1 00:00:06,049 --> 00:00:07,508 [upbeat music playing] 2 00:00:07,592 --> 00:00:11,637 A NETFLIX SERIES 3 00:00:12,138 --> 00:00:14,766 [Elvira] Come on, Blondie! No mercy! 4 00:00:14,849 --> 00:00:16,809 [whines] Oh my God. [sighs] 5 00:00:17,852 --> 00:00:18,811 Okay. 6 00:00:20,229 --> 00:00:22,315 [upbeat music playing from speaker] 7 00:00:22,398 --> 00:00:24,650 [breathing heavily] 8 00:00:25,818 --> 00:00:26,652 [exhales] 9 00:00:27,987 --> 00:00:28,946 [Tina] What is that? 10 00:00:30,073 --> 00:00:31,032 [Silvia exhales] 11 00:00:32,784 --> 00:00:33,618 [Silvia grunts] 12 00:00:34,619 --> 00:00:36,370 Come on! Make us sweat it out, Blondie! 13 00:00:36,454 --> 00:00:37,747 [chuckles] 14 00:00:43,169 --> 00:00:44,003 [Silvia grunts] 15 00:00:44,754 --> 00:00:47,256 -Om! Shanti, shanti, shanti, shanti. Om! -[clapping] 16 00:00:47,924 --> 00:00:48,758 [all] Whoo! 17 00:00:48,841 --> 00:00:50,218 [whispers] Oh, we have to pay. 18 00:00:50,843 --> 00:00:52,178 [whimsical music playing] 19 00:00:56,599 --> 00:00:57,433 [gasps] 20 00:01:01,521 --> 00:01:03,147 -[whistling] -[cheering] 21 00:01:03,773 --> 00:01:04,690 Let's go. 22 00:01:05,691 --> 00:01:08,736 [whimsical music continues playing] 23 00:01:09,487 --> 00:01:10,947 They thought I was begging. 24 00:01:11,531 --> 00:01:13,157 Like… [inhales] 25 00:01:13,241 --> 00:01:14,909 I was happy working out by myself, 26 00:01:14,992 --> 00:01:18,246 when all of a sudden, everybody started chasing me. 27 00:01:18,329 --> 00:01:19,455 Like a hoard of zombies. 28 00:01:19,539 --> 00:01:21,582 And out of nowhere, they gave me coins. 29 00:01:21,666 --> 00:01:22,875 [whimpers] 30 00:01:22,959 --> 00:01:26,087 They thought I was a beggar or something like that. 31 00:01:26,170 --> 00:01:29,006 No homeless people wear Lululemon, you know what I mean? 32 00:01:29,090 --> 00:01:32,009 Diego, I know we're going through a rough patch… 33 00:01:32,802 --> 00:01:34,428 but we don't need their charity. 34 00:01:34,512 --> 00:01:36,931 They were probably thinking it was just a class or something. 35 00:01:37,014 --> 00:01:39,016 And they were paying you for being their instructor. 36 00:01:39,100 --> 00:01:40,852 Is that a teacher's salary? 37 00:01:41,561 --> 00:01:44,147 -No wonder they're always on strike. -[Diego] Don't you see, Sil? 38 00:01:44,230 --> 00:01:47,191 You can charge for your sessions to pay for important things. 39 00:01:47,817 --> 00:01:50,111 Like… waxing. 40 00:01:50,194 --> 00:01:52,071 [gasps] Or buying a car. 41 00:01:52,155 --> 00:01:53,156 Mm-hmm. 42 00:01:54,532 --> 00:01:57,577 [Tina] Now that Blondie has made exercising so fashionable here, 43 00:01:57,660 --> 00:01:59,203 I'm gonna sell my weight-loss shakes. 44 00:01:59,287 --> 00:02:01,914 When I sold them in Juarez, my shakes were such a big hit. 45 00:02:01,998 --> 00:02:03,124 Well, how about that? 46 00:02:03,207 --> 00:02:05,459 No need to exercise and get all sweaty. 47 00:02:05,543 --> 00:02:07,170 But exercising is good for your health. 48 00:02:07,253 --> 00:02:09,297 Listen, exercising only makes you more hungry. 49 00:02:09,380 --> 00:02:12,216 And that's why my milkshakes will be such a success. 50 00:02:12,300 --> 00:02:14,260 You will lose wight extra fast with Ex-Piggy Forte. 51 00:02:14,343 --> 00:02:15,511 [Dolores] Here we go. 52 00:02:16,762 --> 00:02:17,597 That's it. 53 00:02:17,680 --> 00:02:19,682 [upbeat music playing from speaker] 54 00:02:19,765 --> 00:02:21,225 Wow. Look. 55 00:02:21,309 --> 00:02:24,020 -[gasps] Hi, handsome! Hey. -[whistles] 56 00:02:24,103 --> 00:02:26,022 [chuckles] 57 00:02:27,190 --> 00:02:28,816 Hello there. 58 00:02:29,442 --> 00:02:31,194 What's up, Netito? Huh? 59 00:02:31,277 --> 00:02:34,238 All this time, you never mentioned that you can dance so well. 60 00:02:34,906 --> 00:02:37,283 But you kind of look like a blowfish. [whistles] 61 00:02:37,867 --> 00:02:40,077 These shorts are giving me a wedgie. 62 00:02:40,161 --> 00:02:41,412 [sucks teeth] Ah! 63 00:02:41,495 --> 00:02:42,872 That's no big deal, man. 64 00:02:42,955 --> 00:02:46,834 But be careful with the consequences. They can be a real doozie. 65 00:02:46,918 --> 00:02:48,920 You know what I mean, prostate trouble. 66 00:02:49,003 --> 00:02:51,088 Peeing in little squirts all through the night. 67 00:02:51,172 --> 00:02:53,132 -And no more stiffies. -[gasps] 68 00:02:53,216 --> 00:02:55,343 Nothing to worry about, Neto. Unless, you know… 69 00:02:55,426 --> 00:02:57,094 Unless you've felt The Spear. 70 00:02:57,178 --> 00:02:58,596 What's The Spear? 71 00:02:58,679 --> 00:03:01,599 It's a pain that starts all the way at the top of Mount Blackburn 72 00:03:01,682 --> 00:03:03,309 all the way to the Grand Canyon. 73 00:03:03,392 --> 00:03:04,227 Get it? 74 00:03:04,310 --> 00:03:06,979 You know, from the tip of your pecker all the way to your rectum. 75 00:03:07,063 --> 00:03:08,064 I've felt that, though! 76 00:03:08,147 --> 00:03:09,232 -No kidding. -Yes. 77 00:03:09,315 --> 00:03:10,524 -Seriously? -Yes! 78 00:03:10,608 --> 00:03:13,319 Hey, I'd get a check-up if I were you because you're still early. 79 00:03:13,402 --> 00:03:16,739 I saw terrible things in prison from lack in medical care. 80 00:03:16,822 --> 00:03:18,366 [inhales] 81 00:03:18,449 --> 00:03:19,784 You have no idea. 82 00:03:21,285 --> 00:03:22,828 [Crista] I'm really stressed. 83 00:03:22,912 --> 00:03:27,166 Last week we had 13,000 Toxifans, and now we're down to 11,500. 84 00:03:27,250 --> 00:03:29,335 We have to post juicy stuff, Pablo. 85 00:03:29,919 --> 00:03:32,505 They're all saying that this is a fake relationship. 86 00:03:32,588 --> 00:03:34,006 Did you read the comments? 87 00:03:34,715 --> 00:03:35,591 [phone chimes] 88 00:03:36,300 --> 00:03:39,553 "This relationship is faker than Luisito Comunica's cool trips." 89 00:03:39,637 --> 00:03:40,596 [phone chimes] 90 00:03:40,680 --> 00:03:43,975 "You know coffee and vanilla don't mix. They're obviously lying." 91 00:03:44,058 --> 00:03:45,685 [scoffs] What's wrong with them? 92 00:03:45,768 --> 00:03:46,852 Wait a minute. 93 00:03:46,936 --> 00:03:49,981 We have to do something to prove that we're actually dating for real. 94 00:03:50,064 --> 00:03:51,065 Day what? 95 00:03:51,148 --> 00:03:51,983 [scoffs] 96 00:03:52,483 --> 00:03:54,402 Hey, wait! Please, Crista. 97 00:03:54,485 --> 00:03:55,361 Hold on. 98 00:03:56,570 --> 00:03:59,198 I feel like there's something wrong in our relationship, and I want-- 99 00:03:59,282 --> 00:04:01,117 Whoa, whoa. Hold your horses. 100 00:04:02,743 --> 00:04:06,247 We don't have a relationship. We're just fucking. 101 00:04:06,831 --> 00:04:09,458 -But we've done it more than three times. -So what? 102 00:04:09,542 --> 00:04:11,794 We could be dating officially now. 103 00:04:11,877 --> 00:04:14,046 You can put me to the test. I'll prove it. 104 00:04:14,880 --> 00:04:18,426 Okay. Only so you realize that labels aren't as good as they seem. 105 00:04:20,303 --> 00:04:22,555 [Silvia] Don't you give up! Nine, ten… 106 00:04:22,638 --> 00:04:23,472 LOSE WEIGHT $150 107 00:04:23,556 --> 00:04:25,766 …eleven, twelve! Keep going! 108 00:04:25,850 --> 00:04:28,728 Now, kick up and clap under your leg to work those obliques. 109 00:04:28,811 --> 00:04:31,605 One, two! Energize! Three, 110 00:04:31,689 --> 00:04:34,483 four, five, six… 111 00:04:34,567 --> 00:04:36,694 -Come on, ladies! Stop your suffering! -…seven! 112 00:04:36,777 --> 00:04:37,820 I have the quick solution 113 00:04:37,903 --> 00:04:40,323 to get rid of those love handles just like that! 114 00:04:40,406 --> 00:04:42,533 -Ex-Piggy Forte right this way. -[Silvia] Hey. 115 00:04:42,616 --> 00:04:44,952 Please! All these powders are just a big scam. 116 00:04:45,036 --> 00:04:47,913 If you want to lose weight, you have to exercise. 117 00:04:47,997 --> 00:04:49,665 Easy. No pain, no gain. 118 00:04:49,749 --> 00:04:51,792 This is what Anahí from the band RBD uses… 119 00:04:51,876 --> 00:04:54,545 -[scoffs] -…to stay oh so very slim. 120 00:04:54,628 --> 00:04:56,339 Are you serious? For real? 121 00:04:56,422 --> 00:04:58,466 Don't believe me? Let's bet on it. 122 00:04:59,050 --> 00:05:02,970 Elvira will drink my special milkshakes, and Lulú will work out with you. 123 00:05:03,054 --> 00:05:05,598 The one whose client loses more weight wins. 124 00:05:05,681 --> 00:05:07,558 Perfect. But if I win, 125 00:05:07,641 --> 00:05:10,186 I want the whole clothesline to myself. 126 00:05:10,269 --> 00:05:11,771 I hate sharing with strangers. 127 00:05:11,854 --> 00:05:12,980 And if I win, 128 00:05:13,481 --> 00:05:15,649 you're gonna wash my family's underwear by hand. 129 00:05:15,733 --> 00:05:17,109 [sighs] 130 00:05:17,193 --> 00:05:18,027 Fine. 131 00:05:18,110 --> 00:05:21,364 No, wait a minute. You can count me out. 132 00:05:21,447 --> 00:05:22,823 Don't you wanna look like Anahí? 133 00:05:23,407 --> 00:05:25,951 No, I'd rather be curvy like Galilea. 134 00:05:26,494 --> 00:05:28,788 My husband likes to have something to grab onto. 135 00:05:28,871 --> 00:05:30,998 Oh, did I say Anahí? No, no. 136 00:05:31,082 --> 00:05:32,666 Gali. Scrumptious. 137 00:05:32,750 --> 00:05:35,544 Ah! In that case, I'm in. [chuckles] 138 00:05:35,628 --> 00:05:36,462 Good. And you? 139 00:05:37,088 --> 00:05:39,799 If I do your routines will I look like Maribel Guardia? 140 00:05:39,882 --> 00:05:42,051 Oh, you'll look like Scarlett Johansson. 141 00:05:43,427 --> 00:05:44,512 Kim Kardashian? 142 00:05:45,513 --> 00:05:46,931 Okay, like Maribel what's-her-face? 143 00:05:47,890 --> 00:05:49,266 That's great. [chuckles] I'm in. 144 00:05:49,350 --> 00:05:50,726 -Oh, good. Yeah. -Yeah. 145 00:05:51,602 --> 00:05:53,687 But wait, we won't get sick or anything, will we? 146 00:05:53,771 --> 00:05:55,356 No. 147 00:05:55,439 --> 00:05:57,149 -You'll see. -Mmm. 148 00:05:57,942 --> 00:05:58,776 [Neto] Hi, Rigo. 149 00:05:58,859 --> 00:05:59,693 Listen. 150 00:06:00,444 --> 00:06:02,405 Do you know where I can get a check-up? You know… 151 00:06:02,488 --> 00:06:05,741 -Yes. -For my, you know, heart! My prostate. 152 00:06:05,825 --> 00:06:07,660 Shh! Shh! Shh! 153 00:06:08,160 --> 00:06:09,745 Don't ever say that word again. 154 00:06:10,371 --> 00:06:12,373 Business will drop if any of my lady clients find out 155 00:06:12,456 --> 00:06:15,126 that someone stuck their hand in your prostate. 156 00:06:15,209 --> 00:06:17,294 -But it's for my health. -I don't care. 157 00:06:17,378 --> 00:06:18,712 My brother Ramón used to say that, 158 00:06:20,214 --> 00:06:21,841 and now he goes by Simona. 159 00:06:21,924 --> 00:06:24,260 Besides, the only man who can check you is Mr. Inocencio, 160 00:06:24,343 --> 00:06:26,846 but he has a big mouth. Especially when he's drunk. 161 00:06:27,430 --> 00:06:28,389 Seriously? 162 00:06:28,472 --> 00:06:30,599 You know why I never greet Mrs. Socorro with a kiss? 163 00:06:30,683 --> 00:06:32,101 -Mm-mm. -She has herpes. 164 00:06:32,184 --> 00:06:36,230 Mr. Rotulio never goes to the water park because he has a fungus. 165 00:06:37,398 --> 00:06:38,566 Okay, okay! 166 00:06:38,649 --> 00:06:41,610 In that case, we have to do something about these skimpy shorts. Please! 167 00:06:45,573 --> 00:06:46,699 [groans] 168 00:06:46,782 --> 00:06:47,992 Step on the scales. 169 00:06:49,368 --> 00:06:50,536 Hey, hey, hey! 170 00:06:50,619 --> 00:06:52,204 -Wait just a minute. -[Lulú] What? 171 00:06:52,288 --> 00:06:54,540 -She's got extra weight on. -Hey, hey, hey. 172 00:06:54,623 --> 00:06:55,458 [scoffs] 173 00:06:57,209 --> 00:06:58,544 Hey, you too. 174 00:06:58,627 --> 00:07:00,546 No cheating. Come on, take it off. 175 00:07:00,629 --> 00:07:02,798 -But I don't-- -Fair is fair. Come on, let's go. 176 00:07:09,180 --> 00:07:10,222 [Elvira sighs] 177 00:07:14,810 --> 00:07:17,229 All right, let the Hunger Games begin. 178 00:07:17,980 --> 00:07:18,898 [sighs] 179 00:07:19,482 --> 00:07:21,066 [Pablo] Do you think this will work? 180 00:07:21,150 --> 00:07:24,403 Of course. All couples post pictures doing yoga together. 181 00:07:24,487 --> 00:07:25,321 [groans] Ow, ow! 182 00:07:25,404 --> 00:07:27,072 Okay. This one's easier. 183 00:07:27,156 --> 00:07:28,782 [meditation music playing] 184 00:07:28,866 --> 00:07:29,742 Okay. 185 00:07:30,868 --> 00:07:32,411 -[grunts] Ouch, ouch, ouch. -Fuck. 186 00:07:33,287 --> 00:07:35,122 We have to go with plan B. 187 00:07:35,206 --> 00:07:36,457 Aw, are you sure about that? 188 00:07:38,709 --> 00:07:40,085 DOLORES FONDA 189 00:07:45,966 --> 00:07:49,303 -[gasps] -Mom, stop distracting the champion. 190 00:07:49,386 --> 00:07:51,430 I'm just putting her willpower to the test. 191 00:07:51,514 --> 00:07:55,142 Here. Prove to us that your willpower is bigger than your hunger. 192 00:07:55,226 --> 00:07:56,769 [sighs] 193 00:08:00,731 --> 00:08:01,899 [gulps] 194 00:08:03,984 --> 00:08:05,194 Yuck, it tastes like glue. 195 00:08:05,277 --> 00:08:08,739 Come on, let her have a tamale to wash down the glue. Don't be so mean. 196 00:08:08,822 --> 00:08:11,825 Mom. Instead of giving her ideas, help me egg her on. Let's go. 197 00:08:11,909 --> 00:08:13,160 -[sighs] -That's it, Elvira. 198 00:08:13,244 --> 00:08:14,495 Swallow, swallow, Elvira! 199 00:08:14,578 --> 00:08:15,788 Swallow, swallow, Elvira! 200 00:08:15,871 --> 00:08:17,998 No, don't… don't spit it back up. Come on, drink it! 201 00:08:18,082 --> 00:08:19,500 -[Silvia] No groaning. -[Lulú groans] 202 00:08:19,583 --> 00:08:21,210 [Silvia] Listen, being skinny isn't easy. 203 00:08:21,293 --> 00:08:22,419 [groans] 204 00:08:23,087 --> 00:08:24,505 I don't think I can go on. 205 00:08:24,588 --> 00:08:26,882 No, no, no. Wait. Listen to me. Hey, look here. 206 00:08:27,675 --> 00:08:29,552 I'm not losing this challenge, okay? 207 00:08:30,052 --> 00:08:31,428 -You have to go on. -[sighs] 208 00:08:31,512 --> 00:08:34,723 I'm sorry. I'm just way too weak for this. 209 00:08:35,683 --> 00:08:38,310 Look, I promise you that if you lose weight, 210 00:08:38,394 --> 00:08:40,604 you're gonna look so gorgeous. 211 00:08:40,688 --> 00:08:41,730 Pinky promise. 212 00:08:41,814 --> 00:08:45,359 Fine, but if I win, do you promise I can borrow one of your expensive dresses 213 00:08:45,442 --> 00:08:47,111 and try to get into the Soap Opera Awards? 214 00:08:47,194 --> 00:08:49,446 -[whimsical music playing] -Um… 215 00:08:49,530 --> 00:08:50,990 I don't know what that is, but yes. 216 00:08:51,073 --> 00:08:53,367 So I can be up close and personal with Sebastián Ruli. 217 00:08:53,450 --> 00:08:54,451 Ah! 218 00:08:54,535 --> 00:08:57,663 Okay. But you know I'm a size two, so that means… 219 00:08:57,746 --> 00:08:59,415 you have a lot of work to do. 220 00:09:00,082 --> 00:09:02,585 -Up! -This is for you, Ruli! 221 00:09:03,794 --> 00:09:05,212 -Cheer up! Let's go! -Yes! 222 00:09:05,296 --> 00:09:08,007 -Smile! Smile! Smile! That's it! -[groans] 223 00:09:15,764 --> 00:09:18,058 [Rigo] No, no, no, no. This isn't working. 224 00:09:18,142 --> 00:09:21,979 Yesterday they wanted to hire you for three bachelorette parties. 225 00:09:22,062 --> 00:09:23,606 They were all married women. 226 00:09:23,689 --> 00:09:25,608 -Sorry. Change back into your shorts. -[groans] 227 00:09:25,691 --> 00:09:27,276 What's up? [chuckles] 228 00:09:27,359 --> 00:09:30,321 -Is the chicken coop dead or what? -It'll come back to life. 229 00:09:30,404 --> 00:09:32,239 -As soon as Neto changes. -[Neto groans] 230 00:09:32,323 --> 00:09:33,657 Don't be that way, Rigo. 231 00:09:33,741 --> 00:09:35,909 Let the chickens die, but don't choke the cock. 232 00:09:35,993 --> 00:09:38,537 If the chicken coop dies, so does the business. 233 00:09:38,621 --> 00:09:41,373 So, the cock will have to suck it up. 234 00:09:41,457 --> 00:09:43,959 Okay, let me try one day with this uniform. 235 00:09:44,460 --> 00:09:46,712 And if I don't sell, I'll change back. 236 00:09:46,795 --> 00:09:49,632 Okay, fine. But you know what lady clients like. 237 00:09:50,299 --> 00:09:51,133 Cock. 238 00:09:56,472 --> 00:09:58,557 [Tere] This is an exquisite tripe stew! 239 00:09:58,641 --> 00:09:59,725 If we're going to date, 240 00:09:59,808 --> 00:10:02,978 you have to eat everything my grandmother makes at her diner, okay? 241 00:10:03,062 --> 00:10:04,647 So, get used to it. 242 00:10:05,481 --> 00:10:06,815 Hey, what's wrong, young man? 243 00:10:07,608 --> 00:10:09,401 Don't you want to try my tripe stew? 244 00:10:09,485 --> 00:10:11,236 [inhales] Oh, of course I do, ma'am. 245 00:10:11,320 --> 00:10:12,821 Let me see. 246 00:10:21,246 --> 00:10:22,706 -[Dolores] So? -This is delicious! 247 00:10:22,790 --> 00:10:24,249 -[Dolores] Is It? -Mm-hmm. 248 00:10:24,333 --> 00:10:27,127 See, dear? He really knows how to eat, 249 00:10:27,753 --> 00:10:29,880 unlike you who turned out to be a heathen. 250 00:10:29,963 --> 00:10:31,131 Vegan. 251 00:10:31,215 --> 00:10:33,258 Vegan, I have to remember. Vegan. 252 00:10:33,342 --> 00:10:35,219 -[whimsical music playing] -Mmm! 253 00:10:36,512 --> 00:10:38,931 -[Tina] Step up. -[breathing excitedly] 254 00:10:41,642 --> 00:10:43,227 [growls] 255 00:10:44,269 --> 00:10:46,188 It says you gained more than half a pound! 256 00:10:46,271 --> 00:10:48,816 -[Elvira sighs] -We must be doing something wrong. 257 00:10:48,899 --> 00:10:52,319 What we're doing wrong is that you're starving me to death. 258 00:10:52,403 --> 00:10:55,155 We have to take drastic measures if we want to win this. 259 00:10:55,239 --> 00:10:56,990 -Come on, let's go. -[groans] 260 00:10:57,074 --> 00:10:59,410 Repeat after me, Confidence and faith. Repeat it. 261 00:10:59,493 --> 00:11:01,787 -[keyboard typing] -[indistinct whispers] 262 00:11:01,870 --> 00:11:04,540 [Pablo] No way. All these filters they're gonna think it's fake. 263 00:11:04,623 --> 00:11:07,334 Look, you made my nose look like a reggaeton Pinocchio. 264 00:11:07,418 --> 00:11:10,212 Calm down, Pablo. I didn't use so many filters. 265 00:11:10,879 --> 00:11:12,089 I posted it. 266 00:11:12,172 --> 00:11:13,924 [Silvia] Stand on the scale. Let's go. 267 00:11:14,007 --> 00:11:15,592 -[exhales] -What? 268 00:11:16,301 --> 00:11:18,554 It says you gained more than half a pound! 269 00:11:18,637 --> 00:11:20,139 Mind telling me what you're doing wrong? 270 00:11:20,222 --> 00:11:23,016 Well, when I get nervous, I sometimes retain fluids. 271 00:11:23,976 --> 00:11:26,353 Okay. I have to switch strategies. Yeah. 272 00:11:26,437 --> 00:11:28,313 I've got it. We can do planks with shoulder taps. 273 00:11:28,397 --> 00:11:30,190 -Let's go. -[scale screeches] 274 00:11:31,191 --> 00:11:33,569 [upbeat music playing through speaker] 275 00:11:34,862 --> 00:11:36,238 [all together] Whoo! 276 00:11:36,321 --> 00:11:38,449 That's what I call quality advertising. 277 00:11:38,949 --> 00:11:39,992 [whistles] 278 00:11:40,492 --> 00:11:43,328 -[all cheering] -[Neto chuckles] 279 00:11:44,455 --> 00:11:46,206 Thank you. Thank you. 280 00:11:47,040 --> 00:11:48,417 Hey! What's up, Netito? 281 00:11:48,500 --> 00:11:50,335 I see they got you back in the shorts after all. 282 00:11:50,419 --> 00:11:52,671 Tell me, did you at least get a check-up? 283 00:11:52,755 --> 00:11:55,257 -Um, no, but I'm totally fine, Tommy. -Yeah. 284 00:11:55,340 --> 00:11:56,425 Don't sweat it, Netito. 285 00:11:56,508 --> 00:11:58,886 A little finger in the tush is actually a quite natural thing. 286 00:11:58,969 --> 00:12:00,929 It happens every day in the can. And believe me, 287 00:12:01,013 --> 00:12:03,182 anything is better than The Spear. 288 00:12:03,265 --> 00:12:04,433 -The Spear? -[Tomás] Yeah. 289 00:12:04,516 --> 00:12:05,350 What is that? 290 00:12:05,934 --> 00:12:08,061 Well, it's this strong pain. 291 00:12:08,145 --> 00:12:11,774 It goes from northern Baja California all the way to Chetumal. 292 00:12:11,857 --> 00:12:13,817 From the Sierra Madre Range to Death Valley. 293 00:12:13,901 --> 00:12:15,652 Um, from the tip of your penis to your rectum. 294 00:12:15,736 --> 00:12:16,779 -[grunts] -[Tomás] Yeah. 295 00:12:16,862 --> 00:12:18,155 I… I've felt that. 296 00:12:18,238 --> 00:12:19,740 Is it very serious? Is it? 297 00:12:19,823 --> 00:12:21,366 It's dead serious. It's terrible. 298 00:12:21,450 --> 00:12:23,827 Why don't you guys go see Mr. Inocencio? 299 00:12:23,911 --> 00:12:26,663 Don't worry, his finger is always ready for another prostate exam. 300 00:12:26,747 --> 00:12:28,207 -Never! -Yes, yes, yes. 301 00:12:28,290 --> 00:12:30,375 -We're men. -[all grunt] 302 00:12:30,459 --> 00:12:31,752 We're not into fingering. 303 00:12:32,503 --> 00:12:35,881 Okay. You could also take the tea that my mom used to make for Genaro. 304 00:12:35,964 --> 00:12:37,883 -It's great. -For the prostate? 305 00:12:37,966 --> 00:12:40,385 Yes, and for everything else as well. Yes, yes, yes. 306 00:12:40,469 --> 00:12:42,429 Every time Genaro drank it, 307 00:12:42,513 --> 00:12:45,182 he seemed energized. Damn Genaro. 308 00:12:45,265 --> 00:12:47,810 Until he died, of course. Rest his soul. [kisses] 309 00:12:47,893 --> 00:12:50,062 Anyways, sleep on it, okay? Yeah. 310 00:12:52,231 --> 00:12:53,065 Hmm. 311 00:12:53,649 --> 00:12:56,527 Well, if it's good enough for Genie, we can drink it too. 312 00:12:57,236 --> 00:12:58,237 Okay, let's give it a try. 313 00:12:58,320 --> 00:12:59,988 [Diego] I told you I'd do anything for you. 314 00:13:00,781 --> 00:13:02,866 This is Winter, Raquel's son. 315 00:13:02,950 --> 00:13:05,953 He's a tattoo artist, and he's going to give you this. 316 00:13:06,036 --> 00:13:07,037 No. Forget it. 317 00:13:07,120 --> 00:13:08,831 Anybody can get that on the beach. 318 00:13:09,331 --> 00:13:10,916 I want something original. 319 00:13:10,999 --> 00:13:12,668 Winter, do anything you want. 320 00:13:13,544 --> 00:13:14,419 [chuckles softly] 321 00:13:17,631 --> 00:13:18,966 [tattoo gun buzzing] 322 00:13:19,049 --> 00:13:21,426 [whimsical music plays] 323 00:13:21,510 --> 00:13:24,471 What's up, Lulú? How are Blondie's workouts coming along? 324 00:13:24,555 --> 00:13:28,141 Oh, Tina. Don't tell anyone, but I'm in pain. Even my ears hurt. 325 00:13:28,225 --> 00:13:29,393 Oh wow. 326 00:13:29,476 --> 00:13:32,020 Yeah, I can tell you've been exercising really hard. 327 00:13:32,104 --> 00:13:34,147 Yes, but I haven't lost any weight yet. 328 00:13:34,231 --> 00:13:35,607 [sighs, sucks teeth] 329 00:13:35,691 --> 00:13:39,278 You know, I knew this was gonna happen, so I brought you some pain medicine. 330 00:13:40,112 --> 00:13:40,946 Here. 331 00:13:41,029 --> 00:13:43,031 I'm really sorry, but I can't pay for it right now. 332 00:13:43,115 --> 00:13:46,243 Don't worry about that, it's free. That's what friends are for. 333 00:13:46,326 --> 00:13:47,369 Seriously? 334 00:13:47,452 --> 00:13:48,328 [clicks tongue] 335 00:13:48,829 --> 00:13:52,040 Thanks a million, Tina. I mean it. I'm ground to a pulp. 336 00:13:52,124 --> 00:13:53,458 I imagine. 337 00:13:53,542 --> 00:13:55,043 Wait, is roasted ground maize organic? 338 00:13:55,127 --> 00:13:58,630 It doesn't go in the inorganic bin, so I'm guessing it's definitely organic. 339 00:13:58,714 --> 00:14:01,008 How are you doing with Agustina's powders? 340 00:14:01,091 --> 00:14:02,968 Oh, they taste like poop. 341 00:14:03,051 --> 00:14:04,094 Aw. 342 00:14:04,177 --> 00:14:05,971 But listen, if I'm going to look like Galilea, 343 00:14:06,054 --> 00:14:07,264 I'll eat whatever it takes. 344 00:14:07,347 --> 00:14:09,683 Uh-huh. What are you eating today? 345 00:14:09,766 --> 00:14:11,727 Today it's fried tortilla-flavored powder. 346 00:14:11,810 --> 00:14:14,313 I mean, why don't you eat the actual fried tortilla 347 00:14:14,396 --> 00:14:16,231 and then spread the powder on top of it? 348 00:14:16,315 --> 00:14:19,776 That's what I did a while ago, and I lost the weight way faster. 349 00:14:19,860 --> 00:14:21,820 -Are you serious? -Sure. 350 00:14:21,904 --> 00:14:24,323 Okay, then. I'll buy a masa dough snack instead. 351 00:14:24,406 --> 00:14:26,116 Also, you know, fried tortillas are so tiny. 352 00:14:26,199 --> 00:14:28,243 -Even better. For sure. -Right? 353 00:14:28,327 --> 00:14:30,037 -Here you go. It's 20. -[Silvia moans] 354 00:14:30,621 --> 00:14:31,747 Exactly 20. 355 00:14:32,789 --> 00:14:34,583 [groans] 356 00:14:34,666 --> 00:14:35,584 Can you vouch for me? 357 00:14:38,587 --> 00:14:39,880 Wow, Diego got a tattoo? 358 00:14:39,963 --> 00:14:41,298 Yes. I asked him to, 359 00:14:41,381 --> 00:14:43,467 but I didn't think he would actually get one. 360 00:14:43,550 --> 00:14:45,761 Let me see what tattoo you got, honey. 361 00:14:48,764 --> 00:14:50,641 Wait, is that Roberto Palazuelos? 362 00:14:51,224 --> 00:14:53,977 No way! It's a portrait of Tere, in the style of Andy Warhol. 363 00:14:54,061 --> 00:14:56,021 This… this is pure art. 364 00:14:56,104 --> 00:14:57,147 [gasps] 365 00:14:57,648 --> 00:14:59,149 [Pablo] You won't like this one bit. 366 00:14:59,900 --> 00:15:02,486 Mariana commented, "Pablo looks super fake, 367 00:15:02,569 --> 00:15:06,531 they used too many filters, like Maradona used too many drugs." 368 00:15:07,199 --> 00:15:09,368 -[whimsical music playing] -[phone screen locks] 369 00:15:13,455 --> 00:15:16,124 Oh my God. They're asking for us to kiss live. 370 00:15:17,709 --> 00:15:18,752 [Pablo] Well… 371 00:15:18,835 --> 00:15:23,090 I think that we should, uh, do it. I mean, I'm willing to, 372 00:15:23,173 --> 00:15:25,133 but if you don't… don't want to, 373 00:15:25,217 --> 00:15:27,844 or you can't, or you feel uncomfortable about it, 374 00:15:28,345 --> 00:15:29,805 that's no problem, we won't do it. 375 00:15:29,888 --> 00:15:34,142 No. I think that it's part of, you know, our job, so to speak, right? 376 00:15:34,226 --> 00:15:36,895 But if you don't want to, I'd understand. 377 00:15:36,979 --> 00:15:39,106 Yes, for the good of the Toxicutes account. 378 00:15:39,731 --> 00:15:40,565 Mm-hmm. 379 00:15:42,067 --> 00:15:44,611 Okay, before you say anything, it's for his own good. 380 00:15:44,695 --> 00:15:46,571 Tattooing his ass is for his own good? 381 00:15:46,655 --> 00:15:50,367 Okay, maybe not that, but he should learn not to legitimize a patriarchal system. 382 00:15:50,450 --> 00:15:53,370 Why don't you just tell him you're scared of dating officially? 383 00:15:53,453 --> 00:15:54,371 [sighs] 384 00:15:55,831 --> 00:15:57,332 But that's not it. 385 00:15:57,416 --> 00:15:58,792 I'm just trying to get him to see 386 00:15:58,875 --> 00:16:01,336 that there is more than one way of a couple being together. 387 00:16:01,420 --> 00:16:04,214 Then tell him he has to have more of an open mind. 388 00:16:04,297 --> 00:16:06,049 [gasps] Of course! 389 00:16:06,717 --> 00:16:08,552 That's exactly what he has to learn. 390 00:16:09,553 --> 00:16:11,346 Thank you, Janet. You're a genius. 391 00:16:13,890 --> 00:16:15,308 -Hmm. -[keypad clicks] 392 00:16:15,892 --> 00:16:17,269 RIGO EVENTS FOR YOUR PARTIES 393 00:16:17,853 --> 00:16:20,355 [groans] Genie's tea didn't agree with me. 394 00:16:20,439 --> 00:16:21,398 Me neither. 395 00:16:22,816 --> 00:16:25,027 The Spear impaled me like there was no tomorrow. 396 00:16:25,610 --> 00:16:27,362 -Yeah, me too. -[grunts] 397 00:16:27,446 --> 00:16:31,199 Maybe Tomás is right and this is the start of prostate cancer. 398 00:16:31,283 --> 00:16:33,285 Come on, we really need to go see Mr. Inocencio. 399 00:16:33,368 --> 00:16:34,244 No. 400 00:16:34,870 --> 00:16:37,122 I'd rather have worms in my prostate 401 00:16:37,205 --> 00:16:39,374 than people know my pucker's no longer a virgin. 402 00:16:39,458 --> 00:16:40,625 Let's go. 403 00:16:40,709 --> 00:16:43,462 Because the bar closes tomorrow, and we know he'll be sober. 404 00:16:43,545 --> 00:16:44,796 Yeah, all right. 405 00:16:44,880 --> 00:16:46,590 But… but this stays between you and me. 406 00:16:46,673 --> 00:16:47,507 Mm-hmm. 407 00:16:47,591 --> 00:16:48,759 [whimsical music playing] 408 00:16:50,552 --> 00:16:52,137 -[cracks] -Ow! My finger. 409 00:16:53,388 --> 00:16:56,933 I don't know if this will work. How am I supposed to eat it? 410 00:16:57,476 --> 00:16:59,478 [Tomás] Come on. Take it easy, Pablito. 411 00:16:59,561 --> 00:17:01,855 You see, the goal is to make people crave your ice cream 412 00:17:01,938 --> 00:17:03,940 because of the way you kiss it. 413 00:17:04,024 --> 00:17:05,233 Does that make sense? 414 00:17:05,317 --> 00:17:06,818 -Yeah, okay. -Go on, kiss it. 415 00:17:06,902 --> 00:17:09,821 -Do it. -[romantic music playing] 416 00:17:09,905 --> 00:17:12,282 Stop! Not like that, Nephew! What are you doing? 417 00:17:12,365 --> 00:17:15,535 If you do that, there's no way anyone would believe that she's your girlfriend. 418 00:17:15,619 --> 00:17:17,496 Try again. Hey, wait a second. 419 00:17:17,579 --> 00:17:20,540 This time, put more soul into it. Make it sexy. Go. 420 00:17:21,792 --> 00:17:24,169 [romantic music continues] 421 00:17:24,252 --> 00:17:27,089 No way, I don't believe it. I don't know what I'm gonna do with you. 422 00:17:27,172 --> 00:17:29,091 -Was it that bad? -Try it one more time. 423 00:17:29,174 --> 00:17:30,842 Make it sexier. Show your eyes. 424 00:17:30,926 --> 00:17:33,678 [romantic music continues] 425 00:17:33,762 --> 00:17:34,596 Mmm! 426 00:17:35,222 --> 00:17:36,515 [gasps] 427 00:17:36,598 --> 00:17:37,766 Shut that mouth! 428 00:17:38,391 --> 00:17:40,102 How many bites have you had? 429 00:17:40,602 --> 00:17:41,645 Mmm. 430 00:17:41,728 --> 00:17:43,146 Of that one, none. 431 00:17:43,230 --> 00:17:45,315 -[whimsical music playing] -[Silvia sighs] 432 00:17:46,566 --> 00:17:47,818 Who gave this to you? 433 00:17:47,901 --> 00:17:48,777 Tina. 434 00:17:49,444 --> 00:17:52,405 She said that it would help stop the pain, but… 435 00:17:52,489 --> 00:17:53,865 it's only making me more hungry. 436 00:17:53,949 --> 00:17:56,034 That's because these pills are to grow your appetite. 437 00:17:56,118 --> 00:17:58,286 That's why it's called "Pig Out Pills." 438 00:17:59,579 --> 00:18:01,498 Oh! [chuckles] 439 00:18:01,581 --> 00:18:04,251 Oh well, they sure do work. 440 00:18:04,334 --> 00:18:06,920 -No! That traitor's gonna hear me out. -Mmm. 441 00:18:08,004 --> 00:18:08,839 [gasps] 442 00:18:11,424 --> 00:18:12,717 Mm-mm. 443 00:18:14,094 --> 00:18:15,011 [Silvia scoffs] 444 00:18:18,515 --> 00:18:19,724 Hey, hey, hey! 445 00:18:20,559 --> 00:18:23,103 -Stop it. You can't eat that stuff. -Mm-hmm. 446 00:18:23,186 --> 00:18:25,397 Chivis said I could spread the powder on top of food 447 00:18:25,480 --> 00:18:27,149 and lose a lot of weight really fast. 448 00:18:27,232 --> 00:18:29,317 That wretch. No, no, no! Hey! Stop! No! 449 00:18:29,401 --> 00:18:32,737 She's cheating so you can gain weight. Put that thing down. Down! 450 00:18:32,821 --> 00:18:36,324 Mmm, let me just have one more tiny bite, just so the powder doesn't go to waste. 451 00:18:36,408 --> 00:18:38,243 -Yum! -Mm-mm! 452 00:18:39,035 --> 00:18:40,495 Look. 453 00:18:42,038 --> 00:18:43,707 I said no, Elvira! 454 00:18:54,634 --> 00:18:56,803 Janet, I need your assistance. 455 00:18:57,387 --> 00:18:59,097 Only if you help me with the laundry. 456 00:18:59,181 --> 00:19:00,724 [whimsical music playing] 457 00:19:02,517 --> 00:19:06,021 I need you to help me kiss Pablo live and make it look real. 458 00:19:06,104 --> 00:19:07,355 Well, just kiss him. 459 00:19:07,439 --> 00:19:09,983 But I can't. I only kiss for love. 460 00:19:10,483 --> 00:19:12,986 Help me fall in love with Pablo for a little while? 461 00:19:13,069 --> 00:19:16,031 The trouble is, his self-esteem depends on his followers. 462 00:19:16,114 --> 00:19:19,034 Yeah, yeah, whatever. What can I do to fall in love with him? 463 00:19:19,117 --> 00:19:21,536 -I guess you have to get a love spell. -A love spell? 464 00:19:21,620 --> 00:19:23,747 -Tell me all about it. -Well, um… 465 00:19:23,830 --> 00:19:25,498 [Diego] I don't think I can do it. 466 00:19:25,582 --> 00:19:26,541 Pablito. 467 00:19:27,709 --> 00:19:29,252 Tere wants me to try pegging 468 00:19:29,336 --> 00:19:31,546 to prove to her that I want to date her officially. 469 00:19:32,964 --> 00:19:34,382 Pegging? What's that? 470 00:19:34,466 --> 00:19:36,635 -She wants to do this to me. -[Tomás gasps] 471 00:19:37,427 --> 00:19:39,429 [Tomás] Wow. Wow, wow. I… 472 00:19:39,512 --> 00:19:40,388 Mmm. 473 00:19:40,472 --> 00:19:43,975 I guess that must be a magical moment for any relationship, huh? 474 00:19:44,559 --> 00:19:45,477 I'm scared. 475 00:19:45,560 --> 00:19:46,561 Of course. 476 00:19:47,145 --> 00:19:48,647 Should I do that with Crista? 477 00:19:48,730 --> 00:19:50,357 Pablito, you haven't even kissed her yet. 478 00:19:50,440 --> 00:19:52,025 -Ah. -Show me again. 479 00:19:52,108 --> 00:19:53,860 I'm telling you, I'm gonna win this contest. 480 00:19:53,944 --> 00:19:56,696 -I think you'll win too. -Look who's coming. Speak of the devil. 481 00:19:56,780 --> 00:19:58,907 She should stop playing nurse. [scoffs] 482 00:19:59,783 --> 00:20:03,578 [sighs] You know, you really stooped low taking advantage of poor Mrs. Elvira. 483 00:20:03,662 --> 00:20:06,122 And you of Lulú's innocence. That's not fair play. 484 00:20:06,206 --> 00:20:07,374 "That's not fair play." 485 00:20:07,457 --> 00:20:09,542 As the mediator of this contest-- 486 00:20:09,626 --> 00:20:12,337 Stop this nonsense, and get your chunky ladies 487 00:20:12,420 --> 00:20:14,714 to lose weight without cheating. 488 00:20:16,007 --> 00:20:18,468 Okay, if she behaves, then so will I. 489 00:20:19,803 --> 00:20:22,347 -Do you want to ask for a spell? -Yes. 490 00:20:22,973 --> 00:20:25,392 But this place is so different. 491 00:20:26,726 --> 00:20:28,478 Stop being so picky. Come on. 492 00:20:29,145 --> 00:20:30,981 THE SHAMANA TAROT, WEEDING, LOVE SPELLS 493 00:20:31,064 --> 00:20:32,440 Look, Blondie. 494 00:20:32,524 --> 00:20:34,067 You need to tie together 495 00:20:34,150 --> 00:20:36,820 a lock of your hair with your lover's hair. 496 00:20:36,903 --> 00:20:38,655 Are you sure that that will be enough? 497 00:20:38,738 --> 00:20:42,158 -It's a very efficient love spell. -But I really only want it for a while. 498 00:20:42,242 --> 00:20:43,785 Come back later and I'll untether it. 499 00:20:43,868 --> 00:20:47,664 -Do you realize what you're saying? -Don't listen to her, Blondie. 500 00:20:47,747 --> 00:20:50,500 Janet is a weird kid because she has no faith. 501 00:20:51,084 --> 00:20:53,753 She didn't even want to do her First Communion. Mm-hmm. 502 00:20:53,837 --> 00:20:57,424 Come on, Janet. The point is, I have to fall in love with Pablo. 503 00:20:58,049 --> 00:21:00,552 -Mm-hmm. Hmm. -[Tina] Squeeze her flabby chin, Mom. 504 00:21:00,635 --> 00:21:03,096 Okay. She has to sweat out at least four pounds. 505 00:21:04,431 --> 00:21:06,975 Wait, wasn't I just supposed to just drink the milkshake? 506 00:21:07,058 --> 00:21:09,894 Listen, we have to take extreme measures or we're gonna lose. 507 00:21:09,978 --> 00:21:10,895 [Dolores] Run in place. 508 00:21:13,106 --> 00:21:14,274 No, faster! 509 00:21:14,357 --> 00:21:17,319 Like when you chase the priest so that he'll hear your confession. 510 00:21:17,902 --> 00:21:20,363 -[moaning] -[body thuds] 511 00:21:21,031 --> 00:21:22,699 [gasps] What's wrong? 512 00:21:22,782 --> 00:21:24,034 She fainted. Elvira! 513 00:21:24,617 --> 00:21:26,494 Did you have breakfast, Elvira? 514 00:21:27,078 --> 00:21:28,997 -[grunts] -[Silvia] Come on, let's go. No pain. 515 00:21:29,080 --> 00:21:31,082 Oh! Yes, pain! 516 00:21:31,583 --> 00:21:32,876 -Here, take this. -[grunts] 517 00:21:34,002 --> 00:21:35,337 [sighs] 518 00:21:35,420 --> 00:21:36,963 Isn't this Tina's milkshake? 519 00:21:37,047 --> 00:21:39,299 Yes. It's just to prove that it doesn't work. 520 00:21:39,382 --> 00:21:40,342 -Up! -[sighs, groans] 521 00:21:40,425 --> 00:21:41,468 Move it! 522 00:21:41,551 --> 00:21:42,719 Come on! 523 00:21:43,470 --> 00:21:45,472 -Take it! -[groans] 524 00:21:45,555 --> 00:21:46,389 Don't stop! 525 00:21:46,473 --> 00:21:48,141 [whistle blowing] 526 00:21:48,224 --> 00:21:50,226 Get up, Lulú! 527 00:21:50,310 --> 00:21:51,895 If this is what you want… 528 00:21:53,480 --> 00:21:54,522 I'm ready. 529 00:21:54,606 --> 00:21:57,692 [romantic music playing] 530 00:21:57,776 --> 00:21:59,527 -[chuckles] -What's so funny? 531 00:22:00,320 --> 00:22:01,863 Pull up your pants, dummy. 532 00:22:02,364 --> 00:22:04,032 I didn't think you'd accept. 533 00:22:04,616 --> 00:22:06,743 Now I see you'd do anything for me. 534 00:22:06,826 --> 00:22:08,536 Is being my girlfriend so bad? 535 00:22:09,537 --> 00:22:10,455 No, of course not. 536 00:22:11,373 --> 00:22:12,999 It's not you, it's just… 537 00:22:13,625 --> 00:22:16,378 Yeah, you told me, it… it's not your style. 538 00:22:16,461 --> 00:22:18,630 It's not my style, and nobody ever asked me. 539 00:22:19,547 --> 00:22:21,508 But with you, everything has been different. 540 00:22:22,634 --> 00:22:24,010 I hate that you're a rich kid, 541 00:22:24,094 --> 00:22:26,596 but I hate even more that I'm so in love with you. 542 00:22:28,598 --> 00:22:29,933 [Diego chuckles] 543 00:22:31,101 --> 00:22:32,977 If you want, you can put me to the test. 544 00:22:33,770 --> 00:22:35,939 -[chuckles] -[Dolores] This is the moment of truth. 545 00:22:36,022 --> 00:22:37,440 Well, look who's here. 546 00:22:37,941 --> 00:22:39,484 And there's the scale. 547 00:22:39,567 --> 00:22:41,694 -Let's put an end to this. -Go. Elvira, you're first. 548 00:22:41,778 --> 00:22:43,613 Come on. Stand here still. 549 00:22:43,696 --> 00:22:44,948 -Come on! -Come on. 550 00:22:45,031 --> 00:22:46,658 [scale clanking] 551 00:22:47,575 --> 00:22:48,410 [gasps] 552 00:22:48,493 --> 00:22:50,286 -Gained two pounds. -Damn it. 553 00:22:50,370 --> 00:22:51,871 [chuckles] 554 00:22:51,955 --> 00:22:54,040 Come on, Lulú! You can do it! 555 00:22:55,417 --> 00:22:56,543 [Lulú exhales] 556 00:22:57,085 --> 00:22:58,002 [chuckles] 557 00:22:58,086 --> 00:22:59,796 She gained two pounds too. 558 00:23:00,839 --> 00:23:04,342 -No. No, no, no. I won't accept a tie. -No, no, no. One more week. 559 00:23:04,426 --> 00:23:05,844 -Yeah. -No fucking way. 560 00:23:05,927 --> 00:23:07,387 No, I'm not doing this any longer. 561 00:23:07,470 --> 00:23:08,721 Neither am I. 562 00:23:09,305 --> 00:23:12,183 Luckily, Mrs. Dolores saved us from starvation every night 563 00:23:12,267 --> 00:23:14,602 by making us her fried tortilla snacks. 564 00:23:14,686 --> 00:23:16,354 -Excuse me? -You fed them every night, Mom? 565 00:23:16,438 --> 00:23:17,981 Don't blame me. 566 00:23:18,064 --> 00:23:22,694 Because I put double lettuce on them, and I wiped up all the oil with a napkin. 567 00:23:22,777 --> 00:23:26,239 You should be ashamed, ma'am. You completely cheated. 568 00:23:26,322 --> 00:23:27,991 Shame on both of you! 569 00:23:28,658 --> 00:23:30,410 You nearly killed these poor women. 570 00:23:31,786 --> 00:23:34,414 There's so much more in life than being skinny. 571 00:23:35,165 --> 00:23:35,999 [inhales] 572 00:23:37,709 --> 00:23:39,586 -Hurry, here comes Pablo. -Uh… 573 00:23:41,087 --> 00:23:43,506 I'm ready for our big kiss now. 574 00:23:44,215 --> 00:23:45,133 So am I. 575 00:23:45,216 --> 00:23:46,634 Janet, start livestreaming 576 00:23:46,718 --> 00:23:47,594 Cool. 577 00:23:50,013 --> 00:23:50,889 [recorder chimes] 578 00:23:52,140 --> 00:23:53,683 Toxifans, how are you? 579 00:23:53,766 --> 00:23:56,394 Let's wait for more people to connect to talk a bit. 580 00:23:56,478 --> 00:23:59,939 I know you're only here for me because Pablo's a nobody… 581 00:24:00,023 --> 00:24:04,486 ["Calle Victoria" by Macha Kiddo Feat. Lola Membrillo playing] 582 00:24:08,114 --> 00:24:09,741 We are offline. 583 00:24:11,576 --> 00:24:12,452 Cut, guys! 584 00:24:17,582 --> 00:24:19,667 -Was it okay? -Mm-hmm. 585 00:24:19,751 --> 00:24:20,627 What'd they say? 586 00:24:20,710 --> 00:24:21,794 "That's hot." 587 00:24:21,878 --> 00:24:23,421 -Hmm. -Cool. 588 00:24:23,505 --> 00:24:26,341 Gentlemen, welcome to the backdoor community. 589 00:24:26,424 --> 00:24:28,343 [chuckles] Just kidding, just kidding. 590 00:24:28,426 --> 00:24:31,721 As far as I could feel, everything is fine in your deep canyons. 591 00:24:31,804 --> 00:24:34,474 So, please go on and live your lives as usual. 592 00:24:35,141 --> 00:24:36,684 What I don't understand is, 593 00:24:36,768 --> 00:24:38,811 why you demanded the physical exam, 594 00:24:39,354 --> 00:24:41,272 when nowadays there's a blood test? 595 00:24:42,273 --> 00:24:45,443 What do you mean a blood test? You never told us about that, Tomás. 596 00:24:45,527 --> 00:24:49,197 I didn't want to be a party pooper. That's why. Yeah, yeah. 597 00:24:49,280 --> 00:24:50,782 What did I have to suffer? Huh? 598 00:24:51,449 --> 00:24:53,368 -You were collateral damage, Rigo. -[grunts] 599 00:24:53,451 --> 00:24:55,370 Wait, you never really cared about my health? 600 00:24:55,453 --> 00:24:56,454 Sure I did, Neto, 601 00:24:56,538 --> 00:24:58,873 but I was more worried about mine, and you see, 602 00:24:58,957 --> 00:25:01,960 losing my place as neighborhood sex symbol could have serious consequences. 603 00:25:02,043 --> 00:25:02,877 Um… 604 00:25:03,378 --> 00:25:04,837 I sincerely apologize. 605 00:25:04,921 --> 00:25:09,092 It wasn't in bad faith, but, well, yes, it was, but I apologize. 606 00:25:09,676 --> 00:25:10,885 [sighs] 607 00:25:10,969 --> 00:25:12,929 [breathes deeply] 608 00:25:13,012 --> 00:25:15,098 [gentle music playing] 609 00:25:15,181 --> 00:25:16,474 [sighs] 610 00:25:20,019 --> 00:25:24,440 [in Spanish] ♪ Maybe meeting you Was no coincidence ♪ 611 00:25:24,524 --> 00:25:27,694 ♪ Maybe this was fate's doing ♪ 612 00:25:28,361 --> 00:25:31,823 ♪ I want to sleep on your chest again ♪ 613 00:25:32,615 --> 00:25:36,578 -♪ And then, wake up to your kisses-♪ Your sixth sense… ♪ 614 00:25:36,661 --> 00:25:39,789 [in English] They make a beautiful couple, don't they? 615 00:25:40,540 --> 00:25:43,835 [in Spanish] ♪ I know soon We will be together ♪ 616 00:25:43,918 --> 00:25:47,463 ♪ That mischievous smile That I carry with me ♪ 617 00:25:47,547 --> 00:25:48,506 [chuckles] 618 00:25:48,590 --> 00:25:51,467 ♪ I know I will soon be in your path ♪ 619 00:25:51,551 --> 00:25:55,054 ♪ You know I'm hanging onto your hands ♪ 620 00:25:56,598 --> 00:25:57,473 ♪ So don't you… ♪ 621 00:25:57,557 --> 00:26:00,143 [in English] If they have kids, they're gonna look like Dalmatians. 622 00:26:00,685 --> 00:26:03,438 -Spotted? -[chuckles] I mean, yeah. 623 00:26:04,272 --> 00:26:06,816 That's what happens when a brown chick gets with a blonde guy… 624 00:26:06,899 --> 00:26:07,984 -Shh! -…polka dots. 625 00:26:08,484 --> 00:26:09,319 Yeah. 626 00:26:10,153 --> 00:26:14,282 ♪ I send you songs Written by my own hand ♪ 627 00:26:14,365 --> 00:26:17,994 ♪ I send you songs By Juan Luis Guerra's 440 ♪ 628 00:26:18,077 --> 00:26:21,873 ♪ I send you photographs Of us dining in Martella ♪ 629 00:26:21,956 --> 00:26:26,002 ♪ And when we went to Venezuela ♪ 630 00:26:26,085 --> 00:26:29,881 ♪ That way you'll remember And never forget me ♪ 631 00:26:29,964 --> 00:26:34,260 [both] ♪ That my heart Is hanging in your hands ♪ 632 00:26:34,344 --> 00:26:35,637 ♪ Treat it right ♪ 633 00:26:36,471 --> 00:26:37,513 ♪Treat it right ♪ 634 00:26:38,014 --> 00:26:40,892 ♪ For my heart is hanging in your hands ♪ 635 00:26:42,143 --> 00:26:43,478 [chuckles] 636 00:26:43,561 --> 00:26:44,687 [in English] I love her! 637 00:26:45,188 --> 00:26:46,606 I even got a tattoo for her, look! 638 00:26:46,689 --> 00:26:48,691 -No, don't, Diego! -Diego, no, don't do it. 639 00:26:48,775 --> 00:26:50,777 -Kiss, kiss! -Kiss her! 640 00:26:50,860 --> 00:26:51,694 -Yay! -[cheering] 641 00:26:51,778 --> 00:26:54,364 [salsa music playing through speaker] 642 00:26:54,447 --> 00:26:55,615 Come one, come all! 643 00:26:55,698 --> 00:26:58,159 Take advantage of our special prices this weekend, 644 00:26:58,242 --> 00:27:01,412 only at Events By Rigo, go, go… 645 00:27:01,954 --> 00:27:03,623 Buddy, buddy, buddy! 646 00:27:03,706 --> 00:27:05,750 Sales are soaring, huh? [chuckles] 647 00:27:05,833 --> 00:27:08,044 -I knew Mr. Inocencio wouldn't tell. -Right! 648 00:27:08,127 --> 00:27:09,962 Hey, how's it hanging? 649 00:27:10,046 --> 00:27:11,631 Just look at you, Ernesto. 650 00:27:11,714 --> 00:27:14,384 I've been talking to friends and heard you're as pretty on the outside 651 00:27:14,467 --> 00:27:15,843 -as you are on the inside. -[gasps] 652 00:27:16,886 --> 00:27:18,388 Rigo, you too, darling. 653 00:27:18,471 --> 00:27:19,764 Bye. [kisses] 654 00:27:21,641 --> 00:27:23,851 -[sighs] -Fucking Inocencio. 655 00:27:25,728 --> 00:27:27,897 Come one, come all! Get your discounts! 656 00:27:27,980 --> 00:27:30,024 "Pretty on the inside." Mmm. 657 00:27:30,525 --> 00:27:32,527 A tamale with green sauce, please. 658 00:27:34,570 --> 00:27:35,488 Thank you. 659 00:27:35,571 --> 00:27:37,699 -Are you trying to kill yourself, Mom? -Of course not. 660 00:27:37,782 --> 00:27:40,118 Dolores says this has nutrients. 661 00:27:40,201 --> 00:27:41,577 Yeah, and a ton of oil. 662 00:27:41,661 --> 00:27:43,454 Fine, I'll pat it off with a napkin. 663 00:27:43,538 --> 00:27:44,414 [chuckles] 664 00:27:45,456 --> 00:27:48,126 Look, there's more to life than being skinny. 665 00:27:52,630 --> 00:27:53,715 Mmm! 666 00:27:54,382 --> 00:27:55,299 It's delicious. 667 00:27:55,383 --> 00:27:57,301 -Want one? -Do you have the pink kind? 668 00:27:58,678 --> 00:28:00,513 Nine, ten, 669 00:28:00,596 --> 00:28:03,433 -eleven, twelve, thirteen! -[breathes heavily] 670 00:28:03,516 --> 00:28:05,935 You decided on Silvia's method after all, Auntie? 671 00:28:06,018 --> 00:28:07,019 Not really. 672 00:28:07,103 --> 00:28:09,689 Blondie isn't my cup of tea, but she has nice legs. 673 00:28:09,772 --> 00:28:11,023 There's no harm in trying. 674 00:28:11,983 --> 00:28:13,818 I think it's good for you to exercise. 675 00:28:13,901 --> 00:28:15,278 It's good once in a while, dear. 676 00:28:15,361 --> 00:28:18,781 Later I'll compensate, a quesadilla for each sit-up. 677 00:28:18,865 --> 00:28:20,116 -[chuckles] -Yeah? 678 00:28:20,199 --> 00:28:21,284 Your grandma's right. 679 00:28:21,367 --> 00:28:23,578 There's more to life than trying to be skinny. 680 00:28:23,661 --> 00:28:25,580 -Sure. -Enjoy your Popsicle. 681 00:28:25,663 --> 00:28:27,165 [exhales] 682 00:28:28,541 --> 00:28:33,045 Three, four, five, six… 683 00:28:33,129 --> 00:28:38,384 ["El Dinero No Es La Vida" by Ximena Sariñana & Rubén Blades playing] 684 00:31:00,943 --> 00:31:02,153 [song ends]