1 00:00:12,055 --> 00:00:13,389 Kom igen, blondinen! 2 00:00:13,473 --> 00:00:14,766 Kör hårt! 3 00:00:14,849 --> 00:00:16,100 Jösses… 4 00:00:27,445 --> 00:00:28,613 Kolla, Janis. 5 00:00:34,619 --> 00:00:36,370 Nu vill vi svettas, Chivis! 6 00:00:44,754 --> 00:00:47,256 Om, shanti, shanti… 7 00:00:48,841 --> 00:00:50,301 Hon vill ha betalt. 8 00:00:54,931 --> 00:00:55,807 Några slantar. 9 00:00:58,267 --> 00:00:59,268 Tack. 10 00:01:03,773 --> 00:01:04,690 Kom. 11 00:01:09,487 --> 00:01:10,947 De gav mig allmosor. 12 00:01:11,447 --> 00:01:12,323 Alltså… 13 00:01:13,241 --> 00:01:19,455 Jag tränade när de dök upp och gick efter mig som zombier. 14 00:01:19,539 --> 00:01:21,582 Och plötsligt gav de mig pengar. 15 00:01:22,959 --> 00:01:25,670 De trodde att jag tiggde. 16 00:01:26,170 --> 00:01:28,798 Hemlösa har väl inte Lululemon-kläder? 17 00:01:28,881 --> 00:01:32,009 Jag vet att det är tufft nu, men ändå. 18 00:01:32,802 --> 00:01:34,428 Vi behöver inga allmosor. 19 00:01:34,512 --> 00:01:39,016 De trodde väl att du höll i träningen, och ville betala för den. 20 00:01:39,100 --> 00:01:40,601 Tjänar tränare inte mer? 21 00:01:41,561 --> 00:01:43,354 Inte undra på att de strejkar. 22 00:01:43,437 --> 00:01:47,191 Du kan ta betalt, och lägga pengarna på viktiga utgifter. 23 00:01:47,817 --> 00:01:50,111 Som…att vaxa dig. 24 00:01:50,820 --> 00:01:52,071 Eller köpa en bil. 25 00:01:54,615 --> 00:01:59,203 Nu när blondinen gjort träning populärt ska jag sälja bantningsmilkshakes. 26 00:01:59,287 --> 00:02:01,873 De kommer att gå åt som smör i solsken. 27 00:02:01,956 --> 00:02:03,124 Där ser man. 28 00:02:03,207 --> 00:02:05,459 Då slipper man träna och bli svettig. 29 00:02:05,543 --> 00:02:09,297 -Det är bra att träna. -Det gör en bara hungrigare. 30 00:02:09,380 --> 00:02:12,216 Därför kommer de här att göra succé. 31 00:02:12,300 --> 00:02:15,511 -Bli smal snabbt med X-Puer-K Forte. -Inte illa. 32 00:02:21,934 --> 00:02:24,020 Snygging! 33 00:02:27,190 --> 00:02:28,816 -Hallå där. -Läget? 34 00:02:29,442 --> 00:02:34,030 Läget, Netito? Jag visste inte att du kunde dansa. 35 00:02:34,822 --> 00:02:36,616 Du påminner om en blåsfisk. 36 00:02:37,867 --> 00:02:40,077 Shortsen åker upp i rumpan. 37 00:02:41,370 --> 00:02:42,872 Äh, det gör inget. 38 00:02:42,955 --> 00:02:46,834 Men var lite försiktig, det kan gå illa. 39 00:02:46,918 --> 00:02:48,920 Problem med prostatan, du vet. 40 00:02:49,003 --> 00:02:52,298 Småskvätta hela nätterna, ingen mer ståfräs… 41 00:02:53,216 --> 00:02:57,094 Ingen fara. Om du inte har känt "spjutet", för då är det kört. 42 00:02:57,178 --> 00:02:58,596 "Spjutet"? Vad är det? 43 00:02:58,679 --> 00:03:03,309 En smärta som går från Cerro de la Silla ända ner till Cañón del Sumidero. 44 00:03:03,392 --> 00:03:04,352 Är du med? 45 00:03:04,435 --> 00:03:08,064 -Från ollonet till anus. -Det har jag känt! 46 00:03:08,147 --> 00:03:09,232 -Nej… -Jo. 47 00:03:09,315 --> 00:03:13,319 Är det sant? Kolla upp det, det är inte för sent. 48 00:03:13,402 --> 00:03:16,739 Jag fick se en del hemska saker i fängelset. 49 00:03:18,366 --> 00:03:19,784 Du skulle bara veta. 50 00:03:21,285 --> 00:03:22,828 Jag är så stressad! 51 00:03:22,912 --> 00:03:26,707 Förra veckan hade vi 13 000 toxifans, nu bara 11 500. 52 00:03:27,208 --> 00:03:29,001 Vi måste lägga ut nåt juicy. 53 00:03:29,919 --> 00:03:34,006 Folk säger ju bara att vi fejkar. Har du läst kommentarerna? 54 00:03:36,259 --> 00:03:40,096 "Deras förhållande är lika falskt som Luisito Comunicas godhet." 55 00:03:40,680 --> 00:03:44,016 "Vanilj och kaffe funkar inte ihop. De ljuger inte." 56 00:03:44,100 --> 00:03:45,393 Vad är det med dem? 57 00:03:45,476 --> 00:03:46,852 Hördu, vänta. 58 00:03:46,936 --> 00:03:49,981 Vi måste bevisa att vi verkligen dejtar for real. 59 00:03:50,064 --> 00:03:51,065 Dejtar vadå? 60 00:03:52,984 --> 00:03:55,278 Snälla Crista, vänta. 61 00:03:56,570 --> 00:04:00,741 -Det är nåt som inte stämmer mellan oss. -Sakta i backarna. 62 00:04:02,618 --> 00:04:04,495 Det är inget mellan oss. 63 00:04:04,578 --> 00:04:06,247 Vi ligger bara. 64 00:04:06,831 --> 00:04:09,458 -Fler än tre gånger. -Än sen? 65 00:04:09,542 --> 00:04:11,794 Vi kan bli ihop på riktigt nu. 66 00:04:11,877 --> 00:04:14,046 Testa, så ska jag visa dig. 67 00:04:14,880 --> 00:04:19,010 Okej, bara så att du att du fattar att vi inte behöver såna etiketter. 68 00:04:19,760 --> 00:04:22,555 Ge inte upp nu! Nio, tio… 69 00:04:22,638 --> 00:04:23,472 GÅ NER I VIKT 70 00:04:23,556 --> 00:04:24,974 …elva, tolv! 71 00:04:25,057 --> 00:04:28,144 Nu blir det hög spark och klapp, jobba diagonalt. 72 00:04:28,227 --> 00:04:31,147 Ett, två! Kom igen, kör hårt! Tre… 73 00:04:31,689 --> 00:04:34,483 …fyra, fem, sex… 74 00:04:34,567 --> 00:04:36,694 Inget mer lidande! 75 00:04:36,777 --> 00:04:40,197 Jag har en enkel lösning på de där bilringarna! 76 00:04:40,281 --> 00:04:42,533 X-Puer-K Forte. Kom fram, bara. 77 00:04:42,616 --> 00:04:44,952 Men snälla! Sånt där pulver är bara lur. 78 00:04:45,036 --> 00:04:49,665 Man måste träna för att gå ner i vikt. Så enkelt är det, det kräver smärta. 79 00:04:49,749 --> 00:04:54,545 Anahí från RBD dricker X-Puer-K Forte, och hon är smal som en sticka. 80 00:04:54,628 --> 00:04:57,715 -Är det sant? -Tror du mig inte? 81 00:04:57,798 --> 00:04:59,008 Ska vi slå vad? 82 00:04:59,091 --> 00:05:02,803 Elvira dricker min milkshake och Lulu tränar med dig. 83 00:05:02,887 --> 00:05:05,598 Den vars klient går ner mest i vikt vinner. 84 00:05:05,681 --> 00:05:09,977 Utmärkt. Men om jag vinner vill jag ha en egen tvättlina. 85 00:05:10,061 --> 00:05:11,771 Gud vet vem jag delar med nu. 86 00:05:11,854 --> 00:05:16,233 Men om jag vinner ska du tvätta våra underkläder för hand. 87 00:05:17,151 --> 00:05:18,027 Visst. 88 00:05:18,110 --> 00:05:21,364 Vänta, jag vill nog inte bli inblandad i det här. 89 00:05:21,447 --> 00:05:25,910 -Vill du inte se ut som Anahí? -Nej, jag föredrar Galilea. 90 00:05:26,494 --> 00:05:30,873 -Min man gillar att ha nåt att hålla i. -Sa jag Anahí? Nej, nej. 91 00:05:30,956 --> 00:05:35,002 -Gali. Så läcker. -Men då så! Då är jag med. 92 00:05:35,503 --> 00:05:36,462 Du, då? 93 00:05:36,545 --> 00:05:39,799 Kommer jag att se ut som Maribel Guardia? 94 00:05:39,882 --> 00:05:42,051 Som Scarlett Johansson. 95 00:05:43,427 --> 00:05:44,512 Kim Kardashian? 96 00:05:45,513 --> 00:05:46,931 Okej, den där Maribel. 97 00:05:47,765 --> 00:05:49,266 Då är jag med. 98 00:05:49,350 --> 00:05:50,226 Vad bra. 99 00:05:50,309 --> 00:05:53,687 Men vänta, man får väl inga biverkningar? 100 00:05:53,771 --> 00:05:55,356 Nej då. 101 00:05:57,942 --> 00:05:58,776 Hallå, Rigo. 102 00:05:58,859 --> 00:06:02,405 Kan man få en grundlig undersökning nånstans? 103 00:06:02,488 --> 00:06:05,741 -Visst. -Du vet, hjärtat, prostatan… 104 00:06:08,160 --> 00:06:09,662 Säg aldrig mer så där. 105 00:06:10,371 --> 00:06:15,251 Jag förlorar kunder om tjejerna tror att nån pillar på din prostata. 106 00:06:15,334 --> 00:06:17,211 -För hälsan. -Det kvittar. 107 00:06:17,294 --> 00:06:21,382 Min bror Ramón sa så, nu heter hon Simona. 108 00:06:21,924 --> 00:06:26,846 Bara don Inocencio kan sånt, men han snackar mycket. Speciellt om han är full. 109 00:06:27,430 --> 00:06:28,389 På riktigt? 110 00:06:28,472 --> 00:06:32,101 Varför tror du jag aldrig kindpussar doña Socorro. Munherpes. 111 00:06:32,184 --> 00:06:34,603 Ingen tar med Rotulio till badhuset. 112 00:06:35,146 --> 00:06:36,230 Fotsvamp. 113 00:06:37,148 --> 00:06:37,982 Okej! 114 00:06:38,607 --> 00:06:41,610 Men då måste vi fixa till de här små shortsen. 115 00:06:46,157 --> 00:06:47,700 Upp på vågen. 116 00:06:50,619 --> 00:06:51,579 Ett ögonblick. 117 00:06:52,121 --> 00:06:54,540 -Hon har extra vikt på sig. -Hördu. 118 00:06:57,209 --> 00:06:58,544 Det har du med. 119 00:06:58,627 --> 00:07:00,546 -Va? -Spela inte dum, kom igen. 120 00:07:00,629 --> 00:07:02,673 -Jag? -Det måste vara rättvist. 121 00:07:14,310 --> 00:07:17,813 Låt Hungerspelen börja. 122 00:07:19,482 --> 00:07:21,066 Kommer det här att gå? 123 00:07:21,150 --> 00:07:24,445 Så klart. Alla par postar när de gör yoga tillsammans. 124 00:07:25,362 --> 00:07:26,864 Den här är enklare. 125 00:07:28,866 --> 00:07:29,742 Okej. 126 00:07:30,868 --> 00:07:35,122 -Aj! -Vi får gå över till plan B. 127 00:07:35,206 --> 00:07:36,373 Är du säker? 128 00:07:38,709 --> 00:07:40,085 DOLORES KROG 129 00:07:46,675 --> 00:07:49,011 Mamma, sluta fresta min kämpe. 130 00:07:49,094 --> 00:07:51,430 Jag testar hennes viljestyrka. 131 00:07:51,514 --> 00:07:55,142 Här, visa att din viljestyrka är starkare än din hunger. 132 00:08:03,984 --> 00:08:05,194 Det smakar ju lim! 133 00:08:05,277 --> 00:08:08,739 Låt henne skölja ner limmet med lite tamales, snälla. 134 00:08:08,822 --> 00:08:11,825 Hjälp till i stället för att fresta henne så där. 135 00:08:11,909 --> 00:08:14,495 Ner med det, Elvira. Kom igen, svälj! 136 00:08:14,578 --> 00:08:15,788 Svälj, Elvira! 137 00:08:15,871 --> 00:08:17,998 Nej, inte kräkas. Elvira… 138 00:08:18,082 --> 00:08:21,210 Inget gnäll. Det är inte lätt att bli smal. 139 00:08:23,087 --> 00:08:26,882 -Det går inte mer! -Nej, vänta nu, titta på mig. 140 00:08:27,758 --> 00:08:31,387 Jag tänker inte förlora vadet. Du måste fortsätta. 141 00:08:31,470 --> 00:08:34,723 Jag beklagar, jag är den svagaste länken. 142 00:08:35,683 --> 00:08:40,396 Jag lovar, du kommer att bli så snygg om du går ner i vikt. 143 00:08:40,479 --> 00:08:41,730 Tummis! 144 00:08:41,814 --> 00:08:47,111 Får jag låna en av dina tjusiga klänningar för att komma in på TV y Novelas-galan? 145 00:08:49,446 --> 00:08:53,367 -Jag känner inte till den, men visst. -Sebastián Ruli kommer! 146 00:08:53,450 --> 00:08:54,493 Aha! 147 00:08:54,577 --> 00:08:59,415 Jag har storlek XS, men du vet vad du ska göra. 148 00:09:00,082 --> 00:09:02,585 -Kom igen! -Det här är för din skull, Ruli! 149 00:09:03,794 --> 00:09:08,007 Upp med hakan! Le nu! Le! Så ska det se ut! 150 00:09:15,764 --> 00:09:18,058 Nej, det där funkar inte. 151 00:09:18,142 --> 00:09:21,895 I går blev du bokad till tre möhippor. 152 00:09:21,979 --> 00:09:23,606 Och alla var gifta. 153 00:09:23,689 --> 00:09:25,608 Byt till shortsen igen. 154 00:09:25,691 --> 00:09:26,734 Vad händer? 155 00:09:27,318 --> 00:09:32,239 -Är det tyst i hönsgården? -Inte länge till. Neto ska byta om igen. 156 00:09:32,323 --> 00:09:36,118 Var lite schyst, Rigo. Du kan ju inte strypa tuppen. 157 00:09:36,201 --> 00:09:40,664 Är det tyst i hönsgården så dör affärerna, så tuppen får stå ut. 158 00:09:41,290 --> 00:09:46,545 Låt mig ha de här kläderna en dag. Om det inte säljer, så tar vi de gamla. 159 00:09:46,629 --> 00:09:49,548 Okej, men du vet vad tjejerna vill ha. 160 00:09:50,299 --> 00:09:51,133 Tupp. 161 00:09:56,472 --> 00:09:58,557 En utsökt inälvsgryta. 162 00:09:58,641 --> 00:10:02,353 Om vi ska vara ihop måste du äta min mormors mat. 163 00:10:02,436 --> 00:10:03,937 Bara att vänja sig. 164 00:10:05,481 --> 00:10:06,815 Vad är det, vännen? 165 00:10:07,441 --> 00:10:09,401 Vill du inte smaka på min gryta? 166 00:10:10,069 --> 00:10:12,571 -Jo, givetvis. -Då så… 167 00:10:21,246 --> 00:10:22,665 -Nå? -Jättegott! 168 00:10:22,748 --> 00:10:23,666 Tycker du? 169 00:10:24,208 --> 00:10:26,835 Titta, bara. Han kan äta, han. 170 00:10:27,503 --> 00:10:31,131 -Till skillnad från dig, som blivit vegin. -Vegan. 171 00:10:31,215 --> 00:10:33,217 Vegan, det måste jag komma ihåg. 172 00:10:36,512 --> 00:10:37,429 Kliv upp. 173 00:10:44,228 --> 00:10:46,188 Du har gått upp ett kvarts kilo. 174 00:10:46,980 --> 00:10:48,816 Vi gör nåt fel. 175 00:10:48,899 --> 00:10:52,319 Ja, det gör vi. Vi svälter ihjäl mig. 176 00:10:52,403 --> 00:10:55,155 Vi måste göra nåt drastiskt för att vinna. 177 00:10:55,239 --> 00:10:59,410 Kom. Du måste tro på dig själv. Säg det: "Jag tror på mig själv." 178 00:11:01,870 --> 00:11:04,540 Det ser fejk ut med filter. 179 00:11:04,623 --> 00:11:07,334 Jag ser ut som en reggaeton-Pinocchio. 180 00:11:07,418 --> 00:11:09,670 Lugn, det är inte så många filter. 181 00:11:10,796 --> 00:11:11,964 Nu är det uppe. 182 00:11:12,047 --> 00:11:13,257 Upp på vågen. 183 00:11:14,675 --> 00:11:17,636 Va?! Du har gått upp ett kvarts kilo! 184 00:11:18,637 --> 00:11:20,139 Vad gör du för fel? 185 00:11:20,222 --> 00:11:23,016 Jag binder vätska när jag blir nervös. 186 00:11:23,976 --> 00:11:26,353 Jag måste byta taktik. 187 00:11:26,437 --> 00:11:29,356 Vi kör plankan med axelklapp. Kom igen. 188 00:11:36,321 --> 00:11:38,449 Här har vi riktigt bra reklam. 189 00:11:47,082 --> 00:11:50,210 Läget, Netito? De fick visst som de ville ändå. 190 00:11:50,294 --> 00:11:55,257 -Undersökte du dig åtminstone? -Nej, men jag mår fint, Tommy. 191 00:11:55,340 --> 00:11:58,719 Slappna av. Det är helt naturligt med ett finger upp där bak. 192 00:11:58,802 --> 00:12:00,846 Det är vardagsmat i finkan. 193 00:12:00,929 --> 00:12:03,182 Allt är bättre än "spjutet". 194 00:12:03,265 --> 00:12:04,391 -"Spjutet"? -Ja. 195 00:12:04,475 --> 00:12:05,350 Vad är det? 196 00:12:05,934 --> 00:12:11,023 Det är en enorm smärta hela vägen från Baja California ner till Chetumal. 197 00:12:11,648 --> 00:12:14,193 Från Sierra Madre till Death Valley. 198 00:12:14,276 --> 00:12:16,445 Från ollon till anus. 199 00:12:16,987 --> 00:12:19,740 Den har jag känt. Är det allvarligt? 200 00:12:19,823 --> 00:12:23,827 Ja, väldigt allvarligt. Boka tid hos don Inocencio. 201 00:12:23,911 --> 00:12:26,663 Han har alltid ett finger ledigt till prostatan. 202 00:12:26,747 --> 00:12:28,040 -Aldrig! -Jo. 203 00:12:28,123 --> 00:12:29,249 Vi är män. 204 00:12:29,958 --> 00:12:31,752 Vi vill inte ha några fingrar. 205 00:12:32,336 --> 00:12:35,881 Ni kan dricka teet som mamma gjorde till Genaro. 206 00:12:35,964 --> 00:12:37,883 -Det är gott. -För prostatan? 207 00:12:37,966 --> 00:12:40,385 Och för allt annat. Visst. 208 00:12:40,469 --> 00:12:44,932 Genaro fick så mycket energi av det. Den jäkeln. 209 00:12:45,015 --> 00:12:47,059 Tills han dog. Må han vila i frid. 210 00:12:47,851 --> 00:12:49,853 Nåväl, tänk på saken. 211 00:12:53,649 --> 00:12:58,237 -Om Genie drack det kan vi också göra det. -Det gör vi. 212 00:12:58,320 --> 00:12:59,988 Jag gör vad som helst för dig. 213 00:13:00,697 --> 00:13:02,866 Det här är Invierno, Raquels son. 214 00:13:02,950 --> 00:13:05,828 Han är tatuerare och ska göra den här på dig. 215 00:13:05,911 --> 00:13:10,749 Glöm det. Den är för vanlig, jag vill ha nån mer unik. 216 00:13:10,833 --> 00:13:12,668 Invierno, du får välja. 217 00:13:21,510 --> 00:13:24,471 Hur är det, Lulu? Hur går det med blondinen? 218 00:13:24,555 --> 00:13:28,141 Säg inget, men jag har ont överallt. Till och med i öronen. 219 00:13:28,225 --> 00:13:33,730 -Aj då. Då har du kämpat hårt. -Ja, men jag har inte gått ner. 220 00:13:35,566 --> 00:13:39,278 Jag anade att det skulle bli så, så jag har med smärtstillande. 221 00:13:39,987 --> 00:13:40,946 Här. 222 00:13:41,029 --> 00:13:43,031 Jag har inte råd nu. 223 00:13:43,115 --> 00:13:46,243 Det behövs inte, de är gratis. Vi är ju vänner. 224 00:13:46,326 --> 00:13:47,369 Menar du det? 225 00:13:48,829 --> 00:13:52,040 Tack så mycket, Tina. Jag är verkligen helt utpumpad. 226 00:13:52,124 --> 00:13:53,458 Det kan jag tänka mig. 227 00:13:53,542 --> 00:13:55,043 Är det ekologisk pinole? 228 00:13:55,127 --> 00:13:58,630 Den ligger inte bland det andra, så jag antar det. 229 00:13:58,714 --> 00:14:01,008 Hur går det med Agustinas pulver? 230 00:14:01,091 --> 00:14:02,968 Det smakar skit. 231 00:14:03,677 --> 00:14:07,264 Men får jag se ut som Galilea kan jag äta vad som helst. 232 00:14:07,848 --> 00:14:09,182 Vad ska du äta i dag? 233 00:14:09,266 --> 00:14:11,727 I dag blir det pulver med gordita-smak. 234 00:14:11,810 --> 00:14:16,231 Kan du inte äta gordita och bara ha lite pulver på? 235 00:14:16,315 --> 00:14:18,775 Jag gick jag ner snabbare så. 236 00:14:19,860 --> 00:14:21,528 -Jaså? -Javisst. 237 00:14:21,612 --> 00:14:24,114 Då köper jag huarache i stället. 238 00:14:24,197 --> 00:14:26,116 Gorditas är så små. 239 00:14:26,199 --> 00:14:28,243 -Det är smart. Absolut. -Eller hur? 240 00:14:28,327 --> 00:14:30,037 Varsågod. Det blir 20. 241 00:14:30,621 --> 00:14:31,747 20 jämnt. 242 00:14:32,789 --> 00:14:33,707 Oj då… 243 00:14:34,499 --> 00:14:35,584 På krita? 244 00:14:38,462 --> 00:14:39,880 Har Dieto tatuerat sig? 245 00:14:39,963 --> 00:14:43,008 Ja, jag trodde inte att han skulle göra det. 246 00:14:43,550 --> 00:14:45,761 Får man se på tatueringen, raring? 247 00:14:48,764 --> 00:14:50,641 Är det Roberto Palazuelos? 248 00:14:51,224 --> 00:14:56,021 Nej, det är Tere, i Andy Warhol-stil. Det är konst. 249 00:14:57,481 --> 00:14:59,149 Det här lär du inte gilla. 250 00:14:59,900 --> 00:15:02,402 Mariana har skrivit: "Pablo ser fejkad ut. 251 00:15:02,486 --> 00:15:06,031 De använder lika mycket filter som Maradona tog droger." 252 00:15:13,455 --> 00:15:15,999 Nu vill de se oss kyssas live. 253 00:15:17,709 --> 00:15:18,752 Jaha… 254 00:15:18,835 --> 00:15:23,006 Då borde vi ju… Alltså, jag kan. 255 00:15:23,090 --> 00:15:27,177 Men om du inte kan eller vill, eller om det känns konstigt, 256 00:15:27,260 --> 00:15:29,805 så gör vi det inte. 257 00:15:29,888 --> 00:15:34,059 Nej, det är ju en del av jobbet, kan man säga. 258 00:15:34,142 --> 00:15:36,395 Men det gör inget om du inte vill. 259 00:15:36,979 --> 00:15:39,106 Vi gör det för Toxicutes-kontot. 260 00:15:42,067 --> 00:15:44,611 Allt är för hans skull, bara så att du vet. 261 00:15:44,695 --> 00:15:46,571 Rumptatueringen också? 262 00:15:46,655 --> 00:15:50,367 Tveksamt, men han ska lära sig att inte upprätthålla patriarkatet. 263 00:15:50,450 --> 00:15:53,996 Varför säger du inte bara att du är rädd för att bli ihop? 264 00:15:55,831 --> 00:15:57,332 Det är inte det. 265 00:15:57,416 --> 00:16:01,336 Jag vill att han förstår att man kan vara ihop på andra sätt. 266 00:16:01,420 --> 00:16:04,047 Säg till honom att vara öppen för det, då. 267 00:16:05,007 --> 00:16:05,882 Så klart! 268 00:16:06,717 --> 00:16:08,677 Det är det han behöver lära sig. 269 00:16:09,428 --> 00:16:11,763 Tack, Janet. Du är fenomenal. 270 00:16:15,892 --> 00:16:17,269 RIGO FIXAR FESTEN 271 00:16:17,978 --> 00:16:21,398 -Jag blev dålig av Genies te. -Jag med. 272 00:16:22,566 --> 00:16:26,778 -Jag kände "spjutet" hela natten. -Samma här. 273 00:16:27,404 --> 00:16:31,199 Tomás kanske har rätt, tänk om det är prostatacancer. 274 00:16:31,283 --> 00:16:34,244 -Vi går till don Inocencio. -Nej. 275 00:16:34,327 --> 00:16:39,041 Jag får hellre mask i prostatan än förlorar min rumposkuld. 276 00:16:39,124 --> 00:16:39,958 Kom igen. 277 00:16:40,709 --> 00:16:43,462 Krogen är stängd i morgon, då är han nykter. 278 00:16:44,046 --> 00:16:46,590 Okej. Men då stannar det mellan oss. 279 00:16:51,053 --> 00:16:52,012 Akta… 280 00:16:53,138 --> 00:16:54,598 Det kanske inte funkar. 281 00:16:55,182 --> 00:16:57,142 Hur menar du att jag ska äta? 282 00:16:57,225 --> 00:17:03,815 Lugn, Pablito. Tänk att du ska göra folk avundsjuka på glassen när du kysser den. 283 00:17:03,899 --> 00:17:05,233 Förstår du? 284 00:17:05,317 --> 00:17:06,818 -Ja. -Då så, kyss den. 285 00:17:06,902 --> 00:17:07,778 Kyss den. 286 00:17:09,905 --> 00:17:11,823 Nej, grabben! Vad gör du? 287 00:17:12,365 --> 00:17:15,535 Ingen kommer att tro att hon är din tjej. 288 00:17:15,619 --> 00:17:16,912 En gång till. 289 00:17:16,995 --> 00:17:20,540 Det måste vara mer själfullt. Sexigare. Kör. 290 00:17:24,252 --> 00:17:27,089 Vad ska jag göra med dig, grabben? 291 00:17:27,172 --> 00:17:29,091 -Var det också dåligt? -Igen. 292 00:17:29,174 --> 00:17:30,842 Försiktigare. Blunda. 293 00:17:36,515 --> 00:17:37,891 Stäng munnen! 294 00:17:38,391 --> 00:17:40,102 Hur mycket har du ätit? 295 00:17:41,728 --> 00:17:43,146 Ingenting av den där. 296 00:17:46,525 --> 00:17:48,735 -Vem fick du den här av? -Tina. 297 00:17:49,444 --> 00:17:54,032 Hon sa att de lindrar smärtan, men jag blev bara hungrig av dem. 298 00:17:54,116 --> 00:17:58,286 Det är tabletter för ökad aptit, för viktökning! 299 00:18:01,414 --> 00:18:04,084 Ja, de funkar åtminstone. 300 00:18:04,167 --> 00:18:06,169 Den förrädaren ska få. 301 00:18:18,265 --> 00:18:19,099 Hördu! 302 00:18:20,475 --> 00:18:22,435 Vad gör du? Du får inte äta. 303 00:18:23,186 --> 00:18:27,149 Chivis sa att man går ner i vikt snabbare om man har pulvret på. 304 00:18:27,232 --> 00:18:28,650 Den subb… Sluta! 305 00:18:28,733 --> 00:18:32,195 Hon fuskar för att få dig att gå upp. Bort med det där. 306 00:18:32,821 --> 00:18:36,324 En bit till, bara. Pulvret får inte gå till spillo. 307 00:18:39,035 --> 00:18:40,495 Kolla. 308 00:18:42,038 --> 00:18:43,707 Nej, Elvira! 309 00:18:54,634 --> 00:18:58,513 -Jag behöver din hjälp, Janet. -Då får du hänga tvätt. 310 00:19:02,475 --> 00:19:06,021 Jag måste kyssa Pablo live, och få det att se äkta ut. 311 00:19:06,104 --> 00:19:09,983 -Gör det, då. -Nej, jag kysser bara den jag är kär i. 312 00:19:10,483 --> 00:19:12,944 Kan du hjälpa mig att bli lite kär i honom? 313 00:19:13,028 --> 00:19:16,031 Hans självkänsla hänger på hans följare. 314 00:19:16,114 --> 00:19:19,034 Visst, men hur ska jag bli kär i honom? 315 00:19:19,117 --> 00:19:21,286 -Ta en kärleksbesvärjelse. -Jaså? 316 00:19:21,369 --> 00:19:23,663 -Berätta mer! -Jo… 317 00:19:23,747 --> 00:19:25,498 Jag kan nog inte. 318 00:19:25,582 --> 00:19:26,458 Pablito… 319 00:19:27,709 --> 00:19:32,130 Tere vill att jag låter henne sätta på mig för att visa att jag menar allvar. 320 00:19:32,923 --> 00:19:35,926 -Hur då? -Med en sån här. 321 00:19:37,427 --> 00:19:39,429 Oj… Nej… 322 00:19:40,263 --> 00:19:43,975 Det där måste vara ett magiskt ögonblick i en relation. 323 00:19:44,059 --> 00:19:47,062 -Jag är rädd. -Det förstår jag. 324 00:19:47,145 --> 00:19:50,357 -Ska jag göra det med Crista? -Du kan ju inte ens kyssas. 325 00:19:51,107 --> 00:19:52,317 Okej, en gång till. 326 00:19:52,400 --> 00:19:53,985 Jag kommer att vinna. 327 00:19:54,069 --> 00:19:56,696 -Det tror jag med. -När man talar om trollen. 328 00:19:56,780 --> 00:19:58,240 Spela inte dum nu… 329 00:19:59,532 --> 00:20:03,578 Nu har du gått för långt. Manipulera stackars Elvira! 330 00:20:03,662 --> 00:20:06,122 Oschyst att utnyttja den lättpåverkade Lulu. 331 00:20:06,206 --> 00:20:07,374 "Oschyst…" 332 00:20:07,457 --> 00:20:09,709 Som tävlingskontrollant… 333 00:20:09,793 --> 00:20:14,714 Lägg av nu. Få era tjocka damer att gå ner utan att fuska. 334 00:20:16,007 --> 00:20:18,468 Jag uppför mig om hon gör det. 335 00:20:19,803 --> 00:20:22,222 -Vill du ha en besvärjelse, eller? -Visst. 336 00:20:22,973 --> 00:20:25,600 Men det här stället är så…annorlunda. 337 00:20:26,685 --> 00:20:28,311 Sluta klaga. Kom nu. 338 00:20:29,145 --> 00:20:30,981 SPÅDOM OCH BESVÄRJELSER 339 00:20:31,064 --> 00:20:36,861 Fläta ihop ditt och din kärastes hår med den här. 340 00:20:36,945 --> 00:20:38,655 Räcker det? 341 00:20:38,738 --> 00:20:42,158 -Det är mycket effektivt. -Men bara en liten stund, va? 342 00:20:42,242 --> 00:20:45,662 -Annars kan jag bryta förtrollningen. -Hörde jag rätt? 343 00:20:45,745 --> 00:20:47,289 Bry dig inte om henne. 344 00:20:47,747 --> 00:20:50,500 Janet är för svag i tron. 345 00:20:50,583 --> 00:20:53,336 Hon har inte ens velat konfirmera sig. 346 00:20:53,837 --> 00:20:57,424 Sluta, Janet. Jag måste bli kär i Pablo. 347 00:20:58,049 --> 00:21:03,013 Packa in henne ordentligt. Hon måste svettas ut minst två kilo. 348 00:21:04,347 --> 00:21:06,975 Det skulle väl milkshaken hjälpa till med? 349 00:21:07,058 --> 00:21:09,936 Vi måste ta till extrema metoder för att vinna. 350 00:21:10,020 --> 00:21:11,521 Spring på stället. 351 00:21:12,939 --> 00:21:14,274 Fortare! 352 00:21:14,357 --> 00:21:17,819 Tänk att du jagar prästen för att få bikta dig. 353 00:21:21,531 --> 00:21:22,657 Vad hände? 354 00:21:23,158 --> 00:21:24,034 Elvira! 355 00:21:24,617 --> 00:21:26,494 Har du ätit frukost, Elvira? 356 00:21:27,203 --> 00:21:30,707 -Du känner ingen smärta, Lulú! -Det gör jag visst! 357 00:21:31,583 --> 00:21:34,294 Ta den här. Men stanna inte upp. 358 00:21:35,086 --> 00:21:39,132 -Är det här Tinas milkshake? -För att bevisa att den inte funkar. 359 00:21:39,215 --> 00:21:41,468 Upp! Kom igen! 360 00:21:41,551 --> 00:21:42,719 Kör på! 361 00:21:43,303 --> 00:21:44,387 Drick! 362 00:21:45,472 --> 00:21:46,389 Fortsätt! 363 00:21:48,016 --> 00:21:50,226 Upp, Lulú! 364 00:21:50,310 --> 00:21:51,811 Om det är det du vill… 365 00:21:53,396 --> 00:21:54,522 Jag är beredd. 366 00:21:58,443 --> 00:21:59,652 Vad skrattar du åt? 367 00:22:00,236 --> 00:22:02,280 Ta på dig byxorna. 368 00:22:02,364 --> 00:22:06,743 Det trodde jag aldrig. Nu vet jag att du gör vad som helst för mig. 369 00:22:06,826 --> 00:22:10,455 -Är det så illa att vara ihop med mig? -Så klart inte. 370 00:22:11,373 --> 00:22:16,002 -Det handlar inte om dig… -Jag vet, det är inte din grej. 371 00:22:16,711 --> 00:22:18,880 Nej, och ingen har velat förut. 372 00:22:19,464 --> 00:22:21,424 Men det är en annan sak med dig. 373 00:22:22,634 --> 00:22:26,596 Jag avskyr att du är en brat, och ännu mer att jag är så kär i dig. 374 00:22:31,101 --> 00:22:32,977 Nu kan du testa mig. 375 00:22:33,728 --> 00:22:35,939 Sanningens ögonblick. 376 00:22:36,022 --> 00:22:37,440 Titta vem som kommer. 377 00:22:37,941 --> 00:22:40,318 Där är vågen, nu ska det avgöras. 378 00:22:40,402 --> 00:22:44,948 -Börja du, Elvira. Upp med dig. -Ja, kom nu. 379 00:22:48,493 --> 00:22:50,286 -Upp ett kilo. -Tusan. 380 00:22:51,913 --> 00:22:53,123 Då så, Lulú! 381 00:22:58,086 --> 00:23:00,213 Hon har också gått upp ett kilo. 382 00:23:00,839 --> 00:23:04,342 -Det får inte bli oavgjort. -Nej, vi kör en vecka till. 383 00:23:04,426 --> 00:23:08,638 -Så fan heller! Jag vill inte mer. -Inte jag heller. 384 00:23:09,139 --> 00:23:13,977 Utan Dolores sopes hade vi svultit ihjäl på nätterna. 385 00:23:14,060 --> 00:23:16,354 Gav du dem sopes på nätterna? 386 00:23:16,438 --> 00:23:17,981 Var inte arga på mig. 387 00:23:18,064 --> 00:23:22,694 Jag tog dubbelt så mycket sallad och torkade bort oljan med papper. 388 00:23:22,777 --> 00:23:26,239 Du borde skämmas. Du fuskade. 389 00:23:26,322 --> 00:23:30,410 Det är ni två som ska skämmas! Ni höll på att ta livet av dem. 390 00:23:31,786 --> 00:23:34,414 Livet är så mycket mer än att vara smal. 391 00:23:37,625 --> 00:23:38,960 Skynda, Pablo kommer. 392 00:23:40,962 --> 00:23:44,716 -Jag kan spela in kyssen nu. -Ja, jag med. 393 00:23:45,216 --> 00:23:47,510 -Livestreama, Janet. -Okej. 394 00:23:52,015 --> 00:23:53,349 Läget, alla toxifans? 395 00:23:53,433 --> 00:23:56,394 Vi väntar tills det har kommit in fler tittare. 396 00:23:56,478 --> 00:23:59,856 Jag vet att ni är här för min skull, för Pablo är inte… 397 00:24:08,114 --> 00:24:09,741 Jag har stängt av. 398 00:24:11,576 --> 00:24:12,452 Bryt! 399 00:24:17,540 --> 00:24:18,583 Blev det bra? 400 00:24:20,001 --> 00:24:21,794 -Kommentarer? -"Läckert." 401 00:24:22,587 --> 00:24:23,421 Okej. 402 00:24:23,505 --> 00:24:25,882 Välkomna till Ringens brödraskap. 403 00:24:26,883 --> 00:24:28,343 Jag skojade bara. 404 00:24:28,426 --> 00:24:31,721 Jag tyckte att det kändes det bra i era kanjoner. 405 00:24:31,804 --> 00:24:34,057 Ni kan fortsätta som vanligt. 406 00:24:34,557 --> 00:24:35,934 Men jag undrar… 407 00:24:36,518 --> 00:24:41,689 Varför bad ni om en fysisk undersökning nu när det kan kollas med blodprov? 408 00:24:41,773 --> 00:24:43,775 Blodprov? 409 00:24:43,858 --> 00:24:46,152 Det sa du inget om, Tomás. 410 00:24:46,236 --> 00:24:50,782 -Då skulle ni gått miste om det här. -Varför skulle vi genomlida det här? 411 00:24:51,366 --> 00:24:55,370 -Du kom med av bara farten. -Så du oroade dig inte för min hälsa? 412 00:24:55,453 --> 00:24:58,081 Jo, Neto, men jag tänkte på mig själv också. 413 00:24:58,164 --> 00:25:01,960 Allt bli petad som kvarterets sexsymbol vore illa för mig. 414 00:25:03,253 --> 00:25:04,796 Jag ber om ursäkt. 415 00:25:04,879 --> 00:25:07,632 Det var inte illa ment. Eller jo, men förlåt. 416 00:25:19,936 --> 00:25:24,440 Kanske var det ingen slump Att jag träffade dig 417 00:25:24,524 --> 00:25:27,694 Kanske var det mitt öde 418 00:25:28,361 --> 00:25:31,823 Jag vill somna på ditt bröst igen 419 00:25:32,615 --> 00:25:36,578 -Och sen vakna av dina kyssar -Ditt sjätte sinne… 420 00:25:36,661 --> 00:25:39,789 Vilket fint par de är, inte sant? 421 00:25:40,415 --> 00:25:43,835 Jag vet att vi snart är tillsammans 422 00:25:43,918 --> 00:25:47,672 Ditt busiga leende som jag bär med mig 423 00:25:48,548 --> 00:25:51,467 Jag vet att jag snart är hos dig 424 00:25:51,551 --> 00:25:54,762 Du vet att du har mig i dina händer 425 00:25:56,514 --> 00:25:57,473 Så att du inte… 426 00:25:57,557 --> 00:26:00,310 Deras ungar kommer att se ut som dalmatiner. 427 00:26:00,852 --> 00:26:03,187 -Prickiga? -Ja. 428 00:26:04,147 --> 00:26:07,650 En mörk tjej och en ljus kille, då blir det prickigt. 429 00:26:08,484 --> 00:26:09,319 Lägg av. 430 00:26:10,069 --> 00:26:13,656 Jag skickar dikter skrivna för hand 431 00:26:13,740 --> 00:26:17,910 Och jag skickar sånger av 440 432 00:26:17,994 --> 00:26:21,873 Jag skickar foton på oss i Marbella 433 00:26:21,956 --> 00:26:25,960 Och från när vi var i Venezuela 434 00:26:26,044 --> 00:26:29,881 Så att du minns mig Och för att hålla dig nära 435 00:26:29,964 --> 00:26:33,635 För du har mitt hjärta i dina händer 436 00:26:34,844 --> 00:26:35,803 Ta hand om det 437 00:26:36,471 --> 00:26:37,847 Ta hand om det 438 00:26:37,930 --> 00:26:41,768 För du har mitt hjärta i dina händer 439 00:26:43,478 --> 00:26:46,606 Jag älskar henne! Jag har tatuerat mig för hennes skull. 440 00:26:46,689 --> 00:26:48,691 -Nej, Diego… -Nej! 441 00:26:48,775 --> 00:26:50,860 Kyss! Kyss! 442 00:26:54,447 --> 00:27:00,912 Ta del av våra specialerbjudanden här på Eventos Rigo! 443 00:27:01,663 --> 00:27:04,874 Vilken kommers, kompis! 444 00:27:05,541 --> 00:27:08,002 -Inocencio har inte skvallrat. -Precis! 445 00:27:08,086 --> 00:27:11,506 Hur var det här då? Titta på Ernesto… 446 00:27:11,589 --> 00:27:15,843 Jag hörde att du är lika läcker på utsidan som på insidan. 447 00:27:15,927 --> 00:27:17,845 Och du med, Rigo. 448 00:27:18,471 --> 00:27:19,347 Ciao. 449 00:27:22,642 --> 00:27:24,268 Fan ta Inocencio. 450 00:27:25,436 --> 00:27:27,730 Kom hit så får ni rabatt! 451 00:27:27,814 --> 00:27:29,190 "Läcker på insidan…" 452 00:27:30,525 --> 00:27:32,819 -En med grönsaker, tack. -Ska bli. 453 00:27:34,445 --> 00:27:35,405 Tackar. 454 00:27:35,488 --> 00:27:40,118 -Försöker du ta livet av dig? -Nej. Dolores säger att de är nyttiga. 455 00:27:40,201 --> 00:27:43,454 -Och väldigt feta. -Fettet torkar jag bort. 456 00:27:45,456 --> 00:27:48,126 Livet är så mycket mer än att vara smal. 457 00:27:54,382 --> 00:27:56,050 Så gott. Vill du ha? 458 00:27:56,134 --> 00:27:58,720 -Har ni rosa? -Ja, vännen. 459 00:27:58,803 --> 00:28:03,015 Nio, tio, elva, tolv, tretton! 460 00:28:03,516 --> 00:28:05,935 Så du kör Silvias metod, trots allt? 461 00:28:06,018 --> 00:28:09,355 Inte direkt. Säga vad man vill, men hon har snygg kropp. 462 00:28:09,439 --> 00:28:11,023 Man kan ju försöka. 463 00:28:11,983 --> 00:28:15,987 -Det är bra att du tränar. -Ja, det kan vara bra ibland. 464 00:28:16,070 --> 00:28:20,116 Sen blir det en quesadilla för varje knäböj. 465 00:28:20,199 --> 00:28:23,578 Din mormor har rätt. Livet är mycket mer än att vara smal. 466 00:28:23,661 --> 00:28:25,246 -Absolut. -Njut av glassen. 467 00:28:29,792 --> 00:28:32,503 Tre, fyra, fem… 468 00:31:00,693 --> 00:31:03,237 Undertexter: Karl Hårding