1
00:00:09,260 --> 00:00:13,181
Γκάζι!
2
00:00:15,516 --> 00:00:17,852
Γκάζι!
3
00:00:17,935 --> 00:00:18,811
Κάτα!
4
00:00:21,397 --> 00:00:22,273
Κάτα!
5
00:00:24,609 --> 00:00:25,651
Κατ!
6
00:00:25,735 --> 00:00:27,570
Κρίστα, είσαι δύο ώρες μέσα!
7
00:00:29,072 --> 00:00:31,991
Το μπάνιο είναι υπερμικρό
και δεν έχει ζεστό νερό!
8
00:00:32,075 --> 00:00:34,243
Παιδιά, πού είναι ο πατέρας σας;
9
00:00:34,327 --> 00:00:35,495
Και η Κάτα;
10
00:00:35,578 --> 00:00:38,247
Ο μπαμπάς πήγε να βρει δουλειά.
Η Κάτα λείπει.
11
00:00:38,331 --> 00:00:40,374
Ούτε πρωινό δεν έφτιαξε.
12
00:00:41,000 --> 00:00:42,335
Είναι εφιάλτης.
13
00:00:42,418 --> 00:00:44,587
Αληθινό είναι. Τσιμπήσου να δεις.
14
00:00:45,338 --> 00:00:46,756
Και δεν έχω δεδομένα.
15
00:00:47,465 --> 00:00:48,466
Κάτα.
16
00:00:48,549 --> 00:00:49,383
Ελάτε.
17
00:00:51,344 --> 00:00:54,097
Εδώ τα νόστιμα ταμάλες…
18
00:00:55,431 --> 00:00:56,599
Εγώ πεινάω ήδη.
19
00:01:08,569 --> 00:01:10,363
ΑΓΟΡΑ ΤΟΥ ΜΠΑΡΙΟ ΔΕΛ ΝΙΝΙΟ ΧΕΣΟΥΣ
20
00:01:11,155 --> 00:01:14,242
Χτυπάνε από το σπίτι
της καινούριας γειτόνισσας.
21
00:01:14,325 --> 00:01:18,162
Ναι, που ήρθε τελευταία
και λέει πως είναι φυσική ξανθιά.
22
00:01:18,246 --> 00:01:19,288
Ποια να είναι;
23
00:01:19,372 --> 00:01:21,040
Όχι καμιά σημαντική, πάντως.
24
00:01:21,124 --> 00:01:24,293
Σημασία έχει τώρα
ότι οι Λόπες Σαλσίδο επέστρεψαν.
25
00:01:24,377 --> 00:01:25,628
Μουσική!
26
00:01:25,711 --> 00:01:27,505
Ένα κιλό ντομάτες, παρακαλώ.
27
00:01:28,131 --> 00:01:29,048
Πάρε.
28
00:01:30,591 --> 00:01:31,843
Μ' άκουσες, Ελβίρα;
29
00:01:32,385 --> 00:01:33,219
Ελβίρα.
30
00:01:33,761 --> 00:01:36,722
Κάνει την κουφή επειδή ζήτησες λίγα.
31
00:01:36,806 --> 00:01:39,475
-Νομίζω.
-Μου βάζεις 20 κιλά ντομάτες;
32
00:01:40,017 --> 00:01:42,186
-Ελβίρα.
-Καλημερούδια.
33
00:01:42,270 --> 00:01:44,689
-Καλημέρα.
-Μου δίνεις ένα λάιμ, παρακαλώ;
34
00:01:44,772 --> 00:01:47,233
-Ορίστε, κούκλα μου.
-Τι έγινε, Ρακέλ;
35
00:01:47,316 --> 00:01:49,986
Ήρθα πρώτη. Μην κάνεις ότι δεν με βλέπεις.
36
00:01:50,069 --> 00:01:52,029
-Σωστά.
-Μάλιστα. Και ποια είσαι;
37
00:01:52,780 --> 00:01:54,448
Η Τίνα, η κόρη της Ντολόρες.
38
00:01:54,532 --> 00:01:55,741
Συγγνώμη.
39
00:01:55,825 --> 00:02:00,204
Λείπεις πολύ καιρό και δεν σε γνώρισα.
40
00:02:00,288 --> 00:02:02,331
Θυμάσαι την αδερφή της τη Λεό,
41
00:02:02,415 --> 00:02:05,960
που ούτε αυτή μας γνώριζε
όταν μετακόμισαν στη σπιταρώνα;
42
00:02:06,043 --> 00:02:08,421
Η Κάρμεν Σαλίνας
δεν ξέχασε τη γειτονιά της.
43
00:02:08,504 --> 00:02:10,423
-Έτσι.
-Κι ο Κουαουτέμοκ Μπλάνκο.
44
00:02:10,506 --> 00:02:13,217
-Ούτε όταν έγινε κυβερνήτης του Μορέλος.
-Ούτε!
45
00:02:13,301 --> 00:02:16,971
Δεν ξέρω για την αδερφή μου,
αλλά εγώ δεν ξέχασα τις ρίζες μου.
46
00:02:17,513 --> 00:02:21,142
Κυρά Ελβίρα, στις ομορφιές σου. Τι έκανες;
47
00:02:22,185 --> 00:02:23,394
Απολέπιση.
48
00:02:24,604 --> 00:02:26,564
Να την πάλι η τρελή.
49
00:02:26,647 --> 00:02:28,941
Αλήθεια είναι τρελή η γειτόνισσά σας;
50
00:02:29,025 --> 00:02:32,111
Δώσ' μου ένα κιλό αβοκάντο
και θα σου τα πω όλα.
51
00:02:32,195 --> 00:02:34,363
-Όλα.
-Πάρε ό,τι θες, αλλά πες μου.
52
00:02:35,531 --> 00:02:37,074
Γέμιζε.
53
00:02:37,158 --> 00:02:38,910
Λένε ότι η ξανθιά…
54
00:02:39,869 --> 00:02:41,120
μιλάει άλλες γλώσσες.
55
00:02:42,079 --> 00:02:43,664
-Ναι.
-Τι γλώσσες;
56
00:02:43,748 --> 00:02:45,333
Ξέρεις τα αμαράντο;
57
00:02:45,416 --> 00:02:47,001
Τα ισπάνγκλις;
58
00:02:47,084 --> 00:02:48,586
Αυτά τα ξέρω. Κοίτα.
59
00:02:49,086 --> 00:02:50,963
Ντομάτα, κέτσαπ.
60
00:02:51,547 --> 00:02:52,632
Τι είπες τώρα…
61
00:02:52,715 --> 00:02:56,052
Θεέ μου, η Μαριάνα
θα ποστάρει αίσχη για μένα.
62
00:02:57,261 --> 00:03:00,973
Κρίστα, τι θα κάνουμε
αν τελειώσει το χαρτί τουαλέτας;
63
00:03:01,057 --> 00:03:02,850
Ηρέμησε. Εγώ δεν έχω δεδομένα.
64
00:03:02,934 --> 00:03:04,894
Άκου, Κρις. Κοίτα με στα μάτια.
65
00:03:04,977 --> 00:03:06,979
Τώρα έχουμε πιο σοβαρά θέματα.
66
00:03:07,063 --> 00:03:10,358
Σαν το χαρτί τουαλέτας,
για να μη σκουπιζόμαστε με κάλτσες.
67
00:03:10,441 --> 00:03:12,068
Μα τι μου λες;
68
00:03:12,151 --> 00:03:15,029
Αλήθεια. Είδα στο ίνσταγκραμ
τι κάνουν οι φτωχοί.
69
00:03:15,112 --> 00:03:16,739
Σταμάτα, με τρομάζεις!
70
00:03:16,822 --> 00:03:18,282
Χαλάρωσε, θα βρω λύση.
71
00:03:18,366 --> 00:03:22,370
Ευκαιρία να δοκιμάσω
τις ικανότητές μου στην επείγουσα ηγεσία.
72
00:03:22,453 --> 00:03:24,413
Σαν το Σαρβάιβορ Μεξικού.
73
00:03:28,084 --> 00:03:30,753
ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΡΙΓΟ
ΤΑ ΠΑΝΤΑ ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΡΤΙ ΣΑΣ
74
00:03:36,425 --> 00:03:38,636
Νέτο, κουμπάρε, τι έγινε; Πώς τα πας;
75
00:03:38,719 --> 00:03:40,638
-Πολύ καλά. Εξαίρετα.
-Έτσι!
76
00:03:40,721 --> 00:03:44,433
Ήρθα να σου προσφέρω υπηρεσίες
για να φτιάξουν τα πράγματα.
77
00:03:44,517 --> 00:03:47,728
-Πολύ ωραία, έλα μέσα.
-Πες μου για τη δουλειά σου.
78
00:03:48,312 --> 00:03:49,981
Οι Εκδηλώσεις Ρίγο ξεκίνησαν
79
00:03:50,064 --> 00:03:52,275
με την οργάνωση κρυφών πάρτι.
80
00:03:53,067 --> 00:03:54,360
Και δες με τώρα.
81
00:03:54,443 --> 00:03:56,570
Κάνω γάμους, βαφτίσεις, γενέθλια,
82
00:03:56,654 --> 00:03:59,615
χορούς αποφοίτησης, μπάτσελορ
κοκορομαχίες, όλα.
83
00:04:00,408 --> 00:04:02,910
Οργάνωσα την πρώτη κοινωνία της Γιάνετ.
84
00:04:03,995 --> 00:04:06,497
Έπρεπε να σε βάλω στο περιοδικό Πρόσωπα.
85
00:04:06,580 --> 00:04:11,002
Δεν γνωριζόμασταν τότε, κουμπάρε.
Αλλά έλα μέσα. Κάτσε.
86
00:04:11,085 --> 00:04:12,003
Πες μου.
87
00:04:13,212 --> 00:04:14,588
Λοιπόν, κοίτα.
88
00:04:14,672 --> 00:04:17,091
Το πρώτο που μου έρχεται στο μυαλό είναι…
89
00:04:18,134 --> 00:04:19,260
"ριμπράντινγκ".
90
00:04:22,513 --> 00:04:24,181
Ν' αλλάξεις εταιρική εικόνα.
91
00:04:24,265 --> 00:04:26,600
Αλλά θα χρειαστώ μια προκαταβολή.
92
00:04:26,684 --> 00:04:29,478
Ας πούμε 250.000 πέσος για αρχή.
93
00:04:30,688 --> 00:04:32,064
Διακόσιες πενήντα χιλιάδες;
94
00:04:32,982 --> 00:04:36,402
Βγάλε ένα μηδενικό,
διαίρεσέ τα δια δύο. Τόσα δίνω.
95
00:04:37,028 --> 00:04:41,615
Ρίγο, αυτό δεν φτάνει
ούτε για να πληρώσω το νοίκι…
96
00:04:42,283 --> 00:04:44,076
Του εξοχικού που μου δάνεισες,
97
00:04:44,160 --> 00:04:46,412
συν καναδυό βόλτες στο σούπερ μάρκετ.
98
00:04:46,495 --> 00:04:48,539
Να σε βοηθήσω θέλω.
99
00:04:49,081 --> 00:04:51,083
Αν είναι έτσι, ξέχνα το.
100
00:04:51,167 --> 00:04:52,626
Το ξέχασα.
101
00:04:53,919 --> 00:04:55,713
Πάω να βρω αλλού λεφτά.
102
00:04:56,255 --> 00:04:57,340
Στο καλό.
103
00:04:58,632 --> 00:04:59,467
Ευχαριστώ.
104
00:05:00,092 --> 00:05:00,926
Παρακαλώ.
105
00:05:08,225 --> 00:05:09,435
Κάτα, τι κάνεις εδώ;
106
00:05:09,518 --> 00:05:11,228
Γιατί δεν ήρθες το πρωί;
107
00:05:11,729 --> 00:05:15,858
Αφού δεν μπορείτε πια να με πληρώνετε,
108
00:05:15,941 --> 00:05:17,568
με προσέλαβε ο κύριος Ρίγο.
109
00:05:20,905 --> 00:05:22,531
-Κάτα!
-Μάλιστα, κύριε Ρίγο.
110
00:05:22,615 --> 00:05:25,493
-Καλώς όρισες στη νέα σου δουλειά.
-Ευχαριστώ.
111
00:05:25,576 --> 00:05:28,079
Όλοι θα κατάλαβαν ότι δεν είμαι πλούσιος.
112
00:05:28,788 --> 00:05:30,164
Μόνο εσύ με ακολουθείς.
113
00:05:32,875 --> 00:05:34,710
Γιατί μου έκανες ανφόλοου;
114
00:05:34,794 --> 00:05:37,213
Δεν έχεις στόρι
με την καλή σου την Μπελίντα.
115
00:05:37,296 --> 00:05:41,050
Δεν τη λένε Μπελίντα
και δεν είναι καλή μου. Παραλίγο.
116
00:05:41,133 --> 00:05:42,593
Της έπιασες το βυζάκι;
117
00:05:43,177 --> 00:05:44,553
Όχι ακριβώς.
118
00:05:44,637 --> 00:05:47,181
Αλλά μια φορά νόμιζε ότι θα μας επιτεθούν
119
00:05:47,264 --> 00:05:48,432
και μου έπιασε το χέρι.
120
00:05:48,516 --> 00:05:50,893
Είδες; Είσαι άχρηστος.
121
00:05:54,355 --> 00:05:55,856
Πάμπλο!
122
00:05:56,857 --> 00:05:59,235
Κρίστα; Βγήκες επιτέλους από το σπίτι;
123
00:05:59,318 --> 00:06:02,321
Θέλω μόνο τα δεδομένα σου,
να δω τι λένε για μένα.
124
00:06:03,197 --> 00:06:04,031
Εντάξει.
125
00:06:05,866 --> 00:06:07,618
Θα σου δώσω δεδομένα,
126
00:06:07,701 --> 00:06:11,414
αν ποστάρεις στόρι για μένα,
για να ξανάρθουν οι φόλοουερς.
127
00:06:11,497 --> 00:06:16,460
Ξέχνα το. Είμαστε κολλητοί,
αλλά δεν θα με βλέπει όποιος να 'ναι.
128
00:06:16,544 --> 00:06:18,254
Χωρίς ποστ δεν έχει δεδομένα.
129
00:06:24,844 --> 00:06:25,928
Κάτι πρέπει να κάνω.
130
00:06:26,470 --> 00:06:28,722
Η γειτονιά μάς έχει στον πάγο.
131
00:06:28,806 --> 00:06:29,932
Έτσι λέω κι εγώ.
132
00:06:30,015 --> 00:06:33,102
Έφτιαξα ολόκληρη ιστορία
για ν' αγοράσω αβοκάντο.
133
00:06:33,185 --> 00:06:34,186
-Περίεργο.
-Όχι.
134
00:06:34,270 --> 00:06:37,565
Στο χασάπικο μου είπαν
να μπω στην ουρά που δεν υπήρχε.
135
00:06:37,648 --> 00:06:38,482
Όχι.
136
00:06:38,566 --> 00:06:41,360
Στον πάγκο με τις τορτίγιες
μου πήραν το αλάτι.
137
00:06:41,444 --> 00:06:43,320
Κι εγώ έμεινα χωρίς φόλοουερς.
138
00:06:43,404 --> 00:06:47,199
Επειδή η Λεό δεν τους κάλεσε
στην πρώτη κοινωνία της Γιάνετ.
139
00:06:47,283 --> 00:06:49,618
Μην κατηγορείτε τη Λεό!
140
00:06:49,702 --> 00:06:51,996
-Θα σας στοιχειώσει.
-Όχι!
141
00:06:52,079 --> 00:06:53,414
-Όχι.
-Με τίποτα.
142
00:06:53,497 --> 00:06:57,001
Πρέπει να κάνουμε τα πάντα
για να μας ξαναγαπήσουν.
143
00:06:57,084 --> 00:06:59,503
Να πούμε ότι ο μπαμπάς
ξέχασε τη διεύθυνση.
144
00:06:59,587 --> 00:07:01,005
-Ναι!
-Όχι.
145
00:07:01,088 --> 00:07:03,424
Τίποτα δεν θα πούμε. Ξέρω τι να κάνω.
146
00:07:04,091 --> 00:07:07,470
Θα κάνουμε ένα πάρτι,
απ' αυτά που μόνο εμείς κάνουμε.
147
00:07:07,553 --> 00:07:09,180
Μα πώς; Δεν έχουμε λεφτά.
148
00:07:09,972 --> 00:07:12,683
Μην απογοητεύεστε.
Ξέρω πώς και με ποιον.
149
00:07:12,766 --> 00:07:15,728
Ένα μεγάλο ξεφάντωμα
που θα κρατήσει ως το πρωί.
150
00:07:15,811 --> 00:07:17,313
Θεία!
151
00:07:19,398 --> 00:07:21,066
Της βγήκε η Λόπες!
152
00:07:21,150 --> 00:07:22,735
-Λόπες;
-Λόπες!
153
00:07:22,818 --> 00:07:24,069
-Πάμε.
-Εντάξει.
154
00:07:24,153 --> 00:07:28,240
Λόπες!
155
00:07:29,492 --> 00:07:30,367
Έτσι.
156
00:07:30,451 --> 00:07:33,037
Ερνέστο, πρέπει να βρεις δουλειά.
157
00:07:33,621 --> 00:07:35,831
Πήγα στον κουμπάρο. Έδινε ψίχουλα.
158
00:07:35,915 --> 00:07:39,710
Τι; Δεν το πιστεύω ότι πήγες
σ' αυτόν τον ψιλικατζή.
159
00:07:40,669 --> 00:07:41,712
Κοίτα, αγάπη μου.
160
00:07:42,338 --> 00:07:45,257
Σου υπόσχομαι να στήσω
δική μου δουλειά εδώ.
161
00:07:45,841 --> 00:07:47,426
Πόσο δύσκολο να είναι;
162
00:07:47,510 --> 00:07:49,136
Αν μπόρεσε ο Ρίγο, μπορώ κι εγώ.
163
00:07:49,220 --> 00:07:51,722
Γι' αυτό σε ερωτεύτηκα, αγάπη μου.
164
00:07:51,805 --> 00:07:53,599
Έίσαι άντρας με αυτοπεποίθηση.
165
00:07:56,519 --> 00:07:59,897
Παρεμπιπτόντως,
ο Ρίγο προσέλαβε την Κάτα.
166
00:08:00,523 --> 00:08:01,357
Τι;
167
00:08:01,440 --> 00:08:04,860
Δεν φτάνει που μας έφερε στο αχούρι,
κλέβει και την Κατ;
168
00:08:04,944 --> 00:08:07,196
Βασικά, μας αφήνει να μείνουμε εδώ.
169
00:08:07,279 --> 00:08:10,324
Πήρε την Κατ επειδή
δεν έχουμε να την πληρώσουμε.
170
00:08:10,407 --> 00:08:14,537
Βγάλε τόσα στη νέα σου δουλειά
που να τη σώσουμε από τον κλέφτη.
171
00:08:14,620 --> 00:08:17,957
Επειδή δεν θα κάνω τη δούλα
όσο ζούμε εδώ, εντάξει;
172
00:08:19,667 --> 00:08:20,584
Πολύ καλά.
173
00:08:22,920 --> 00:08:23,921
Σβήσε το φως.
174
00:08:30,928 --> 00:08:34,098
Απαγορεύεται.
Γι' αυτό υπάρχουν τα παζάρια.
175
00:08:34,181 --> 00:08:37,059
Σαν τα εμπορικά κέντρα, αλλά στον δρόμο.
176
00:08:37,142 --> 00:08:39,770
Κι αντί για χάμπουργκερ
πουλάνε καλαμπόκι.
177
00:08:41,480 --> 00:08:42,648
Τι έγινε, Νέτο;
178
00:08:43,315 --> 00:08:45,025
Θα πουλήσεις τα πάντα;
179
00:08:45,109 --> 00:08:49,363
Χρειάζομαι μετρητά για να στήσω δουλειά.
Αλλά θα πάω στο παζάρι.
180
00:08:49,446 --> 00:08:51,407
Έχεις λεφτά για χώρο;
181
00:08:52,616 --> 00:08:54,702
Πληρώνεις για να πουλάς στον δρόμο;
182
00:08:59,665 --> 00:09:00,624
Καλό!
183
00:09:01,542 --> 00:09:04,795
Τονίτο, φέρε μου τα τσιμπιδάκια,
σε παρακαλώ.
184
00:09:06,964 --> 00:09:08,924
Χειμώνα να με λες, μαμά.
185
00:09:09,008 --> 00:09:11,218
Χειμώνα, Άνοιξη, Καλοκαίρι, ό,τι θες.
186
00:09:11,802 --> 00:09:13,846
Καλημέρα, κυρίες μου!
187
00:09:14,597 --> 00:09:15,514
Καλημέρα.
188
00:09:15,598 --> 00:09:18,434
Είστε καλεσμένες
στο μεγάλο πάρτι που κάνω
189
00:09:18,517 --> 00:09:20,728
για την επιστροφή μας στη γειτονιά.
190
00:09:20,811 --> 00:09:24,189
Και για το νέο άνοιγμα
της ταβέρνας Ντολόρες.
191
00:09:24,273 --> 00:09:25,232
Απίστευτο.
192
00:09:25,733 --> 00:09:29,445
Έχουμε πάρα πολλή δουλειά,
δεν θα μπορέσουμε.
193
00:09:29,528 --> 00:09:30,946
Έτσι, κορίτσια;
194
00:09:31,030 --> 00:09:31,905
Έτσι.
195
00:09:31,989 --> 00:09:37,036
Είναι η πρώτη κοινωνία του ανιψιού
της πρώτης ξαδέρφης ενός κουμπάρου.
196
00:09:38,203 --> 00:09:39,204
Έτσι.
197
00:09:39,913 --> 00:09:42,541
Εκεί, στον λόφο των αριστοκρατών.
198
00:09:43,208 --> 00:09:44,835
Εσύ θα το ξέρεις πολύ καλά.
199
00:09:44,918 --> 00:09:46,128
Τι κρίμα.
200
00:09:46,754 --> 00:09:48,631
Θα χάσετε φοβερή γιορτή.
201
00:09:49,715 --> 00:09:51,258
Ακόμα κι αρνί έσφαξα.
202
00:09:51,342 --> 00:09:54,887
Δύο αρνιά. Θα το ρίξουμε έξω,
όλοι θα έρθουν.
203
00:09:54,970 --> 00:09:57,181
Ακόμα και η ξανθιά γειτόνισσά σου;
204
00:10:01,602 --> 00:10:04,938
Αν έρθει αυτή,
θα έρθουμε κι εμείς. Έτσι, κορίτσια;
205
00:10:05,022 --> 00:10:06,690
-Ναι!
-Εννοείται.
206
00:10:06,774 --> 00:10:09,026
Θα έρθει, είμαστε κώλος και βρακί.
207
00:10:09,109 --> 00:10:10,486
Ποια είναι ο κώλος;
208
00:10:10,569 --> 00:10:11,612
Αυτή, βέβαια.
209
00:10:13,197 --> 00:10:14,948
Τα λέμε. Φορέστε τα καλά σας.
210
00:10:15,449 --> 00:10:16,867
-Εντάξει.
-Γεια σας.
211
00:10:16,950 --> 00:10:18,452
Αντίο.
212
00:10:18,952 --> 00:10:20,829
-Αλήθεια;
-Το πίστεψες;
213
00:10:20,913 --> 00:10:23,457
Δεν έχω GPS. Έφτιαξα χάρτη της γειτονιάς.
214
00:10:23,540 --> 00:10:25,417
Αλλά χάθηκα. Δεν βλέπω σούπερ μάρκετ.
215
00:10:28,253 --> 00:10:29,922
Επειδή δεν υπάρχει.
216
00:10:34,134 --> 00:10:36,303
Και πού κάνετε τα ψώνια σας;
217
00:10:36,387 --> 00:10:39,056
Στο παζάρι ή εκεί,
στα ψιλικά της κυρίας Λουλού.
218
00:10:39,807 --> 00:10:41,642
Πώς θα ψωνίσεις χωρίς λεφτά;
219
00:10:41,725 --> 00:10:44,520
Θα προτείνω
μια πρωτόγονη μέθοδο: ανταλλαγή.
220
00:10:44,603 --> 00:10:47,606
Θα μου δώσουν ό,τι θέλω
κι εγώ θα τους δώσω ιδέες.
221
00:10:47,690 --> 00:10:51,068
Όχι, Ντιέγο. Λεφτά θέλουν.
Η κυρία Λουλού είναι σκυλί.
222
00:10:51,694 --> 00:10:52,653
Θα σε ξεσκίσει.
223
00:10:53,946 --> 00:10:56,949
Ακραίες συνθήκες, μ' αρέσει.
Δύσκολη η πρόκληση.
224
00:11:03,831 --> 00:11:06,041
Γιατί τέτοια μούτρα, φίλε;
225
00:11:06,750 --> 00:11:08,252
Μην απογοητεύεσαι, Νέτο.
226
00:11:08,335 --> 00:11:09,920
Δεν έχω πουλήσει τίποτα.
227
00:11:10,003 --> 00:11:12,047
Τα πουλάς πανάκριβα, γι' αυτό.
228
00:11:12,131 --> 00:11:14,675
Εδώ ο κόσμος πληρώνει λίγα. Έτσι;
229
00:11:15,843 --> 00:11:18,095
Μα αυτά που πουλάω είναι ανεκτίμητα.
230
00:11:18,762 --> 00:11:20,472
Για παράδειγμα.
231
00:11:21,056 --> 00:11:22,891
Η φανέλα του Καμπάνιας στην Αμέρικα.
232
00:11:24,309 --> 00:11:28,230
Αυτή: Μεξικό 1970. Πελέ.
233
00:11:28,313 --> 00:11:29,148
Πελέ.
234
00:11:29,898 --> 00:11:31,525
Κι αυτό είναι ιερό.
235
00:11:31,608 --> 00:11:35,362
Γρασίδι από το Γουέμπλεϊ,
όταν νικήσαμε στους Ολυμπιακούς.
236
00:11:35,446 --> 00:11:37,197
Μη στενοχωριέσαι, Νέτο.
237
00:11:37,281 --> 00:11:40,784
Θα σε βοηθήσω να τα ξεφορτωθείς.
Θα τα αγοράσω όλα.
238
00:11:41,869 --> 00:11:43,036
Σοβαρά;
239
00:11:43,120 --> 00:11:43,996
Σύμφωνοι.
240
00:11:44,580 --> 00:11:47,958
Αυτό σου το δίνω φτηνά.
Η φανέλα του Καμπάνιας 20.000.
241
00:11:48,041 --> 00:11:51,211
Του Πελέ, 50.000.
242
00:11:51,754 --> 00:11:53,088
Και…
243
00:11:53,172 --> 00:11:54,798
Σου τα αφήνω όλα 500.000.
244
00:11:54,882 --> 00:11:58,051
Βγάλε ένα μηδενικό,
διαίρεσέ τα δια δύο κι έγινε.
245
00:11:58,969 --> 00:11:59,845
Με δόσεις.
246
00:12:02,514 --> 00:12:04,892
Όχι. Πλάκα θα κάνεις.
247
00:12:05,392 --> 00:12:07,478
Δεν χρειάζεσαι λεφτά;
248
00:12:07,561 --> 00:12:09,396
Μη νιώσεις άσχημα,
249
00:12:09,480 --> 00:12:12,065
αλλά θέλω το νοίκι του σπιτιού
250
00:12:12,149 --> 00:12:14,735
κι αυτής της γωνίτσας που σου δανείζω.
251
00:12:14,818 --> 00:12:17,863
Κι αναρωτιέμαι, θα έχει να φάει
η οικογένειά σου;
252
00:12:17,946 --> 00:12:20,741
Και λέω μέσα μου "Δεν νομίζω".
253
00:12:20,824 --> 00:12:24,328
Και μετά αναρωτιέμαι,
θα έχουν αρκετό χαρτί τουαλέτας;
254
00:12:24,411 --> 00:12:27,206
Και λέω μέσα μου "Δεν νομίζω".
255
00:12:27,289 --> 00:12:29,249
Σκέψου τη μυρωδιά… Δεν ξέρω.
256
00:12:29,333 --> 00:12:30,292
Σκέψου το.
257
00:12:32,961 --> 00:12:34,922
Το μαγαζί είναι καλά εφοδιασμένο.
258
00:12:35,005 --> 00:12:37,424
Αλλά πρέπει να βάλετε αλλιώς τα πράγματα.
259
00:12:37,508 --> 00:12:40,594
Τα πρώτης ανάγκης
όπως οι ηλεκτρικές οδοντόβουρτσες
260
00:12:40,677 --> 00:12:42,179
εγώ θα τα έβαζα μπροστά.
261
00:12:42,262 --> 00:12:43,555
Δεν πουλάω τέτοια.
262
00:12:44,056 --> 00:12:45,182
Συγγνώμη.
263
00:12:45,265 --> 00:12:46,308
-Θα πληρώσεις;
-Ναι.
264
00:12:46,391 --> 00:12:50,062
Να μη σας πληρώσω
με ιδέες για την επιχείρησή σας;
265
00:12:50,145 --> 00:12:54,024
Ας πούμε, ένα δωρεάν μάθημα
καλής συμπεριφοράς στους πελάτες;
266
00:12:54,107 --> 00:12:57,152
Είσαι γιος της ξανθιάς
που ήρθε στη γειτονιά;
267
00:12:57,820 --> 00:12:58,821
Κάτι τέτοιο.
268
00:12:58,904 --> 00:13:01,907
Αλήθεια είναι προσωπική βοηθός της Ταλία;
269
00:13:01,990 --> 00:13:02,908
Της Ταλία;
270
00:13:06,745 --> 00:13:08,372
Ναι, όλο σπίτι μας έρχεται.
271
00:13:08,872 --> 00:13:11,208
Πάρε ό,τι θες με πίστωση!
272
00:13:11,291 --> 00:13:12,125
Ευχαριστώ.
273
00:13:12,209 --> 00:13:13,710
Θα τα βρούμε αργότερα.
274
00:13:15,879 --> 00:13:17,673
Κι αυτό.
275
00:13:17,756 --> 00:13:19,466
Πάρε κάτι ακόμα. Ορίστε.
276
00:13:19,550 --> 00:13:20,676
Ευχαριστώ πολύ.
277
00:13:21,468 --> 00:13:23,345
Θα περάσω από κει, ξανθούλη.
278
00:13:24,304 --> 00:13:25,806
Ντιέγο, αυτό είναι απάτη.
279
00:13:25,889 --> 00:13:28,267
Είπες ότι η Σίλβια ξέρει την Ταλία.
280
00:13:28,350 --> 00:13:30,102
Όχι, έκανα "ραπόρτ".
281
00:13:30,185 --> 00:13:31,228
Τι;
282
00:13:31,311 --> 00:13:34,189
Τεχνική μάρκετινγκ.
Χτίζεις αμέσως εμπιστοσύνη.
283
00:13:34,273 --> 00:13:35,607
Με εμ-πιστεύτηκε.
284
00:13:39,236 --> 00:13:40,571
Πάμε από κει.
285
00:13:42,489 --> 00:13:43,532
Γιατί;
286
00:13:43,615 --> 00:13:45,826
Ειδικά σαμπουάν και είδη περιποίησης.
287
00:13:45,909 --> 00:13:47,744
Πάρε μόνο όσα χρειάζεσαι.
288
00:13:47,828 --> 00:13:51,039
Γιατί; Με το ταλέντο μου
τα κατάφερα, μου αξίζουν.
289
00:13:51,123 --> 00:13:53,542
Ταλέντο; Τα κατάφερες επειδή είσαι λευκός.
290
00:13:53,625 --> 00:13:54,877
Θα σου το αποδείξω.
291
00:13:57,838 --> 00:14:00,424
-Καλησπέρα.
-Καλησπέρα.
292
00:14:00,507 --> 00:14:01,717
Είμαι ο Ντιέγο Εσπινόσα.
293
00:14:01,800 --> 00:14:04,720
Ήρθα να σας προτείνω
να δοκιμάσω τα προϊόντα σας
294
00:14:04,803 --> 00:14:07,723
με αντάλλαγμα
κάποιες συμβουλές μάρκετινγκ.
295
00:14:07,806 --> 00:14:11,768
Εννοείται, ξανθούλη.
Πάρε ό,τι θέλεις με πίστωση.
296
00:14:11,852 --> 00:14:13,937
Ελα, τζουτζούκο μου.
297
00:14:14,021 --> 00:14:17,274
Κορίτσια, βοηθήστε τον νεαρό, παρακαλώ.
298
00:14:17,357 --> 00:14:18,859
Πώς είστε, κυρία Ρακέλ;
299
00:14:18,942 --> 00:14:22,905
Προτείνω να δοκιμάσω τα προϊόντα σας
με αντάλλαγμα αλλαγές…
300
00:14:22,988 --> 00:14:24,197
Άκου, μαυροτσούκαλο.
301
00:14:24,990 --> 00:14:28,911
Εδώ δεν μπαίνει η κουρελαρία.
Αν δεν πάρεις τίποτα, δρόμο. Φεύγα!
302
00:14:28,994 --> 00:14:29,953
Δίνε του.
303
00:14:40,422 --> 00:14:43,759
Λένε, οι φήμες δηλαδή,
304
00:14:43,842 --> 00:14:46,011
ότι είναι γυναίκα εκτελεστή.
305
00:14:46,094 --> 00:14:48,055
Είναι καρφί!
306
00:14:48,138 --> 00:14:50,432
Δηλαδή…
307
00:15:02,402 --> 00:15:03,278
Γεια!
308
00:15:21,588 --> 00:15:22,839
Θα σας πω κάτι.
309
00:15:24,132 --> 00:15:26,510
Λένε πως η ξανθιά είναι αλμπίνα μάγισσα.
310
00:15:27,219 --> 00:15:29,888
Ναι. Και πως έρχεται
από την ανατολική Ρωσία.
311
00:15:30,430 --> 00:15:32,557
-Αλήθεια. Από μακριά.
-Πολύ μακριά.
312
00:15:32,641 --> 00:15:34,768
Λένε πως είναι λίγο φευγάτη.
313
00:15:34,851 --> 00:15:36,395
-Αλήθεια;
-Στον λόγο μου.
314
00:15:37,020 --> 00:15:38,230
Είδατε; Τι σας είπα;
315
00:15:38,313 --> 00:15:40,482
-Δεν είναι φυσιολογικό.
-Όχι!
316
00:15:41,024 --> 00:15:44,486
Δώστε κάτι και θα σας πω όλη την ιστορία.
317
00:15:45,153 --> 00:15:47,864
-Κάτι;
-Κανένα ψιλό.
318
00:15:47,948 --> 00:15:49,199
Ευχαριστώ πολύ.
319
00:15:49,282 --> 00:15:51,410
Τι γενναιόδωροι που είστε.
320
00:15:52,035 --> 00:15:54,538
Λοιπόν, η ιστορία έχει ως εξής.
321
00:15:55,205 --> 00:15:58,000
Εκεί στην Άπω Ανατολή,
ζούσε κάποτε μια ξανθιά…
322
00:15:59,459 --> 00:16:01,253
Όχι. Ζούσαν πολλές ξανθιές,
323
00:16:02,295 --> 00:16:05,465
που είχαν το χάρισμα
να μαγεύουν τους άντρες με το βλέμμα.
324
00:16:08,468 --> 00:16:10,470
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΤΟ ΠΟΡΝΟ
325
00:16:13,181 --> 00:16:14,933
ΠΗΓΑ ΤΟΥΑΛΕΤΑ
326
00:16:20,439 --> 00:16:24,609
Έμαθα ότι η Κρίστα Σπινόσα δε λος Μοντέρο
ζει σε φτωχογειτονιά.
327
00:16:28,697 --> 00:16:31,199
ΠΑΜΠΛΟ, ΒΟΗΘΕΙΑ! ΕΝΤΑΞΕΙ, ΘΑ ΠΟΣΤΑΡΩ!
328
00:16:31,283 --> 00:16:32,200
Έγινε.
329
00:16:32,284 --> 00:16:35,579
Πόσταρε φωτό μαζί μου
και θα σε κάνω να φαίνεσαι πλούσια.
330
00:16:40,667 --> 00:16:41,752
Με λίγα λόγια,
331
00:16:42,919 --> 00:16:44,838
είναι μια γυναίκα ανεξιχνίαστη.
332
00:16:46,214 --> 00:16:47,049
Ναι.
333
00:16:50,927 --> 00:16:52,804
-Ποιος έχει Netflix εδώ;
-Εγώ.
334
00:16:52,888 --> 00:16:55,724
Ετοιμάζουν τη Μαρία της Γειτονιάς 2.
335
00:16:56,641 --> 00:16:58,518
Με συγχωρείτε.
336
00:16:59,186 --> 00:17:01,938
Ήρθα να καλέσω την ξανθιά
στο αυριανό πάρτι.
337
00:17:02,022 --> 00:17:05,067
-Κολλητάρια είμαστε.
-Να δούμε.
338
00:17:05,150 --> 00:17:06,234
-Ορίστε.
-Να δούμε.
339
00:17:06,985 --> 00:17:08,028
Τώρα θα δείτε.
340
00:17:08,528 --> 00:17:09,863
-Δεν ανοίγει.
-Θ' ανοίξει.
341
00:17:09,946 --> 00:17:11,698
Θα είναι στην τουαλέτα.
342
00:17:12,741 --> 00:17:13,617
Ξανθιά!
343
00:17:17,120 --> 00:17:18,955
Της άνοιξε!
344
00:17:19,039 --> 00:17:22,793
Βοήθεια, μ' έχουν περικυκλώσει ζόμπι
για να με κάνουν πλέμπα.
345
00:17:23,376 --> 00:17:25,712
Πάρε την Άμεση Δράση, σε παρακαλώ!
346
00:17:25,796 --> 00:17:28,131
-Της άνοιξε.
-Είναι φίλη της Ταλία.
347
00:17:28,215 --> 00:17:29,633
Κολλητές.
348
00:17:29,716 --> 00:17:30,842
Άσε τις τρέλες.
349
00:17:30,926 --> 00:17:33,762
Θέλουν να σε γνωρίσουν,
να δουν αν είσαι φυσική ξανθιά.
350
00:17:33,845 --> 00:17:37,974
Ψέματα. Όλοι εσείς έχετε τσιπάκια
που σας λένε να μας επιτεθείτε.
351
00:17:38,058 --> 00:17:42,395
Δεν είμαστε ζόμπι και δεν τρώμε τσιπς,
γι' αυτό έλα αύριο στο πάρτι μου.
352
00:17:42,479 --> 00:17:45,357
Θα τους γνωρίσεις
και θα δεις ότι είναι καλοί.
353
00:17:45,440 --> 00:17:49,736
Δεν θα έρθω για να με δείχνεις
σαν ζώο του τσίρκου.
354
00:17:49,820 --> 00:17:51,696
Ποτέ δεν θα το έκανα αυτό.
355
00:17:51,780 --> 00:17:54,074
Το είπε κι η κόρη του Πένια Νιέτο.
356
00:17:54,157 --> 00:17:56,660
Εσείς οι προλετάριοι μας ζηλεύετε,
357
00:17:57,244 --> 00:17:58,495
γι' αυτό ξουτ!
358
00:17:58,995 --> 00:17:59,996
Έφυγες.
359
00:18:00,080 --> 00:18:02,374
-Να βοηθήσω θέλω μόνο.
-Όχι.
360
00:18:03,125 --> 00:18:06,753
Δεν θα έρθω. Αυτοί οι άνθρωποι
βρομάνε σαν συγκοινωνία.
361
00:18:06,837 --> 00:18:07,796
Ξέχνα το.
362
00:18:09,339 --> 00:18:11,758
Στο καλό και να μας γράφεις!
363
00:18:11,842 --> 00:18:13,468
Το πατσουλί είναι παράδοση.
364
00:18:14,511 --> 00:18:15,720
Λοιπόν;
365
00:18:15,804 --> 00:18:18,598
Θα έρθει η καινούρια γειτόνισσα στο πάρτι;
366
00:18:19,975 --> 00:18:22,269
Φίλοι του Μπάριο δελ Νίνιο δε Χεσούς,
367
00:18:22,853 --> 00:18:26,690
η ξανθιά επιβεβαίωσε ότι θα έρθει
στο πάρτι των Λόπες Σαλσίδο!
368
00:18:29,109 --> 00:18:31,695
Να ρωτήσω. Θα φέρει και την Ταλία;
369
00:18:36,575 --> 00:18:37,993
Ίσως είναι σε περιοδεία.
370
00:18:39,452 --> 00:18:40,662
Αλλά μάλλον ναι!
371
00:18:47,586 --> 00:18:49,796
Γιατί έβαλες τους Εσπινόσα δίπλα μας;
372
00:18:49,880 --> 00:18:52,048
Ξέχασες ότι η ξανθιά δεν αντέχεται;
373
00:18:52,132 --> 00:18:56,094
Συγγνώμη, Τίνα. Δεν μου πήγαινε
να μείνει άστεγη η φαμίλια του Νέτο.
374
00:18:56,887 --> 00:18:59,222
Τι να κάνω για να με συγχωρέσεις;
375
00:18:59,806 --> 00:19:00,932
Να σε πάω για δείπνο;
376
00:19:01,016 --> 00:19:03,685
Με ένα δείπνο θα σε συγχωρέσω;
377
00:19:03,768 --> 00:19:05,896
Θέλει κι άλλα για να επανορθώσεις.
378
00:19:05,979 --> 00:19:09,816
Ντι τζέι, πίστα, δωράκια για τον κόσμο,
φαγητά και πολύ ποτό.
379
00:19:09,900 --> 00:19:11,318
Θα κάνω ένα μεγάλο πάρτι
380
00:19:11,401 --> 00:19:14,529
για να ξαναβρούμε τη θέση μας
στην καρδιά της γειτονιάς.
381
00:19:14,613 --> 00:19:15,530
Το κατάλαβες;
382
00:19:16,198 --> 00:19:20,535
-Ναι.
-Κοίτα τι όμορφο αυτό για τα βαφτικά μου.
383
00:19:22,954 --> 00:19:24,456
Δικό σου, αν το θες.
384
00:19:24,539 --> 00:19:25,498
Για σένα είναι.
385
00:19:36,760 --> 00:19:39,512
Ευχαριστώ, θα μπω μόνος μου.
386
00:19:40,680 --> 00:19:44,851
Τσίβις, μου εξηγείς
τι κάνουν όλοι αυτοί έξω από το σαλέ μας;
387
00:19:44,935 --> 00:19:47,187
Οι προλετάριοι θέλουν να δουν πώς ζούμε.
388
00:19:47,270 --> 00:19:51,107
Οι βασιλιάδες της Αγγλίας
έχουν ιδιωτική ασφάλεια. Εμείς όχι.
389
00:19:51,191 --> 00:19:53,026
Δεν μπορούμε να βάλουμε κάγκελα;
390
00:19:53,109 --> 00:19:55,987
Σου το υπόσχομαι, θα βάλουμε σύντομα.
391
00:19:56,071 --> 00:19:59,241
Και σου το ορκίζομαι,
ακόμα πιο σύντομα θα φύγουμε.
392
00:20:00,408 --> 00:20:01,910
Εντάξει; Κοίτα.
393
00:20:01,993 --> 00:20:03,161
Σου έφερα φαγητό.
394
00:20:03,245 --> 00:20:04,871
Μου πήρες το βίγκαν μπολ μου;
395
00:20:04,955 --> 00:20:09,501
Μόνο φιδέ και πατατοσαλάτα βρήκα εδώ.
396
00:20:11,211 --> 00:20:12,379
Και ορτσάτα.
397
00:20:13,546 --> 00:20:15,215
Μου λείπει η Κάτα!
398
00:20:15,298 --> 00:20:17,968
-Όχι, είναι αηδία.
-Από ρύζι είναι.
399
00:20:20,095 --> 00:20:23,056
Κι αυτό το σκέφτηκα κι έβαλα αγγελία.
400
00:20:23,765 --> 00:20:26,851
"Ζητείται οικιακή βοηθός
που να θέλει να δουλέψει.
401
00:20:27,644 --> 00:20:28,478
Δωρεάν".
402
00:20:33,358 --> 00:20:34,985
Ποιοι είναι όλοι αυτοί;
403
00:20:35,068 --> 00:20:37,153
Ο λαός που θέλει να με γνωρίσει.
404
00:20:37,237 --> 00:20:40,865
Η Αγουστίνα κάνει πάρτι.
Δεν πάω ούτε να με σέρνουν.
405
00:20:41,866 --> 00:20:44,619
-Δίκιο είχε η Τέρε.
-Για ποιο πράγμα;
406
00:20:44,703 --> 00:20:47,831
Μου τα χάρισαν όλα αυτά
επειδή εδώ είσαι διάσημη.
407
00:20:48,915 --> 00:20:51,084
Ακόμα και δείγματα
από τις γαλλικές κρέμες σου.
408
00:20:51,167 --> 00:20:55,005
Αυτό σημαίνει ότι εσύ
μπορείς να πετύχεις κάτι καλύτερο.
409
00:20:56,673 --> 00:20:58,883
Μέχρι να φύγουμε από δω.
410
00:21:04,431 --> 00:21:08,518
Πάρε κόσμε! Εδώ οι καλές προσφορές!
411
00:21:08,601 --> 00:21:12,480
Καπελάκια με ξανθά μαλλιά
που ανεμίζουν όταν περπατάς!
412
00:21:12,564 --> 00:21:14,733
Δοκιμάστε, είναι διαφημιστικό!
413
00:21:15,317 --> 00:21:17,736
Έτσι. Ελάτε να δείτε!
414
00:21:17,819 --> 00:21:18,695
Πάρε κόσμε!
415
00:21:20,822 --> 00:21:23,742
Ένα χειροκρότημα για τον θρύλο!
416
00:21:24,617 --> 00:21:29,664
Βγες έξω!
417
00:21:29,748 --> 00:21:30,832
Γεια!
418
00:21:31,666 --> 00:21:33,877
Για να δείτε τι καλοί είμαστε,
419
00:21:33,960 --> 00:21:37,130
δώρο ένα μπουκάλι
με φωτό της μυστηριώδους ξανθιάς!
420
00:21:37,213 --> 00:21:38,423
Ελάτε να δοκιμάσετε!
421
00:21:38,506 --> 00:21:39,591
Χαιρετήστε την!
422
00:21:40,467 --> 00:21:42,093
Περνιέται για γαλαζοαίματη.
423
00:21:42,177 --> 00:21:45,096
Πρέπει να κάνουμε κάτι
για να μας δεχτούν ξανά.
424
00:21:45,180 --> 00:21:47,057
Κάλεσα στο πάρτι την ξανθιά
425
00:21:47,140 --> 00:21:49,934
κι η ξεπεσμένη είχε το θράσος ν' αρνηθεί.
426
00:21:50,018 --> 00:21:51,853
Και τι θα κάνεις;
427
00:21:51,936 --> 00:21:53,730
Πρέπει να νομίζουν ότι θα έρθει.
428
00:21:53,813 --> 00:21:55,732
Στο πάρτι θα το ξεχάσουν.
429
00:21:55,815 --> 00:21:58,193
Θα βάλουμε διπλό ρούμι στο ποντς.
430
00:21:58,276 --> 00:22:00,403
Κι ας μην έρθει ποτέ η μάγισσα.
431
00:22:00,945 --> 00:22:03,031
-Έτσι;
-Πολύ καλά λες.
432
00:22:03,531 --> 00:22:04,366
Είδες;
433
00:22:05,158 --> 00:22:07,202
Πάρε κόσμε, είναι διαφημιστικό.
434
00:22:07,285 --> 00:22:09,579
Θέλετε να δείτε από κοντά την ξανθιά;
435
00:22:09,662 --> 00:22:10,747
Αγοράστε εισιτήρια
436
00:22:10,830 --> 00:22:14,042
και θα της μιλήσετε στο πάρτι των Λόπες.
437
00:22:14,125 --> 00:22:15,752
Και με άλλα 200 πέσος,
438
00:22:15,835 --> 00:22:17,462
θα βγάλετε και φωτογραφία.
439
00:22:18,630 --> 00:22:20,799
-Ποιος θέλει;
-Εγώ! Θέλω δέκα.
440
00:22:20,882 --> 00:22:23,885
Αυτό θα είναι καλύτερο
από τη γιορτή του αγίου.
441
00:22:23,968 --> 00:22:26,429
Αυτό λέω κι εγώ! Πόσα;
442
00:22:26,513 --> 00:22:29,057
Δέκα, ορίστε. Πέντε; Έλα τώρα.
443
00:22:31,935 --> 00:22:33,019
Νέτο!
444
00:22:33,103 --> 00:22:33,978
Πώς πάει;
445
00:22:34,062 --> 00:22:36,773
Η ιδέα να φύγουμε από δω σύντομα
446
00:22:36,856 --> 00:22:40,402
δεν θα γίνει σύντομα.
Σου φέρνω κι άλλο εμπόρευμα.
447
00:22:40,485 --> 00:22:43,238
Ωραία! Κοίτα, σχεδόν ξεπουλήσαμε.
448
00:22:46,366 --> 00:22:48,159
200 ΠΕΣΟΣ ΤΗΝ ΕΒΔΟΜΑΔΑ
449
00:22:49,327 --> 00:22:51,746
Είπες ότι δεν θα τα πουλούσα με τόσα.
450
00:22:51,830 --> 00:22:52,872
Εσύ όχι.
451
00:22:53,623 --> 00:22:55,917
-Εγώ ναι.
-Τον λογαριασμό.
452
00:22:56,000 --> 00:22:59,462
Κουμπάρε, εδώ δεν έχει σημασία
πόσο κοστίζουν τα πράγματα.
453
00:22:59,546 --> 00:23:01,756
Αλλά πώς τα πληρώνεις.
454
00:23:01,840 --> 00:23:03,758
Πάρτε την ποδοσφαιρική φανέλα
455
00:23:03,842 --> 00:23:07,804
άτοκα, με εβδομαδιαίες δόσεις
μέχρι 50 πέσος.
456
00:23:08,763 --> 00:23:10,056
Εντάξει. Ορίστε.
457
00:23:13,935 --> 00:23:17,397
Λοιπόν; Πόσα θες
για τη σαβούρα που έχεις πίσω;
458
00:23:17,981 --> 00:23:19,691
Όχι, αυτά είναι…
459
00:23:20,442 --> 00:23:22,652
για τα παιδιά του ορφανοτροφείου.
460
00:23:22,735 --> 00:23:25,447
Είμαι εδώ με τον κολλητό μου Πάμπλο Λόπες.
461
00:23:25,530 --> 00:23:26,990
Ξέρω ότι η απουσία μου
462
00:23:27,073 --> 00:23:29,576
πυροδότησε φήμες για το πού είμαι.
463
00:23:29,659 --> 00:23:34,289
Αλλά μη νομίζετε, φίλοι μου,
κάνω ακόμα ζωάρα στην παραλία. Γεια μας!
464
00:23:34,372 --> 00:23:36,207
Τι έγινε, Ακαπούλκο το κάναμε;
465
00:23:36,291 --> 00:23:39,544
-Τι κάνεις εδώ, θείε;
-Όχι, σε παρακαλώ!
466
00:23:39,627 --> 00:23:41,171
-Θέλω να…
-Φύγε!
467
00:23:41,254 --> 00:23:43,965
-Ούτε στην ταράτσα μου δεν μπορώ να πάω.
-Φύγε.
468
00:23:44,048 --> 00:23:46,426
-Γαμώτο. Ήταν λάιβ, το είδαν.
-Όχι.
469
00:23:47,010 --> 00:23:48,136
Τι έγινε;
470
00:23:48,219 --> 00:23:51,848
Σου είπα να μην κάνεις λάιβ,
μου ξόδεψες όλα τα δεδομένα.
471
00:23:53,808 --> 00:23:55,351
Δεν αντέχει την απογοήτευση.
472
00:23:55,435 --> 00:23:57,187
Ενοχλήθηκε που είμαι λευκός;
473
00:23:57,270 --> 00:24:00,106
Αυτή είναι σκούρα κι εσύ λευκός.
474
00:24:00,190 --> 00:24:02,025
Έπρεπε να το εκτιμήσει αυτό.
475
00:24:02,108 --> 00:24:05,236
Είμαι ένας λευκός
που επιβιώνω σε ζωώδεις συνθήκες.
476
00:24:07,071 --> 00:24:08,448
Τι προτείνεις;
477
00:24:09,032 --> 00:24:12,494
Βρες τα μαζί της στο πάρτι.
Η Τέρε χαλαρώνει όταν πίνει.
478
00:24:12,577 --> 00:24:15,788
Και πάψτε να στέκεστε απέναντι ιδεολογικά.
479
00:24:15,872 --> 00:24:17,165
Όπως οι ηλίθιοι.
480
00:24:22,629 --> 00:24:25,173
Ο ΤΣΑΚΑ ΚΑΙ Η ΛΑΦΙΦΙ
ΣΤΙΛ ΜΠΕΛΙΝΤΑ ΚΑΙ ΝΟΔΑΛ
481
00:24:25,256 --> 00:24:27,342
Η Μπελίντα και ο Κριστιάν Νοδάλ;
482
00:24:28,384 --> 00:24:29,969
Πάλι με εξαπάτησαν.
483
00:24:30,053 --> 00:24:34,807
Ο Ρίγο αγόρασε όλα μου τα ενθύμια φτηνά
και τα πούλησε ακριβά.
484
00:24:35,892 --> 00:24:37,018
Σοβαρά, Ερνέστο;
485
00:24:37,519 --> 00:24:39,479
Εσύ δεν θα έβγαζες λεφτά;
486
00:24:39,562 --> 00:24:42,398
Ναι, αλλά μου λείπει η τεχνογνωσία
487
00:24:42,482 --> 00:24:44,567
αυτών που προσπαθούν πραγματικά.
488
00:24:46,444 --> 00:24:50,073
Ξεκίνησα κληρονομώντας μια διαφημιστική.
489
00:24:50,156 --> 00:24:52,158
Δεν είχα ιδέα τι ήταν.
490
00:24:52,242 --> 00:24:53,368
Αλλά τώρα κατάλαβα.
491
00:24:53,952 --> 00:24:58,122
Το κόλπο είναι να πουλάς ακριβά,
σε μικρές δόσεις, στους φτωχούς.
492
00:24:58,206 --> 00:25:02,669
Έτσι. Τώρα ξέρω
πώς κάνουν περιουσία οι επιχειρηματίες.
493
00:25:02,752 --> 00:25:05,672
Έχω πολλά να μάθω από τον κουμπάρο.
494
00:25:05,755 --> 00:25:09,926
Ο τελευταίος που θα σου μάθει
είναι αυτός ο ψιλικατζής του μετρό.
495
00:25:10,009 --> 00:25:11,302
Σε παρακαλώ, Ερνέστο!
496
00:25:11,386 --> 00:25:15,223
Φαντάσου να μάθουν οι φίλοι μας
ότι δουλεύεις μ' έναν τέτοιο.
497
00:25:15,306 --> 00:25:17,308
Τσίβις, άσ' το σε μένα.
498
00:25:18,017 --> 00:25:19,352
Ξέρω τι να κάνω.
499
00:25:19,435 --> 00:25:20,687
Το καλό που σου θέλω.
500
00:25:21,479 --> 00:25:22,605
Και σβήσε το φως.
501
00:25:30,738 --> 00:25:31,990
Μου άνοιξες τα μάτια.
502
00:25:32,574 --> 00:25:35,827
Στους φτωχούς πουλάμε
503
00:25:35,910 --> 00:25:38,413
πράγματα που φαίνονται ακριβά
αλλά είναι φτηνά.
504
00:25:38,496 --> 00:25:39,455
Σωστά!
505
00:25:39,998 --> 00:25:44,586
Ο κόσμος θέλει να παίρνει ακριβά πράγματα
φτηνότερα από τον γείτονα
506
00:25:44,669 --> 00:25:47,005
για να πουλάει μούρη στη λειτουργία.
507
00:25:47,088 --> 00:25:49,841
Γι' αυτό θέλω να δουλέψω μαζί σου.
Για να μάθω!
508
00:25:49,924 --> 00:25:51,050
Εξαίρετα.
509
00:25:51,134 --> 00:25:53,511
Καλώς όρισες στις Εκδηλώσεις Ρίγο.
510
00:25:53,595 --> 00:25:54,804
Ξεκινάς σήμερα.
511
00:25:55,346 --> 00:25:56,306
Αλήθεια;
512
00:25:56,389 --> 00:25:58,641
Τέλεια, έχω πολλές ιδέες.
513
00:25:58,725 --> 00:26:01,728
-Για αλλαγή εικόνας, φαντάζομαι…
-Όχι.
514
00:26:01,811 --> 00:26:03,021
Ήρεμα.
515
00:26:03,605 --> 00:26:05,523
Σου έχω άλλο σχέδιο. Κατίτα.
516
00:26:07,442 --> 00:26:11,362
Θα γίνεις η νέα εικόνα
των Εκδηλώσεων Ρίγο.
517
00:26:11,446 --> 00:26:16,826
Απόψε στο πάρτι θα κάνεις,
πώς το λένε, το ντεμπούτο σου.
518
00:26:16,909 --> 00:26:20,163
Δεν το φοράω αυτό.
Θα με σκοτώσει η γυναίκα μου.
519
00:26:20,246 --> 00:26:21,956
Θα έρθει στο πάρτι;
520
00:26:25,960 --> 00:26:27,503
Καλησπέρα.
521
00:26:32,050 --> 00:26:33,760
-Τι γκόμενος!
-Ξανθούλη!
522
00:26:33,843 --> 00:26:36,387
Δείξε μας τι έχεις!
523
00:26:37,096 --> 00:26:38,514
Πώς είστε, καλοί μου άνθρωποι;
524
00:26:41,059 --> 00:26:44,312
Καλώς ορίσατε στη γιορτή
για την επιστροφή των Λόπες.
525
00:26:44,395 --> 00:26:46,814
-Ένα δυνατό χειροκρότημα.
-Μπράβο!
526
00:26:46,898 --> 00:26:48,024
Ευχαριστώ!
527
00:26:49,525 --> 00:26:50,985
Πού είναι οι ελεύθερες;
528
00:26:51,069 --> 00:26:54,614
Ας ξεκινήσουμε
με κάτι καλό από τον ντι τζέι μας!
529
00:26:55,948 --> 00:26:56,783
Δώσε!
530
00:27:02,914 --> 00:27:05,625
Ποιος να το 'λεγε;
Ο γείτονας έχει ωραία πόδια.
531
00:27:05,708 --> 00:27:07,794
Τίνα, πού είναι η ξανθιά;
532
00:27:08,419 --> 00:27:09,962
Δεν τη βλέπω πουθενά.
533
00:27:10,046 --> 00:27:12,256
Έρχεται. Πάω να τη φέρω.
534
00:27:12,340 --> 00:27:13,883
-Πήγαινε.
-Θα τη φέρω.
535
00:27:14,842 --> 00:27:16,052
-Τίνα.
-Τι;
536
00:27:16,135 --> 00:27:18,346
Γιατί δεν ήρθε η φίλη σου η ξανθιά;
537
00:27:18,429 --> 00:27:21,432
Πούλησα φωτογραφίες της,
τις έχουν πληρώσει.
538
00:27:21,516 --> 00:27:23,726
-Εντάξει, δεν θα έρθει.
-Τι;
539
00:27:23,810 --> 00:27:25,561
-Σταμάτα!
-Κάτι να κάνουμε.
540
00:27:25,645 --> 00:27:28,648
Ήδη μας μισούν. Δεν θέλω να πάω φυλακή.
541
00:27:29,399 --> 00:27:30,233
Καλά.
542
00:27:30,942 --> 00:27:31,943
Καθυστέρησέ τους.
543
00:27:32,443 --> 00:27:33,736
Έχε πίστη.
544
00:27:34,237 --> 00:27:36,322
Πίστη;
545
00:27:40,368 --> 00:27:41,786
Πάμπλο, πρέπει να μιλήσουμε.
546
00:27:41,869 --> 00:27:43,746
Το βίντεό μας πήρε πολλά λάικ.
547
00:27:43,830 --> 00:27:46,958
Ας ανοίξουμε νέο λογαριασμό
να κάνουμε ότι τα 'χουμε.
548
00:27:47,542 --> 00:27:49,168
Είσαι σίγουρη; Είμαι σκούρος.
549
00:27:49,252 --> 00:27:52,380
Η Μπελίντα βγαίνει με τον Νοδάλ
και δεν της λένε τίποτα.
550
00:27:53,131 --> 00:27:56,259
Θα πούμε ότι ήρθα στη γειτονιά να σε δω.
551
00:27:56,342 --> 00:27:57,176
Τι λες;
552
00:27:57,260 --> 00:28:00,888
Τώρα που το σκέφτομαι,
πλάκα θα είχε να προσποιηθούμε.
553
00:28:01,431 --> 00:28:02,265
-Ναι;
-Ναι.
554
00:28:03,725 --> 00:28:05,143
Ξέρω τι θέλεις.
555
00:28:05,727 --> 00:28:08,604
Να με χρησιμοποιήσεις
για να σε δεχτούν. Δεν είμαι χαζή.
556
00:28:08,688 --> 00:28:11,858
Αν δεν ήσουν, θα έβλεπες
ότι όλοι θα κερδίσουμε.
557
00:28:11,941 --> 00:28:13,276
Τι θα κερδίσω;
558
00:28:13,359 --> 00:28:15,903
Θα τρως τσάμπα στην ταβέρνα μας.
559
00:28:15,987 --> 00:28:18,531
Αηδία. Σιγά μην έχετε βίγκαν.
560
00:28:18,614 --> 00:28:20,533
Παντού βάζετε λαρδί.
561
00:28:21,743 --> 00:28:22,577
Τέρε.
562
00:28:22,660 --> 00:28:25,079
Ξέρω ότι είσαι απόβλητη της κοινωνίας.
563
00:28:25,621 --> 00:28:28,040
Σ' ενοχλεί η επιτυχία μου. Δεν φταίω εγώ.
564
00:28:30,251 --> 00:28:31,794
Ντιέγκο…
565
00:28:31,878 --> 00:28:35,798
Δεν ήταν επιτυχία. Σου έδωσαν πίστωση
και τώρα χρωστάς.
566
00:28:36,299 --> 00:28:37,425
Τι;
567
00:28:37,508 --> 00:28:42,013
Πίστωση σημαίνει δανεικά.
Χρωστάς πολλά. Πλήρωσε μη σε λιντσάρουν.
568
00:28:44,015 --> 00:28:44,849
Αλήθεια;
569
00:28:47,602 --> 00:28:51,397
Να ξέρεις, αν δεν έρθεις
θα νιώσουν απόρριψη
570
00:28:51,481 --> 00:28:53,691
κι η γειτονιά μπορεί να γίνει πολύ σκληρή.
571
00:28:53,775 --> 00:28:55,234
Μισό, περίμενε.
572
00:28:55,735 --> 00:28:57,320
Ξέρω τι θέλω.
573
00:28:57,403 --> 00:29:00,198
Θέλω να πεις σ' αυτόν τον Ρίγο
574
00:29:00,281 --> 00:29:03,075
να μου δώσει πίσω την Κατ
και να την πληρώνει.
575
00:29:04,035 --> 00:29:05,077
Όχι.
576
00:29:05,661 --> 00:29:06,496
Καλά.
577
00:29:07,497 --> 00:29:08,498
Εντάξει.
578
00:29:08,998 --> 00:29:12,043
Θα του μιλήσω.
Όλα τα κάνει γι' αυτό το κορμί.
579
00:29:12,668 --> 00:29:15,046
Έλα πέντε ώρες
και φωτογραφίσου με όλους.
580
00:29:15,129 --> 00:29:18,382
Μία ώρα, και θα φωτογραφηθώ
με τους πιο λευκούς.
581
00:29:29,018 --> 00:29:32,146
Κάτα μου!
582
00:29:33,064 --> 00:29:36,150
Άκου, μπορείς να γυρίσεις
να δουλεύεις σπίτι μας.
583
00:29:36,234 --> 00:29:38,236
Είμαι η σελέμπριτι της γειτονιάς.
584
00:29:38,319 --> 00:29:40,488
Αν δεν έχετε να με πληρώνετε…
585
00:29:40,571 --> 00:29:42,865
Θα σε πληρώνει ο Ρίγο
για να δουλεύεις σπίτι μου.
586
00:29:42,949 --> 00:29:46,911
Καλύτερα πωλήτρια σε μαγαζί
παρά οικιακή βοηθός.
587
00:29:46,994 --> 00:29:48,830
Είναι ένα σκαλοπάτι πιο ψηλά.
588
00:29:48,913 --> 00:29:52,834
Δεν αντέχω τους ανθρώπους
χωρίς όραμα. Δεν θα φτάσεις ψηλά.
589
00:29:52,917 --> 00:29:56,629
Πιο ψηλά από τον άντρα σας.
Τώρα βγάζω περισσότερα από κείνον.
590
00:30:02,510 --> 00:30:04,136
Ερνέστο!
591
00:30:04,220 --> 00:30:06,806
Τσίβις! Δεν είπες ότι δεν θα 'ρθεις;
592
00:30:06,889 --> 00:30:09,433
Τι είναι αυτό; Συνοδός έγινες;
593
00:30:10,935 --> 00:30:12,144
Ξουτ!
594
00:30:12,854 --> 00:30:14,438
Αγάπη μου.
595
00:30:15,648 --> 00:30:20,528
Τα λεφτά χάθηκαν. Ο λογιστής
πήγε Γουατεμάλα κι εξαφανίστηκε.
596
00:30:20,611 --> 00:30:22,989
Πρέπει να προσαρμοστούμε.
597
00:30:24,156 --> 00:30:25,366
Αλμπίνα πριγκίπισσα.
598
00:30:25,950 --> 00:30:29,453
Αλμπίνα πριγκίπισσα,
θα υπογράψετε αυτόγραφα;
599
00:30:29,537 --> 00:30:31,330
Γρήγορα.
600
00:30:33,541 --> 00:30:34,417
Έτσι μπράβο.
601
00:30:35,334 --> 00:30:37,378
Καπέλο! Τη φωτογραφία.
602
00:30:37,461 --> 00:30:41,549
Ανεβείτε με την ξανθιά.
Και βγάλτε έναν λόγο να τα σπάει.
603
00:30:41,632 --> 00:30:42,717
-Εντάξει.
-Ναι.
604
00:30:42,800 --> 00:30:46,304
Αν μας δεχτούν πίσω,
θα τα βρω με την ξασπρουλιάρα.
605
00:30:46,387 --> 00:30:47,763
-Φύγαμε!
-Πάμε!
606
00:30:47,847 --> 00:30:50,349
Κυρίες και κύριοι, η φυσική ξανθιά,
607
00:30:50,433 --> 00:30:52,268
η Ρωσίδα πριγκίπισσά μας,
608
00:30:53,019 --> 00:30:56,564
Τσίβις Εσπινόσα δε λος Μοντέρο!
609
00:30:56,647 --> 00:30:57,982
Χειροκρότημα!
610
00:30:58,065 --> 00:30:59,942
Κοιτάξτε την!
611
00:31:01,235 --> 00:31:02,445
Λοιπόν, γειτόνισσα;
612
00:31:02,528 --> 00:31:03,905
Έπεισα τον Ρίγο.
613
00:31:03,988 --> 00:31:05,072
Δίνουμε τα χέρια;
614
00:31:05,156 --> 00:31:05,990
Και τώρα τι;
615
00:31:06,532 --> 00:31:08,451
Θα συμφιλιωθούν.
616
00:31:08,534 --> 00:31:12,204
Μακάρι, για να μη γίνει
ό,τι έγινε με την άλλη σου αδερφή.
617
00:31:12,288 --> 00:31:16,042
Κοίτα, μια αριστοκράτισσα
δεν ξεχνάει ποτέ.
618
00:31:17,293 --> 00:31:23,132
Γεια σας, φίλες και φίλοι μου
από το Μπάριο δελ Νίνιο δε Χεσούς!
619
00:31:24,800 --> 00:31:27,303
Ευχαριστώ που ήρθατε
σ' αυτό το ωραίο πάρτι
620
00:31:27,386 --> 00:31:30,264
που ζήτησα να μου οργανώσει
η βοηθός μου η Τίνα.
621
00:31:30,348 --> 00:31:33,976
Ευχαριστώ, άνθρωποι της ωραίας γειτονιάς,
622
00:31:34,060 --> 00:31:38,272
όπου εμείς, οι Εσπινόσα δε λος Μοντέρος,
θα ζήσουμε για πάντα!
623
00:31:42,026 --> 00:31:45,071
Ξανθιά, με πρόδωσες.
Εγώ είμαι η οικοδέσποινα.
624
00:31:45,154 --> 00:31:46,656
Αγαπητοί γείτονες!
625
00:31:46,739 --> 00:31:48,699
Άντε πάλι.
626
00:31:48,783 --> 00:31:50,576
Πάλι τα ίδια.
627
00:31:50,660 --> 00:31:51,953
Τώρα με την αδερφή.
628
00:31:52,036 --> 00:31:54,789
Κι αυτή είναι χειρότερη, να ξέρετε.
629
00:31:54,872 --> 00:31:57,500
Και σήμερα κερνάω εγώ!
630
00:31:57,583 --> 00:31:59,794
Μέχρι και το ψυγείο των Λόπες!
631
00:32:02,964 --> 00:32:07,301
Ξανθιά!
632
00:32:07,385 --> 00:32:10,471
-Ξανθιά!
-Το άκουσες;
633
00:32:10,554 --> 00:32:15,267
ΟΙ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΡΙΓΟ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΥΝ
634
00:34:40,955 --> 00:34:44,208
Υποτιτλισμός: Σοφία Σκουλικάρη