1 00:00:09,260 --> 00:00:13,181 Gasoline! 2 00:00:15,516 --> 00:00:17,852 Gasoline! 3 00:00:17,935 --> 00:00:18,770 Cata? 4 00:00:21,397 --> 00:00:22,231 Cata! 5 00:00:24,609 --> 00:00:25,651 Cat! 6 00:00:25,735 --> 00:00:27,570 Crista, it's been two hours! 7 00:00:29,155 --> 00:00:31,949 Dude, it's tiny, and there's no hot water. 8 00:00:32,033 --> 00:00:34,243 Kids, where's your dad? 9 00:00:34,327 --> 00:00:35,411 And where's Cata? 10 00:00:35,495 --> 00:00:37,538 Dad went job hunting. Cata's not here. 11 00:00:38,372 --> 00:00:40,374 Not even to make breakfast. 12 00:00:41,000 --> 00:00:42,335 This is a nightmare. 13 00:00:42,418 --> 00:00:44,545 For real, Mom. Give yourself a pinch. 14 00:00:45,338 --> 00:00:46,714 I don't even have data. 15 00:00:47,799 --> 00:00:49,383 Cata. Come. 16 00:00:51,094 --> 00:00:54,097 Come get your delicious tamales. 17 00:00:55,431 --> 00:00:56,599 I'm already hungry. 18 00:00:59,769 --> 00:01:00,895 Om! 19 00:01:04,649 --> 00:01:08,486 Om! 20 00:01:08,569 --> 00:01:10,363 BABY JESUS BARRIO LOCAL MARKET 21 00:01:11,030 --> 00:01:14,242 That's the new neighbor ringing her gong. 22 00:01:14,325 --> 00:01:18,162 Yes, the one who just arrived and claims she's a natural blond. 23 00:01:18,246 --> 00:01:19,288 So who is she? 24 00:01:19,372 --> 00:01:21,040 She's not that important. 25 00:01:21,124 --> 00:01:24,293 What's important is that the López-Salcidos are back in the barrio. 26 00:01:24,377 --> 00:01:25,628 That's right. 27 00:01:25,711 --> 00:01:27,505 A kilo of tomatoes, please. 28 00:01:28,131 --> 00:01:29,048 Just grab them. 29 00:01:30,758 --> 00:01:31,843 Did you hear me, Elvira? 30 00:01:32,426 --> 00:01:33,261 Elvira. 31 00:01:33,761 --> 00:01:36,722 She must be playing dumb because it's a tiny order. 32 00:01:36,806 --> 00:01:39,475 -I bet. -Can I have 20 kilos of tomatoes? 33 00:01:40,059 --> 00:01:42,186 -Elvira. -Hi there. 34 00:01:42,270 --> 00:01:44,689 -Hello. -Can I grab a lime, please? 35 00:01:44,772 --> 00:01:47,233 -You got it, girl. -What's up, Raquel? 36 00:01:47,316 --> 00:01:50,319 I was here first. You think your ass is transparent? 37 00:01:50,403 --> 00:01:52,029 Whoa, who are you? 38 00:01:52,947 --> 00:01:54,448 Tina. Dolores's daughter. 39 00:01:54,532 --> 00:01:55,741 I'm sorry. 40 00:01:55,825 --> 00:02:00,204 I didn't even recognize you after being gone for so long. 41 00:02:00,288 --> 00:02:02,331 But you remember her sister, Leo, 42 00:02:02,415 --> 00:02:05,960 the one who didn't talk to us after moving to that huge house? 43 00:02:06,043 --> 00:02:08,421 Carmen Salinas never forgot her barrio. 44 00:02:08,504 --> 00:02:10,423 -Right. -Nor did Cuauhtémoc Blanco. 45 00:02:10,506 --> 00:02:12,466 And he moved to Morelos. 46 00:02:12,550 --> 00:02:13,384 That's far. 47 00:02:13,467 --> 00:02:16,971 I can't speak for my sister, but I've never denied my roots. 48 00:02:17,555 --> 00:02:21,142 Lady Elvira, looking good. Did you get something done? 49 00:02:22,268 --> 00:02:23,394 I have melasma. 50 00:02:24,687 --> 00:02:26,564 That crazy woman is at it again. 51 00:02:26,647 --> 00:02:28,941 Is your neighbor really crazy? 52 00:02:29,025 --> 00:02:32,695 Sell me a kilo of avocados, and I'll tell you everything. 53 00:02:32,778 --> 00:02:34,363 Anything for your account. 54 00:02:35,781 --> 00:02:37,074 Fill it up. 55 00:02:37,158 --> 00:02:38,910 They say that the Blond… 56 00:02:39,994 --> 00:02:41,120 speaks in tongues. 57 00:02:42,079 --> 00:02:43,664 -Yes. -What does that mean? 58 00:02:43,748 --> 00:02:45,333 Ever hear of amaranth? 59 00:02:45,416 --> 00:02:47,001 Or Spanglish? 60 00:02:47,084 --> 00:02:48,920 Sure, I have. Check it out. 61 00:02:49,003 --> 00:02:50,963 Tomato is ketchup. 62 00:02:51,547 --> 00:02:52,632 What you said? 63 00:02:52,715 --> 00:02:56,052 Oh my God, I bet Mariana's posting awful things about me. 64 00:02:57,261 --> 00:03:00,973 Crista, dude, what will we do if we run out of toilet paper? 65 00:03:01,057 --> 00:03:02,850 Get real. I ran out of data. 66 00:03:02,934 --> 00:03:04,894 Listen, Cris. Look into my eyes. 67 00:03:04,977 --> 00:03:06,979 We need more important things now, 68 00:03:07,063 --> 00:03:10,358 like toilet paper, so we don't have to wipe with socks. 69 00:03:10,441 --> 00:03:12,068 What are you talking about? 70 00:03:12,151 --> 00:03:15,029 I saw an Instagram meme about poverty life hacks. 71 00:03:15,112 --> 00:03:16,739 Don't scare me, please. 72 00:03:16,822 --> 00:03:18,282 Relax, I'll fix this. 73 00:03:18,366 --> 00:03:22,370 This is an opportunity to put my leadership skills to work. 74 00:03:22,453 --> 00:03:24,413 Shit, it's like Survivor México. 75 00:03:28,084 --> 00:03:30,753 RIGO EVENTS EVERYTHING FOR YOUR PARTY 76 00:03:35,174 --> 00:03:38,636 Hey Neto! What's up, compadre? How have you been? 77 00:03:38,719 --> 00:03:39,595 -Great. -Right on. 78 00:03:39,679 --> 00:03:40,638 Excellent. 79 00:03:40,721 --> 00:03:44,433 I came to offer you my services while my situation improves. 80 00:03:44,517 --> 00:03:46,269 Okay, cool, come on in. 81 00:03:46,352 --> 00:03:47,728 What's your business? 82 00:03:48,312 --> 00:03:49,981 I started Rigo Events 83 00:03:50,064 --> 00:03:52,275 organizing clandestine parties. 84 00:03:53,109 --> 00:03:54,360 And look at me now. 85 00:03:54,443 --> 00:03:56,570 I do weddings, baptisms, quinceañeras, 86 00:03:56,654 --> 00:03:59,615 proms, bachelor parties, cock fights, you name it. 87 00:04:00,408 --> 00:04:02,910 I organized Janet's First Communion Party. 88 00:04:02,994 --> 00:04:03,911 Wow. 89 00:04:04,495 --> 00:04:06,497 I should've featured you in Faces. 90 00:04:06,580 --> 00:04:10,001 We hadn't met yet, compadre. But come on in. 91 00:04:10,084 --> 00:04:11,002 Have a seat. 92 00:04:11,085 --> 00:04:11,919 Tell me. 93 00:04:13,337 --> 00:04:14,588 Well, listen, 94 00:04:14,672 --> 00:04:17,091 first thing that comes to mind is… 95 00:04:18,134 --> 00:04:19,260 rebranding. 96 00:04:22,638 --> 00:04:24,181 Remake your whole brand. 97 00:04:24,265 --> 00:04:26,600 I'll need an advance on my salary. 98 00:04:26,684 --> 00:04:29,478 About 250,000 pesos would do. 99 00:04:30,771 --> 00:04:32,064 About 250,000 pesos? 100 00:04:32,982 --> 00:04:36,402 Slash a zero and divide it by two. I'll pay that. 101 00:04:37,069 --> 00:04:41,615 Rigo, that barely covers the rent for the… 102 00:04:42,283 --> 00:04:44,327 cottage you've lent me, 103 00:04:44,410 --> 00:04:46,412 plus a trip or two to the supermarket. 104 00:04:46,495 --> 00:04:48,539 I'm helping you out here. 105 00:04:49,165 --> 00:04:51,083 In that case, forget it. 106 00:04:51,167 --> 00:04:52,626 Completely forgotten. 107 00:04:54,003 --> 00:04:55,713 I'll look for money elsewhere. 108 00:04:56,297 --> 00:04:57,340 Go right ahead. 109 00:04:58,632 --> 00:04:59,467 Thanks. 110 00:05:00,134 --> 00:05:01,052 You're welcome. 111 00:05:08,351 --> 00:05:09,435 Cata, why are you here? 112 00:05:10,019 --> 00:05:11,645 Why didn't you come to work? 113 00:05:11,729 --> 00:05:15,858 Well, since you can't pay me anymore, 114 00:05:15,941 --> 00:05:17,568 Mr. Rigo hired me. 115 00:05:20,905 --> 00:05:22,531 -Cata! -Hi, Mr. Rigo. 116 00:05:22,615 --> 00:05:24,116 Welcome to your new job. 117 00:05:24,200 --> 00:05:25,493 Thank you so much. 118 00:05:25,576 --> 00:05:28,079 I guess everyone realized I'm not rich. 119 00:05:28,871 --> 00:05:30,206 You're my only follower. 120 00:05:33,125 --> 00:05:34,710 Why did you unfollow me? 121 00:05:34,794 --> 00:05:37,213 There are no posts with your girl, Belinda. 122 00:05:37,296 --> 00:05:41,092 She's not Belinda or my girl. Well, she almost was once. 123 00:05:41,175 --> 00:05:42,593 So you grabbed her boob? 124 00:05:43,177 --> 00:05:44,553 No, not exactly. 125 00:05:44,637 --> 00:05:46,931 One time she thought we were being mugged, 126 00:05:47,431 --> 00:05:48,432 and she held my hand. 127 00:05:48,516 --> 00:05:50,893 See? You're so lame. 128 00:05:54,397 --> 00:05:55,856 Pablo! 129 00:05:56,857 --> 00:05:59,235 Crista? You finally left your house? 130 00:05:59,318 --> 00:06:02,321 I wanna use your data to see what they're saying about me. 131 00:06:03,197 --> 00:06:04,031 Okay. 132 00:06:05,950 --> 00:06:07,618 Okay, I'll give you data, 133 00:06:07,701 --> 00:06:11,414 but only if you post a story about me so I can get my followers back. 134 00:06:11,497 --> 00:06:16,460 Forget it. I mean, we're best friends, but I can't be seen on any account. 135 00:06:16,544 --> 00:06:18,170 No post, no data. 136 00:06:25,052 --> 00:06:25,928 I must do something. 137 00:06:26,512 --> 00:06:28,722 The barrio is giving us the cold shoulder. 138 00:06:28,806 --> 00:06:29,974 I know, right? 139 00:06:30,057 --> 00:06:32,685 I had to make up a story just to buy avocados. 140 00:06:32,768 --> 00:06:34,186 -Weird, right? -Oh no. 141 00:06:34,270 --> 00:06:37,565 At the butcher, they told me to wait in line when it was empty. 142 00:06:37,648 --> 00:06:38,482 No. 143 00:06:38,566 --> 00:06:41,360 They took away my salt shaker at the tortilla stall. 144 00:06:41,444 --> 00:06:43,362 And I lost all my followers. 145 00:06:43,446 --> 00:06:44,405 They're bitter 146 00:06:44,488 --> 00:06:47,199 because Leo didn't invite them to Janet's First Communion. 147 00:06:47,283 --> 00:06:49,618 Hey, stop blaming Leo! 148 00:06:49,702 --> 00:06:51,996 -She'll come to haunt you. -No! 149 00:06:52,079 --> 00:06:53,414 -No. -Hell no. 150 00:06:53,497 --> 00:06:57,001 Anyway, we gotta do everything we can to win them back. 151 00:06:57,084 --> 00:06:59,503 We can say Dad forgot to send the address. 152 00:06:59,587 --> 00:07:01,005 -Yeah. -No. 153 00:07:01,088 --> 00:07:03,424 We explain nothing. Here's what we do. 154 00:07:04,175 --> 00:07:07,470 We're gonna throw a hell of a party, like only we know how. 155 00:07:07,553 --> 00:07:09,180 How? We're broke. 156 00:07:10,014 --> 00:07:12,683 Don't fret. I know someone who'll help us. 157 00:07:12,766 --> 00:07:15,728 This is gonna be a party to blow their minds. 158 00:07:15,811 --> 00:07:17,980 Auntie! 159 00:07:19,398 --> 00:07:21,066 Her inner López is showing! 160 00:07:21,150 --> 00:07:22,735 -López? -López. 161 00:07:22,818 --> 00:07:24,069 -Let's go. -All right. 162 00:07:24,153 --> 00:07:28,240 López! 163 00:07:29,492 --> 00:07:30,367 Right on. 164 00:07:30,451 --> 00:07:32,786 Ernesto, we need you to get a job. 165 00:07:33,621 --> 00:07:36,040 I asked my compadre, but he offered me peanuts. 166 00:07:36,123 --> 00:07:39,710 What? I can't believe you turned to that third-rate vendor. 167 00:07:40,753 --> 00:07:41,670 Look, honey. 168 00:07:42,379 --> 00:07:45,257 I promise to start my own business while we're here. 169 00:07:45,841 --> 00:07:47,426 It can't be that hard. 170 00:07:47,510 --> 00:07:49,136 If Rigo did it, so can I. 171 00:07:49,220 --> 00:07:51,805 That's why I fell in love with you. 172 00:07:51,889 --> 00:07:53,557 You have such manly poise. 173 00:07:56,644 --> 00:07:59,897 By the way, Rigo hired Cat. 174 00:08:00,523 --> 00:08:01,357 What! 175 00:08:01,440 --> 00:08:04,860 First that low-life puts us in this dump, and now he steals my Cat? 176 00:08:04,944 --> 00:08:07,196 Actually, he's letting us live here. 177 00:08:07,279 --> 00:08:10,324 He hired Cat because we can't pay her. 178 00:08:10,407 --> 00:08:14,537 Your new business better make enough to rescue Cat from that thief. 179 00:08:14,620 --> 00:08:17,873 I'm not playing the maid while we live here, understand? 180 00:08:19,667 --> 00:08:20,501 Good. 181 00:08:22,920 --> 00:08:23,921 Get the lights. 182 00:08:30,928 --> 00:08:33,514 You can't do that. That's what street markets are for. 183 00:08:33,597 --> 00:08:37,059 Like the shopping malls in Houston, except on the street. 184 00:08:37,142 --> 00:08:39,770 And instead of burgers, they sell fried corn. 185 00:08:41,480 --> 00:08:42,648 What's up, Neto? 186 00:08:43,315 --> 00:08:45,025 Selling all your treasures? 187 00:08:45,109 --> 00:08:49,363 I really need cash to set up my business. But I'll hit the street market. 188 00:08:49,446 --> 00:08:51,407 Got cash to rent a stall? 189 00:08:52,616 --> 00:08:54,702 You gotta pay to sell on the street? 190 00:08:59,665 --> 00:09:00,541 Good one. 191 00:09:01,041 --> 00:09:02,376 Toñito! 192 00:09:02,459 --> 00:09:04,795 Bring me the tweezers, please, my love. 193 00:09:07,006 --> 00:09:09,008 Winter, Mom. Call me Winter. 194 00:09:09,091 --> 00:09:11,802 Winter, Spring, Summer, whatever! 195 00:09:11,885 --> 00:09:13,846 Good morning, ladies! 196 00:09:14,513 --> 00:09:15,764 Good morning. 197 00:09:15,848 --> 00:09:18,434 I'm throwing a big party, and you're all invited. 198 00:09:18,517 --> 00:09:20,769 It's to celebrate our return to the barrio. 199 00:09:20,853 --> 00:09:24,189 And the re-opening of the Dolores restaurant. 200 00:09:24,273 --> 00:09:25,274 Wow. 201 00:09:25,774 --> 00:09:29,445 We're all so busy that we won't be able to make it. 202 00:09:29,528 --> 00:09:30,946 Right, girls? 203 00:09:31,030 --> 00:09:31,905 Right. 204 00:09:31,989 --> 00:09:37,036 See, it's some friend's first cousin's nephew's First Communion, right? 205 00:09:38,203 --> 00:09:39,204 That's right. 206 00:09:39,913 --> 00:09:42,708 Over in Uppity Heights. 207 00:09:43,208 --> 00:09:44,835 Surely you know it well? 208 00:09:44,918 --> 00:09:46,128 What a shame. 209 00:09:46,754 --> 00:09:48,631 You'll miss out on a feast. 210 00:09:49,715 --> 00:09:51,258 I even slaughtered a lamb. 211 00:09:51,342 --> 00:09:54,887 Two lambs. We're going all out. Everybody's coming. 212 00:09:54,970 --> 00:09:57,181 Even that blond neighbor of yours? 213 00:10:01,602 --> 00:10:04,938 If she goes, then so will we. Right, girls? 214 00:10:05,022 --> 00:10:06,690 -Yes. -You bet. 215 00:10:06,774 --> 00:10:09,026 Of course she's coming. We're as thick as thieves. 216 00:10:09,109 --> 00:10:10,486 Who's the thief? 217 00:10:10,569 --> 00:10:11,612 She is. 218 00:10:13,197 --> 00:10:14,948 See you then, beautiful ladies. 219 00:10:15,449 --> 00:10:16,867 -All right. -Goodbye. 220 00:10:16,950 --> 00:10:18,452 Bye. 221 00:10:18,952 --> 00:10:20,829 -What do you think? -Do you buy it? 222 00:10:20,913 --> 00:10:25,417 No GPS, so I drew a map of the barrio, but I can't find the supermarket. 223 00:10:28,253 --> 00:10:29,713 Because there isn't one. 224 00:10:34,176 --> 00:10:36,303 Then where do you get your groceries? 225 00:10:36,387 --> 00:10:39,056 The street market or Mrs. Lulu's shop there. 226 00:10:39,848 --> 00:10:41,725 How will you shop without money? 227 00:10:41,809 --> 00:10:44,520 By using the basic technique of bartering. 228 00:10:44,603 --> 00:10:47,648 I'll get goods by trading my networking ideas. 229 00:10:47,731 --> 00:10:51,068 No, Diego. They only take cash. Mrs. Lulú is a Rottweiler. 230 00:10:51,694 --> 00:10:53,237 -She'll bite you. -Wow. 231 00:10:53,946 --> 00:10:56,824 I love a good challenge. This won't be easy. 232 00:11:04,123 --> 00:11:05,999 Why the long face, buddy? 233 00:11:06,750 --> 00:11:08,252 Don't feel glum, Neto. 234 00:11:08,335 --> 00:11:09,962 I haven't sold anything. 235 00:11:10,045 --> 00:11:12,047 Your prices are too high, man. 236 00:11:12,131 --> 00:11:14,675 The locals are used to paying little. 237 00:11:15,926 --> 00:11:18,220 Listen, what I'm selling is priceless. 238 00:11:18,804 --> 00:11:20,472 I mean, for example. 239 00:11:21,140 --> 00:11:23,475 Cabañas's jersey when he played for America. 240 00:11:24,393 --> 00:11:28,230 This one. Mexico, 1970. Signed by Pelé. 241 00:11:28,313 --> 00:11:29,148 Pelé. 242 00:11:29,982 --> 00:11:30,816 This is sacred. 243 00:11:31,692 --> 00:11:35,362 A patch of grass from Wembley, when Mexico won the Olympics. 244 00:11:35,446 --> 00:11:37,197 Don't be bummed out, Neto. 245 00:11:37,281 --> 00:11:39,450 I'll help you out of this mess. 246 00:11:39,950 --> 00:11:40,784 I'll buy it all. 247 00:11:41,869 --> 00:11:43,036 Really? 248 00:11:43,120 --> 00:11:43,996 Deal. 249 00:11:44,621 --> 00:11:47,958 I'll give you a deal on the Cabañas jersey, 20,000. 250 00:11:48,041 --> 00:11:51,211 This one, Pelé… 50,000. 251 00:11:51,837 --> 00:11:52,671 And… 252 00:11:53,172 --> 00:11:54,798 All of it for 500,000. 253 00:11:54,882 --> 00:11:58,051 Slash a zero, divide it by two, and we have a deal. 254 00:11:58,969 --> 00:11:59,845 In installments. 255 00:12:02,598 --> 00:12:03,432 No. 256 00:12:03,515 --> 00:12:04,892 You can't be serious. 257 00:12:05,476 --> 00:12:07,478 Aren't you short on cash? 258 00:12:07,561 --> 00:12:09,396 I don't mean to put you out, 259 00:12:09,480 --> 00:12:12,065 but I'll need to collect rent for the house 260 00:12:12,149 --> 00:12:14,735 and this little corner I'm lending you. 261 00:12:14,818 --> 00:12:17,863 I wonder, will your family have enough to eat? 262 00:12:17,946 --> 00:12:20,741 And I say to myself, "I don't think so." 263 00:12:20,824 --> 00:12:24,328 And then I ask myself, will they have enough toilet paper? 264 00:12:24,411 --> 00:12:27,206 And I say to myself, "I don't think so." 265 00:12:27,289 --> 00:12:28,749 Imagine the smell. 266 00:12:28,832 --> 00:12:30,334 I don't know. Think it over. 267 00:12:32,961 --> 00:12:34,922 Your shop is well stocked. 268 00:12:35,005 --> 00:12:37,424 But try rearranging the products. 269 00:12:37,508 --> 00:12:40,677 Basic necessities like electric toothbrushes, 270 00:12:40,761 --> 00:12:42,179 I'd put them out front. 271 00:12:42,262 --> 00:12:43,555 I don't carry those. 272 00:12:44,139 --> 00:12:45,182 Oops. Sorry. 273 00:12:45,265 --> 00:12:46,308 -Will you pay? -Yes. 274 00:12:46,391 --> 00:12:50,062 How about I pay you with some ideas for your business? 275 00:12:50,145 --> 00:12:54,024 For example, a free course on how to better treat your customers? 276 00:12:54,107 --> 00:12:57,152 Are you the son of the Blond who just moved in? 277 00:12:57,820 --> 00:12:58,821 Yeah, sort of. 278 00:12:58,904 --> 00:13:01,907 Is she really Thalía's personal assistant? 279 00:13:01,990 --> 00:13:02,908 Thalía? 280 00:13:06,745 --> 00:13:08,372 Yes, she comes over all the time. 281 00:13:08,956 --> 00:13:11,208 Take anything you want, on credit! 282 00:13:11,291 --> 00:13:12,125 Thank you. 283 00:13:12,209 --> 00:13:13,710 We'll sort it out later. 284 00:13:15,879 --> 00:13:17,673 This too. 285 00:13:17,756 --> 00:13:19,466 Take a bit more. There. 286 00:13:19,550 --> 00:13:20,676 Thank you so much. 287 00:13:21,468 --> 00:13:23,345 I'll drop by later, Blondie. 288 00:13:24,304 --> 00:13:25,806 Diego, that's cheating. 289 00:13:25,889 --> 00:13:28,267 She just thinks Silvia knows Thalia. 290 00:13:28,350 --> 00:13:30,102 No, my rapport took over. 291 00:13:30,185 --> 00:13:31,228 What? 292 00:13:31,311 --> 00:13:34,273 A marketing technique. It builds trust instantly. 293 00:13:34,356 --> 00:13:35,774 That's why I'm trusted. 294 00:13:39,444 --> 00:13:40,779 Let's head over there. 295 00:13:42,531 --> 00:13:43,532 What for? 296 00:13:43,615 --> 00:13:45,826 Special shampoo and hair treatment. 297 00:13:45,909 --> 00:13:47,744 Don't take more than you need. 298 00:13:47,828 --> 00:13:51,039 Why? My talent got me the goods. I deserve abundance. 299 00:13:51,123 --> 00:13:53,500 Talent? It's because you're a whitey. 300 00:13:53,584 --> 00:13:54,543 I'll prove it. 301 00:13:57,880 --> 00:14:00,424 -Good afternoon. -Good afternoon. 302 00:14:00,507 --> 00:14:01,717 I'm Diego Espinoza. 303 00:14:01,800 --> 00:14:04,720 I'm here to try out your products, if that's okay. 304 00:14:04,803 --> 00:14:07,723 I can give you sales and marketing tips. 305 00:14:07,806 --> 00:14:11,768 You got it, Blondie. Take whatever you like on credit. 306 00:14:11,852 --> 00:14:13,937 Come on in, cutie pie. 307 00:14:14,021 --> 00:14:17,274 Girls, help the young man, please. 308 00:14:17,357 --> 00:14:18,859 How are you, Mrs. Raquel? 309 00:14:18,942 --> 00:14:21,278 If you let me try your products, 310 00:14:21,361 --> 00:14:22,905 I can give you tips on-- 311 00:14:22,988 --> 00:14:24,197 Listen, darky. 312 00:14:24,990 --> 00:14:28,911 No scruffy chicks allowed. If you're not buying anything, beat it! 313 00:14:28,994 --> 00:14:29,953 Scram. 314 00:14:40,547 --> 00:14:42,382 You know what I heard? 315 00:14:42,466 --> 00:14:45,427 That allegedly she's the wife of a hitman. 316 00:14:46,053 --> 00:14:48,055 My God, or a drug lord's woman. 317 00:14:48,138 --> 00:14:50,432 Yes, well, look who's talking. 318 00:15:02,402 --> 00:15:03,695 Hello! 319 00:15:18,377 --> 00:15:20,963 Om Shanti! 320 00:15:21,588 --> 00:15:22,881 Listen, y'all. 321 00:15:24,299 --> 00:15:26,510 They say the Blond is an albino sorceress. 322 00:15:27,219 --> 00:15:29,888 Yes. And that she's from Eastern Russia. 323 00:15:30,472 --> 00:15:32,557 -From far away? -Very far away. 324 00:15:32,641 --> 00:15:34,768 They say she's a bit loopy. 325 00:15:34,851 --> 00:15:36,395 -Really? -Completely. 326 00:15:37,145 --> 00:15:38,230 See? What did I say? 327 00:15:38,313 --> 00:15:39,564 That ain't normal. 328 00:15:39,648 --> 00:15:40,482 No! 329 00:15:41,191 --> 00:15:44,486 I'll tell you the whole story for a small donation. 330 00:15:45,153 --> 00:15:47,864 -You want a donation? -Just a little something. 331 00:15:47,948 --> 00:15:49,199 Thank you so much. 332 00:15:49,282 --> 00:15:51,410 You're too kind, really. 333 00:15:52,035 --> 00:15:54,538 Well, the story goes like this. 334 00:15:55,205 --> 00:15:58,000 In the Far East, there once lived a blond. 335 00:15:59,459 --> 00:16:01,253 No. There lived many blonds. 336 00:16:02,295 --> 00:16:05,465 They could bewitch men with just their gaze. 337 00:16:08,468 --> 00:16:12,556 NO WATCHING PORN 338 00:16:13,265 --> 00:16:14,933 BATHROOM BREAK 339 00:16:20,439 --> 00:16:24,609 I heard Crista Espinoza Montero lives in a poor neighborhood. 340 00:16:28,697 --> 00:16:31,199 PABLO, SOS! I'LL POST! PLEASE HELP! 341 00:16:31,283 --> 00:16:32,200 Deal. 342 00:16:32,784 --> 00:16:35,454 Post a photo with me, and I'll make you look rich. 343 00:16:40,751 --> 00:16:41,752 In other words, 344 00:16:43,003 --> 00:16:44,838 this woman is unfathomable. 345 00:16:46,256 --> 00:16:47,090 Yes. 346 00:16:50,927 --> 00:16:52,804 -Who here has Netflix? -I do. 347 00:16:52,888 --> 00:16:55,724 María la del Barrio 2 is in the making. 348 00:16:56,641 --> 00:16:58,518 Excuse me. 349 00:16:59,269 --> 00:17:01,938 I'm gonna invite Blondie to tomorrow's party. 350 00:17:02,022 --> 00:17:04,066 We're like two peas in a pod. 351 00:17:04,149 --> 00:17:05,067 You'll see. 352 00:17:05,150 --> 00:17:06,193 -Look. -Go for it. 353 00:17:06,985 --> 00:17:08,028 Wait and see. 354 00:17:08,528 --> 00:17:09,863 -She won't answer. -Yeah. 355 00:17:09,946 --> 00:17:11,698 She must be in the bathroom. 356 00:17:12,699 --> 00:17:13,700 Blondie. 357 00:17:17,996 --> 00:17:19,122 She let her in! 358 00:17:19,206 --> 00:17:22,793 Help, those zombies are planning to absorb me into the lower-class. 359 00:17:23,376 --> 00:17:25,712 Please call 911 or whatever. 360 00:17:25,796 --> 00:17:28,131 -She let her in. -She's friends with Thalía. 361 00:17:28,215 --> 00:17:29,633 Very close friends. 362 00:17:29,716 --> 00:17:30,842 Don't be paranoid. 363 00:17:30,926 --> 00:17:33,762 They want to meet you to see if you're a natural blond. 364 00:17:33,845 --> 00:17:37,974 That's a lie. You all have trashy chips telling you to attack us. 365 00:17:38,058 --> 00:17:42,395 We're not zombies and we don't eat chips, so come to my party tomorrow. 366 00:17:42,479 --> 00:17:45,357 You'll meet the neighbors and see how nice they are. 367 00:17:45,440 --> 00:17:49,736 I'm not going so you can display me like a circus animal to them. 368 00:17:49,820 --> 00:17:51,696 I'd never do that, Blondie. 369 00:17:51,780 --> 00:17:54,074 The former president's daughter said it best, 370 00:17:54,157 --> 00:17:56,660 you commoners are full of envy. 371 00:17:57,244 --> 00:17:58,495 So shoo. 372 00:17:58,995 --> 00:17:59,996 Get away from me. 373 00:18:00,080 --> 00:18:02,374 -I'm just trying to help. -No. 374 00:18:03,208 --> 00:18:06,837 I'm not going. Those people stink like public transportation. 375 00:18:06,920 --> 00:18:07,796 Forget it. 376 00:18:09,339 --> 00:18:11,800 Do svidaniya, bye. So long! 377 00:18:11,883 --> 00:18:13,552 That patchouli is a classic. 378 00:18:14,511 --> 00:18:15,720 So? 379 00:18:15,804 --> 00:18:18,598 Is the new neighbor coming to your party? 380 00:18:20,100 --> 00:18:22,227 Residents of the Baby Jesus, 381 00:18:22,853 --> 00:18:26,690 the Blond confirmed she's coming to the López-Salcido party! 382 00:18:29,109 --> 00:18:31,695 I have a question. Is she bringing Thalía? 383 00:18:36,783 --> 00:18:37,993 She might be on tour. 384 00:18:39,452 --> 00:18:40,662 But she probably will! 385 00:18:47,627 --> 00:18:49,838 Why put the Espinozas next door? 386 00:18:49,921 --> 00:18:52,048 Did you forget she's unbearable? 387 00:18:52,132 --> 00:18:56,094 Sorry, Tina. It broke my heart to let Neto's family go homeless. 388 00:18:56,928 --> 00:18:59,181 What can I do to make it up to you? 389 00:18:59,848 --> 00:19:00,932 Take you to dinner? 390 00:19:01,016 --> 00:19:03,685 You think that will repair the damage? 391 00:19:03,768 --> 00:19:05,896 I'll need more than dinner from you. 392 00:19:05,979 --> 00:19:09,816 DJ, dance floor, party favors, food, and a lot of booze. 393 00:19:09,900 --> 00:19:11,318 I'm throwing a big party 394 00:19:11,401 --> 00:19:14,529 to reclaim our spot in the heart of this barrio. 395 00:19:14,613 --> 00:19:15,530 That clear? 396 00:19:15,614 --> 00:19:16,448 Yes. 397 00:19:16,531 --> 00:19:20,452 Look at this. It would be perfect for my makeup. 398 00:19:22,954 --> 00:19:24,247 It's yours if you want. 399 00:19:24,873 --> 00:19:25,832 It's for you. 400 00:19:36,760 --> 00:19:39,638 Thanks. I can go in alone. Thank you. 401 00:19:40,680 --> 00:19:44,851 Chivis, why is there a crowd outside our petit chalet? 402 00:19:44,935 --> 00:19:47,187 That riffraff wants to see how we live. 403 00:19:47,270 --> 00:19:50,774 The royal British family has private security but we sure don't. 404 00:19:51,274 --> 00:19:52,901 Can't we put up a gate? 405 00:19:52,984 --> 00:19:55,987 I promise we'll have a gate up soon. 406 00:19:56,071 --> 00:19:59,241 And I swear we'll move out, even sooner than that. 407 00:20:00,408 --> 00:20:01,910 Yeah? Look. 408 00:20:01,993 --> 00:20:03,119 I brought take-out. 409 00:20:03,203 --> 00:20:04,871 Did you get my vegan bowl? 410 00:20:04,955 --> 00:20:09,501 All they had was noodle soup, potato pancakes, and Russian salad. 411 00:20:09,584 --> 00:20:10,627 Why? 412 00:20:11,211 --> 00:20:12,170 And a horchata. 413 00:20:13,546 --> 00:20:15,257 I miss Cata! 414 00:20:15,340 --> 00:20:16,383 -No. -It's made from rice. 415 00:20:16,466 --> 00:20:17,968 It's so gross. 416 00:20:20,095 --> 00:20:23,056 I thought about that too and placed an ad. 417 00:20:23,765 --> 00:20:26,643 "Wanted. Domestic worker willing to work… 418 00:20:27,644 --> 00:20:28,478 for free." 419 00:20:33,525 --> 00:20:34,985 Who are all those people? 420 00:20:35,068 --> 00:20:37,153 The common people who want to meet me. 421 00:20:37,237 --> 00:20:40,865 Agustina's throwing a party. I'm not going even if she drags me. 422 00:20:40,949 --> 00:20:41,783 Wow. 423 00:20:41,866 --> 00:20:44,619 -Tere was right. -What was she right about? 424 00:20:44,703 --> 00:20:47,831 I got free stuff because you're a celebrity here. 425 00:20:48,915 --> 00:20:51,084 Even samples of your French moisturizers. 426 00:20:51,167 --> 00:20:55,005 Which means, you can get something even juicier. 427 00:20:56,673 --> 00:20:58,883 Might as well before we move out, no? 428 00:21:04,431 --> 00:21:08,518 We have a great deal! Get in on this promotional offer! 429 00:21:08,601 --> 00:21:12,480 Get your personal hat with blond hair that flows in the wind. 430 00:21:12,564 --> 00:21:14,733 Buy it now on sale! 431 00:21:15,317 --> 00:21:17,736 Go ahead. Step right up. 432 00:21:17,819 --> 00:21:18,695 Get your own! 433 00:21:20,822 --> 00:21:23,825 Let's hear it for the lady, the very legend herself! 434 00:21:23,908 --> 00:21:29,664 Come outside! 435 00:21:31,666 --> 00:21:33,877 As a token of goodwill, 436 00:21:33,960 --> 00:21:37,130 get your bottle with a photo of the mysterious Blond! 437 00:21:37,213 --> 00:21:38,340 Come and get it! 438 00:21:38,423 --> 00:21:39,591 Wave at her! 439 00:21:40,550 --> 00:21:42,093 She thinks she's royalty. 440 00:21:42,177 --> 00:21:45,096 We must do something to regain their approval. 441 00:21:45,180 --> 00:21:47,057 I invited the Blond to the party, 442 00:21:47,140 --> 00:21:49,517 and that riches-to-rags had the gall to say no. 443 00:21:50,018 --> 00:21:51,853 What are you going to do? 444 00:21:51,936 --> 00:21:53,730 Let them think Silvia's coming. 445 00:21:53,813 --> 00:21:55,732 They'll forget about it. 446 00:21:55,815 --> 00:21:58,193 We put a double dose of rum in the punch. 447 00:21:58,276 --> 00:22:00,403 It won't matter if the witch comes. 448 00:22:00,987 --> 00:22:03,031 -Right? -You're absolutely right. 449 00:22:03,531 --> 00:22:04,366 You'll see. 450 00:22:05,158 --> 00:22:07,202 Get in on this special offer! 451 00:22:07,285 --> 00:22:09,579 Want to meet the mysterious Blond in person? 452 00:22:09,662 --> 00:22:10,747 Buy your tickets 453 00:22:10,830 --> 00:22:14,042 to talk to the Blond at our López party. 454 00:22:14,125 --> 00:22:15,752 And for an extra 200 pesos, 455 00:22:15,835 --> 00:22:17,337 you get a photo with her. 456 00:22:18,630 --> 00:22:20,799 -Who wants one? -Me! I want ten. 457 00:22:20,882 --> 00:22:23,885 This'll be better than the patron saint's festival. 458 00:22:23,968 --> 00:22:26,429 That's what I'm talking about! How many? 459 00:22:26,513 --> 00:22:29,057 Ten, here we go. Five? Come on. 460 00:22:32,060 --> 00:22:33,019 Neto! 461 00:22:33,103 --> 00:22:33,978 How's it going? 462 00:22:34,062 --> 00:22:36,773 Well, the whole idea of moving out soon 463 00:22:36,856 --> 00:22:40,402 won't be so soon, so I'm offering you more merchandise. 464 00:22:40,485 --> 00:22:43,238 Perfect! Look, we're almost sold out. 465 00:22:46,366 --> 00:22:48,159 200 PESOS INSTALLMENTS 466 00:22:49,327 --> 00:22:51,746 You said I couldn't sell that high. 467 00:22:51,830 --> 00:22:52,872 You couldn't. 468 00:22:53,623 --> 00:22:55,917 -But I can. -Okay, I'll count it. 469 00:22:56,000 --> 00:22:59,462 Compadre, it doesn't matter how much things cost. 470 00:22:59,546 --> 00:23:01,756 It's how people pay for them. 471 00:23:01,840 --> 00:23:03,758 Buy your favorite fan jersey 472 00:23:03,842 --> 00:23:08,054 interest-free, with weekly installments as low as 50 pesos. 473 00:23:08,763 --> 00:23:10,056 Okay. Here you go. 474 00:23:14,018 --> 00:23:17,272 So? How much for your junk heap in the back? 475 00:23:17,981 --> 00:23:19,691 No, this is… 476 00:23:20,442 --> 00:23:22,777 for the children at the orphanage. 477 00:23:22,861 --> 00:23:25,697 I'm here with my good friend, Pablo López. 478 00:23:25,780 --> 00:23:26,990 I know my absence 479 00:23:27,073 --> 00:23:29,617 has led to gossip about my whereabouts. 480 00:23:29,701 --> 00:23:34,372 But fret not, Crista fans, I'm still living my best life at the beach. Cheers. 481 00:23:34,456 --> 00:23:36,249 You got Acapulco on the roof-- 482 00:23:36,332 --> 00:23:39,544 -Uncle, what are you doing here! -No, please no! 483 00:23:39,627 --> 00:23:41,171 -Don't mind me. -Get out! 484 00:23:41,254 --> 00:23:43,965 -Get out of here! -I can't even use my own roof. 485 00:23:44,048 --> 00:23:45,842 -Fuck. That was live! -No. 486 00:23:47,010 --> 00:23:48,136 What happened? 487 00:23:48,219 --> 00:23:51,848 I told you not to go live. You used up all my data. 488 00:23:54,017 --> 00:23:55,351 She can't take frustration. 489 00:23:55,435 --> 00:23:57,187 She's mad because I'm white? 490 00:23:57,270 --> 00:24:00,106 She's like Tenoch Huerta, and you're more Chumel. 491 00:24:00,190 --> 00:24:02,025 Then she should appreciate me. 492 00:24:02,108 --> 00:24:05,236 I'm a white boy surviving in subhuman conditions. 493 00:24:07,071 --> 00:24:08,448 What do you recommend? 494 00:24:09,032 --> 00:24:12,494 Make up with her at the party. Tere is more relaxed when she drinks. 495 00:24:12,577 --> 00:24:15,788 I suggest you stop being on radically opposing sides. 496 00:24:15,872 --> 00:24:17,165 Only idiots do that. 497 00:24:22,629 --> 00:24:25,173 CHAKA AND FIFÍ BELINDA AND NODAL 498 00:24:25,256 --> 00:24:27,342 Belinda and Christian Nodal? 499 00:24:28,510 --> 00:24:29,969 I was swindled again. 500 00:24:30,053 --> 00:24:34,891 Rigo bought all my memorabilia for cheap and then sold it for much more. 501 00:24:36,017 --> 00:24:37,060 Seriously, Ernesto? 502 00:24:37,560 --> 00:24:39,479 Weren't you going to make money? 503 00:24:39,562 --> 00:24:42,398 Yeah, but I lack the expertise 504 00:24:42,482 --> 00:24:44,484 of people with real experience. 505 00:24:46,569 --> 00:24:50,073 I started out by inheriting the ad agency as the owner. 506 00:24:50,156 --> 00:24:52,158 I had no idea what it was about. 507 00:24:52,242 --> 00:24:53,493 But now I understand. 508 00:24:54,202 --> 00:24:58,122 The key is to sell high in tiny installments to poor people. 509 00:24:58,206 --> 00:25:02,669 Right. Now I know how Salinas Pliego made his fortune. 510 00:25:02,752 --> 00:25:05,672 I have much to learn from my compadre. 511 00:25:05,755 --> 00:25:09,926 No. The last person you need to learn from is that street peddler. 512 00:25:10,009 --> 00:25:11,302 Ernesto, please. 513 00:25:11,386 --> 00:25:15,265 What if our friends find out you're working with someone like him? 514 00:25:15,348 --> 00:25:17,058 Chivis, leave it to me. 515 00:25:17,976 --> 00:25:19,352 I know what I must do. 516 00:25:19,435 --> 00:25:20,270 You better. 517 00:25:21,563 --> 00:25:22,564 Get the lights. 518 00:25:30,822 --> 00:25:31,990 You opened my eyes. 519 00:25:32,574 --> 00:25:34,033 When it comes to poor people, 520 00:25:34,534 --> 00:25:38,413 we sell things that look expensive but are cheap. 521 00:25:38,496 --> 00:25:39,455 Exactly! 522 00:25:40,164 --> 00:25:44,586 People want what they can't afford for less than what their neighbors paid, 523 00:25:44,669 --> 00:25:47,005 so they can flex on them during Mass. 524 00:25:47,088 --> 00:25:49,841 That's why I wish to work with you. To learn! 525 00:25:49,924 --> 00:25:51,050 Excellent. 526 00:25:51,134 --> 00:25:53,511 Welcome to Rigo Events. 527 00:25:53,595 --> 00:25:54,929 You're starting today. 528 00:25:55,430 --> 00:25:56,306 Seriously? 529 00:25:56,389 --> 00:25:58,641 Great, I have tons of ideas. 530 00:25:58,725 --> 00:26:01,728 -For the rebranding of Rigo Events-- -No. 531 00:26:01,811 --> 00:26:03,021 Take it easy. 532 00:26:03,605 --> 00:26:05,523 I have another plan. Catita. 533 00:26:07,525 --> 00:26:11,362 You'll be the new face of Rigo Events. 534 00:26:11,446 --> 00:26:16,826 At tonight's party, you can do what could be called your debut. 535 00:26:16,909 --> 00:26:20,163 No, I can't do that. If my wife sees me, she'll kill me. 536 00:26:20,246 --> 00:26:21,956 Is she going to the party? 537 00:26:26,085 --> 00:26:27,503 Good evening, everyone. 538 00:26:32,050 --> 00:26:33,760 -What a stud! -Blondie! 539 00:26:33,843 --> 00:26:36,387 -Strut your stuff! -Shake it! 540 00:26:37,096 --> 00:26:38,514 How are my beautiful people? 541 00:26:41,059 --> 00:26:44,312 We're celebrating the López' return to the barrio. 542 00:26:44,395 --> 00:26:46,814 -Let's hear it for them. -Bravo! 543 00:26:46,898 --> 00:26:48,024 Thank you! 544 00:26:49,525 --> 00:26:50,985 Where are the single ladies? 545 00:26:51,069 --> 00:26:54,614 Let's get started with hot stuff from our DJ. 546 00:26:55,948 --> 00:26:56,783 Work it! 547 00:27:02,914 --> 00:27:05,625 Who ever thought the neighbor had such nice legs. 548 00:27:05,708 --> 00:27:07,794 Hey, Tina, where's the Blond? 549 00:27:08,419 --> 00:27:09,962 I don't see her anywhere. 550 00:27:10,046 --> 00:27:12,256 She's on her way. I'll go get her. 551 00:27:12,340 --> 00:27:13,883 -You go. -I'll fetch her. 552 00:27:14,842 --> 00:27:16,052 -Tina. -What? 553 00:27:16,135 --> 00:27:18,346 Why isn't your blond friend here? 554 00:27:18,429 --> 00:27:21,432 I sold a bunch of photos of her, and they paid in advance. 555 00:27:21,516 --> 00:27:22,809 Yeah, she's not coming. 556 00:27:22,892 --> 00:27:23,726 Why not! 557 00:27:23,810 --> 00:27:25,561 -Shut up! -We must do something. 558 00:27:25,645 --> 00:27:28,648 They already hate us. I don't wanna go back to jail. 559 00:27:29,399 --> 00:27:30,233 It's okay. 560 00:27:30,942 --> 00:27:31,818 Stall them. 561 00:27:32,610 --> 00:27:33,444 Trust me. 562 00:27:34,654 --> 00:27:36,322 Trust? 563 00:27:40,451 --> 00:27:41,786 Pablo, we need to talk. 564 00:27:41,869 --> 00:27:43,746 Our video got a lot of likes. 565 00:27:43,830 --> 00:27:46,958 Why not open a new account and pretend we're dating? 566 00:27:47,542 --> 00:27:49,168 You sure? I'm pretty brown. 567 00:27:49,252 --> 00:27:52,380 Belinda's dating Christina Nodal, and she's still classy. 568 00:27:53,214 --> 00:27:56,259 We'll say I come to your barrio to visit. 569 00:27:56,342 --> 00:27:57,176 Well? 570 00:27:57,260 --> 00:28:00,888 On second thought, it wouldn't be so bad to pretend. 571 00:28:01,472 --> 00:28:02,306 -Yes? -Yes. 572 00:28:03,891 --> 00:28:05,143 I know what you want. 573 00:28:05,727 --> 00:28:08,604 To use me so your people accept you. I'm not stupid. 574 00:28:08,688 --> 00:28:11,858 If you weren't, you'd see it's a win-win situation. 575 00:28:11,941 --> 00:28:13,276 What do I win? 576 00:28:13,359 --> 00:28:15,903 Eat free at our restaurant in the barrio. 577 00:28:16,487 --> 00:28:18,531 I doubt you serve vegan food. 578 00:28:18,614 --> 00:28:20,533 You use lard in everything. 579 00:28:21,743 --> 00:28:22,577 Tere. 580 00:28:22,660 --> 00:28:25,079 I know you're a social outcast. 581 00:28:25,621 --> 00:28:28,040 My success upsets you. It's not my fault. 582 00:28:30,376 --> 00:28:31,794 Oh, Diego! 583 00:28:31,878 --> 00:28:34,714 It wasn't success. They gave you stuff on credit. 584 00:28:34,797 --> 00:28:36,215 Now you're in debt. 585 00:28:36,299 --> 00:28:37,425 What? 586 00:28:37,508 --> 00:28:40,470 "On credit" means you'll pay back. You owe a lot. 587 00:28:40,553 --> 00:28:42,013 Pay, or they'll lynch you. 588 00:28:44,015 --> 00:28:44,849 For real? 589 00:28:47,643 --> 00:28:48,853 I'm warning you. 590 00:28:48,936 --> 00:28:51,397 People will feel rejected if you don't come, 591 00:28:51,481 --> 00:28:53,691 and this barrio can get really rough. 592 00:28:53,775 --> 00:28:55,109 Wait a minute. 593 00:28:56,235 --> 00:28:57,320 I know what I want. 594 00:28:57,403 --> 00:29:00,198 I want you to tell that Rigo character 595 00:29:00,281 --> 00:29:03,075 to give Cat back to me and pay her salary. 596 00:29:04,035 --> 00:29:05,077 No. 597 00:29:05,661 --> 00:29:06,496 Okay. 598 00:29:07,497 --> 00:29:08,498 All right. 599 00:29:08,998 --> 00:29:12,043 I'll talk to him. He's a sucker for this here body. 600 00:29:12,877 --> 00:29:15,046 Five hours and photos with everyone. 601 00:29:15,129 --> 00:29:18,382 One hour, and I'll only be in photos with whiter people. 602 00:29:29,018 --> 00:29:32,146 My Cata! 603 00:29:33,064 --> 00:29:36,150 Guess what? You can come back to work at our home. 604 00:29:36,234 --> 00:29:38,236 I'm the barrio's local celebrity. 605 00:29:38,319 --> 00:29:40,488 So? You can't pay me. 606 00:29:40,571 --> 00:29:42,865 Rigo will pay you to work at my place. 607 00:29:42,949 --> 00:29:46,911 I'd rather be a store clerk than a domestic worker. 608 00:29:46,994 --> 00:29:48,830 It's like a step up. 609 00:29:48,913 --> 00:29:52,834 I can't stand people with no vision. You'll never make it far. 610 00:29:52,917 --> 00:29:56,629 Farther than your husband, because I now make more than he does. 611 00:30:02,552 --> 00:30:04,220 Ernesto! 612 00:30:04,303 --> 00:30:06,806 Chivis! Didn't you say you weren't coming? 613 00:30:06,889 --> 00:30:09,433 What's this? Were you hired as an escort? 614 00:30:10,935 --> 00:30:12,144 Shoo! 615 00:30:12,854 --> 00:30:14,438 Darling. 616 00:30:15,648 --> 00:30:20,528 The embezzled money isn't coming back. The accountant vanished to Guatemala. 617 00:30:20,611 --> 00:30:22,989 We're going to have to adapt. 618 00:30:24,323 --> 00:30:25,366 Princess Albino. 619 00:30:25,950 --> 00:30:29,453 Princess Albino. You need to autograph a few photos. 620 00:30:29,537 --> 00:30:31,330 Over here, quickly. 621 00:30:33,541 --> 00:30:34,417 Attaboy. 622 00:30:35,334 --> 00:30:36,210 Hats! 623 00:30:36,794 --> 00:30:37,628 The photo. 624 00:30:37,712 --> 00:30:41,549 Go onstage with the Blond and give a killer speech. 625 00:30:41,632 --> 00:30:42,717 -Okay. -Fine. 626 00:30:42,800 --> 00:30:46,304 If they welcome us back, I'll make up with that cracker. 627 00:30:46,387 --> 00:30:47,680 -Let's do this! -Go. 628 00:30:47,763 --> 00:30:50,349 Ladies and gentlemen, the natural blond, 629 00:30:50,433 --> 00:30:52,268 our Russian princess, 630 00:30:53,019 --> 00:30:56,564 Chivis Espinoza de los Montero! 631 00:30:56,647 --> 00:30:57,982 Let's hear it! 632 00:30:58,065 --> 00:30:59,942 Here she is! 633 00:31:01,235 --> 00:31:02,445 So, neighbor? 634 00:31:02,528 --> 00:31:03,905 I convinced Rigo. 635 00:31:03,988 --> 00:31:05,072 Shake on it? 636 00:31:05,156 --> 00:31:05,990 What now? 637 00:31:06,574 --> 00:31:08,034 They'll patch things up. 638 00:31:08,534 --> 00:31:12,288 I hope you're right and we avoid a feud with your other sister. 639 00:31:12,371 --> 00:31:16,042 Listen, a classy woman never forgets. 640 00:31:17,293 --> 00:31:23,132 Hello, my friends from the Baby Jesus Barrio! 641 00:31:24,884 --> 00:31:27,303 Thanks for attending this beautiful party. 642 00:31:27,386 --> 00:31:30,264 I asked my assistant Tina to organize for me. 643 00:31:30,348 --> 00:31:33,976 Thank you, the people of this beautiful barrio, 644 00:31:34,060 --> 00:31:38,272 where we, the Espinoza de los Monteros, will be living for good! 645 00:31:42,026 --> 00:31:45,071 Blondie, you traitor. I'm hosting this, not you. 646 00:31:45,154 --> 00:31:46,656 Dear neighbors! 647 00:31:46,739 --> 00:31:48,699 Oh no, here we go again. 648 00:31:48,783 --> 00:31:50,576 Same old story. 649 00:31:50,660 --> 00:31:51,953 Like the other sister. 650 00:31:52,036 --> 00:31:54,789 No. Believe me, this one is way worse. 651 00:31:54,872 --> 00:31:57,500 And everything is on me tonight, 652 00:31:57,583 --> 00:31:59,794 including the López's refrigerator! 653 00:32:02,755 --> 00:32:09,553 Blondie! 654 00:32:09,637 --> 00:32:10,471 Hear that? 655 00:34:40,955 --> 00:34:44,166 Subtitle translation by: Ana G. González Meade.