1
00:00:09,260 --> 00:00:13,181
Gasoline!
2
00:00:15,516 --> 00:00:17,852
Gasoline!
3
00:00:17,935 --> 00:00:18,770
Cata?
4
00:00:21,397 --> 00:00:22,231
Cata!
5
00:00:24,609 --> 00:00:25,651
Cat!
6
00:00:25,735 --> 00:00:27,570
Crista, it's been two hours!
7
00:00:29,155 --> 00:00:31,949
Dude, it's tiny, and there's no hot water.
8
00:00:32,033 --> 00:00:34,243
Kids, where's your dad?
9
00:00:34,327 --> 00:00:35,411
And where's Cata?
10
00:00:35,495 --> 00:00:37,538
Dad went job hunting. Cata's not here.
11
00:00:38,372 --> 00:00:40,374
Not even to make breakfast.
12
00:00:41,000 --> 00:00:42,335
This is a nightmare.
13
00:00:42,418 --> 00:00:44,545
For real, Mom. Give yourself a pinch.
14
00:00:45,338 --> 00:00:46,714
I don't even have data.
15
00:00:47,799 --> 00:00:49,383
Cata. Come.
16
00:00:51,094 --> 00:00:54,097
Come get your delicious tamales.
17
00:00:55,431 --> 00:00:56,599
I'm already hungry.
18
00:00:59,769 --> 00:01:00,895
Om!
19
00:01:04,649 --> 00:01:08,486
Om!
20
00:01:08,569 --> 00:01:10,363
BABY JESUS BARRIO LOCAL MARKET
21
00:01:11,030 --> 00:01:14,242
That's the new neighbor ringing her gong.
22
00:01:14,325 --> 00:01:18,162
Yes, the one who just arrived
and claims she's a natural blond.
23
00:01:18,246 --> 00:01:19,288
So who is she?
24
00:01:19,372 --> 00:01:21,040
She's not that important.
25
00:01:21,124 --> 00:01:24,293
What's important is that
the López-Salcidos are back in the barrio.
26
00:01:24,377 --> 00:01:25,628
That's right.
27
00:01:25,711 --> 00:01:27,505
A kilo of tomatoes, please.
28
00:01:28,131 --> 00:01:29,048
Just grab them.
29
00:01:30,758 --> 00:01:31,843
Did you hear me, Elvira?
30
00:01:32,426 --> 00:01:33,261
Elvira.
31
00:01:33,761 --> 00:01:36,722
She must be playing dumb
because it's a tiny order.
32
00:01:36,806 --> 00:01:39,475
-I bet.
-Can I have 20 kilos of tomatoes?
33
00:01:40,059 --> 00:01:42,186
-Elvira.
-Hi there.
34
00:01:42,270 --> 00:01:44,689
-Hello.
-Can I grab a lime, please?
35
00:01:44,772 --> 00:01:47,233
-You got it, girl.
-What's up, Raquel?
36
00:01:47,316 --> 00:01:50,319
I was here first.
You think your ass is transparent?
37
00:01:50,403 --> 00:01:52,029
Whoa, who are you?
38
00:01:52,947 --> 00:01:54,448
Tina. Dolores's daughter.
39
00:01:54,532 --> 00:01:55,741
I'm sorry.
40
00:01:55,825 --> 00:02:00,204
I didn't even recognize you
after being gone for so long.
41
00:02:00,288 --> 00:02:02,331
But you remember her sister, Leo,
42
00:02:02,415 --> 00:02:05,960
the one who didn't talk to us
after moving to that huge house?
43
00:02:06,043 --> 00:02:08,421
Carmen Salinas never forgot her barrio.
44
00:02:08,504 --> 00:02:10,423
-Right.
-Nor did Cuauhtémoc Blanco.
45
00:02:10,506 --> 00:02:12,466
And he moved to Morelos.
46
00:02:12,550 --> 00:02:13,384
That's far.
47
00:02:13,467 --> 00:02:16,971
I can't speak for my sister,
but I've never denied my roots.
48
00:02:17,555 --> 00:02:21,142
Lady Elvira, looking good.
Did you get something done?
49
00:02:22,268 --> 00:02:23,394
I have melasma.
50
00:02:24,687 --> 00:02:26,564
That crazy woman is at it again.
51
00:02:26,647 --> 00:02:28,941
Is your neighbor really crazy?
52
00:02:29,025 --> 00:02:32,695
Sell me a kilo of avocados,
and I'll tell you everything.
53
00:02:32,778 --> 00:02:34,363
Anything for your account.
54
00:02:35,781 --> 00:02:37,074
Fill it up.
55
00:02:37,158 --> 00:02:38,910
They say that the Blond…
56
00:02:39,994 --> 00:02:41,120
speaks in tongues.
57
00:02:42,079 --> 00:02:43,664
-Yes.
-What does that mean?
58
00:02:43,748 --> 00:02:45,333
Ever hear of amaranth?
59
00:02:45,416 --> 00:02:47,001
Or Spanglish?
60
00:02:47,084 --> 00:02:48,920
Sure, I have. Check it out.
61
00:02:49,003 --> 00:02:50,963
Tomato is ketchup.
62
00:02:51,547 --> 00:02:52,632
What you said?
63
00:02:52,715 --> 00:02:56,052
Oh my God, I bet Mariana's posting
awful things about me.
64
00:02:57,261 --> 00:03:00,973
Crista, dude, what will we do
if we run out of toilet paper?
65
00:03:01,057 --> 00:03:02,850
Get real. I ran out of data.
66
00:03:02,934 --> 00:03:04,894
Listen, Cris. Look into my eyes.
67
00:03:04,977 --> 00:03:06,979
We need more important things now,
68
00:03:07,063 --> 00:03:10,358
like toilet paper,
so we don't have to wipe with socks.
69
00:03:10,441 --> 00:03:12,068
What are you talking about?
70
00:03:12,151 --> 00:03:15,029
I saw an Instagram meme
about poverty life hacks.
71
00:03:15,112 --> 00:03:16,739
Don't scare me, please.
72
00:03:16,822 --> 00:03:18,282
Relax, I'll fix this.
73
00:03:18,366 --> 00:03:22,370
This is an opportunity
to put my leadership skills to work.
74
00:03:22,453 --> 00:03:24,413
Shit, it's like Survivor México.
75
00:03:28,084 --> 00:03:30,753
RIGO EVENTS
EVERYTHING FOR YOUR PARTY
76
00:03:35,174 --> 00:03:38,636
Hey Neto! What's up, compadre?
How have you been?
77
00:03:38,719 --> 00:03:39,595
-Great.
-Right on.
78
00:03:39,679 --> 00:03:40,638
Excellent.
79
00:03:40,721 --> 00:03:44,433
I came to offer you my services
while my situation improves.
80
00:03:44,517 --> 00:03:46,269
Okay, cool, come on in.
81
00:03:46,352 --> 00:03:47,728
What's your business?
82
00:03:48,312 --> 00:03:49,981
I started Rigo Events
83
00:03:50,064 --> 00:03:52,275
organizing clandestine parties.
84
00:03:53,109 --> 00:03:54,360
And look at me now.
85
00:03:54,443 --> 00:03:56,570
I do weddings, baptisms, quinceañeras,
86
00:03:56,654 --> 00:03:59,615
proms, bachelor parties,
cock fights, you name it.
87
00:04:00,408 --> 00:04:02,910
I organized Janet's First Communion Party.
88
00:04:02,994 --> 00:04:03,911
Wow.
89
00:04:04,495 --> 00:04:06,497
I should've featured you in Faces.
90
00:04:06,580 --> 00:04:10,001
We hadn't met yet, compadre.
But come on in.
91
00:04:10,084 --> 00:04:11,002
Have a seat.
92
00:04:11,085 --> 00:04:11,919
Tell me.
93
00:04:13,337 --> 00:04:14,588
Well, listen,
94
00:04:14,672 --> 00:04:17,091
first thing that comes to mind is…
95
00:04:18,134 --> 00:04:19,260
rebranding.
96
00:04:22,638 --> 00:04:24,181
Remake your whole brand.
97
00:04:24,265 --> 00:04:26,600
I'll need an advance on my salary.
98
00:04:26,684 --> 00:04:29,478
About 250,000 pesos would do.
99
00:04:30,771 --> 00:04:32,064
About 250,000 pesos?
100
00:04:32,982 --> 00:04:36,402
Slash a zero and divide it by two.
I'll pay that.
101
00:04:37,069 --> 00:04:41,615
Rigo, that barely covers the rent for the…
102
00:04:42,283 --> 00:04:44,327
cottage you've lent me,
103
00:04:44,410 --> 00:04:46,412
plus a trip or two to the supermarket.
104
00:04:46,495 --> 00:04:48,539
I'm helping you out here.
105
00:04:49,165 --> 00:04:51,083
In that case, forget it.
106
00:04:51,167 --> 00:04:52,626
Completely forgotten.
107
00:04:54,003 --> 00:04:55,713
I'll look for money elsewhere.
108
00:04:56,297 --> 00:04:57,340
Go right ahead.
109
00:04:58,632 --> 00:04:59,467
Thanks.
110
00:05:00,134 --> 00:05:01,052
You're welcome.
111
00:05:08,351 --> 00:05:09,435
Cata, why are you here?
112
00:05:10,019 --> 00:05:11,645
Why didn't you come to work?
113
00:05:11,729 --> 00:05:15,858
Well, since you can't pay me anymore,
114
00:05:15,941 --> 00:05:17,568
Mr. Rigo hired me.
115
00:05:20,905 --> 00:05:22,531
-Cata!
-Hi, Mr. Rigo.
116
00:05:22,615 --> 00:05:24,116
Welcome to your new job.
117
00:05:24,200 --> 00:05:25,493
Thank you so much.
118
00:05:25,576 --> 00:05:28,079
I guess everyone realized I'm not rich.
119
00:05:28,871 --> 00:05:30,206
You're my only follower.
120
00:05:33,125 --> 00:05:34,710
Why did you unfollow me?
121
00:05:34,794 --> 00:05:37,213
There are no posts
with your girl, Belinda.
122
00:05:37,296 --> 00:05:41,092
She's not Belinda or my girl.
Well, she almost was once.
123
00:05:41,175 --> 00:05:42,593
So you grabbed her boob?
124
00:05:43,177 --> 00:05:44,553
No, not exactly.
125
00:05:44,637 --> 00:05:46,931
One time she thought we were being mugged,
126
00:05:47,431 --> 00:05:48,432
and she held my hand.
127
00:05:48,516 --> 00:05:50,893
See? You're so lame.
128
00:05:54,397 --> 00:05:55,856
Pablo!
129
00:05:56,857 --> 00:05:59,235
Crista? You finally left your house?
130
00:05:59,318 --> 00:06:02,321
I wanna use your data
to see what they're saying about me.
131
00:06:03,197 --> 00:06:04,031
Okay.
132
00:06:05,950 --> 00:06:07,618
Okay, I'll give you data,
133
00:06:07,701 --> 00:06:11,414
but only if you post a story about me
so I can get my followers back.
134
00:06:11,497 --> 00:06:16,460
Forget it. I mean, we're best friends,
but I can't be seen on any account.
135
00:06:16,544 --> 00:06:18,170
No post, no data.
136
00:06:25,052 --> 00:06:25,928
I must do something.
137
00:06:26,512 --> 00:06:28,722
The barrio is giving us the cold shoulder.
138
00:06:28,806 --> 00:06:29,974
I know, right?
139
00:06:30,057 --> 00:06:32,685
I had to make up a story
just to buy avocados.
140
00:06:32,768 --> 00:06:34,186
-Weird, right?
-Oh no.
141
00:06:34,270 --> 00:06:37,565
At the butcher, they told me
to wait in line when it was empty.
142
00:06:37,648 --> 00:06:38,482
No.
143
00:06:38,566 --> 00:06:41,360
They took away my salt shaker
at the tortilla stall.
144
00:06:41,444 --> 00:06:43,362
And I lost all my followers.
145
00:06:43,446 --> 00:06:44,405
They're bitter
146
00:06:44,488 --> 00:06:47,199
because Leo didn't invite them
to Janet's First Communion.
147
00:06:47,283 --> 00:06:49,618
Hey, stop blaming Leo!
148
00:06:49,702 --> 00:06:51,996
-She'll come to haunt you.
-No!
149
00:06:52,079 --> 00:06:53,414
-No.
-Hell no.
150
00:06:53,497 --> 00:06:57,001
Anyway, we gotta do everything we can
to win them back.
151
00:06:57,084 --> 00:06:59,503
We can say Dad forgot to send the address.
152
00:06:59,587 --> 00:07:01,005
-Yeah.
-No.
153
00:07:01,088 --> 00:07:03,424
We explain nothing. Here's what we do.
154
00:07:04,175 --> 00:07:07,470
We're gonna throw a hell of a party,
like only we know how.
155
00:07:07,553 --> 00:07:09,180
How? We're broke.
156
00:07:10,014 --> 00:07:12,683
Don't fret. I know someone who'll help us.
157
00:07:12,766 --> 00:07:15,728
This is gonna be a party
to blow their minds.
158
00:07:15,811 --> 00:07:17,980
Auntie!
159
00:07:19,398 --> 00:07:21,066
Her inner López is showing!
160
00:07:21,150 --> 00:07:22,735
-López?
-López.
161
00:07:22,818 --> 00:07:24,069
-Let's go.
-All right.
162
00:07:24,153 --> 00:07:28,240
López!
163
00:07:29,492 --> 00:07:30,367
Right on.
164
00:07:30,451 --> 00:07:32,786
Ernesto, we need you to get a job.
165
00:07:33,621 --> 00:07:36,040
I asked my compadre,
but he offered me peanuts.
166
00:07:36,123 --> 00:07:39,710
What? I can't believe
you turned to that third-rate vendor.
167
00:07:40,753 --> 00:07:41,670
Look, honey.
168
00:07:42,379 --> 00:07:45,257
I promise to start my own business
while we're here.
169
00:07:45,841 --> 00:07:47,426
It can't be that hard.
170
00:07:47,510 --> 00:07:49,136
If Rigo did it, so can I.
171
00:07:49,220 --> 00:07:51,805
That's why I fell in love with you.
172
00:07:51,889 --> 00:07:53,557
You have such manly poise.
173
00:07:56,644 --> 00:07:59,897
By the way, Rigo hired Cat.
174
00:08:00,523 --> 00:08:01,357
What!
175
00:08:01,440 --> 00:08:04,860
First that low-life puts us in this dump,
and now he steals my Cat?
176
00:08:04,944 --> 00:08:07,196
Actually, he's letting us live here.
177
00:08:07,279 --> 00:08:10,324
He hired Cat because we can't pay her.
178
00:08:10,407 --> 00:08:14,537
Your new business better make enough
to rescue Cat from that thief.
179
00:08:14,620 --> 00:08:17,873
I'm not playing the maid
while we live here, understand?
180
00:08:19,667 --> 00:08:20,501
Good.
181
00:08:22,920 --> 00:08:23,921
Get the lights.
182
00:08:30,928 --> 00:08:33,514
You can't do that.
That's what street markets are for.
183
00:08:33,597 --> 00:08:37,059
Like the shopping malls in Houston,
except on the street.
184
00:08:37,142 --> 00:08:39,770
And instead of burgers,
they sell fried corn.
185
00:08:41,480 --> 00:08:42,648
What's up, Neto?
186
00:08:43,315 --> 00:08:45,025
Selling all your treasures?
187
00:08:45,109 --> 00:08:49,363
I really need cash to set up my business.
But I'll hit the street market.
188
00:08:49,446 --> 00:08:51,407
Got cash to rent a stall?
189
00:08:52,616 --> 00:08:54,702
You gotta pay to sell on the street?
190
00:08:59,665 --> 00:09:00,541
Good one.
191
00:09:01,041 --> 00:09:02,376
Toñito!
192
00:09:02,459 --> 00:09:04,795
Bring me the tweezers, please, my love.
193
00:09:07,006 --> 00:09:09,008
Winter, Mom. Call me Winter.
194
00:09:09,091 --> 00:09:11,802
Winter, Spring, Summer, whatever!
195
00:09:11,885 --> 00:09:13,846
Good morning, ladies!
196
00:09:14,513 --> 00:09:15,764
Good morning.
197
00:09:15,848 --> 00:09:18,434
I'm throwing a big party,
and you're all invited.
198
00:09:18,517 --> 00:09:20,769
It's to celebrate
our return to the barrio.
199
00:09:20,853 --> 00:09:24,189
And the re-opening
of the Dolores restaurant.
200
00:09:24,273 --> 00:09:25,274
Wow.
201
00:09:25,774 --> 00:09:29,445
We're all so busy
that we won't be able to make it.
202
00:09:29,528 --> 00:09:30,946
Right, girls?
203
00:09:31,030 --> 00:09:31,905
Right.
204
00:09:31,989 --> 00:09:37,036
See, it's some friend's first cousin's
nephew's First Communion, right?
205
00:09:38,203 --> 00:09:39,204
That's right.
206
00:09:39,913 --> 00:09:42,708
Over in Uppity Heights.
207
00:09:43,208 --> 00:09:44,835
Surely you know it well?
208
00:09:44,918 --> 00:09:46,128
What a shame.
209
00:09:46,754 --> 00:09:48,631
You'll miss out on a feast.
210
00:09:49,715 --> 00:09:51,258
I even slaughtered a lamb.
211
00:09:51,342 --> 00:09:54,887
Two lambs. We're going all out.
Everybody's coming.
212
00:09:54,970 --> 00:09:57,181
Even that blond neighbor of yours?
213
00:10:01,602 --> 00:10:04,938
If she goes, then so will we.
Right, girls?
214
00:10:05,022 --> 00:10:06,690
-Yes.
-You bet.
215
00:10:06,774 --> 00:10:09,026
Of course she's coming.
We're as thick as thieves.
216
00:10:09,109 --> 00:10:10,486
Who's the thief?
217
00:10:10,569 --> 00:10:11,612
She is.
218
00:10:13,197 --> 00:10:14,948
See you then, beautiful ladies.
219
00:10:15,449 --> 00:10:16,867
-All right.
-Goodbye.
220
00:10:16,950 --> 00:10:18,452
Bye.
221
00:10:18,952 --> 00:10:20,829
-What do you think?
-Do you buy it?
222
00:10:20,913 --> 00:10:25,417
No GPS, so I drew a map of the barrio,
but I can't find the supermarket.
223
00:10:28,253 --> 00:10:29,713
Because there isn't one.
224
00:10:34,176 --> 00:10:36,303
Then where do you get your groceries?
225
00:10:36,387 --> 00:10:39,056
The street market
or Mrs. Lulu's shop there.
226
00:10:39,848 --> 00:10:41,725
How will you shop without money?
227
00:10:41,809 --> 00:10:44,520
By using the basic technique of bartering.
228
00:10:44,603 --> 00:10:47,648
I'll get goods
by trading my networking ideas.
229
00:10:47,731 --> 00:10:51,068
No, Diego. They only take cash.
Mrs. Lulú is a Rottweiler.
230
00:10:51,694 --> 00:10:53,237
-She'll bite you.
-Wow.
231
00:10:53,946 --> 00:10:56,824
I love a good challenge.
This won't be easy.
232
00:11:04,123 --> 00:11:05,999
Why the long face, buddy?
233
00:11:06,750 --> 00:11:08,252
Don't feel glum, Neto.
234
00:11:08,335 --> 00:11:09,962
I haven't sold anything.
235
00:11:10,045 --> 00:11:12,047
Your prices are too high, man.
236
00:11:12,131 --> 00:11:14,675
The locals are used to paying little.
237
00:11:15,926 --> 00:11:18,220
Listen, what I'm selling is priceless.
238
00:11:18,804 --> 00:11:20,472
I mean, for example.
239
00:11:21,140 --> 00:11:23,475
Cabañas's jersey
when he played for America.
240
00:11:24,393 --> 00:11:28,230
This one. Mexico, 1970. Signed by Pelé.
241
00:11:28,313 --> 00:11:29,148
Pelé.
242
00:11:29,982 --> 00:11:30,816
This is sacred.
243
00:11:31,692 --> 00:11:35,362
A patch of grass from Wembley,
when Mexico won the Olympics.
244
00:11:35,446 --> 00:11:37,197
Don't be bummed out, Neto.
245
00:11:37,281 --> 00:11:39,450
I'll help you out of this mess.
246
00:11:39,950 --> 00:11:40,784
I'll buy it all.
247
00:11:41,869 --> 00:11:43,036
Really?
248
00:11:43,120 --> 00:11:43,996
Deal.
249
00:11:44,621 --> 00:11:47,958
I'll give you a deal
on the Cabañas jersey, 20,000.
250
00:11:48,041 --> 00:11:51,211
This one, Pelé… 50,000.
251
00:11:51,837 --> 00:11:52,671
And…
252
00:11:53,172 --> 00:11:54,798
All of it for 500,000.
253
00:11:54,882 --> 00:11:58,051
Slash a zero, divide it by two,
and we have a deal.
254
00:11:58,969 --> 00:11:59,845
In installments.
255
00:12:02,598 --> 00:12:03,432
No.
256
00:12:03,515 --> 00:12:04,892
You can't be serious.
257
00:12:05,476 --> 00:12:07,478
Aren't you short on cash?
258
00:12:07,561 --> 00:12:09,396
I don't mean to put you out,
259
00:12:09,480 --> 00:12:12,065
but I'll need
to collect rent for the house
260
00:12:12,149 --> 00:12:14,735
and this little corner I'm lending you.
261
00:12:14,818 --> 00:12:17,863
I wonder, will your family
have enough to eat?
262
00:12:17,946 --> 00:12:20,741
And I say to myself, "I don't think so."
263
00:12:20,824 --> 00:12:24,328
And then I ask myself,
will they have enough toilet paper?
264
00:12:24,411 --> 00:12:27,206
And I say to myself, "I don't think so."
265
00:12:27,289 --> 00:12:28,749
Imagine the smell.
266
00:12:28,832 --> 00:12:30,334
I don't know. Think it over.
267
00:12:32,961 --> 00:12:34,922
Your shop is well stocked.
268
00:12:35,005 --> 00:12:37,424
But try rearranging the products.
269
00:12:37,508 --> 00:12:40,677
Basic necessities
like electric toothbrushes,
270
00:12:40,761 --> 00:12:42,179
I'd put them out front.
271
00:12:42,262 --> 00:12:43,555
I don't carry those.
272
00:12:44,139 --> 00:12:45,182
Oops. Sorry.
273
00:12:45,265 --> 00:12:46,308
-Will you pay?
-Yes.
274
00:12:46,391 --> 00:12:50,062
How about I pay you
with some ideas for your business?
275
00:12:50,145 --> 00:12:54,024
For example, a free course
on how to better treat your customers?
276
00:12:54,107 --> 00:12:57,152
Are you the son of the Blond
who just moved in?
277
00:12:57,820 --> 00:12:58,821
Yeah, sort of.
278
00:12:58,904 --> 00:13:01,907
Is she really Thalía's personal assistant?
279
00:13:01,990 --> 00:13:02,908
Thalía?
280
00:13:06,745 --> 00:13:08,372
Yes, she comes over all the time.
281
00:13:08,956 --> 00:13:11,208
Take anything you want, on credit!
282
00:13:11,291 --> 00:13:12,125
Thank you.
283
00:13:12,209 --> 00:13:13,710
We'll sort it out later.
284
00:13:15,879 --> 00:13:17,673
This too.
285
00:13:17,756 --> 00:13:19,466
Take a bit more. There.
286
00:13:19,550 --> 00:13:20,676
Thank you so much.
287
00:13:21,468 --> 00:13:23,345
I'll drop by later, Blondie.
288
00:13:24,304 --> 00:13:25,806
Diego, that's cheating.
289
00:13:25,889 --> 00:13:28,267
She just thinks Silvia knows Thalia.
290
00:13:28,350 --> 00:13:30,102
No, my rapport took over.
291
00:13:30,185 --> 00:13:31,228
What?
292
00:13:31,311 --> 00:13:34,273
A marketing technique.
It builds trust instantly.
293
00:13:34,356 --> 00:13:35,774
That's why I'm trusted.
294
00:13:39,444 --> 00:13:40,779
Let's head over there.
295
00:13:42,531 --> 00:13:43,532
What for?
296
00:13:43,615 --> 00:13:45,826
Special shampoo and hair treatment.
297
00:13:45,909 --> 00:13:47,744
Don't take more than you need.
298
00:13:47,828 --> 00:13:51,039
Why? My talent got me the goods.
I deserve abundance.
299
00:13:51,123 --> 00:13:53,500
Talent? It's because you're a whitey.
300
00:13:53,584 --> 00:13:54,543
I'll prove it.
301
00:13:57,880 --> 00:14:00,424
-Good afternoon.
-Good afternoon.
302
00:14:00,507 --> 00:14:01,717
I'm Diego Espinoza.
303
00:14:01,800 --> 00:14:04,720
I'm here to try out your products,
if that's okay.
304
00:14:04,803 --> 00:14:07,723
I can give you sales and marketing tips.
305
00:14:07,806 --> 00:14:11,768
You got it, Blondie.
Take whatever you like on credit.
306
00:14:11,852 --> 00:14:13,937
Come on in, cutie pie.
307
00:14:14,021 --> 00:14:17,274
Girls, help the young man, please.
308
00:14:17,357 --> 00:14:18,859
How are you, Mrs. Raquel?
309
00:14:18,942 --> 00:14:21,278
If you let me try your products,
310
00:14:21,361 --> 00:14:22,905
I can give you tips on--
311
00:14:22,988 --> 00:14:24,197
Listen, darky.
312
00:14:24,990 --> 00:14:28,911
No scruffy chicks allowed.
If you're not buying anything, beat it!
313
00:14:28,994 --> 00:14:29,953
Scram.
314
00:14:40,547 --> 00:14:42,382
You know what I heard?
315
00:14:42,466 --> 00:14:45,427
That allegedly she's the wife of a hitman.
316
00:14:46,053 --> 00:14:48,055
My God, or a drug lord's woman.
317
00:14:48,138 --> 00:14:50,432
Yes, well, look who's talking.
318
00:15:02,402 --> 00:15:03,695
Hello!
319
00:15:18,377 --> 00:15:20,963
Om Shanti!
320
00:15:21,588 --> 00:15:22,881
Listen, y'all.
321
00:15:24,299 --> 00:15:26,510
They say the Blond is an albino sorceress.
322
00:15:27,219 --> 00:15:29,888
Yes. And that she's from Eastern Russia.
323
00:15:30,472 --> 00:15:32,557
-From far away?
-Very far away.
324
00:15:32,641 --> 00:15:34,768
They say she's a bit loopy.
325
00:15:34,851 --> 00:15:36,395
-Really?
-Completely.
326
00:15:37,145 --> 00:15:38,230
See? What did I say?
327
00:15:38,313 --> 00:15:39,564
That ain't normal.
328
00:15:39,648 --> 00:15:40,482
No!
329
00:15:41,191 --> 00:15:44,486
I'll tell you the whole story
for a small donation.
330
00:15:45,153 --> 00:15:47,864
-You want a donation?
-Just a little something.
331
00:15:47,948 --> 00:15:49,199
Thank you so much.
332
00:15:49,282 --> 00:15:51,410
You're too kind, really.
333
00:15:52,035 --> 00:15:54,538
Well, the story goes like this.
334
00:15:55,205 --> 00:15:58,000
In the Far East, there once lived a blond.
335
00:15:59,459 --> 00:16:01,253
No. There lived many blonds.
336
00:16:02,295 --> 00:16:05,465
They could bewitch men
with just their gaze.
337
00:16:08,468 --> 00:16:12,556
NO WATCHING PORN
338
00:16:13,265 --> 00:16:14,933
BATHROOM BREAK
339
00:16:20,439 --> 00:16:24,609
I heard Crista Espinoza Montero
lives in a poor neighborhood.
340
00:16:28,697 --> 00:16:31,199
PABLO, SOS! I'LL POST! PLEASE HELP!
341
00:16:31,283 --> 00:16:32,200
Deal.
342
00:16:32,784 --> 00:16:35,454
Post a photo with me,
and I'll make you look rich.
343
00:16:40,751 --> 00:16:41,752
In other words,
344
00:16:43,003 --> 00:16:44,838
this woman is unfathomable.
345
00:16:46,256 --> 00:16:47,090
Yes.
346
00:16:50,927 --> 00:16:52,804
-Who here has Netflix?
-I do.
347
00:16:52,888 --> 00:16:55,724
María la del Barrio 2 is in the making.
348
00:16:56,641 --> 00:16:58,518
Excuse me.
349
00:16:59,269 --> 00:17:01,938
I'm gonna invite Blondie
to tomorrow's party.
350
00:17:02,022 --> 00:17:04,066
We're like two peas in a pod.
351
00:17:04,149 --> 00:17:05,067
You'll see.
352
00:17:05,150 --> 00:17:06,193
-Look.
-Go for it.
353
00:17:06,985 --> 00:17:08,028
Wait and see.
354
00:17:08,528 --> 00:17:09,863
-She won't answer.
-Yeah.
355
00:17:09,946 --> 00:17:11,698
She must be in the bathroom.
356
00:17:12,699 --> 00:17:13,700
Blondie.
357
00:17:17,996 --> 00:17:19,122
She let her in!
358
00:17:19,206 --> 00:17:22,793
Help, those zombies are planning
to absorb me into the lower-class.
359
00:17:23,376 --> 00:17:25,712
Please call 911 or whatever.
360
00:17:25,796 --> 00:17:28,131
-She let her in.
-She's friends with Thalía.
361
00:17:28,215 --> 00:17:29,633
Very close friends.
362
00:17:29,716 --> 00:17:30,842
Don't be paranoid.
363
00:17:30,926 --> 00:17:33,762
They want to meet you
to see if you're a natural blond.
364
00:17:33,845 --> 00:17:37,974
That's a lie. You all have
trashy chips telling you to attack us.
365
00:17:38,058 --> 00:17:42,395
We're not zombies and we don't eat chips,
so come to my party tomorrow.
366
00:17:42,479 --> 00:17:45,357
You'll meet the neighbors
and see how nice they are.
367
00:17:45,440 --> 00:17:49,736
I'm not going so you can display me
like a circus animal to them.
368
00:17:49,820 --> 00:17:51,696
I'd never do that, Blondie.
369
00:17:51,780 --> 00:17:54,074
The former president's daughter
said it best,
370
00:17:54,157 --> 00:17:56,660
you commoners are full of envy.
371
00:17:57,244 --> 00:17:58,495
So shoo.
372
00:17:58,995 --> 00:17:59,996
Get away from me.
373
00:18:00,080 --> 00:18:02,374
-I'm just trying to help.
-No.
374
00:18:03,208 --> 00:18:06,837
I'm not going. Those people stink
like public transportation.
375
00:18:06,920 --> 00:18:07,796
Forget it.
376
00:18:09,339 --> 00:18:11,800
Do svidaniya, bye. So long!
377
00:18:11,883 --> 00:18:13,552
That patchouli is a classic.
378
00:18:14,511 --> 00:18:15,720
So?
379
00:18:15,804 --> 00:18:18,598
Is the new neighbor coming to your party?
380
00:18:20,100 --> 00:18:22,227
Residents of the Baby Jesus,
381
00:18:22,853 --> 00:18:26,690
the Blond confirmed she's coming
to the López-Salcido party!
382
00:18:29,109 --> 00:18:31,695
I have a question. Is she bringing Thalía?
383
00:18:36,783 --> 00:18:37,993
She might be on tour.
384
00:18:39,452 --> 00:18:40,662
But she probably will!
385
00:18:47,627 --> 00:18:49,838
Why put the Espinozas next door?
386
00:18:49,921 --> 00:18:52,048
Did you forget she's unbearable?
387
00:18:52,132 --> 00:18:56,094
Sorry, Tina. It broke my heart
to let Neto's family go homeless.
388
00:18:56,928 --> 00:18:59,181
What can I do to make it up to you?
389
00:18:59,848 --> 00:19:00,932
Take you to dinner?
390
00:19:01,016 --> 00:19:03,685
You think that will repair the damage?
391
00:19:03,768 --> 00:19:05,896
I'll need more than dinner from you.
392
00:19:05,979 --> 00:19:09,816
DJ, dance floor, party favors,
food, and a lot of booze.
393
00:19:09,900 --> 00:19:11,318
I'm throwing a big party
394
00:19:11,401 --> 00:19:14,529
to reclaim our spot
in the heart of this barrio.
395
00:19:14,613 --> 00:19:15,530
That clear?
396
00:19:15,614 --> 00:19:16,448
Yes.
397
00:19:16,531 --> 00:19:20,452
Look at this.
It would be perfect for my makeup.
398
00:19:22,954 --> 00:19:24,247
It's yours if you want.
399
00:19:24,873 --> 00:19:25,832
It's for you.
400
00:19:36,760 --> 00:19:39,638
Thanks. I can go in alone. Thank you.
401
00:19:40,680 --> 00:19:44,851
Chivis, why is there a crowd
outside our petit chalet?
402
00:19:44,935 --> 00:19:47,187
That riffraff wants to see how we live.
403
00:19:47,270 --> 00:19:50,774
The royal British family
has private security but we sure don't.
404
00:19:51,274 --> 00:19:52,901
Can't we put up a gate?
405
00:19:52,984 --> 00:19:55,987
I promise we'll have a gate up soon.
406
00:19:56,071 --> 00:19:59,241
And I swear we'll move out,
even sooner than that.
407
00:20:00,408 --> 00:20:01,910
Yeah? Look.
408
00:20:01,993 --> 00:20:03,119
I brought take-out.
409
00:20:03,203 --> 00:20:04,871
Did you get my vegan bowl?
410
00:20:04,955 --> 00:20:09,501
All they had was noodle soup,
potato pancakes, and Russian salad.
411
00:20:09,584 --> 00:20:10,627
Why?
412
00:20:11,211 --> 00:20:12,170
And a horchata.
413
00:20:13,546 --> 00:20:15,257
I miss Cata!
414
00:20:15,340 --> 00:20:16,383
-No.
-It's made from rice.
415
00:20:16,466 --> 00:20:17,968
It's so gross.
416
00:20:20,095 --> 00:20:23,056
I thought about that too
and placed an ad.
417
00:20:23,765 --> 00:20:26,643
"Wanted. Domestic worker willing to work…
418
00:20:27,644 --> 00:20:28,478
for free."
419
00:20:33,525 --> 00:20:34,985
Who are all those people?
420
00:20:35,068 --> 00:20:37,153
The common people who want to meet me.
421
00:20:37,237 --> 00:20:40,865
Agustina's throwing a party.
I'm not going even if she drags me.
422
00:20:40,949 --> 00:20:41,783
Wow.
423
00:20:41,866 --> 00:20:44,619
-Tere was right.
-What was she right about?
424
00:20:44,703 --> 00:20:47,831
I got free stuff
because you're a celebrity here.
425
00:20:48,915 --> 00:20:51,084
Even samples of your French moisturizers.
426
00:20:51,167 --> 00:20:55,005
Which means,
you can get something even juicier.
427
00:20:56,673 --> 00:20:58,883
Might as well before we move out, no?
428
00:21:04,431 --> 00:21:08,518
We have a great deal!
Get in on this promotional offer!
429
00:21:08,601 --> 00:21:12,480
Get your personal hat
with blond hair that flows in the wind.
430
00:21:12,564 --> 00:21:14,733
Buy it now on sale!
431
00:21:15,317 --> 00:21:17,736
Go ahead. Step right up.
432
00:21:17,819 --> 00:21:18,695
Get your own!
433
00:21:20,822 --> 00:21:23,825
Let's hear it for the lady,
the very legend herself!
434
00:21:23,908 --> 00:21:29,664
Come outside!
435
00:21:31,666 --> 00:21:33,877
As a token of goodwill,
436
00:21:33,960 --> 00:21:37,130
get your bottle with a photo
of the mysterious Blond!
437
00:21:37,213 --> 00:21:38,340
Come and get it!
438
00:21:38,423 --> 00:21:39,591
Wave at her!
439
00:21:40,550 --> 00:21:42,093
She thinks she's royalty.
440
00:21:42,177 --> 00:21:45,096
We must do something
to regain their approval.
441
00:21:45,180 --> 00:21:47,057
I invited the Blond to the party,
442
00:21:47,140 --> 00:21:49,517
and that riches-to-rags
had the gall to say no.
443
00:21:50,018 --> 00:21:51,853
What are you going to do?
444
00:21:51,936 --> 00:21:53,730
Let them think Silvia's coming.
445
00:21:53,813 --> 00:21:55,732
They'll forget about it.
446
00:21:55,815 --> 00:21:58,193
We put a double dose of rum in the punch.
447
00:21:58,276 --> 00:22:00,403
It won't matter if the witch comes.
448
00:22:00,987 --> 00:22:03,031
-Right?
-You're absolutely right.
449
00:22:03,531 --> 00:22:04,366
You'll see.
450
00:22:05,158 --> 00:22:07,202
Get in on this special offer!
451
00:22:07,285 --> 00:22:09,579
Want to meet
the mysterious Blond in person?
452
00:22:09,662 --> 00:22:10,747
Buy your tickets
453
00:22:10,830 --> 00:22:14,042
to talk to the Blond at our López party.
454
00:22:14,125 --> 00:22:15,752
And for an extra 200 pesos,
455
00:22:15,835 --> 00:22:17,337
you get a photo with her.
456
00:22:18,630 --> 00:22:20,799
-Who wants one?
-Me! I want ten.
457
00:22:20,882 --> 00:22:23,885
This'll be better
than the patron saint's festival.
458
00:22:23,968 --> 00:22:26,429
That's what I'm talking about! How many?
459
00:22:26,513 --> 00:22:29,057
Ten, here we go. Five? Come on.
460
00:22:32,060 --> 00:22:33,019
Neto!
461
00:22:33,103 --> 00:22:33,978
How's it going?
462
00:22:34,062 --> 00:22:36,773
Well, the whole idea of moving out soon
463
00:22:36,856 --> 00:22:40,402
won't be so soon,
so I'm offering you more merchandise.
464
00:22:40,485 --> 00:22:43,238
Perfect! Look, we're almost sold out.
465
00:22:46,366 --> 00:22:48,159
200 PESOS INSTALLMENTS
466
00:22:49,327 --> 00:22:51,746
You said I couldn't sell that high.
467
00:22:51,830 --> 00:22:52,872
You couldn't.
468
00:22:53,623 --> 00:22:55,917
-But I can.
-Okay, I'll count it.
469
00:22:56,000 --> 00:22:59,462
Compadre, it doesn't matter
how much things cost.
470
00:22:59,546 --> 00:23:01,756
It's how people pay for them.
471
00:23:01,840 --> 00:23:03,758
Buy your favorite fan jersey
472
00:23:03,842 --> 00:23:08,054
interest-free, with weekly installments
as low as 50 pesos.
473
00:23:08,763 --> 00:23:10,056
Okay. Here you go.
474
00:23:14,018 --> 00:23:17,272
So? How much
for your junk heap in the back?
475
00:23:17,981 --> 00:23:19,691
No, this is…
476
00:23:20,442 --> 00:23:22,777
for the children at the orphanage.
477
00:23:22,861 --> 00:23:25,697
I'm here with my good friend, Pablo López.
478
00:23:25,780 --> 00:23:26,990
I know my absence
479
00:23:27,073 --> 00:23:29,617
has led to gossip about my whereabouts.
480
00:23:29,701 --> 00:23:34,372
But fret not, Crista fans, I'm still
living my best life at the beach. Cheers.
481
00:23:34,456 --> 00:23:36,249
You got Acapulco on the roof--
482
00:23:36,332 --> 00:23:39,544
-Uncle, what are you doing here!
-No, please no!
483
00:23:39,627 --> 00:23:41,171
-Don't mind me.
-Get out!
484
00:23:41,254 --> 00:23:43,965
-Get out of here!
-I can't even use my own roof.
485
00:23:44,048 --> 00:23:45,842
-Fuck. That was live!
-No.
486
00:23:47,010 --> 00:23:48,136
What happened?
487
00:23:48,219 --> 00:23:51,848
I told you not to go live.
You used up all my data.
488
00:23:54,017 --> 00:23:55,351
She can't take frustration.
489
00:23:55,435 --> 00:23:57,187
She's mad because I'm white?
490
00:23:57,270 --> 00:24:00,106
She's like Tenoch Huerta,
and you're more Chumel.
491
00:24:00,190 --> 00:24:02,025
Then she should appreciate me.
492
00:24:02,108 --> 00:24:05,236
I'm a white boy
surviving in subhuman conditions.
493
00:24:07,071 --> 00:24:08,448
What do you recommend?
494
00:24:09,032 --> 00:24:12,494
Make up with her at the party.
Tere is more relaxed when she drinks.
495
00:24:12,577 --> 00:24:15,788
I suggest you stop being
on radically opposing sides.
496
00:24:15,872 --> 00:24:17,165
Only idiots do that.
497
00:24:22,629 --> 00:24:25,173
CHAKA AND FIFÍ
BELINDA AND NODAL
498
00:24:25,256 --> 00:24:27,342
Belinda and Christian Nodal?
499
00:24:28,510 --> 00:24:29,969
I was swindled again.
500
00:24:30,053 --> 00:24:34,891
Rigo bought all my memorabilia for cheap
and then sold it for much more.
501
00:24:36,017 --> 00:24:37,060
Seriously, Ernesto?
502
00:24:37,560 --> 00:24:39,479
Weren't you going to make money?
503
00:24:39,562 --> 00:24:42,398
Yeah, but I lack the expertise
504
00:24:42,482 --> 00:24:44,484
of people with real experience.
505
00:24:46,569 --> 00:24:50,073
I started out by inheriting
the ad agency as the owner.
506
00:24:50,156 --> 00:24:52,158
I had no idea what it was about.
507
00:24:52,242 --> 00:24:53,493
But now I understand.
508
00:24:54,202 --> 00:24:58,122
The key is to sell high
in tiny installments to poor people.
509
00:24:58,206 --> 00:25:02,669
Right. Now I know
how Salinas Pliego made his fortune.
510
00:25:02,752 --> 00:25:05,672
I have much to learn from my compadre.
511
00:25:05,755 --> 00:25:09,926
No. The last person you need to learn from
is that street peddler.
512
00:25:10,009 --> 00:25:11,302
Ernesto, please.
513
00:25:11,386 --> 00:25:15,265
What if our friends find out
you're working with someone like him?
514
00:25:15,348 --> 00:25:17,058
Chivis, leave it to me.
515
00:25:17,976 --> 00:25:19,352
I know what I must do.
516
00:25:19,435 --> 00:25:20,270
You better.
517
00:25:21,563 --> 00:25:22,564
Get the lights.
518
00:25:30,822 --> 00:25:31,990
You opened my eyes.
519
00:25:32,574 --> 00:25:34,033
When it comes to poor people,
520
00:25:34,534 --> 00:25:38,413
we sell things
that look expensive but are cheap.
521
00:25:38,496 --> 00:25:39,455
Exactly!
522
00:25:40,164 --> 00:25:44,586
People want what they can't afford
for less than what their neighbors paid,
523
00:25:44,669 --> 00:25:47,005
so they can flex on them during Mass.
524
00:25:47,088 --> 00:25:49,841
That's why I wish to work with you.
To learn!
525
00:25:49,924 --> 00:25:51,050
Excellent.
526
00:25:51,134 --> 00:25:53,511
Welcome to Rigo Events.
527
00:25:53,595 --> 00:25:54,929
You're starting today.
528
00:25:55,430 --> 00:25:56,306
Seriously?
529
00:25:56,389 --> 00:25:58,641
Great, I have tons of ideas.
530
00:25:58,725 --> 00:26:01,728
-For the rebranding of Rigo Events--
-No.
531
00:26:01,811 --> 00:26:03,021
Take it easy.
532
00:26:03,605 --> 00:26:05,523
I have another plan. Catita.
533
00:26:07,525 --> 00:26:11,362
You'll be the new face of Rigo Events.
534
00:26:11,446 --> 00:26:16,826
At tonight's party, you can do
what could be called your debut.
535
00:26:16,909 --> 00:26:20,163
No, I can't do that.
If my wife sees me, she'll kill me.
536
00:26:20,246 --> 00:26:21,956
Is she going to the party?
537
00:26:26,085 --> 00:26:27,503
Good evening, everyone.
538
00:26:32,050 --> 00:26:33,760
-What a stud!
-Blondie!
539
00:26:33,843 --> 00:26:36,387
-Strut your stuff!
-Shake it!
540
00:26:37,096 --> 00:26:38,514
How are my beautiful people?
541
00:26:41,059 --> 00:26:44,312
We're celebrating
the López' return to the barrio.
542
00:26:44,395 --> 00:26:46,814
-Let's hear it for them.
-Bravo!
543
00:26:46,898 --> 00:26:48,024
Thank you!
544
00:26:49,525 --> 00:26:50,985
Where are the single ladies?
545
00:26:51,069 --> 00:26:54,614
Let's get started
with hot stuff from our DJ.
546
00:26:55,948 --> 00:26:56,783
Work it!
547
00:27:02,914 --> 00:27:05,625
Who ever thought
the neighbor had such nice legs.
548
00:27:05,708 --> 00:27:07,794
Hey, Tina, where's the Blond?
549
00:27:08,419 --> 00:27:09,962
I don't see her anywhere.
550
00:27:10,046 --> 00:27:12,256
She's on her way. I'll go get her.
551
00:27:12,340 --> 00:27:13,883
-You go.
-I'll fetch her.
552
00:27:14,842 --> 00:27:16,052
-Tina.
-What?
553
00:27:16,135 --> 00:27:18,346
Why isn't your blond friend here?
554
00:27:18,429 --> 00:27:21,432
I sold a bunch of photos of her,
and they paid in advance.
555
00:27:21,516 --> 00:27:22,809
Yeah, she's not coming.
556
00:27:22,892 --> 00:27:23,726
Why not!
557
00:27:23,810 --> 00:27:25,561
-Shut up!
-We must do something.
558
00:27:25,645 --> 00:27:28,648
They already hate us.
I don't wanna go back to jail.
559
00:27:29,399 --> 00:27:30,233
It's okay.
560
00:27:30,942 --> 00:27:31,818
Stall them.
561
00:27:32,610 --> 00:27:33,444
Trust me.
562
00:27:34,654 --> 00:27:36,322
Trust?
563
00:27:40,451 --> 00:27:41,786
Pablo, we need to talk.
564
00:27:41,869 --> 00:27:43,746
Our video got a lot of likes.
565
00:27:43,830 --> 00:27:46,958
Why not open a new account
and pretend we're dating?
566
00:27:47,542 --> 00:27:49,168
You sure? I'm pretty brown.
567
00:27:49,252 --> 00:27:52,380
Belinda's dating Christina Nodal,
and she's still classy.
568
00:27:53,214 --> 00:27:56,259
We'll say I come to your barrio to visit.
569
00:27:56,342 --> 00:27:57,176
Well?
570
00:27:57,260 --> 00:28:00,888
On second thought,
it wouldn't be so bad to pretend.
571
00:28:01,472 --> 00:28:02,306
-Yes?
-Yes.
572
00:28:03,891 --> 00:28:05,143
I know what you want.
573
00:28:05,727 --> 00:28:08,604
To use me so your people accept you.
I'm not stupid.
574
00:28:08,688 --> 00:28:11,858
If you weren't,
you'd see it's a win-win situation.
575
00:28:11,941 --> 00:28:13,276
What do I win?
576
00:28:13,359 --> 00:28:15,903
Eat free at our restaurant in the barrio.
577
00:28:16,487 --> 00:28:18,531
I doubt you serve vegan food.
578
00:28:18,614 --> 00:28:20,533
You use lard in everything.
579
00:28:21,743 --> 00:28:22,577
Tere.
580
00:28:22,660 --> 00:28:25,079
I know you're a social outcast.
581
00:28:25,621 --> 00:28:28,040
My success upsets you. It's not my fault.
582
00:28:30,376 --> 00:28:31,794
Oh, Diego!
583
00:28:31,878 --> 00:28:34,714
It wasn't success.
They gave you stuff on credit.
584
00:28:34,797 --> 00:28:36,215
Now you're in debt.
585
00:28:36,299 --> 00:28:37,425
What?
586
00:28:37,508 --> 00:28:40,470
"On credit" means you'll pay back.
You owe a lot.
587
00:28:40,553 --> 00:28:42,013
Pay, or they'll lynch you.
588
00:28:44,015 --> 00:28:44,849
For real?
589
00:28:47,643 --> 00:28:48,853
I'm warning you.
590
00:28:48,936 --> 00:28:51,397
People will feel rejected
if you don't come,
591
00:28:51,481 --> 00:28:53,691
and this barrio can get really rough.
592
00:28:53,775 --> 00:28:55,109
Wait a minute.
593
00:28:56,235 --> 00:28:57,320
I know what I want.
594
00:28:57,403 --> 00:29:00,198
I want you to tell that Rigo character
595
00:29:00,281 --> 00:29:03,075
to give Cat back to me and pay her salary.
596
00:29:04,035 --> 00:29:05,077
No.
597
00:29:05,661 --> 00:29:06,496
Okay.
598
00:29:07,497 --> 00:29:08,498
All right.
599
00:29:08,998 --> 00:29:12,043
I'll talk to him.
He's a sucker for this here body.
600
00:29:12,877 --> 00:29:15,046
Five hours and photos with everyone.
601
00:29:15,129 --> 00:29:18,382
One hour, and I'll only
be in photos with whiter people.
602
00:29:29,018 --> 00:29:32,146
My Cata!
603
00:29:33,064 --> 00:29:36,150
Guess what? You can come back
to work at our home.
604
00:29:36,234 --> 00:29:38,236
I'm the barrio's local celebrity.
605
00:29:38,319 --> 00:29:40,488
So? You can't pay me.
606
00:29:40,571 --> 00:29:42,865
Rigo will pay you to work at my place.
607
00:29:42,949 --> 00:29:46,911
I'd rather be a store clerk
than a domestic worker.
608
00:29:46,994 --> 00:29:48,830
It's like a step up.
609
00:29:48,913 --> 00:29:52,834
I can't stand people with no vision.
You'll never make it far.
610
00:29:52,917 --> 00:29:56,629
Farther than your husband,
because I now make more than he does.
611
00:30:02,552 --> 00:30:04,220
Ernesto!
612
00:30:04,303 --> 00:30:06,806
Chivis! Didn't you say you weren't coming?
613
00:30:06,889 --> 00:30:09,433
What's this? Were you hired as an escort?
614
00:30:10,935 --> 00:30:12,144
Shoo!
615
00:30:12,854 --> 00:30:14,438
Darling.
616
00:30:15,648 --> 00:30:20,528
The embezzled money isn't coming back.
The accountant vanished to Guatemala.
617
00:30:20,611 --> 00:30:22,989
We're going to have to adapt.
618
00:30:24,323 --> 00:30:25,366
Princess Albino.
619
00:30:25,950 --> 00:30:29,453
Princess Albino.
You need to autograph a few photos.
620
00:30:29,537 --> 00:30:31,330
Over here, quickly.
621
00:30:33,541 --> 00:30:34,417
Attaboy.
622
00:30:35,334 --> 00:30:36,210
Hats!
623
00:30:36,794 --> 00:30:37,628
The photo.
624
00:30:37,712 --> 00:30:41,549
Go onstage with the Blond
and give a killer speech.
625
00:30:41,632 --> 00:30:42,717
-Okay.
-Fine.
626
00:30:42,800 --> 00:30:46,304
If they welcome us back,
I'll make up with that cracker.
627
00:30:46,387 --> 00:30:47,680
-Let's do this!
-Go.
628
00:30:47,763 --> 00:30:50,349
Ladies and gentlemen, the natural blond,
629
00:30:50,433 --> 00:30:52,268
our Russian princess,
630
00:30:53,019 --> 00:30:56,564
Chivis Espinoza de los Montero!
631
00:30:56,647 --> 00:30:57,982
Let's hear it!
632
00:30:58,065 --> 00:30:59,942
Here she is!
633
00:31:01,235 --> 00:31:02,445
So, neighbor?
634
00:31:02,528 --> 00:31:03,905
I convinced Rigo.
635
00:31:03,988 --> 00:31:05,072
Shake on it?
636
00:31:05,156 --> 00:31:05,990
What now?
637
00:31:06,574 --> 00:31:08,034
They'll patch things up.
638
00:31:08,534 --> 00:31:12,288
I hope you're right and we avoid a feud
with your other sister.
639
00:31:12,371 --> 00:31:16,042
Listen, a classy woman never forgets.
640
00:31:17,293 --> 00:31:23,132
Hello, my friends
from the Baby Jesus Barrio!
641
00:31:24,884 --> 00:31:27,303
Thanks for attending this beautiful party.
642
00:31:27,386 --> 00:31:30,264
I asked my assistant Tina
to organize for me.
643
00:31:30,348 --> 00:31:33,976
Thank you,
the people of this beautiful barrio,
644
00:31:34,060 --> 00:31:38,272
where we, the Espinoza de los Monteros,
will be living for good!
645
00:31:42,026 --> 00:31:45,071
Blondie, you traitor.
I'm hosting this, not you.
646
00:31:45,154 --> 00:31:46,656
Dear neighbors!
647
00:31:46,739 --> 00:31:48,699
Oh no, here we go again.
648
00:31:48,783 --> 00:31:50,576
Same old story.
649
00:31:50,660 --> 00:31:51,953
Like the other sister.
650
00:31:52,036 --> 00:31:54,789
No. Believe me, this one is way worse.
651
00:31:54,872 --> 00:31:57,500
And everything is on me tonight,
652
00:31:57,583 --> 00:31:59,794
including the López's refrigerator!
653
00:32:02,755 --> 00:32:09,553
Blondie!
654
00:32:09,637 --> 00:32:10,471
Hear that?
655
00:34:40,955 --> 00:34:44,166
Subtitle translation by:
Ana G. González Meade.