120
00:05:43,928 --> 00:05:48,391
Sag ihr nichts. Ich kenne jemanden,
der dir schnell Geld besorgen kann.
121
00:05:48,474 --> 00:05:50,726
Er hat Insiderwissen zu allen Kämpfen.
122
00:05:50,810 --> 00:05:53,354
-Canelo kämpft diese Woche.
-Das ist leicht.
123
00:05:53,437 --> 00:05:55,940
Canelo besiegt Weicheier
in wenigen Runden.
124
00:05:56,023 --> 00:05:57,441
Diesmal verliert er.
125
00:05:57,525 --> 00:06:01,779
Ich leihe dir was, damit du wetten
und etwas Geld gewinnen kannst.
126
00:06:01,862 --> 00:06:04,949
Danke, aber ich möchte
das Risiko nicht eingehen.
127
00:06:07,701 --> 00:06:10,413
Na schön, es ist dein Verlust.
128
00:06:13,874 --> 00:06:15,543
Hey, Cata, was geht?
129
00:06:16,127 --> 00:06:18,254
Hilfst du mir mal? Mach die Tür auf.
130
00:06:18,337 --> 00:06:19,380
Ja, die hintere.
131
00:06:20,047 --> 00:06:21,048
Danke.
132
00:06:26,011 --> 00:06:27,138
-Hallo.
-Alles okay?
133
00:06:27,221 --> 00:06:30,474
Frau Silvia möchte gerne mit dir sprechen.
134
00:06:31,016 --> 00:06:31,851
Okay.
135
00:06:33,394 --> 00:06:34,895
Ich brauche Pukys Asche.
136
00:06:36,230 --> 00:06:38,482
Das geht nicht, Ma'am.
137
00:06:38,566 --> 00:06:41,610
Ich lernte im Knast,
die Toten zu respektieren.
138
00:06:42,236 --> 00:06:43,112
Okay.
139
00:06:45,656 --> 00:06:48,242
Das kann ich meiner Schwester nicht antun.
140
00:06:48,325 --> 00:06:51,871
Und ich will nicht
von meinem Schwager heimgesucht werden.
141
00:06:58,043 --> 00:07:00,713
Wissen Sie, was? Ich kann das nicht tun.
142
00:07:00,796 --> 00:07:03,174
Deshalb bist du arm. Kein Weitblick.
143
00:07:04,842 --> 00:07:06,594
Wohin bringt ihr meine Puky?
144
00:07:06,677 --> 00:07:09,889
Zu einer Wache für Leonor
und Genaro in unserem Barrio.
145
00:07:09,972 --> 00:07:11,557
Sie können gerne kommen.
146
00:07:11,640 --> 00:07:14,685
Nein! Puky betrat nie
ein Barrio ohne ihre Stiefel!
147
00:07:15,186 --> 00:07:16,228
Ich hole sie.
148
00:07:21,025 --> 00:07:23,611
Deshalb geht dieses Land vor die Hunde.
149
00:07:29,867 --> 00:07:31,285
Ich bin so traurig.
150
00:07:31,368 --> 00:07:34,538
Ich konnte kein Selfie
mit Pukys Überresten machen.
151
00:07:34,622 --> 00:07:35,539
Cris, Schatz.
152
00:07:36,540 --> 00:07:37,708
Wie geht es dir?
153
00:07:37,791 --> 00:07:41,337
Willst du das echt wissen?
Ich bin froh, dass Puky tot ist.
154
00:07:42,129 --> 00:07:43,964
Wie kannst du so etwas sagen?
155
00:07:46,759 --> 00:07:47,593
Süße…
156
00:07:48,511 --> 00:07:53,015
Es wird Zeit, dass du dir Dinge
im Schweiße deines Angesichts verdienst.
157
00:07:53,098 --> 00:07:54,433
Ich soll arbeiten?
158
00:07:54,517 --> 00:07:57,478
Für welche Art von Mutter hältst du mich?
Nein.
159
00:07:58,062 --> 00:08:01,106
Du musst Pablo überzeugen,
dir meine Puky zu geben.
160
00:08:01,190 --> 00:08:04,527
-Aber wie?
-So, wie ich deinen Vater beeinflusse.
161
00:08:05,277 --> 00:08:06,153
Mit Flirten.
162
00:08:08,155 --> 00:08:09,573
Puky hätte das gewollt.
163
00:08:12,952 --> 00:08:14,870
Im Ernst, ich bin so traurig.
164
00:08:19,542 --> 00:08:20,709
Was ist los, Papa?
165
00:08:20,793 --> 00:08:22,545
Moment, ich checke Aktien.
166
00:08:22,628 --> 00:08:25,631
-Wir haben kein Geld mehr.
-Cata kann welches holen.
167
00:08:26,715 --> 00:08:27,675
Nein, Diego.
168
00:08:28,717 --> 00:08:30,135
Wir sind bankrott.
169
00:08:30,761 --> 00:08:32,555
Unsere Konten wurden geleert.
170
00:08:32,638 --> 00:08:33,597
Alle?
171
00:08:34,932 --> 00:08:39,144
Auf welche Art bankrott?
Wie Trump, Luis Miguel oder Azcárraga?
172
00:08:39,228 --> 00:08:42,231
-Sie verloren etwas Geld…
-Nein, wie die Lópezes.
173
00:08:43,691 --> 00:08:45,067
-Nein.
-Doch.
174
00:08:46,026 --> 00:08:49,530
Was kann ich tun,
da wir nun in der vulnerablen Klasse sind?
175
00:08:50,114 --> 00:08:53,701
Du kümmerst dich um Silvia.
Sie darf nichts davon wissen.
176
00:08:53,784 --> 00:08:56,370
Und unser restliches Geld nicht ausgeben.
177
00:08:56,453 --> 00:08:58,914
Wie soll sie dann Pukys Tod verkraften?
178
00:08:58,998 --> 00:09:01,125
Keine Ahnung. Ist mir egal.
179
00:09:01,208 --> 00:09:02,626
Bitte hilf mir.
180
00:09:02,710 --> 00:09:04,962
Du hast immer so brillante Ideen.
181
00:09:07,172 --> 00:09:10,092
Ich habe beschlossen,
meine Garderobe zu erneuern.
182
00:09:10,175 --> 00:09:14,597
An all meinen Sachen sind Hundehaare.
Das erinnert mich an Puky. Cata!
183
00:09:27,109 --> 00:09:30,029
Warum treffen wir uns
an einem so urtümlichen Ort?
184
00:09:30,946 --> 00:09:34,658
Wir lebten mal hier,
also soll die Totenwache hier stattfinden.
185
00:09:34,742 --> 00:09:38,287
Sie sind tot. Warum foltert ihr sie
auch noch mit diesem Ort?
186
00:09:39,538 --> 00:09:40,581
Hey, also…
187
00:09:40,664 --> 00:09:44,460
Wie macht man
in einem Park wie diesem rum, hm?
188
00:09:46,211 --> 00:09:49,048
Was geht, Crista?
Du würdest nie mit mir flirten.
189
00:09:50,090 --> 00:09:53,636
Schön. Mama will,
dass ich dich überrede, mir Puky zu geben.
190
00:09:53,719 --> 00:09:57,264
Sie wird eine Séance abhalten.
Ich will meiner Mutter helfen.
191
00:09:57,348 --> 00:10:00,225
Gute Mädchen
verabschieden sich von ihren Toten.
192
00:10:00,309 --> 00:10:02,645
-Wie in Coco, oder?
-Ja.
193
00:10:03,812 --> 00:10:04,730
Hallo?
194
00:10:05,230 --> 00:10:08,984
Ernesto, hier spricht dein Buchhalter.
Alles ist geklärt.
195
00:10:09,068 --> 00:10:11,904
Das gestohlene Geld
ist wieder auf deinem Konto.
196
00:10:11,987 --> 00:10:13,322
Du bist wieder reich.
197
00:10:13,405 --> 00:10:16,533
Tausend Dank! Ich kann es kaum fassen!
198
00:10:16,617 --> 00:10:18,494
Neto!
199
00:10:19,536 --> 00:10:21,538
-Bist du da?
-Genie?
200
00:10:21,622 --> 00:10:22,456
Bist du das?
201
00:10:22,539 --> 00:10:23,540
Hör mir zu, Neto.
202
00:10:23,624 --> 00:10:27,002
Bruder! Wie ist der Himmel?
Hast du Maradona getroffen?
203
00:10:27,086 --> 00:10:30,964
Du musst etwas über meinen compadre
und Canelos Kampf wissen.
204
00:10:31,632 --> 00:10:32,883
Wette auf…
205
00:10:34,009 --> 00:10:35,886
Genie?
206
00:10:36,387 --> 00:10:38,639
Auf wen? Genie!
207
00:10:40,015 --> 00:10:41,308
Beruhige dich.
208
00:10:41,392 --> 00:10:45,354
Ganz ruhig. Ich kriege auch Angst,
wenn ich von dem Pöbel träume.
209
00:10:47,272 --> 00:10:48,107
Alles gut.
210
00:10:55,322 --> 00:10:56,824
RIGO VERANSTALTUNGEN
211
00:10:56,907 --> 00:10:57,950
Quique, komm.
212
00:10:58,534 --> 00:11:00,119
Komm, Mann, beweg dich.
213
00:11:00,202 --> 00:11:02,204
Hopp, hopp. Komm schon.
214
00:11:03,831 --> 00:11:04,998
-Hallo?
-Rigo?
215
00:11:05,082 --> 00:11:07,918
Wie viel kannst du mir
für Canelos Kampf leihen?
216
00:11:08,502 --> 00:11:10,629
Scheiße, ja! Keine Sorge.
217
00:11:10,713 --> 00:11:11,839
Ich bringe es dir.
218
00:11:14,717 --> 00:11:17,469
Wir haben ein kleines Cashflow-Problem.
219
00:11:17,553 --> 00:11:20,097
Ich muss meine Mutter
von Ausgaben abhalten.
220
00:11:20,180 --> 00:11:23,475
Kein Geld auszugeben
ist ein unbekanntes Konzept für uns.
221
00:11:23,559 --> 00:11:26,270
Man muss kreativ sein,
um ohne Geld zu shoppen.
222
00:11:26,353 --> 00:11:29,690
Gefälschte Kleidung
ist 100-mal billiger als das Original
223
00:11:29,773 --> 00:11:31,275
und genauso erfreulich.
224
00:11:31,358 --> 00:11:33,360
Meinst du, Silvia merkt das nicht?
225
00:11:33,444 --> 00:11:35,070
Es geht um die Vermarktung.
226
00:11:35,154 --> 00:11:39,074
Wie bei Amarant-Tacos.
In Lokalen überteuert, bei uns alltäglich.
227
00:11:39,158 --> 00:11:41,285
Sie geht in keinen billigen Laden.
228
00:11:41,368 --> 00:11:45,205
Wenn der Prophet nicht zum Berg soll,
bring ihm den Berg.
229
00:11:46,331 --> 00:11:51,462
Je von Personal Shoppern gehört?
Besorge Silvia eine "exklusive" Auswahl
230
00:11:51,545 --> 00:11:52,463
an Fälschungen.
231
00:11:52,546 --> 00:11:54,089
Wie soll ich das machen?
232
00:11:54,173 --> 00:11:57,384
Wenn jemand Fälschungen anbringen kann,
dann du.
233
00:11:58,093 --> 00:12:00,471
Stimmt, aber ihr kennt Silvia nicht.
234
00:12:00,554 --> 00:12:02,848
Ich brauche die Hilfe einer Expertin.
235
00:12:05,184 --> 00:12:06,018
Das da.
236
00:12:09,813 --> 00:12:10,647
Und das hier.
237
00:12:12,357 --> 00:12:13,233
Und das da.
238
00:12:14,443 --> 00:12:15,569
Und das da drüben.
239
00:12:16,737 --> 00:12:20,449
Wir führen jede Marke.
Meine beste Kundschaft sind reiche Damen,
240
00:12:20,532 --> 00:12:22,659
die an Sonntagsmarktständen shoppen.
241
00:12:25,078 --> 00:12:27,873
Wir werden Frau Silvia
folgendermaßen täuschen.
242
00:12:28,665 --> 00:12:31,585
Die Teile müssen
zum Design der Marke passen,
243
00:12:31,668 --> 00:12:34,505
dürfen aber nicht
aus der letzten Saison stammen.
244
00:12:34,588 --> 00:12:36,131
Macht schlank. Nächstes.
245
00:12:36,215 --> 00:12:37,841
Dieses pelzige Ding…
246
00:12:37,925 --> 00:12:41,595
Sie müssen in Vietnam
oder Thailand hergestellt worden sein.
247
00:12:41,678 --> 00:12:42,930
Niemals in China.
248
00:12:43,013 --> 00:12:46,308
Ja, ich kann etwas Prickelndes gebrauchen.
249
00:12:46,391 --> 00:12:48,185
Sie müssen brandneu riechen.
250
00:12:48,268 --> 00:12:51,230
Diesen Geruch habe ich perfektioniert,
251
00:12:51,313 --> 00:12:55,108
nachdem ich seit Jahren
unbemerkt ihre Klamotten ausleihe.
252
00:12:56,068 --> 00:13:00,864
Und zuletzt, je höher der Preis,
desto eher schlagen reiche Leute zu.
253
00:13:00,948 --> 00:13:03,784
Dadurch fühlen sie sich besonders.
254
00:13:04,368 --> 00:13:07,996
Weicht das nicht ein wenig
vom Look der Marke ab?
255
00:13:08,705 --> 00:13:09,748
Nein.
256
00:13:10,666 --> 00:13:13,752
Das neueste Design.
Noch nicht auf den Laufstegen.
257
00:13:13,836 --> 00:13:14,920
Ach ja?
258
00:13:15,003 --> 00:13:15,879
Mal sehen.
259
00:13:16,922 --> 00:13:18,882
Es ist so teuer.
260
00:13:18,966 --> 00:13:21,635
Dann muss es ein Original sein, ja.
261
00:13:25,222 --> 00:13:26,598
Das steht ihr gut.
262
00:13:26,682 --> 00:13:27,641
Nicht ihr Stil.
263
00:13:28,559 --> 00:13:32,688
Ich nehme alles.
Bitte als Geschenk für mich einpacken.
264
00:13:35,399 --> 00:13:38,694
Jetzt muss ich noch den SUV
gegen einen Porsche tauschen.
265
00:13:38,777 --> 00:13:41,738
Kommst du nach unserem Workout
mit zum Autohaus?
266
00:13:41,822 --> 00:13:42,990
Danke, mein Sohn.
267
00:13:52,708 --> 00:13:53,542
Nein…
268
00:13:56,295 --> 00:13:58,547
Mama, kannst du mich hören?
269
00:13:59,631 --> 00:14:01,466
Mama! Wo bist du?
270
00:14:02,801 --> 00:14:04,344
Mama, hörst du mich?
271
00:14:06,179 --> 00:14:08,390
Bist du das, Leo?
272
00:14:08,473 --> 00:14:09,558
Ja.
273
00:14:10,851 --> 00:14:15,022
-Ich muss dir was über den compadre sagen.
-Nein!
274
00:14:15,105 --> 00:14:16,523
Geh nicht weg!
275
00:14:16,607 --> 00:14:18,442
-Mama!
-Hilfe!
276
00:14:23,405 --> 00:14:25,198
Du meine Güte.
277
00:14:36,293 --> 00:14:38,420
Leo erschien mir gestern im Traum.
278
00:14:39,254 --> 00:14:41,590
Ach was, Mama. Sie wäre mir erschienen.
279
00:14:41,673 --> 00:14:42,674
Bezweifle ich.
280
00:14:43,508 --> 00:14:46,178
Du weißt,
du warst nicht ihr Lieblingsmensch.
281
00:14:46,803 --> 00:14:49,348
Sie war nur neidisch
auf meine hellere Haut.
282
00:14:51,141 --> 00:14:53,936
Du zogst nach Ciudad Juárez,
hast nie angerufen.
283
00:14:54,019 --> 00:14:55,103
Sie war dir böse.
284
00:14:55,187 --> 00:14:57,689
So empfindlich? Hättet ihr doch angerufen.
285
00:14:57,773 --> 00:15:00,442
Dein Ernst? Haben wir. Du hast aufgelegt.
286
00:15:00,525 --> 00:15:02,194
-Blödsinn.
-Okay, es reicht!
287
00:15:02,778 --> 00:15:07,074
Hört mal zu.
Leo wollte mir etwas über Rigo erzählen.
288
00:15:09,368 --> 00:15:12,996
Sicher, weil Rigo ihr
während der Highschool nachgestellt hat.
289
00:15:13,080 --> 00:15:16,041
Und auch Tina,
Chayo und allen anderen, was?
290
00:15:16,792 --> 00:15:18,669
-Sohn!
-Ja, Mama. Ich bin still.
291
00:15:18,752 --> 00:15:23,048
Ich habe das Gefühl, ihr gefällt nicht,
wie du die Totenwache gestaltest.
292
00:15:23,131 --> 00:15:26,009
Ach, Mama.
Ich kenne Leo besser als sonst jemand.
293
00:15:26,093 --> 00:15:30,430
Wir teilten uns ewig ein Zimmer.
Also los, macht die Kränze fertig!
294
00:15:30,514 --> 00:15:31,932
-Okay.
-Klar? Hopp, hopp.
295
00:15:34,059 --> 00:15:35,602
Wieso die Seebestattung?
296
00:15:35,686 --> 00:15:37,813
-Mama konnte nicht schwimmen.
-Genau.
297
00:15:37,896 --> 00:15:40,190
Und birria schlug Papa auf den Magen.
298
00:15:40,273 --> 00:15:42,609
Leo mochte Manoella Torres' "Libre".
299
00:15:42,693 --> 00:15:44,903
Sie seufzte so dabei. Stimmt's, Mama?
300
00:15:45,612 --> 00:15:46,488
Oh ja, Sohn.
301
00:15:46,571 --> 00:15:48,448
Das Foto ist furchtbar, echt.
302
00:15:48,532 --> 00:15:50,951
-Hat Mama da einen Schnurrbart?
-Ach ja?
303
00:15:51,910 --> 00:15:53,370
Stimmt. Es ist übel.
304
00:15:53,453 --> 00:15:55,247
Kinder, zeigt etwas Respekt!
305
00:15:56,415 --> 00:16:00,127
Wir müssen eingreifen
und ihnen eine gebührende Wache bescheren.
306
00:16:01,712 --> 00:16:02,671
Du hast recht.
307
00:16:09,177 --> 00:16:10,637
Ach, Schwesterchen.
308
00:16:11,346 --> 00:16:13,682
Warum erscheinst du Mama und nicht mir?
309
00:16:14,933 --> 00:16:18,186
Du vergabst mir nie,
dass ich dir den Freund ausspannte.
310
00:16:18,270 --> 00:16:20,564
Sag mir, willst du eine Seebestattung?
311
00:16:25,444 --> 00:16:27,112
Was ist dein letzter Wunsch?
312
00:16:29,906 --> 00:16:31,116
Gib mir ein Zeichen.
313
00:16:33,785 --> 00:16:34,870
Leo.
314
00:16:35,704 --> 00:16:36,538
Leo.
315
00:16:37,164 --> 00:16:39,082
So willst du also sein?
316
00:16:39,750 --> 00:16:41,585
Du bist so nachtragend, Leonor!
317
00:16:42,961 --> 00:16:45,338
Sprich zu mir, Leo! Sag etwas!
318
00:16:47,466 --> 00:16:48,884
Was zur Hölle…
319
00:16:49,551 --> 00:16:50,844
Hast du abgenommen?
320
00:16:54,556 --> 00:16:56,349
Du hinterlistiges…
321
00:17:00,145 --> 00:17:01,688
Verzeihung.
322
00:17:02,481 --> 00:17:04,024
Tut mir leid, aber…
323
00:17:04,983 --> 00:17:08,653
Könnten Sie aufhören zu klingeln?
Das hat Puky nervös gemacht.
324
00:17:10,405 --> 00:17:12,532
Asche zu Asche.
325
00:17:13,450 --> 00:17:16,620
Rauch zu Rauch.
326
00:17:16,703 --> 00:17:20,248
Ich beschwöre hiermit Pukys Geist.
327
00:17:20,832 --> 00:17:22,834
Zeige dich!
328
00:17:22,918 --> 00:17:25,337
Verzeihung. Puky und ich sind allergisch
329
00:17:25,420 --> 00:17:28,423
gegen Patschuli-Räucherstäbchen.
Müssen die sein?
330
00:17:29,007 --> 00:17:32,594
-Wollen Sie mit der Hündin reden?
-Ja, das wollen wir.
331
00:17:32,677 --> 00:17:35,764
Hände halten und nicht loslassen,
egal, was passiert.
332
00:17:36,348 --> 00:17:39,017
Gestohlen?
Vielleicht führt Ernesto sie aus.
333
00:17:39,101 --> 00:17:40,811
Verkaufe mich nicht für dumm.
334
00:17:57,744 --> 00:18:01,873
-Was machst du hier, Tantchen?
-Deine Eltern zurückholen. Und du?
335
00:18:01,957 --> 00:18:05,836
Ich bemerkte ihr Fehlen,
wollte dich aber nicht beunruhigen.
336
00:18:06,920 --> 00:18:08,672
Sie machen da drin nämlich…
337
00:18:10,799 --> 00:18:11,716
…eine Séance.
338
00:18:13,301 --> 00:18:15,679
Ich geige dieser Hexe meine Meinung.
339
00:18:16,721 --> 00:18:19,099
-Nein. Tantchen, warte bitte.
-Sei still.
340
00:18:19,182 --> 00:18:20,684
Lass es mich erklären.
341
00:18:23,145 --> 00:18:24,146
Sie ist hier!
342
00:18:25,730 --> 00:18:28,400
Ich spüre ihre Anwesenheit.
343
00:18:29,025 --> 00:18:30,068
Rufen Sie sie.
344
00:18:30,735 --> 00:18:32,779
Puky, Baby, komm.
345
00:18:35,949 --> 00:18:38,493
Puky hasste das schlecht geglättete Haar.
346
00:18:38,577 --> 00:18:41,121
Sie ist hier!
347
00:18:43,165 --> 00:18:45,333
-Oh nein!
-Puky!
348
00:18:45,417 --> 00:18:46,543
Oh Gott. Puky!
349
00:18:47,085 --> 00:18:48,962
-Puky.
-Ich bin Leo.
350
00:18:49,045 --> 00:18:50,714
Das kann nicht sein.
351
00:18:51,631 --> 00:18:53,592
Leonor!
352
00:18:54,384 --> 00:18:55,760
Ist Puky bei dir?
353
00:18:55,844 --> 00:18:57,762
Sie ist hier bei mir.
354
00:18:57,846 --> 00:18:58,805
Puky!
355
00:18:59,931 --> 00:19:03,101
Die Ewigkeit mit dieser Frau
wird höllisch für Puky.
356
00:19:03,185 --> 00:19:07,230
Puky, Genaro und ich
haben einen letzten Wunsch.
357
00:19:07,314 --> 00:19:08,982
Lass mich mit Puky reden!
358
00:19:09,065 --> 00:19:11,193
Leonor, hier ist Neto. Ist Genie da?
359
00:19:11,276 --> 00:19:13,028
Ich bin hier. Was geht, Neto?
360
00:19:13,111 --> 00:19:16,072
Cruz Azul schlug die Pumas
mit 2:0 in den Playoffs.
361
00:19:16,156 --> 00:19:18,909
Was ist los mit dir? Wen interessiert das?
362
00:19:18,992 --> 00:19:23,246
Ich will ein Kopfballtor wie Pelé
bei der WM 1970 gegen Italien schießen.
363
00:19:23,788 --> 00:19:27,209
Und ich hätte gerne
eine brasilianische Haarglättung.
364
00:19:27,292 --> 00:19:28,168
Igitt.
365
00:19:28,251 --> 00:19:32,422
Okay, ich will wissen,
was Pukys letzter Wunsch ist.
366
00:19:32,505 --> 00:19:35,717
Puky will in Cristas Bett pinkeln.
367
00:19:36,343 --> 00:19:37,510
Sagte ich ja, Mama.
368
00:19:38,136 --> 00:19:41,139
Ich glaube nicht,
dass das Pukys letzter Wunsch ist.
369
00:19:41,765 --> 00:19:43,308
Ich will einen Beweis!
370
00:19:46,728 --> 00:19:49,564
-Puky hat mich abgeschleckt!
-Ist ja gut.
371
00:19:51,233 --> 00:19:54,361
Keine Sorge, Schwesterchen.
Du kriegst deine Glättung.
372
00:19:56,780 --> 00:19:58,615
Sie sind verbrannt, Herrgott!
373
00:20:02,160 --> 00:20:03,787
Nein!
374
00:20:04,287 --> 00:20:05,497
Canelo hat gewonnen!
375
00:20:05,580 --> 00:20:07,916
Ist okay. Wir bekommen das Geld zurück.
376
00:20:09,459 --> 00:20:13,755
Aus heiterem Himmel komme ich
Dein ergebenster Verehrer
377
00:20:13,838 --> 00:20:18,343
Mir egal, ob die Leute sagen
Ich sei Hals über Kopf verliebt
378
00:20:20,303 --> 00:20:21,429
Würzige Tamales?
379
00:20:22,973 --> 00:20:25,308
Verdammte Scheiße, Genaro.
380
00:20:29,229 --> 00:20:31,606
Ich ging zu deinem Fenster
381
00:20:33,483 --> 00:20:36,236
Würzige Tamales?
Es gibt rote oder grüne Soße.
382
00:20:36,319 --> 00:20:39,698
Würzige Tamales?
Es gibt rote oder grüne Soße.
383
00:20:40,198 --> 00:20:41,324
Tomás.
384
00:20:41,408 --> 00:20:44,369
Hast du im Barrio allen
von der Totenwache erzählt?
385
00:20:44,452 --> 00:20:48,081
Ich kenne hier niemanden.
Gabst du die falsche Adresse an?
386
00:20:48,164 --> 00:20:51,876
Nein! Ich sagte es allen.
Weiß nicht, warum sie nicht hier sind.
387
00:20:51,960 --> 00:20:54,754
Aber meine Gefängniskumpel sind gekommen.
Schau.
388
00:20:54,838 --> 00:20:57,132
Das sind Zopfi, Mützchen und Vollmond.
389
00:20:58,216 --> 00:21:00,343
Lasst es euch schmecken, Freunde.
390
00:21:03,430 --> 00:21:05,974
Guten Appetit, Mützchen, Zopfi, Vollmond.
391
00:21:11,521 --> 00:21:12,814
Danke, Mützchen.
392
00:21:13,440 --> 00:21:15,150
Danke, Mützchen…
393
00:21:17,319 --> 00:21:18,653
Waren die Tamales gut?
394
00:21:18,737 --> 00:21:20,488
-Sehr lecker.
-Ja.
395
00:21:23,116 --> 00:21:25,702
Lorena! Gerardo!
396
00:21:28,163 --> 00:21:30,790
Lorena! Gerardo!
397
00:21:31,541 --> 00:21:34,169
Leonor und Genaro!
398
00:21:34,711 --> 00:21:38,757
Sie hießen Leonor und Genaro.
399
00:21:39,466 --> 00:21:42,927
Oh, Leonor und Genaro!
400
00:21:43,011 --> 00:21:44,554
Leonor und Genaro!
401
00:21:44,637 --> 00:21:48,433
-Warum sind sie von uns gegangen?
-Sei gegrüßt, o Königin.
402
00:21:48,516 --> 00:21:52,479
Mutter der Barmherzigkeit,
unser Leben, unsre Wonne, unsre Hoffnung.
403
00:21:52,562 --> 00:21:56,524
Vater unser im Himmel,
geheiligt werde dein Name…
404
00:21:57,734 --> 00:21:58,818
Rigo.
405
00:22:00,820 --> 00:22:02,238
-Rigo.
-Was?
406
00:22:02,822 --> 00:22:05,950
-Canelo hat gewonnen.
-Großartig. Glückwunsch.
407
00:22:06,034 --> 00:22:09,537
Dein Ernst? Ich habe auf dich gehört
und gegen ihn gewettet.
408
00:22:10,038 --> 00:22:13,708
Warum hast du auf mich gehört?
Du sagtest, er gewinnt immer.
409
00:22:13,792 --> 00:22:14,709
Ja, aber du…
410
00:22:15,251 --> 00:22:19,047
Kannst du deinen Kontakt fragen,
ob man da irgendwas tun kann?
411
00:22:19,130 --> 00:22:21,883
Nein. Wetten sind wie Geliebte.
412
00:22:22,675 --> 00:22:25,345
Genieße sie, aber gib ihnen nie alles.
413
00:22:27,806 --> 00:22:28,640
Hier.
414
00:22:30,100 --> 00:22:31,142
Zur Erinnerung.
415
00:22:32,394 --> 00:22:33,228
Genie!
416
00:22:33,311 --> 00:22:37,148
Du warst der compadre meines compadres,
also bist du jetzt meiner.
417
00:22:37,232 --> 00:22:40,527
Und compadres helfen einander aus.
Selbst mit comadres.
418
00:22:41,903 --> 00:22:45,198
Sei froh, dass ich nicht auf Blonde stehe.
Entspann dich.
419
00:22:46,199 --> 00:22:47,951
Zahl es mir später zurück.
420
00:22:50,495 --> 00:22:55,041
…und vergib uns unsere Schuld,
wie auch wir vergeben unseren Schuldigern.
421
00:22:55,917 --> 00:23:01,005
Und führe uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von dem Bösen…
422
00:23:02,298 --> 00:23:05,468
Nun, Tomás und Pablo
werden nun den letzten Willen
423
00:23:05,552 --> 00:23:09,180
meiner Schwester Leonor
und meines Schwagers Genaro ausführen.
424
00:23:14,144 --> 00:23:17,063
-Was?
-Wirf so, dass der Ball in die Ecke geht.
425
00:23:17,147 --> 00:23:20,608
Das hat er sich gewünscht.
Eins, zwei, drei, los!
426
00:23:20,692 --> 00:23:23,361
-Nein!
-Was machst du denn hier?
427
00:23:23,445 --> 00:23:24,821
-Mama?
-Was tust du da?
428
00:23:24,904 --> 00:23:28,241
Lass los. Puky wird nicht
zum Torschießen missbraucht.
429
00:23:28,324 --> 00:23:30,827
Du kriegst Leonor und Genaro nicht, Hexe!
430
00:23:31,828 --> 00:23:33,746
-Leonor ist die Hexe.
-Lass los!
431
00:23:33,830 --> 00:23:36,249
-Los, Blondie!
-Lass los!
432
00:23:38,501 --> 00:23:39,627
Nein.
433
00:23:39,711 --> 00:23:43,173
Dank dir konnte ich
Leonors letzten Wunsch nicht erfüllen.
434
00:23:43,256 --> 00:23:44,841
Sie verzeiht mir nie.
435
00:23:45,550 --> 00:23:46,426
Na und?
436
00:23:47,051 --> 00:23:49,888
Puky kann nicht mehr
in Cristas Bett pinkeln.
437
00:23:49,971 --> 00:23:52,724
Ich erfand
den letzten Wunsch meiner Eltern.
438
00:23:52,807 --> 00:23:53,641
Was?
439
00:23:54,642 --> 00:23:55,602
Und ich Pukys.
440
00:23:57,228 --> 00:23:59,856
Ich spüre ihre Anwesenheit!
441
00:24:03,943 --> 00:24:07,113
Sie ist hier!
442
00:24:09,449 --> 00:24:10,909
Puky, bist du das?
443
00:24:11,701 --> 00:24:13,578
Ich bin Leo.
444
00:24:13,661 --> 00:24:15,413
Ist Puky bei dir?
445
00:24:15,497 --> 00:24:17,248
Ja, sie ist hier bei mir.
446
00:24:17,916 --> 00:24:19,000
Puky.
447
00:24:19,083 --> 00:24:22,253
Ich will ein Kopfballtor
wie Pelé schießen.
448
00:24:22,337 --> 00:24:25,798
Und ich hätte gerne
eine brasilianische Haarglättung.
449
00:24:25,882 --> 00:24:27,258
Ich will einen Beweis!
450
00:24:32,305 --> 00:24:34,307
Puky hat mich abgeschleckt!
451
00:24:35,975 --> 00:24:37,227
Es ist wahr, Tina.
452
00:24:38,311 --> 00:24:41,814
Wir beteiligten uns,
weil ihr beide verblendet seid.
453
00:24:41,898 --> 00:24:43,399
Tut mir leid, Agustina.
454
00:24:43,483 --> 00:24:45,443
Wir alle wollen Abschied nehmen.
455
00:24:46,236 --> 00:24:47,195
Auch von Puky.
456
00:24:49,322 --> 00:24:53,243
BESTATTUNGSINSTITUT
457
00:24:54,869 --> 00:24:58,373
Sie waren uns genauso wichtig wie euch.
458
00:25:02,627 --> 00:25:04,462
Das ist deine Schuld, Leo.
459
00:25:05,964 --> 00:25:09,467
Hättest du mir doch einfach
deinen letzten Wunsch verraten.
460
00:25:11,469 --> 00:25:13,888
Aber weil du nicht mit mir redest…
461
00:25:13,972 --> 00:25:16,099
Du würdest auch nicht mit mir reden!
462
00:25:18,393 --> 00:25:19,519
Leonor?
463
00:25:20,353 --> 00:25:21,187
Bist du das?
464
00:25:21,271 --> 00:25:22,647
Du bist verschwommen.
465
00:25:23,147 --> 00:25:25,358
Sie haben hier noch keine Faseroptik.
466
00:25:25,858 --> 00:25:27,902
Warum riefst du nie an aus Juárez?
467
00:25:27,986 --> 00:25:30,947
Du warst sauer,
seit Rigo mich angebaggert hat.
468
00:25:31,030 --> 00:25:35,243
-Er war mein Freund, Tina.
-Klar. Deiner und der von allen anderen.
469
00:25:36,327 --> 00:25:39,080
-Es war nur ein kleiner Kuss.
-Ist mir egal.
470
00:25:39,163 --> 00:25:41,833
Man baggert nicht
den Freund der Schwester an.
471
00:25:42,333 --> 00:25:45,545
-Ich stand total auf ihn.
-Tut mir leid, Schwesterchen.
472
00:25:45,628 --> 00:25:47,213
Deshalb rief ich nicht an.
473
00:25:48,339 --> 00:25:49,966
Weil ich mich so schämte.
474
00:25:51,259 --> 00:25:52,885
Ich vermisse dich so sehr.
475
00:25:54,887 --> 00:25:57,724
Ich bereue meine Taten wirklich sehr.
476
00:25:57,807 --> 00:26:02,437
Tina, ich liebe dich von ganzem Herzen,
aber du hast eine Grenze überschritten.
477
00:26:02,520 --> 00:26:07,025
-Was kann ich tun, damit du mir verzeihst?
-Kümmere dich um meine Familie.
478
00:26:09,027 --> 00:26:10,778
Heißt das, du vergibst mir?
479
00:26:10,862 --> 00:26:12,697
Puky! Lass das, nein!
480
00:26:12,780 --> 00:26:14,032
-Wie war das?
-Nein!
481
00:26:15,617 --> 00:26:17,035
Leonor, bist du da?
482
00:26:18,328 --> 00:26:19,203
Meine Güte!
483
00:26:20,538 --> 00:26:22,665
Kein warmes Wasser mehr. Leonor.
484
00:26:22,749 --> 00:26:25,752
Leonor! Du kannst nicht einfach so gehen!
485
00:26:34,218 --> 00:26:35,178
Was tust du da?
486
00:26:36,220 --> 00:26:38,348
Ich verstreue die Asche meiner Puky.
487
00:26:39,349 --> 00:26:40,850
Unter dem Pukitriz-Baum.
488
00:26:46,522 --> 00:26:48,399
Ich habe keinen Durst, danke.
489
00:26:48,483 --> 00:26:51,778
Es ist für Puky.
Sie liebte natürliches Quellwasser.
490
00:27:12,215 --> 00:27:17,428
Leos Asche abzuwaschen war hart.
Als würde man sich noch mal verabschieden.
491
00:27:18,429 --> 00:27:21,557
Wenigstens konntest du sie
ins Meer hinausschicken.
492
00:27:22,975 --> 00:27:25,895
Durch den Abfluss, meine ich.
Das ist doch was.
493
00:27:27,647 --> 00:27:28,856
Weißt du, was, Rigo?
494
00:27:29,899 --> 00:27:33,986
Nach allem, was passiert ist,
kann ich meine Familie nicht verlassen.
495
00:27:34,070 --> 00:27:37,281
-Ich gehe nicht zurück nach Juárez.
-Im Ernst?
496
00:27:38,116 --> 00:27:41,077
Das sind großartige Neuigkeiten, Tina.
497
00:27:41,661 --> 00:27:45,081
Einer meiner Mieter
zog aus einem Haus in der Nähe aus.
498
00:27:45,581 --> 00:27:46,624
Wohnt dort,
499
00:27:46,708 --> 00:27:51,379
während ich helfe, das riesige Haus
deiner Schwester zu verkaufen,
500
00:27:51,462 --> 00:27:53,464
damit die Kids das Geld bekommen.
501
00:27:54,424 --> 00:27:55,258
Ich meine…
502
00:27:56,342 --> 00:27:57,260
Auf die Art…
503
00:27:58,344 --> 00:28:00,888
-…sind wir nahe beieinander, oder?
-Ehrlich?
504
00:28:01,889 --> 00:28:03,891
Das wäre großartig. Danke, Rigo.
505
00:28:05,268 --> 00:28:07,478
-Danke. Vielen Dank.
-Keine Ursache.
506
00:28:09,939 --> 00:28:11,858
Du musst mir nicht…
507
00:28:11,941 --> 00:28:13,609
-Trockne weiter ab.
-Klar.
508
00:28:17,780 --> 00:28:18,740
Warte!
509
00:28:19,949 --> 00:28:21,826
Komm, Mama. Gib mir das.
510
00:28:23,661 --> 00:28:25,663
Vorsicht, das ist ein cooles Teil.
511
00:28:25,747 --> 00:28:30,209
Automatik. Was habe ich gesagt?
Passen Sie auf, als wäre es Ihr eigenes.
512
00:28:30,293 --> 00:28:31,711
Meine Lópezes!
513
00:28:33,671 --> 00:28:34,964
Agustina!
514
00:28:36,007 --> 00:28:37,341
Wow, Agustina.
515
00:28:37,425 --> 00:28:40,011
Du bringst sie endlich weg, wie schön.
516
00:28:40,094 --> 00:28:43,347
Ich muss dein Botox-Gesicht
nicht mehr sehen, wie schön.
517
00:28:43,431 --> 00:28:48,144
Ich verstehe nicht, wie meine Schwester
sechs Monate lang so eine Hexe ertrug.
518
00:28:48,227 --> 00:28:49,687
Tschüss, mach's gut.
519
00:28:49,771 --> 00:28:51,230
Tschüss, Lópezes!
520
00:28:51,314 --> 00:28:53,274
Was werden wir dich vermissen!
521
00:28:53,357 --> 00:28:55,234
Auf Nimmerwiedersehen.
522
00:28:55,735 --> 00:28:58,738
HAUS ZU VERKAUFEN
523
00:29:00,406 --> 00:29:01,491
HIMMELSWOHNANLAGE
524
00:29:04,952 --> 00:29:06,078
Ernesto!
525
00:29:07,830 --> 00:29:09,582
Hast du neue Möbel gekauft?
526
00:29:10,416 --> 00:29:12,919
Nein, Silvia. Sie werden beschlagnahmt.
527
00:29:14,128 --> 00:29:17,548
Ich wurde ausgebeutet.
Wir verloren alles. Auch das Haus.
528
00:29:18,132 --> 00:29:19,175
Was? Nein!
529
00:29:19,258 --> 00:29:21,886
Nicht das.
Es hat mich ein Vermögen gekostet.
530
00:29:21,969 --> 00:29:24,263
-Mama, entspann dich.
-Das bleibt hier.
531
00:29:24,347 --> 00:29:26,891
Reiche Leute gehen ständig bankrott.
532
00:29:27,975 --> 00:29:31,395
Mike Tyson ging bankrott.
Andrés García sogar zweimal.
533
00:29:32,230 --> 00:29:34,190
Und Trump. Er wurde Präsident.
534
00:29:35,107 --> 00:29:40,279
Wir können ins Four Seasons ziehen,
während Papa unser Geld zurückbekommt.
535
00:29:40,363 --> 00:29:44,784
Ich kann weder das Geld zurückbekommen
noch mir das Fours Seasons leisten.
536
00:29:48,204 --> 00:29:49,205
Und das Sheraton?
537
00:29:51,582 --> 00:29:53,376
Nicht mal das Best Western.
538
00:29:54,502 --> 00:29:55,336
Nein!
539
00:29:56,671 --> 00:29:59,757
-Die Lebensversicherung?
-Ich plane nicht zu sterben!
540
00:30:01,759 --> 00:30:04,846
Ladet alles, was ihr könnt, in Joels Auto.
Das war's.
541
00:30:04,929 --> 00:30:08,307
-Du meinst das Ding?
-Joel, meine Koffer.
542
00:30:09,475 --> 00:30:10,351
Und meine?
543
00:30:12,395 --> 00:30:13,396
Nein.
544
00:30:13,479 --> 00:30:16,190
Nein!
545
00:30:21,028 --> 00:30:25,032
Hier ist es etwas enger,
aber es gibt keine verklemmten Blondinen.
546
00:30:25,116 --> 00:30:28,369
Du sagtest ja,
ich soll auf deinen compadre hören, Leo.
547
00:30:30,872 --> 00:30:33,875
Ab jetzt leben wir
glücklich in unserem Barrio.
548
00:30:33,958 --> 00:30:35,877
-Genau.
-Das werden wir! Und ob.
549
00:30:42,592 --> 00:30:47,096
Neue Nachbarn ziehen ein. Ich begrüße sie,
damit wir einen guten Start haben.
550
00:30:47,179 --> 00:30:48,890
-Einen guten Start!
-Genau.
551
00:30:48,973 --> 00:30:50,766
Wer's findet, darf's behalten.
552
00:30:50,850 --> 00:30:52,852
Du solltest teilen, Pablito.
553
00:30:52,935 --> 00:30:55,396
Im Knast lernte ich, großherzig zu sein.
554
00:30:55,479 --> 00:30:56,772
Aber ich schneide es.
555
00:31:04,447 --> 00:31:05,364
Guten Tag!
556
00:31:06,032 --> 00:31:07,241
Wenn ich mal darf…
557
00:31:14,457 --> 00:31:15,291
-Du?
-Du?
558
00:31:17,126 --> 00:31:18,753
Ach du Scheiße…
559
00:33:43,481 --> 00:33:47,443
Untertitel von: Agnes Nagy