1
00:00:07,717 --> 00:00:09,635
A NETFLIX SERIES
2
00:00:09,719 --> 00:00:13,765
-[street peddler 1] Gasoline!
-[sighs]
3
00:00:14,307 --> 00:00:16,017
[rhythmic drums beating]
4
00:00:16,100 --> 00:00:18,811
-Gasoline?
-[Silvia] Cata!
5
00:00:21,397 --> 00:00:22,273
Cata!
6
00:00:24,609 --> 00:00:25,651
-Cat!
-[banging on door]
7
00:00:25,735 --> 00:00:27,653
Crista, come on.
You've been in there forever.
8
00:00:29,155 --> 00:00:31,908
Dude, that bathroom is super tiny,
and it doesn't even have hot water.
9
00:00:31,991 --> 00:00:34,243
[Silvia] Kids, have you seen your father?
10
00:00:34,327 --> 00:00:35,411
And have you seen Cata?
11
00:00:35,495 --> 00:00:36,662
Dad went out job hunting.
12
00:00:36,746 --> 00:00:38,331
-And Cata's not here.
-[sighs]
13
00:00:38,414 --> 00:00:40,374
There's no Cata
to make us breakfast anymore.
14
00:00:40,958 --> 00:00:42,335
Please tell me this is a nightmare.
15
00:00:42,418 --> 00:00:44,587
For real, Mom.
Pinch yourself and find out.
16
00:00:44,670 --> 00:00:47,215
-[moans]
-I don't even have any data left.
17
00:00:47,298 --> 00:00:48,716
Cata.
18
00:00:48,800 --> 00:00:51,010
[whimpers]
19
00:00:51,094 --> 00:00:52,845
[peddler 2] Come and get your tamales!
20
00:00:52,929 --> 00:00:54,931
-[screams]
-They're fresh!
21
00:00:55,431 --> 00:00:56,599
I'm hungry already.
22
00:00:57,183 --> 00:00:59,602
[whimpers]
23
00:00:59,685 --> 00:01:00,895
-Om!
-[clanging]
24
00:01:04,649 --> 00:01:06,234
Om!
25
00:01:06,317 --> 00:01:08,486
Om! Om! Om!
26
00:01:08,569 --> 00:01:10,071
BABY JESUS BARRIO LOCAL MARKET
27
00:01:10,154 --> 00:01:11,114
[flute playing]
28
00:01:11,197 --> 00:01:14,242
All that banging over there
must be our new neighbor, huh?
29
00:01:14,325 --> 00:01:17,203
Yeah, and supposedly
she's a natural blonde,
30
00:01:17,286 --> 00:01:18,287
and she just got here.
31
00:01:18,371 --> 00:01:19,288
I want to meet her.
32
00:01:19,372 --> 00:01:21,040
She's nobody important. Trust me.
33
00:01:21,124 --> 00:01:24,293
The only thing that matters right now
is that the López Salcido's are back.
34
00:01:24,377 --> 00:01:25,628
-Ah.
-[Tomás] That's right.
35
00:01:25,711 --> 00:01:28,089
Okay. Give me a kilo of tomatoes,
Elvira, if you could.
36
00:01:28,172 --> 00:01:29,048
That one.
37
00:01:29,632 --> 00:01:30,675
[whimsical music playing]
38
00:01:30,758 --> 00:01:31,843
Elvira, did you hear me?
39
00:01:32,385 --> 00:01:33,219
Elvira.
40
00:01:33,761 --> 00:01:36,681
She must be ignoring you
because you asked for too little.
41
00:01:36,764 --> 00:01:37,598
That must be it.
42
00:01:37,682 --> 00:01:39,475
Then give me 20 kilos of tomatoes, Elvira.
43
00:01:40,017 --> 00:01:42,186
-Elvira.
-Hi, good morning.
44
00:01:42,270 --> 00:01:44,689
-[Tomás] Hey there.
-Can you give me one lime, pretty please?
45
00:01:44,772 --> 00:01:47,233
-Of course, my darling.
-Hey. Hang on. What is this, Raquel?
46
00:01:47,316 --> 00:01:50,069
I got here first. Don't tell me
you're going blind or something.
47
00:01:50,153 --> 00:01:52,029
Well, well, well.
And who do you think you are?
48
00:01:52,113 --> 00:01:54,448
[scoffs] Tina. Dolores's daughter.
49
00:01:54,532 --> 00:01:56,576
[gasps] Oh, my bad. Tina.
50
00:01:56,659 --> 00:01:58,828
It's just that since you've been gone
for quite some time
51
00:01:58,911 --> 00:02:00,204
I forgot your face.
52
00:02:00,288 --> 00:02:02,331
[Elvira] Oh, this reminds me
of her sister Leo
53
00:02:02,415 --> 00:02:04,333
who also forgot about us, right?
54
00:02:04,417 --> 00:02:05,960
When they moved to that huge house.
55
00:02:06,043 --> 00:02:08,421
Carmen Salinas never forgot
where she belonged.
56
00:02:08,504 --> 00:02:10,756
-That's right.
-Neither did Cuauhtémoc Blanco.
57
00:02:10,840 --> 00:02:13,342
-And he went to Morelos. Remember?
-So far.
58
00:02:13,426 --> 00:02:16,971
Look. I won't speak for my sister,
but I never denied my origins, okay?
59
00:02:17,513 --> 00:02:20,099
Mrs. Elvira, have I ever told you
how radiant you look?
60
00:02:20,183 --> 00:02:21,642
What's your secret, hon?
61
00:02:22,226 --> 00:02:23,394
I have eczema.
62
00:02:23,477 --> 00:02:24,604
[gong clangs]
63
00:02:24,687 --> 00:02:26,564
There goes that goddamn nutjob again.
64
00:02:26,647 --> 00:02:28,941
-Hey, so is your neighbor actually crazy?
-[Raquel] Is she?
65
00:02:29,025 --> 00:02:32,737
If you give me a kilo of avocados,
I'll tell you everything. I swear.
66
00:02:32,820 --> 00:02:34,947
I'll give you anything you want. Go ahead.
67
00:02:35,031 --> 00:02:37,116
-[indistinct whispers]
-Gimme. Gimme, gimme, gimme.
68
00:02:37,200 --> 00:02:38,993
Well, rumor has it that Blondie…
69
00:02:39,952 --> 00:02:41,120
can speak in tongues.
70
00:02:41,204 --> 00:02:42,496
-[all gasp]
-[Tomás] Yes.
71
00:02:42,580 --> 00:02:43,664
What do you mean "tongues"?
72
00:02:43,748 --> 00:02:45,333
-Do you know Amaranto?
-No.
73
00:02:45,416 --> 00:02:47,043
[Tomás] Uh, okay. Ever heard of Spanglish?
74
00:02:47,126 --> 00:02:49,003
Oh, yes, of course. Listen.
75
00:02:49,086 --> 00:02:51,797
-Tomato is ketchup.
-[all chuckle]
76
00:02:51,881 --> 00:02:52,715
Well…
77
00:02:52,798 --> 00:02:56,052
Oh my God. I'm sure Mariana must
be posting horrible things about me.
78
00:02:56,135 --> 00:02:57,136
[sighs]
79
00:02:57,220 --> 00:02:58,054
Crista, stop.
80
00:02:58,137 --> 00:03:00,973
Think about what we're gonna do
if we run out of toilet paper.
81
00:03:01,057 --> 00:03:02,850
Dude, what the hell? I have no data.
82
00:03:02,934 --> 00:03:04,894
Hey, Cris, listen to me. Look at my eyes.
83
00:03:04,977 --> 00:03:06,979
There are more important things right now,
84
00:03:07,063 --> 00:03:10,358
like getting toilet paper so we don't have
to wipe our butts with a sock.
85
00:03:10,441 --> 00:03:12,068
[scoffs] Ew, what are you saying?
86
00:03:12,151 --> 00:03:15,029
Trust me. I've seen a meme
about poverty survival techniques.
87
00:03:15,112 --> 00:03:16,739
Oh no, you're scaring me! Please!
88
00:03:16,822 --> 00:03:18,324
Don't worry, I'll work it out.
89
00:03:18,407 --> 00:03:22,370
This is my chance to put my emerging
leadership skills into practice. You know?
90
00:03:22,453 --> 00:03:25,081
This'll be so dope.
It'll be like Survivor México. [chuckles]
91
00:03:25,164 --> 00:03:26,165
[shakily] Uh-huh.
92
00:03:28,084 --> 00:03:30,753
RIGO EVENTS
EVERYTHING FOR YOUR PARTY
93
00:03:30,836 --> 00:03:33,464
-[upbeat music playing over speaker]
-[sighs]
94
00:03:35,216 --> 00:03:38,636
Hey, Neto, my friend. How are you?
What's up, man? You all right?
95
00:03:38,719 --> 00:03:40,638
-So great. Excellent.
-That's great! Good!
96
00:03:40,721 --> 00:03:44,433
Yeah. Actually, I wanted to come offer you
my services until I get back on my feet.
97
00:03:44,517 --> 00:03:47,728
-All right, then. Great. Come on in.
-[Neto] Tell me all about your business.
98
00:03:48,312 --> 00:03:49,981
I started Events By Rigo
99
00:03:50,064 --> 00:03:52,275
back when I organized underground parties.
100
00:03:53,109 --> 00:03:54,360
And look at me now, huh?
101
00:03:54,443 --> 00:03:56,904
I do weddings, baptisms, quinceañeras,
102
00:03:56,988 --> 00:03:59,615
proms, bachelor parties,
cock fights, you name it.
103
00:03:59,699 --> 00:04:00,533
Mm-hmm.
104
00:04:00,616 --> 00:04:02,910
I even organized
Janet's First Communion Party.
105
00:04:02,994 --> 00:04:03,911
Wow.
106
00:04:03,995 --> 00:04:06,497
Hey! Man, I could've published you
in magazines.
107
00:04:06,580 --> 00:04:10,084
Ah, well, we didn't know each other
at the time. But come. Sit down, man.
108
00:04:10,167 --> 00:04:11,002
Have a seat.
109
00:04:11,085 --> 00:04:12,003
Talk to me.
110
00:04:12,670 --> 00:04:14,588
[Neto sighs] Well, listen,
111
00:04:14,672 --> 00:04:17,258
the first thing that comes to my mind is…
112
00:04:18,134 --> 00:04:19,260
rebranding.
113
00:04:19,969 --> 00:04:21,679
-Huh?
-Hmm. [chuckles]
114
00:04:22,471 --> 00:04:24,181
I want to change
your brand's image entirely.
115
00:04:24,265 --> 00:04:26,600
But for that, I'm gonna need
an advance on my salary.
116
00:04:26,684 --> 00:04:29,478
Something around 250,000 pesos will do.
117
00:04:30,813 --> 00:04:32,898
-250,000?
-Mm-hmm.
118
00:04:32,982 --> 00:04:36,402
Let's drop a zero and divide it by two.
That I can pay you now.
119
00:04:37,028 --> 00:04:40,531
Rigo, with that amount,
I can barely afford to pay the rent on
120
00:04:40,614 --> 00:04:41,615
the…
121
00:04:42,325 --> 00:04:44,410
cottage that you lent me,
122
00:04:44,493 --> 00:04:46,412
plus a trip to the supermarket
or maybe two.
123
00:04:46,495 --> 00:04:48,539
I'm trying to help you out here, man.
124
00:04:49,123 --> 00:04:51,083
Oh, no, no. In that case, forget it.
125
00:04:51,167 --> 00:04:52,626
Right. Already forgotten.
126
00:04:53,961 --> 00:04:55,713
I'll go earn my money someplace else.
127
00:04:56,297 --> 00:04:57,340
Best of luck.
128
00:04:58,632 --> 00:04:59,467
Thank you.
129
00:05:00,092 --> 00:05:00,926
You got it.
130
00:05:02,178 --> 00:05:03,054
[whistles]
131
00:05:08,267 --> 00:05:09,435
Cata, why are you here?
132
00:05:09,518 --> 00:05:11,228
Why weren't you home this morning?
133
00:05:11,771 --> 00:05:15,858
Well, it's just that since you can't
afford to pay me anymore,
134
00:05:15,941 --> 00:05:17,568
Mr. Rigo just hired me.
135
00:05:20,905 --> 00:05:22,656
-[Rigo] Cata!
-[Cata] Hi, Mr. Rigo.
136
00:05:22,740 --> 00:05:23,908
[Rigo] Welcome aboard.
137
00:05:23,991 --> 00:05:25,409
-[Cata] Thank you so much.
-[sighs]
138
00:05:25,493 --> 00:05:28,079
Oh, I'm sure by now
everyone has realized I'm not really rich.
139
00:05:28,788 --> 00:05:30,206
You're my only follower.
140
00:05:31,791 --> 00:05:32,958
[phone chimes]
141
00:05:33,042 --> 00:05:34,710
Come on! Why'd you just unfollow?
142
00:05:34,794 --> 00:05:37,213
You don't post stories
with your girlfriend Belinda anymore.
143
00:05:37,296 --> 00:05:39,382
She's not Belinda,
and she's not my girlfriend.
144
00:05:39,465 --> 00:05:41,175
Well, I mean, she almost was.
145
00:05:41,258 --> 00:05:42,593
You mean you touched her boobs?
146
00:05:42,676 --> 00:05:44,553
N… no. Not really.
147
00:05:44,637 --> 00:05:46,889
But one day,
she thought we were being robbed,
148
00:05:47,473 --> 00:05:48,432
and she grabbed my hand.
149
00:05:48,516 --> 00:05:50,893
See? That's so lame.
150
00:05:50,976 --> 00:05:52,686
-[chuckles]
-[scoffs]
151
00:05:53,896 --> 00:05:55,856
Shh. Pablo! Pablo!
152
00:05:56,857 --> 00:05:59,235
Crista? You're undercover or something?
153
00:05:59,318 --> 00:06:00,861
I only came to ask you for mobile data
154
00:06:00,945 --> 00:06:03,114
'cause I need to know
what they're saying about me.
155
00:06:03,197 --> 00:06:04,031
Okay.
156
00:06:04,115 --> 00:06:05,074
Um…
157
00:06:05,908 --> 00:06:06,826
Okay.
158
00:06:06,909 --> 00:06:10,121
I'll share my data. However, in exchange,
I want you to post this story with me
159
00:06:10,204 --> 00:06:11,497
so I can get back my followers.
160
00:06:11,580 --> 00:06:13,666
Forget it.
I mean, yeah, we're best friends,
161
00:06:13,749 --> 00:06:16,460
but it's not like I can be seen
on any old account. That's the thing.
162
00:06:16,544 --> 00:06:18,170
No post, no data.
163
00:06:18,254 --> 00:06:20,423
[whimsical music playing]
164
00:06:24,051 --> 00:06:25,928
-Ew.
-[Tina] I gotta do something.
165
00:06:26,011 --> 00:06:28,722
Everyone in this ghetto
is giving us the cold shoulder.
166
00:06:28,806 --> 00:06:29,932
[Tomás] That's so true. Yeah!
167
00:06:30,015 --> 00:06:33,018
I had to come up with a story
for Elvira to sell me some avocados today.
168
00:06:33,102 --> 00:06:34,228
[kisses] Pretty crazy, huh?
169
00:06:34,311 --> 00:06:36,605
When I arrived at the butcher's,
I was told to wait in line.
170
00:06:36,689 --> 00:06:38,357
-I was the only one there.
-That's terrible.
171
00:06:38,441 --> 00:06:41,360
Someone grabbed the salt out of my hand
when I was eating at the taco stand.
172
00:06:41,444 --> 00:06:43,529
Ah, and I lost all my followers.
173
00:06:43,612 --> 00:06:45,739
They're upset
because Leo didn't invite them
174
00:06:45,823 --> 00:06:47,199
to Janet's First Communion party.
175
00:06:47,283 --> 00:06:49,618
No! Stop blaming it on Leo!
176
00:06:49,702 --> 00:06:51,996
-She'll come back to haunt you.
-No! No, no, no.
177
00:06:52,079 --> 00:06:53,414
It's okay, it's okay, it's okay.
178
00:06:53,497 --> 00:06:54,790
Oh, don't even joke about it.
179
00:06:54,874 --> 00:06:57,001
Well, whatever anyway.
We gotta do all we can.
180
00:06:57,084 --> 00:06:59,503
We just have to explain
that Dad forgot to send the invites.
181
00:06:59,587 --> 00:07:01,005
-That's what we should do.
-Yeah.
182
00:07:01,088 --> 00:07:02,590
Why would we have to explain anything?
183
00:07:02,673 --> 00:07:04,216
-I know what we're gonna do.
-Huh?
184
00:07:04,300 --> 00:07:07,470
We're gonna throw a hell of a party,
like only we know how.
185
00:07:07,553 --> 00:07:09,847
-But how, though? We're literally broke.
-[groans]
186
00:07:09,930 --> 00:07:12,683
No, no. Don't worry about that.
I know how we'll do it, and with whom.
187
00:07:12,766 --> 00:07:15,728
It'll be such a great party
no one will want to leave. Mark my words.
188
00:07:15,811 --> 00:07:17,980
-Oh, look at her!
-[upbeat music playing]
189
00:07:18,063 --> 00:07:19,315
[all together] Ah!
190
00:07:19,398 --> 00:07:21,066
That's the López in her.
191
00:07:21,150 --> 00:07:22,735
-López?
-López!
192
00:07:22,818 --> 00:07:24,069
-[Tere] López!
-[Janet] López!
193
00:07:24,153 --> 00:07:28,240
[all together] López!
194
00:07:28,324 --> 00:07:30,284
[all chuckling]
195
00:07:30,367 --> 00:07:32,620
Ernesto, you need to get a job right now.
196
00:07:32,703 --> 00:07:35,998
[groans] I went to see Rigo,
but the salary was a joke.
197
00:07:36,081 --> 00:07:39,710
What? I can't believe you asked for help
from that icky storekeeper.
198
00:07:40,669 --> 00:07:41,837
Uh, listen, baby.
199
00:07:42,338 --> 00:07:45,257
I promise you I'm gonna build
my own business while we're here.
200
00:07:45,341 --> 00:07:47,426
-[Silvia groans]
-It can't be that hard.
201
00:07:47,510 --> 00:07:49,136
If Rigo managed, why can't I?
202
00:07:49,220 --> 00:07:51,764
Oh, my dear,
this is why I fell in love with you.
203
00:07:51,847 --> 00:07:53,599
Because you're a real man.
204
00:07:53,682 --> 00:07:56,560
-[both] Mmm!
-[chuckles]
205
00:07:56,644 --> 00:07:59,897
By the way, Rigo has taken Cat.
206
00:08:00,523 --> 00:08:03,317
What? So that gross guy
not only put us in this pigsty,
207
00:08:03,400 --> 00:08:04,652
but he also stole my Cat?
208
00:08:04,735 --> 00:08:07,154
Look. To be totally honest,
he's actually letting us live here.
209
00:08:07,238 --> 00:08:09,406
If he took Cat, it was just
because he can pay her wages,
210
00:08:09,490 --> 00:08:10,324
and now we can't.
211
00:08:10,407 --> 00:08:12,993
Make sure that you earn enough money
with your new business
212
00:08:13,077 --> 00:08:14,453
so you can bring Cat back to me
213
00:08:14,537 --> 00:08:17,039
because I have zero intention
of being a servant here.
214
00:08:17,122 --> 00:08:17,957
Is that clear?
215
00:08:19,667 --> 00:08:21,001
All right. [sighs]
216
00:08:22,920 --> 00:08:23,921
Turn off the lights.
217
00:08:27,758 --> 00:08:30,177
-[salsa music playing faintly]
-[whistles]
218
00:08:30,928 --> 00:08:33,514
You can't do that.
You have to go to the street market.
219
00:08:34,098 --> 00:08:37,059
They're like your shopping malls
from Houston, only in the streets.
220
00:08:37,142 --> 00:08:40,020
And instead of burgers,
they sell local food.
221
00:08:41,438 --> 00:08:42,648
[Rigo] What's up, Neto, my man?
222
00:08:43,232 --> 00:08:45,025
You're really selling
all your stuff like that?
223
00:08:45,109 --> 00:08:48,195
It's just I'm in urgent need of cash
so I can start my business.
224
00:08:48,279 --> 00:08:51,407
-But I'll go to the street market.
-You have enough money to rent a spot?
225
00:08:52,616 --> 00:08:54,702
Sorry. You mean,
they charge you to sell on the street?
226
00:08:54,785 --> 00:08:56,495
-'Cause…
-[drums beating rapidly]
227
00:08:56,579 --> 00:08:57,496
[whistles]
228
00:08:57,580 --> 00:08:59,582
[chuckles]
229
00:08:59,665 --> 00:09:00,624
You're funny.
230
00:09:01,542 --> 00:09:05,004
Toñito! Bring me the tweezers,
please, my sweetheart.
231
00:09:07,131 --> 00:09:09,508
-It's Winter, Mama. I'm Winter.
-[scoffs]
232
00:09:09,592 --> 00:09:11,802
You're Winter, Spring, Summer, whatever!
233
00:09:11,885 --> 00:09:14,054
Good morning, ladies!
234
00:09:14,597 --> 00:09:15,681
[all] Morning.
235
00:09:15,764 --> 00:09:19,226
Listen. I'm here to invite you all
to the big bash I'm throwing
236
00:09:19,310 --> 00:09:21,020
to celebrate the return to the hood.
237
00:09:21,103 --> 00:09:24,189
And the long-awaited reopening
of Dolores' diner.
238
00:09:24,273 --> 00:09:25,774
My goodness.
239
00:09:25,858 --> 00:09:29,445
Actually, we're very busy,
so we won't be able to make it.
240
00:09:29,528 --> 00:09:30,946
Ain't that right, ladies?
241
00:09:31,030 --> 00:09:31,905
[ladies] Right.
242
00:09:31,989 --> 00:09:34,533
In fact, I gotta go
to this first communion party
243
00:09:34,617 --> 00:09:37,620
for the nephew of my cousin
of a good friend of mine.
244
00:09:37,703 --> 00:09:39,204
-Hmm.
-[Elvira] That's right.
245
00:09:39,997 --> 00:09:42,583
Over there at Uppity Heights.
246
00:09:43,125 --> 00:09:44,835
You must know that area super well, huh?
247
00:09:44,918 --> 00:09:46,712
Oh, that's so sad.
248
00:09:46,795 --> 00:09:48,631
You'll be missing out
on one hell of a night.
249
00:09:48,714 --> 00:09:49,673
[all gasp]
250
00:09:49,757 --> 00:09:51,383
I've even butchered a lamb.
251
00:09:51,467 --> 00:09:54,887
Two. Two lambs. Yeah, we're going all out,
everyone will be there.
252
00:09:54,970 --> 00:09:57,181
Even your neighbor? The blonde lady?
253
00:10:01,018 --> 00:10:03,812
-[chuckles]
-Because if she goes, we'll go as well.
254
00:10:03,896 --> 00:10:04,938
Isn't that right, girls?
255
00:10:05,022 --> 00:10:06,690
-[Elvira] Yeah, yeah.
-[Tina] Of course!
256
00:10:06,774 --> 00:10:09,026
She's definitely coming.
We're like partners in crime.
257
00:10:09,109 --> 00:10:10,486
And who's the criminal?
258
00:10:10,569 --> 00:10:11,612
That'd be her.
259
00:10:11,695 --> 00:10:13,113
[all chuckle]
260
00:10:13,197 --> 00:10:15,407
So we'll see you, then. Look your best.
261
00:10:15,491 --> 00:10:16,867
-[Raquel] All right.
-Bye.
262
00:10:16,950 --> 00:10:18,452
-[all] Bye.
-Bye-bye.
263
00:10:18,994 --> 00:10:20,829
-Do you think it's true?
-Is it true?
264
00:10:20,913 --> 00:10:23,415
I don't have a GPS, so I drew a map
of the neighborhood, but I…
265
00:10:23,499 --> 00:10:26,001
I think I'm lost
'cause I don't see any grocery stores.
266
00:10:27,670 --> 00:10:30,130
[sighs] That's because
there's no grocery store.
267
00:10:34,218 --> 00:10:36,345
So where do you go grocery shopping?
268
00:10:36,428 --> 00:10:39,056
At the market, or we go to Lulú's.
It's right over there.
269
00:10:39,139 --> 00:10:41,725
-[sighs]
-How are you gonna shop without money?
270
00:10:41,809 --> 00:10:44,520
I'll offer them
a primitive method of trade: bartering.
271
00:10:44,603 --> 00:10:47,606
They give me food, and in exchange,
I give them tips on networking.
272
00:10:47,690 --> 00:10:51,652
Shut up, Diego. Only money talks here.
And that lady Lulú is like a Rottweiler.
273
00:10:51,735 --> 00:10:53,862
-She'll rip you apart.
-[Diego] Wow. [chuckles]
274
00:10:53,946 --> 00:10:57,116
Extreme conditions, I love it.
That makes it more challenging.
275
00:10:57,199 --> 00:10:58,200
[chuckles]
276
00:10:58,283 --> 00:11:01,453
[indistinct chatter over speaker]
277
00:11:03,914 --> 00:11:06,125
Hey! Why the long face, buddy?
278
00:11:06,750 --> 00:11:08,252
Don't lose your faith, Neto.
279
00:11:08,335 --> 00:11:09,920
It's just that I haven't sold a thing.
280
00:11:10,003 --> 00:11:12,256
That's because you're overcharging
your products, man.
281
00:11:12,339 --> 00:11:14,675
People here are used
to paying very little. Ain't that right?
282
00:11:14,758 --> 00:11:15,759
[whistles]
283
00:11:15,843 --> 00:11:18,303
No, no, listen. These items are priceless.
284
00:11:18,387 --> 00:11:21,014
Mmm, I mean, look, for example.
285
00:11:21,098 --> 00:11:23,475
This jersey. From America.
From the Cabañas.
286
00:11:23,559 --> 00:11:25,436
-Mmm.
-[Neto] Uh-huh. This here…
287
00:11:25,519 --> 00:11:28,230
Mexico, 1970. Pelé.
288
00:11:28,313 --> 00:11:29,148
Pelé.
289
00:11:29,982 --> 00:11:30,816
This is sacred.
290
00:11:31,608 --> 00:11:35,362
This is a piece of field from Wembley,
from the day Mexico won the Olympics.
291
00:11:35,446 --> 00:11:37,197
Listen, Neto, don't get discouraged.
292
00:11:37,281 --> 00:11:39,867
I'm gonna help you out
right now, man. Okay?
293
00:11:39,950 --> 00:11:40,784
I'll buy everything.
294
00:11:41,910 --> 00:11:42,995
You serious?
295
00:11:43,078 --> 00:11:43,996
You've got a deal.
296
00:11:44,621 --> 00:11:46,957
Look, I'll make this really cheap for you.
297
00:11:47,040 --> 00:11:49,668
Cabañas America 10,000. And for Pelé…
298
00:11:49,752 --> 00:11:51,211
[inhales] …50,000.
299
00:11:51,295 --> 00:11:53,088
-[whistles]
-[Neto] And, uh…
300
00:11:53,172 --> 00:11:54,798
You can take it all for 500.
301
00:11:54,882 --> 00:11:58,051
Wait. How about you drop a zero
and divide it by two? I'll give you that.
302
00:11:58,135 --> 00:11:59,845
-No!
-In installments.
303
00:12:02,556 --> 00:12:04,892
No. You've gotta be kidding me.
304
00:12:05,601 --> 00:12:07,478
Weren't you like short on cash?
305
00:12:07,561 --> 00:12:09,396
I mean, I don't want
to upset you or anything,
306
00:12:09,480 --> 00:12:12,065
but I'm gonna have to ask you
for the rent on the house
307
00:12:12,149 --> 00:12:14,735
and on this space for my store
that I'm lending you now.
308
00:12:14,818 --> 00:12:17,863
I just wonder, does his family
have enough food on their plate?
309
00:12:17,946 --> 00:12:20,741
And then I answer,
"Gosh, I don't think so. Maybe not."
310
00:12:20,824 --> 00:12:24,328
And then I ask again,
"Do they have enough for toilet paper?"
311
00:12:24,411 --> 00:12:28,749
I say, "Well, I don't think so.
They must be really starting to smell."
312
00:12:28,832 --> 00:12:30,959
I don't know. Think about it. Hmm.
313
00:12:31,043 --> 00:12:32,961
[whimsical music playing]
314
00:12:33,045 --> 00:12:34,922
[Diego] Your store is very well-supplied.
315
00:12:35,005 --> 00:12:37,424
Maybe you should organize your products
some other way.
316
00:12:37,508 --> 00:12:40,677
Basic-need products,
like maybe some electric toothbrushes,
317
00:12:40,761 --> 00:12:42,179
should be placed right in the front.
318
00:12:42,262 --> 00:12:45,182
-We don't have those here.
-[Diego] Oops. Sorry.
319
00:12:45,265 --> 00:12:46,934
-You gonna pay?
-Yeah, listen.
320
00:12:47,017 --> 00:12:50,187
What would you say if I offer you
some ideas for your business as payment?
321
00:12:50,270 --> 00:12:54,066
I could give you a free workshop
to upgrade customer care, for example.
322
00:12:54,149 --> 00:12:57,152
Hey, you're the son of the blondie
that just got here, right?
323
00:12:57,820 --> 00:12:58,821
Yeah, well, sort of.
324
00:12:58,904 --> 00:13:01,907
Is it true that she works
with the singer Thalía?
325
00:13:01,990 --> 00:13:02,908
With Thalía?
326
00:13:03,867 --> 00:13:05,035
[whimsical groan]
327
00:13:05,118 --> 00:13:07,162
-Uh… Yeah! Yeah!
-No.
328
00:13:07,246 --> 00:13:08,372
She visits us all the time.
329
00:13:08,455 --> 00:13:11,208
Oh! Then you can take all you want!
I'll vouch for you.
330
00:13:11,291 --> 00:13:13,710
-Thank you so much.
-[Lulú] Sure, we'll figure it out later.
331
00:13:14,336 --> 00:13:15,796
-Here.
-Uh-huh.
332
00:13:15,879 --> 00:13:17,840
I'll… I'll take this too. [sighs]
333
00:13:17,923 --> 00:13:20,676
-[Lulú] Take some more. Yeah!
-Thank you so much.
334
00:13:20,759 --> 00:13:21,718
[chuckles]
335
00:13:21,802 --> 00:13:23,554
I'll come find you, Whitey.
336
00:13:24,304 --> 00:13:25,848
I seriously can't believe it.
337
00:13:25,931 --> 00:13:28,392
She only vouched for you
because she thinks Silvia knows Thalía.
338
00:13:28,475 --> 00:13:30,769
No, it was because I used
the engagement technique.
339
00:13:31,311 --> 00:13:34,398
It's a marketing technique
that builds trust immediately.
340
00:13:34,481 --> 00:13:36,775
That's why she trusted me. [chuckles]
341
00:13:39,570 --> 00:13:40,696
Let's go there now.
342
00:13:41,864 --> 00:13:43,574
-[sighs]
-[Janet] What are we here for?
343
00:13:43,657 --> 00:13:45,784
To get special shampoos and hair serums.
344
00:13:45,868 --> 00:13:47,995
I'd suggest you take only
what you really need.
345
00:13:48,078 --> 00:13:51,123
Why would I do that? My talent will get me
everything I want in abundance.
346
00:13:51,206 --> 00:13:53,500
Talent?
That was just because you're white.
347
00:13:53,584 --> 00:13:54,835
And I'll prove it to you.
348
00:13:57,880 --> 00:14:00,465
-Good afternoon.
-[both] Good afternoon.
349
00:14:00,549 --> 00:14:01,717
I'm Diego Espinoza,
350
00:14:01,800 --> 00:14:04,720
and I'm here to offer you some marketing
and sales recommendations
351
00:14:04,803 --> 00:14:07,723
in exchange for some luxury,
high-end products.
352
00:14:07,806 --> 00:14:08,891
Sure, Whitey!
353
00:14:08,974 --> 00:14:11,768
Of course I'll vouch for you.
You can take whatever you want.
354
00:14:11,852 --> 00:14:14,438
Come. Come in, you gorgeous thing.
355
00:14:14,521 --> 00:14:17,274
Ladies, please take care
of this young man.
356
00:14:17,357 --> 00:14:19,026
Hi, Mrs. Raquel, how are you?
357
00:14:19,109 --> 00:14:22,905
I wanted to offer you some recommendations
if you let me try out your products.
358
00:14:22,988 --> 00:14:24,197
Listen, darkie.
359
00:14:24,990 --> 00:14:26,325
We don't let beggars in here.
360
00:14:26,408 --> 00:14:28,911
If you're not gonna buy anything,
get lost. Get lost!
361
00:14:28,994 --> 00:14:29,953
Get, get, get out!
362
00:14:32,080 --> 00:14:34,666
[bird tweeting]
363
00:14:36,793 --> 00:14:37,669
[Silvia sighs]
364
00:14:40,505 --> 00:14:43,592
It is said, some people think,
rumor has it,
365
00:14:43,675 --> 00:14:46,053
that she's the wife of a hitman.
366
00:14:46,136 --> 00:14:48,055
-Oh my God. Is she really?
-That's what they said.
367
00:14:48,138 --> 00:14:50,432
-Yeah, well, I mean…
-[gasps] Dios mio.
368
00:14:54,311 --> 00:14:57,314
[whimsical music playing]
369
00:14:59,691 --> 00:15:02,319
-[indistinct whispers]
-[gasps]
370
00:15:02,402 --> 00:15:03,695
Hi!
371
00:15:03,779 --> 00:15:04,988
[gasps]
372
00:15:05,697 --> 00:15:06,573
[sighs]
373
00:15:09,618 --> 00:15:10,494
[exhales]
374
00:15:12,371 --> 00:15:13,246
[exhales]
375
00:15:14,998 --> 00:15:17,000
[clanging]
376
00:15:18,377 --> 00:15:21,505
Om. Shanti.
Shanti, Shanti, Shanti. Om. Shanti.
377
00:15:21,588 --> 00:15:23,006
I don't mean to gossip, but…
378
00:15:24,299 --> 00:15:26,510
Rumor has it,
Blondie is some kind of albino demon.
379
00:15:27,094 --> 00:15:28,303
-Oh.
-Yeah, yeah, yeah.
380
00:15:28,387 --> 00:15:29,888
And that she comes from Eastern Russia.
381
00:15:29,972 --> 00:15:32,557
-[gasps]
-Yeah, I swear. She's a sorceress.
382
00:15:32,641 --> 00:15:34,643
She's supposed
to be kind of cray cray and stuff.
383
00:15:34,726 --> 00:15:35,769
-Crazy?
-Yeah, totally.
384
00:15:35,852 --> 00:15:36,979
-[gong clangs]
-[all gasp]
385
00:15:37,062 --> 00:15:38,230
See? What'd I tell you?
386
00:15:38,313 --> 00:15:41,191
-She's not normal.
-No… No!
387
00:15:41,274 --> 00:15:43,986
If you want, I can let you in on the story
if each of you pitches in.
388
00:15:44,069 --> 00:15:45,529
-How's that sound?
-[all] Sure.
389
00:15:45,612 --> 00:15:47,864
Yeah, that's right.
All right, let's see what you got.
390
00:15:47,948 --> 00:15:49,408
Thanks so much, guys.
391
00:15:49,491 --> 00:15:51,618
You guys are so generous,
I really mean it.
392
00:15:51,702 --> 00:15:55,122
-[chuckles]
-Well, the story goes something like this.
393
00:15:55,205 --> 00:15:58,000
In the wilderness of Eastern Russia,
there was a blondie…
394
00:15:58,083 --> 00:15:59,376
-[all gasp]
-Oh my…
395
00:15:59,459 --> 00:16:02,379
-Oh no. There were many blondies.
-Ah.
396
00:16:02,462 --> 00:16:05,465
They were very special 'cause they could
bewitch men just by looking at them.
397
00:16:05,549 --> 00:16:08,385
[whimsical music playing]
398
00:16:08,468 --> 00:16:12,556
NO WATCHING PORN
399
00:16:13,306 --> 00:16:14,933
BATHROOM BREAK
400
00:16:20,439 --> 00:16:22,899
[Crista] "I found out
that Crista Espinoza de los Montero
401
00:16:22,983 --> 00:16:24,609
is living in a really poor neighborhood."
402
00:16:24,693 --> 00:16:25,861
[screams]
403
00:16:26,570 --> 00:16:27,571
[keyboard clacking]
404
00:16:28,697 --> 00:16:31,116
PABLO, SOS! FINE, I'LL POST! PLEASE HELP!
405
00:16:31,199 --> 00:16:32,784
-[Pablo] Let's make a deal.
-[gasps]
406
00:16:32,868 --> 00:16:36,079
You post a picture with me,
and I help you look like you're rich.
407
00:16:37,748 --> 00:16:38,957
[clears throat]
408
00:16:40,542 --> 00:16:41,752
[Tomás] So what I'm saying is,
409
00:16:43,003 --> 00:16:44,838
this sorceress is indecipherable.
410
00:16:44,921 --> 00:16:46,089
[all gasp]
411
00:16:46,173 --> 00:16:47,007
Yeah.
412
00:16:48,008 --> 00:16:50,844
-Boo!
-[all gasp, chuckle]
413
00:16:50,927 --> 00:16:52,804
-[Tomás] Anyone here have Netflix?
-[Elvira] Me.
414
00:16:52,888 --> 00:16:55,724
Cool, 'cause they renewed Humble Maria
for a second season.
415
00:16:56,641 --> 00:16:59,186
-Sorry. Excuse me. Excuse me.
-[Raquel] I love that show.
416
00:16:59,269 --> 00:17:01,354
I'm here to invite Blondie over
to tomorrow's party.
417
00:17:01,438 --> 00:17:02,522
We're practically sisters.
418
00:17:02,606 --> 00:17:05,067
-Oh, ain't that right.
-[chuckles, snorts]
419
00:17:05,150 --> 00:17:06,276
-[Tomás] Sure are.
-All right.
420
00:17:06,359 --> 00:17:07,861
-[chattering]
-Yeah, you try that.
421
00:17:07,944 --> 00:17:09,529
-[knock at door]
-She'll open up for me.
422
00:17:09,613 --> 00:17:11,698
-I'm sure she will.
-Just a sec. She's about to open.
423
00:17:11,782 --> 00:17:13,116
-Must be in the back.
-[knocking]
424
00:17:13,200 --> 00:17:14,034
[Tina] Blondie!
425
00:17:15,077 --> 00:17:16,536
[Silvia gasps]
426
00:17:16,620 --> 00:17:18,955
-[all] Oh!
-She opened!
427
00:17:19,039 --> 00:17:22,793
Help me, I'm surrounded by zombies
who want to make me one of them.
428
00:17:23,376 --> 00:17:25,712
So please call 911
or whatever there is here.
429
00:17:25,796 --> 00:17:27,631
[Elvira] She opened. She opened.
430
00:17:27,714 --> 00:17:29,716
-[gasps]
-[Raquel] Best friends.
431
00:17:29,800 --> 00:17:32,010
You're being paranoid.
These people just want to meet you.
432
00:17:32,094 --> 00:17:33,762
They want to see
if you're a natural blonde.
433
00:17:33,845 --> 00:17:36,389
You're lying.
All of you have a trashy chip inside
434
00:17:36,473 --> 00:17:37,974
that's designed to attack us.
435
00:17:38,058 --> 00:17:40,727
Just to prove we're not zombies
and don't eat chimps or anything,
436
00:17:40,811 --> 00:17:42,395
I want you to come to my party tomorrow.
437
00:17:42,479 --> 00:17:45,357
It's a great opportunity to meet everyone
and realize they're good people.
438
00:17:45,440 --> 00:17:47,734
There's no way I'm coming to your party
to be on display
439
00:17:47,818 --> 00:17:49,736
like a circus animal
only so you can impress them.
440
00:17:49,820 --> 00:17:51,696
What? I would never do that, Blondie.
441
00:17:51,780 --> 00:17:54,199
The former president's daughter
said it once,
442
00:17:54,282 --> 00:17:58,912
you, the commoners,
are all so full of envy, so, shoo.
443
00:17:58,995 --> 00:17:59,996
Get out of here.
444
00:18:00,080 --> 00:18:02,374
Wait, wait. Listen to me.
I just want to help you.
445
00:18:02,457 --> 00:18:04,709
No. I'm not coming to your party to mingle
446
00:18:04,793 --> 00:18:06,837
with people who reek
of public transportation.
447
00:18:06,920 --> 00:18:07,796
I would never.
448
00:18:09,339 --> 00:18:12,134
Dasvidaniya, bye. Bye! Goodbye!
449
00:18:12,217 --> 00:18:13,468
Patchouli is quite--
450
00:18:14,511 --> 00:18:15,720
So what, then?
451
00:18:15,804 --> 00:18:18,598
Is your neighbor coming
to the party or not?
452
00:18:20,058 --> 00:18:22,811
Friends of Baby Jesus neighborhood!
453
00:18:22,894 --> 00:18:26,189
Blondie just confirmed she's coming
to the López Salcido's party tomorrow!
454
00:18:26,273 --> 00:18:28,525
-Whoo!
-[all cheering]
455
00:18:29,109 --> 00:18:31,695
I have one question.
Uh, is she gonna invite Thalía?
456
00:18:31,778 --> 00:18:33,446
[all chattering indistinctly]
457
00:18:34,156 --> 00:18:35,615
-[chuckles]
-Yeah, come on.
458
00:18:36,783 --> 00:18:37,993
No, I think she's touring now.
459
00:18:38,076 --> 00:18:39,369
[all] Aw.
460
00:18:39,452 --> 00:18:40,662
But, actually, she might come!
461
00:18:40,745 --> 00:18:43,748
[all cheering]
462
00:18:47,210 --> 00:18:49,880
Why did you let the Espinoza's move
into the house next door?
463
00:18:49,963 --> 00:18:52,132
Don't you know
that blondie is insufferable?
464
00:18:52,215 --> 00:18:56,094
Sorry, Tina. It's just I couldn't let Neto
and his family go homeless.
465
00:18:56,178 --> 00:18:57,012
[sighs]
466
00:18:57,095 --> 00:18:59,723
But tell me, what can I do
for you to forgive me? Hmm?
467
00:18:59,806 --> 00:19:00,932
Can I take you to dinner?
468
00:19:01,016 --> 00:19:03,685
You think that's enough
to pay for the damage?
469
00:19:03,768 --> 00:19:05,896
It'll take more
than a night out to fix this.
470
00:19:05,979 --> 00:19:07,731
I need a sound system, a dance floor,
471
00:19:07,814 --> 00:19:09,816
souvenirs, lights, food,
and a lot of booze.
472
00:19:09,900 --> 00:19:11,985
'Cause I want to throw a party so great
473
00:19:12,068 --> 00:19:14,613
it will win my family
the love of our neighbors again.
474
00:19:14,696 --> 00:19:15,530
Is that clear?
475
00:19:16,198 --> 00:19:19,367
-Yeah.
-Oh my God. This thing is so cute.
476
00:19:19,451 --> 00:19:21,411
Perfect for my makeup. [chuckles]
477
00:19:22,954 --> 00:19:24,539
You can take it if you want it.
478
00:19:24,623 --> 00:19:25,790
It… it's for you.
479
00:19:27,959 --> 00:19:31,421
[neighbors cheering]
480
00:19:31,504 --> 00:19:33,048
[cheering stops abruptly]
481
00:19:33,131 --> 00:19:35,425
[sirens wailing in the distance]
482
00:19:35,508 --> 00:19:36,676
[sighs]
483
00:19:36,760 --> 00:19:38,720
-[cheering]
-Thanks. I can… I can manage on my own.
484
00:19:38,803 --> 00:19:39,888
Thank you. Yeah.
485
00:19:40,722 --> 00:19:44,893
Chivis, can you please tell me why there's
a crowd outside our lovely little chalet?
486
00:19:44,976 --> 00:19:47,312
Well, it's the riffraff.
They want to see how we live.
487
00:19:47,395 --> 00:19:50,899
The difference is the royal British family
has private security, and we don't.
488
00:19:50,982 --> 00:19:53,026
[sucks teeth]
Can't we please install a gate?
489
00:19:53,109 --> 00:19:55,987
Look, I promise you
we'll get a gate soon enough.
490
00:19:56,071 --> 00:19:57,447
And this I swear,
491
00:19:57,530 --> 00:19:59,241
we'll get out of here even sooner.
492
00:19:59,324 --> 00:20:00,575
-[groans]
-Okay?
493
00:20:00,659 --> 00:20:01,910
Hey! Look.
494
00:20:01,993 --> 00:20:04,871
-I got you food delivery.
-Ah, you got me a vegan bowl?
495
00:20:04,955 --> 00:20:07,290
Actually, there was only noodle soup
496
00:20:07,374 --> 00:20:09,501
and potato cakes with Olivier salad.
497
00:20:09,584 --> 00:20:11,127
-[moans]
-Hmm?
498
00:20:11,211 --> 00:20:12,504
Some rice water?
499
00:20:12,587 --> 00:20:13,505
[moans]
500
00:20:13,588 --> 00:20:15,257
I miss Cata!
501
00:20:15,340 --> 00:20:18,176
-No, that's gross.
-It's made from rice.
502
00:20:18,260 --> 00:20:19,094
[moans]
503
00:20:20,095 --> 00:20:23,056
Well, I thought you'd say that,
so I placed an ad.
504
00:20:23,848 --> 00:20:27,269
"Wanted: Domestic worker, willing to work…
505
00:20:27,352 --> 00:20:28,478
-[cheering]
-…for free.
506
00:20:33,525 --> 00:20:34,985
Hey, who are all those people?
507
00:20:35,068 --> 00:20:37,153
It's the commoners who want to meet me.
508
00:20:37,237 --> 00:20:40,865
Agustina's even throwing a party.
But I won't go even if she drags me.
509
00:20:40,949 --> 00:20:41,783
[Diego] Wow.
510
00:20:41,866 --> 00:20:44,619
-Tere was right.
-[Silvia] What was Tere right about?
511
00:20:44,703 --> 00:20:48,415
Well, I got everything for free today
just because you're a celebrity here.
512
00:20:48,915 --> 00:20:51,084
I even got samples
of your French moisturizers.
513
00:20:51,167 --> 00:20:55,005
This means… you could take
even more advantage of the situation.
514
00:20:55,672 --> 00:20:57,090
Mmm!
515
00:20:57,173 --> 00:20:59,301
At least while we
have to live here, right?
516
00:21:01,553 --> 00:21:04,347
[sirens wailing in the distance]
517
00:21:04,431 --> 00:21:07,684
Hey! Hello, everyone!
You don't want to miss out on this offer!
518
00:21:07,767 --> 00:21:10,520
Come out and get your cap
with a blonde weave attached.
519
00:21:10,603 --> 00:21:13,106
Check out that flow, baby!
Let it blow in the wind!
520
00:21:13,189 --> 00:21:14,733
You don't want to pass on this offer!
521
00:21:14,816 --> 00:21:17,736
-Guys, look at this. Check this out!
-[all cheering]
522
00:21:17,819 --> 00:21:19,446
Please over here! Do it now!
523
00:21:19,529 --> 00:21:21,364
-[woman 1] Whoo!
-[woman 2] Yeah, buddy!
524
00:21:21,448 --> 00:21:24,534
All right, folks, let's give it up
for the one and only Blondie!
525
00:21:24,617 --> 00:21:25,994
Come outside!
526
00:21:26,077 --> 00:21:27,370
[all chanting] Come outside!
527
00:21:27,454 --> 00:21:29,664
Come outside! Come…!
528
00:21:29,748 --> 00:21:32,667
Bravo! My God!
And since we're in the mood for promos,
529
00:21:32,751 --> 00:21:36,087
you can now get a bottle with a photo
of the mysterious blondie on it!
530
00:21:36,171 --> 00:21:38,340
Snatch one up now,
or you're gonna regret it later.
531
00:21:38,423 --> 00:21:40,467
-Come on. Say hi.
-[clamoring]
532
00:21:40,550 --> 00:21:42,093
[Tina] She thinks she's royalty.
533
00:21:42,177 --> 00:21:45,096
[sighs] We need to do something
if we want our neighbors to take us back.
534
00:21:45,680 --> 00:21:47,182
I invited Blondie to the party,
535
00:21:47,265 --> 00:21:49,309
and can you believe
that broke witch said no?
536
00:21:49,392 --> 00:21:51,853
[gasps] What are you going to do, baby?
537
00:21:51,936 --> 00:21:53,730
We gotta
make people believe Silvia's coming.
538
00:21:53,813 --> 00:21:55,732
They'll have a good time
and forget about her.
539
00:21:55,815 --> 00:21:58,318
We just gotta go hard
on the booze, you know?
540
00:21:58,401 --> 00:22:00,403
It won't make a difference
if she comes or not.
541
00:22:00,487 --> 00:22:01,654
-[chuckles]
-You know?
542
00:22:01,738 --> 00:22:04,366
-That's right, my darling. [chuckles]
-Trust.
543
00:22:04,449 --> 00:22:06,284
[Tomás whistles]
Come on, come on. Check it out.
544
00:22:06,368 --> 00:22:07,702
Don't miss this opportunity.
545
00:22:07,786 --> 00:22:10,163
You ladies want to come
and meet Blondie in person?
546
00:22:10,246 --> 00:22:11,581
Come and buy your tickets, then.
547
00:22:11,664 --> 00:22:14,042
You'll get to chat with her
while you party at the Lópezes!
548
00:22:14,125 --> 00:22:15,752
And for an extra 200 pesos,
549
00:22:15,835 --> 00:22:17,962
you two can pose for a photo.
550
00:22:18,713 --> 00:22:20,799
-Who'd like to go, huh?
-Me! I want ten.
551
00:22:20,882 --> 00:22:23,885
This is going to be better
than the patron saint's bash. I know it.
552
00:22:23,968 --> 00:22:26,429
[Tomás] Exactly. This one
knows what she's talking about.
553
00:22:26,513 --> 00:22:27,639
Ten? Okay, ten.
554
00:22:27,722 --> 00:22:29,057
-How much? Five?
-Five? Come on.
555
00:22:31,976 --> 00:22:33,061
Neto!
556
00:22:33,144 --> 00:22:33,978
How you doing?
557
00:22:34,062 --> 00:22:37,649
Uh, well, the idea of leaving soon
is not gonna happen now, you see?
558
00:22:37,732 --> 00:22:40,568
So I came
to offer you more merchandise, but--
559
00:22:40,652 --> 00:22:43,530
Oh, awesome. That's great
'cause everything's almost sold.
560
00:22:43,613 --> 00:22:46,282
-[indistinct chatter]
-[whimsical music plays]
561
00:22:46,366 --> 00:22:48,159
200 PESOS INSTALLMENTS
562
00:22:49,327 --> 00:22:51,746
Wait, you told me
I could never sell stuff at those prices.
563
00:22:51,830 --> 00:22:53,665
-Well, you couldn't.
-[man] Here you go.
564
00:22:53,748 --> 00:22:55,333
-But I can.
-[Cat] Let me count this.
565
00:22:55,917 --> 00:22:57,377
You just don't get it. Listen man,
566
00:22:57,460 --> 00:22:59,462
the important thing isn't
how much things cost,
567
00:22:59,546 --> 00:23:01,965
but rather how they cost.
568
00:23:02,048 --> 00:23:03,758
[Cat] Buy your soccer jerseys now
569
00:23:03,842 --> 00:23:07,762
interest-free, and with installments
starting at 50 pesos a week.
570
00:23:07,846 --> 00:23:08,680
[whistles]
571
00:23:08,763 --> 00:23:10,056
[Cat] That's right. Take it.
572
00:23:14,018 --> 00:23:16,688
So what, then? How much
you want for the trinkets you have there?
573
00:23:17,981 --> 00:23:19,691
Oh, no, no, no. This… this goes to…
574
00:23:20,692 --> 00:23:22,152
the kids from the orphanage.
575
00:23:22,235 --> 00:23:23,278
Not for us.
576
00:23:23,361 --> 00:23:25,697
I'm here with my close friend,
Pablo López.
577
00:23:25,780 --> 00:23:27,949
I know I've been kind of absent
these past few days
578
00:23:28,032 --> 00:23:29,784
and that rumors are spreading about me,
579
00:23:29,868 --> 00:23:31,327
but don't worry, Cristaddicts,
580
00:23:31,411 --> 00:23:34,289
I'm still here at the beach
living my best life. Cheers!
581
00:23:34,372 --> 00:23:36,749
[Tomás] Come on. You guys
are living it up on the rooftop.
582
00:23:36,833 --> 00:23:38,084
[Pablo] What are you doing here?
583
00:23:38,168 --> 00:23:39,419
[Crista] No, please! No, no, no!
584
00:23:39,502 --> 00:23:41,171
-I can't believe you guys.
-[Pablo] Get out!
585
00:23:41,254 --> 00:23:43,965
-[Tomás] I can't chill on my own rooftop.
-Get out now!
586
00:23:44,048 --> 00:23:45,133
Fuck. It was a livestream.
587
00:23:45,216 --> 00:23:46,926
-They must have realized.
-No, no, no!
588
00:23:47,010 --> 00:23:48,136
What now? What is it?
589
00:23:48,219 --> 00:23:49,679
I told you not to go streaming live.
590
00:23:49,762 --> 00:23:51,848
I've ran out of data.
I have the cheapest plan.
591
00:23:51,931 --> 00:23:53,808
[screams, sighs]
592
00:23:53,892 --> 00:23:55,351
[Diego] She can't handle frustration.
593
00:23:55,435 --> 00:23:57,228
Is she mad at me just because I'm white?
594
00:23:57,312 --> 00:24:00,190
Let's say she's more like Tenoch Huerta,
and you're more like Chumel.
595
00:24:00,273 --> 00:24:02,025
For that reason, she should appreciate me.
596
00:24:02,108 --> 00:24:05,820
I mean, I'm a white guy
surviving in subhuman conditions.
597
00:24:05,904 --> 00:24:06,988
[whimsical groan]
598
00:24:07,071 --> 00:24:08,448
What do you suggest?
599
00:24:09,032 --> 00:24:10,658
You should make up with her at the party.
600
00:24:10,742 --> 00:24:12,494
'Cause when Tere drinks,
she's more relaxed.
601
00:24:12,577 --> 00:24:15,830
And I'd suggest you stop taking
radically opposing sides,
602
00:24:15,914 --> 00:24:17,165
'cause only morons do that.
603
00:24:22,629 --> 00:24:25,173
#ELCHACA & #LAFIFÍ
ARE LIKE BELINDA AND NODAL
604
00:24:25,256 --> 00:24:28,468
-Belinda and Christian Nodal?
-[woman clears throat]
605
00:24:28,551 --> 00:24:29,969
[Neto] I got ripped off again.
606
00:24:30,053 --> 00:24:33,056
Rigo bought all my memorabilia
for mere pennies
607
00:24:33,765 --> 00:24:35,225
and sold it for way more.
608
00:24:35,308 --> 00:24:37,519
-[chuckles, sighs]
-Ernesto, are you serious?
609
00:24:37,602 --> 00:24:39,354
Weren't you supposed
to go make some money?
610
00:24:39,437 --> 00:24:41,105
-I was. It's just…
-[Silvia sighs]
611
00:24:41,189 --> 00:24:45,026
I don't have the expertise
of those people who actually work hard.
612
00:24:45,109 --> 00:24:46,528
[Silvia sighs, moans]
613
00:24:46,611 --> 00:24:49,614
Look. I… I inherited the ad agency
from my family.
614
00:24:49,697 --> 00:24:52,158
When that happened, I didn't even know
the first thing about it.
615
00:24:52,242 --> 00:24:53,993
-But now I get it!
-[scoffs]
616
00:24:54,077 --> 00:24:56,079
The key with poor people
is selling at high prices,
617
00:24:56,162 --> 00:24:58,206
-and in small installments.
-[sighs]
618
00:24:58,289 --> 00:24:59,249
Yeah.
619
00:24:59,332 --> 00:25:02,794
Now I understand
just how Salinas Pliego made his fortune.
620
00:25:02,877 --> 00:25:05,672
That's right.
I've got a lot to learn from my buddy.
621
00:25:05,755 --> 00:25:06,589
No, no, no.
622
00:25:06,673 --> 00:25:09,926
That street vendor is the absolutely
last person you need to learn from.
623
00:25:10,009 --> 00:25:11,511
-[chuckles]
-Stop. Get it together.
624
00:25:11,594 --> 00:25:12,595
Imagine what would happen
625
00:25:12,679 --> 00:25:15,223
if our friends found out
you're working with a guy like him?
626
00:25:15,306 --> 00:25:17,308
Chivis, leave it all to me.
627
00:25:17,934 --> 00:25:19,352
I know exactly what I gotta do.
628
00:25:19,435 --> 00:25:20,436
You better.
629
00:25:21,521 --> 00:25:23,189
And now, turn off the light.
630
00:25:25,483 --> 00:25:27,193
[sirens wailing in the distance]
631
00:25:29,028 --> 00:25:30,738
[music crescendos]
632
00:25:30,822 --> 00:25:32,073
[Neto] You opened my eyes.
633
00:25:32,574 --> 00:25:35,868
We gotta try selling to poor people
634
00:25:35,952 --> 00:25:38,413
items that look expensive,
but are actually cheap.
635
00:25:38,496 --> 00:25:39,455
That's right!
636
00:25:40,206 --> 00:25:42,333
People want what they can't afford
637
00:25:42,417 --> 00:25:44,544
but at a lower price
than what the neighbor paid.
638
00:25:44,627 --> 00:25:47,005
So during Mass, they can tell them
how they were screwed over.
639
00:25:47,088 --> 00:25:50,049
That's why I want to work with you.
Because I really want to learn!
640
00:25:50,133 --> 00:25:51,050
Excellent.
641
00:25:51,134 --> 00:25:53,511
A warm welcome to Events By Rigo.
642
00:25:53,595 --> 00:25:54,804
You can start right now.
643
00:25:55,346 --> 00:25:56,306
-You serious?
-Mm-hmm.
644
00:25:56,389 --> 00:25:58,474
That's great
because I have plenty of ideas.
645
00:25:58,558 --> 00:26:00,435
Listen. For starters,
regarding Events By Rigo,
646
00:26:00,518 --> 00:26:01,894
-change of image--
-No. Shh!
647
00:26:01,978 --> 00:26:03,521
Wait, wait, wait. Easy, man, easy.
648
00:26:03,605 --> 00:26:05,523
I was thinking of something else. Catita.
649
00:26:07,567 --> 00:26:11,362
You will be the new image
of Events By Rigo.
650
00:26:11,446 --> 00:26:14,157
Tonight's party is really
the… the perfect opportunity
651
00:26:14,240 --> 00:26:16,826
for you to make your, uh, your debut.
652
00:26:16,909 --> 00:26:20,163
No. I can't wear that on the streets.
If my wife sees me, she'll kill me.
653
00:26:20,246 --> 00:26:21,956
Your wife is going to the party?
654
00:26:23,833 --> 00:26:25,376
-[whimsical music playing]
-Mmm.
655
00:26:25,960 --> 00:26:28,254
[Neto] Uh, good… good night, everyone!
656
00:26:28,338 --> 00:26:31,966
[all screaming, cheering]
657
00:26:32,050 --> 00:26:33,176
[clamoring]
658
00:26:33,259 --> 00:26:36,596
-Daddy!
-Take off all your clothes!
659
00:26:37,096 --> 00:26:38,514
How are my beautiful people doing?
660
00:26:38,598 --> 00:26:40,975
[cheering]
661
00:26:41,059 --> 00:26:42,727
I want to welcome you all
to the celebration
662
00:26:42,810 --> 00:26:44,729
of the Lópezes return to the neighborhood!
663
00:26:44,812 --> 00:26:46,814
-Give it up for them! Yeah!
-[cheering]
664
00:26:46,898 --> 00:26:48,941
-[clamoring]
-Thank you!
665
00:26:49,525 --> 00:26:50,985
Where are my single ladies at?
666
00:26:51,069 --> 00:26:54,864
That's right! We're gonna start off
with a jam from the DJ, okay?
667
00:26:56,199 --> 00:26:57,450
Oh my God!
668
00:26:57,533 --> 00:27:00,662
[all chanting] Yes! Yes! Yes!
669
00:27:00,745 --> 00:27:02,830
[clapping rhythmically]
670
00:27:02,914 --> 00:27:03,956
He's pretty great, huh?
671
00:27:04,040 --> 00:27:07,126
Who would've thought he'd
have such nice legs? Not too shabby.
672
00:27:07,210 --> 00:27:08,294
Where's Blondie?
673
00:27:08,378 --> 00:27:09,962
I just haven't seen her at all.
674
00:27:10,046 --> 00:27:11,381
-Oh, she's coming.
-Uh-huh.
675
00:27:11,464 --> 00:27:13,007
-Actually, I'll go get her.
-You do that.
676
00:27:13,091 --> 00:27:14,759
I'll go to her place. [chuckles]
677
00:27:14,842 --> 00:27:16,094
-Tina, Tina, Tina.
-What, what?
678
00:27:16,177 --> 00:27:18,513
Why isn't your friend Blondie here?
When is she coming?
679
00:27:18,596 --> 00:27:21,432
Listen. I sold her photos,
and they even paid in advance for it all.
680
00:27:21,516 --> 00:27:22,809
Yeah, yeah, she's not coming.
681
00:27:22,892 --> 00:27:23,726
What do you mean?
682
00:27:23,810 --> 00:27:25,561
-Shut it, shut it.
-We gotta do something.
683
00:27:25,645 --> 00:27:28,648
People don't want us here and you know it.
I don't want to go to jail.
684
00:27:28,731 --> 00:27:30,233
[sighs] It's all right.
685
00:27:31,109 --> 00:27:32,485
Buy me some time.
686
00:27:32,568 --> 00:27:34,070
Trust me, okay?
687
00:27:34,153 --> 00:27:36,322
What? Trust… Trust?
688
00:27:36,864 --> 00:27:38,866
[Pablo] Hey! Hey! Hey! Hey?
689
00:27:40,576 --> 00:27:41,786
Pablo, we really need to talk.
690
00:27:41,869 --> 00:27:43,746
Our video actually got a ton of likes.
691
00:27:43,830 --> 00:27:46,958
I thought we could open a new account
and pretend we're a couple.
692
00:27:47,542 --> 00:27:49,168
But I'm dark-skinned. Are you sure?
693
00:27:49,252 --> 00:27:52,380
Belinda is dating Christina Nodal,
and people still think she's classy.
694
00:27:53,297 --> 00:27:56,259
We could say
I come to the neighborhood to visit you.
695
00:27:56,342 --> 00:27:57,176
What do you think?
696
00:27:57,260 --> 00:28:00,888
Well, actually, pretending for a while
wouldn't hurt anyone, right?
697
00:28:00,972 --> 00:28:02,432
-[giggles]
-Yeah.
698
00:28:02,515 --> 00:28:03,766
[groans]
699
00:28:03,850 --> 00:28:05,810
I know exactly what you want.
700
00:28:05,893 --> 00:28:08,604
You want to use me so your people
will accept you. I'm not a dummy.
701
00:28:08,688 --> 00:28:11,858
If you weren't, you'd realize coming
to the party is a win-win for you.
702
00:28:11,941 --> 00:28:13,276
What's in it for me?
703
00:28:13,359 --> 00:28:15,903
You can eat free at our diner
as long as you live here.
704
00:28:15,987 --> 00:28:18,656
Ew. I doubt you serve anything vegan.
705
00:28:18,740 --> 00:28:20,533
You put butter in everything.
706
00:28:21,743 --> 00:28:22,577
[Diego] Tere.
707
00:28:22,660 --> 00:28:25,079
-[Tere sighs]
-I realized you have social resentment.
708
00:28:25,621 --> 00:28:27,957
You're mad at my success,
and that's not my fault.
709
00:28:28,040 --> 00:28:30,251
[Tere chuckles]
710
00:28:30,334 --> 00:28:31,377
Oh, Diego!
711
00:28:31,878 --> 00:28:34,714
What success? People sold you stuff
on credit, and now…
712
00:28:34,797 --> 00:28:36,340
you're in tons of debt.
713
00:28:36,424 --> 00:28:37,508
What?
714
00:28:37,592 --> 00:28:39,260
Yeah. They vouched
that you'd pay them back.
715
00:28:39,343 --> 00:28:41,554
Now you owe them a fortune,
and if you don't pay,
716
00:28:41,637 --> 00:28:42,597
they'll kill you.
717
00:28:43,097 --> 00:28:44,015
[exhales]
718
00:28:44,098 --> 00:28:44,932
Really?
719
00:28:45,016 --> 00:28:46,726
[breathing heavily]
720
00:28:47,602 --> 00:28:49,979
You can't say I didn't warn you.
If you don't show up,
721
00:28:50,062 --> 00:28:51,397
people will feel rejected.
722
00:28:51,481 --> 00:28:53,691
And it can get tough
in the hood, you know?
723
00:28:53,775 --> 00:28:55,234
Okay, wait. Let me see.
724
00:28:56,235 --> 00:28:57,320
I know what I want.
725
00:28:57,403 --> 00:29:00,281
I want you to go tell that Rigo
726
00:29:00,364 --> 00:29:02,116
that I want Cat back,
727
00:29:02,200 --> 00:29:03,075
but he pays her.
728
00:29:04,035 --> 00:29:05,077
No.
729
00:29:05,661 --> 00:29:08,080
-Okay.
-No! Uh, all right, all right.
730
00:29:09,040 --> 00:29:10,249
I'll talk to him.
731
00:29:10,333 --> 00:29:12,794
-After all, he can't say no to this body.
-Mmm.
732
00:29:12,877 --> 00:29:15,171
But you stay for five hours
and take pictures with everyone.
733
00:29:15,254 --> 00:29:18,382
No, I'll do one hour, and I'll only
take photos with white people.
734
00:29:19,717 --> 00:29:22,678
-[sirens wailing in the distance]
-[sighs]
735
00:29:22,762 --> 00:29:25,598
[whimsical music playing]
736
00:29:27,016 --> 00:29:29,018
[salsa music playing]
737
00:29:29,101 --> 00:29:32,980
My Cat! [sighs]
738
00:29:33,064 --> 00:29:34,232
You won't believe it.
739
00:29:34,315 --> 00:29:36,150
You can come back to work with us
740
00:29:36,234 --> 00:29:38,569
because I'm the most popular person
in the neighborhood now.
741
00:29:38,653 --> 00:29:40,613
So what?
You still don't have money to pay me.
742
00:29:40,696 --> 00:29:42,949
Rigo will continue paying you
to work for us.
743
00:29:43,032 --> 00:29:45,535
It's just that I prefer working at a store
744
00:29:45,618 --> 00:29:48,830
than being a domestic worker, you see?
It's a little bit classier.
745
00:29:48,913 --> 00:29:49,914
[sighs] Ugh.
746
00:29:49,997 --> 00:29:52,834
People with no vision are so frustrating.
That's why you'll never get far.
747
00:29:52,917 --> 00:29:54,502
I'll go farther than your husband,
748
00:29:54,585 --> 00:29:56,796
because I make more money than he does.
749
00:29:56,879 --> 00:29:58,589
-[Neto vocalizing]
-[woman] Yeah!
750
00:29:59,215 --> 00:30:01,467
[moans, sighs]
751
00:30:02,510 --> 00:30:04,220
-Ernesto. Ernesto!
-Ah!
752
00:30:04,303 --> 00:30:07,348
Chivis! Didn't you say
that you'd stay at the house?
753
00:30:07,431 --> 00:30:09,433
What's this? What are you?
Some sort of dance escort?
754
00:30:09,517 --> 00:30:10,852
Um… [sighs]
755
00:30:10,935 --> 00:30:12,144
Shoo!
756
00:30:12,937 --> 00:30:14,480
My love. My love.
757
00:30:14,564 --> 00:30:15,648
[breathes heavily]
758
00:30:15,731 --> 00:30:17,984
The money they embezzled
is not coming back.
759
00:30:18,067 --> 00:30:20,528
The accountant fled to Guatemala.
No one's seen him.
760
00:30:20,611 --> 00:30:23,197
-[Silvia whimpers]
-We'll just have to adapt now.
761
00:30:23,698 --> 00:30:25,366
-[whimpers]
-[Tomás] Albino Princess.
762
00:30:25,950 --> 00:30:27,243
Albino Princess.
763
00:30:27,326 --> 00:30:29,453
You'll have to autograph several pics
from the crowd.
764
00:30:29,537 --> 00:30:31,455
It… It'll be quick. Come here.
765
00:30:35,334 --> 00:30:37,545
Cachuchas! The pic.
766
00:30:37,628 --> 00:30:39,171
Get on the stage with Blondie,
767
00:30:39,255 --> 00:30:41,549
and make sure you give a killer speech.
768
00:30:41,632 --> 00:30:42,717
Oh well.
769
00:30:42,800 --> 00:30:44,719
-If it means making peace with the hood…
-Exactly.
770
00:30:44,802 --> 00:30:46,429
…I'll end the war with that sucker.
771
00:30:46,512 --> 00:30:47,972
-Here we go.
-Go now. Go.
772
00:30:48,055 --> 00:30:50,933
[Tomás] May I present to you,
our natural blonde,
773
00:30:51,017 --> 00:30:53,185
our Russian princess,
774
00:30:53,269 --> 00:30:57,148
-Chivis Espinoza de los Montero!
-That's right! [chuckles]
775
00:30:57,231 --> 00:30:58,316
Show some love!
776
00:30:58,399 --> 00:31:00,443
Look who it is! Look who it is!
777
00:31:01,235 --> 00:31:02,445
[Tina] So, neighbor,
778
00:31:02,528 --> 00:31:03,988
I convinced Rigo.
779
00:31:04,071 --> 00:31:05,072
Shall we shake hands?
780
00:31:05,156 --> 00:31:05,990
[Crista] Now what?
781
00:31:06,532 --> 00:31:08,576
I think they're gonna reconcile.
That's it!
782
00:31:08,659 --> 00:31:09,619
God willing, son.
783
00:31:09,702 --> 00:31:12,413
I don't want things to end
the way they did with your other sister.
784
00:31:12,496 --> 00:31:16,042
Listen, a woman with any class
has a very good memory.
785
00:31:16,125 --> 00:31:17,376
-Mmm.
-[speaker screeches]
786
00:31:17,460 --> 00:31:23,132
Hi, my dear friends
from Baby Jesus Neighborhood!
787
00:31:23,215 --> 00:31:24,926
[all cheering]
788
00:31:25,009 --> 00:31:27,803
Thank you all so much
for coming to this amazing party
789
00:31:27,887 --> 00:31:30,890
that I asked my assistant Tina
to organize for me.
790
00:31:30,973 --> 00:31:34,894
Thank you to the people
of this lovely, little neighborhood,
791
00:31:34,977 --> 00:31:38,898
where we, the Espinoza de los Montero,
are gonna be staying!
792
00:31:38,981 --> 00:31:41,984
[all cheering]
793
00:31:42,068 --> 00:31:45,071
Blondie, you betrayed me.
I'm the hostess, not you!
794
00:31:45,154 --> 00:31:46,656
My dear neighbors…
795
00:31:46,739 --> 00:31:48,699
-[Silvia] And everyone…
-Oh no, here we go again.
796
00:31:48,783 --> 00:31:50,576
-[sighs]
-Guess the first time wasn't enough.
797
00:31:50,660 --> 00:31:51,953
Now with the other sister.
798
00:31:52,036 --> 00:31:54,789
Oh no. This one is worse
than the other one. Believe me.
799
00:31:54,872 --> 00:31:57,833
-Trust me.
-Tonight, all the food and drinks on me!
800
00:31:57,917 --> 00:32:00,378
Including access
to the fridge of the Lópezes!
801
00:32:00,461 --> 00:32:02,880
[all cheering]
802
00:32:02,964 --> 00:32:04,924
[all chanting] Blondie! Blondie!
803
00:32:05,007 --> 00:32:07,301
Blondie! Blondie!
804
00:32:07,385 --> 00:32:11,263
-Blondie! Blondie! Blondie!
-Listen to that.
805
00:32:11,347 --> 00:32:13,557
-[continues chanting] Blondie! Blondie!
-[Silvia sighs]
806
00:32:15,351 --> 00:32:20,314
["El Dinero No Es La Vida"
by Ximena Sariñana & Rubén Blades playing]
807
00:34:43,332 --> 00:34:44,917
[song ends]