1
00:00:12,055 --> 00:00:13,389
Kom igen, blondinen!
2
00:00:13,473 --> 00:00:14,766
Kör hårt!
3
00:00:14,849 --> 00:00:16,100
Jösses…
4
00:00:27,445 --> 00:00:28,613
Kolla, Janis.
5
00:00:34,619 --> 00:00:36,370
Nu vill vi svettas, Chivis!
6
00:00:44,754 --> 00:00:47,256
Om, shanti, shanti…
7
00:00:48,841 --> 00:00:50,301
Hon vill ha betalt.
8
00:00:54,931 --> 00:00:55,807
Några slantar.
9
00:00:58,267 --> 00:00:59,268
Tack.
10
00:01:03,773 --> 00:01:04,690
Kom.
11
00:01:09,487 --> 00:01:10,947
De gav mig allmosor.
12
00:01:11,447 --> 00:01:12,323
Alltså…
13
00:01:13,241 --> 00:01:19,455
Jag tränade när de dök upp
och gick efter mig som zombier.
14
00:01:19,539 --> 00:01:21,582
Och plötsligt gav de mig pengar.
15
00:01:22,959 --> 00:01:25,670
De trodde att jag tiggde.
16
00:01:26,170 --> 00:01:28,798
Hemlösa har väl inte Lululemon-kläder?
17
00:01:28,881 --> 00:01:32,009
Jag vet att det är tufft nu, men ändå.
18
00:01:32,802 --> 00:01:34,428
Vi behöver inga allmosor.
19
00:01:34,512 --> 00:01:39,016
De trodde väl att du höll i träningen,
och ville betala för den.
20
00:01:39,100 --> 00:01:40,601
Tjänar tränare inte mer?
21
00:01:41,561 --> 00:01:43,354
Inte undra på att de strejkar.
22
00:01:43,437 --> 00:01:47,191
Du kan ta betalt,
och lägga pengarna på viktiga utgifter.
23
00:01:47,817 --> 00:01:50,111
Som…att vaxa dig.
24
00:01:50,820 --> 00:01:52,071
Eller köpa en bil.
25
00:01:54,615 --> 00:01:59,203
Nu när blondinen gjort träning populärt
ska jag sälja bantningsmilkshakes.
26
00:01:59,287 --> 00:02:01,873
De kommer att gå åt som smör i solsken.
27
00:02:01,956 --> 00:02:03,124
Där ser man.
28
00:02:03,207 --> 00:02:05,459
Då slipper man träna och bli svettig.
29
00:02:05,543 --> 00:02:09,297
-Det är bra att träna.
-Det gör en bara hungrigare.
30
00:02:09,380 --> 00:02:12,216
Därför kommer de här att göra succé.
31
00:02:12,300 --> 00:02:15,511
-Bli smal snabbt med X-Puer-K Forte.
-Inte illa.
32
00:02:21,934 --> 00:02:24,020
Snygging!
33
00:02:27,190 --> 00:02:28,816
-Hallå där.
-Läget?
34
00:02:29,442 --> 00:02:34,030
Läget, Netito?
Jag visste inte att du kunde dansa.
35
00:02:34,822 --> 00:02:36,616
Du påminner om en blåsfisk.
36
00:02:37,867 --> 00:02:40,077
Shortsen åker upp i rumpan.
37
00:02:41,370 --> 00:02:42,872
Äh, det gör inget.
38
00:02:42,955 --> 00:02:46,834
Men var lite försiktig, det kan gå illa.
39
00:02:46,918 --> 00:02:48,920
Problem med prostatan, du vet.
40
00:02:49,003 --> 00:02:52,298
Småskvätta hela nätterna,
ingen mer ståfräs…
41
00:02:53,216 --> 00:02:57,094
Ingen fara. Om du inte har känt "spjutet",
för då är det kört.
42
00:02:57,178 --> 00:02:58,596
"Spjutet"? Vad är det?
43
00:02:58,679 --> 00:03:03,309
En smärta som går från Cerro de la Silla
ända ner till Cañón del Sumidero.
44
00:03:03,392 --> 00:03:04,352
Är du med?
45
00:03:04,435 --> 00:03:08,064
-Från ollonet till anus.
-Det har jag känt!
46
00:03:08,147 --> 00:03:09,232
-Nej…
-Jo.
47
00:03:09,315 --> 00:03:13,319
Är det sant?
Kolla upp det, det är inte för sent.
48
00:03:13,402 --> 00:03:16,739
Jag fick se
en del hemska saker i fängelset.
49
00:03:18,366 --> 00:03:19,784
Du skulle bara veta.
50
00:03:21,285 --> 00:03:22,828
Jag är så stressad!
51
00:03:22,912 --> 00:03:26,707
Förra veckan hade vi 13 000 toxifans,
nu bara 11 500.
52
00:03:27,208 --> 00:03:29,001
Vi måste lägga ut nåt juicy.
53
00:03:29,919 --> 00:03:34,006
Folk säger ju bara att vi fejkar.
Har du läst kommentarerna?
54
00:03:36,259 --> 00:03:40,096
"Deras förhållande är lika falskt
som Luisito Comunicas godhet."
55
00:03:40,680 --> 00:03:44,016
"Vanilj och kaffe funkar inte ihop.
De ljuger inte."
56
00:03:44,100 --> 00:03:45,393
Vad är det med dem?
57
00:03:45,476 --> 00:03:46,852
Hördu, vänta.
58
00:03:46,936 --> 00:03:49,981
Vi måste bevisa
att vi verkligen dejtar for real.
59
00:03:50,064 --> 00:03:51,065
Dejtar vadå?
60
00:03:52,984 --> 00:03:55,278
Snälla Crista, vänta.
61
00:03:56,570 --> 00:04:00,741
-Det är nåt som inte stämmer mellan oss.
-Sakta i backarna.
62
00:04:02,618 --> 00:04:04,495
Det är inget mellan oss.
63
00:04:04,578 --> 00:04:06,247
Vi ligger bara.
64
00:04:06,831 --> 00:04:09,458
-Fler än tre gånger.
-Än sen?
65
00:04:09,542 --> 00:04:11,794
Vi kan bli ihop på riktigt nu.
66
00:04:11,877 --> 00:04:14,046
Testa, så ska jag visa dig.
67
00:04:14,880 --> 00:04:19,010
Okej, bara så att du att du fattar
att vi inte behöver såna etiketter.
68
00:04:19,760 --> 00:04:22,555
Ge inte upp nu! Nio, tio…
69
00:04:22,638 --> 00:04:23,472
GÅ NER I VIKT
70
00:04:23,556 --> 00:04:24,974
…elva, tolv!
71
00:04:25,057 --> 00:04:28,144
Nu blir det hög spark och klapp,
jobba diagonalt.
72
00:04:28,227 --> 00:04:31,147
Ett, två! Kom igen, kör hårt! Tre…
73
00:04:31,689 --> 00:04:34,483
…fyra, fem, sex…
74
00:04:34,567 --> 00:04:36,694
Inget mer lidande!
75
00:04:36,777 --> 00:04:40,197
Jag har en enkel lösning
på de där bilringarna!
76
00:04:40,281 --> 00:04:42,533
X-Puer-K Forte. Kom fram, bara.
77
00:04:42,616 --> 00:04:44,952
Men snälla! Sånt där pulver är bara lur.
78
00:04:45,036 --> 00:04:49,665
Man måste träna för att gå ner i vikt.
Så enkelt är det, det kräver smärta.
79
00:04:49,749 --> 00:04:54,545
Anahí från RBD dricker X-Puer-K Forte,
och hon är smal som en sticka.
80
00:04:54,628 --> 00:04:57,715
-Är det sant?
-Tror du mig inte?
81
00:04:57,798 --> 00:04:59,008
Ska vi slå vad?
82
00:04:59,091 --> 00:05:02,803
Elvira dricker min milkshake
och Lulu tränar med dig.
83
00:05:02,887 --> 00:05:05,598
Den vars klient
går ner mest i vikt vinner.
84
00:05:05,681 --> 00:05:09,977
Utmärkt. Men om jag vinner
vill jag ha en egen tvättlina.
85
00:05:10,061 --> 00:05:11,771
Gud vet vem jag delar med nu.
86
00:05:11,854 --> 00:05:16,233
Men om jag vinner
ska du tvätta våra underkläder för hand.
87
00:05:17,151 --> 00:05:18,027
Visst.
88
00:05:18,110 --> 00:05:21,364
Vänta, jag vill nog inte
bli inblandad i det här.
89
00:05:21,447 --> 00:05:25,910
-Vill du inte se ut som Anahí?
-Nej, jag föredrar Galilea.
90
00:05:26,494 --> 00:05:30,873
-Min man gillar att ha nåt att hålla i.
-Sa jag Anahí? Nej, nej.
91
00:05:30,956 --> 00:05:35,002
-Gali. Så läcker.
-Men då så! Då är jag med.
92
00:05:35,503 --> 00:05:36,462
Du, då?
93
00:05:36,545 --> 00:05:39,799
Kommer jag att se ut som Maribel Guardia?
94
00:05:39,882 --> 00:05:42,051
Som Scarlett Johansson.
95
00:05:43,427 --> 00:05:44,512
Kim Kardashian?
96
00:05:45,513 --> 00:05:46,931
Okej, den där Maribel.
97
00:05:47,765 --> 00:05:49,266
Då är jag med.
98
00:05:49,350 --> 00:05:50,226
Vad bra.
99
00:05:50,309 --> 00:05:53,687
Men vänta, man får väl inga biverkningar?
100
00:05:53,771 --> 00:05:55,356
Nej då.
101
00:05:57,942 --> 00:05:58,776
Hallå, Rigo.
102
00:05:58,859 --> 00:06:02,405
Kan man få
en grundlig undersökning nånstans?
103
00:06:02,488 --> 00:06:05,741
-Visst.
-Du vet, hjärtat, prostatan…
104
00:06:08,160 --> 00:06:09,662
Säg aldrig mer så där.
105
00:06:10,371 --> 00:06:15,251
Jag förlorar kunder om tjejerna tror
att nån pillar på din prostata.
106
00:06:15,334 --> 00:06:17,211
-För hälsan.
-Det kvittar.
107
00:06:17,294 --> 00:06:21,382
Min bror Ramón sa så, nu heter hon Simona.
108
00:06:21,924 --> 00:06:26,846
Bara don Inocencio kan sånt, men han
snackar mycket. Speciellt om han är full.
109
00:06:27,430 --> 00:06:28,389
På riktigt?
110
00:06:28,472 --> 00:06:32,101
Varför tror du jag aldrig kindpussar
doña Socorro. Munherpes.
111
00:06:32,184 --> 00:06:34,603
Ingen tar med Rotulio till badhuset.
112
00:06:35,146 --> 00:06:36,230
Fotsvamp.
113
00:06:37,148 --> 00:06:37,982
Okej!
114
00:06:38,607 --> 00:06:41,610
Men då måste vi fixa till
de här små shortsen.
115
00:06:46,157 --> 00:06:47,700
Upp på vågen.
116
00:06:50,619 --> 00:06:51,579
Ett ögonblick.
117
00:06:52,121 --> 00:06:54,540
-Hon har extra vikt på sig.
-Hördu.
118
00:06:57,209 --> 00:06:58,544
Det har du med.
119
00:06:58,627 --> 00:07:00,546
-Va?
-Spela inte dum, kom igen.
120
00:07:00,629 --> 00:07:02,673
-Jag?
-Det måste vara rättvist.
121
00:07:14,310 --> 00:07:17,813
Låt Hungerspelen börja.
122
00:07:19,482 --> 00:07:21,066
Kommer det här att gå?
123
00:07:21,150 --> 00:07:24,445
Så klart. Alla par postar
när de gör yoga tillsammans.
124
00:07:25,362 --> 00:07:26,864
Den här är enklare.
125
00:07:28,866 --> 00:07:29,742
Okej.
126
00:07:30,868 --> 00:07:35,122
-Aj!
-Vi får gå över till plan B.
127
00:07:35,206 --> 00:07:36,373
Är du säker?
128
00:07:38,709 --> 00:07:40,085
DOLORES KROG
129
00:07:46,675 --> 00:07:49,011
Mamma, sluta fresta min kämpe.
130
00:07:49,094 --> 00:07:51,430
Jag testar hennes viljestyrka.
131
00:07:51,514 --> 00:07:55,142
Här, visa att din viljestyrka
är starkare än din hunger.
132
00:08:03,984 --> 00:08:05,194
Det smakar ju lim!
133
00:08:05,277 --> 00:08:08,739
Låt henne skölja ner limmet
med lite tamales, snälla.
134
00:08:08,822 --> 00:08:11,825
Hjälp till i stället för
att fresta henne så där.
135
00:08:11,909 --> 00:08:14,495
Ner med det, Elvira. Kom igen, svälj!
136
00:08:14,578 --> 00:08:15,788
Svälj, Elvira!
137
00:08:15,871 --> 00:08:17,998
Nej, inte kräkas. Elvira…
138
00:08:18,082 --> 00:08:21,210
Inget gnäll.
Det är inte lätt att bli smal.
139
00:08:23,087 --> 00:08:26,882
-Det går inte mer!
-Nej, vänta nu, titta på mig.
140
00:08:27,758 --> 00:08:31,387
Jag tänker inte förlora vadet.
Du måste fortsätta.
141
00:08:31,470 --> 00:08:34,723
Jag beklagar, jag är den svagaste länken.
142
00:08:35,683 --> 00:08:40,396
Jag lovar, du kommer att bli så snygg
om du går ner i vikt.
143
00:08:40,479 --> 00:08:41,730
Tummis!
144
00:08:41,814 --> 00:08:47,111
Får jag låna en av dina tjusiga klänningar
för att komma in på TV y Novelas-galan?
145
00:08:49,446 --> 00:08:53,367
-Jag känner inte till den, men visst.
-Sebastián Ruli kommer!
146
00:08:53,450 --> 00:08:54,493
Aha!
147
00:08:54,577 --> 00:08:59,415
Jag har storlek XS,
men du vet vad du ska göra.
148
00:09:00,082 --> 00:09:02,585
-Kom igen!
-Det här är för din skull, Ruli!
149
00:09:03,794 --> 00:09:08,007
Upp med hakan! Le nu!
Le! Så ska det se ut!
150
00:09:15,764 --> 00:09:18,058
Nej, det där funkar inte.
151
00:09:18,142 --> 00:09:21,895
I går blev du bokad till tre möhippor.
152
00:09:21,979 --> 00:09:23,606
Och alla var gifta.
153
00:09:23,689 --> 00:09:25,608
Byt till shortsen igen.
154
00:09:25,691 --> 00:09:26,734
Vad händer?
155
00:09:27,318 --> 00:09:32,239
-Är det tyst i hönsgården?
-Inte länge till. Neto ska byta om igen.
156
00:09:32,323 --> 00:09:36,118
Var lite schyst, Rigo.
Du kan ju inte strypa tuppen.
157
00:09:36,201 --> 00:09:40,664
Är det tyst i hönsgården
så dör affärerna, så tuppen får stå ut.
158
00:09:41,290 --> 00:09:46,545
Låt mig ha de här kläderna en dag.
Om det inte säljer, så tar vi de gamla.
159
00:09:46,629 --> 00:09:49,548
Okej, men du vet vad tjejerna vill ha.
160
00:09:50,299 --> 00:09:51,133
Tupp.
161
00:09:56,472 --> 00:09:58,557
En utsökt inälvsgryta.
162
00:09:58,641 --> 00:10:02,353
Om vi ska vara ihop
måste du äta min mormors mat.
163
00:10:02,436 --> 00:10:03,937
Bara att vänja sig.
164
00:10:05,481 --> 00:10:06,815
Vad är det, vännen?
165
00:10:07,441 --> 00:10:09,401
Vill du inte smaka på min gryta?
166
00:10:10,069 --> 00:10:12,571
-Jo, givetvis.
-Då så…
167
00:10:21,246 --> 00:10:22,665
-Nå?
-Jättegott!
168
00:10:22,748 --> 00:10:23,666
Tycker du?
169
00:10:24,208 --> 00:10:26,835
Titta, bara. Han kan äta, han.
170
00:10:27,503 --> 00:10:31,131
-Till skillnad från dig, som blivit vegin.
-Vegan.
171
00:10:31,215 --> 00:10:33,217
Vegan, det måste jag komma ihåg.
172
00:10:36,512 --> 00:10:37,429
Kliv upp.
173
00:10:44,228 --> 00:10:46,188
Du har gått upp ett kvarts kilo.
174
00:10:46,980 --> 00:10:48,816
Vi gör nåt fel.
175
00:10:48,899 --> 00:10:52,319
Ja, det gör vi. Vi svälter ihjäl mig.
176
00:10:52,403 --> 00:10:55,155
Vi måste göra nåt drastiskt för att vinna.
177
00:10:55,239 --> 00:10:59,410
Kom. Du måste tro på dig själv.
Säg det: "Jag tror på mig själv."
178
00:11:01,870 --> 00:11:04,540
Det ser fejk ut med filter.
179
00:11:04,623 --> 00:11:07,334
Jag ser ut som en reggaeton-Pinocchio.
180
00:11:07,418 --> 00:11:09,670
Lugn, det är inte så många filter.
181
00:11:10,796 --> 00:11:11,964
Nu är det uppe.
182
00:11:12,047 --> 00:11:13,257
Upp på vågen.
183
00:11:14,675 --> 00:11:17,636
Va?! Du har gått upp ett kvarts kilo!
184
00:11:18,637 --> 00:11:20,139
Vad gör du för fel?
185
00:11:20,222 --> 00:11:23,016
Jag binder vätska när jag blir nervös.
186
00:11:23,976 --> 00:11:26,353
Jag måste byta taktik.
187
00:11:26,437 --> 00:11:29,356
Vi kör plankan med axelklapp. Kom igen.
188
00:11:36,321 --> 00:11:38,449
Här har vi riktigt bra reklam.
189
00:11:47,082 --> 00:11:50,210
Läget, Netito?
De fick visst som de ville ändå.
190
00:11:50,294 --> 00:11:55,257
-Undersökte du dig åtminstone?
-Nej, men jag mår fint, Tommy.
191
00:11:55,340 --> 00:11:58,719
Slappna av. Det är helt naturligt
med ett finger upp där bak.
192
00:11:58,802 --> 00:12:00,846
Det är vardagsmat i finkan.
193
00:12:00,929 --> 00:12:03,182
Allt är bättre än "spjutet".
194
00:12:03,265 --> 00:12:04,391
-"Spjutet"?
-Ja.
195
00:12:04,475 --> 00:12:05,350
Vad är det?
196
00:12:05,934 --> 00:12:11,023
Det är en enorm smärta hela vägen
från Baja California ner till Chetumal.
197
00:12:11,648 --> 00:12:14,193
Från Sierra Madre till Death Valley.
198
00:12:14,276 --> 00:12:16,445
Från ollon till anus.
199
00:12:16,987 --> 00:12:19,740
Den har jag känt. Är det allvarligt?
200
00:12:19,823 --> 00:12:23,827
Ja, väldigt allvarligt.
Boka tid hos don Inocencio.
201
00:12:23,911 --> 00:12:26,663
Han har alltid
ett finger ledigt till prostatan.
202
00:12:26,747 --> 00:12:28,040
-Aldrig!
-Jo.
203
00:12:28,123 --> 00:12:29,249
Vi är män.
204
00:12:29,958 --> 00:12:31,752
Vi vill inte ha några fingrar.
205
00:12:32,336 --> 00:12:35,881
Ni kan dricka teet
som mamma gjorde till Genaro.
206
00:12:35,964 --> 00:12:37,883
-Det är gott.
-För prostatan?
207
00:12:37,966 --> 00:12:40,385
Och för allt annat. Visst.
208
00:12:40,469 --> 00:12:44,932
Genaro fick så mycket energi av det.
Den jäkeln.
209
00:12:45,015 --> 00:12:47,059
Tills han dog. Må han vila i frid.
210
00:12:47,851 --> 00:12:49,853
Nåväl, tänk på saken.
211
00:12:53,649 --> 00:12:58,237
-Om Genie drack det kan vi också göra det.
-Det gör vi.
212
00:12:58,320 --> 00:12:59,988
Jag gör vad som helst för dig.
213
00:13:00,697 --> 00:13:02,866
Det här är Invierno, Raquels son.
214
00:13:02,950 --> 00:13:05,828
Han är tatuerare
och ska göra den här på dig.
215
00:13:05,911 --> 00:13:10,749
Glöm det. Den är för vanlig,
jag vill ha nån mer unik.
216
00:13:10,833 --> 00:13:12,668
Invierno, du får välja.
217
00:13:21,510 --> 00:13:24,471
Hur är det, Lulu?
Hur går det med blondinen?
218
00:13:24,555 --> 00:13:28,141
Säg inget, men jag har ont överallt.
Till och med i öronen.
219
00:13:28,225 --> 00:13:33,730
-Aj då. Då har du kämpat hårt.
-Ja, men jag har inte gått ner.
220
00:13:35,566 --> 00:13:39,278
Jag anade att det skulle bli så,
så jag har med smärtstillande.
221
00:13:39,987 --> 00:13:40,946
Här.
222
00:13:41,029 --> 00:13:43,031
Jag har inte råd nu.
223
00:13:43,115 --> 00:13:46,243
Det behövs inte, de är gratis.
Vi är ju vänner.
224
00:13:46,326 --> 00:13:47,369
Menar du det?
225
00:13:48,829 --> 00:13:52,040
Tack så mycket, Tina.
Jag är verkligen helt utpumpad.
226
00:13:52,124 --> 00:13:53,458
Det kan jag tänka mig.
227
00:13:53,542 --> 00:13:55,043
Är det ekologisk pinole?
228
00:13:55,127 --> 00:13:58,630
Den ligger inte bland det andra,
så jag antar det.
229
00:13:58,714 --> 00:14:01,008
Hur går det med Agustinas pulver?
230
00:14:01,091 --> 00:14:02,968
Det smakar skit.
231
00:14:03,677 --> 00:14:07,264
Men får jag se ut som Galilea
kan jag äta vad som helst.
232
00:14:07,848 --> 00:14:09,182
Vad ska du äta i dag?
233
00:14:09,266 --> 00:14:11,727
I dag blir det pulver med gordita-smak.
234
00:14:11,810 --> 00:14:16,231
Kan du inte äta gordita
och bara ha lite pulver på?
235
00:14:16,315 --> 00:14:18,775
Jag gick jag ner snabbare så.
236
00:14:19,860 --> 00:14:21,528
-Jaså?
-Javisst.
237
00:14:21,612 --> 00:14:24,114
Då köper jag huarache i stället.
238
00:14:24,197 --> 00:14:26,116
Gorditas är så små.
239
00:14:26,199 --> 00:14:28,243
-Det är smart. Absolut.
-Eller hur?
240
00:14:28,327 --> 00:14:30,037
Varsågod. Det blir 20.
241
00:14:30,621 --> 00:14:31,747
20 jämnt.
242
00:14:32,789 --> 00:14:33,707
Oj då…
243
00:14:34,499 --> 00:14:35,584
På krita?
244
00:14:38,462 --> 00:14:39,880
Har Dieto tatuerat sig?
245
00:14:39,963 --> 00:14:43,008
Ja, jag trodde inte
att han skulle göra det.
246
00:14:43,550 --> 00:14:45,761
Får man se på tatueringen, raring?
247
00:14:48,764 --> 00:14:50,641
Är det Roberto Palazuelos?
248
00:14:51,224 --> 00:14:56,021
Nej, det är Tere, i Andy Warhol-stil.
Det är konst.
249
00:14:57,481 --> 00:14:59,149
Det här lär du inte gilla.
250
00:14:59,900 --> 00:15:02,402
Mariana har skrivit: "Pablo ser fejkad ut.
251
00:15:02,486 --> 00:15:06,031
De använder lika mycket filter
som Maradona tog droger."
252
00:15:13,455 --> 00:15:15,999
Nu vill de se oss kyssas live.
253
00:15:17,709 --> 00:15:18,752
Jaha…
254
00:15:18,835 --> 00:15:23,006
Då borde vi ju… Alltså, jag kan.
255
00:15:23,090 --> 00:15:27,177
Men om du inte kan eller vill,
eller om det känns konstigt,
256
00:15:27,260 --> 00:15:29,805
så gör vi det inte.
257
00:15:29,888 --> 00:15:34,059
Nej, det är ju en del av jobbet,
kan man säga.
258
00:15:34,142 --> 00:15:36,395
Men det gör inget om du inte vill.
259
00:15:36,979 --> 00:15:39,106
Vi gör det för Toxicutes-kontot.
260
00:15:42,067 --> 00:15:44,611
Allt är för hans skull,
bara så att du vet.
261
00:15:44,695 --> 00:15:46,571
Rumptatueringen också?
262
00:15:46,655 --> 00:15:50,367
Tveksamt, men han ska lära sig
att inte upprätthålla patriarkatet.
263
00:15:50,450 --> 00:15:53,996
Varför säger du inte bara
att du är rädd för att bli ihop?
264
00:15:55,831 --> 00:15:57,332
Det är inte det.
265
00:15:57,416 --> 00:16:01,336
Jag vill att han förstår
att man kan vara ihop på andra sätt.
266
00:16:01,420 --> 00:16:04,047
Säg till honom att vara öppen för det, då.
267
00:16:05,007 --> 00:16:05,882
Så klart!
268
00:16:06,717 --> 00:16:08,677
Det är det han behöver lära sig.
269
00:16:09,428 --> 00:16:11,763
Tack, Janet. Du är fenomenal.
270
00:16:15,892 --> 00:16:17,269
RIGO FIXAR FESTEN
271
00:16:17,978 --> 00:16:21,398
-Jag blev dålig av Genies te.
-Jag med.
272
00:16:22,566 --> 00:16:26,778
-Jag kände "spjutet" hela natten.
-Samma här.
273
00:16:27,404 --> 00:16:31,199
Tomás kanske har rätt,
tänk om det är prostatacancer.
274
00:16:31,283 --> 00:16:34,244
-Vi går till don Inocencio.
-Nej.
275
00:16:34,327 --> 00:16:39,041
Jag får hellre mask i prostatan
än förlorar min rumposkuld.
276
00:16:39,124 --> 00:16:39,958
Kom igen.
277
00:16:40,709 --> 00:16:43,462
Krogen är stängd i morgon,
då är han nykter.
278
00:16:44,046 --> 00:16:46,590
Okej. Men då stannar det mellan oss.
279
00:16:51,053 --> 00:16:52,012
Akta…
280
00:16:53,138 --> 00:16:54,598
Det kanske inte funkar.
281
00:16:55,182 --> 00:16:57,142
Hur menar du att jag ska äta?
282
00:16:57,225 --> 00:17:03,815
Lugn, Pablito. Tänk att du ska göra folk
avundsjuka på glassen när du kysser den.
283
00:17:03,899 --> 00:17:05,233
Förstår du?
284
00:17:05,317 --> 00:17:06,818
-Ja.
-Då så, kyss den.
285
00:17:06,902 --> 00:17:07,778
Kyss den.
286
00:17:09,905 --> 00:17:11,823
Nej, grabben! Vad gör du?
287
00:17:12,365 --> 00:17:15,535
Ingen kommer att tro att hon är din tjej.
288
00:17:15,619 --> 00:17:16,912
En gång till.
289
00:17:16,995 --> 00:17:20,540
Det måste vara mer själfullt.
Sexigare. Kör.
290
00:17:24,252 --> 00:17:27,089
Vad ska jag göra med dig, grabben?
291
00:17:27,172 --> 00:17:29,091
-Var det också dåligt?
-Igen.
292
00:17:29,174 --> 00:17:30,842
Försiktigare. Blunda.
293
00:17:36,515 --> 00:17:37,891
Stäng munnen!
294
00:17:38,391 --> 00:17:40,102
Hur mycket har du ätit?
295
00:17:41,728 --> 00:17:43,146
Ingenting av den där.
296
00:17:46,525 --> 00:17:48,735
-Vem fick du den här av?
-Tina.
297
00:17:49,444 --> 00:17:54,032
Hon sa att de lindrar smärtan,
men jag blev bara hungrig av dem.
298
00:17:54,116 --> 00:17:58,286
Det är tabletter för ökad aptit,
för viktökning!
299
00:18:01,414 --> 00:18:04,084
Ja, de funkar åtminstone.
300
00:18:04,167 --> 00:18:06,169
Den förrädaren ska få.
301
00:18:18,265 --> 00:18:19,099
Hördu!
302
00:18:20,475 --> 00:18:22,435
Vad gör du? Du får inte äta.
303
00:18:23,186 --> 00:18:27,149
Chivis sa att man går ner i vikt snabbare
om man har pulvret på.
304
00:18:27,232 --> 00:18:28,650
Den subb… Sluta!
305
00:18:28,733 --> 00:18:32,195
Hon fuskar för att få dig att gå upp.
Bort med det där.
306
00:18:32,821 --> 00:18:36,324
En bit till, bara.
Pulvret får inte gå till spillo.
307
00:18:39,035 --> 00:18:40,495
Kolla.
308
00:18:42,038 --> 00:18:43,707
Nej, Elvira!
309
00:18:54,634 --> 00:18:58,513
-Jag behöver din hjälp, Janet.
-Då får du hänga tvätt.
310
00:19:02,475 --> 00:19:06,021
Jag måste kyssa Pablo live,
och få det att se äkta ut.
311
00:19:06,104 --> 00:19:09,983
-Gör det, då.
-Nej, jag kysser bara den jag är kär i.
312
00:19:10,483 --> 00:19:12,944
Kan du hjälpa mig
att bli lite kär i honom?
313
00:19:13,028 --> 00:19:16,031
Hans självkänsla hänger på hans följare.
314
00:19:16,114 --> 00:19:19,034
Visst, men hur ska jag bli kär i honom?
315
00:19:19,117 --> 00:19:21,286
-Ta en kärleksbesvärjelse.
-Jaså?
316
00:19:21,369 --> 00:19:23,663
-Berätta mer!
-Jo…
317
00:19:23,747 --> 00:19:25,498
Jag kan nog inte.
318
00:19:25,582 --> 00:19:26,458
Pablito…
319
00:19:27,709 --> 00:19:32,130
Tere vill att jag låter henne sätta på mig
för att visa att jag menar allvar.
320
00:19:32,923 --> 00:19:35,926
-Hur då?
-Med en sån här.
321
00:19:37,427 --> 00:19:39,429
Oj… Nej…
322
00:19:40,263 --> 00:19:43,975
Det där måste vara
ett magiskt ögonblick i en relation.
323
00:19:44,059 --> 00:19:47,062
-Jag är rädd.
-Det förstår jag.
324
00:19:47,145 --> 00:19:50,357
-Ska jag göra det med Crista?
-Du kan ju inte ens kyssas.
325
00:19:51,107 --> 00:19:52,317
Okej, en gång till.
326
00:19:52,400 --> 00:19:53,985
Jag kommer att vinna.
327
00:19:54,069 --> 00:19:56,696
-Det tror jag med.
-När man talar om trollen.
328
00:19:56,780 --> 00:19:58,240
Spela inte dum nu…
329
00:19:59,532 --> 00:20:03,578
Nu har du gått för långt.
Manipulera stackars Elvira!
330
00:20:03,662 --> 00:20:06,122
Oschyst att utnyttja
den lättpåverkade Lulu.
331
00:20:06,206 --> 00:20:07,374
"Oschyst…"
332
00:20:07,457 --> 00:20:09,709
Som tävlingskontrollant…
333
00:20:09,793 --> 00:20:14,714
Lägg av nu. Få era tjocka damer
att gå ner utan att fuska.
334
00:20:16,007 --> 00:20:18,468
Jag uppför mig om hon gör det.
335
00:20:19,803 --> 00:20:22,222
-Vill du ha en besvärjelse, eller?
-Visst.
336
00:20:22,973 --> 00:20:25,600
Men det här stället är så…annorlunda.
337
00:20:26,685 --> 00:20:28,311
Sluta klaga. Kom nu.
338
00:20:29,145 --> 00:20:30,981
SPÅDOM OCH BESVÄRJELSER
339
00:20:31,064 --> 00:20:36,861
Fläta ihop ditt och din kärastes hår
med den här.
340
00:20:36,945 --> 00:20:38,655
Räcker det?
341
00:20:38,738 --> 00:20:42,158
-Det är mycket effektivt.
-Men bara en liten stund, va?
342
00:20:42,242 --> 00:20:45,662
-Annars kan jag bryta förtrollningen.
-Hörde jag rätt?
343
00:20:45,745 --> 00:20:47,289
Bry dig inte om henne.
344
00:20:47,747 --> 00:20:50,500
Janet är för svag i tron.
345
00:20:50,583 --> 00:20:53,336
Hon har inte ens velat konfirmera sig.
346
00:20:53,837 --> 00:20:57,424
Sluta, Janet. Jag måste bli kär i Pablo.
347
00:20:58,049 --> 00:21:03,013
Packa in henne ordentligt.
Hon måste svettas ut minst två kilo.
348
00:21:04,347 --> 00:21:06,975
Det skulle väl milkshaken hjälpa till med?
349
00:21:07,058 --> 00:21:09,936
Vi måste ta till extrema metoder
för att vinna.
350
00:21:10,020 --> 00:21:11,521
Spring på stället.
351
00:21:12,939 --> 00:21:14,274
Fortare!
352
00:21:14,357 --> 00:21:17,819
Tänk att du jagar prästen
för att få bikta dig.
353
00:21:21,531 --> 00:21:22,657
Vad hände?
354
00:21:23,158 --> 00:21:24,034
Elvira!
355
00:21:24,617 --> 00:21:26,494
Har du ätit frukost, Elvira?
356
00:21:27,203 --> 00:21:30,707
-Du känner ingen smärta, Lulú!
-Det gör jag visst!
357
00:21:31,583 --> 00:21:34,294
Ta den här. Men stanna inte upp.
358
00:21:35,086 --> 00:21:39,132
-Är det här Tinas milkshake?
-För att bevisa att den inte funkar.
359
00:21:39,215 --> 00:21:41,468
Upp! Kom igen!
360
00:21:41,551 --> 00:21:42,719
Kör på!
361
00:21:43,303 --> 00:21:44,387
Drick!
362
00:21:45,472 --> 00:21:46,389
Fortsätt!
363
00:21:48,016 --> 00:21:50,226
Upp, Lulú!
364
00:21:50,310 --> 00:21:51,811
Om det är det du vill…
365
00:21:53,396 --> 00:21:54,522
Jag är beredd.
366
00:21:58,443 --> 00:21:59,652
Vad skrattar du åt?
367
00:22:00,236 --> 00:22:02,280
Ta på dig byxorna.
368
00:22:02,364 --> 00:22:06,743
Det trodde jag aldrig. Nu vet jag
att du gör vad som helst för mig.
369
00:22:06,826 --> 00:22:10,455
-Är det så illa att vara ihop med mig?
-Så klart inte.
370
00:22:11,373 --> 00:22:16,002
-Det handlar inte om dig…
-Jag vet, det är inte din grej.
371
00:22:16,711 --> 00:22:18,880
Nej, och ingen har velat förut.
372
00:22:19,464 --> 00:22:21,424
Men det är en annan sak med dig.
373
00:22:22,634 --> 00:22:26,596
Jag avskyr att du är en brat,
och ännu mer att jag är så kär i dig.
374
00:22:31,101 --> 00:22:32,977
Nu kan du testa mig.
375
00:22:33,728 --> 00:22:35,939
Sanningens ögonblick.
376
00:22:36,022 --> 00:22:37,440
Titta vem som kommer.
377
00:22:37,941 --> 00:22:40,318
Där är vågen, nu ska det avgöras.
378
00:22:40,402 --> 00:22:44,948
-Börja du, Elvira. Upp med dig.
-Ja, kom nu.
379
00:22:48,493 --> 00:22:50,286
-Upp ett kilo.
-Tusan.
380
00:22:51,913 --> 00:22:53,123
Då så, Lulú!
381
00:22:58,086 --> 00:23:00,213
Hon har också gått upp ett kilo.
382
00:23:00,839 --> 00:23:04,342
-Det får inte bli oavgjort.
-Nej, vi kör en vecka till.
383
00:23:04,426 --> 00:23:08,638
-Så fan heller! Jag vill inte mer.
-Inte jag heller.
384
00:23:09,139 --> 00:23:13,977
Utan Dolores sopes
hade vi svultit ihjäl på nätterna.
385
00:23:14,060 --> 00:23:16,354
Gav du dem sopes på nätterna?
386
00:23:16,438 --> 00:23:17,981
Var inte arga på mig.
387
00:23:18,064 --> 00:23:22,694
Jag tog dubbelt så mycket sallad
och torkade bort oljan med papper.
388
00:23:22,777 --> 00:23:26,239
Du borde skämmas. Du fuskade.
389
00:23:26,322 --> 00:23:30,410
Det är ni två som ska skämmas!
Ni höll på att ta livet av dem.
390
00:23:31,786 --> 00:23:34,414
Livet är så mycket mer än att vara smal.
391
00:23:37,625 --> 00:23:38,960
Skynda, Pablo kommer.
392
00:23:40,962 --> 00:23:44,716
-Jag kan spela in kyssen nu.
-Ja, jag med.
393
00:23:45,216 --> 00:23:47,510
-Livestreama, Janet.
-Okej.
394
00:23:52,015 --> 00:23:53,349
Läget, alla toxifans?
395
00:23:53,433 --> 00:23:56,394
Vi väntar tills
det har kommit in fler tittare.
396
00:23:56,478 --> 00:23:59,856
Jag vet att ni är här för min skull,
för Pablo är inte…
397
00:24:08,114 --> 00:24:09,741
Jag har stängt av.
398
00:24:11,576 --> 00:24:12,452
Bryt!
399
00:24:17,540 --> 00:24:18,583
Blev det bra?
400
00:24:20,001 --> 00:24:21,794
-Kommentarer?
-"Läckert."
401
00:24:22,587 --> 00:24:23,421
Okej.
402
00:24:23,505 --> 00:24:25,882
Välkomna till Ringens brödraskap.
403
00:24:26,883 --> 00:24:28,343
Jag skojade bara.
404
00:24:28,426 --> 00:24:31,721
Jag tyckte att det kändes det bra
i era kanjoner.
405
00:24:31,804 --> 00:24:34,057
Ni kan fortsätta som vanligt.
406
00:24:34,557 --> 00:24:35,934
Men jag undrar…
407
00:24:36,518 --> 00:24:41,689
Varför bad ni om en fysisk undersökning
nu när det kan kollas med blodprov?
408
00:24:41,773 --> 00:24:43,775
Blodprov?
409
00:24:43,858 --> 00:24:46,152
Det sa du inget om, Tomás.
410
00:24:46,236 --> 00:24:50,782
-Då skulle ni gått miste om det här.
-Varför skulle vi genomlida det här?
411
00:24:51,366 --> 00:24:55,370
-Du kom med av bara farten.
-Så du oroade dig inte för min hälsa?
412
00:24:55,453 --> 00:24:58,081
Jo, Neto,
men jag tänkte på mig själv också.
413
00:24:58,164 --> 00:25:01,960
Allt bli petad som kvarterets sexsymbol
vore illa för mig.
414
00:25:03,253 --> 00:25:04,796
Jag ber om ursäkt.
415
00:25:04,879 --> 00:25:07,632
Det var inte illa ment.
Eller jo, men förlåt.
416
00:25:19,936 --> 00:25:24,440
Kanske var det ingen slump
Att jag träffade dig
417
00:25:24,524 --> 00:25:27,694
Kanske var det mitt öde
418
00:25:28,361 --> 00:25:31,823
Jag vill somna på ditt bröst igen
419
00:25:32,615 --> 00:25:36,578
-Och sen vakna av dina kyssar
-Ditt sjätte sinne…
420
00:25:36,661 --> 00:25:39,789
Vilket fint par de är, inte sant?
421
00:25:40,415 --> 00:25:43,835
Jag vet att vi snart är tillsammans
422
00:25:43,918 --> 00:25:47,672
Ditt busiga leende som jag bär med mig
423
00:25:48,548 --> 00:25:51,467
Jag vet att jag snart är hos dig
424
00:25:51,551 --> 00:25:54,762
Du vet att du har mig i dina händer
425
00:25:56,514 --> 00:25:57,473
Så att du inte…
426
00:25:57,557 --> 00:26:00,310
Deras ungar kommer
att se ut som dalmatiner.
427
00:26:00,852 --> 00:26:03,187
-Prickiga?
-Ja.
428
00:26:04,147 --> 00:26:07,650
En mörk tjej och en ljus kille,
då blir det prickigt.
429
00:26:08,484 --> 00:26:09,319
Lägg av.
430
00:26:10,069 --> 00:26:13,656
Jag skickar dikter skrivna för hand
431
00:26:13,740 --> 00:26:17,910
Och jag skickar sånger av 440
432
00:26:17,994 --> 00:26:21,873
Jag skickar foton på oss i Marbella
433
00:26:21,956 --> 00:26:25,960
Och från när vi var i Venezuela
434
00:26:26,044 --> 00:26:29,881
Så att du minns mig
Och för att hålla dig nära
435
00:26:29,964 --> 00:26:33,635
För du har mitt hjärta i dina händer
436
00:26:34,844 --> 00:26:35,803
Ta hand om det
437
00:26:36,471 --> 00:26:37,847
Ta hand om det
438
00:26:37,930 --> 00:26:41,768
För du har mitt hjärta i dina händer
439
00:26:43,478 --> 00:26:46,606
Jag älskar henne!
Jag har tatuerat mig för hennes skull.
440
00:26:46,689 --> 00:26:48,691
-Nej, Diego…
-Nej!
441
00:26:48,775 --> 00:26:50,860
Kyss! Kyss!
442
00:26:54,447 --> 00:27:00,912
Ta del av våra specialerbjudanden
här på Eventos Rigo!
443
00:27:01,663 --> 00:27:04,874
Vilken kommers, kompis!
444
00:27:05,541 --> 00:27:08,002
-Inocencio har inte skvallrat.
-Precis!
445
00:27:08,086 --> 00:27:11,506
Hur var det här då? Titta på Ernesto…
446
00:27:11,589 --> 00:27:15,843
Jag hörde att du är lika läcker
på utsidan som på insidan.
447
00:27:15,927 --> 00:27:17,845
Och du med, Rigo.
448
00:27:18,471 --> 00:27:19,347
Ciao.
449
00:27:22,642 --> 00:27:24,268
Fan ta Inocencio.
450
00:27:25,436 --> 00:27:27,730
Kom hit så får ni rabatt!
451
00:27:27,814 --> 00:27:29,190
"Läcker på insidan…"
452
00:27:30,525 --> 00:27:32,819
-En med grönsaker, tack.
-Ska bli.
453
00:27:34,445 --> 00:27:35,405
Tackar.
454
00:27:35,488 --> 00:27:40,118
-Försöker du ta livet av dig?
-Nej. Dolores säger att de är nyttiga.
455
00:27:40,201 --> 00:27:43,454
-Och väldigt feta.
-Fettet torkar jag bort.
456
00:27:45,456 --> 00:27:48,126
Livet är så mycket mer än att vara smal.
457
00:27:54,382 --> 00:27:56,050
Så gott. Vill du ha?
458
00:27:56,134 --> 00:27:58,720
-Har ni rosa?
-Ja, vännen.
459
00:27:58,803 --> 00:28:03,015
Nio, tio, elva, tolv, tretton!
460
00:28:03,516 --> 00:28:05,935
Så du kör Silvias metod, trots allt?
461
00:28:06,018 --> 00:28:09,355
Inte direkt. Säga vad man vill,
men hon har snygg kropp.
462
00:28:09,439 --> 00:28:11,023
Man kan ju försöka.
463
00:28:11,983 --> 00:28:15,987
-Det är bra att du tränar.
-Ja, det kan vara bra ibland.
464
00:28:16,070 --> 00:28:20,116
Sen blir det en quesadilla
för varje knäböj.
465
00:28:20,199 --> 00:28:23,578
Din mormor har rätt.
Livet är mycket mer än att vara smal.
466
00:28:23,661 --> 00:28:25,246
-Absolut.
-Njut av glassen.
467
00:28:29,792 --> 00:28:32,503
Tre, fyra, fem…
468
00:31:00,693 --> 00:31:03,237
Undertexter: Karl Hårding