1 00:00:09,260 --> 00:00:13,181 Gas! 2 00:00:15,516 --> 00:00:17,852 Wer will Gas? 3 00:00:17,935 --> 00:00:18,811 Cata! 4 00:00:21,397 --> 00:00:22,273 Cata! 5 00:00:24,609 --> 00:00:25,651 Cat! 6 00:00:25,735 --> 00:00:27,612 Crista, das waren zwei Stunden! 7 00:00:29,155 --> 00:00:31,908 Es ist winzig und es gibt kein heißes Wasser! 8 00:00:31,991 --> 00:00:34,243 Kinder, wo ist euer Vater? 9 00:00:34,327 --> 00:00:35,495 Und wo ist Cata? 10 00:00:35,578 --> 00:00:40,374 Papa ist auf Jobsuche. Cata ist nicht da. Nicht mal, um Frühstück zu machen. 11 00:00:41,000 --> 00:00:42,335 Das ist ein Alptraum. 12 00:00:42,418 --> 00:00:44,545 Im Ernst, Mama. Kneif dich mal. 13 00:00:45,338 --> 00:00:46,756 Datenvolumen verbraucht. 14 00:00:47,298 --> 00:00:48,466 Cata. 15 00:00:48,549 --> 00:00:49,383 Kommt! 16 00:00:51,094 --> 00:00:54,097 Kaufen Sie köstliche Tamales aus Oaxaca. 17 00:00:55,431 --> 00:00:56,599 Ich habe Hunger. 18 00:00:59,769 --> 00:01:00,895 Om! 19 00:01:08,569 --> 00:01:10,613 MARKTPLATZ DES JESUSKIND-BARRIOS 20 00:01:11,072 --> 00:01:14,283 Das ist die neue Nachbarin, die auf ihren Gong schlägt. 21 00:01:14,367 --> 00:01:18,162 Ja, die Neue, die behauptet, sie sei natürlich blond. 22 00:01:18,246 --> 00:01:19,288 Wer ist sie? 23 00:01:19,372 --> 00:01:22,792 Sie ist nicht beachtenswert. Willst du was Beachtenswertes? 24 00:01:22,875 --> 00:01:25,628 -Die López-Salcidos sind zurück. -Und wie! 25 00:01:25,711 --> 00:01:27,505 Ein Kilo Tomaten, bitte. 26 00:01:28,131 --> 00:01:29,048 Nimm sie nur. 27 00:01:30,591 --> 00:01:31,843 Hörst du, Elvira? 28 00:01:32,385 --> 00:01:33,219 Elvira. 29 00:01:33,761 --> 00:01:36,764 Sie stellt sich taub, weil die Bestellung klein ist. 30 00:01:36,848 --> 00:01:39,475 -Ganz sicher. -Gibst du mir 20 Kilo Tomaten? 31 00:01:40,017 --> 00:01:42,186 -Elvira. -Hallöchen. 32 00:01:42,270 --> 00:01:44,689 -Hallo. -Eine Limette, bitte. 33 00:01:44,772 --> 00:01:47,233 -Aber gern, Mädel. -Was geht, Raquel? 34 00:01:47,316 --> 00:01:50,111 Ich war vor dir da. Denkst du, du bist aus Glas? 35 00:01:50,194 --> 00:01:52,029 Ach, und wer bist du? 36 00:01:52,947 --> 00:01:54,448 Tina. Dolores' Tochter. 37 00:01:54,532 --> 00:01:55,741 Ups, tut mir leid. 38 00:01:55,825 --> 00:02:00,204 Nachdem du so lange weg warst, habe ich dich nicht erkannt. 39 00:02:00,288 --> 00:02:02,331 Weißt du noch, ihre Schwester Leo, 40 00:02:02,415 --> 00:02:05,960 die uns nicht erkannte, als sie in dem riesigen Haus lebten? 41 00:02:06,043 --> 00:02:08,421 Carmen Salinas vergaß nie ihr Barrio. 42 00:02:08,504 --> 00:02:10,715 -Genau. -Cuauhtémoc Blanco auch nicht. 43 00:02:10,798 --> 00:02:13,217 -Obwohl er in Morelos ist. -So weit weg? 44 00:02:13,301 --> 00:02:16,971 Ich spreche nicht für Leo, aber ich leugnete nie meine Wurzeln. 45 00:02:17,555 --> 00:02:21,225 Frau Elvira, Sie sehen toll aus. Ist irgendwas anders an Ihnen? 46 00:02:22,226 --> 00:02:23,394 Ich habe Melasmen. 47 00:02:24,604 --> 00:02:26,564 Die Verrückte fängt wieder an. 48 00:02:26,647 --> 00:02:28,941 Ist deine Nachbarin wirklich verrückt? 49 00:02:29,025 --> 00:02:32,695 Verkaufen Sie mir ein Kilo Avocados, und ich erzähle alles. 50 00:02:32,778 --> 00:02:34,363 Du kriegst alles, erzähl. 51 00:02:35,615 --> 00:02:37,074 Rein damit. 52 00:02:37,158 --> 00:02:38,910 Es heißt, dass Blondie… 53 00:02:39,911 --> 00:02:41,120 …in Zungen spricht. 54 00:02:42,079 --> 00:02:43,664 -Ja. -Was soll das heißen? 55 00:02:43,748 --> 00:02:47,001 Schon mal von Amaranto gehört? Oder Spanglish? 56 00:02:47,084 --> 00:02:48,586 Aber klar. Schau. 57 00:02:49,086 --> 00:02:50,963 Tomate. Ketchup. 58 00:02:51,547 --> 00:02:52,632 Na bitte! 59 00:02:52,715 --> 00:02:56,052 OMG, ich wette, Mariana postet Schreckliches über mich. 60 00:02:57,261 --> 00:03:00,973 Hey, Crista, was machen wir, wenn uns das Klopapier ausgeht? 61 00:03:01,057 --> 00:03:04,894 -Hallo? Mir ging mein Datenvolumen aus! -Hör zu. Sieh mich an. 62 00:03:04,977 --> 00:03:06,979 Wir brauchen jetzt Wichtigeres. 63 00:03:07,063 --> 00:03:10,358 Etwa Klopapier, damit wir uns nicht mit Socken abwischen! 64 00:03:10,441 --> 00:03:11,984 Igitt, was redest du da? 65 00:03:12,068 --> 00:03:15,029 Ich sah ein Instagram-Meme über Lifehacks für Arme. 66 00:03:15,112 --> 00:03:18,491 -Hör auf, du machst mir Angst! -Ganz ruhig, ich regle das. 67 00:03:18,574 --> 00:03:22,370 Das ist eine Gelegenheit, meine Führungsqualitäten einzusetzen. 68 00:03:22,453 --> 00:03:24,997 Scheiße, das ist wie bei Survivor México. 69 00:03:28,084 --> 00:03:30,753 RIGO VERANSTALTUNGEN ALLES FÜR DEINE PARTY 70 00:03:35,132 --> 00:03:38,636 Hey, Neto! Was geht, compadre? Wie ist es dir ergangen? 71 00:03:38,719 --> 00:03:39,595 -Prima! -Gut. 72 00:03:39,679 --> 00:03:40,638 -Grandios. -Toll! 73 00:03:40,721 --> 00:03:44,433 Ich will dir meine Dienste anbieten, bis sich die Lage bessert. 74 00:03:44,517 --> 00:03:47,728 -Okay, cool, komm rein. -Was ist das für ein Geschäft? 75 00:03:48,312 --> 00:03:52,275 Ich gründete Rigo Veranstaltungen, um Geheimpartys zu organisieren. 76 00:03:53,067 --> 00:03:55,903 Sieh mich jetzt an. Ich mache Hochzeiten, Taufen, 77 00:03:55,987 --> 00:03:59,615 Geburtstage, Abschlussbälle, Junggesellenpartys, Hahnenkämpfe… 78 00:04:00,366 --> 00:04:02,910 Ich organisierte Janets Erstkommunionsfeier. 79 00:04:02,994 --> 00:04:06,497 Wow. Ich hätte dich in Faces publizieren lassen sollen. 80 00:04:06,580 --> 00:04:10,001 Wir kannten uns ja noch nicht, compadre. Aber komm rein. 81 00:04:10,084 --> 00:04:11,002 Setz dich. 82 00:04:11,085 --> 00:04:12,003 Erzähl mal. 83 00:04:13,254 --> 00:04:14,588 Also, hör zu. 84 00:04:14,672 --> 00:04:16,966 Was mir als Erstes einfällt, ist… 85 00:04:18,134 --> 00:04:19,260 …Rebranding. 86 00:04:22,596 --> 00:04:24,181 Erfinde dein Geschäft neu. 87 00:04:24,265 --> 00:04:26,600 Ich brauche einen Gehaltsvorschuss. 88 00:04:26,684 --> 00:04:29,478 Etwa 250.000 Pesos würden reichen. 89 00:04:30,688 --> 00:04:32,064 250.000 Pesos? 90 00:04:32,982 --> 00:04:36,402 Kürze eine Null und halbiere es. So viel kann ich zahlen. 91 00:04:37,028 --> 00:04:41,615 Rigo, das reicht kaum für die Miete für das… dieses… 92 00:04:42,283 --> 00:04:46,412 …Cottage, das du mir leihst. Plus für ein, zwei Trips zum Supermarkt. 93 00:04:46,495 --> 00:04:48,539 Mann, ich helfe dir hier aus. 94 00:04:49,123 --> 00:04:51,083 Wenn es so ist, vergiss es. 95 00:04:51,167 --> 00:04:52,626 Es ist vergessen. 96 00:04:53,961 --> 00:04:57,340 -Ich suche woanders nach Geldquellen. -Nur zu! 97 00:04:58,632 --> 00:04:59,467 Danke. 98 00:05:00,092 --> 00:05:00,926 Gern. 99 00:05:08,267 --> 00:05:11,270 Warum bist du hier? Warum kamst du nicht zur Arbeit? 100 00:05:11,771 --> 00:05:15,858 Nun, da Sie mein Gehalt nicht mehr bezahlen können, 101 00:05:15,941 --> 00:05:17,568 stellte mich Herr Rigo ein. 102 00:05:20,905 --> 00:05:22,531 -Cata! -Hallo, Herr Rigo. 103 00:05:22,615 --> 00:05:25,451 -Willkommen bei deinem neuen Job. -Vielen Dank. 104 00:05:25,534 --> 00:05:28,079 Alle merkten wohl, dass ich nicht reich bin. 105 00:05:28,788 --> 00:05:29,914 Nur du folgst mir. 106 00:05:32,875 --> 00:05:34,710 Warum folgst du mir nicht mehr? 107 00:05:34,794 --> 00:05:37,213 Deine Perle Belinda fehlt in den Posts. 108 00:05:37,296 --> 00:05:41,092 Sie ist nicht Belinda und auch nicht meine Perle. Aber fast. 109 00:05:41,175 --> 00:05:44,512 -Hast du ihre Möpse angefasst? -Nein, nicht ganz. 110 00:05:44,595 --> 00:05:48,432 Einmal dachte sie, wir werden überfallen, und hielt meine Hand. 111 00:05:48,516 --> 00:05:50,893 Siehst du? Du bist so lahm. 112 00:05:54,397 --> 00:05:55,856 Pablo! 113 00:05:56,857 --> 00:05:59,235 Crista? Du verlässt endlich dein Haus? 114 00:05:59,318 --> 00:06:01,112 Ich brauche dein Datenvolumen. 115 00:06:01,195 --> 00:06:04,031 -Ich muss sehen, was sie über mich sagen. -Okay. 116 00:06:05,866 --> 00:06:07,535 Ich mache dir einen Hotspot, 117 00:06:07,618 --> 00:06:11,455 wenn du über mich postest, damit ich meine Follower zurückbekomme. 118 00:06:11,539 --> 00:06:13,624 Vergiss es. Wir sind beste Freunde, 119 00:06:13,707 --> 00:06:16,460 aber ich zeige mich nicht auf jedem Account. 120 00:06:16,544 --> 00:06:18,170 Kein Post, kein Hotspot. 121 00:06:24,802 --> 00:06:25,928 Wir müssen was tun. 122 00:06:26,512 --> 00:06:29,932 -Das Barrio zeigt uns die kalte Schulter. -Ja, nicht wahr? 123 00:06:30,015 --> 00:06:33,269 Ich musste mir für Avocados eine Geschichte ausdenken. 124 00:06:33,352 --> 00:06:34,186 Schräg, oder? 125 00:06:34,270 --> 00:06:37,565 Mir sagte man in der leeren Fleischerei: "Stell dich an!" 126 00:06:38,274 --> 00:06:41,360 Mir nahmen sie am Tortilla-Stand den Salzstreuer weg. 127 00:06:41,444 --> 00:06:43,195 Und ich verlor alle Follower. 128 00:06:43,279 --> 00:06:47,199 Weil Leo ihnen nicht die Adresse zu Janets Erstkommunion schickte. 129 00:06:47,283 --> 00:06:49,618 Hör auf, Leo die Schuld zu geben! 130 00:06:49,702 --> 00:06:51,996 -Sie wird dich noch heimsuchen. -Nein! 131 00:06:52,079 --> 00:06:53,414 -Nein. -Bitte nicht. 132 00:06:53,497 --> 00:06:57,001 Wir müssen alles tun, um ihre Sympathie zurückzugewinnen. 133 00:06:57,084 --> 00:06:59,503 Wir erklären, dass Papa es vergaß. 134 00:06:59,587 --> 00:07:01,839 -Ja! -Nein. Wir erklären nichts. 135 00:07:01,922 --> 00:07:03,424 Ich weiß, was zu tun ist. 136 00:07:04,049 --> 00:07:07,470 Wir schmeißen eine Party, wie nur wir sie schmeißen können. 137 00:07:07,553 --> 00:07:09,180 Und wie? Wir sind pleite. 138 00:07:09,972 --> 00:07:12,683 Nicht verzagen. Ich weiß, wie und mit wem. 139 00:07:12,766 --> 00:07:15,728 Das wird riesig. Wir feiern die Nacht durch! 140 00:07:15,811 --> 00:07:17,980 Tantchen! 141 00:07:19,398 --> 00:07:21,066 Die innere López zeigt sich! 142 00:07:21,150 --> 00:07:22,735 -López? -López! 143 00:07:22,818 --> 00:07:24,069 -Na los. -Also gut. 144 00:07:24,153 --> 00:07:28,240 López! 145 00:07:29,492 --> 00:07:30,367 Alles klar. 146 00:07:30,451 --> 00:07:32,995 Ernesto, du musst dir einen Job besorgen. 147 00:07:33,621 --> 00:07:36,540 -Ich fragte Rigo. Sein Angebot war mies. -Was? 148 00:07:36,624 --> 00:07:39,710 Unfassbar, dass du diesen billigen Händler fragtest. 149 00:07:40,711 --> 00:07:41,712 Hör mal, Schatz. 150 00:07:42,296 --> 00:07:45,257 Ich gründe hier mein eigenes Geschäft, versprochen. 151 00:07:45,841 --> 00:07:49,136 So schwer kann es nicht sein, wenn Rigo es geschafft hat. 152 00:07:49,220 --> 00:07:51,722 Deshalb habe ich mich in dich verliebt. 153 00:07:51,805 --> 00:07:53,432 Du bist wahrhaft männlich. 154 00:07:56,519 --> 00:07:57,436 Übrigens. 155 00:07:58,020 --> 00:07:59,897 Rigo hat Cata engagiert. 156 00:08:00,481 --> 00:08:01,357 Was? 157 00:08:01,440 --> 00:08:05,069 Er bringt uns in dieses Drecksloch und stiehlt dann meine Cat? 158 00:08:05,152 --> 00:08:07,029 Er lässt uns hier wohnen. 159 00:08:07,112 --> 00:08:10,324 Er stellte Cat ein, weil wir sie nicht bezahlen können. 160 00:08:10,407 --> 00:08:14,828 Dein neues Geschäft muss genug einbringen, um Cat vor diesem Dieb zu retten. 161 00:08:14,912 --> 00:08:17,831 Ich werde hier nicht die Hausangestellte spielen. 162 00:08:19,667 --> 00:08:20,584 Also gut. 163 00:08:22,920 --> 00:08:23,921 Lichter aus. 164 00:08:31,011 --> 00:08:32,179 Das ist verboten. 165 00:08:32,263 --> 00:08:36,267 Dafür gibt es Straßenmärkte. Das ist wie eine Houstoner Mall, 166 00:08:36,350 --> 00:08:40,020 nur auf der Straße, und statt Burger verkauft man esquites. 167 00:08:41,480 --> 00:08:42,648 Was geht, Neto? 168 00:08:43,315 --> 00:08:45,025 Du verkaufst deine Schätze? 169 00:08:45,109 --> 00:08:49,363 Ich brauche Geld für mein Geschäft. Aber ich gehe auf den Straßenmarkt. 170 00:08:49,446 --> 00:08:51,407 Hast du Geld für einen Stand? 171 00:08:52,658 --> 00:08:54,702 Dafür muss man etwas bezahlen? 172 00:08:59,665 --> 00:09:00,624 Der war gut. 173 00:09:01,542 --> 00:09:04,795 Toñito! Bring mir bitte die Pinzette, mein Schatz. 174 00:09:06,964 --> 00:09:09,008 Winter, Mama. Nenn mich Winter. 175 00:09:09,091 --> 00:09:11,802 Winter, Frühling, Sommer, wie auch immer! 176 00:09:11,885 --> 00:09:13,846 Guten Morgen, Ladys! 177 00:09:14,597 --> 00:09:15,514 Guten Morgen. 178 00:09:15,598 --> 00:09:17,641 Ihr seid alle zu der Riesenfete 179 00:09:17,725 --> 00:09:20,769 zu Ehren unserer Rückkehr ins Barrio eingeladen. 180 00:09:20,853 --> 00:09:24,189 Und zur Wiedereröffnung von Dolores' Spelunke. 181 00:09:24,273 --> 00:09:25,524 Meine Güte. 182 00:09:25,608 --> 00:09:29,445 Wir sind leider alle so beschäftigt, dass wir nicht kommen können. 183 00:09:29,528 --> 00:09:30,946 Nicht wahr, Mädels? 184 00:09:31,030 --> 00:09:31,905 Genau. 185 00:09:31,989 --> 00:09:37,036 Wisst ihr, es ist die Erstkommunion eines Neffen des Cousins deines compadre. 186 00:09:38,203 --> 00:09:39,204 Genau. 187 00:09:39,913 --> 00:09:42,541 Drüben im Hochnaseviertel. 188 00:09:43,167 --> 00:09:44,835 Das kennt ihr doch gut, was? 189 00:09:44,918 --> 00:09:46,128 Wie schade. 190 00:09:46,670 --> 00:09:48,631 Ihr verpasst ein wahres Festmahl. 191 00:09:49,715 --> 00:09:52,635 -Ich schlachte sogar ein Lamm. -Zwei Lämmer. 192 00:09:52,718 --> 00:09:54,887 Wir hauen auf den Putz, alle kommen. 193 00:09:54,970 --> 00:09:57,181 Sogar diese blonde Nachbarin? 194 00:10:01,602 --> 00:10:04,938 Wenn sie kommt, kommen wir auch. Nicht wahr, Mädels? 195 00:10:05,022 --> 00:10:06,690 -Ja. -Und ob. 196 00:10:06,774 --> 00:10:09,026 Klar, wir sind wie Pech und Schwefel. 197 00:10:09,109 --> 00:10:10,486 Wer ist das Pech? 198 00:10:10,569 --> 00:10:11,612 Sie natürlich. 199 00:10:13,197 --> 00:10:15,532 Bis dann. Werft euch in Schale, Mädels. 200 00:10:15,616 --> 00:10:16,867 -Alles klar. -Tschüss. 201 00:10:16,950 --> 00:10:18,452 Tschüssi. 202 00:10:18,952 --> 00:10:20,829 -Glaubst du es? -Und du? 203 00:10:20,913 --> 00:10:25,417 Ich zeichnete eine Karte des Barrios, aber ich sehe keinen Supermarkt. 204 00:10:28,253 --> 00:10:29,797 Weil es keinen gibt. 205 00:10:34,218 --> 00:10:36,303 Wo kauft ihr dann ein? 206 00:10:36,387 --> 00:10:39,056 Auf dem Markt oder in Frau Lulús Laden dort. 207 00:10:39,723 --> 00:10:41,725 Wie willst du ohne Geld einkaufen? 208 00:10:41,809 --> 00:10:44,520 Mit einer primitiven Technik. Dem Tauschhandel. 209 00:10:44,603 --> 00:10:47,690 Ich tausche Design- und Vernetzungsideen gegen Waren. 210 00:10:47,773 --> 00:10:51,068 Sie nehmen nur Bargeld. Frau Lulú ist ein Bluthund. 211 00:10:51,694 --> 00:10:53,862 -Sie wird dich zerfleischen. -Wow. 212 00:10:53,946 --> 00:10:57,157 Schwere Bedingungen, super. Eine echte Herausforderung. 213 00:11:04,081 --> 00:11:06,250 Warum das lange Gesicht, Kumpel? 214 00:11:06,750 --> 00:11:08,252 Sei nicht traurig, Neto. 215 00:11:08,335 --> 00:11:09,920 Ich habe nichts verkauft. 216 00:11:10,003 --> 00:11:12,005 Deine Preise sind zu hoch, Mann. 217 00:11:12,089 --> 00:11:14,675 Hier ist man niedrige Preise gewohnt, was? 218 00:11:15,884 --> 00:11:18,095 Was ich verkaufe, ist unbezahlbar. 219 00:11:18,762 --> 00:11:20,639 Ich meine, das zum Beispiel. 220 00:11:21,140 --> 00:11:23,475 Cabañas' Trikot von Club América. 221 00:11:24,309 --> 00:11:28,230 Das hier. Mexiko, 1970. Signiert von Pelé. 222 00:11:28,313 --> 00:11:29,148 Pelé! 223 00:11:29,898 --> 00:11:30,816 Das ist heilig. 224 00:11:31,608 --> 00:11:35,362 Ein Stück Gras aus Wembley, als Mexiko die Olympiade gewann. 225 00:11:35,446 --> 00:11:37,197 Sei nicht enttäuscht, Neto. 226 00:11:37,281 --> 00:11:40,784 Ich helfe dir aus dem Schlamassel. Ich kaufe alles. 227 00:11:41,869 --> 00:11:43,036 Im Ernst? 228 00:11:43,120 --> 00:11:43,996 Einverstanden. 229 00:11:44,580 --> 00:11:47,958 Das gebe ich dir billig. 20.000 für Cabañas' Trikot. 230 00:11:48,041 --> 00:11:51,211 Für das hier von Pelé… 50.000. 231 00:11:51,795 --> 00:11:53,088 Und… 232 00:11:53,172 --> 00:11:54,798 Ach, 500.000 für alles. 233 00:11:54,882 --> 00:11:58,051 Kürze eine Null und halbiere es. So viel gebe ich dir. 234 00:11:58,135 --> 00:11:59,845 -Nein. -In Raten. 235 00:12:02,556 --> 00:12:04,892 Nein. Das kann nicht dein Ernst sein. 236 00:12:05,476 --> 00:12:07,478 Du hast doch Geldprobleme, oder? 237 00:12:07,561 --> 00:12:09,396 Ich will dich nicht aufregen, 238 00:12:09,480 --> 00:12:11,857 aber ich muss Miete für das Haus 239 00:12:11,940 --> 00:12:14,735 und diese Ecke, die ich dir leihe, kassieren. 240 00:12:14,818 --> 00:12:17,863 Wird deine Familie wohl genug zu essen haben? 241 00:12:17,946 --> 00:12:20,741 Also meine Vermutung ist: eher nein. 242 00:12:20,824 --> 00:12:24,328 Dann frage ich mich, ob sie genug Klopapier haben werden? 243 00:12:24,411 --> 00:12:27,164 Und meine Vermutung ist wieder: eher nein. 244 00:12:27,247 --> 00:12:29,249 Und dieser Geruch… Ich weiß nicht. 245 00:12:29,333 --> 00:12:30,417 Denk darüber nach. 246 00:12:32,961 --> 00:12:34,922 Ihr Laden hat eine gute Auswahl. 247 00:12:35,005 --> 00:12:37,424 Aber ordnen Sie Ihre Produkte anders an. 248 00:12:37,508 --> 00:12:40,886 Dinge des täglichen Bedarfs, etwa elektrische Zahnbürsten, 249 00:12:40,969 --> 00:12:42,179 gehören nach vorne. 250 00:12:42,262 --> 00:12:43,555 Die führe ich nicht. 251 00:12:44,139 --> 00:12:45,182 Ups. Verzeihung. 252 00:12:45,265 --> 00:12:46,308 -Bezahlst du? -Ja. 253 00:12:46,391 --> 00:12:50,062 Wie wäre es, wenn ich Sie mit Ideen für Ihr Geschäft bezahle? 254 00:12:50,145 --> 00:12:53,982 Zum Beispiel mit einem Gratiskurs im Umgang mit Kundschaft? 255 00:12:54,066 --> 00:12:57,152 Bist du der Sohn der Blondine, die kürzlich herzog? 256 00:12:57,820 --> 00:12:58,821 Quasi. 257 00:12:58,904 --> 00:13:01,907 Ist sie wirklich Thalías persönliche Assistentin? 258 00:13:01,990 --> 00:13:02,908 Thalías? 259 00:13:06,745 --> 00:13:11,208 -Klar, die kommt ständig vorbei. -Nimm alles, was du willst, auf Kredit! 260 00:13:11,291 --> 00:13:12,125 Danke. 261 00:13:12,209 --> 00:13:13,710 Wir regeln das später. 262 00:13:15,879 --> 00:13:19,466 -Das hier auch noch. -Nimm noch etwas mehr. Na bitte. 263 00:13:19,550 --> 00:13:20,676 Vielen Dank. 264 00:13:21,468 --> 00:13:23,387 Wir bleiben in Kontakt, Blondie. 265 00:13:24,263 --> 00:13:28,475 Du mogelst! Sie gab dir die Sachen, weil sie denkt, Silvia kennt Thalía. 266 00:13:28,559 --> 00:13:31,228 -Nein, wegen meines Rapports. -Wegen was? 267 00:13:31,311 --> 00:13:34,147 Eine Marketingtechnik. Baut sofort Vertrauen auf. 268 00:13:34,231 --> 00:13:35,899 Es braucht nur etwas Charme. 269 00:13:39,236 --> 00:13:40,571 Gehen wir dort rüber. 270 00:13:42,489 --> 00:13:43,532 Warum? 271 00:13:43,615 --> 00:13:47,661 -Für Spezialshampoo und Haarkuren. -Nimm nicht mehr, als du brauchst. 272 00:13:47,744 --> 00:13:50,122 Warum? Mein Talent brachte mir die Ware. 273 00:13:50,205 --> 00:13:53,500 -Ich verdiene Überfluss. -Talent? Du meinst "weiße Haut". 274 00:13:53,584 --> 00:13:54,710 Ich beweise es. 275 00:13:57,880 --> 00:14:00,465 -Guten Tag. -Guten Tag. 276 00:14:00,549 --> 00:14:04,720 Ich bin Diego Espinoza. Ich würde gern Ihre Produkte probieren. 277 00:14:04,803 --> 00:14:07,723 Ich kann mit Marketingtipps bezahlen. 278 00:14:07,806 --> 00:14:11,768 Aber klar, Blondie! Nimm, was du willst, auf Kredit. Absolut. 279 00:14:11,852 --> 00:14:13,937 Komm doch rein, Süßer. 280 00:14:14,021 --> 00:14:18,901 -Mädels, helft dem jungen Mann, bitte. -Wie geht es Ihnen, Frau Raquel? 281 00:14:18,984 --> 00:14:22,905 Wenn ich Ihre Produkte probieren darf, gebe ich Ihnen Tipps für… 282 00:14:22,988 --> 00:14:24,197 Hör mal, Schoko. 283 00:14:24,990 --> 00:14:28,911 Kein Einlass für Bettler. Wenn du nichts kaufst, zisch ab! Husch! 284 00:14:28,994 --> 00:14:29,953 Verzieh dich. 285 00:14:40,547 --> 00:14:42,382 Man erzählt sich, 286 00:14:42,466 --> 00:14:46,011 sie soll die Frau eines Auftragskillers sein. 287 00:14:46,094 --> 00:14:48,055 Huch, eine Gangsterbraut? 288 00:14:48,138 --> 00:14:50,432 Ja. Aber wer im Glashaus sitzt… 289 00:15:02,402 --> 00:15:03,278 Hallo! 290 00:15:18,377 --> 00:15:20,963 Om. Shanti… 291 00:15:21,588 --> 00:15:22,881 Hört zu, Leute. 292 00:15:24,174 --> 00:15:26,510 Man sagt, sie sei eine Albino-Zauberin. 293 00:15:27,219 --> 00:15:29,888 Ja. Und dass sie aus Ostrussland kommt. 294 00:15:30,472 --> 00:15:32,557 -So weit her! -Ja, sehr weit her. 295 00:15:32,641 --> 00:15:34,893 Es heißt, sie sei etwas durchgeknallt. 296 00:15:34,977 --> 00:15:36,395 -Echt? -Ja, total. 297 00:15:37,020 --> 00:15:38,230 Was habe ich gesagt? 298 00:15:38,313 --> 00:15:40,357 -Das ist nicht normal. -Nein. 299 00:15:41,233 --> 00:15:44,486 Ich erzähle Ihnen alles, wenn Sie was springen lassen. 300 00:15:45,153 --> 00:15:47,864 -Was springen lassen? -Her mit den Moneten. 301 00:15:47,948 --> 00:15:49,199 Vielen Dank. 302 00:15:49,282 --> 00:15:51,410 Wie großzügig Sie sind, echt jetzt. 303 00:15:52,035 --> 00:15:54,538 Also gut, die Geschichte geht so. 304 00:15:55,205 --> 00:15:58,000 Im Fernen Osten lebte einst ein Blondie… 305 00:15:59,459 --> 00:16:01,253 Nein, viele Blondies. 306 00:16:02,295 --> 00:16:05,465 Mit der Gabe, mit ihrem Blick Männer zu bannen. 307 00:16:08,468 --> 00:16:12,556 PORNOSCHAUEN VERBOTEN 308 00:16:13,265 --> 00:16:14,933 PINKELPAUSE 309 00:16:20,439 --> 00:16:24,609 "Ich hörte, Crista Espinoza de los Montero lebt in einem Armenviertel. 310 00:16:28,697 --> 00:16:31,241 PABLO, SOS! DU KRIEGST DEN POST! HILF MIR! 311 00:16:31,324 --> 00:16:32,200 Einverstanden. 312 00:16:32,284 --> 00:16:35,662 Poste ein Foto mit mir, und ich lasse dich reich aussehen. 313 00:16:40,625 --> 00:16:41,752 Mit anderen Worten… 314 00:16:42,919 --> 00:16:44,838 …ist diese Frau unergründlich. 315 00:16:46,214 --> 00:16:47,049 Ja. 316 00:16:50,927 --> 00:16:52,804 -Wer hier hat Netflix? -Ich. 317 00:16:52,888 --> 00:16:55,724 María, la del barrio 2 ist in Arbeit. 318 00:16:56,641 --> 00:16:58,518 Verzeihung, wenn ich mal darf… 319 00:16:59,186 --> 00:17:01,938 Ich lade Blondie zur morgigen Party ein. 320 00:17:02,022 --> 00:17:05,067 -Wir sind ja quasi wie Schwestern. -Mal sehen. 321 00:17:05,150 --> 00:17:06,276 -Nur zu. -Mal sehen. 322 00:17:06,985 --> 00:17:08,028 Abwarten. 323 00:17:08,528 --> 00:17:09,946 -Sie öffnet nicht. -Doch. 324 00:17:10,030 --> 00:17:11,698 Sie muss im Bad sein. 325 00:17:12,282 --> 00:17:13,116 Blondie! 326 00:17:17,704 --> 00:17:19,081 Sie ließ sie rein! 327 00:17:19,164 --> 00:17:22,793 Hilf mir, ein Haufen Zombies will mich in den Pöbel aufnehmen. 328 00:17:23,376 --> 00:17:25,712 Bitte ruf den Notdienst oder so. 329 00:17:25,796 --> 00:17:26,880 Sie ließ sie rein. 330 00:17:26,963 --> 00:17:29,633 -Sie ist mit Thalía befreundet. -Und zwar eng. 331 00:17:29,716 --> 00:17:30,842 Sei nicht paranoid. 332 00:17:30,926 --> 00:17:33,762 Sie wollen nur sehen, ob du natürlich blond bist. 333 00:17:33,845 --> 00:17:37,974 Lüge! Ihr habt Pöbel-Hirnchips, die euch befehlen, uns anzugreifen. 334 00:17:38,058 --> 00:17:40,727 Wir sind keine Zombies und essen keine Chips. 335 00:17:40,811 --> 00:17:45,357 Komm morgen zu meiner Party. Triff die Nachbarn. Das sind nette Leute. 336 00:17:45,440 --> 00:17:49,736 Ich gehe nicht, damit du mich wie ein Zirkustier vorführen kannst. 337 00:17:49,820 --> 00:17:51,696 Das würde ich nie tun, Blondie. 338 00:17:51,780 --> 00:17:54,407 Wie Peña Nietos Tochter treffend sagte, 339 00:17:54,491 --> 00:17:57,244 seid ihr einfachen Bürgerlichen voller Neid. 340 00:17:57,327 --> 00:17:59,996 Also hau ab. Weg mit dir. 341 00:18:00,080 --> 00:18:02,374 -Ich versuche nur zu helfen. -Nein. 342 00:18:03,250 --> 00:18:06,878 Ich gehe nicht unter Leute, die nach Massenverkehr stinken. 343 00:18:06,962 --> 00:18:07,796 Vergiss es. 344 00:18:09,339 --> 00:18:13,301 -Dasvidaniya, tschüss. Mach's gut! -Das Patschuli ist recht stark… 345 00:18:14,511 --> 00:18:15,720 Also? 346 00:18:15,804 --> 00:18:18,598 Kommt die neue Nachbarin zu deiner Party? 347 00:18:19,975 --> 00:18:22,269 Freunde des Jesuskind-Barrios! 348 00:18:22,853 --> 00:18:26,690 Blondie hat bestätigt, dass sie zur López-Salcido-Party kommt! 349 00:18:29,109 --> 00:18:31,695 Ich habe eine Frage. Nimmt sie Thalía mit? 350 00:18:36,658 --> 00:18:37,993 Könnte auf Tour sein. 351 00:18:39,452 --> 00:18:40,662 Aber vermutlich ja! 352 00:18:47,586 --> 00:18:52,048 Warum platzierst du sie nebenan? Weißt du, wie unerträglich Blondie ist? 353 00:18:52,132 --> 00:18:56,094 Tut mir leid. Ich ertrug es nicht, Netos Familie obdachlos zu sehen. 354 00:18:56,928 --> 00:19:00,932 Was kann ich tun, um es wiedergutzumachen? Dich zum Essen ausführen? 355 00:19:01,016 --> 00:19:03,643 Meinst du, das repariert den Schaden? 356 00:19:03,727 --> 00:19:05,896 Das braucht mehr als ein Abendessen. 357 00:19:05,979 --> 00:19:09,816 DJ, Tanzfläche, Partygeschenke, Essen und sehr viel Alkohol. 358 00:19:09,900 --> 00:19:11,234 Für meine große Party, 359 00:19:11,318 --> 00:19:14,613 durch die uns das Barrio wieder ins Herz schließen soll. 360 00:19:14,696 --> 00:19:15,530 Ist das klar? 361 00:19:16,281 --> 00:19:20,535 -Ja. -Schau, das ist perfekt für mein Make-up. 362 00:19:22,954 --> 00:19:24,372 Nimm es dir ruhig. 363 00:19:24,873 --> 00:19:25,790 Es gehört dir. 364 00:19:36,760 --> 00:19:39,512 Danke. Ich kann allein reingehen. Danke. 365 00:19:40,680 --> 00:19:44,935 Chivis, was hat es mit der Masse vor unserem kleinen Chalet auf sich? 366 00:19:45,018 --> 00:19:47,187 Der Pöbel will sehen, wie wir leben. 367 00:19:47,270 --> 00:19:51,191 Die britische Königsfamilie hat Sicherheitsleute, wir aber nicht. 368 00:19:51,274 --> 00:19:53,026 Wie wäre es mit einem Zaun? 369 00:19:53,109 --> 00:19:55,987 Ich verspreche, wir haben bald einen Zaun. 370 00:19:56,071 --> 00:19:59,241 Und ich schwöre, dass wir noch eher ausziehen! 371 00:20:00,617 --> 00:20:03,161 Okay? Schau mal. Ich brachte Essen mit. 372 00:20:03,245 --> 00:20:04,871 Eine vegane Bowl für mich? 373 00:20:04,955 --> 00:20:09,501 Ich fand in der Gegend nur Nudelsuppe und Kartoffelsalat. 374 00:20:11,169 --> 00:20:12,379 Und Horchata-Wasser. 375 00:20:13,546 --> 00:20:15,715 Ich vermisse Cata! Nein… 376 00:20:15,799 --> 00:20:17,968 -Aus Reis gemacht. -Das ist ekelhaft. 377 00:20:20,095 --> 00:20:23,056 Daran dachte ich auch. Ich gab eine Anzeige auf. 378 00:20:23,765 --> 00:20:26,935 "Gesucht: Hausangestellte, die arbeiten möchte. 379 00:20:27,560 --> 00:20:28,478 Unentgeltlich." 380 00:20:33,483 --> 00:20:34,985 Wer sind all diese Leute? 381 00:20:35,068 --> 00:20:37,153 Dorfleute, die mich treffen wollen. 382 00:20:37,237 --> 00:20:41,199 Agustina schmeißt eine Party. Keine zehn Pferde kriegen mich da hin. 383 00:20:41,283 --> 00:20:44,619 -Wow. Tere hatte recht. -Womit hatte sie recht? 384 00:20:44,703 --> 00:20:47,831 Ich bekam Sachen umsonst, weil du hier ein Star bist. 385 00:20:48,915 --> 00:20:52,335 Sogar Proben deiner französischen Creme, was bedeutet, 386 00:20:52,419 --> 00:20:55,005 dass wir noch viel mehr rausholen können. 387 00:20:56,673 --> 00:20:59,050 Wenn wir schon hier wohnen, nicht wahr? 388 00:21:04,431 --> 00:21:08,518 Achtung, Abverkauf! Verpassen Sie nicht dieses Angebot! 389 00:21:08,601 --> 00:21:11,771 Holen Sie sich Ihre eigene Mütze mit blonden Haaren, 390 00:21:11,855 --> 00:21:14,733 die im Wind flattern. Jetzt im Abverkauf! 391 00:21:15,317 --> 00:21:18,695 Nur zu. Treten Sie näher. Holen Sie es sich. 392 00:21:20,822 --> 00:21:23,742 Lassen wir was hören für die Dame, die Legende! 393 00:21:24,617 --> 00:21:25,994 Rauskommen! 394 00:21:26,077 --> 00:21:27,579 Rauskommen! 395 00:21:27,662 --> 00:21:29,664 Rauskommen! Raus… 396 00:21:31,541 --> 00:21:34,794 Als Zeichen des guten Willens gibt es heute eine Flasche 397 00:21:34,878 --> 00:21:37,130 mit dem Foto der mysteriösen Blondine! 398 00:21:37,213 --> 00:21:38,340 Treten Sie näher! 399 00:21:38,423 --> 00:21:39,591 Winken Sie ihr zu! 400 00:21:40,550 --> 00:21:42,093 Sie hält sich für adelig. 401 00:21:42,177 --> 00:21:45,096 Wir müssen das Wohlwollen der Leute zurückerobern. 402 00:21:45,180 --> 00:21:49,434 Ich lud Blondie zur Feier ein, und die bankrotte Schnepfe sagte Nein. 403 00:21:50,018 --> 00:21:53,730 -Was machst du jetzt? -Die Leute sollen denken, Silvia kommt. 404 00:21:54,314 --> 00:21:58,193 Bis zur Party vergessen sie sie. Wir verdoppeln den Rum im Punsch. 405 00:21:58,276 --> 00:22:00,403 Dann ist's egal, ob die Hexe da ist. 406 00:22:00,987 --> 00:22:03,031 -Nicht wahr? -Du hast total recht. 407 00:22:03,531 --> 00:22:04,366 Siehst du? 408 00:22:05,200 --> 00:22:09,579 Achtung, Sonderangebot! Wer will Blondie persönlich kennenlernen? 409 00:22:09,662 --> 00:22:10,872 Kaufen Sie Tickets, 410 00:22:10,955 --> 00:22:14,042 um auf unserer López-Party mit Blondie zu reden. 411 00:22:14,125 --> 00:22:17,295 Für 200 Pesos extra gibt es ein Foto mit ihr. 412 00:22:18,630 --> 00:22:20,799 -Wer will eines? -Ich! Ich will zehn. 413 00:22:20,882 --> 00:22:23,885 Das wird besser als das Fest für den Schutzpatron. 414 00:22:23,968 --> 00:22:26,429 Das will ich hören! Wie viele? 415 00:22:26,513 --> 00:22:29,057 Zehn, sehr gut. Fünf? Alles klar. 416 00:22:32,060 --> 00:22:33,019 Neto! 417 00:22:33,103 --> 00:22:33,978 Wie läuft's? 418 00:22:34,062 --> 00:22:36,773 Nun, die Sache mit dem baldigen Ausziehen 419 00:22:36,856 --> 00:22:40,402 passiert nicht so bald, also biete ich dir mehr Ware an. 420 00:22:40,485 --> 00:22:43,238 Perfekt! Schau, wir sind fast ausverkauft. 421 00:22:46,366 --> 00:22:48,159 RATENZAHLUNG: 200 PESOS/WOCHE 422 00:22:49,244 --> 00:22:51,830 Du sagtest, so viel bekomme ich nicht dafür. 423 00:22:51,913 --> 00:22:52,872 Du nicht. 424 00:22:53,623 --> 00:22:55,917 -Ich schon. -Okay, ich zähle es. 425 00:22:56,000 --> 00:22:59,462 Compadre, es ist egal, wie viel etwas kostet. 426 00:22:59,546 --> 00:23:01,756 Es geht darum, wie man bezahlt. 427 00:23:01,840 --> 00:23:07,804 Kaufen Sie Ihr Fantrikot zinsfrei, mit wöchentlichen Raten von nur 50 Pesos. 428 00:23:08,763 --> 00:23:10,056 Okay. Hier, bitte. 429 00:23:14,018 --> 00:23:16,688 Also? Wie viel für deinen Ramsch da? 430 00:23:18,189 --> 00:23:19,691 Nein, das ist… 431 00:23:20,650 --> 00:23:22,652 …für die Kinder im Waisenhaus. 432 00:23:22,735 --> 00:23:25,613 Ich bin hier mit meinem guten Freund Pablo López. 433 00:23:25,697 --> 00:23:29,784 Ich weiß, meine Abwesenheit führte zu Gerüchten über meinen Verbleib. 434 00:23:29,868 --> 00:23:33,413 Aber keine Sorge, ich lebe mein bestes Leben am Strand. 435 00:23:33,496 --> 00:23:34,330 Cheers! 436 00:23:34,414 --> 00:23:36,749 Wow, ein Sonnendeck auf dem Dach? 437 00:23:36,833 --> 00:23:39,544 -Onkel, was tust du hier? -Nein! Bitte nicht. 438 00:23:39,627 --> 00:23:42,630 Ich kann also mein eigenes Dach nicht benutzen. 439 00:23:42,714 --> 00:23:43,965 -Geh weg! -Unfassbar. 440 00:23:44,048 --> 00:23:45,842 -Scheiße. Das war live. -Nein. 441 00:23:47,010 --> 00:23:48,136 Was ist passiert? 442 00:23:48,219 --> 00:23:51,848 Ich sagte, kein Livestream. Du hast meine Daten aufgebraucht. 443 00:23:53,975 --> 00:23:57,270 Sie kann nicht mit Frust umgehen. Nur, weil ich weiß bin? 444 00:23:57,353 --> 00:24:02,025 -Sie ist Tenoch Huerta, du bist Chumel. -Dann sollte sie mich wertschätzen. 445 00:24:02,108 --> 00:24:05,820 Ich überlebe als Weißer unter unmenschlichen Bedingungen. 446 00:24:07,071 --> 00:24:08,448 Hast du einen Rat? 447 00:24:09,032 --> 00:24:12,494 Versöhne dich mit ihr auf der Party. Alkohol entspannt sie. 448 00:24:12,577 --> 00:24:15,830 Und nehmt nicht so radikal verschiedene Standpunkte ein. 449 00:24:15,914 --> 00:24:17,165 Nur Idioten tun das. 450 00:24:22,629 --> 00:24:25,173 DER MACKER UND DIE TUSSI BELINDA UND NODAL 451 00:24:25,256 --> 00:24:27,342 "Belinda und Christian Nodal"? 452 00:24:28,384 --> 00:24:29,969 Ich wurde wieder betrogen. 453 00:24:30,053 --> 00:24:35,225 Rigo kaufte meine Fanartikel billig und verkaufte sie dann viel teurer weiter. 454 00:24:35,934 --> 00:24:37,018 Im Ernst, Ernesto? 455 00:24:37,519 --> 00:24:39,479 Wolltest du nicht Geld verdienen? 456 00:24:39,562 --> 00:24:44,567 Ja, aber mir fehlt die Expertise jener, die wirklich hart arbeiten müssen. 457 00:24:46,444 --> 00:24:49,113 Ich übernahm die Werbeagentur als Eigentümer. 458 00:24:49,197 --> 00:24:52,158 Ich hatte keine Ahnung, wie es funktioniert. 459 00:24:52,242 --> 00:24:53,368 Jetzt weiß ich es. 460 00:24:54,118 --> 00:24:58,122 Der Schlüssel ist, in kleinen Raten teuer an arme Leute zu verkaufen. 461 00:24:58,206 --> 00:25:02,669 So ist es. Jetzt weiß ich, wie Salinas Pliego sein Vermögen machte. 462 00:25:02,752 --> 00:25:05,672 Ich habe viel zu lernen von meinem compadre. 463 00:25:05,755 --> 00:25:10,134 Der Letzte, von dem du was lernen musst, ist dieser Straßenhöker. 464 00:25:10,218 --> 00:25:11,219 Ernesto, bitte! 465 00:25:11,302 --> 00:25:15,265 Was, wenn unsere Freunde mitkriegen, dass du mit so einem arbeitest? 466 00:25:15,348 --> 00:25:17,308 Chivis, überlass das mir. 467 00:25:17,976 --> 00:25:20,353 -Ich weiß, was zu tun ist. -Ich hoffe es. 468 00:25:21,563 --> 00:25:22,480 Licht aus. 469 00:25:30,655 --> 00:25:32,490 Du hast mir die Augen geöffnet. 470 00:25:32,574 --> 00:25:35,785 Wir müssen armen Leuten Dinge verkaufen, 471 00:25:35,868 --> 00:25:38,413 die teuer aussehen, aber billig sind. 472 00:25:38,496 --> 00:25:39,455 Genau! 473 00:25:39,956 --> 00:25:44,586 Leute wollen für sie nicht leistbare Dinge billiger als ihre Nachbarn bekommen, 474 00:25:44,669 --> 00:25:47,005 damit sie in der Kirche angeben können. 475 00:25:47,088 --> 00:25:49,882 Deshalb will ich mit dir arbeiten. Um zu lernen! 476 00:25:49,966 --> 00:25:51,050 Hervorragend. 477 00:25:51,134 --> 00:25:53,511 Willkommen bei Rigo Veranstaltungen. 478 00:25:54,095 --> 00:25:56,306 -Du fängst heute an. -Im Ernst? 479 00:25:56,389 --> 00:25:58,641 Toll, ich habe jede Menge Ideen. 480 00:25:58,725 --> 00:26:01,728 -Das Rebranding von Rigo Veranstaltungen… -Nein. 481 00:26:01,811 --> 00:26:05,523 Immer mit der Ruhe. Ich habe meinen eigenen Plan. Catita. 482 00:26:07,525 --> 00:26:11,362 Du wirst das neue Gesicht von Rigo Veranstaltungen. 483 00:26:11,446 --> 00:26:14,157 Auf der heutigen Party kannst du, 484 00:26:14,240 --> 00:26:16,826 wie sollen wir es nennen, dein Debüt geben. 485 00:26:16,909 --> 00:26:20,163 Das kann ich nicht tragen. Meine Frau brächte mich um. 486 00:26:20,246 --> 00:26:21,956 Geht deine Frau zur Party? 487 00:26:25,960 --> 00:26:27,503 Guten Abend, allerseits. 488 00:26:32,050 --> 00:26:33,760 -Was für ein Hengst! -Blondie! 489 00:26:34,344 --> 00:26:36,387 Zeig uns, was du hast! 490 00:26:37,096 --> 00:26:39,182 Wie geht es euch schönen Menschen? 491 00:26:41,059 --> 00:26:44,312 Wir feiern die Rückkehr der Lópezes ins Barrio. 492 00:26:44,395 --> 00:26:46,814 -Macht mal Lärm für sie! -Bravo! 493 00:26:46,898 --> 00:26:48,024 Danke! 494 00:26:49,525 --> 00:26:51,027 Wo sind die Single-Ladys? 495 00:26:51,110 --> 00:26:54,614 Beginnen wir mit heißen Songs von unserem DJ. 496 00:26:55,948 --> 00:26:57,367 Leg dich ins Zeug! 497 00:27:02,914 --> 00:27:05,625 Schau, schau. Der Nachbar hat nette Beine. 498 00:27:05,708 --> 00:27:07,794 Hey, Tina, wo ist Blondie? 499 00:27:08,419 --> 00:27:09,962 Ich sehe sie nirgends. 500 00:27:10,046 --> 00:27:12,256 Sie ist auf dem Weg. Ich hole sie. 501 00:27:12,340 --> 00:27:13,883 -Tu das. -Ich hole sie. 502 00:27:14,842 --> 00:27:16,052 -Tina? -Was? 503 00:27:16,135 --> 00:27:18,346 Warum ist Blondie nicht hier? 504 00:27:18,429 --> 00:27:21,432 Ich verkaufte im Voraus mehrere Fotos mit ihr. 505 00:27:21,516 --> 00:27:22,809 Ja, sie kommt nicht. 506 00:27:22,892 --> 00:27:23,726 Was? 507 00:27:23,810 --> 00:27:25,561 -Leise! -Wir müssen was tun. 508 00:27:25,645 --> 00:27:28,648 Sie hassen uns bereits. Ich will nicht in den Knast. 509 00:27:29,399 --> 00:27:30,233 Na schön. 510 00:27:30,942 --> 00:27:31,818 Schinde Zeit. 511 00:27:32,527 --> 00:27:33,444 Verzage nicht. 512 00:27:34,237 --> 00:27:36,322 Verza… Was? 513 00:27:40,368 --> 00:27:41,786 Pablo, wir müssen reden. 514 00:27:41,869 --> 00:27:43,746 Unser Video bekam viele Likes. 515 00:27:43,830 --> 00:27:46,958 Warum tun wir nicht so, als wären wir ein Paar? 516 00:27:47,041 --> 00:27:49,168 Sicher? Ich bin recht dunkel. 517 00:27:49,252 --> 00:27:52,380 Belinda datet Christian Nodal und ist dennoch nobel. 518 00:27:53,131 --> 00:27:56,259 Wir sagen, ich besuche dich in deinem Barrio. 519 00:27:56,342 --> 00:27:57,176 Was meinst du? 520 00:27:57,260 --> 00:28:00,888 Wenn ich es mir recht überlege, wäre das ja nicht so schlimm. 521 00:28:01,431 --> 00:28:02,265 -Ja? -Ja. 522 00:28:03,725 --> 00:28:07,395 Ich weiß, du willst mich nur benutzen, um akzeptiert zu werden. 523 00:28:07,478 --> 00:28:08,604 Ich bin nicht dumm. 524 00:28:08,688 --> 00:28:11,858 Dann wüsstest du, dass wir beide profitieren können. 525 00:28:11,941 --> 00:28:15,862 -Wie profitiere ich davon? -Gratis Mahlzeiten in unserer Spelunke. 526 00:28:15,945 --> 00:28:18,531 Pfui. Ich bezweifle, dass ihr vegan kocht. 527 00:28:18,614 --> 00:28:20,533 Ihr benutzt für alles Schmalz. 528 00:28:21,743 --> 00:28:22,577 Tere. 529 00:28:22,660 --> 00:28:26,622 Ich weiß, du bist eine Ausgestoßene. Mein Erfolg macht dich sauer. 530 00:28:26,706 --> 00:28:28,040 Dafür kann ich nichts. 531 00:28:30,251 --> 00:28:32,628 Ach, Diego! Das war kein Erfolg. 532 00:28:32,712 --> 00:28:35,798 Sie gaben dir Produkte, jetzt hast du große Schulden. 533 00:28:36,299 --> 00:28:39,469 -Was? -"Auf Kredit" heißt, du zahlst es zurück. 534 00:28:39,552 --> 00:28:42,013 Wenn nicht, dann lynchen sie dich. 535 00:28:44,015 --> 00:28:44,849 Im Ernst? 536 00:28:47,602 --> 00:28:51,397 Wenn du nicht kommst, fühlen sie sich vor den Kopf gestoßen. 537 00:28:51,481 --> 00:28:52,940 Sie können hart sein. 538 00:28:53,775 --> 00:28:55,234 Okay, warte mal kurz. 539 00:28:55,735 --> 00:28:57,320 Ich weiß, was ich will. 540 00:28:57,403 --> 00:29:00,072 Ich will, dass du diesem Rigo sagst, 541 00:29:00,156 --> 00:29:03,075 er soll mir Cat zurückgeben und ihr Gehalt zahlen. 542 00:29:04,035 --> 00:29:05,077 Nein. 543 00:29:05,661 --> 00:29:06,496 Okay. 544 00:29:07,497 --> 00:29:12,043 Also gut. Ich rede mit ihm. Er kann diesem Körper nicht widerstehen. 545 00:29:12,752 --> 00:29:15,046 Fünf Stunden plus Posieren für Fotos. 546 00:29:15,129 --> 00:29:18,382 Nein, eine Stunde, und nur Fotos mit blasseren Leuten. 547 00:29:29,018 --> 00:29:32,146 Meine geliebte Cat! 548 00:29:33,064 --> 00:29:36,150 Stell dir vor! Du kannst wieder bei uns arbeiten. 549 00:29:36,234 --> 00:29:38,361 Ich bin der lokale Star des Barrios. 550 00:29:38,444 --> 00:29:40,571 Und? Sie können mich nicht bezahlen. 551 00:29:40,655 --> 00:29:42,907 Rigo bezahlt für deine Arbeit bei uns. 552 00:29:42,990 --> 00:29:46,911 Ich wäre lieber Verkäuferin als Hausangestellte. 553 00:29:46,994 --> 00:29:48,830 Es ist ein Schritt nach oben. 554 00:29:48,913 --> 00:29:52,834 Menschen ohne Weitblick frustrieren mich. Du bringst es nicht weit. 555 00:29:52,917 --> 00:29:56,629 Weiter als Ihr Mann, denn ich verdiene jetzt mehr als er. 556 00:30:02,510 --> 00:30:04,095 Ernesto. Ernesto! 557 00:30:04,178 --> 00:30:06,681 Chivis! Sagtest du nicht, du kommst nicht? 558 00:30:06,764 --> 00:30:09,433 Was soll das? Wurdest du als Escort engagiert? 559 00:30:10,935 --> 00:30:12,144 Haut ab! 560 00:30:12,854 --> 00:30:14,438 Liebling. 561 00:30:15,648 --> 00:30:17,400 Das veruntreute Geld ist weg. 562 00:30:17,483 --> 00:30:20,528 Der Buchhalter floh nach Guatemala und verschwand. 563 00:30:20,611 --> 00:30:23,072 Wir werden uns anpassen müssen. 564 00:30:24,240 --> 00:30:25,366 Albino-Prinzessin. 565 00:30:25,950 --> 00:30:29,453 Albino-Prinzessin. Signieren Sie bitte mehrere Fotos. 566 00:30:29,537 --> 00:30:31,330 Es geht ganz schnell. 567 00:30:33,541 --> 00:30:34,417 Sehr brav. 568 00:30:35,334 --> 00:30:37,378 Mützchen! Mach das Foto. 569 00:30:37,461 --> 00:30:41,549 Geh mit Blondie auf die Bühne und halte eine mörderisch gute Rede. 570 00:30:41,632 --> 00:30:42,633 -Na schön. -Gut. 571 00:30:42,717 --> 00:30:46,429 Wenn sie uns akzeptieren, beende ich den Krieg mit dem Weißbrot. 572 00:30:46,512 --> 00:30:47,763 -Los geht's! -Los. 573 00:30:47,847 --> 00:30:50,683 Meine Damen und Herren, die natürliche Blondine, 574 00:30:50,766 --> 00:30:52,894 unsere russische Prinzessin, 575 00:30:52,977 --> 00:30:56,564 Chivis Espinoza de los Montero! 576 00:30:56,647 --> 00:30:57,982 Lasst was hören! 577 00:30:58,065 --> 00:30:59,942 Seht sie euch an! 578 00:31:01,235 --> 00:31:02,445 Also, Nachbarin? 579 00:31:02,528 --> 00:31:05,072 Ich habe Rigo überzeugt. Hand darauf? 580 00:31:05,156 --> 00:31:05,990 Was jetzt? 581 00:31:06,532 --> 00:31:08,451 Sie versöhnen sich. 582 00:31:08,534 --> 00:31:12,413 Ich hoffe, es gibt keine Fehde mit deiner zweiten Schwester. 583 00:31:12,496 --> 00:31:16,042 Hör mal, eine Frau mit Klasse vergisst nie. 584 00:31:17,376 --> 00:31:23,132 Hallo, meine Freunde vom Jesuskind-Barrio! 585 00:31:24,884 --> 00:31:27,178 Danke fürs Kommen. Eine tolle Party, 586 00:31:27,261 --> 00:31:30,264 die meine Assistentin Tina für mich organisiert hat. 587 00:31:30,348 --> 00:31:33,976 Danke, ihr Leute aus diesem wunderschönen Barrio, 588 00:31:34,060 --> 00:31:38,272 in dem wir, die Espinoza de los Monteros, dauerhaft leben werden! 589 00:31:42,026 --> 00:31:45,112 Blondie, du Verräterin. Ich bin hier die Gastgeberin. 590 00:31:45,196 --> 00:31:47,365 Liebe Nachbarschaft und alle… 591 00:31:47,448 --> 00:31:50,576 -Oh nein, es geht wieder los. -Immer das Gleiche. 592 00:31:50,660 --> 00:31:54,789 -Jetzt mit dieser Schwester. -Glaub mir, die hier ist viel schlimmer. 593 00:31:54,872 --> 00:31:59,794 Und heute geht alles auf mich! Auch das, was im López-Kühlschrank ist! 594 00:32:02,964 --> 00:32:04,924 Blondie! 595 00:32:05,007 --> 00:32:07,301 Blondie! 596 00:32:07,385 --> 00:32:10,471 -Blondie! -Hörst du das? 597 00:32:10,554 --> 00:32:15,267 RIGO VERANSTALTUNGEN PRÄSENTIERT 598 00:34:40,955 --> 00:34:44,208 Untertitel von: Agnes Nagy