1 00:00:09,260 --> 00:00:13,181 Γκάζι! 2 00:00:15,516 --> 00:00:17,852 Γκάζι! 3 00:00:17,935 --> 00:00:18,811 Κάτα! 4 00:00:21,397 --> 00:00:22,273 Κάτα! 5 00:00:24,609 --> 00:00:25,651 Κατ! 6 00:00:25,735 --> 00:00:27,570 Κρίστα, είσαι δύο ώρες μέσα! 7 00:00:29,072 --> 00:00:31,991 Το μπάνιο είναι υπερμικρό και δεν έχει ζεστό νερό! 8 00:00:32,075 --> 00:00:34,243 Παιδιά, πού είναι ο πατέρας σας; 9 00:00:34,327 --> 00:00:35,495 Και η Κάτα; 10 00:00:35,578 --> 00:00:38,247 Ο μπαμπάς πήγε να βρει δουλειά. Η Κάτα λείπει. 11 00:00:38,331 --> 00:00:40,374 Ούτε πρωινό δεν έφτιαξε. 12 00:00:41,000 --> 00:00:42,335 Είναι εφιάλτης. 13 00:00:42,418 --> 00:00:44,587 Αληθινό είναι. Τσιμπήσου να δεις. 14 00:00:45,338 --> 00:00:46,756 Και δεν έχω δεδομένα. 15 00:00:47,465 --> 00:00:48,466 Κάτα. 16 00:00:48,549 --> 00:00:49,383 Ελάτε. 17 00:00:51,344 --> 00:00:54,097 Εδώ τα νόστιμα ταμάλες… 18 00:00:55,431 --> 00:00:56,599 Εγώ πεινάω ήδη. 19 00:01:08,569 --> 00:01:10,363 ΑΓΟΡΑ ΤΟΥ ΜΠΑΡΙΟ ΔΕΛ ΝΙΝΙΟ ΧΕΣΟΥΣ 20 00:01:11,155 --> 00:01:14,242 Χτυπάνε από το σπίτι της καινούριας γειτόνισσας. 21 00:01:14,325 --> 00:01:18,162 Ναι, που ήρθε τελευταία και λέει πως είναι φυσική ξανθιά. 22 00:01:18,246 --> 00:01:19,288 Ποια να είναι; 23 00:01:19,372 --> 00:01:21,040 Όχι καμιά σημαντική, πάντως. 24 00:01:21,124 --> 00:01:24,293 Σημασία έχει τώρα ότι οι Λόπες Σαλσίδο επέστρεψαν. 25 00:01:24,377 --> 00:01:25,628 Μουσική! 26 00:01:25,711 --> 00:01:27,505 Ένα κιλό ντομάτες, παρακαλώ. 27 00:01:28,131 --> 00:01:29,048 Πάρε. 28 00:01:30,591 --> 00:01:31,843 Μ' άκουσες, Ελβίρα; 29 00:01:32,385 --> 00:01:33,219 Ελβίρα. 30 00:01:33,761 --> 00:01:36,722 Κάνει την κουφή επειδή ζήτησες λίγα. 31 00:01:36,806 --> 00:01:39,475 -Νομίζω. -Μου βάζεις 20 κιλά ντομάτες; 32 00:01:40,017 --> 00:01:42,186 -Ελβίρα. -Καλημερούδια. 33 00:01:42,270 --> 00:01:44,689 -Καλημέρα. -Μου δίνεις ένα λάιμ, παρακαλώ; 34 00:01:44,772 --> 00:01:47,233 -Ορίστε, κούκλα μου. -Τι έγινε, Ρακέλ; 35 00:01:47,316 --> 00:01:49,986 Ήρθα πρώτη. Μην κάνεις ότι δεν με βλέπεις. 36 00:01:50,069 --> 00:01:52,029 -Σωστά. -Μάλιστα. Και ποια είσαι; 37 00:01:52,780 --> 00:01:54,448 Η Τίνα, η κόρη της Ντολόρες. 38 00:01:54,532 --> 00:01:55,741 Συγγνώμη. 39 00:01:55,825 --> 00:02:00,204 Λείπεις πολύ καιρό και δεν σε γνώρισα. 40 00:02:00,288 --> 00:02:02,331 Θυμάσαι την αδερφή της τη Λεό, 41 00:02:02,415 --> 00:02:05,960 που ούτε αυτή μας γνώριζε όταν μετακόμισαν στη σπιταρώνα; 42 00:02:06,043 --> 00:02:08,421 Η Κάρμεν Σαλίνας δεν ξέχασε τη γειτονιά της. 43 00:02:08,504 --> 00:02:10,423 -Έτσι. -Κι ο Κουαουτέμοκ Μπλάνκο. 44 00:02:10,506 --> 00:02:13,217 -Ούτε όταν έγινε κυβερνήτης του Μορέλος. -Ούτε! 45 00:02:13,301 --> 00:02:16,971 Δεν ξέρω για την αδερφή μου, αλλά εγώ δεν ξέχασα τις ρίζες μου. 46 00:02:17,513 --> 00:02:21,142 Κυρά Ελβίρα, στις ομορφιές σου. Τι έκανες; 47 00:02:22,185 --> 00:02:23,394 Απολέπιση. 48 00:02:24,604 --> 00:02:26,564 Να την πάλι η τρελή. 49 00:02:26,647 --> 00:02:28,941 Αλήθεια είναι τρελή η γειτόνισσά σας; 50 00:02:29,025 --> 00:02:32,111 Δώσ' μου ένα κιλό αβοκάντο και θα σου τα πω όλα. 51 00:02:32,195 --> 00:02:34,363 -Όλα. -Πάρε ό,τι θες, αλλά πες μου. 52 00:02:35,531 --> 00:02:37,074 Γέμιζε. 53 00:02:37,158 --> 00:02:38,910 Λένε ότι η ξανθιά… 54 00:02:39,869 --> 00:02:41,120 μιλάει άλλες γλώσσες. 55 00:02:42,079 --> 00:02:43,664 -Ναι. -Τι γλώσσες; 56 00:02:43,748 --> 00:02:45,333 Ξέρεις τα αμαράντο; 57 00:02:45,416 --> 00:02:47,001 Τα ισπάνγκλις; 58 00:02:47,084 --> 00:02:48,586 Αυτά τα ξέρω. Κοίτα. 59 00:02:49,086 --> 00:02:50,963 Ντομάτα, κέτσαπ. 60 00:02:51,547 --> 00:02:52,632 Τι είπες τώρα… 61 00:02:52,715 --> 00:02:56,052 Θεέ μου, η Μαριάνα θα ποστάρει αίσχη για μένα. 62 00:02:57,261 --> 00:03:00,973 Κρίστα, τι θα κάνουμε αν τελειώσει το χαρτί τουαλέτας; 63 00:03:01,057 --> 00:03:02,850 Ηρέμησε. Εγώ δεν έχω δεδομένα. 64 00:03:02,934 --> 00:03:04,894 Άκου, Κρις. Κοίτα με στα μάτια. 65 00:03:04,977 --> 00:03:06,979 Τώρα έχουμε πιο σοβαρά θέματα. 66 00:03:07,063 --> 00:03:10,358 Σαν το χαρτί τουαλέτας, για να μη σκουπιζόμαστε με κάλτσες. 67 00:03:10,441 --> 00:03:12,068 Μα τι μου λες; 68 00:03:12,151 --> 00:03:15,029 Αλήθεια. Είδα στο ίνσταγκραμ τι κάνουν οι φτωχοί. 69 00:03:15,112 --> 00:03:16,739 Σταμάτα, με τρομάζεις! 70 00:03:16,822 --> 00:03:18,282 Χαλάρωσε, θα βρω λύση. 71 00:03:18,366 --> 00:03:22,370 Ευκαιρία να δοκιμάσω τις ικανότητές μου στην επείγουσα ηγεσία. 72 00:03:22,453 --> 00:03:24,413 Σαν το Σαρβάιβορ Μεξικού. 73 00:03:28,084 --> 00:03:30,753 ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΡΙΓΟ ΤΑ ΠΑΝΤΑ ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΡΤΙ ΣΑΣ 74 00:03:36,425 --> 00:03:38,636 Νέτο, κουμπάρε, τι έγινε; Πώς τα πας; 75 00:03:38,719 --> 00:03:40,638 -Πολύ καλά. Εξαίρετα. -Έτσι! 76 00:03:40,721 --> 00:03:44,433 Ήρθα να σου προσφέρω υπηρεσίες για να φτιάξουν τα πράγματα. 77 00:03:44,517 --> 00:03:47,728 -Πολύ ωραία, έλα μέσα. -Πες μου για τη δουλειά σου. 78 00:03:48,312 --> 00:03:49,981 Οι Εκδηλώσεις Ρίγο ξεκίνησαν 79 00:03:50,064 --> 00:03:52,275 με την οργάνωση κρυφών πάρτι. 80 00:03:53,067 --> 00:03:54,360 Και δες με τώρα. 81 00:03:54,443 --> 00:03:56,570 Κάνω γάμους, βαφτίσεις, γενέθλια, 82 00:03:56,654 --> 00:03:59,615 χορούς αποφοίτησης, μπάτσελορ κοκορομαχίες, όλα. 83 00:04:00,408 --> 00:04:02,910 Οργάνωσα την πρώτη κοινωνία της Γιάνετ. 84 00:04:03,995 --> 00:04:06,497 Έπρεπε να σε βάλω στο περιοδικό Πρόσωπα. 85 00:04:06,580 --> 00:04:11,002 Δεν γνωριζόμασταν τότε, κουμπάρε. Αλλά έλα μέσα. Κάτσε. 86 00:04:11,085 --> 00:04:12,003 Πες μου. 87 00:04:13,212 --> 00:04:14,588 Λοιπόν, κοίτα. 88 00:04:14,672 --> 00:04:17,091 Το πρώτο που μου έρχεται στο μυαλό είναι… 89 00:04:18,134 --> 00:04:19,260 "ριμπράντινγκ". 90 00:04:22,513 --> 00:04:24,181 Ν' αλλάξεις εταιρική εικόνα. 91 00:04:24,265 --> 00:04:26,600 Αλλά θα χρειαστώ μια προκαταβολή. 92 00:04:26,684 --> 00:04:29,478 Ας πούμε 250.000 πέσος για αρχή. 93 00:04:30,688 --> 00:04:32,064 Διακόσιες πενήντα χιλιάδες; 94 00:04:32,982 --> 00:04:36,402 Βγάλε ένα μηδενικό, διαίρεσέ τα δια δύο. Τόσα δίνω. 95 00:04:37,028 --> 00:04:41,615 Ρίγο, αυτό δεν φτάνει ούτε για να πληρώσω το νοίκι… 96 00:04:42,283 --> 00:04:44,076 Του εξοχικού που μου δάνεισες, 97 00:04:44,160 --> 00:04:46,412 συν καναδυό βόλτες στο σούπερ μάρκετ. 98 00:04:46,495 --> 00:04:48,539 Να σε βοηθήσω θέλω. 99 00:04:49,081 --> 00:04:51,083 Αν είναι έτσι, ξέχνα το. 100 00:04:51,167 --> 00:04:52,626 Το ξέχασα. 101 00:04:53,919 --> 00:04:55,713 Πάω να βρω αλλού λεφτά. 102 00:04:56,255 --> 00:04:57,340 Στο καλό. 103 00:04:58,632 --> 00:04:59,467 Ευχαριστώ. 104 00:05:00,092 --> 00:05:00,926 Παρακαλώ. 105 00:05:08,225 --> 00:05:09,435 Κάτα, τι κάνεις εδώ; 106 00:05:09,518 --> 00:05:11,228 Γιατί δεν ήρθες το πρωί; 107 00:05:11,729 --> 00:05:15,858 Αφού δεν μπορείτε πια να με πληρώνετε, 108 00:05:15,941 --> 00:05:17,568 με προσέλαβε ο κύριος Ρίγο. 109 00:05:20,905 --> 00:05:22,531 -Κάτα! -Μάλιστα, κύριε Ρίγο. 110 00:05:22,615 --> 00:05:25,493 -Καλώς όρισες στη νέα σου δουλειά. -Ευχαριστώ. 111 00:05:25,576 --> 00:05:28,079 Όλοι θα κατάλαβαν ότι δεν είμαι πλούσιος. 112 00:05:28,788 --> 00:05:30,164 Μόνο εσύ με ακολουθείς. 113 00:05:32,875 --> 00:05:34,710 Γιατί μου έκανες ανφόλοου; 114 00:05:34,794 --> 00:05:37,213 Δεν έχεις στόρι με την καλή σου την Μπελίντα. 115 00:05:37,296 --> 00:05:41,050 Δεν τη λένε Μπελίντα και δεν είναι καλή μου. Παραλίγο. 116 00:05:41,133 --> 00:05:42,593 Της έπιασες το βυζάκι; 117 00:05:43,177 --> 00:05:44,553 Όχι ακριβώς. 118 00:05:44,637 --> 00:05:47,181 Αλλά μια φορά νόμιζε ότι θα μας επιτεθούν 119 00:05:47,264 --> 00:05:48,432 και μου έπιασε το χέρι. 120 00:05:48,516 --> 00:05:50,893 Είδες; Είσαι άχρηστος. 121 00:05:54,355 --> 00:05:55,856 Πάμπλο! 122 00:05:56,857 --> 00:05:59,235 Κρίστα; Βγήκες επιτέλους από το σπίτι; 123 00:05:59,318 --> 00:06:02,321 Θέλω μόνο τα δεδομένα σου, να δω τι λένε για μένα. 124 00:06:03,197 --> 00:06:04,031 Εντάξει. 125 00:06:05,866 --> 00:06:07,618 Θα σου δώσω δεδομένα, 126 00:06:07,701 --> 00:06:11,414 αν ποστάρεις στόρι για μένα, για να ξανάρθουν οι φόλοουερς. 127 00:06:11,497 --> 00:06:16,460 Ξέχνα το. Είμαστε κολλητοί, αλλά δεν θα με βλέπει όποιος να 'ναι. 128 00:06:16,544 --> 00:06:18,254 Χωρίς ποστ δεν έχει δεδομένα. 129 00:06:24,844 --> 00:06:25,928 Κάτι πρέπει να κάνω. 130 00:06:26,470 --> 00:06:28,722 Η γειτονιά μάς έχει στον πάγο. 131 00:06:28,806 --> 00:06:29,932 Έτσι λέω κι εγώ. 132 00:06:30,015 --> 00:06:33,102 Έφτιαξα ολόκληρη ιστορία για ν' αγοράσω αβοκάντο. 133 00:06:33,185 --> 00:06:34,186 -Περίεργο. -Όχι. 134 00:06:34,270 --> 00:06:37,565 Στο χασάπικο μου είπαν να μπω στην ουρά που δεν υπήρχε. 135 00:06:37,648 --> 00:06:38,482 Όχι. 136 00:06:38,566 --> 00:06:41,360 Στον πάγκο με τις τορτίγιες μου πήραν το αλάτι. 137 00:06:41,444 --> 00:06:43,320 Κι εγώ έμεινα χωρίς φόλοουερς. 138 00:06:43,404 --> 00:06:47,199 Επειδή η Λεό δεν τους κάλεσε στην πρώτη κοινωνία της Γιάνετ. 139 00:06:47,283 --> 00:06:49,618 Μην κατηγορείτε τη Λεό! 140 00:06:49,702 --> 00:06:51,996 -Θα σας στοιχειώσει. -Όχι! 141 00:06:52,079 --> 00:06:53,414 -Όχι. -Με τίποτα. 142 00:06:53,497 --> 00:06:57,001 Πρέπει να κάνουμε τα πάντα για να μας ξαναγαπήσουν. 143 00:06:57,084 --> 00:06:59,503 Να πούμε ότι ο μπαμπάς ξέχασε τη διεύθυνση. 144 00:06:59,587 --> 00:07:01,005 -Ναι! -Όχι. 145 00:07:01,088 --> 00:07:03,424 Τίποτα δεν θα πούμε. Ξέρω τι να κάνω. 146 00:07:04,091 --> 00:07:07,470 Θα κάνουμε ένα πάρτι, απ' αυτά που μόνο εμείς κάνουμε. 147 00:07:07,553 --> 00:07:09,180 Μα πώς; Δεν έχουμε λεφτά. 148 00:07:09,972 --> 00:07:12,683 Μην απογοητεύεστε. Ξέρω πώς και με ποιον. 149 00:07:12,766 --> 00:07:15,728 Ένα μεγάλο ξεφάντωμα που θα κρατήσει ως το πρωί. 150 00:07:15,811 --> 00:07:17,313 Θεία! 151 00:07:19,398 --> 00:07:21,066 Της βγήκε η Λόπες! 152 00:07:21,150 --> 00:07:22,735 -Λόπες; -Λόπες! 153 00:07:22,818 --> 00:07:24,069 -Πάμε. -Εντάξει. 154 00:07:24,153 --> 00:07:28,240 Λόπες! 155 00:07:29,492 --> 00:07:30,367 Έτσι. 156 00:07:30,451 --> 00:07:33,037 Ερνέστο, πρέπει να βρεις δουλειά. 157 00:07:33,621 --> 00:07:35,831 Πήγα στον κουμπάρο. Έδινε ψίχουλα. 158 00:07:35,915 --> 00:07:39,710 Τι; Δεν το πιστεύω ότι πήγες σ' αυτόν τον ψιλικατζή. 159 00:07:40,669 --> 00:07:41,712 Κοίτα, αγάπη μου. 160 00:07:42,338 --> 00:07:45,257 Σου υπόσχομαι να στήσω δική μου δουλειά εδώ. 161 00:07:45,841 --> 00:07:47,426 Πόσο δύσκολο να είναι; 162 00:07:47,510 --> 00:07:49,136 Αν μπόρεσε ο Ρίγο, μπορώ κι εγώ. 163 00:07:49,220 --> 00:07:51,722 Γι' αυτό σε ερωτεύτηκα, αγάπη μου. 164 00:07:51,805 --> 00:07:53,599 Έίσαι άντρας με αυτοπεποίθηση. 165 00:07:56,519 --> 00:07:59,897 Παρεμπιπτόντως, ο Ρίγο προσέλαβε την Κάτα. 166 00:08:00,523 --> 00:08:01,357 Τι; 167 00:08:01,440 --> 00:08:04,860 Δεν φτάνει που μας έφερε στο αχούρι, κλέβει και την Κατ; 168 00:08:04,944 --> 00:08:07,196 Βασικά, μας αφήνει να μείνουμε εδώ. 169 00:08:07,279 --> 00:08:10,324 Πήρε την Κατ επειδή δεν έχουμε να την πληρώσουμε. 170 00:08:10,407 --> 00:08:14,537 Βγάλε τόσα στη νέα σου δουλειά που να τη σώσουμε από τον κλέφτη. 171 00:08:14,620 --> 00:08:17,957 Επειδή δεν θα κάνω τη δούλα όσο ζούμε εδώ, εντάξει; 172 00:08:19,667 --> 00:08:20,584 Πολύ καλά. 173 00:08:22,920 --> 00:08:23,921 Σβήσε το φως. 174 00:08:30,928 --> 00:08:34,098 Απαγορεύεται. Γι' αυτό υπάρχουν τα παζάρια. 175 00:08:34,181 --> 00:08:37,059 Σαν τα εμπορικά κέντρα, αλλά στον δρόμο. 176 00:08:37,142 --> 00:08:39,770 Κι αντί για χάμπουργκερ πουλάνε καλαμπόκι. 177 00:08:41,480 --> 00:08:42,648 Τι έγινε, Νέτο; 178 00:08:43,315 --> 00:08:45,025 Θα πουλήσεις τα πάντα; 179 00:08:45,109 --> 00:08:49,363 Χρειάζομαι μετρητά για να στήσω δουλειά. Αλλά θα πάω στο παζάρι. 180 00:08:49,446 --> 00:08:51,407 Έχεις λεφτά για χώρο; 181 00:08:52,616 --> 00:08:54,702 Πληρώνεις για να πουλάς στον δρόμο; 182 00:08:59,665 --> 00:09:00,624 Καλό! 183 00:09:01,542 --> 00:09:04,795 Τονίτο, φέρε μου τα τσιμπιδάκια, σε παρακαλώ. 184 00:09:06,964 --> 00:09:08,924 Χειμώνα να με λες, μαμά. 185 00:09:09,008 --> 00:09:11,218 Χειμώνα, Άνοιξη, Καλοκαίρι, ό,τι θες. 186 00:09:11,802 --> 00:09:13,846 Καλημέρα, κυρίες μου! 187 00:09:14,597 --> 00:09:15,514 Καλημέρα. 188 00:09:15,598 --> 00:09:18,434 Είστε καλεσμένες στο μεγάλο πάρτι που κάνω 189 00:09:18,517 --> 00:09:20,728 για την επιστροφή μας στη γειτονιά. 190 00:09:20,811 --> 00:09:24,189 Και για το νέο άνοιγμα της ταβέρνας Ντολόρες. 191 00:09:24,273 --> 00:09:25,232 Απίστευτο. 192 00:09:25,733 --> 00:09:29,445 Έχουμε πάρα πολλή δουλειά, δεν θα μπορέσουμε. 193 00:09:29,528 --> 00:09:30,946 Έτσι, κορίτσια; 194 00:09:31,030 --> 00:09:31,905 Έτσι. 195 00:09:31,989 --> 00:09:37,036 Είναι η πρώτη κοινωνία του ανιψιού της πρώτης ξαδέρφης ενός κουμπάρου. 196 00:09:38,203 --> 00:09:39,204 Έτσι. 197 00:09:39,913 --> 00:09:42,541 Εκεί, στον λόφο των αριστοκρατών. 198 00:09:43,208 --> 00:09:44,835 Εσύ θα το ξέρεις πολύ καλά. 199 00:09:44,918 --> 00:09:46,128 Τι κρίμα. 200 00:09:46,754 --> 00:09:48,631 Θα χάσετε φοβερή γιορτή. 201 00:09:49,715 --> 00:09:51,258 Ακόμα κι αρνί έσφαξα. 202 00:09:51,342 --> 00:09:54,887 Δύο αρνιά. Θα το ρίξουμε έξω, όλοι θα έρθουν. 203 00:09:54,970 --> 00:09:57,181 Ακόμα και η ξανθιά γειτόνισσά σου; 204 00:10:01,602 --> 00:10:04,938 Αν έρθει αυτή, θα έρθουμε κι εμείς. Έτσι, κορίτσια; 205 00:10:05,022 --> 00:10:06,690 -Ναι! -Εννοείται. 206 00:10:06,774 --> 00:10:09,026 Θα έρθει, είμαστε κώλος και βρακί. 207 00:10:09,109 --> 00:10:10,486 Ποια είναι ο κώλος; 208 00:10:10,569 --> 00:10:11,612 Αυτή, βέβαια. 209 00:10:13,197 --> 00:10:14,948 Τα λέμε. Φορέστε τα καλά σας. 210 00:10:15,449 --> 00:10:16,867 -Εντάξει. -Γεια σας. 211 00:10:16,950 --> 00:10:18,452 Αντίο. 212 00:10:18,952 --> 00:10:20,829 -Αλήθεια; -Το πίστεψες; 213 00:10:20,913 --> 00:10:23,457 Δεν έχω GPS. Έφτιαξα χάρτη της γειτονιάς. 214 00:10:23,540 --> 00:10:25,417 Αλλά χάθηκα. Δεν βλέπω σούπερ μάρκετ. 215 00:10:28,253 --> 00:10:29,922 Επειδή δεν υπάρχει. 216 00:10:34,134 --> 00:10:36,303 Και πού κάνετε τα ψώνια σας; 217 00:10:36,387 --> 00:10:39,056 Στο παζάρι ή εκεί, στα ψιλικά της κυρίας Λουλού. 218 00:10:39,807 --> 00:10:41,642 Πώς θα ψωνίσεις χωρίς λεφτά; 219 00:10:41,725 --> 00:10:44,520 Θα προτείνω μια πρωτόγονη μέθοδο: ανταλλαγή. 220 00:10:44,603 --> 00:10:47,606 Θα μου δώσουν ό,τι θέλω κι εγώ θα τους δώσω ιδέες. 221 00:10:47,690 --> 00:10:51,068 Όχι, Ντιέγο. Λεφτά θέλουν. Η κυρία Λουλού είναι σκυλί. 222 00:10:51,694 --> 00:10:52,653 Θα σε ξεσκίσει. 223 00:10:53,946 --> 00:10:56,949 Ακραίες συνθήκες, μ' αρέσει. Δύσκολη η πρόκληση. 224 00:11:03,831 --> 00:11:06,041 Γιατί τέτοια μούτρα, φίλε; 225 00:11:06,750 --> 00:11:08,252 Μην απογοητεύεσαι, Νέτο. 226 00:11:08,335 --> 00:11:09,920 Δεν έχω πουλήσει τίποτα. 227 00:11:10,003 --> 00:11:12,047 Τα πουλάς πανάκριβα, γι' αυτό. 228 00:11:12,131 --> 00:11:14,675 Εδώ ο κόσμος πληρώνει λίγα. Έτσι; 229 00:11:15,843 --> 00:11:18,095 Μα αυτά που πουλάω είναι ανεκτίμητα. 230 00:11:18,762 --> 00:11:20,472 Για παράδειγμα. 231 00:11:21,056 --> 00:11:22,891 Η φανέλα του Καμπάνιας στην Αμέρικα. 232 00:11:24,309 --> 00:11:28,230 Αυτή: Μεξικό 1970. Πελέ. 233 00:11:28,313 --> 00:11:29,148 Πελέ. 234 00:11:29,898 --> 00:11:31,525 Κι αυτό είναι ιερό. 235 00:11:31,608 --> 00:11:35,362 Γρασίδι από το Γουέμπλεϊ, όταν νικήσαμε στους Ολυμπιακούς. 236 00:11:35,446 --> 00:11:37,197 Μη στενοχωριέσαι, Νέτο. 237 00:11:37,281 --> 00:11:40,784 Θα σε βοηθήσω να τα ξεφορτωθείς. Θα τα αγοράσω όλα. 238 00:11:41,869 --> 00:11:43,036 Σοβαρά; 239 00:11:43,120 --> 00:11:43,996 Σύμφωνοι. 240 00:11:44,580 --> 00:11:47,958 Αυτό σου το δίνω φτηνά. Η φανέλα του Καμπάνιας 20.000. 241 00:11:48,041 --> 00:11:51,211 Του Πελέ, 50.000. 242 00:11:51,754 --> 00:11:53,088 Και… 243 00:11:53,172 --> 00:11:54,798 Σου τα αφήνω όλα 500.000. 244 00:11:54,882 --> 00:11:58,051 Βγάλε ένα μηδενικό, διαίρεσέ τα δια δύο κι έγινε. 245 00:11:58,969 --> 00:11:59,845 Με δόσεις. 246 00:12:02,514 --> 00:12:04,892 Όχι. Πλάκα θα κάνεις. 247 00:12:05,392 --> 00:12:07,478 Δεν χρειάζεσαι λεφτά; 248 00:12:07,561 --> 00:12:09,396 Μη νιώσεις άσχημα, 249 00:12:09,480 --> 00:12:12,065 αλλά θέλω το νοίκι του σπιτιού 250 00:12:12,149 --> 00:12:14,735 κι αυτής της γωνίτσας που σου δανείζω. 251 00:12:14,818 --> 00:12:17,863 Κι αναρωτιέμαι, θα έχει να φάει η οικογένειά σου; 252 00:12:17,946 --> 00:12:20,741 Και λέω μέσα μου "Δεν νομίζω". 253 00:12:20,824 --> 00:12:24,328 Και μετά αναρωτιέμαι, θα έχουν αρκετό χαρτί τουαλέτας; 254 00:12:24,411 --> 00:12:27,206 Και λέω μέσα μου "Δεν νομίζω". 255 00:12:27,289 --> 00:12:29,249 Σκέψου τη μυρωδιά… Δεν ξέρω. 256 00:12:29,333 --> 00:12:30,292 Σκέψου το. 257 00:12:32,961 --> 00:12:34,922 Το μαγαζί είναι καλά εφοδιασμένο. 258 00:12:35,005 --> 00:12:37,424 Αλλά πρέπει να βάλετε αλλιώς τα πράγματα. 259 00:12:37,508 --> 00:12:40,594 Τα πρώτης ανάγκης όπως οι ηλεκτρικές οδοντόβουρτσες 260 00:12:40,677 --> 00:12:42,179 εγώ θα τα έβαζα μπροστά. 261 00:12:42,262 --> 00:12:43,555 Δεν πουλάω τέτοια. 262 00:12:44,056 --> 00:12:45,182 Συγγνώμη. 263 00:12:45,265 --> 00:12:46,308 -Θα πληρώσεις; -Ναι. 264 00:12:46,391 --> 00:12:50,062 Να μη σας πληρώσω με ιδέες για την επιχείρησή σας; 265 00:12:50,145 --> 00:12:54,024 Ας πούμε, ένα δωρεάν μάθημα καλής συμπεριφοράς στους πελάτες; 266 00:12:54,107 --> 00:12:57,152 Είσαι γιος της ξανθιάς που ήρθε στη γειτονιά; 267 00:12:57,820 --> 00:12:58,821 Κάτι τέτοιο. 268 00:12:58,904 --> 00:13:01,907 Αλήθεια είναι προσωπική βοηθός της Ταλία; 269 00:13:01,990 --> 00:13:02,908 Της Ταλία; 270 00:13:06,745 --> 00:13:08,372 Ναι, όλο σπίτι μας έρχεται. 271 00:13:08,872 --> 00:13:11,208 Πάρε ό,τι θες με πίστωση! 272 00:13:11,291 --> 00:13:12,125 Ευχαριστώ. 273 00:13:12,209 --> 00:13:13,710 Θα τα βρούμε αργότερα. 274 00:13:15,879 --> 00:13:17,673 Κι αυτό. 275 00:13:17,756 --> 00:13:19,466 Πάρε κάτι ακόμα. Ορίστε. 276 00:13:19,550 --> 00:13:20,676 Ευχαριστώ πολύ. 277 00:13:21,468 --> 00:13:23,345 Θα περάσω από κει, ξανθούλη. 278 00:13:24,304 --> 00:13:25,806 Ντιέγο, αυτό είναι απάτη. 279 00:13:25,889 --> 00:13:28,267 Είπες ότι η Σίλβια ξέρει την Ταλία. 280 00:13:28,350 --> 00:13:30,102 Όχι, έκανα "ραπόρτ". 281 00:13:30,185 --> 00:13:31,228 Τι; 282 00:13:31,311 --> 00:13:34,189 Τεχνική μάρκετινγκ. Χτίζεις αμέσως εμπιστοσύνη. 283 00:13:34,273 --> 00:13:35,607 Με εμ-πιστεύτηκε. 284 00:13:39,236 --> 00:13:40,571 Πάμε από κει. 285 00:13:42,489 --> 00:13:43,532 Γιατί; 286 00:13:43,615 --> 00:13:45,826 Ειδικά σαμπουάν και είδη περιποίησης. 287 00:13:45,909 --> 00:13:47,744 Πάρε μόνο όσα χρειάζεσαι. 288 00:13:47,828 --> 00:13:51,039 Γιατί; Με το ταλέντο μου τα κατάφερα, μου αξίζουν. 289 00:13:51,123 --> 00:13:53,542 Ταλέντο; Τα κατάφερες επειδή είσαι λευκός. 290 00:13:53,625 --> 00:13:54,877 Θα σου το αποδείξω. 291 00:13:57,838 --> 00:14:00,424 -Καλησπέρα. -Καλησπέρα. 292 00:14:00,507 --> 00:14:01,717 Είμαι ο Ντιέγο Εσπινόσα. 293 00:14:01,800 --> 00:14:04,720 Ήρθα να σας προτείνω να δοκιμάσω τα προϊόντα σας 294 00:14:04,803 --> 00:14:07,723 με αντάλλαγμα κάποιες συμβουλές μάρκετινγκ. 295 00:14:07,806 --> 00:14:11,768 Εννοείται, ξανθούλη. Πάρε ό,τι θέλεις με πίστωση. 296 00:14:11,852 --> 00:14:13,937 Ελα, τζουτζούκο μου. 297 00:14:14,021 --> 00:14:17,274 Κορίτσια, βοηθήστε τον νεαρό, παρακαλώ. 298 00:14:17,357 --> 00:14:18,859 Πώς είστε, κυρία Ρακέλ; 299 00:14:18,942 --> 00:14:22,905 Προτείνω να δοκιμάσω τα προϊόντα σας με αντάλλαγμα αλλαγές… 300 00:14:22,988 --> 00:14:24,197 Άκου, μαυροτσούκαλο. 301 00:14:24,990 --> 00:14:28,911 Εδώ δεν μπαίνει η κουρελαρία. Αν δεν πάρεις τίποτα, δρόμο. Φεύγα! 302 00:14:28,994 --> 00:14:29,953 Δίνε του. 303 00:14:40,422 --> 00:14:43,759 Λένε, οι φήμες δηλαδή, 304 00:14:43,842 --> 00:14:46,011 ότι είναι γυναίκα εκτελεστή. 305 00:14:46,094 --> 00:14:48,055 Είναι καρφί! 306 00:14:48,138 --> 00:14:50,432 Δηλαδή… 307 00:15:02,402 --> 00:15:03,278 Γεια! 308 00:15:21,588 --> 00:15:22,839 Θα σας πω κάτι. 309 00:15:24,132 --> 00:15:26,510 Λένε πως η ξανθιά είναι αλμπίνα μάγισσα. 310 00:15:27,219 --> 00:15:29,888 Ναι. Και πως έρχεται από την ανατολική Ρωσία. 311 00:15:30,430 --> 00:15:32,557 -Αλήθεια. Από μακριά. -Πολύ μακριά. 312 00:15:32,641 --> 00:15:34,768 Λένε πως είναι λίγο φευγάτη. 313 00:15:34,851 --> 00:15:36,395 -Αλήθεια; -Στον λόγο μου. 314 00:15:37,020 --> 00:15:38,230 Είδατε; Τι σας είπα; 315 00:15:38,313 --> 00:15:40,482 -Δεν είναι φυσιολογικό. -Όχι! 316 00:15:41,024 --> 00:15:44,486 Δώστε κάτι και θα σας πω όλη την ιστορία. 317 00:15:45,153 --> 00:15:47,864 -Κάτι; -Κανένα ψιλό. 318 00:15:47,948 --> 00:15:49,199 Ευχαριστώ πολύ. 319 00:15:49,282 --> 00:15:51,410 Τι γενναιόδωροι που είστε. 320 00:15:52,035 --> 00:15:54,538 Λοιπόν, η ιστορία έχει ως εξής. 321 00:15:55,205 --> 00:15:58,000 Εκεί στην Άπω Ανατολή, ζούσε κάποτε μια ξανθιά… 322 00:15:59,459 --> 00:16:01,253 Όχι. Ζούσαν πολλές ξανθιές, 323 00:16:02,295 --> 00:16:05,465 που είχαν το χάρισμα να μαγεύουν τους άντρες με το βλέμμα. 324 00:16:08,468 --> 00:16:10,470 ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΤΟ ΠΟΡΝΟ 325 00:16:13,181 --> 00:16:14,933 ΠΗΓΑ ΤΟΥΑΛΕΤΑ 326 00:16:20,439 --> 00:16:24,609 Έμαθα ότι η Κρίστα Σπινόσα δε λος Μοντέρο ζει σε φτωχογειτονιά. 327 00:16:28,697 --> 00:16:31,199 ΠΑΜΠΛΟ, ΒΟΗΘΕΙΑ! ΕΝΤΑΞΕΙ, ΘΑ ΠΟΣΤΑΡΩ! 328 00:16:31,283 --> 00:16:32,200 Έγινε. 329 00:16:32,284 --> 00:16:35,579 Πόσταρε φωτό μαζί μου και θα σε κάνω να φαίνεσαι πλούσια. 330 00:16:40,667 --> 00:16:41,752 Με λίγα λόγια, 331 00:16:42,919 --> 00:16:44,838 είναι μια γυναίκα ανεξιχνίαστη. 332 00:16:46,214 --> 00:16:47,049 Ναι. 333 00:16:50,927 --> 00:16:52,804 -Ποιος έχει Netflix εδώ; -Εγώ. 334 00:16:52,888 --> 00:16:55,724 Ετοιμάζουν τη Μαρία της Γειτονιάς 2. 335 00:16:56,641 --> 00:16:58,518 Με συγχωρείτε. 336 00:16:59,186 --> 00:17:01,938 Ήρθα να καλέσω την ξανθιά στο αυριανό πάρτι. 337 00:17:02,022 --> 00:17:05,067 -Κολλητάρια είμαστε. -Να δούμε. 338 00:17:05,150 --> 00:17:06,234 -Ορίστε. -Να δούμε. 339 00:17:06,985 --> 00:17:08,028 Τώρα θα δείτε. 340 00:17:08,528 --> 00:17:09,863 -Δεν ανοίγει. -Θ' ανοίξει. 341 00:17:09,946 --> 00:17:11,698 Θα είναι στην τουαλέτα. 342 00:17:12,741 --> 00:17:13,617 Ξανθιά! 343 00:17:17,120 --> 00:17:18,955 Της άνοιξε! 344 00:17:19,039 --> 00:17:22,793 Βοήθεια, μ' έχουν περικυκλώσει ζόμπι για να με κάνουν πλέμπα. 345 00:17:23,376 --> 00:17:25,712 Πάρε την Άμεση Δράση, σε παρακαλώ! 346 00:17:25,796 --> 00:17:28,131 -Της άνοιξε. -Είναι φίλη της Ταλία. 347 00:17:28,215 --> 00:17:29,633 Κολλητές. 348 00:17:29,716 --> 00:17:30,842 Άσε τις τρέλες. 349 00:17:30,926 --> 00:17:33,762 Θέλουν να σε γνωρίσουν, να δουν αν είσαι φυσική ξανθιά. 350 00:17:33,845 --> 00:17:37,974 Ψέματα. Όλοι εσείς έχετε τσιπάκια που σας λένε να μας επιτεθείτε. 351 00:17:38,058 --> 00:17:42,395 Δεν είμαστε ζόμπι και δεν τρώμε τσιπς, γι' αυτό έλα αύριο στο πάρτι μου. 352 00:17:42,479 --> 00:17:45,357 Θα τους γνωρίσεις και θα δεις ότι είναι καλοί. 353 00:17:45,440 --> 00:17:49,736 Δεν θα έρθω για να με δείχνεις σαν ζώο του τσίρκου. 354 00:17:49,820 --> 00:17:51,696 Ποτέ δεν θα το έκανα αυτό. 355 00:17:51,780 --> 00:17:54,074 Το είπε κι η κόρη του Πένια Νιέτο. 356 00:17:54,157 --> 00:17:56,660 Εσείς οι προλετάριοι μας ζηλεύετε, 357 00:17:57,244 --> 00:17:58,495 γι' αυτό ξουτ! 358 00:17:58,995 --> 00:17:59,996 Έφυγες. 359 00:18:00,080 --> 00:18:02,374 -Να βοηθήσω θέλω μόνο. -Όχι. 360 00:18:03,125 --> 00:18:06,753 Δεν θα έρθω. Αυτοί οι άνθρωποι βρομάνε σαν συγκοινωνία. 361 00:18:06,837 --> 00:18:07,796 Ξέχνα το. 362 00:18:09,339 --> 00:18:11,758 Στο καλό και να μας γράφεις! 363 00:18:11,842 --> 00:18:13,468 Το πατσουλί είναι παράδοση. 364 00:18:14,511 --> 00:18:15,720 Λοιπόν; 365 00:18:15,804 --> 00:18:18,598 Θα έρθει η καινούρια γειτόνισσα στο πάρτι; 366 00:18:19,975 --> 00:18:22,269 Φίλοι του Μπάριο δελ Νίνιο δε Χεσούς, 367 00:18:22,853 --> 00:18:26,690 η ξανθιά επιβεβαίωσε ότι θα έρθει στο πάρτι των Λόπες Σαλσίδο! 368 00:18:29,109 --> 00:18:31,695 Να ρωτήσω. Θα φέρει και την Ταλία; 369 00:18:36,575 --> 00:18:37,993 Ίσως είναι σε περιοδεία. 370 00:18:39,452 --> 00:18:40,662 Αλλά μάλλον ναι! 371 00:18:47,586 --> 00:18:49,796 Γιατί έβαλες τους Εσπινόσα δίπλα μας; 372 00:18:49,880 --> 00:18:52,048 Ξέχασες ότι η ξανθιά δεν αντέχεται; 373 00:18:52,132 --> 00:18:56,094 Συγγνώμη, Τίνα. Δεν μου πήγαινε να μείνει άστεγη η φαμίλια του Νέτο. 374 00:18:56,887 --> 00:18:59,222 Τι να κάνω για να με συγχωρέσεις; 375 00:18:59,806 --> 00:19:00,932 Να σε πάω για δείπνο; 376 00:19:01,016 --> 00:19:03,685 Με ένα δείπνο θα σε συγχωρέσω; 377 00:19:03,768 --> 00:19:05,896 Θέλει κι άλλα για να επανορθώσεις. 378 00:19:05,979 --> 00:19:09,816 Ντι τζέι, πίστα, δωράκια για τον κόσμο, φαγητά και πολύ ποτό. 379 00:19:09,900 --> 00:19:11,318 Θα κάνω ένα μεγάλο πάρτι 380 00:19:11,401 --> 00:19:14,529 για να ξαναβρούμε τη θέση μας στην καρδιά της γειτονιάς. 381 00:19:14,613 --> 00:19:15,530 Το κατάλαβες; 382 00:19:16,198 --> 00:19:20,535 -Ναι. -Κοίτα τι όμορφο αυτό για τα βαφτικά μου. 383 00:19:22,954 --> 00:19:24,456 Δικό σου, αν το θες. 384 00:19:24,539 --> 00:19:25,498 Για σένα είναι. 385 00:19:36,760 --> 00:19:39,512 Ευχαριστώ, θα μπω μόνος μου. 386 00:19:40,680 --> 00:19:44,851 Τσίβις, μου εξηγείς τι κάνουν όλοι αυτοί έξω από το σαλέ μας; 387 00:19:44,935 --> 00:19:47,187 Οι προλετάριοι θέλουν να δουν πώς ζούμε. 388 00:19:47,270 --> 00:19:51,107 Οι βασιλιάδες της Αγγλίας έχουν ιδιωτική ασφάλεια. Εμείς όχι. 389 00:19:51,191 --> 00:19:53,026 Δεν μπορούμε να βάλουμε κάγκελα; 390 00:19:53,109 --> 00:19:55,987 Σου το υπόσχομαι, θα βάλουμε σύντομα. 391 00:19:56,071 --> 00:19:59,241 Και σου το ορκίζομαι, ακόμα πιο σύντομα θα φύγουμε. 392 00:20:00,408 --> 00:20:01,910 Εντάξει; Κοίτα. 393 00:20:01,993 --> 00:20:03,161 Σου έφερα φαγητό. 394 00:20:03,245 --> 00:20:04,871 Μου πήρες το βίγκαν μπολ μου; 395 00:20:04,955 --> 00:20:09,501 Μόνο φιδέ και πατατοσαλάτα βρήκα εδώ. 396 00:20:11,211 --> 00:20:12,379 Και ορτσάτα. 397 00:20:13,546 --> 00:20:15,215 Μου λείπει η Κάτα! 398 00:20:15,298 --> 00:20:17,968 -Όχι, είναι αηδία. -Από ρύζι είναι. 399 00:20:20,095 --> 00:20:23,056 Κι αυτό το σκέφτηκα κι έβαλα αγγελία. 400 00:20:23,765 --> 00:20:26,851 "Ζητείται οικιακή βοηθός που να θέλει να δουλέψει. 401 00:20:27,644 --> 00:20:28,478 Δωρεάν". 402 00:20:33,358 --> 00:20:34,985 Ποιοι είναι όλοι αυτοί; 403 00:20:35,068 --> 00:20:37,153 Ο λαός που θέλει να με γνωρίσει. 404 00:20:37,237 --> 00:20:40,865 Η Αγουστίνα κάνει πάρτι. Δεν πάω ούτε να με σέρνουν. 405 00:20:41,866 --> 00:20:44,619 -Δίκιο είχε η Τέρε. -Για ποιο πράγμα; 406 00:20:44,703 --> 00:20:47,831 Μου τα χάρισαν όλα αυτά επειδή εδώ είσαι διάσημη. 407 00:20:48,915 --> 00:20:51,084 Ακόμα και δείγματα από τις γαλλικές κρέμες σου. 408 00:20:51,167 --> 00:20:55,005 Αυτό σημαίνει ότι εσύ μπορείς να πετύχεις κάτι καλύτερο. 409 00:20:56,673 --> 00:20:58,883 Μέχρι να φύγουμε από δω. 410 00:21:04,431 --> 00:21:08,518 Πάρε κόσμε! Εδώ οι καλές προσφορές! 411 00:21:08,601 --> 00:21:12,480 Καπελάκια με ξανθά μαλλιά που ανεμίζουν όταν περπατάς! 412 00:21:12,564 --> 00:21:14,733 Δοκιμάστε, είναι διαφημιστικό! 413 00:21:15,317 --> 00:21:17,736 Έτσι. Ελάτε να δείτε! 414 00:21:17,819 --> 00:21:18,695 Πάρε κόσμε! 415 00:21:20,822 --> 00:21:23,742 Ένα χειροκρότημα για τον θρύλο! 416 00:21:24,617 --> 00:21:29,664 Βγες έξω! 417 00:21:29,748 --> 00:21:30,832 Γεια! 418 00:21:31,666 --> 00:21:33,877 Για να δείτε τι καλοί είμαστε, 419 00:21:33,960 --> 00:21:37,130 δώρο ένα μπουκάλι με φωτό της μυστηριώδους ξανθιάς! 420 00:21:37,213 --> 00:21:38,423 Ελάτε να δοκιμάσετε! 421 00:21:38,506 --> 00:21:39,591 Χαιρετήστε την! 422 00:21:40,467 --> 00:21:42,093 Περνιέται για γαλαζοαίματη. 423 00:21:42,177 --> 00:21:45,096 Πρέπει να κάνουμε κάτι για να μας δεχτούν ξανά. 424 00:21:45,180 --> 00:21:47,057 Κάλεσα στο πάρτι την ξανθιά 425 00:21:47,140 --> 00:21:49,934 κι η ξεπεσμένη είχε το θράσος ν' αρνηθεί. 426 00:21:50,018 --> 00:21:51,853 Και τι θα κάνεις; 427 00:21:51,936 --> 00:21:53,730 Πρέπει να νομίζουν ότι θα έρθει. 428 00:21:53,813 --> 00:21:55,732 Στο πάρτι θα το ξεχάσουν. 429 00:21:55,815 --> 00:21:58,193 Θα βάλουμε διπλό ρούμι στο ποντς. 430 00:21:58,276 --> 00:22:00,403 Κι ας μην έρθει ποτέ η μάγισσα. 431 00:22:00,945 --> 00:22:03,031 -Έτσι; -Πολύ καλά λες. 432 00:22:03,531 --> 00:22:04,366 Είδες; 433 00:22:05,158 --> 00:22:07,202 Πάρε κόσμε, είναι διαφημιστικό. 434 00:22:07,285 --> 00:22:09,579 Θέλετε να δείτε από κοντά την ξανθιά; 435 00:22:09,662 --> 00:22:10,747 Αγοράστε εισιτήρια 436 00:22:10,830 --> 00:22:14,042 και θα της μιλήσετε στο πάρτι των Λόπες. 437 00:22:14,125 --> 00:22:15,752 Και με άλλα 200 πέσος, 438 00:22:15,835 --> 00:22:17,462 θα βγάλετε και φωτογραφία. 439 00:22:18,630 --> 00:22:20,799 -Ποιος θέλει; -Εγώ! Θέλω δέκα. 440 00:22:20,882 --> 00:22:23,885 Αυτό θα είναι καλύτερο από τη γιορτή του αγίου. 441 00:22:23,968 --> 00:22:26,429 Αυτό λέω κι εγώ! Πόσα; 442 00:22:26,513 --> 00:22:29,057 Δέκα, ορίστε. Πέντε; Έλα τώρα. 443 00:22:31,935 --> 00:22:33,019 Νέτο! 444 00:22:33,103 --> 00:22:33,978 Πώς πάει; 445 00:22:34,062 --> 00:22:36,773 Η ιδέα να φύγουμε από δω σύντομα 446 00:22:36,856 --> 00:22:40,402 δεν θα γίνει σύντομα. Σου φέρνω κι άλλο εμπόρευμα. 447 00:22:40,485 --> 00:22:43,238 Ωραία! Κοίτα, σχεδόν ξεπουλήσαμε. 448 00:22:46,366 --> 00:22:48,159 200 ΠΕΣΟΣ ΤΗΝ ΕΒΔΟΜΑΔΑ 449 00:22:49,327 --> 00:22:51,746 Είπες ότι δεν θα τα πουλούσα με τόσα. 450 00:22:51,830 --> 00:22:52,872 Εσύ όχι. 451 00:22:53,623 --> 00:22:55,917 -Εγώ ναι. -Τον λογαριασμό. 452 00:22:56,000 --> 00:22:59,462 Κουμπάρε, εδώ δεν έχει σημασία πόσο κοστίζουν τα πράγματα. 453 00:22:59,546 --> 00:23:01,756 Αλλά πώς τα πληρώνεις. 454 00:23:01,840 --> 00:23:03,758 Πάρτε την ποδοσφαιρική φανέλα 455 00:23:03,842 --> 00:23:07,804 άτοκα, με εβδομαδιαίες δόσεις μέχρι 50 πέσος. 456 00:23:08,763 --> 00:23:10,056 Εντάξει. Ορίστε. 457 00:23:13,935 --> 00:23:17,397 Λοιπόν; Πόσα θες για τη σαβούρα που έχεις πίσω; 458 00:23:17,981 --> 00:23:19,691 Όχι, αυτά είναι… 459 00:23:20,442 --> 00:23:22,652 για τα παιδιά του ορφανοτροφείου. 460 00:23:22,735 --> 00:23:25,447 Είμαι εδώ με τον κολλητό μου Πάμπλο Λόπες. 461 00:23:25,530 --> 00:23:26,990 Ξέρω ότι η απουσία μου 462 00:23:27,073 --> 00:23:29,576 πυροδότησε φήμες για το πού είμαι. 463 00:23:29,659 --> 00:23:34,289 Αλλά μη νομίζετε, φίλοι μου, κάνω ακόμα ζωάρα στην παραλία. Γεια μας! 464 00:23:34,372 --> 00:23:36,207 Τι έγινε, Ακαπούλκο το κάναμε; 465 00:23:36,291 --> 00:23:39,544 -Τι κάνεις εδώ, θείε; -Όχι, σε παρακαλώ! 466 00:23:39,627 --> 00:23:41,171 -Θέλω να… -Φύγε! 467 00:23:41,254 --> 00:23:43,965 -Ούτε στην ταράτσα μου δεν μπορώ να πάω. -Φύγε. 468 00:23:44,048 --> 00:23:46,426 -Γαμώτο. Ήταν λάιβ, το είδαν. -Όχι. 469 00:23:47,010 --> 00:23:48,136 Τι έγινε; 470 00:23:48,219 --> 00:23:51,848 Σου είπα να μην κάνεις λάιβ, μου ξόδεψες όλα τα δεδομένα. 471 00:23:53,808 --> 00:23:55,351 Δεν αντέχει την απογοήτευση. 472 00:23:55,435 --> 00:23:57,187 Ενοχλήθηκε που είμαι λευκός; 473 00:23:57,270 --> 00:24:00,106 Αυτή είναι σκούρα κι εσύ λευκός. 474 00:24:00,190 --> 00:24:02,025 Έπρεπε να το εκτιμήσει αυτό. 475 00:24:02,108 --> 00:24:05,236 Είμαι ένας λευκός που επιβιώνω σε ζωώδεις συνθήκες. 476 00:24:07,071 --> 00:24:08,448 Τι προτείνεις; 477 00:24:09,032 --> 00:24:12,494 Βρες τα μαζί της στο πάρτι. Η Τέρε χαλαρώνει όταν πίνει. 478 00:24:12,577 --> 00:24:15,788 Και πάψτε να στέκεστε απέναντι ιδεολογικά. 479 00:24:15,872 --> 00:24:17,165 Όπως οι ηλίθιοι. 480 00:24:22,629 --> 00:24:25,173 Ο ΤΣΑΚΑ ΚΑΙ Η ΛΑΦΙΦΙ ΣΤΙΛ ΜΠΕΛΙΝΤΑ ΚΑΙ ΝΟΔΑΛ 481 00:24:25,256 --> 00:24:27,342 Η Μπελίντα και ο Κριστιάν Νοδάλ; 482 00:24:28,384 --> 00:24:29,969 Πάλι με εξαπάτησαν. 483 00:24:30,053 --> 00:24:34,807 Ο Ρίγο αγόρασε όλα μου τα ενθύμια φτηνά και τα πούλησε ακριβά. 484 00:24:35,892 --> 00:24:37,018 Σοβαρά, Ερνέστο; 485 00:24:37,519 --> 00:24:39,479 Εσύ δεν θα έβγαζες λεφτά; 486 00:24:39,562 --> 00:24:42,398 Ναι, αλλά μου λείπει η τεχνογνωσία 487 00:24:42,482 --> 00:24:44,567 αυτών που προσπαθούν πραγματικά. 488 00:24:46,444 --> 00:24:50,073 Ξεκίνησα κληρονομώντας μια διαφημιστική. 489 00:24:50,156 --> 00:24:52,158 Δεν είχα ιδέα τι ήταν. 490 00:24:52,242 --> 00:24:53,368 Αλλά τώρα κατάλαβα. 491 00:24:53,952 --> 00:24:58,122 Το κόλπο είναι να πουλάς ακριβά, σε μικρές δόσεις, στους φτωχούς. 492 00:24:58,206 --> 00:25:02,669 Έτσι. Τώρα ξέρω πώς κάνουν περιουσία οι επιχειρηματίες. 493 00:25:02,752 --> 00:25:05,672 Έχω πολλά να μάθω από τον κουμπάρο. 494 00:25:05,755 --> 00:25:09,926 Ο τελευταίος που θα σου μάθει είναι αυτός ο ψιλικατζής του μετρό. 495 00:25:10,009 --> 00:25:11,302 Σε παρακαλώ, Ερνέστο! 496 00:25:11,386 --> 00:25:15,223 Φαντάσου να μάθουν οι φίλοι μας ότι δουλεύεις μ' έναν τέτοιο. 497 00:25:15,306 --> 00:25:17,308 Τσίβις, άσ' το σε μένα. 498 00:25:18,017 --> 00:25:19,352 Ξέρω τι να κάνω. 499 00:25:19,435 --> 00:25:20,687 Το καλό που σου θέλω. 500 00:25:21,479 --> 00:25:22,605 Και σβήσε το φως. 501 00:25:30,738 --> 00:25:31,990 Μου άνοιξες τα μάτια. 502 00:25:32,574 --> 00:25:35,827 Στους φτωχούς πουλάμε 503 00:25:35,910 --> 00:25:38,413 πράγματα που φαίνονται ακριβά αλλά είναι φτηνά. 504 00:25:38,496 --> 00:25:39,455 Σωστά! 505 00:25:39,998 --> 00:25:44,586 Ο κόσμος θέλει να παίρνει ακριβά πράγματα φτηνότερα από τον γείτονα 506 00:25:44,669 --> 00:25:47,005 για να πουλάει μούρη στη λειτουργία. 507 00:25:47,088 --> 00:25:49,841 Γι' αυτό θέλω να δουλέψω μαζί σου. Για να μάθω! 508 00:25:49,924 --> 00:25:51,050 Εξαίρετα. 509 00:25:51,134 --> 00:25:53,511 Καλώς όρισες στις Εκδηλώσεις Ρίγο. 510 00:25:53,595 --> 00:25:54,804 Ξεκινάς σήμερα. 511 00:25:55,346 --> 00:25:56,306 Αλήθεια; 512 00:25:56,389 --> 00:25:58,641 Τέλεια, έχω πολλές ιδέες. 513 00:25:58,725 --> 00:26:01,728 -Για αλλαγή εικόνας, φαντάζομαι… -Όχι. 514 00:26:01,811 --> 00:26:03,021 Ήρεμα. 515 00:26:03,605 --> 00:26:05,523 Σου έχω άλλο σχέδιο. Κατίτα. 516 00:26:07,442 --> 00:26:11,362 Θα γίνεις η νέα εικόνα των Εκδηλώσεων Ρίγο. 517 00:26:11,446 --> 00:26:16,826 Απόψε στο πάρτι θα κάνεις, πώς το λένε, το ντεμπούτο σου. 518 00:26:16,909 --> 00:26:20,163 Δεν το φοράω αυτό. Θα με σκοτώσει η γυναίκα μου. 519 00:26:20,246 --> 00:26:21,956 Θα έρθει στο πάρτι; 520 00:26:25,960 --> 00:26:27,503 Καλησπέρα. 521 00:26:32,050 --> 00:26:33,760 -Τι γκόμενος! -Ξανθούλη! 522 00:26:33,843 --> 00:26:36,387 Δείξε μας τι έχεις! 523 00:26:37,096 --> 00:26:38,514 Πώς είστε, καλοί μου άνθρωποι; 524 00:26:41,059 --> 00:26:44,312 Καλώς ορίσατε στη γιορτή για την επιστροφή των Λόπες. 525 00:26:44,395 --> 00:26:46,814 -Ένα δυνατό χειροκρότημα. -Μπράβο! 526 00:26:46,898 --> 00:26:48,024 Ευχαριστώ! 527 00:26:49,525 --> 00:26:50,985 Πού είναι οι ελεύθερες; 528 00:26:51,069 --> 00:26:54,614 Ας ξεκινήσουμε με κάτι καλό από τον ντι τζέι μας! 529 00:26:55,948 --> 00:26:56,783 Δώσε! 530 00:27:02,914 --> 00:27:05,625 Ποιος να το 'λεγε; Ο γείτονας έχει ωραία πόδια. 531 00:27:05,708 --> 00:27:07,794 Τίνα, πού είναι η ξανθιά; 532 00:27:08,419 --> 00:27:09,962 Δεν τη βλέπω πουθενά. 533 00:27:10,046 --> 00:27:12,256 Έρχεται. Πάω να τη φέρω. 534 00:27:12,340 --> 00:27:13,883 -Πήγαινε. -Θα τη φέρω. 535 00:27:14,842 --> 00:27:16,052 -Τίνα. -Τι; 536 00:27:16,135 --> 00:27:18,346 Γιατί δεν ήρθε η φίλη σου η ξανθιά; 537 00:27:18,429 --> 00:27:21,432 Πούλησα φωτογραφίες της, τις έχουν πληρώσει. 538 00:27:21,516 --> 00:27:23,726 -Εντάξει, δεν θα έρθει. -Τι; 539 00:27:23,810 --> 00:27:25,561 -Σταμάτα! -Κάτι να κάνουμε. 540 00:27:25,645 --> 00:27:28,648 Ήδη μας μισούν. Δεν θέλω να πάω φυλακή. 541 00:27:29,399 --> 00:27:30,233 Καλά. 542 00:27:30,942 --> 00:27:31,943 Καθυστέρησέ τους. 543 00:27:32,443 --> 00:27:33,736 Έχε πίστη. 544 00:27:34,237 --> 00:27:36,322 Πίστη; 545 00:27:40,368 --> 00:27:41,786 Πάμπλο, πρέπει να μιλήσουμε. 546 00:27:41,869 --> 00:27:43,746 Το βίντεό μας πήρε πολλά λάικ. 547 00:27:43,830 --> 00:27:46,958 Ας ανοίξουμε νέο λογαριασμό να κάνουμε ότι τα 'χουμε. 548 00:27:47,542 --> 00:27:49,168 Είσαι σίγουρη; Είμαι σκούρος. 549 00:27:49,252 --> 00:27:52,380 Η Μπελίντα βγαίνει με τον Νοδάλ και δεν της λένε τίποτα. 550 00:27:53,131 --> 00:27:56,259 Θα πούμε ότι ήρθα στη γειτονιά να σε δω. 551 00:27:56,342 --> 00:27:57,176 Τι λες; 552 00:27:57,260 --> 00:28:00,888 Τώρα που το σκέφτομαι, πλάκα θα είχε να προσποιηθούμε. 553 00:28:01,431 --> 00:28:02,265 -Ναι; -Ναι. 554 00:28:03,725 --> 00:28:05,143 Ξέρω τι θέλεις. 555 00:28:05,727 --> 00:28:08,604 Να με χρησιμοποιήσεις για να σε δεχτούν. Δεν είμαι χαζή. 556 00:28:08,688 --> 00:28:11,858 Αν δεν ήσουν, θα έβλεπες ότι όλοι θα κερδίσουμε. 557 00:28:11,941 --> 00:28:13,276 Τι θα κερδίσω; 558 00:28:13,359 --> 00:28:15,903 Θα τρως τσάμπα στην ταβέρνα μας. 559 00:28:15,987 --> 00:28:18,531 Αηδία. Σιγά μην έχετε βίγκαν. 560 00:28:18,614 --> 00:28:20,533 Παντού βάζετε λαρδί. 561 00:28:21,743 --> 00:28:22,577 Τέρε. 562 00:28:22,660 --> 00:28:25,079 Ξέρω ότι είσαι απόβλητη της κοινωνίας. 563 00:28:25,621 --> 00:28:28,040 Σ' ενοχλεί η επιτυχία μου. Δεν φταίω εγώ. 564 00:28:30,251 --> 00:28:31,794 Ντιέγκο… 565 00:28:31,878 --> 00:28:35,798 Δεν ήταν επιτυχία. Σου έδωσαν πίστωση και τώρα χρωστάς. 566 00:28:36,299 --> 00:28:37,425 Τι; 567 00:28:37,508 --> 00:28:42,013 Πίστωση σημαίνει δανεικά. Χρωστάς πολλά. Πλήρωσε μη σε λιντσάρουν. 568 00:28:44,015 --> 00:28:44,849 Αλήθεια; 569 00:28:47,602 --> 00:28:51,397 Να ξέρεις, αν δεν έρθεις θα νιώσουν απόρριψη 570 00:28:51,481 --> 00:28:53,691 κι η γειτονιά μπορεί να γίνει πολύ σκληρή. 571 00:28:53,775 --> 00:28:55,234 Μισό, περίμενε. 572 00:28:55,735 --> 00:28:57,320 Ξέρω τι θέλω. 573 00:28:57,403 --> 00:29:00,198 Θέλω να πεις σ' αυτόν τον Ρίγο 574 00:29:00,281 --> 00:29:03,075 να μου δώσει πίσω την Κατ και να την πληρώνει. 575 00:29:04,035 --> 00:29:05,077 Όχι. 576 00:29:05,661 --> 00:29:06,496 Καλά. 577 00:29:07,497 --> 00:29:08,498 Εντάξει. 578 00:29:08,998 --> 00:29:12,043 Θα του μιλήσω. Όλα τα κάνει γι' αυτό το κορμί. 579 00:29:12,668 --> 00:29:15,046 Έλα πέντε ώρες και φωτογραφίσου με όλους. 580 00:29:15,129 --> 00:29:18,382 Μία ώρα, και θα φωτογραφηθώ με τους πιο λευκούς. 581 00:29:29,018 --> 00:29:32,146 Κάτα μου! 582 00:29:33,064 --> 00:29:36,150 Άκου, μπορείς να γυρίσεις να δουλεύεις σπίτι μας. 583 00:29:36,234 --> 00:29:38,236 Είμαι η σελέμπριτι της γειτονιάς. 584 00:29:38,319 --> 00:29:40,488 Αν δεν έχετε να με πληρώνετε… 585 00:29:40,571 --> 00:29:42,865 Θα σε πληρώνει ο Ρίγο για να δουλεύεις σπίτι μου. 586 00:29:42,949 --> 00:29:46,911 Καλύτερα πωλήτρια σε μαγαζί παρά οικιακή βοηθός. 587 00:29:46,994 --> 00:29:48,830 Είναι ένα σκαλοπάτι πιο ψηλά. 588 00:29:48,913 --> 00:29:52,834 Δεν αντέχω τους ανθρώπους χωρίς όραμα. Δεν θα φτάσεις ψηλά. 589 00:29:52,917 --> 00:29:56,629 Πιο ψηλά από τον άντρα σας. Τώρα βγάζω περισσότερα από κείνον. 590 00:30:02,510 --> 00:30:04,136 Ερνέστο! 591 00:30:04,220 --> 00:30:06,806 Τσίβις! Δεν είπες ότι δεν θα 'ρθεις; 592 00:30:06,889 --> 00:30:09,433 Τι είναι αυτό; Συνοδός έγινες; 593 00:30:10,935 --> 00:30:12,144 Ξουτ! 594 00:30:12,854 --> 00:30:14,438 Αγάπη μου. 595 00:30:15,648 --> 00:30:20,528 Τα λεφτά χάθηκαν. Ο λογιστής πήγε Γουατεμάλα κι εξαφανίστηκε. 596 00:30:20,611 --> 00:30:22,989 Πρέπει να προσαρμοστούμε. 597 00:30:24,156 --> 00:30:25,366 Αλμπίνα πριγκίπισσα. 598 00:30:25,950 --> 00:30:29,453 Αλμπίνα πριγκίπισσα, θα υπογράψετε αυτόγραφα; 599 00:30:29,537 --> 00:30:31,330 Γρήγορα. 600 00:30:33,541 --> 00:30:34,417 Έτσι μπράβο. 601 00:30:35,334 --> 00:30:37,378 Καπέλο! Τη φωτογραφία. 602 00:30:37,461 --> 00:30:41,549 Ανεβείτε με την ξανθιά. Και βγάλτε έναν λόγο να τα σπάει. 603 00:30:41,632 --> 00:30:42,717 -Εντάξει. -Ναι. 604 00:30:42,800 --> 00:30:46,304 Αν μας δεχτούν πίσω, θα τα βρω με την ξασπρουλιάρα. 605 00:30:46,387 --> 00:30:47,763 -Φύγαμε! -Πάμε! 606 00:30:47,847 --> 00:30:50,349 Κυρίες και κύριοι, η φυσική ξανθιά, 607 00:30:50,433 --> 00:30:52,268 η Ρωσίδα πριγκίπισσά μας, 608 00:30:53,019 --> 00:30:56,564 Τσίβις Εσπινόσα δε λος Μοντέρο! 609 00:30:56,647 --> 00:30:57,982 Χειροκρότημα! 610 00:30:58,065 --> 00:30:59,942 Κοιτάξτε την! 611 00:31:01,235 --> 00:31:02,445 Λοιπόν, γειτόνισσα; 612 00:31:02,528 --> 00:31:03,905 Έπεισα τον Ρίγο. 613 00:31:03,988 --> 00:31:05,072 Δίνουμε τα χέρια; 614 00:31:05,156 --> 00:31:05,990 Και τώρα τι; 615 00:31:06,532 --> 00:31:08,451 Θα συμφιλιωθούν. 616 00:31:08,534 --> 00:31:12,204 Μακάρι, για να μη γίνει ό,τι έγινε με την άλλη σου αδερφή. 617 00:31:12,288 --> 00:31:16,042 Κοίτα, μια αριστοκράτισσα δεν ξεχνάει ποτέ. 618 00:31:17,293 --> 00:31:23,132 Γεια σας, φίλες και φίλοι μου από το Μπάριο δελ Νίνιο δε Χεσούς! 619 00:31:24,800 --> 00:31:27,303 Ευχαριστώ που ήρθατε σ' αυτό το ωραίο πάρτι 620 00:31:27,386 --> 00:31:30,264 που ζήτησα να μου οργανώσει η βοηθός μου η Τίνα. 621 00:31:30,348 --> 00:31:33,976 Ευχαριστώ, άνθρωποι της ωραίας γειτονιάς, 622 00:31:34,060 --> 00:31:38,272 όπου εμείς, οι Εσπινόσα δε λος Μοντέρος, θα ζήσουμε για πάντα! 623 00:31:42,026 --> 00:31:45,071 Ξανθιά, με πρόδωσες. Εγώ είμαι η οικοδέσποινα. 624 00:31:45,154 --> 00:31:46,656 Αγαπητοί γείτονες! 625 00:31:46,739 --> 00:31:48,699 Άντε πάλι. 626 00:31:48,783 --> 00:31:50,576 Πάλι τα ίδια. 627 00:31:50,660 --> 00:31:51,953 Τώρα με την αδερφή. 628 00:31:52,036 --> 00:31:54,789 Κι αυτή είναι χειρότερη, να ξέρετε. 629 00:31:54,872 --> 00:31:57,500 Και σήμερα κερνάω εγώ! 630 00:31:57,583 --> 00:31:59,794 Μέχρι και το ψυγείο των Λόπες! 631 00:32:02,964 --> 00:32:07,301 Ξανθιά! 632 00:32:07,385 --> 00:32:10,471 -Ξανθιά! -Το άκουσες; 633 00:32:10,554 --> 00:32:15,267 ΟΙ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΡΙΓΟ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΥΝ 634 00:34:40,955 --> 00:34:44,208 Υποτιτλισμός: Σοφία Σκουλικάρη