1 00:00:07,675 --> 00:00:11,763 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:11,846 --> 00:00:14,098 〈ハーイ みんな〉 3 00:00:14,182 --> 00:00:14,891 行け! 4 00:00:14,974 --> 00:00:16,059 ママ! 5 00:00:17,060 --> 00:00:18,644 すごいぞ 6 00:00:18,728 --> 00:00:20,313 スキーは大好き 7 00:00:20,396 --> 00:00:21,981 〈大好きよ!〉 8 00:00:22,065 --> 00:00:23,357 その調子だ 9 00:00:23,441 --> 00:00:24,901 いいぞ! 10 00:00:25,610 --> 00:00:26,694 上手でしょ 11 00:00:26,778 --> 00:00:27,862 すごいよ 12 00:00:27,945 --> 00:00:29,989 買い物する資格がある 13 00:00:30,073 --> 00:00:31,032 やったわ 14 00:00:31,115 --> 00:00:33,910 撮っても? 「ハロー」誌です 15 00:00:39,290 --> 00:00:41,292 ごめん 待って 16 00:00:46,547 --> 00:00:47,799 どうしたの 17 00:00:48,591 --> 00:00:51,094 ‎蚊だよ 逃げられた 18 00:00:51,761 --> 00:00:52,762 ‎また? 19 00:00:54,305 --> 00:00:58,142 ‎この一帯の住人と同じで ‎飢えてるのね 20 00:00:58,851 --> 00:01:00,603 ‎蚊に見えなかった 21 00:01:01,729 --> 00:01:05,191 ‎コオロギのデカさで ‎顔はゴキブリ 22 00:01:05,274 --> 00:01:07,735 ‎やめてちょうだい 23 00:01:07,819 --> 00:01:09,445 ‎この家から出して 24 00:01:09,529 --> 00:01:12,740 ‎バカンスでも何でもいいわ 25 00:01:17,620 --> 00:01:21,374 従業員に家族旅行を 提供するのは 26 00:01:21,457 --> 00:01:24,252 幸せのためだけでは ありません 27 00:01:24,335 --> 00:01:27,672 生産性が95%アップする 28 00:01:27,755 --> 00:01:28,965 いかがです? 29 00:01:29,841 --> 00:01:31,717 家族旅行案を認可? 30 00:01:35,930 --> 00:01:36,764 そうだな 31 00:01:37,348 --> 00:01:38,182 認める! 32 00:01:38,266 --> 00:01:38,766 よし 33 00:01:38,850 --> 00:01:39,851 やろう 34 00:01:39,934 --> 00:01:43,020 準備しろ 理想的な場所がある 35 00:01:43,104 --> 00:01:45,273 俺の家族も驚かすぞ 36 00:01:45,356 --> 00:01:46,858 ご家族が? 37 00:01:46,941 --> 00:01:50,361 娘のブリタニーがいるが 母親と休暇中 38 00:01:51,195 --> 00:01:52,822 ‎その代わり― 39 00:01:53,948 --> 00:01:55,449 ‎新しい家族を 40 00:01:57,160 --> 00:01:59,537 ‎サプライズを用意した 41 00:02:00,288 --> 00:02:04,333 ‎リゴ・イベントの集団旅行に ‎招待するよ 42 00:02:04,417 --> 00:02:05,376 ‎旅行? 43 00:02:05,459 --> 00:02:07,211 ‎近場だけどね 44 00:02:07,295 --> 00:02:11,549 ‎家族の ‎ピクニックみたいなもんだ 45 00:02:11,632 --> 00:02:13,467 ‎ピクニックは嫌い 46 00:02:13,551 --> 00:02:16,429 ‎汚れるし ‎料理するハメになる 47 00:02:16,512 --> 00:02:18,431 ‎料理は俺がやる 48 00:02:19,015 --> 00:02:21,559 ‎チャヨが去って以来 49 00:02:21,642 --> 00:02:25,354 ‎娘を除けば ‎君らが家族のようなものだ 50 00:02:25,438 --> 00:02:28,232 ‎独身のティナが戻ったしな 51 00:02:28,316 --> 00:02:29,358 ‎ぶたないで 52 00:02:30,026 --> 00:02:34,655 ‎ゴシップ好きのご近所の ‎いいネタにされるわ 53 00:02:34,739 --> 00:02:36,032 ‎確かに― 54 00:02:36,115 --> 00:02:39,493 ‎君は友人以上に近い存在だ 55 00:02:40,119 --> 00:02:41,162 ‎急がないで 56 00:02:41,954 --> 00:02:46,209 ‎たとえ1日でも ‎休暇は大歓迎だよ 57 00:02:46,709 --> 00:02:48,502 ‎町を出てない 58 00:02:49,045 --> 00:02:53,049 ‎パブロをウォーターパークへ ‎連れてって以来だ 59 00:02:53,591 --> 00:02:56,510 ‎見ろ かわいいぞ 60 00:02:56,594 --> 00:02:59,889 ‎塩素のせいで目が緑色だ 61 00:02:59,972 --> 00:03:01,807 ‎浮き輪が大きすぎた 62 00:03:02,391 --> 00:03:04,393 ‎ママの言うとおりね 63 00:03:04,977 --> 00:03:05,811 ‎行くか? 64 00:03:05,895 --> 00:03:08,689 ‎今週末はダメ ‎ディエゴとデモへ 65 00:03:08,773 --> 00:03:10,399 ‎テレサ 66 00:03:10,483 --> 00:03:13,653 ‎毎日 抗議してるけど ‎何も変わらない 67 00:03:13,736 --> 00:03:17,240 ‎久々の家族団らんなのよ 68 00:03:17,323 --> 00:03:21,118 ‎ピクニックへのご招待を ‎受けるわ 69 00:03:21,202 --> 00:03:21,869 ‎よかった 70 00:03:21,953 --> 00:03:23,162 ‎行くのよ 71 00:03:23,246 --> 00:03:25,289 ‎決まりね 食べて 72 00:03:25,373 --> 00:03:28,417 ‎どう見てもリゴは ‎姉さんにホレてる 73 00:03:28,501 --> 00:03:31,087 ‎姉さんとつきあってた人よ 74 00:03:31,170 --> 00:03:35,591 ‎彼と関係を持って ‎レオが激怒したと聞いたぞ 75 00:03:35,675 --> 00:03:38,761 ‎噂(うわさ)‎を本気にしないで 76 00:03:38,844 --> 00:03:41,806 ‎ラジオで彼に曲を捧げたとか 77 00:03:41,889 --> 00:03:43,724 ‎バカ言わないで 78 00:03:44,350 --> 00:03:45,393 ‎レオが怒る 79 00:03:45,476 --> 00:03:47,395 ‎勘弁してくれ 80 00:03:47,895 --> 00:03:50,314 ‎愛する夫と天国にいる 81 00:03:50,398 --> 00:03:52,316 ‎それとリゴは既婚よ 82 00:03:52,400 --> 00:03:53,901 ‎捨てられたけど 83 00:03:53,985 --> 00:03:57,613 ‎言い寄られると ‎すぐ手を出すからだ 84 00:03:57,697 --> 00:04:01,784 ‎嫉妬は見苦しいわ ‎心にしまっておいて 85 00:04:02,451 --> 00:04:04,954 ‎旅行を楽しみましょ 86 00:04:05,037 --> 00:04:05,913 ‎ついにだ 87 00:04:06,580 --> 00:04:09,083 ‎念願の週末旅行だよ 88 00:04:09,583 --> 00:04:11,544 ‎本当に行けるの? 89 00:04:11,627 --> 00:04:15,047 ‎週末旅行に ‎2個もスーツケースを? 90 00:04:15,131 --> 00:04:17,925 ‎服や化粧品を2日分だもの 91 00:04:18,009 --> 00:04:19,593 ‎シルビアは? 92 00:04:19,677 --> 00:04:21,554 ‎基本的な荷物だけよ 93 00:04:21,637 --> 00:04:22,471 ‎よしと 94 00:04:24,515 --> 00:04:25,683 ‎運転手は? 95 00:04:31,856 --> 00:04:33,274 ‎みんな! 96 00:04:35,985 --> 00:04:39,322 ‎エルネストにご家族も 97 00:04:39,405 --> 00:04:41,782 ‎旅行の準備はいい? 98 00:04:41,866 --> 00:04:43,951 ‎リゴと旅行へ? 99 00:04:44,035 --> 00:04:47,747 ‎これは旅行じゃない ‎日常からの逃避だ 100 00:04:47,830 --> 00:04:52,001 ‎なぜ近場の保養地へ行くと? 101 00:04:52,501 --> 00:04:54,754 ‎荷物は持たずに乗って 102 00:04:54,837 --> 00:04:58,466 ‎いつまで話してる ‎早く出よう 103 00:04:58,549 --> 00:04:59,633 ‎出発だ 104 00:05:02,303 --> 00:05:05,097 ‎結構よ 私は乗らない 105 00:05:06,140 --> 00:05:08,434 ‎どういうことだ 106 00:05:08,517 --> 00:05:10,644 ‎家族旅行だぞ 107 00:05:10,728 --> 00:05:13,147 ‎家族で参加しないとクビだ 108 00:05:16,442 --> 00:05:17,276 ‎シルビア 109 00:05:18,652 --> 00:05:19,528 ‎シルビア 110 00:05:19,612 --> 00:05:21,614 ‎乗って 保養地が待ってる 111 00:05:29,705 --> 00:05:31,415 ‎着いたぞ 112 00:05:31,999 --> 00:05:34,460 ‎すごいわ 見て 113 00:05:35,419 --> 00:05:37,588 ‎すばらしいわ リゴ 114 00:05:37,671 --> 00:05:39,340 ‎ボールは大好き 115 00:05:45,930 --> 00:05:47,932 ‎窒息寸前だった 116 00:05:49,975 --> 00:05:51,060 ‎ここは? 117 00:05:51,936 --> 00:05:53,145 ‎何なのよ 118 00:05:55,981 --> 00:05:58,234 ‎やっぱり 電波は入る? 119 00:06:00,820 --> 00:06:02,238 ‎完全に死んでる 120 00:06:02,321 --> 00:06:04,865 ‎私のファンが待ってるのに 121 00:06:04,949 --> 00:06:06,158 ‎2人のファンだ 122 00:06:06,242 --> 00:06:08,494 ‎とにかく電波が必要よ 123 00:06:09,161 --> 00:06:10,538 ‎探そう 124 00:06:10,621 --> 00:06:12,123 ‎携帯トイレは? 125 00:06:12,665 --> 00:06:16,877 ‎広大な‎トイレ‎があるのに ‎必要か? 126 00:06:19,296 --> 00:06:21,006 ‎ちょっと待て 127 00:06:21,090 --> 00:06:22,675 ‎頼みがある 128 00:06:22,758 --> 00:06:27,430 ‎今回はアグスティーナと ‎距離を縮めたいんだ 129 00:06:27,513 --> 00:06:33,018 ‎一度 離れて以来 妙に ‎もったいぶった態度を取る 130 00:06:33,769 --> 00:06:35,062 ‎彼女が? 131 00:06:35,146 --> 00:06:39,650 ‎俺は上流階級の女性と ‎つきあった経験がない 132 00:06:39,733 --> 00:06:43,446 ‎でも 君は生まれつきの ‎上流階級だろ 133 00:06:44,238 --> 00:06:48,909 ‎毎日 居並ぶ女性に ‎尻を振って相手してる 134 00:06:48,993 --> 00:06:50,369 ‎何とかするよ 135 00:06:51,370 --> 00:06:54,123 ‎なあ 君の助言が要る 136 00:06:54,206 --> 00:06:55,332 ‎今は… 137 00:06:59,503 --> 00:07:03,048 ‎これを着て 汗をかくからな 138 00:07:03,132 --> 00:07:05,885 ‎悪いけど 私は結構 139 00:07:05,968 --> 00:07:08,179 ‎そう言うな 140 00:07:08,679 --> 00:07:10,890 ‎家族旅行なんだぞ 141 00:07:10,973 --> 00:07:12,975 ‎団らんしないと 142 00:07:17,271 --> 00:07:18,439 ‎彼は上司だぞ 143 00:07:18,522 --> 00:07:19,231 ‎だから? 144 00:07:19,732 --> 00:07:22,860 ‎まるで悪夢よ 帰りましょ 145 00:07:22,943 --> 00:07:25,738 ‎リゴに つきあわないと 146 00:07:25,821 --> 00:07:30,075 ‎リゴ‎・‎イベントの ‎家族旅行へようこそ 〝リゴ・イベント 家族旅行〞 147 00:07:31,452 --> 00:07:35,247 ‎たっぷり時間はあるので ‎楽しもう 148 00:07:35,331 --> 00:07:39,335 ‎ペアでの袋競走に目隠し鬼 149 00:07:39,418 --> 00:07:42,254 ‎ペアでリレー競走も 150 00:07:42,963 --> 00:07:44,798 ‎最多勝利賞は― 151 00:07:44,882 --> 00:07:50,763 ‎ロス・アンヘルス・アスレスの ‎コンサートチケットだ 152 00:07:51,347 --> 00:07:53,390 ‎知らないでしょ 153 00:07:53,474 --> 00:07:56,477 ‎パティ・カントゥと ‎歌ってたわ 154 00:07:56,560 --> 00:07:59,396 ‎デュエットしか知らないの? 155 00:07:59,980 --> 00:08:01,148 ‎冷静に 156 00:08:01,232 --> 00:08:04,151 ‎競技前から ‎やる気満々でしょ 157 00:08:04,235 --> 00:08:06,862 ‎本番まで控えておいて 158 00:08:08,656 --> 00:08:09,823 ‎潰してやる 159 00:08:09,907 --> 00:08:11,659 ‎一ひねりよ 160 00:08:11,742 --> 00:08:17,790 ‎リゴがくじ引きで決めた ‎ペアを発表するわね 161 00:08:17,873 --> 00:08:19,959 ‎ヘルマンとトマス 162 00:08:20,459 --> 00:08:22,002 ‎テレとディエゴ 163 00:08:22,503 --> 00:08:23,754 ‎カタとジャニ 164 00:08:24,463 --> 00:08:26,048 ‎シルビアとエルネスト 165 00:08:26,131 --> 00:08:27,341 ‎勝つわよ 166 00:08:27,424 --> 00:08:28,842 ‎クリスタとパブロ 167 00:08:28,926 --> 00:08:30,553 ‎アグスティーナとリゴ 168 00:08:32,471 --> 00:08:35,057 ‎競技より電波を探さなきゃ 169 00:08:35,140 --> 00:08:39,144 ‎家族の運動会より ‎いいネタも探すわ 170 00:08:39,228 --> 00:08:41,897 ‎ファンに家族を紹介したい 171 00:08:41,981 --> 00:08:43,732 ‎フォロワーを失うわ 172 00:08:44,483 --> 00:08:45,568 ‎そうかな 173 00:08:45,651 --> 00:08:47,444 ‎クリスタ 待てよ 174 00:08:47,528 --> 00:08:49,947 ‎パブロ リラックスしろ 175 00:08:50,030 --> 00:08:51,782 ‎尻に敷かれてるぞ 176 00:08:51,865 --> 00:08:53,909 ‎僕らは対等だよ 177 00:08:53,993 --> 00:08:55,327 ‎本当にそうか? 178 00:08:55,411 --> 00:08:59,790 ‎じゃあ なぜ外へ? ‎目隠し鬼は好きだろ 179 00:08:59,873 --> 00:09:02,585 ‎目隠し鬼をやるの? 180 00:09:02,668 --> 00:09:04,211 ‎聞いてなかったか 181 00:09:04,295 --> 00:09:06,463 ‎でも仕事があるんだ 182 00:09:07,506 --> 00:09:08,465 ‎クリスタ? 183 00:09:08,549 --> 00:09:09,466 ‎あっちへ 184 00:09:10,009 --> 00:09:12,970 ‎見失ったじゃないか 185 00:09:13,637 --> 00:09:14,722 ‎どこだ? 186 00:09:17,474 --> 00:09:21,312 ‎ジーニー ‎リゴが君の義妹にホレてる 187 00:09:21,395 --> 00:09:26,275 ‎でも 親友の親族に ‎手を出すなんて問題だ 188 00:09:27,067 --> 00:09:28,235 ‎手は貸さない 189 00:09:28,944 --> 00:09:31,113 ‎君が望むなら手伝うけど 190 00:09:34,366 --> 00:09:35,534 ‎準備して 191 00:09:36,118 --> 00:09:39,705 ‎外を走るのは ‎トレッドミルとは違う 192 00:09:39,788 --> 00:09:43,834 ‎こっちへ来てから毎日 ‎ジョギングしてるわ 193 00:09:43,917 --> 00:09:47,463 ‎勝つのは私 ‎ロス・アンヘルスのファンよ 194 00:09:47,546 --> 00:09:49,381 ‎コンサートへは? 195 00:09:50,257 --> 00:09:52,384 ‎ロサンゼルス‎で? 196 00:09:53,344 --> 00:09:54,386 ‎また自慢? 197 00:09:58,474 --> 00:10:00,017 ‎こういうのは? 198 00:10:00,100 --> 00:10:05,230 ‎小声で話すとティナが ‎身を寄せてきて親密になれる 199 00:10:05,314 --> 00:10:08,734 ‎上流階級の女性は ‎親密な雰囲気を好むよ 200 00:10:08,817 --> 00:10:14,365 ‎その際に腰を引き寄せ ‎お世辞を言って触れるといい 201 00:10:14,448 --> 00:10:17,201 ‎俺もそう計画してた 202 00:10:17,868 --> 00:10:20,829 ‎2人でどこかへ ‎しけ込むかも 203 00:10:20,913 --> 00:10:21,955 ‎このトラめ 204 00:10:25,000 --> 00:10:27,419 ‎ジーニー サインをくれ 205 00:10:28,671 --> 00:10:30,172 ‎どうすれば? 206 00:10:30,255 --> 00:10:33,342 ‎まずは 目隠し鬼からよ 207 00:10:33,884 --> 00:10:38,722 ‎目隠しした相棒を ‎ゴールまで導いて 208 00:10:39,306 --> 00:10:40,265 ‎質問は? 209 00:10:40,349 --> 00:10:43,268 ‎目を閉じてても ‎心を読めるわね 210 00:10:43,811 --> 00:10:46,480 ‎あの子はディエゴに魔術を? 211 00:10:49,358 --> 00:10:50,192 ‎どう? 212 00:10:50,275 --> 00:10:50,901 ‎大丈夫 213 00:10:50,984 --> 00:10:52,486 ‎何するんだよ 214 00:10:52,569 --> 00:10:55,739 ‎ごめんね ズルしてるかと 215 00:10:56,949 --> 00:11:00,494 ‎勝って一緒に ‎コンサートへ行きたい 216 00:11:01,328 --> 00:11:05,541 ‎聞こえないわ ‎大きな声で話して 217 00:11:06,792 --> 00:11:08,252 ‎位置に就いて 218 00:11:08,335 --> 00:11:09,962 ‎用意 219 00:11:10,045 --> 00:11:10,963 ‎ゴー! 220 00:11:11,046 --> 00:11:12,840 ‎左… いえ 右よ 221 00:11:12,923 --> 00:11:13,716 ‎怖いわ 222 00:11:13,799 --> 00:11:15,551 ‎虫がいたら? 223 00:11:16,135 --> 00:11:18,053 ‎もう やだ 224 00:11:18,137 --> 00:11:19,304 ‎手を振って 225 00:11:19,388 --> 00:11:20,305 ‎左だ 226 00:11:20,389 --> 00:11:21,014 ‎左? 227 00:11:21,098 --> 00:11:23,267 ‎待って 左へ 228 00:11:27,938 --> 00:11:30,441 ‎ごめん 右と言い間違えた 229 00:11:30,524 --> 00:11:32,192 ‎ほら 急いで 230 00:11:32,276 --> 00:11:34,319 ‎そうよ 真っすぐ 231 00:11:34,403 --> 00:11:36,113 ‎右へ行って! 232 00:11:36,196 --> 00:11:38,073 ‎右と言ったでしょ 233 00:11:38,574 --> 00:11:41,076 ‎これで見える? 急いで 234 00:11:41,160 --> 00:11:42,411 ‎いいわね 235 00:11:42,494 --> 00:11:43,746 ‎急ぐわよ 236 00:11:43,829 --> 00:11:45,289 ‎真っすぐね 237 00:11:45,372 --> 00:11:48,834 ‎君の腰をつかんだほうがいい 238 00:11:48,917 --> 00:11:50,502 ‎いやらしいわね 239 00:11:50,586 --> 00:11:52,838 ‎前のように手をつなごう 240 00:11:52,921 --> 00:11:54,631 ‎ひじをつかんで 241 00:11:55,924 --> 00:11:58,343 ‎ベタつくな ホレちまう 242 00:11:59,678 --> 00:12:01,138 ‎真っすぐよ 243 00:12:01,221 --> 00:12:02,431 ‎ヘルマン 244 00:12:02,514 --> 00:12:04,141 ‎先導しろよ 245 00:12:04,224 --> 00:12:05,934 ‎お先にサヨナラ 246 00:12:06,018 --> 00:12:09,354 ‎ディエゴたちは離れて ‎ズルいわ 247 00:12:09,438 --> 00:12:10,105 ‎何? 248 00:12:11,231 --> 00:12:12,149 ‎そこよ 249 00:12:14,735 --> 00:12:15,569 ‎そんな! 250 00:12:15,652 --> 00:12:16,904 ‎勝ったわ 251 00:12:16,987 --> 00:12:19,156 ‎君を忘れられない 252 00:12:19,823 --> 00:12:21,992 ‎どうすれば忘れられる 253 00:12:22,075 --> 00:12:24,578 ‎ファンなら曲名を当てて 254 00:12:25,162 --> 00:12:26,705 ‎「髪のリボン」 255 00:12:26,789 --> 00:12:28,499 ‎「私の気持ち」よ 256 00:12:28,582 --> 00:12:30,083 ‎君を忘れられない 257 00:12:30,167 --> 00:12:31,960 ‎あなたの負けよ 258 00:12:32,044 --> 00:12:33,128 ‎負けたの 259 00:12:33,212 --> 00:12:33,879 ‎終わり 260 00:12:33,962 --> 00:12:34,546 ‎クリスタ 261 00:12:35,047 --> 00:12:36,089 ‎クリスタ! 262 00:12:39,802 --> 00:12:40,677 ‎マズい 263 00:12:41,220 --> 00:12:42,721 ‎クリスタ どこだ 264 00:12:42,805 --> 00:12:44,681 ‎汗をかくのは嫌い 265 00:12:44,765 --> 00:12:48,143 ‎金髪女を負かすためなら ‎やるわ 266 00:12:48,227 --> 00:12:50,437 ‎踊るならサルサのはず 267 00:12:50,521 --> 00:12:51,522 ‎あなたもね 268 00:12:52,648 --> 00:12:55,484 ‎楽しめるから好きなだけ 269 00:12:55,567 --> 00:12:58,695 ‎彼女が勝ったら ‎ジャニの言うとおり 270 00:12:58,779 --> 00:13:00,113 ‎“文化の搾取”よ 271 00:13:00,197 --> 00:13:03,784 ‎“盗用”だけど ‎彼女はメキシコ人だから違う 272 00:13:03,867 --> 00:13:05,327 ‎何でもいいわ 273 00:13:05,410 --> 00:13:07,246 ‎とにかく私を勝たせて 274 00:13:08,205 --> 00:13:09,331 ‎やるぞ! 275 00:13:09,414 --> 00:13:10,541 ‎その意気よ 276 00:13:11,542 --> 00:13:12,584 ‎いいわね 277 00:13:13,293 --> 00:13:14,378 ‎なぜ本気なの 278 00:13:14,461 --> 00:13:15,587 ‎さあな 279 00:13:16,296 --> 00:13:17,381 ‎クリスタ 280 00:13:17,965 --> 00:13:19,007 ‎クリスタ! 281 00:13:19,091 --> 00:13:19,716 ‎いたぞ 282 00:13:21,969 --> 00:13:24,721 ‎パブリート 誰を捜してる 283 00:13:25,472 --> 00:13:26,807 ‎親友のクリスタ 284 00:13:26,890 --> 00:13:28,684 ‎金髪の子だよ 285 00:13:28,767 --> 00:13:30,644 ‎親友? ダセえ 286 00:13:30,727 --> 00:13:31,478 ‎君らは? 287 00:13:31,562 --> 00:13:33,272 ‎キャンプしに来た 288 00:13:33,355 --> 00:13:37,359 ‎友達を捜してやろうか ‎ここには詳しいんだ 289 00:13:37,442 --> 00:13:40,612 ‎結構だ たぶん近くにいる 290 00:13:40,696 --> 00:13:41,738 ‎川辺とか 291 00:13:41,822 --> 00:13:43,824 ‎川は気をつけろよ 292 00:13:43,907 --> 00:13:46,243 ‎深い場所がある 293 00:13:46,326 --> 00:13:48,036 ‎入ったから分かる 294 00:13:52,040 --> 00:13:52,875 ‎そうか 295 00:13:53,375 --> 00:13:54,918 ‎じゃあ行くよ 296 00:13:55,794 --> 00:13:56,879 ‎気をつけて 297 00:13:59,715 --> 00:14:00,757 ‎クリスタ! 298 00:14:00,841 --> 00:14:01,508 〝食事スペース〞 299 00:14:01,508 --> 00:14:03,510 〝食事スペース〞 ‎エルネスト ダメだ 300 00:14:04,011 --> 00:14:05,971 ‎ティナは俺を避けてる 301 00:14:06,930 --> 00:14:08,891 ‎今の調子で頑張れ 302 00:14:08,974 --> 00:14:11,310 ‎上流階級の女性は 303 00:14:12,436 --> 00:14:15,397 ‎自信家だから ‎負かす気でいけ 304 00:14:15,480 --> 00:14:18,984 ‎サッカーみたいに ‎強く出れば― 305 00:14:19,067 --> 00:14:21,570 ‎相手が認めてくれる 306 00:14:21,653 --> 00:14:22,613 ‎分かった 307 00:14:22,696 --> 00:14:24,907 ‎押してシュートだな 308 00:14:24,990 --> 00:14:28,410 ‎安全圏から連れ出し ‎真実を見せる 309 00:14:28,493 --> 00:14:31,955 ‎彼女たちが好きなのは ‎押しの強さだ 310 00:14:32,039 --> 00:14:33,832 ‎全力を尽くすよ 311 00:14:36,335 --> 00:14:38,754 ‎ジーニー サインを 312 00:14:49,890 --> 00:14:51,391 ‎クリスタ! 313 00:14:51,475 --> 00:14:52,476 ‎何してるの 314 00:14:52,559 --> 00:14:54,102 ‎ティアラだよ 315 00:14:54,186 --> 00:14:55,646 ‎私のじゃないわ 316 00:14:55,729 --> 00:14:59,274 ‎携帯を充電したいから ‎車に連れてって 317 00:14:59,358 --> 00:15:00,275 ‎車へ? 318 00:15:01,276 --> 00:15:03,820 ‎道は分かる? 覚えてないの 319 00:15:04,404 --> 00:15:05,030 ‎ダメだ 320 00:15:07,908 --> 00:15:12,287 ‎とにかく ‎暗くなる前に戻らないと 321 00:15:13,997 --> 00:15:16,249 ‎「ブレア・ウィッチ」を ‎見た? 322 00:15:16,333 --> 00:15:19,169 ‎僕は見てられなかった 323 00:15:19,252 --> 00:15:21,880 ‎子供の声が聞こえたら逃げる 324 00:15:21,964 --> 00:15:23,173 ‎バカ言わないで 325 00:15:23,256 --> 00:15:27,636 ‎金髪の女子はホラー映画の ‎最初の犠牲者だぞ 326 00:15:30,806 --> 00:15:34,017 ‎これは生死に関わるゲームよ 327 00:15:34,685 --> 00:15:36,561 ‎次は袋競走 328 00:15:36,645 --> 00:15:40,065 ‎最初にゴールしたペアが勝ち 329 00:15:40,148 --> 00:15:41,942 ‎クロスフィットね 330 00:15:42,025 --> 00:15:47,531 ‎お金持ちがお金を払って ‎作業員のマネ事をするやつね 331 00:15:47,614 --> 00:15:50,492 ‎でも2人はスリムだよ 332 00:15:50,575 --> 00:15:54,121 ‎君は家が火事でも ‎走らないだろ 333 00:15:54,204 --> 00:15:56,164 ‎怒らせたいわけ? 334 00:15:56,248 --> 00:15:57,499 ‎袋に入って 335 00:15:58,208 --> 00:16:01,670 ‎入れないかも ‎君の体形が変わった 336 00:16:05,382 --> 00:16:07,384 ‎一定のペースでね 337 00:16:07,467 --> 00:16:10,429 ‎いつもどおり‎ やって 338 00:16:10,512 --> 00:16:11,930 ‎興奮しちゃうよ 339 00:16:13,473 --> 00:16:18,645 ‎一度でいいから ‎私を先に興奮させてほしい 340 00:16:19,730 --> 00:16:21,356 ‎レースの話なの? 341 00:16:21,440 --> 00:16:23,442 ‎違うわよ ディエゴ 342 00:16:23,525 --> 00:16:24,568 ‎そっちの‎袋 343 00:16:24,651 --> 00:16:26,319 ‎もういい やめる 344 00:16:26,403 --> 00:16:26,903 ‎テレ 345 00:16:26,987 --> 00:16:29,489 ‎位置に就いて 用意 346 00:16:30,240 --> 00:16:31,074 ‎ゴー! 347 00:16:38,331 --> 00:16:39,291 ‎止まらないで 348 00:16:39,374 --> 00:16:40,834 ‎もう疲れた 349 00:16:40,917 --> 00:16:42,127 ‎酸素ボンベは? 350 00:16:42,210 --> 00:16:44,629 ‎家に忘れたわ 運んで 351 00:16:47,257 --> 00:16:48,133 ‎急いで 352 00:16:48,759 --> 00:16:49,593 ‎ダメよ! 353 00:16:56,266 --> 00:16:59,770 ‎私の体形のせいと? ‎ひどい男ね 354 00:16:59,853 --> 00:17:02,647 ‎侮辱するより速く走ってよ 355 00:17:04,149 --> 00:17:06,651 ‎跳んでいく競技だぞ 356 00:17:06,735 --> 00:17:08,862 ‎エスピノサ! 357 00:17:12,032 --> 00:17:12,866 ‎テレ 358 00:17:13,867 --> 00:17:15,035 ‎落ち着いて 359 00:17:15,118 --> 00:17:17,162 ‎とても無理よ 360 00:17:17,245 --> 00:17:20,874 ‎不正に抗議すると ‎いつも そう言われる 361 00:17:20,957 --> 00:17:22,084 ‎何の話? 362 00:17:22,167 --> 00:17:24,961 ‎本当のゲームは ‎国がやってるの 363 00:17:27,255 --> 00:17:28,090 ‎テレ 364 00:17:28,173 --> 00:17:33,011 ‎あんたの想像と大違い ‎リゴは最低な男よ 365 00:17:33,095 --> 00:17:35,514 ‎待てよ ティナ 366 00:17:35,597 --> 00:17:37,641 ‎彼の愛は激しいのさ 367 00:17:37,724 --> 00:17:40,268 ‎君の注意を引こうと口撃を 368 00:17:40,352 --> 00:17:42,896 ‎必死すぎたのはマズいが 369 00:17:42,979 --> 00:17:45,232 ‎次はダンスに誘うはず 370 00:17:45,315 --> 00:17:46,316 ‎何の? 371 00:17:46,399 --> 00:17:49,444 ‎やっぱり ‎余計なことを言わないで 372 00:17:49,528 --> 00:17:51,154 ‎消えて 373 00:17:51,238 --> 00:17:52,072 ‎行ってよ 374 00:17:52,155 --> 00:17:53,490 ‎君の気持ちは? 375 00:17:53,573 --> 00:17:54,825 ‎魔女を払う木だ 376 00:17:54,908 --> 00:17:55,867 ‎圏内だわ 377 00:17:56,660 --> 00:17:57,911 ‎電波が入った 378 00:17:58,829 --> 00:17:59,913 ‎圏内よ 379 00:18:02,457 --> 00:18:04,960 ‎マジで道に迷ったの 380 00:18:05,043 --> 00:18:07,712 ‎これを見た人は通報して 381 00:18:07,796 --> 00:18:10,382 ‎現在位置を記録して 382 00:18:10,465 --> 00:18:11,967 ‎どいてよ 383 00:18:12,050 --> 00:18:15,303 ‎“#クリスタを見つけて”で ‎拡散して 384 00:18:17,139 --> 00:18:18,682 ‎投稿できなかった 385 00:18:19,641 --> 00:18:21,393 ‎なぜ無視したんだ 386 00:18:21,476 --> 00:18:23,145 ‎僕を撮ってもいない 387 00:18:24,062 --> 00:18:27,065 ‎一緒だとは ‎分かるだろうけどさ 388 00:18:27,149 --> 00:18:30,193 ‎怒ってる場合じゃないでしょ 389 00:18:30,277 --> 00:18:31,403 ‎君は役立たずだ 390 00:18:32,237 --> 00:18:36,032 ‎口説くのに失敗したが ‎こっちは君を助けてる 391 00:18:36,116 --> 00:18:38,160 ‎グルテンフリーのパンも ‎探した 392 00:18:38,243 --> 00:18:39,661 ‎グルテンフリー? 393 00:18:40,162 --> 00:18:41,788 ‎探したが なかった 394 00:18:41,872 --> 00:18:46,001 ‎悪い助言をするヤツは ‎親友なんかじゃない 395 00:18:46,084 --> 00:18:49,588 ‎親友の義妹を口説くヤツも ‎親友と言えない 396 00:18:50,088 --> 00:18:52,549 ‎ヘナロは僕らの親友だった 397 00:18:52,632 --> 00:18:55,218 ‎親族を口説くのは ‎ルール違反だ 398 00:18:55,302 --> 00:18:57,095 ‎ジーニーも言ってた 399 00:18:57,179 --> 00:18:59,556 ‎ヘナロと作ったルールだ 400 00:18:59,639 --> 00:19:05,103 ‎“親友が死んだら ‎その家族を世話する” 401 00:19:05,854 --> 00:19:06,438 ‎本当? 402 00:19:06,521 --> 00:19:09,316 ‎ルールは脇に置くとしても 403 00:19:09,399 --> 00:19:11,860 ‎ティナへの思いを断てない 404 00:19:11,943 --> 00:19:14,362 ‎やり直したいんだ 405 00:19:14,446 --> 00:19:17,282 ‎だから君の助言が必要なんだ 406 00:19:17,365 --> 00:19:18,200 ‎いいか 407 00:19:18,283 --> 00:19:20,243 ‎彼女はダンス好きだ 408 00:19:20,327 --> 00:19:25,457 ‎そして俺たちが請求を ‎支払う以外に得意なのも 409 00:19:25,540 --> 00:19:26,583 ‎ダンスだ 410 00:19:26,666 --> 00:19:28,960 ‎頼むから勝たせてくれ 411 00:19:29,044 --> 00:19:32,464 ‎そしたらコンサートで ‎一緒に踊れる 412 00:19:32,547 --> 00:19:35,175 ‎ダンスで口説くのは老人だ 413 00:19:35,258 --> 00:19:37,219 ‎そうじゃない 414 00:19:38,011 --> 00:19:39,763 ‎君のダンスもいいが 415 00:19:40,388 --> 00:19:45,810 ‎ティナには俺のセクシーな ‎ダンスを見せたい 416 00:19:47,270 --> 00:19:49,189 ‎力を貸してくれ 417 00:19:49,272 --> 00:19:50,482 ‎さもないと 418 00:19:51,191 --> 00:19:52,776 ‎悪い結果になるぞ 419 00:20:00,075 --> 00:20:03,578 ‎上司の恋路を助けてるわけ? 420 00:20:03,662 --> 00:20:07,374 ‎彼とあの女が結婚したら ‎どうなると? 421 00:20:07,457 --> 00:20:11,419 ‎現大統領夫人より ‎彼女は力を得るのよ 422 00:20:11,503 --> 00:20:15,840 ‎それに私はアンヘルスの ‎本物のファンなの 423 00:20:15,924 --> 00:20:17,634 ‎だから勝って 424 00:20:17,717 --> 00:20:20,095 ‎さもないと悪い結果が出る 425 00:20:21,596 --> 00:20:22,889 ‎待てよ 426 00:20:22,973 --> 00:20:24,599 ‎ペーパーを引きずってる 427 00:20:30,021 --> 00:20:31,273 ‎怒ったわよ 428 00:20:31,356 --> 00:20:35,068 ‎手を貸してくれないと ‎チケットを取られる 429 00:20:35,151 --> 00:20:37,404 ‎叔母さんのじゃない 430 00:20:37,487 --> 00:20:41,741 ‎ロス・アンヘルスは ‎私の青春そのものなの 431 00:20:41,825 --> 00:20:46,913 ‎コンサートを見て ‎少女から大人の女になった 432 00:20:47,414 --> 00:20:48,498 ‎キモいな 433 00:20:48,581 --> 00:20:49,749 ‎曲が大好き 434 00:20:49,833 --> 00:20:51,084 ‎想像した 435 00:20:51,167 --> 00:20:53,336 ‎とにかく 協力して 436 00:20:53,878 --> 00:20:56,047 ‎教わった気合い入れを 437 00:20:56,881 --> 00:20:58,550 ‎よし やろう 438 00:20:58,633 --> 00:21:03,179 ‎ロペス! 439 00:21:07,934 --> 00:21:09,394 ‎ここで死ぬわ 440 00:21:09,477 --> 00:21:12,063 ‎お別れの動画を撮って 441 00:21:12,147 --> 00:21:14,274 ‎なら一緒に撮ろうよ 442 00:21:14,357 --> 00:21:17,444 ‎ダメ 私が先で次があなた 443 00:21:17,527 --> 00:21:21,114 ‎魔女に食われる前に ‎白状するけど 444 00:21:21,197 --> 00:21:24,492 ‎君の言いなりになるのは ‎飽きた 445 00:21:24,576 --> 00:21:27,912 ‎僕のことを何も ‎考えてないだろ 446 00:21:27,996 --> 00:21:29,664 ‎尻に敷かれてる 447 00:21:29,748 --> 00:21:33,084 ‎偽物の恋人だし ‎私の立場が上よ 448 00:21:33,168 --> 00:21:37,547 ‎トキシキューツの ‎フォロワーは私目当てだもん 449 00:21:37,630 --> 00:21:40,008 ‎相手が僕だからウケた 450 00:21:42,302 --> 00:21:44,846 ‎最も興奮する瞬間が来たわ 451 00:21:44,929 --> 00:21:48,933 ‎ここまでの結果は ‎なんと 同点でタイ 452 00:21:49,017 --> 00:21:50,769 ‎シルビア組と― 453 00:21:50,852 --> 00:21:53,188 ‎アグスティーナ組よ 454 00:21:54,105 --> 00:21:59,903 ‎スプーン競走に勝った組が ‎チケットを得るわ 455 00:21:59,986 --> 00:22:01,112 ‎楽勝よ 456 00:22:01,196 --> 00:22:03,782 ‎口に入れて運ぶのは得意 457 00:22:05,200 --> 00:22:08,328 ‎食堂では片手で ‎ビール4本を運び 458 00:22:08,411 --> 00:22:10,121 ‎ライムも入れてた 459 00:22:10,205 --> 00:22:12,415 ‎さあ 始めましょ 460 00:22:12,499 --> 00:22:13,792 ‎位置に就いて 461 00:22:14,376 --> 00:22:15,335 ‎用意 462 00:22:19,672 --> 00:22:21,132 ‎エルネスト! 463 00:22:21,216 --> 00:22:23,301 ‎急いで エルネスト 464 00:22:23,385 --> 00:22:24,094 ‎頑張れ 465 00:22:24,677 --> 00:22:25,678 ‎早く! 466 00:22:25,762 --> 00:22:27,013 ‎頑張って 467 00:22:27,097 --> 00:22:27,847 ‎急いで 468 00:22:27,931 --> 00:22:30,058 ‎エルネスト 早く! 469 00:22:34,437 --> 00:22:35,438 ‎ティナ! 470 00:22:35,522 --> 00:22:36,773 ‎叔母さん 早く 471 00:22:36,856 --> 00:22:38,358 ‎いけ ティナ! 472 00:22:38,441 --> 00:22:39,401 ‎急いで 473 00:22:42,404 --> 00:22:44,239 ‎最後のチャンスだぞ 474 00:22:44,322 --> 00:22:46,825 ‎リゴを助けるべきか 合図を 475 00:22:54,541 --> 00:22:55,458 ‎サインだ 476 00:23:13,017 --> 00:23:13,977 ‎勝った! 477 00:23:14,060 --> 00:23:15,937 ‎コンサートよ 478 00:23:20,150 --> 00:23:21,359 ‎勝ったわ 479 00:23:21,443 --> 00:23:22,318 ‎ウソよ 480 00:23:22,402 --> 00:23:26,281 ‎やっと親友のルールを ‎理解したか 481 00:23:26,823 --> 00:23:28,950 ‎協力に感謝する 482 00:23:29,033 --> 00:23:30,702 ‎ジーニーの望みだ 483 00:23:31,494 --> 00:23:35,790 ‎奥さんが来たぞ ‎もめたら 明日は休め 484 00:23:38,835 --> 00:23:39,711 ‎シルビア 485 00:23:39,794 --> 00:23:41,838 ‎足が引っ掛かったのは… 486 00:23:42,630 --> 00:23:44,924 ‎偶然だったんだ 487 00:23:46,759 --> 00:23:50,054 ‎あなたがソファで寝るのも ‎偶然よ 488 00:23:53,558 --> 00:23:54,559 ‎君のためだった 489 00:23:59,689 --> 00:24:00,815 ‎怒ったのか? 490 00:24:13,870 --> 00:24:15,538 ‎どうしたんだ 491 00:24:16,206 --> 00:24:19,375 ‎戻らないから ‎溺れたかと心配した 492 00:24:19,876 --> 00:24:20,710 ‎彼は泳げない 493 00:24:20,793 --> 00:24:22,754 ‎僕は去年 習った 494 00:24:22,837 --> 00:24:23,796 ‎プールでね 495 00:24:24,297 --> 00:24:25,632 ‎クリスタよ 496 00:24:26,216 --> 00:24:27,425 ‎俺は… 497 00:24:27,967 --> 00:24:28,885 ‎クリスティアーノ 498 00:24:29,886 --> 00:24:31,888 ‎クリスタとクリスティアーノ 499 00:24:33,306 --> 00:24:34,140 ‎あのさ 500 00:24:34,724 --> 00:24:36,017 ‎トキシキューツを見た 501 00:24:36,518 --> 00:24:37,602 ‎恋人だよな 502 00:24:38,394 --> 00:24:39,562 ‎それか友達? 503 00:24:40,188 --> 00:24:42,732 ‎オンライン上の恋人なの 504 00:24:42,815 --> 00:24:44,442 ‎フォロワー集めよ 505 00:24:44,526 --> 00:24:45,568 ‎そうか 506 00:24:45,652 --> 00:24:48,363 ‎協力が必要なら 手伝う 507 00:24:48,988 --> 00:24:51,407 ‎少しフォロワーがいるんだ 508 00:24:51,491 --> 00:24:52,492 ‎いいわね 509 00:24:52,575 --> 00:24:55,286 ‎プロフィールを変えたかった 510 00:24:55,370 --> 00:24:56,579 ‎話を聞くよ 511 00:24:57,705 --> 00:25:01,668 ‎名前が似てるなんて最高だな 512 00:25:01,751 --> 00:25:02,877 ‎本当ね 513 00:25:03,378 --> 00:25:03,878 ‎マジか 514 00:25:03,962 --> 00:25:04,879 ‎最下位の― 515 00:25:05,547 --> 00:25:09,842 ‎ジャニ組とテレ組も ‎同点でタイよ 516 00:25:11,344 --> 00:25:13,012 ‎ちゃんと負けろ 517 00:25:13,096 --> 00:25:15,348 ‎次回 頑張ってね 518 00:25:16,266 --> 00:25:19,602 ‎ビリから2番目はトマス組 519 00:25:21,020 --> 00:25:25,858 ‎互いのケツの穴まで ‎知ってるから 優勝かと 520 00:25:26,526 --> 00:25:29,988 ‎2位はシルビア組! 521 00:25:30,071 --> 00:25:31,823 ‎盛大な拍手を 522 00:25:31,906 --> 00:25:37,161 ‎でも 一番の拍手は ‎優勝ペアに取っといてね 523 00:25:37,787 --> 00:25:40,081 ‎アグスティーナ組! 524 00:25:41,583 --> 00:25:44,168 ‎賞品を受け取って 525 00:25:44,252 --> 00:25:45,169 ‎おめでとう 526 00:25:45,253 --> 00:25:46,588 ‎ありがとう 527 00:25:53,678 --> 00:25:54,554 ‎何するの 528 00:25:57,515 --> 00:26:00,935 ‎ほらな ‎やっぱり うまくいかない 529 00:26:08,985 --> 00:26:10,612 ‎足が痛むわ 530 00:26:11,487 --> 00:26:13,865 ‎こんなに運動したのは初めて 531 00:26:13,948 --> 00:26:16,618 ‎ムチャをしすぎよ 532 00:26:17,452 --> 00:26:19,120 ‎変わったわね 533 00:26:19,203 --> 00:26:21,205 ‎おばあさんじゃない 534 00:26:22,081 --> 00:26:25,293 ‎ロス・アンヘルスには ‎価値があるもの 535 00:26:28,379 --> 00:26:29,255 ‎誰かな 536 00:26:29,964 --> 00:26:31,090 ‎待ってて 537 00:26:32,091 --> 00:26:34,052 ‎クソッ 痛い 538 00:26:39,849 --> 00:26:41,100 ‎何の用? 539 00:26:41,601 --> 00:26:43,603 ‎今 話せるか? 540 00:26:48,483 --> 00:26:49,567 ‎悪かったよ 541 00:26:49,651 --> 00:26:53,029 ‎言ったことも行動も ‎マズかった 542 00:26:53,112 --> 00:26:55,198 ‎驚かされたわ 543 00:26:55,698 --> 00:26:57,492 ‎あなたらしくない 544 00:26:57,575 --> 00:26:59,369 ‎分かってる 545 00:27:01,079 --> 00:27:03,998 ‎自分の気持ちしか ‎頭になかった 546 00:27:04,999 --> 00:27:07,502 ‎本当のことを言うと… 547 00:27:09,587 --> 00:27:10,505 ‎あの… 548 00:27:12,090 --> 00:27:14,467 ‎ひどいことをしたのに 549 00:27:16,094 --> 00:27:18,221 ‎思いを断ち切れない 550 00:27:18,304 --> 00:27:21,474 ‎話してくれてありがとう 551 00:27:21,557 --> 00:27:23,685 ‎でも 私は喪中なの 552 00:27:23,768 --> 00:27:28,898 ‎姉と別れたと 私をだまして ‎デートした人だしね 553 00:27:28,981 --> 00:27:30,483 ‎音信不通だった 554 00:27:30,566 --> 00:27:33,486 ‎姉は怒ると電話を無視してた 555 00:27:33,569 --> 00:27:34,737 ‎知らなかった 556 00:27:35,780 --> 00:27:38,533 ‎たたいて ごめんね 557 00:27:39,117 --> 00:27:40,952 ‎コンサートは… 558 00:27:41,703 --> 00:27:45,707 ‎あなたの好きな人を ‎誘ってあげて 559 00:27:45,790 --> 00:27:48,501 ‎それじゃ申し訳ないよ 560 00:27:48,584 --> 00:27:49,460 ‎あげる 561 00:27:50,044 --> 00:27:50,878 ‎君は― 562 00:27:51,838 --> 00:27:52,880 ‎ファンだろ 563 00:27:53,715 --> 00:27:54,549 ‎だよな? 564 00:27:56,134 --> 00:27:57,301 ‎赤が似合うな 565 00:28:05,727 --> 00:28:07,395 ‎いたの? 566 00:28:07,478 --> 00:28:09,021 ‎見守ってた 567 00:28:09,105 --> 00:28:11,274 ‎自分の面倒は見られる 568 00:28:11,357 --> 00:28:13,568 ‎無謀だけどバカじゃない 569 00:28:13,651 --> 00:28:15,611 ‎コンサートに行く? 570 00:28:15,695 --> 00:28:17,613 ‎俺はファンじゃない 571 00:28:18,322 --> 00:28:20,450 ‎行きたい人に渡せよ 572 00:28:21,159 --> 00:28:24,829 ‎私の勝ちで ‎誰かが得するわけね 573 00:28:24,912 --> 00:28:25,997 ‎乾杯を 574 00:28:54,400 --> 00:28:56,527 ‎友達になりたいだけ 575 00:28:57,361 --> 00:29:00,072 ‎不公平なわけじゃない 576 00:29:00,740 --> 00:29:03,534 ‎心に従うだけ 577 00:29:03,618 --> 00:29:05,870 ‎どうやってチケットを? 578 00:29:05,953 --> 00:29:07,121 ‎これのこと? 579 00:29:08,331 --> 00:29:09,165 ‎言えない 580 00:29:10,416 --> 00:29:11,584 ‎秘密なの 581 00:29:12,084 --> 00:29:16,005 ‎コンサートから戻ったら ‎同じベッドに 582 00:29:16,088 --> 00:29:17,256 ‎あなた次第 583 00:29:17,340 --> 00:29:18,007 ‎何だ? 584 00:29:18,090 --> 00:29:19,300 ‎ダンスで決める 585 00:29:20,384 --> 00:29:24,597 ‎あなたのダンスって ‎セックスみたい 586 00:29:31,854 --> 00:29:34,398 ‎その調子よ あなた