1
00:00:09,260 --> 00:00:13,181
Gas!
2
00:00:15,516 --> 00:00:17,852
Wer will Gas?
3
00:00:17,935 --> 00:00:18,811
Cata!
4
00:00:21,397 --> 00:00:22,273
Cata!
5
00:00:24,609 --> 00:00:25,651
Cat!
6
00:00:25,735 --> 00:00:27,612
Crista, das waren zwei Stunden!
7
00:00:29,155 --> 00:00:31,908
Es ist winzig
und es gibt kein heißes Wasser!
8
00:00:31,991 --> 00:00:34,243
Kinder, wo ist euer Vater?
9
00:00:34,327 --> 00:00:35,495
Und wo ist Cata?
10
00:00:35,578 --> 00:00:40,374
Papa ist auf Jobsuche. Cata ist nicht da.
Nicht mal, um Frühstück zu machen.
11
00:00:41,000 --> 00:00:42,335
Das ist ein Alptraum.
12
00:00:42,418 --> 00:00:44,545
Im Ernst, Mama. Kneif dich mal.
13
00:00:45,338 --> 00:00:46,756
Datenvolumen verbraucht.
14
00:00:47,298 --> 00:00:48,466
Cata.
15
00:00:48,549 --> 00:00:49,383
Kommt!
16
00:00:51,094 --> 00:00:54,097
Kaufen Sie köstliche Tamales aus Oaxaca.
17
00:00:55,431 --> 00:00:56,599
Ich habe Hunger.
18
00:00:59,769 --> 00:01:00,895
Om!
19
00:01:08,569 --> 00:01:10,613
MARKTPLATZ DES JESUSKIND-BARRIOS
20
00:01:11,072 --> 00:01:14,283
Das ist die neue Nachbarin,
die auf ihren Gong schlägt.
21
00:01:14,367 --> 00:01:18,162
Ja, die Neue,
die behauptet, sie sei natürlich blond.
22
00:01:18,246 --> 00:01:19,288
Wer ist sie?
23
00:01:19,372 --> 00:01:22,792
Sie ist nicht beachtenswert.
Willst du was Beachtenswertes?
24
00:01:22,875 --> 00:01:25,628
-Die López-Salcidos sind zurück.
-Und wie!
25
00:01:25,711 --> 00:01:27,505
Ein Kilo Tomaten, bitte.
26
00:01:28,131 --> 00:01:29,048
Nimm sie nur.
27
00:01:30,591 --> 00:01:31,843
Hörst du, Elvira?
28
00:01:32,385 --> 00:01:33,219
Elvira.
29
00:01:33,761 --> 00:01:36,764
Sie stellt sich taub,
weil die Bestellung klein ist.
30
00:01:36,848 --> 00:01:39,475
-Ganz sicher.
-Gibst du mir 20 Kilo Tomaten?
31
00:01:40,017 --> 00:01:42,186
-Elvira.
-Hallöchen.
32
00:01:42,270 --> 00:01:44,689
-Hallo.
-Eine Limette, bitte.
33
00:01:44,772 --> 00:01:47,233
-Aber gern, Mädel.
-Was geht, Raquel?
34
00:01:47,316 --> 00:01:50,111
Ich war vor dir da.
Denkst du, du bist aus Glas?
35
00:01:50,194 --> 00:01:52,029
Ach, und wer bist du?
36
00:01:52,947 --> 00:01:54,448
Tina. Dolores' Tochter.
37
00:01:54,532 --> 00:01:55,741
Ups, tut mir leid.
38
00:01:55,825 --> 00:02:00,204
Nachdem du so lange weg warst,
habe ich dich nicht erkannt.
39
00:02:00,288 --> 00:02:02,331
Weißt du noch, ihre Schwester Leo,
40
00:02:02,415 --> 00:02:05,960
die uns nicht erkannte,
als sie in dem riesigen Haus lebten?
41
00:02:06,043 --> 00:02:08,421
Carmen Salinas vergaß nie ihr Barrio.
42
00:02:08,504 --> 00:02:10,715
-Genau.
-Cuauhtémoc Blanco auch nicht.
43
00:02:10,798 --> 00:02:13,217
-Obwohl er in Morelos ist.
-So weit weg?
44
00:02:13,301 --> 00:02:16,971
Ich spreche nicht für Leo,
aber ich leugnete nie meine Wurzeln.
45
00:02:17,555 --> 00:02:21,225
Frau Elvira, Sie sehen toll aus.
Ist irgendwas anders an Ihnen?
46
00:02:22,226 --> 00:02:23,394
Ich habe Melasmen.
47
00:02:24,604 --> 00:02:26,564
Die Verrückte fängt wieder an.
48
00:02:26,647 --> 00:02:28,941
Ist deine Nachbarin wirklich verrückt?
49
00:02:29,025 --> 00:02:32,695
Verkaufen Sie mir ein Kilo Avocados,
und ich erzähle alles.
50
00:02:32,778 --> 00:02:34,363
Du kriegst alles, erzähl.
51
00:02:35,615 --> 00:02:37,074
Rein damit.
52
00:02:37,158 --> 00:02:38,910
Es heißt, dass Blondie…
53
00:02:39,911 --> 00:02:41,120
…in Zungen spricht.
54
00:02:42,079 --> 00:02:43,664
-Ja.
-Was soll das heißen?
55
00:02:43,748 --> 00:02:47,001
Schon mal von Amaranto gehört?
Oder Spanglish?
56
00:02:47,084 --> 00:02:48,586
Aber klar. Schau.
57
00:02:49,086 --> 00:02:50,963
Tomate. Ketchup.
58
00:02:51,547 --> 00:02:52,632
Na bitte!
59
00:02:52,715 --> 00:02:56,052
OMG, ich wette,
Mariana postet Schreckliches über mich.
60
00:02:57,261 --> 00:03:00,973
Hey, Crista, was machen wir,
wenn uns das Klopapier ausgeht?
61
00:03:01,057 --> 00:03:04,894
-Hallo? Mir ging mein Datenvolumen aus!
-Hör zu. Sieh mich an.
62
00:03:04,977 --> 00:03:06,979
Wir brauchen jetzt Wichtigeres.
63
00:03:07,063 --> 00:03:10,358
Etwa Klopapier,
damit wir uns nicht mit Socken abwischen!
64
00:03:10,441 --> 00:03:11,984
Igitt, was redest du da?
65
00:03:12,068 --> 00:03:15,029
Ich sah ein Instagram-Meme
über Lifehacks für Arme.
66
00:03:15,112 --> 00:03:18,491
-Hör auf, du machst mir Angst!
-Ganz ruhig, ich regle das.
67
00:03:18,574 --> 00:03:22,370
Das ist eine Gelegenheit,
meine Führungsqualitäten einzusetzen.
68
00:03:22,453 --> 00:03:24,997
Scheiße, das ist wie bei Survivor México.
69
00:03:28,084 --> 00:03:30,753
RIGO VERANSTALTUNGEN
ALLES FÜR DEINE PARTY
70
00:03:35,132 --> 00:03:38,636
Hey, Neto! Was geht, compadre?
Wie ist es dir ergangen?
71
00:03:38,719 --> 00:03:39,595
-Prima!
-Gut.
72
00:03:39,679 --> 00:03:40,638
-Grandios.
-Toll!
73
00:03:40,721 --> 00:03:44,433
Ich will dir meine Dienste anbieten,
bis sich die Lage bessert.
74
00:03:44,517 --> 00:03:47,728
-Okay, cool, komm rein.
-Was ist das für ein Geschäft?
75
00:03:48,312 --> 00:03:52,275
Ich gründete Rigo Veranstaltungen,
um Geheimpartys zu organisieren.
76
00:03:53,067 --> 00:03:55,903
Sieh mich jetzt an.
Ich mache Hochzeiten, Taufen,
77
00:03:55,987 --> 00:03:59,615
Geburtstage, Abschlussbälle,
Junggesellenpartys, Hahnenkämpfe…
78
00:04:00,366 --> 00:04:02,910
Ich organisierte
Janets Erstkommunionsfeier.
79
00:04:02,994 --> 00:04:06,497
Wow. Ich hätte dich
in Faces publizieren lassen sollen.
80
00:04:06,580 --> 00:04:10,001
Wir kannten uns ja noch nicht, compadre.
Aber komm rein.
81
00:04:10,084 --> 00:04:11,002
Setz dich.
82
00:04:11,085 --> 00:04:12,003
Erzähl mal.
83
00:04:13,254 --> 00:04:14,588
Also, hör zu.
84
00:04:14,672 --> 00:04:16,966
Was mir als Erstes einfällt, ist…
85
00:04:18,134 --> 00:04:19,260
…Rebranding.
86
00:04:22,596 --> 00:04:24,181
Erfinde dein Geschäft neu.
87
00:04:24,265 --> 00:04:26,600
Ich brauche einen Gehaltsvorschuss.
88
00:04:26,684 --> 00:04:29,478
Etwa 250.000 Pesos würden reichen.
89
00:04:30,688 --> 00:04:32,064
250.000 Pesos?
90
00:04:32,982 --> 00:04:36,402
Kürze eine Null und halbiere es.
So viel kann ich zahlen.
91
00:04:37,028 --> 00:04:41,615
Rigo, das reicht kaum
für die Miete für das… dieses…
92
00:04:42,283 --> 00:04:46,412
…Cottage, das du mir leihst.
Plus für ein, zwei Trips zum Supermarkt.
93
00:04:46,495 --> 00:04:48,539
Mann, ich helfe dir hier aus.
94
00:04:49,123 --> 00:04:51,083
Wenn es so ist, vergiss es.
95
00:04:51,167 --> 00:04:52,626
Es ist vergessen.
96
00:04:53,961 --> 00:04:57,340
-Ich suche woanders nach Geldquellen.
-Nur zu!
97
00:04:58,632 --> 00:04:59,467
Danke.
98
00:05:00,092 --> 00:05:00,926
Gern.
99
00:05:08,267 --> 00:05:11,270
Warum bist du hier?
Warum kamst du nicht zur Arbeit?
100
00:05:11,771 --> 00:05:15,858
Nun, da Sie mein Gehalt
nicht mehr bezahlen können,
101
00:05:15,941 --> 00:05:17,568
stellte mich Herr Rigo ein.
102
00:05:20,905 --> 00:05:22,531
-Cata!
-Hallo, Herr Rigo.
103
00:05:22,615 --> 00:05:25,451
-Willkommen bei deinem neuen Job.
-Vielen Dank.
104
00:05:25,534 --> 00:05:28,079
Alle merkten wohl,
dass ich nicht reich bin.
105
00:05:28,788 --> 00:05:29,914
Nur du folgst mir.
106
00:05:32,875 --> 00:05:34,710
Warum folgst du mir nicht mehr?
107
00:05:34,794 --> 00:05:37,213
Deine Perle Belinda fehlt in den Posts.
108
00:05:37,296 --> 00:05:41,092
Sie ist nicht Belinda
und auch nicht meine Perle. Aber fast.
109
00:05:41,175 --> 00:05:44,512
-Hast du ihre Möpse angefasst?
-Nein, nicht ganz.
110
00:05:44,595 --> 00:05:48,432
Einmal dachte sie, wir werden überfallen,
und hielt meine Hand.
111
00:05:48,516 --> 00:05:50,893
Siehst du? Du bist so lahm.
112
00:05:54,397 --> 00:05:55,856
Pablo!
113
00:05:56,857 --> 00:05:59,235
Crista? Du verlässt endlich dein Haus?
114
00:05:59,318 --> 00:06:01,112
Ich brauche dein Datenvolumen.
115
00:06:01,195 --> 00:06:04,031
-Ich muss sehen, was sie über mich sagen.
-Okay.
116
00:06:05,866 --> 00:06:07,535
Ich mache dir einen Hotspot,
117
00:06:07,618 --> 00:06:11,455
wenn du über mich postest,
damit ich meine Follower zurückbekomme.
118
00:06:11,539 --> 00:06:13,624
Vergiss es. Wir sind beste Freunde,
119
00:06:13,707 --> 00:06:16,460
aber ich zeige mich nicht
auf jedem Account.
120
00:06:16,544 --> 00:06:18,170
Kein Post, kein Hotspot.
121
00:06:24,802 --> 00:06:25,928
Wir müssen was tun.
122
00:06:26,512 --> 00:06:29,932
-Das Barrio zeigt uns die kalte Schulter.
-Ja, nicht wahr?
123
00:06:30,015 --> 00:06:33,269
Ich musste mir für Avocados
eine Geschichte ausdenken.
124
00:06:33,352 --> 00:06:34,186
Schräg, oder?
125
00:06:34,270 --> 00:06:37,565
Mir sagte man in der leeren Fleischerei:
"Stell dich an!"
126
00:06:38,274 --> 00:06:41,360
Mir nahmen sie
am Tortilla-Stand den Salzstreuer weg.
127
00:06:41,444 --> 00:06:43,195
Und ich verlor alle Follower.
128
00:06:43,279 --> 00:06:47,199
Weil Leo ihnen nicht die Adresse
zu Janets Erstkommunion schickte.
129
00:06:47,283 --> 00:06:49,618
Hör auf, Leo die Schuld zu geben!
130
00:06:49,702 --> 00:06:51,996
-Sie wird dich noch heimsuchen.
-Nein!
131
00:06:52,079 --> 00:06:53,414
-Nein.
-Bitte nicht.
132
00:06:53,497 --> 00:06:57,001
Wir müssen alles tun,
um ihre Sympathie zurückzugewinnen.
133
00:06:57,084 --> 00:06:59,503
Wir erklären, dass Papa es vergaß.
134
00:06:59,587 --> 00:07:01,839
-Ja!
-Nein. Wir erklären nichts.
135
00:07:01,922 --> 00:07:03,424
Ich weiß, was zu tun ist.
136
00:07:04,049 --> 00:07:07,470
Wir schmeißen eine Party,
wie nur wir sie schmeißen können.
137
00:07:07,553 --> 00:07:09,180
Und wie? Wir sind pleite.
138
00:07:09,972 --> 00:07:12,683
Nicht verzagen. Ich weiß, wie und mit wem.
139
00:07:12,766 --> 00:07:15,728
Das wird riesig.
Wir feiern die Nacht durch!
140
00:07:15,811 --> 00:07:17,980
Tantchen!
141
00:07:19,398 --> 00:07:21,066
Die innere López zeigt sich!
142
00:07:21,150 --> 00:07:22,735
-López?
-López!
143
00:07:22,818 --> 00:07:24,069
-Na los.
-Also gut.
144
00:07:24,153 --> 00:07:28,240
López!
145
00:07:29,492 --> 00:07:30,367
Alles klar.
146
00:07:30,451 --> 00:07:32,995
Ernesto, du musst dir einen Job besorgen.
147
00:07:33,621 --> 00:07:36,540
-Ich fragte Rigo. Sein Angebot war mies.
-Was?
148
00:07:36,624 --> 00:07:39,710
Unfassbar,
dass du diesen billigen Händler fragtest.
149
00:07:40,711 --> 00:07:41,712
Hör mal, Schatz.
150
00:07:42,296 --> 00:07:45,257
Ich gründe hier mein eigenes Geschäft,
versprochen.
151
00:07:45,841 --> 00:07:49,136
So schwer kann es nicht sein,
wenn Rigo es geschafft hat.
152
00:07:49,220 --> 00:07:51,722
Deshalb habe ich mich in dich verliebt.
153
00:07:51,805 --> 00:07:53,432
Du bist wahrhaft männlich.
154
00:07:56,519 --> 00:07:57,436
Übrigens.
155
00:07:58,020 --> 00:07:59,897
Rigo hat Cata engagiert.
156
00:08:00,481 --> 00:08:01,357
Was?
157
00:08:01,440 --> 00:08:05,069
Er bringt uns in dieses Drecksloch
und stiehlt dann meine Cat?
158
00:08:05,152 --> 00:08:07,029
Er lässt uns hier wohnen.
159
00:08:07,112 --> 00:08:10,324
Er stellte Cat ein,
weil wir sie nicht bezahlen können.
160
00:08:10,407 --> 00:08:14,828
Dein neues Geschäft muss genug einbringen,
um Cat vor diesem Dieb zu retten.
161
00:08:14,912 --> 00:08:17,831
Ich werde hier nicht
die Hausangestellte spielen.
162
00:08:19,667 --> 00:08:20,584
Also gut.
163
00:08:22,920 --> 00:08:23,921
Lichter aus.
164
00:08:31,011 --> 00:08:32,179
Das ist verboten.
165
00:08:32,263 --> 00:08:36,267
Dafür gibt es Straßenmärkte.
Das ist wie eine Houstoner Mall,
166
00:08:36,350 --> 00:08:40,020
nur auf der Straße,
und statt Burger verkauft man esquites.
167
00:08:41,480 --> 00:08:42,648
Was geht, Neto?
168
00:08:43,315 --> 00:08:45,025
Du verkaufst deine Schätze?
169
00:08:45,109 --> 00:08:49,363
Ich brauche Geld für mein Geschäft.
Aber ich gehe auf den Straßenmarkt.
170
00:08:49,446 --> 00:08:51,407
Hast du Geld für einen Stand?
171
00:08:52,658 --> 00:08:54,702
Dafür muss man etwas bezahlen?
172
00:08:59,665 --> 00:09:00,624
Der war gut.
173
00:09:01,542 --> 00:09:04,795
Toñito! Bring mir bitte die Pinzette,
mein Schatz.
174
00:09:06,964 --> 00:09:09,008
Winter, Mama. Nenn mich Winter.
175
00:09:09,091 --> 00:09:11,802
Winter, Frühling, Sommer, wie auch immer!
176
00:09:11,885 --> 00:09:13,846
Guten Morgen, Ladys!
177
00:09:14,597 --> 00:09:15,514
Guten Morgen.
178
00:09:15,598 --> 00:09:17,641
Ihr seid alle zu der Riesenfete
179
00:09:17,725 --> 00:09:20,769
zu Ehren unserer Rückkehr
ins Barrio eingeladen.
180
00:09:20,853 --> 00:09:24,189
Und zur Wiedereröffnung
von Dolores' Spelunke.
181
00:09:24,273 --> 00:09:25,524
Meine Güte.
182
00:09:25,608 --> 00:09:29,445
Wir sind leider alle so beschäftigt,
dass wir nicht kommen können.
183
00:09:29,528 --> 00:09:30,946
Nicht wahr, Mädels?
184
00:09:31,030 --> 00:09:31,905
Genau.
185
00:09:31,989 --> 00:09:37,036
Wisst ihr, es ist die Erstkommunion
eines Neffen des Cousins deines compadre.
186
00:09:38,203 --> 00:09:39,204
Genau.
187
00:09:39,913 --> 00:09:42,541
Drüben im Hochnaseviertel.
188
00:09:43,167 --> 00:09:44,835
Das kennt ihr doch gut, was?
189
00:09:44,918 --> 00:09:46,128
Wie schade.
190
00:09:46,670 --> 00:09:48,631
Ihr verpasst ein wahres Festmahl.
191
00:09:49,715 --> 00:09:52,635
-Ich schlachte sogar ein Lamm.
-Zwei Lämmer.
192
00:09:52,718 --> 00:09:54,887
Wir hauen auf den Putz, alle kommen.
193
00:09:54,970 --> 00:09:57,181
Sogar diese blonde Nachbarin?
194
00:10:01,602 --> 00:10:04,938
Wenn sie kommt, kommen wir auch.
Nicht wahr, Mädels?
195
00:10:05,022 --> 00:10:06,690
-Ja.
-Und ob.
196
00:10:06,774 --> 00:10:09,026
Klar, wir sind wie Pech und Schwefel.
197
00:10:09,109 --> 00:10:10,486
Wer ist das Pech?
198
00:10:10,569 --> 00:10:11,612
Sie natürlich.
199
00:10:13,197 --> 00:10:15,532
Bis dann. Werft euch in Schale, Mädels.
200
00:10:15,616 --> 00:10:16,867
-Alles klar.
-Tschüss.
201
00:10:16,950 --> 00:10:18,452
Tschüssi.
202
00:10:18,952 --> 00:10:20,829
-Glaubst du es?
-Und du?
203
00:10:20,913 --> 00:10:25,417
Ich zeichnete eine Karte des Barrios,
aber ich sehe keinen Supermarkt.
204
00:10:28,253 --> 00:10:29,797
Weil es keinen gibt.
205
00:10:34,218 --> 00:10:36,303
Wo kauft ihr dann ein?
206
00:10:36,387 --> 00:10:39,056
Auf dem Markt
oder in Frau Lulús Laden dort.
207
00:10:39,723 --> 00:10:41,725
Wie willst du ohne Geld einkaufen?
208
00:10:41,809 --> 00:10:44,520
Mit einer primitiven Technik.
Dem Tauschhandel.
209
00:10:44,603 --> 00:10:47,690
Ich tausche Design-
und Vernetzungsideen gegen Waren.
210
00:10:47,773 --> 00:10:51,068
Sie nehmen nur Bargeld.
Frau Lulú ist ein Bluthund.
211
00:10:51,694 --> 00:10:53,862
-Sie wird dich zerfleischen.
-Wow.
212
00:10:53,946 --> 00:10:57,157
Schwere Bedingungen, super.
Eine echte Herausforderung.
213
00:11:04,081 --> 00:11:06,250
Warum das lange Gesicht, Kumpel?
214
00:11:06,750 --> 00:11:08,252
Sei nicht traurig, Neto.
215
00:11:08,335 --> 00:11:09,920
Ich habe nichts verkauft.
216
00:11:10,003 --> 00:11:12,005
Deine Preise sind zu hoch, Mann.
217
00:11:12,089 --> 00:11:14,675
Hier ist man niedrige Preise gewohnt, was?
218
00:11:15,884 --> 00:11:18,095
Was ich verkaufe, ist unbezahlbar.
219
00:11:18,762 --> 00:11:20,639
Ich meine, das zum Beispiel.
220
00:11:21,140 --> 00:11:23,475
Cabañas' Trikot von Club América.
221
00:11:24,309 --> 00:11:28,230
Das hier. Mexiko, 1970. Signiert von Pelé.
222
00:11:28,313 --> 00:11:29,148
Pelé!
223
00:11:29,898 --> 00:11:30,816
Das ist heilig.
224
00:11:31,608 --> 00:11:35,362
Ein Stück Gras aus Wembley,
als Mexiko die Olympiade gewann.
225
00:11:35,446 --> 00:11:37,197
Sei nicht enttäuscht, Neto.
226
00:11:37,281 --> 00:11:40,784
Ich helfe dir aus dem Schlamassel.
Ich kaufe alles.
227
00:11:41,869 --> 00:11:43,036
Im Ernst?
228
00:11:43,120 --> 00:11:43,996
Einverstanden.
229
00:11:44,580 --> 00:11:47,958
Das gebe ich dir billig.
20.000 für Cabañas' Trikot.
230
00:11:48,041 --> 00:11:51,211
Für das hier von Pelé… 50.000.
231
00:11:51,795 --> 00:11:53,088
Und…
232
00:11:53,172 --> 00:11:54,798
Ach, 500.000 für alles.
233
00:11:54,882 --> 00:11:58,051
Kürze eine Null und halbiere es.
So viel gebe ich dir.
234
00:11:58,135 --> 00:11:59,845
-Nein.
-In Raten.
235
00:12:02,556 --> 00:12:04,892
Nein. Das kann nicht dein Ernst sein.
236
00:12:05,476 --> 00:12:07,478
Du hast doch Geldprobleme, oder?
237
00:12:07,561 --> 00:12:09,396
Ich will dich nicht aufregen,
238
00:12:09,480 --> 00:12:11,857
aber ich muss Miete für das Haus
239
00:12:11,940 --> 00:12:14,735
und diese Ecke,
die ich dir leihe, kassieren.
240
00:12:14,818 --> 00:12:17,863
Wird deine Familie
wohl genug zu essen haben?
241
00:12:17,946 --> 00:12:20,741
Also meine Vermutung ist: eher nein.
242
00:12:20,824 --> 00:12:24,328
Dann frage ich mich,
ob sie genug Klopapier haben werden?
243
00:12:24,411 --> 00:12:27,164
Und meine Vermutung ist wieder: eher nein.
244
00:12:27,247 --> 00:12:29,249
Und dieser Geruch… Ich weiß nicht.
245
00:12:29,333 --> 00:12:30,417
Denk darüber nach.
246
00:12:32,961 --> 00:12:34,922
Ihr Laden hat eine gute Auswahl.
247
00:12:35,005 --> 00:12:37,424
Aber ordnen Sie Ihre Produkte anders an.
248
00:12:37,508 --> 00:12:40,886
Dinge des täglichen Bedarfs,
etwa elektrische Zahnbürsten,
249
00:12:40,969 --> 00:12:42,179
gehören nach vorne.
250
00:12:42,262 --> 00:12:43,555
Die führe ich nicht.
251
00:12:44,139 --> 00:12:45,182
Ups. Verzeihung.
252
00:12:45,265 --> 00:12:46,308
-Bezahlst du?
-Ja.
253
00:12:46,391 --> 00:12:50,062
Wie wäre es, wenn ich Sie
mit Ideen für Ihr Geschäft bezahle?
254
00:12:50,145 --> 00:12:53,982
Zum Beispiel mit einem Gratiskurs
im Umgang mit Kundschaft?
255
00:12:54,066 --> 00:12:57,152
Bist du der Sohn der Blondine,
die kürzlich herzog?
256
00:12:57,820 --> 00:12:58,821
Quasi.
257
00:12:58,904 --> 00:13:01,907
Ist sie wirklich
Thalías persönliche Assistentin?
258
00:13:01,990 --> 00:13:02,908
Thalías?
259
00:13:06,745 --> 00:13:11,208
-Klar, die kommt ständig vorbei.
-Nimm alles, was du willst, auf Kredit!
260
00:13:11,291 --> 00:13:12,125
Danke.
261
00:13:12,209 --> 00:13:13,710
Wir regeln das später.
262
00:13:15,879 --> 00:13:19,466
-Das hier auch noch.
-Nimm noch etwas mehr. Na bitte.
263
00:13:19,550 --> 00:13:20,676
Vielen Dank.
264
00:13:21,468 --> 00:13:23,387
Wir bleiben in Kontakt, Blondie.
265
00:13:24,263 --> 00:13:28,475
Du mogelst! Sie gab dir die Sachen,
weil sie denkt, Silvia kennt Thalía.
266
00:13:28,559 --> 00:13:31,228
-Nein, wegen meines Rapports.
-Wegen was?
267
00:13:31,311 --> 00:13:34,147
Eine Marketingtechnik.
Baut sofort Vertrauen auf.
268
00:13:34,231 --> 00:13:35,899
Es braucht nur etwas Charme.
269
00:13:39,236 --> 00:13:40,571
Gehen wir dort rüber.
270
00:13:42,489 --> 00:13:43,532
Warum?
271
00:13:43,615 --> 00:13:47,661
-Für Spezialshampoo und Haarkuren.
-Nimm nicht mehr, als du brauchst.
272
00:13:47,744 --> 00:13:50,122
Warum? Mein Talent brachte mir die Ware.
273
00:13:50,205 --> 00:13:53,500
-Ich verdiene Überfluss.
-Talent? Du meinst "weiße Haut".
274
00:13:53,584 --> 00:13:54,710
Ich beweise es.
275
00:13:57,880 --> 00:14:00,465
-Guten Tag.
-Guten Tag.
276
00:14:00,549 --> 00:14:04,720
Ich bin Diego Espinoza.
Ich würde gern Ihre Produkte probieren.
277
00:14:04,803 --> 00:14:07,723
Ich kann mit Marketingtipps bezahlen.
278
00:14:07,806 --> 00:14:11,768
Aber klar, Blondie!
Nimm, was du willst, auf Kredit. Absolut.
279
00:14:11,852 --> 00:14:13,937
Komm doch rein, Süßer.
280
00:14:14,021 --> 00:14:18,901
-Mädels, helft dem jungen Mann, bitte.
-Wie geht es Ihnen, Frau Raquel?
281
00:14:18,984 --> 00:14:22,905
Wenn ich Ihre Produkte probieren darf,
gebe ich Ihnen Tipps für…
282
00:14:22,988 --> 00:14:24,197
Hör mal, Schoko.
283
00:14:24,990 --> 00:14:28,911
Kein Einlass für Bettler.
Wenn du nichts kaufst, zisch ab! Husch!
284
00:14:28,994 --> 00:14:29,953
Verzieh dich.
285
00:14:40,547 --> 00:14:42,382
Man erzählt sich,
286
00:14:42,466 --> 00:14:46,011
sie soll die Frau
eines Auftragskillers sein.
287
00:14:46,094 --> 00:14:48,055
Huch, eine Gangsterbraut?
288
00:14:48,138 --> 00:14:50,432
Ja. Aber wer im Glashaus sitzt…
289
00:15:02,402 --> 00:15:03,278
Hallo!
290
00:15:18,377 --> 00:15:20,963
Om. Shanti…
291
00:15:21,588 --> 00:15:22,881
Hört zu, Leute.
292
00:15:24,174 --> 00:15:26,510
Man sagt, sie sei eine Albino-Zauberin.
293
00:15:27,219 --> 00:15:29,888
Ja. Und dass sie aus Ostrussland kommt.
294
00:15:30,472 --> 00:15:32,557
-So weit her!
-Ja, sehr weit her.
295
00:15:32,641 --> 00:15:34,893
Es heißt, sie sei etwas durchgeknallt.
296
00:15:34,977 --> 00:15:36,395
-Echt?
-Ja, total.
297
00:15:37,020 --> 00:15:38,230
Was habe ich gesagt?
298
00:15:38,313 --> 00:15:40,357
-Das ist nicht normal.
-Nein.
299
00:15:41,233 --> 00:15:44,486
Ich erzähle Ihnen alles,
wenn Sie was springen lassen.
300
00:15:45,153 --> 00:15:47,864
-Was springen lassen?
-Her mit den Moneten.
301
00:15:47,948 --> 00:15:49,199
Vielen Dank.
302
00:15:49,282 --> 00:15:51,410
Wie großzügig Sie sind, echt jetzt.
303
00:15:52,035 --> 00:15:54,538
Also gut, die Geschichte geht so.
304
00:15:55,205 --> 00:15:58,000
Im Fernen Osten lebte einst ein Blondie…
305
00:15:59,459 --> 00:16:01,253
Nein, viele Blondies.
306
00:16:02,295 --> 00:16:05,465
Mit der Gabe,
mit ihrem Blick Männer zu bannen.
307
00:16:08,468 --> 00:16:12,556
PORNOSCHAUEN VERBOTEN
308
00:16:13,265 --> 00:16:14,933
PINKELPAUSE
309
00:16:20,439 --> 00:16:24,609
"Ich hörte, Crista Espinoza de los Montero
lebt in einem Armenviertel.
310
00:16:28,697 --> 00:16:31,241
PABLO, SOS! DU KRIEGST DEN POST! HILF MIR!
311
00:16:31,324 --> 00:16:32,200
Einverstanden.
312
00:16:32,284 --> 00:16:35,662
Poste ein Foto mit mir,
und ich lasse dich reich aussehen.
313
00:16:40,625 --> 00:16:41,752
Mit anderen Worten…
314
00:16:42,919 --> 00:16:44,838
…ist diese Frau unergründlich.
315
00:16:46,214 --> 00:16:47,049
Ja.
316
00:16:50,927 --> 00:16:52,804
-Wer hier hat Netflix?
-Ich.
317
00:16:52,888 --> 00:16:55,724
María, la del barrio 2 ist in Arbeit.
318
00:16:56,641 --> 00:16:58,518
Verzeihung, wenn ich mal darf…
319
00:16:59,186 --> 00:17:01,938
Ich lade Blondie zur morgigen Party ein.
320
00:17:02,022 --> 00:17:05,067
-Wir sind ja quasi wie Schwestern.
-Mal sehen.
321
00:17:05,150 --> 00:17:06,276
-Nur zu.
-Mal sehen.
322
00:17:06,985 --> 00:17:08,028
Abwarten.
323
00:17:08,528 --> 00:17:09,946
-Sie öffnet nicht.
-Doch.
324
00:17:10,030 --> 00:17:11,698
Sie muss im Bad sein.
325
00:17:12,282 --> 00:17:13,116
Blondie!
326
00:17:17,704 --> 00:17:19,081
Sie ließ sie rein!
327
00:17:19,164 --> 00:17:22,793
Hilf mir, ein Haufen Zombies
will mich in den Pöbel aufnehmen.
328
00:17:23,376 --> 00:17:25,712
Bitte ruf den Notdienst oder so.
329
00:17:25,796 --> 00:17:26,880
Sie ließ sie rein.
330
00:17:26,963 --> 00:17:29,633
-Sie ist mit Thalía befreundet.
-Und zwar eng.
331
00:17:29,716 --> 00:17:30,842
Sei nicht paranoid.
332
00:17:30,926 --> 00:17:33,762
Sie wollen nur sehen,
ob du natürlich blond bist.
333
00:17:33,845 --> 00:17:37,974
Lüge! Ihr habt Pöbel-Hirnchips,
die euch befehlen, uns anzugreifen.
334
00:17:38,058 --> 00:17:40,727
Wir sind keine Zombies
und essen keine Chips.
335
00:17:40,811 --> 00:17:45,357
Komm morgen zu meiner Party.
Triff die Nachbarn. Das sind nette Leute.
336
00:17:45,440 --> 00:17:49,736
Ich gehe nicht, damit du mich
wie ein Zirkustier vorführen kannst.
337
00:17:49,820 --> 00:17:51,696
Das würde ich nie tun, Blondie.
338
00:17:51,780 --> 00:17:54,407
Wie Peña Nietos Tochter treffend sagte,
339
00:17:54,491 --> 00:17:57,244
seid ihr einfachen Bürgerlichen
voller Neid.
340
00:17:57,327 --> 00:17:59,996
Also hau ab. Weg mit dir.
341
00:18:00,080 --> 00:18:02,374
-Ich versuche nur zu helfen.
-Nein.
342
00:18:03,250 --> 00:18:06,878
Ich gehe nicht unter Leute,
die nach Massenverkehr stinken.
343
00:18:06,962 --> 00:18:07,796
Vergiss es.
344
00:18:09,339 --> 00:18:13,301
-Dasvidaniya, tschüss. Mach's gut!
-Das Patschuli ist recht stark…
345
00:18:14,511 --> 00:18:15,720
Also?
346
00:18:15,804 --> 00:18:18,598
Kommt die neue Nachbarin zu deiner Party?
347
00:18:19,975 --> 00:18:22,269
Freunde des Jesuskind-Barrios!
348
00:18:22,853 --> 00:18:26,690
Blondie hat bestätigt,
dass sie zur López-Salcido-Party kommt!
349
00:18:29,109 --> 00:18:31,695
Ich habe eine Frage. Nimmt sie Thalía mit?
350
00:18:36,658 --> 00:18:37,993
Könnte auf Tour sein.
351
00:18:39,452 --> 00:18:40,662
Aber vermutlich ja!
352
00:18:47,586 --> 00:18:52,048
Warum platzierst du sie nebenan?
Weißt du, wie unerträglich Blondie ist?
353
00:18:52,132 --> 00:18:56,094
Tut mir leid. Ich ertrug es nicht,
Netos Familie obdachlos zu sehen.
354
00:18:56,928 --> 00:19:00,932
Was kann ich tun, um es wiedergutzumachen?
Dich zum Essen ausführen?
355
00:19:01,016 --> 00:19:03,643
Meinst du, das repariert den Schaden?
356
00:19:03,727 --> 00:19:05,896
Das braucht mehr als ein Abendessen.
357
00:19:05,979 --> 00:19:09,816
DJ, Tanzfläche, Partygeschenke,
Essen und sehr viel Alkohol.
358
00:19:09,900 --> 00:19:11,234
Für meine große Party,
359
00:19:11,318 --> 00:19:14,613
durch die uns das Barrio
wieder ins Herz schließen soll.
360
00:19:14,696 --> 00:19:15,530
Ist das klar?
361
00:19:16,281 --> 00:19:20,535
-Ja.
-Schau, das ist perfekt für mein Make-up.
362
00:19:22,954 --> 00:19:24,372
Nimm es dir ruhig.
363
00:19:24,873 --> 00:19:25,790
Es gehört dir.
364
00:19:36,760 --> 00:19:39,512
Danke. Ich kann allein reingehen. Danke.
365
00:19:40,680 --> 00:19:44,935
Chivis, was hat es mit der Masse
vor unserem kleinen Chalet auf sich?
366
00:19:45,018 --> 00:19:47,187
Der Pöbel will sehen, wie wir leben.
367
00:19:47,270 --> 00:19:51,191
Die britische Königsfamilie
hat Sicherheitsleute, wir aber nicht.
368
00:19:51,274 --> 00:19:53,026
Wie wäre es mit einem Zaun?
369
00:19:53,109 --> 00:19:55,987
Ich verspreche, wir haben bald einen Zaun.
370
00:19:56,071 --> 00:19:59,241
Und ich schwöre,
dass wir noch eher ausziehen!
371
00:20:00,617 --> 00:20:03,161
Okay? Schau mal. Ich brachte Essen mit.
372
00:20:03,245 --> 00:20:04,871
Eine vegane Bowl für mich?
373
00:20:04,955 --> 00:20:09,501
Ich fand in der Gegend
nur Nudelsuppe und Kartoffelsalat.
374
00:20:11,169 --> 00:20:12,379
Und Horchata-Wasser.
375
00:20:13,546 --> 00:20:15,715
Ich vermisse Cata! Nein…
376
00:20:15,799 --> 00:20:17,968
-Aus Reis gemacht.
-Das ist ekelhaft.
377
00:20:20,095 --> 00:20:23,056
Daran dachte ich auch.
Ich gab eine Anzeige auf.
378
00:20:23,765 --> 00:20:26,935
"Gesucht: Hausangestellte,
die arbeiten möchte.
379
00:20:27,560 --> 00:20:28,478
Unentgeltlich."
380
00:20:33,483 --> 00:20:34,985
Wer sind all diese Leute?
381
00:20:35,068 --> 00:20:37,153
Dorfleute, die mich treffen wollen.
382
00:20:37,237 --> 00:20:41,199
Agustina schmeißt eine Party.
Keine zehn Pferde kriegen mich da hin.
383
00:20:41,283 --> 00:20:44,619
-Wow. Tere hatte recht.
-Womit hatte sie recht?
384
00:20:44,703 --> 00:20:47,831
Ich bekam Sachen umsonst,
weil du hier ein Star bist.
385
00:20:48,915 --> 00:20:52,335
Sogar Proben deiner französischen Creme,
was bedeutet,
386
00:20:52,419 --> 00:20:55,005
dass wir noch viel mehr rausholen können.
387
00:20:56,673 --> 00:20:59,050
Wenn wir schon hier wohnen, nicht wahr?
388
00:21:04,431 --> 00:21:08,518
Achtung, Abverkauf!
Verpassen Sie nicht dieses Angebot!
389
00:21:08,601 --> 00:21:11,771
Holen Sie sich Ihre eigene Mütze
mit blonden Haaren,
390
00:21:11,855 --> 00:21:14,733
die im Wind flattern. Jetzt im Abverkauf!
391
00:21:15,317 --> 00:21:18,695
Nur zu. Treten Sie näher.
Holen Sie es sich.
392
00:21:20,822 --> 00:21:23,742
Lassen wir was hören für die Dame,
die Legende!
393
00:21:24,617 --> 00:21:25,994
Rauskommen!
394
00:21:26,077 --> 00:21:27,579
Rauskommen!
395
00:21:27,662 --> 00:21:29,664
Rauskommen! Raus…
396
00:21:31,541 --> 00:21:34,794
Als Zeichen des guten Willens
gibt es heute eine Flasche
397
00:21:34,878 --> 00:21:37,130
mit dem Foto der mysteriösen Blondine!
398
00:21:37,213 --> 00:21:38,340
Treten Sie näher!
399
00:21:38,423 --> 00:21:39,591
Winken Sie ihr zu!
400
00:21:40,550 --> 00:21:42,093
Sie hält sich für adelig.
401
00:21:42,177 --> 00:21:45,096
Wir müssen das Wohlwollen
der Leute zurückerobern.
402
00:21:45,180 --> 00:21:49,434
Ich lud Blondie zur Feier ein,
und die bankrotte Schnepfe sagte Nein.
403
00:21:50,018 --> 00:21:53,730
-Was machst du jetzt?
-Die Leute sollen denken, Silvia kommt.
404
00:21:54,314 --> 00:21:58,193
Bis zur Party vergessen sie sie.
Wir verdoppeln den Rum im Punsch.
405
00:21:58,276 --> 00:22:00,403
Dann ist's egal, ob die Hexe da ist.
406
00:22:00,987 --> 00:22:03,031
-Nicht wahr?
-Du hast total recht.
407
00:22:03,531 --> 00:22:04,366
Siehst du?
408
00:22:05,200 --> 00:22:09,579
Achtung, Sonderangebot!
Wer will Blondie persönlich kennenlernen?
409
00:22:09,662 --> 00:22:10,872
Kaufen Sie Tickets,
410
00:22:10,955 --> 00:22:14,042
um auf unserer López-Party
mit Blondie zu reden.
411
00:22:14,125 --> 00:22:17,295
Für 200 Pesos extra
gibt es ein Foto mit ihr.
412
00:22:18,630 --> 00:22:20,799
-Wer will eines?
-Ich! Ich will zehn.
413
00:22:20,882 --> 00:22:23,885
Das wird besser
als das Fest für den Schutzpatron.
414
00:22:23,968 --> 00:22:26,429
Das will ich hören! Wie viele?
415
00:22:26,513 --> 00:22:29,057
Zehn, sehr gut. Fünf? Alles klar.
416
00:22:32,060 --> 00:22:33,019
Neto!
417
00:22:33,103 --> 00:22:33,978
Wie läuft's?
418
00:22:34,062 --> 00:22:36,773
Nun, die Sache mit dem baldigen Ausziehen
419
00:22:36,856 --> 00:22:40,402
passiert nicht so bald,
also biete ich dir mehr Ware an.
420
00:22:40,485 --> 00:22:43,238
Perfekt! Schau, wir sind fast ausverkauft.
421
00:22:46,366 --> 00:22:48,159
RATENZAHLUNG: 200 PESOS/WOCHE
422
00:22:49,244 --> 00:22:51,830
Du sagtest,
so viel bekomme ich nicht dafür.
423
00:22:51,913 --> 00:22:52,872
Du nicht.
424
00:22:53,623 --> 00:22:55,917
-Ich schon.
-Okay, ich zähle es.
425
00:22:56,000 --> 00:22:59,462
Compadre, es ist egal,
wie viel etwas kostet.
426
00:22:59,546 --> 00:23:01,756
Es geht darum, wie man bezahlt.
427
00:23:01,840 --> 00:23:07,804
Kaufen Sie Ihr Fantrikot zinsfrei,
mit wöchentlichen Raten von nur 50 Pesos.
428
00:23:08,763 --> 00:23:10,056
Okay. Hier, bitte.
429
00:23:14,018 --> 00:23:16,688
Also? Wie viel für deinen Ramsch da?
430
00:23:18,189 --> 00:23:19,691
Nein, das ist…
431
00:23:20,650 --> 00:23:22,652
…für die Kinder im Waisenhaus.
432
00:23:22,735 --> 00:23:25,613
Ich bin hier
mit meinem guten Freund Pablo López.
433
00:23:25,697 --> 00:23:29,784
Ich weiß, meine Abwesenheit
führte zu Gerüchten über meinen Verbleib.
434
00:23:29,868 --> 00:23:33,413
Aber keine Sorge,
ich lebe mein bestes Leben am Strand.
435
00:23:33,496 --> 00:23:34,330
Cheers!
436
00:23:34,414 --> 00:23:36,749
Wow, ein Sonnendeck auf dem Dach?
437
00:23:36,833 --> 00:23:39,544
-Onkel, was tust du hier?
-Nein! Bitte nicht.
438
00:23:39,627 --> 00:23:42,630
Ich kann also
mein eigenes Dach nicht benutzen.
439
00:23:42,714 --> 00:23:43,965
-Geh weg!
-Unfassbar.
440
00:23:44,048 --> 00:23:45,842
-Scheiße. Das war live.
-Nein.
441
00:23:47,010 --> 00:23:48,136
Was ist passiert?
442
00:23:48,219 --> 00:23:51,848
Ich sagte, kein Livestream.
Du hast meine Daten aufgebraucht.
443
00:23:53,975 --> 00:23:57,270
Sie kann nicht mit Frust umgehen.
Nur, weil ich weiß bin?
444
00:23:57,353 --> 00:24:02,025
-Sie ist Tenoch Huerta, du bist Chumel.
-Dann sollte sie mich wertschätzen.
445
00:24:02,108 --> 00:24:05,820
Ich überlebe als Weißer
unter unmenschlichen Bedingungen.
446
00:24:07,071 --> 00:24:08,448
Hast du einen Rat?
447
00:24:09,032 --> 00:24:12,494
Versöhne dich mit ihr auf der Party.
Alkohol entspannt sie.
448
00:24:12,577 --> 00:24:15,830
Und nehmt nicht
so radikal verschiedene Standpunkte ein.
449
00:24:15,914 --> 00:24:17,165
Nur Idioten tun das.
450
00:24:22,629 --> 00:24:25,173
DER MACKER UND DIE TUSSI
BELINDA UND NODAL
451
00:24:25,256 --> 00:24:27,342
"Belinda und Christian Nodal"?
452
00:24:28,384 --> 00:24:29,969
Ich wurde wieder betrogen.
453
00:24:30,053 --> 00:24:35,225
Rigo kaufte meine Fanartikel billig
und verkaufte sie dann viel teurer weiter.
454
00:24:35,934 --> 00:24:37,018
Im Ernst, Ernesto?
455
00:24:37,519 --> 00:24:39,479
Wolltest du nicht Geld verdienen?
456
00:24:39,562 --> 00:24:44,567
Ja, aber mir fehlt die Expertise jener,
die wirklich hart arbeiten müssen.
457
00:24:46,444 --> 00:24:49,113
Ich übernahm die Werbeagentur
als Eigentümer.
458
00:24:49,197 --> 00:24:52,158
Ich hatte keine Ahnung,
wie es funktioniert.
459
00:24:52,242 --> 00:24:53,368
Jetzt weiß ich es.
460
00:24:54,118 --> 00:24:58,122
Der Schlüssel ist, in kleinen Raten
teuer an arme Leute zu verkaufen.
461
00:24:58,206 --> 00:25:02,669
So ist es. Jetzt weiß ich,
wie Salinas Pliego sein Vermögen machte.
462
00:25:02,752 --> 00:25:05,672
Ich habe viel zu lernen
von meinem compadre.
463
00:25:05,755 --> 00:25:10,134
Der Letzte, von dem du was lernen musst,
ist dieser Straßenhöker.
464
00:25:10,218 --> 00:25:11,219
Ernesto, bitte!
465
00:25:11,302 --> 00:25:15,265
Was, wenn unsere Freunde mitkriegen,
dass du mit so einem arbeitest?
466
00:25:15,348 --> 00:25:17,308
Chivis, überlass das mir.
467
00:25:17,976 --> 00:25:20,353
-Ich weiß, was zu tun ist.
-Ich hoffe es.
468
00:25:21,563 --> 00:25:22,480
Licht aus.
469
00:25:30,655 --> 00:25:32,490
Du hast mir die Augen geöffnet.
470
00:25:32,574 --> 00:25:35,785
Wir müssen armen Leuten Dinge verkaufen,
471
00:25:35,868 --> 00:25:38,413
die teuer aussehen, aber billig sind.
472
00:25:38,496 --> 00:25:39,455
Genau!
473
00:25:39,956 --> 00:25:44,586
Leute wollen für sie nicht leistbare Dinge
billiger als ihre Nachbarn bekommen,
474
00:25:44,669 --> 00:25:47,005
damit sie in der Kirche angeben können.
475
00:25:47,088 --> 00:25:49,882
Deshalb will ich mit dir arbeiten.
Um zu lernen!
476
00:25:49,966 --> 00:25:51,050
Hervorragend.
477
00:25:51,134 --> 00:25:53,511
Willkommen bei Rigo Veranstaltungen.
478
00:25:54,095 --> 00:25:56,306
-Du fängst heute an.
-Im Ernst?
479
00:25:56,389 --> 00:25:58,641
Toll, ich habe jede Menge Ideen.
480
00:25:58,725 --> 00:26:01,728
-Das Rebranding von Rigo Veranstaltungen…
-Nein.
481
00:26:01,811 --> 00:26:05,523
Immer mit der Ruhe.
Ich habe meinen eigenen Plan. Catita.
482
00:26:07,525 --> 00:26:11,362
Du wirst das neue Gesicht
von Rigo Veranstaltungen.
483
00:26:11,446 --> 00:26:14,157
Auf der heutigen Party kannst du,
484
00:26:14,240 --> 00:26:16,826
wie sollen wir es nennen,
dein Debüt geben.
485
00:26:16,909 --> 00:26:20,163
Das kann ich nicht tragen.
Meine Frau brächte mich um.
486
00:26:20,246 --> 00:26:21,956
Geht deine Frau zur Party?
487
00:26:25,960 --> 00:26:27,503
Guten Abend, allerseits.
488
00:26:32,050 --> 00:26:33,760
-Was für ein Hengst!
-Blondie!
489
00:26:34,344 --> 00:26:36,387
Zeig uns, was du hast!
490
00:26:37,096 --> 00:26:39,182
Wie geht es euch schönen Menschen?
491
00:26:41,059 --> 00:26:44,312
Wir feiern die Rückkehr
der Lópezes ins Barrio.
492
00:26:44,395 --> 00:26:46,814
-Macht mal Lärm für sie!
-Bravo!
493
00:26:46,898 --> 00:26:48,024
Danke!
494
00:26:49,525 --> 00:26:51,027
Wo sind die Single-Ladys?
495
00:26:51,110 --> 00:26:54,614
Beginnen wir mit heißen Songs
von unserem DJ.
496
00:26:55,948 --> 00:26:57,367
Leg dich ins Zeug!
497
00:27:02,914 --> 00:27:05,625
Schau, schau. Der Nachbar hat nette Beine.
498
00:27:05,708 --> 00:27:07,794
Hey, Tina, wo ist Blondie?
499
00:27:08,419 --> 00:27:09,962
Ich sehe sie nirgends.
500
00:27:10,046 --> 00:27:12,256
Sie ist auf dem Weg. Ich hole sie.
501
00:27:12,340 --> 00:27:13,883
-Tu das.
-Ich hole sie.
502
00:27:14,842 --> 00:27:16,052
-Tina?
-Was?
503
00:27:16,135 --> 00:27:18,346
Warum ist Blondie nicht hier?
504
00:27:18,429 --> 00:27:21,432
Ich verkaufte im Voraus
mehrere Fotos mit ihr.
505
00:27:21,516 --> 00:27:22,809
Ja, sie kommt nicht.
506
00:27:22,892 --> 00:27:23,726
Was?
507
00:27:23,810 --> 00:27:25,561
-Leise!
-Wir müssen was tun.
508
00:27:25,645 --> 00:27:28,648
Sie hassen uns bereits.
Ich will nicht in den Knast.
509
00:27:29,399 --> 00:27:30,233
Na schön.
510
00:27:30,942 --> 00:27:31,818
Schinde Zeit.
511
00:27:32,527 --> 00:27:33,444
Verzage nicht.
512
00:27:34,237 --> 00:27:36,322
Verza… Was?
513
00:27:40,368 --> 00:27:41,786
Pablo, wir müssen reden.
514
00:27:41,869 --> 00:27:43,746
Unser Video bekam viele Likes.
515
00:27:43,830 --> 00:27:46,958
Warum tun wir nicht so,
als wären wir ein Paar?
516
00:27:47,041 --> 00:27:49,168
Sicher? Ich bin recht dunkel.
517
00:27:49,252 --> 00:27:52,380
Belinda datet Christian Nodal
und ist dennoch nobel.
518
00:27:53,131 --> 00:27:56,259
Wir sagen,
ich besuche dich in deinem Barrio.
519
00:27:56,342 --> 00:27:57,176
Was meinst du?
520
00:27:57,260 --> 00:28:00,888
Wenn ich es mir recht überlege,
wäre das ja nicht so schlimm.
521
00:28:01,431 --> 00:28:02,265
-Ja?
-Ja.
522
00:28:03,725 --> 00:28:07,395
Ich weiß, du willst mich nur benutzen,
um akzeptiert zu werden.
523
00:28:07,478 --> 00:28:08,604
Ich bin nicht dumm.
524
00:28:08,688 --> 00:28:11,858
Dann wüsstest du,
dass wir beide profitieren können.
525
00:28:11,941 --> 00:28:15,862
-Wie profitiere ich davon?
-Gratis Mahlzeiten in unserer Spelunke.
526
00:28:15,945 --> 00:28:18,531
Pfui. Ich bezweifle, dass ihr vegan kocht.
527
00:28:18,614 --> 00:28:20,533
Ihr benutzt für alles Schmalz.
528
00:28:21,743 --> 00:28:22,577
Tere.
529
00:28:22,660 --> 00:28:26,622
Ich weiß, du bist eine Ausgestoßene.
Mein Erfolg macht dich sauer.
530
00:28:26,706 --> 00:28:28,040
Dafür kann ich nichts.
531
00:28:30,251 --> 00:28:32,628
Ach, Diego! Das war kein Erfolg.
532
00:28:32,712 --> 00:28:35,798
Sie gaben dir Produkte,
jetzt hast du große Schulden.
533
00:28:36,299 --> 00:28:39,469
-Was?
-"Auf Kredit" heißt, du zahlst es zurück.
534
00:28:39,552 --> 00:28:42,013
Wenn nicht, dann lynchen sie dich.
535
00:28:44,015 --> 00:28:44,849
Im Ernst?
536
00:28:47,602 --> 00:28:51,397
Wenn du nicht kommst,
fühlen sie sich vor den Kopf gestoßen.
537
00:28:51,481 --> 00:28:52,940
Sie können hart sein.
538
00:28:53,775 --> 00:28:55,234
Okay, warte mal kurz.
539
00:28:55,735 --> 00:28:57,320
Ich weiß, was ich will.
540
00:28:57,403 --> 00:29:00,072
Ich will, dass du diesem Rigo sagst,
541
00:29:00,156 --> 00:29:03,075
er soll mir Cat zurückgeben
und ihr Gehalt zahlen.
542
00:29:04,035 --> 00:29:05,077
Nein.
543
00:29:05,661 --> 00:29:06,496
Okay.
544
00:29:07,497 --> 00:29:12,043
Also gut. Ich rede mit ihm.
Er kann diesem Körper nicht widerstehen.
545
00:29:12,752 --> 00:29:15,046
Fünf Stunden plus Posieren für Fotos.
546
00:29:15,129 --> 00:29:18,382
Nein, eine Stunde,
und nur Fotos mit blasseren Leuten.
547
00:29:29,018 --> 00:29:32,146
Meine geliebte Cat!
548
00:29:33,064 --> 00:29:36,150
Stell dir vor!
Du kannst wieder bei uns arbeiten.
549
00:29:36,234 --> 00:29:38,361
Ich bin der lokale Star des Barrios.
550
00:29:38,444 --> 00:29:40,571
Und? Sie können mich nicht bezahlen.
551
00:29:40,655 --> 00:29:42,907
Rigo bezahlt für deine Arbeit bei uns.
552
00:29:42,990 --> 00:29:46,911
Ich wäre lieber Verkäuferin
als Hausangestellte.
553
00:29:46,994 --> 00:29:48,830
Es ist ein Schritt nach oben.
554
00:29:48,913 --> 00:29:52,834
Menschen ohne Weitblick frustrieren mich.
Du bringst es nicht weit.
555
00:29:52,917 --> 00:29:56,629
Weiter als Ihr Mann,
denn ich verdiene jetzt mehr als er.
556
00:30:02,510 --> 00:30:04,095
Ernesto. Ernesto!
557
00:30:04,178 --> 00:30:06,681
Chivis! Sagtest du nicht, du kommst nicht?
558
00:30:06,764 --> 00:30:09,433
Was soll das?
Wurdest du als Escort engagiert?
559
00:30:10,935 --> 00:30:12,144
Haut ab!
560
00:30:12,854 --> 00:30:14,438
Liebling.
561
00:30:15,648 --> 00:30:17,400
Das veruntreute Geld ist weg.
562
00:30:17,483 --> 00:30:20,528
Der Buchhalter floh nach Guatemala
und verschwand.
563
00:30:20,611 --> 00:30:23,072
Wir werden uns anpassen müssen.
564
00:30:24,240 --> 00:30:25,366
Albino-Prinzessin.
565
00:30:25,950 --> 00:30:29,453
Albino-Prinzessin.
Signieren Sie bitte mehrere Fotos.
566
00:30:29,537 --> 00:30:31,330
Es geht ganz schnell.
567
00:30:33,541 --> 00:30:34,417
Sehr brav.
568
00:30:35,334 --> 00:30:37,378
Mützchen! Mach das Foto.
569
00:30:37,461 --> 00:30:41,549
Geh mit Blondie auf die Bühne
und halte eine mörderisch gute Rede.
570
00:30:41,632 --> 00:30:42,633
-Na schön.
-Gut.
571
00:30:42,717 --> 00:30:46,429
Wenn sie uns akzeptieren,
beende ich den Krieg mit dem Weißbrot.
572
00:30:46,512 --> 00:30:47,763
-Los geht's!
-Los.
573
00:30:47,847 --> 00:30:50,683
Meine Damen und Herren,
die natürliche Blondine,
574
00:30:50,766 --> 00:30:52,894
unsere russische Prinzessin,
575
00:30:52,977 --> 00:30:56,564
Chivis Espinoza de los Montero!
576
00:30:56,647 --> 00:30:57,982
Lasst was hören!
577
00:30:58,065 --> 00:30:59,942
Seht sie euch an!
578
00:31:01,235 --> 00:31:02,445
Also, Nachbarin?
579
00:31:02,528 --> 00:31:05,072
Ich habe Rigo überzeugt. Hand darauf?
580
00:31:05,156 --> 00:31:05,990
Was jetzt?
581
00:31:06,532 --> 00:31:08,451
Sie versöhnen sich.
582
00:31:08,534 --> 00:31:12,413
Ich hoffe, es gibt keine Fehde
mit deiner zweiten Schwester.
583
00:31:12,496 --> 00:31:16,042
Hör mal,
eine Frau mit Klasse vergisst nie.
584
00:31:17,376 --> 00:31:23,132
Hallo, meine Freunde vom Jesuskind-Barrio!
585
00:31:24,884 --> 00:31:27,178
Danke fürs Kommen. Eine tolle Party,
586
00:31:27,261 --> 00:31:30,264
die meine Assistentin Tina
für mich organisiert hat.
587
00:31:30,348 --> 00:31:33,976
Danke, ihr Leute
aus diesem wunderschönen Barrio,
588
00:31:34,060 --> 00:31:38,272
in dem wir, die Espinoza de los Monteros,
dauerhaft leben werden!
589
00:31:42,026 --> 00:31:45,112
Blondie, du Verräterin.
Ich bin hier die Gastgeberin.
590
00:31:45,196 --> 00:31:47,365
Liebe Nachbarschaft und alle…
591
00:31:47,448 --> 00:31:50,576
-Oh nein, es geht wieder los.
-Immer das Gleiche.
592
00:31:50,660 --> 00:31:54,789
-Jetzt mit dieser Schwester.
-Glaub mir, die hier ist viel schlimmer.
593
00:31:54,872 --> 00:31:59,794
Und heute geht alles auf mich!
Auch das, was im López-Kühlschrank ist!
594
00:32:02,964 --> 00:32:04,924
Blondie!
595
00:32:05,007 --> 00:32:07,301
Blondie!
596
00:32:07,385 --> 00:32:10,471
-Blondie!
-Hörst du das?
597
00:32:10,554 --> 00:32:15,267
RIGO VERANSTALTUNGEN PRÄSENTIERT
598
00:34:40,955 --> 00:34:44,208
Untertitel von: Agnes Nagy