1
00:00:07,675 --> 00:00:11,763
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:11,846 --> 00:00:14,098
Hallå, allihop!
3
00:00:14,182 --> 00:00:16,059
-Härligt!
-Bra, mamma!
4
00:00:17,060 --> 00:00:18,644
Superbra!
5
00:00:18,728 --> 00:00:20,313
Jag älskar Vail!
6
00:00:20,396 --> 00:00:21,981
Jag älskar dig, Vail!
7
00:00:22,065 --> 00:00:24,901
-Glid på!
-Härligt!
8
00:00:25,610 --> 00:00:27,862
-Helt fantastiskt!
-Otroligt!
9
00:00:27,945 --> 00:00:29,989
Nu måste mästaren få shoppa!
10
00:00:30,073 --> 00:00:31,032
Ja!
11
00:00:31,115 --> 00:00:33,910
Får man ta en bild? Till tidningen Hola!
12
00:00:39,290 --> 00:00:41,292
Ursäkta, vänta lite.
13
00:00:46,547 --> 00:00:47,799
Vad hände?
14
00:00:48,591 --> 00:00:51,677
Jag försökte smälla en mygga,
men den kom undan.
15
00:00:51,761 --> 00:00:52,762
Nu igen?
16
00:00:54,305 --> 00:00:58,142
Den är väl utsvulten
som alla andra här i kvarteret.
17
00:00:58,851 --> 00:01:00,603
Det såg inte ut som en mygga.
18
00:01:01,729 --> 00:01:05,191
Den var stor som en syrsa,
men såg ut som en kackerlacka.
19
00:01:05,274 --> 00:01:07,735
Men snälla, sluta!
20
00:01:07,819 --> 00:01:09,445
Ta mig härifrån, Ernesto!
21
00:01:09,529 --> 00:01:12,740
Om så bara på semester! Gör nåt!
22
00:01:17,620 --> 00:01:21,374
Att låta de anställda komma iväg
på en resa med familjen
23
00:01:21,457 --> 00:01:24,252
gör dem inte bara gladare, nej.
24
00:01:24,335 --> 00:01:27,672
Deras effektivitet ökar med 95 %.
25
00:01:27,755 --> 00:01:28,965
Vad sägs, chefen?
26
00:01:29,841 --> 00:01:31,717
Blir det familjesemestrar?
27
00:01:35,930 --> 00:01:36,764
Alltså…
28
00:01:37,348 --> 00:01:38,182
Ja, för fan!
29
00:01:38,266 --> 00:01:39,851
-Ja!
-Nu kör vi!
30
00:01:39,934 --> 00:01:43,020
Prata med familjen.
Jag vet exakt vart vi ska.
31
00:01:43,104 --> 00:01:46,858
-Det blir roligt att överraska familjen.
-Har du familj?
32
00:01:46,941 --> 00:01:50,361
En dotter. Brittany.
Men hon är på semester med sin mamma.
33
00:01:51,195 --> 00:01:52,822
Men jag jobbar på…
34
00:01:54,115 --> 00:01:55,533
…en ny familj.
35
00:01:57,160 --> 00:01:59,620
Nu ska ni få höra,
jag har en överraskning.
36
00:02:00,288 --> 00:02:04,333
Ni ska få åka iväg på
Eventos Rigos familjeresa.
37
00:02:04,417 --> 00:02:07,211
-En resa?
-Till en närbelägen plats över dagen.
38
00:02:07,295 --> 00:02:11,549
Det blir som en familjepicknick,
fast det kallas nåt häftigare.
39
00:02:11,632 --> 00:02:13,467
Jag gillar inte picknick.
40
00:02:13,551 --> 00:02:16,429
Man blir smutsig
och jag blir jämt matansvarig.
41
00:02:16,512 --> 00:02:21,559
Jag tar hand om maten och allt.
Sen Chayo lämnade mig
42
00:02:21,642 --> 00:02:25,354
och Brittany åkte bort,
så är ni min närmaste familj.
43
00:02:25,438 --> 00:02:28,232
Inte minst nu när Tina är tillbaka,
och är singel.
44
00:02:28,316 --> 00:02:29,358
Sluta, mamma.
45
00:02:30,026 --> 00:02:32,987
Dessutom vet ni
hur folk snackar här i kvarteret.
46
00:02:33,070 --> 00:02:36,032
-Det kommer att gå rykten.
-Ja, jag fattar.
47
00:02:36,115 --> 00:02:39,493
Jag ber om ursäkt för
att jag ser er som mer än vänner.
48
00:02:40,119 --> 00:02:41,162
Sakta i backarna.
49
00:02:41,954 --> 00:02:46,209
Att få komma bort är alltid välkommet,
om så bara för en dag.
50
00:02:46,709 --> 00:02:49,045
Det var länge sen vi lämnade stan.
51
00:02:49,128 --> 00:02:52,924
Det var när Pablo
skulle lära sig att flyta i Chimulco.
52
00:02:53,591 --> 00:02:56,510
Titta, vilken sötnos. Eller hur?
53
00:02:56,594 --> 00:02:59,889
Ögonen ser gröna ut
efter allt kloret i vattnet.
54
00:02:59,972 --> 00:03:01,807
Badringen var för stor.
55
00:03:02,391 --> 00:03:04,393
Du har rätt, mamma.
56
00:03:04,977 --> 00:03:07,480
-Följer ni med?
-Inte nu i helgen.
57
00:03:07,563 --> 00:03:10,399
-Diego ska följa med och demonstrera.
-Teresa.
58
00:03:10,483 --> 00:03:13,653
Du demonstrerar ju jämt,
men ingenting händer.
59
00:03:13,736 --> 00:03:17,365
Inga ursäkter. Vi har inte
gjort nåt som familj på evigheter.
60
00:03:17,448 --> 00:03:21,118
Vi följer gärna med på picknick.
61
00:03:21,202 --> 00:03:23,162
-Toppen.
-Vi följer med.
62
00:03:23,246 --> 00:03:25,289
-Okej.
-Vi följer med. Ät nu.
63
00:03:25,373 --> 00:03:28,417
Det märks att Rigo är förtjust i dig.
64
00:03:28,501 --> 00:03:31,087
Lägg av. Han var faktiskt ihop med Leonor.
65
00:03:31,170 --> 00:03:35,591
Det ryktas att ni hånglade och
att det var därför Leonor blev sur på dig.
66
00:03:35,675 --> 00:03:38,761
Tro inte på rykten,
varken positiva eller negativa.
67
00:03:38,844 --> 00:03:41,806
Leo sa att du
önskade låtar på radio åt honom.
68
00:03:41,889 --> 00:03:45,393
Vilka dumheter. Leo blir ju arg.
69
00:03:45,476 --> 00:03:47,395
Åh nej, Gud förbjude.
70
00:03:47,895 --> 00:03:50,314
Leo är i himlen med sitt livs kärlek.
71
00:03:50,398 --> 00:03:52,316
Ja, och Rigo är gift.
72
00:03:52,400 --> 00:03:53,901
Eller lämnad, snarare.
73
00:03:53,985 --> 00:03:57,613
Såna typer är värst.
De tar ut det på alla kvinnor de träffar.
74
00:03:57,697 --> 00:04:01,784
Sluta bete dig som en svartsjuk brorsa.
Du inbillar dig bara.
75
00:04:02,451 --> 00:04:04,954
Njut av resan, sluta fåna dig.
76
00:04:05,037 --> 00:04:09,083
Äntligen en välförtjänt weekendresa!
77
00:04:09,583 --> 00:04:11,544
Är det verkligen sant?
78
00:04:11,627 --> 00:04:15,047
En weekend, alltså.
Varför har du två resväskor med dig?
79
00:04:15,131 --> 00:04:17,925
En med kläder
och en med smink och accessoarer.
80
00:04:18,009 --> 00:04:21,554
-Vad har du packat, Chivis?
-Bara det nödvändigaste.
81
00:04:21,637 --> 00:04:22,471
Då så.
82
00:04:24,515 --> 00:04:25,683
Var är chauffören?
83
00:04:31,856 --> 00:04:33,274
Polaren!
84
00:04:35,985 --> 00:04:39,322
Polaren Neto med familj!
85
00:04:39,405 --> 00:04:41,782
Är ni redo för lite familjesemester?
86
00:04:41,866 --> 00:04:43,951
Ska vi åka på resa med honom?
87
00:04:44,035 --> 00:04:47,747
Nej, det är ingen resa.
Ni bad om en liten eskapad.
88
00:04:47,830 --> 00:04:52,001
Varför ska vi resa iväg
när vi har Primaveraskogen här?
89
00:04:52,501 --> 00:04:54,754
Lämna väskorna och hoppa in.
90
00:04:54,837 --> 00:04:58,466
Sluta snacka, vi kommer för sent!
Kom igen nu!
91
00:04:58,549 --> 00:04:59,717
Kom igen, hoppa in.
92
00:05:02,303 --> 00:05:05,097
Nej tack, jag åker inte i den där. Hej då.
93
00:05:06,140 --> 00:05:08,434
Nämen, vad händer nu, Neto?
94
00:05:08,517 --> 00:05:13,147
Familjerna ska ju umgås, eller hur?
Den som inte hakar på blir av med jobbet.
95
00:05:16,442 --> 00:05:17,276
Chivis!
96
00:05:18,652 --> 00:05:19,528
Chivis!
97
00:05:19,612 --> 00:05:21,614
Hoppa in! Parken väntar.
98
00:05:29,705 --> 00:05:31,415
Nu är vi framme!
99
00:05:31,999 --> 00:05:34,460
Titta, bara!
100
00:05:35,419 --> 00:05:37,588
-Vad fint, Rigo.
-Här finns det grejer.
101
00:05:37,671 --> 00:05:39,340
Kolla in bollarna!
102
00:05:45,930 --> 00:05:47,932
Jag höll på att kvävas där inne.
103
00:05:49,975 --> 00:05:51,060
Vad är det här?
104
00:05:51,936 --> 00:05:53,145
Vad är det här?
105
00:05:55,981 --> 00:05:58,651
Jag visste det, Pablo. Har du mottagning?
106
00:06:00,820 --> 00:06:02,238
Nej, det är helt dött.
107
00:06:02,321 --> 00:06:04,865
Vad ska jag göra?
Mina fans börjar ju undra.
108
00:06:04,949 --> 00:06:08,494
-Våra fans.
-Strunt samma, vi måste fixa nät.
109
00:06:09,161 --> 00:06:10,538
Vi får leta.
110
00:06:10,621 --> 00:06:13,582
-Har du inte fixat toaletter?
-Toaletter?
111
00:06:13,666 --> 00:06:16,877
Det behövs väl inte
när vi har allt det här?
112
00:06:19,296 --> 00:06:22,675
Vänta. Gör mig en tjänst.
113
00:06:22,758 --> 00:06:27,430
Jag ville ordna den här picknicken
för att charma Agustina,
114
00:06:27,513 --> 00:06:33,227
men hon har blivit så fin i kanten
efter att ha bott i Ciudad Juárez.
115
00:06:33,769 --> 00:06:35,855
-Agustina, fin i kanten?
-Ja.
116
00:06:35,938 --> 00:06:39,650
Jag har ingen erfarenhet
av snobbiga kvinnor,
117
00:06:39,733 --> 00:06:43,446
men du är ju expert på området.
118
00:06:44,238 --> 00:06:48,909
Kvinnorna ställer sig på rad
för att få se dig svänga på rumpan.
119
00:06:48,993 --> 00:06:50,369
Vi löser det.
120
00:06:51,370 --> 00:06:52,371
Kompis…
121
00:06:52,455 --> 00:06:55,332
-Du måste ge mig råd.
-Jag måste…
122
00:06:59,503 --> 00:07:03,048
De här kan ni ta på er.
Men svettas inte ner dem.
123
00:07:03,132 --> 00:07:05,885
Tack, det behövs inte.
124
00:07:05,968 --> 00:07:08,179
Nej, Chivis, vännen!
125
00:07:08,679 --> 00:07:10,890
Vi har ju en familjedag.
126
00:07:10,973 --> 00:07:12,975
Vi ska umgås.
127
00:07:17,271 --> 00:07:19,106
-Han är ju min chef.
-Än sen?
128
00:07:19,732 --> 00:07:22,860
Det här är rena mardrömmen, Ernesto.
Nu åker vi.
129
00:07:22,943 --> 00:07:25,738
Nej, Chivis. Vi måste spela med.
130
00:07:25,821 --> 00:07:30,075
Välkomna till Eventos Rigos familjedag!
131
00:07:31,452 --> 00:07:35,247
Här finns allt vi behöver
för att ha jätteskoj!
132
00:07:35,331 --> 00:07:37,416
Vi ska ha säckhoppning i par.
133
00:07:37,917 --> 00:07:39,335
Blindbock i par.
134
00:07:39,418 --> 00:07:42,254
Stafetter i par.
135
00:07:42,963 --> 00:07:44,924
Det par som vinner flest grenar
136
00:07:45,007 --> 00:07:50,763
får biljetter till
Los Ángeles Azules konsert!
137
00:07:51,347 --> 00:07:53,390
Du känner inte ens till dem.
138
00:07:53,474 --> 00:07:56,477
Klart att jag gör.
De sjunger med Paty Cantú.
139
00:07:56,560 --> 00:07:59,396
Har du bara koll på duettskivan? Oväntat.
140
00:07:59,980 --> 00:08:01,148
Lugna er, mina damer.
141
00:08:01,232 --> 00:08:04,151
De träter redan,
och vi har inte ens börjat.
142
00:08:04,235 --> 00:08:06,862
Spara på krafterna till tävlingen!
143
00:08:08,656 --> 00:08:11,659
Jag ska krossa dig. Jag ska mosa dig.
144
00:08:11,742 --> 00:08:17,790
Rigo har lottat fram lag
och paren är som följer:
145
00:08:17,873 --> 00:08:19,959
Germán och Tomás.
146
00:08:20,459 --> 00:08:22,002
Tere och Diego.
147
00:08:22,503 --> 00:08:23,754
Cata och Janet.
148
00:08:24,463 --> 00:08:26,048
Chivis och Neto.
149
00:08:26,131 --> 00:08:27,341
Nu måste vi vinna.
150
00:08:27,424 --> 00:08:28,842
Crista och Pablo.
151
00:08:28,926 --> 00:08:30,553
Agustina och Rigo!
152
00:08:32,471 --> 00:08:35,057
Vi ska inte vara med, vi måste hitta nät.
153
00:08:35,140 --> 00:08:39,144
Vi måste lägga ut intressanta saker,
inte säckhoppning med din släkt.
154
00:08:39,228 --> 00:08:41,897
Det är väl bra
om fansen lär känna våra familjer?
155
00:08:41,981 --> 00:08:43,732
Vill du tappa följare?
156
00:08:44,483 --> 00:08:45,568
Nej, visst.
157
00:08:45,651 --> 00:08:47,444
Crista, vänta på mig.
158
00:08:47,528 --> 00:08:49,947
Ta det lugnt, Pablo. Lugna dig.
159
00:08:50,030 --> 00:08:51,782
Det märks vem som bestämmer.
160
00:08:51,865 --> 00:08:53,909
Vi bestämmer båda två.
161
00:08:53,993 --> 00:08:55,327
-Är du säker?
-Ja.
162
00:08:55,411 --> 00:08:59,790
Varför ska du inte vara med då?
Du gillar ju blindbock.
163
00:08:59,873 --> 00:09:04,211
-Är det sant? Blir det blindbock?
-Ja, hörde du inte det?
164
00:09:04,295 --> 00:09:06,463
Det går inte, vi måste jobba.
165
00:09:07,590 --> 00:09:09,466
-Var är Crista?
-Hon gick ditåt.
166
00:09:10,009 --> 00:09:12,970
Nu tappade jag ju bort henne. Crista!
167
00:09:13,637 --> 00:09:14,722
Kom igen…
168
00:09:17,474 --> 00:09:21,312
Genie, din polare
vill ragga på din svägerska,
169
00:09:21,395 --> 00:09:26,275
men jag tycker inte att polare
ska hålla på med varandras släktingar.
170
00:09:27,067 --> 00:09:31,113
Jag tänker inte hjälpa honom.
Eller vill du det?
171
00:09:34,366 --> 00:09:35,534
Gör er redo.
172
00:09:36,035 --> 00:09:39,705
Att springa utomhus
är inte som på ett löpband, blondinen.
173
00:09:39,788 --> 00:09:43,834
Sen jag flyttade har jag sprungit utomhus
dagligen. Ser du fläckarna?
174
00:09:43,917 --> 00:09:47,463
Jag vinner oavsett.
Ett äkta Los Ángeles Azules-fan.
175
00:09:47,546 --> 00:09:52,384
-Hur många konserter har du varit på?
-I Los Ángeles, Chicago eller här?
176
00:09:53,427 --> 00:09:54,386
Skrytmaja.
177
00:09:58,474 --> 00:09:59,892
Vad tror du om det här?
178
00:09:59,975 --> 00:10:05,230
Jag viskar så att Tina måste komma
närmare, och sen sätter jag in en stöt.
179
00:10:05,314 --> 00:10:08,734
Visst. Snobbiga kvinnor älskar stötar.
180
00:10:08,817 --> 00:10:11,570
När man tar tag om midjan på dem,
181
00:10:11,654 --> 00:10:14,365
ger dem komplimanger
och klämmer lite på dem.
182
00:10:14,448 --> 00:10:17,201
Exakt vad jag tänkte. Med all respekt.
183
00:10:17,826 --> 00:10:20,871
Sen kan vi bli mer respektlösa
på tu man hand…
184
00:10:20,954 --> 00:10:21,955
Din tiger!
185
00:10:25,000 --> 00:10:27,419
Ge mig ett tecken, Genie.
186
00:10:28,671 --> 00:10:30,172
Jag är rådvill.
187
00:10:30,255 --> 00:10:33,342
Blindbock! Så heter leken.
188
00:10:33,884 --> 00:10:38,722
Ni ska hjälpa den som har ögonbindeln
in i mål.
189
00:10:39,306 --> 00:10:40,265
Några frågor?
190
00:10:40,349 --> 00:10:43,268
Vi förstår varann med förbundna ögon.
Vi vinner.
191
00:10:43,811 --> 00:10:46,480
Jag tror att hon har förtrollat Diego.
192
00:10:49,358 --> 00:10:50,901
Jag är expert på att vägleda.
193
00:10:50,984 --> 00:10:55,739
-Vad händer?
-Förlåt, jag trodde att du fuskade.
194
00:10:56,949 --> 00:11:00,494
Vi måste vinna.
Jag vill gärna gå på konserten med dig.
195
00:11:01,328 --> 00:11:05,541
Va? Jag hör inte vad du säger. Lite högre.
196
00:11:06,792 --> 00:11:09,962
På era platser, färdiga…
197
00:11:10,045 --> 00:11:10,963
…gå!
198
00:11:11,046 --> 00:11:13,716
-Vänster, höger!
-Jag är rädd!
199
00:11:13,799 --> 00:11:15,551
Tänk om det kommer en insekt.
200
00:11:16,135 --> 00:11:18,053
Herregud!
201
00:11:18,137 --> 00:11:21,014
-Vilken hand hälsar du med?
-Vänster.
202
00:11:21,098 --> 00:11:23,267
Nej, vänta! Vänster!
203
00:11:27,938 --> 00:11:30,441
-Förlåt, jag menade höger.
-Usch!
204
00:11:30,524 --> 00:11:32,192
Skynda på!
205
00:11:32,276 --> 00:11:34,319
Precis, rakt fram.
206
00:11:34,403 --> 00:11:36,113
Till höger!
207
00:11:36,196 --> 00:11:38,073
Höger, sa jag, Ernesto!
208
00:11:38,574 --> 00:11:41,076
Vet du vad? Vi gör så. Toppen. Snabbt nu.
209
00:11:41,160 --> 00:11:43,746
Kom igen. Snabba på.
210
00:11:43,829 --> 00:11:45,289
Rakt fram.
211
00:11:45,372 --> 00:11:48,834
Jag håller dig om midjan,
så kan du hjälpa mig.
212
00:11:48,917 --> 00:11:50,502
Sluta tafsa!
213
00:11:50,586 --> 00:11:54,631
-Vi kan hålla handen, som förr.
-Nej, håll i min armbåge.
214
00:11:55,924 --> 00:11:58,510
Sluta ta på mig, tänk om jag blir kär.
215
00:11:59,678 --> 00:12:01,138
Rakt fram!
216
00:12:01,221 --> 00:12:04,141
Lägg av, Germán! Du skulle ju guida mig!
217
00:12:04,224 --> 00:12:05,934
Hej då, sayonara!
218
00:12:06,018 --> 00:12:10,105
-Diego, Tere! Sluta fuska!
-Va?
219
00:12:11,231 --> 00:12:12,149
Spring!
220
00:12:14,735 --> 00:12:15,569
Nej!
221
00:12:15,652 --> 00:12:16,904
-Vi vann!
-Nej!
222
00:12:16,987 --> 00:12:19,156
Aldrig ska jag glömma dig
223
00:12:19,823 --> 00:12:21,992
Aldrig ska jag glömma dig
224
00:12:22,075 --> 00:12:24,578
Vet heter den, blondinen?
Du är ju ett fan.
225
00:12:25,162 --> 00:12:26,705
"El listón de tu pelo".
226
00:12:26,789 --> 00:12:28,499
Fel, "Mis sentimientos".
227
00:12:28,582 --> 00:12:30,083
Aldrig ska jag glömma dig
228
00:12:30,167 --> 00:12:33,128
Det räcker, Ernesto. Du förlorade.
Du förlorade.
229
00:12:33,212 --> 00:12:34,546
Det är kört.
230
00:12:35,130 --> 00:12:35,964
Crista!
231
00:12:39,802 --> 00:12:40,677
Åh nej…
232
00:12:41,303 --> 00:12:42,721
Var är du, Crista?
233
00:12:44,765 --> 00:12:48,143
Huvudsaken var
att överklassbruden inte vann.
234
00:12:48,227 --> 00:12:51,563
-Hon dansar säkert salsa, inte cumbia.
-Som du, då.
235
00:12:52,648 --> 00:12:55,484
För att jag gillar det.
Jag förstår skillnaden.
236
00:12:55,567 --> 00:12:58,695
Vinner hon
så blir det som du säger, Janet.
237
00:12:58,779 --> 00:13:00,113
Kulturell expropriering.
238
00:13:00,197 --> 00:13:03,784
Kulturell appropriering,
men det passar inte in. Hon är mexikan.
239
00:13:03,867 --> 00:13:07,246
Sak samma.
Ni måste hjälpa mig vinna, okej?
240
00:13:08,205 --> 00:13:09,331
-Ja!
-Ja!
241
00:13:09,414 --> 00:13:10,541
Så ska det låta!
242
00:13:11,542 --> 00:13:12,584
Ja…
243
00:13:13,293 --> 00:13:15,587
-Varför vill hon vinna?
-Jag vet inte.
244
00:13:16,296 --> 00:13:17,381
Crista!
245
00:13:17,965 --> 00:13:20,300
-Crista!
-Hej, snygging.
246
00:13:21,969 --> 00:13:24,930
Läget, Pablito? Vem har du tappat bort?
247
00:13:25,472 --> 00:13:26,807
Min bästis Crista.
248
00:13:26,890 --> 00:13:30,644
-En snygg blondin. Har ni sett henne?
-Din bästis? Lägg av…
249
00:13:30,727 --> 00:13:33,272
-Vad gör ni här?
-Vi ska campa och chilla.
250
00:13:33,355 --> 00:13:36,191
Men vi kan hjälpa dig
att leta efter din bästis.
251
00:13:36,275 --> 00:13:37,359
Jag hittar här.
252
00:13:37,442 --> 00:13:41,738
Nej tack.
Hon är säkert där borta. Vid floden.
253
00:13:41,822 --> 00:13:46,243
Var försiktig vid floden.
Det är djupt på sina ställen.
254
00:13:46,326 --> 00:13:48,036
Jag vet, jag har trampat där.
255
00:13:52,040 --> 00:13:52,875
Okej…
256
00:13:53,375 --> 00:13:54,918
Då går vi, då.
257
00:13:55,878 --> 00:13:56,753
Ha det fint.
258
00:13:59,715 --> 00:14:00,757
Crista!
259
00:14:01,508 --> 00:14:05,971
Neto, det funkar ju inte.
Tina försöker undvika mig.
260
00:14:06,930 --> 00:14:08,891
Det går ju toppen, fortsätt så.
261
00:14:08,974 --> 00:14:11,435
Vet du? Kvinnor med klass är…
262
00:14:12,436 --> 00:14:15,397
De är så självsäkra,
de behöver mjukas upp.
263
00:14:15,480 --> 00:14:18,984
Som i fotboll.
Man måste visa vad man går för,
264
00:14:19,067 --> 00:14:21,570
så att de förstår hur skicklig man är.
265
00:14:21,653 --> 00:14:22,613
Jag fattar.
266
00:14:22,696 --> 00:14:24,907
Jag ska ladda och gå för skott.
267
00:14:24,990 --> 00:14:28,410
Exakt. Få henne ur balans
med obehagliga sanningar.
268
00:14:28,493 --> 00:14:31,955
Det gillar de,
de blir upphetsade av att bli nedtryckta.
269
00:14:32,039 --> 00:14:33,832
-Jag ska ge allt jag ha.
-Kör!
270
00:14:36,335 --> 00:14:38,754
Genie… Ett tecken?
271
00:14:49,890 --> 00:14:51,391
Crista!
272
00:14:51,475 --> 00:14:54,102
-Vad gör du?
-Jag hittade ditt diadem.
273
00:14:54,186 --> 00:14:56,355
Usch, det är inte mitt! Strunt samma.
274
00:14:56,438 --> 00:14:59,274
Vi går till limousinen,
jag måste ladda telefonen.
275
00:14:59,358 --> 00:15:00,275
Limousinen…
276
00:15:01,276 --> 00:15:02,778
Du hittar väl tillbaka?
277
00:15:02,861 --> 00:15:05,030
-För jag vet inte.
-Nej.
278
00:15:07,908 --> 00:15:12,371
Jag hittar inte tillbaka,
men vi måste dit innan det mörknar.
279
00:15:13,997 --> 00:15:15,499
Har du sett Blair Witch?
280
00:15:15,582 --> 00:15:19,169
Inte? Tur för dig,
jag var tvungen att stänga av.
281
00:15:19,252 --> 00:15:21,880
Så fort jag hör en barnröst
så springer jag.
282
00:15:21,964 --> 00:15:23,173
Fåna dig inte.
283
00:15:23,256 --> 00:15:27,636
Dessutom är du blond.
Blondinerna dör först i skräckfilmer.
284
00:15:30,806 --> 00:15:34,017
Det här är på liv och död.
285
00:15:34,685 --> 00:15:40,065
Det är dags för säckhoppning.
Det par som först korsar mållinjen vinner.
286
00:15:40,148 --> 00:15:42,901
-Enkelt! Som crossfit.
-Crossfit?
287
00:15:42,985 --> 00:15:47,155
Just det, när rika betalar
för att få lyfta som byggarbetare.
288
00:15:47,239 --> 00:15:50,492
-Visst, Rigo?
-De bryr sig åtminstone om sitt utseende.
289
00:15:50,575 --> 00:15:54,121
Du skulle inte springa
även om huset stod i lågor.
290
00:15:54,204 --> 00:15:57,499
Skämtare där. Vill du ha konfetti?
Ner i säcken nu.
291
00:15:58,208 --> 00:16:01,545
Vi kanske inte får plats, Tina.
Du har förändrats.
292
00:16:05,382 --> 00:16:07,384
Stressa inte, utan ta det lugnt.
293
00:16:07,467 --> 00:16:10,429
Du gör så här hela tiden.
294
00:16:10,512 --> 00:16:11,930
Jag går ju in för det.
295
00:16:13,473 --> 00:16:18,645
Låt mig hinna gå in för det lite också,
för en gångs skull.
296
00:16:19,730 --> 00:16:21,356
Pratar vi om säckhoppning?
297
00:16:21,440 --> 00:16:24,568
Nej, Diego. Om säckar i allmänhet.
298
00:16:24,651 --> 00:16:26,903
-Glöm det, jag kliver ur.
-Tere…
299
00:16:26,987 --> 00:16:29,489
-På era platser, färdiga…
-Tere…
300
00:16:30,240 --> 00:16:31,074
…gå!
301
00:16:38,248 --> 00:16:39,291
Stanna inte!
302
00:16:39,374 --> 00:16:42,127
-Jag är så trött!
-Tog du inte med syrgasen?
303
00:16:42,210 --> 00:16:44,629
Den är kvar hemma. Bär mig!
304
00:16:47,257 --> 00:16:48,133
Kom igen!
305
00:16:48,759 --> 00:16:49,593
Nej!
306
00:16:56,266 --> 00:16:59,770
Är det verkligen jag som är ur form?
Helt otroligt.
307
00:16:59,853 --> 00:17:03,231
Du kunde ha sprungit
i stället för att förolämpa mig.
308
00:17:04,149 --> 00:17:06,651
Hoppat, menar du, inte sprungit.
309
00:17:06,735 --> 00:17:08,862
Familjen Espinoza!
310
00:17:12,032 --> 00:17:12,866
Tere!
311
00:17:13,867 --> 00:17:17,162
-Du måste lugna dig.
-Hur då?
312
00:17:17,245 --> 00:17:20,874
Det säger folk till mig
när jag protesterar mot orättvisor.
313
00:17:20,957 --> 00:17:25,003
-Vad handlar det här om?
-Det handlar om Mexiko, Diego.
314
00:17:27,255 --> 00:17:28,090
Tere!
315
00:17:28,173 --> 00:17:30,008
Du bara hittar på.
316
00:17:30,092 --> 00:17:33,011
Rigo stöter inte på mig,
han beter sig bara illa.
317
00:17:33,095 --> 00:17:35,514
Jag fattar. Du, Tina…
318
00:17:35,597 --> 00:17:40,268
Det är säkert hans strategi att trycka ner
dig för att få din uppmärksamhet.
319
00:17:40,352 --> 00:17:45,232
Det känns ganska desperat.
Snart kör han väl dansen också.
320
00:17:45,315 --> 00:17:49,444
Vilken dans? Säg inget,
för jag vill inte ens tänka på det.
321
00:17:49,528 --> 00:17:52,072
Stick, du irriterar mig. Stick.
322
00:17:52,155 --> 00:17:53,490
Hör du hur du låter?
323
00:17:53,573 --> 00:17:55,867
-Det här skrämmer bort häxan.
-Nät!
324
00:17:56,743 --> 00:17:57,786
Jag har nät!
325
00:17:58,829 --> 00:17:59,913
Jag har nät!
326
00:18:02,457 --> 00:18:04,960
Jag har gått vilse. Alltså vilse!
327
00:18:05,043 --> 00:18:07,712
Om ni ser det här, ring polisen.
328
00:18:07,796 --> 00:18:10,382
Dela vår position med polisen.
329
00:18:10,465 --> 00:18:11,967
Akta, Pablo!
330
00:18:12,050 --> 00:18:15,303
Be för mig
och använd hashtaggen #HittaCrista.
331
00:18:17,139 --> 00:18:18,682
Det kom inte upp!
332
00:18:19,641 --> 00:18:23,019
Varför lyssnade du inte på mig?
Jag kom inte ens med.
333
00:18:24,062 --> 00:18:27,065
De vet bara att jag är med
för att du hyschade mig.
334
00:18:27,149 --> 00:18:30,193
Det är inte läge
att börja sura nu, Pablo. Okej?
335
00:18:30,277 --> 00:18:34,197
Du hjälper inte till.
Att mjuka upp henne gick inte.
336
00:18:34,281 --> 00:18:38,160
Och jag har ju hjälpt dig.
Som jag jagade glutenfritt bröd…
337
00:18:38,243 --> 00:18:40,078
Är det här glutenfritt?
338
00:18:40,162 --> 00:18:41,788
Nej, jag hittade inget.
339
00:18:41,872 --> 00:18:46,001
Men den som ger en polare dåliga råd
är ingen polare.
340
00:18:46,084 --> 00:18:49,588
Den som stöter på en polares syster
är heller ingen polare.
341
00:18:50,088 --> 00:18:52,549
Genaro var vår polare!
342
00:18:52,632 --> 00:18:57,095
Det står i Polarlagen.
Genie pratade ofta om den.
343
00:18:57,179 --> 00:18:59,556
Genaro och jag skrev den.
344
00:18:59,639 --> 00:19:05,103
Det står tydligt att om en polare dör
ska den andre vaka över hans familj.
345
00:19:05,937 --> 00:19:07,022
-Är det så?
-Visst.
346
00:19:07,105 --> 00:19:11,860
Men nu struntar vi i boken, sanningen är
att jag inte har kommit över Tina.
347
00:19:11,943 --> 00:19:17,282
Jag skulle vilja försöka igen.
Därför behöver jag din hjälp.
348
00:19:17,365 --> 00:19:18,200
Hör på…
349
00:19:18,283 --> 00:19:22,412
Tina älskar att dansa.
Och om vi är bra på nåt i vårt kvarter,
350
00:19:22,495 --> 00:19:26,583
bortsett från att spela dumma
när vi ska betala, så är det att dansa.
351
00:19:26,666 --> 00:19:28,960
Ni måste låta oss vinna,
352
00:19:29,044 --> 00:19:32,464
så att jag kan ta med Tina på konserten
och dansa med henne.
353
00:19:32,547 --> 00:19:35,175
Bara gamlingar flirtar genom dans.
354
00:19:35,258 --> 00:19:37,219
Nej, inte alls.
355
00:19:38,011 --> 00:19:39,763
Som man dansar, knullar man.
356
00:19:40,388 --> 00:19:45,810
Jag vill visa Tina hur läckert, sexigt
och gudomligt bra jag dansar.
357
00:19:47,270 --> 00:19:49,606
-Hjälp mig med det.
-Nej…
358
00:19:49,689 --> 00:19:52,817
Annars får du ta konsekvenserna.
359
00:20:00,075 --> 00:20:03,578
Hjälper du din chef
att stöta på biljettjuven?
360
00:20:03,662 --> 00:20:07,374
Du fattar väl hur det blir
om han gifter sig med henne?
361
00:20:07,457 --> 00:20:11,419
Då får hon ännu mer makt!
Mer än Müller och Gaviota!
362
00:20:11,503 --> 00:20:15,840
Dessutom så älskar jag de där Ángeles,
om så bara för duetterna.
363
00:20:15,924 --> 00:20:19,970
Du måste vinna, Ernesto.
Annars får du ta konsekvenserna.
364
00:20:21,596 --> 00:20:22,889
Gå inte, raring.
365
00:20:22,973 --> 00:20:24,599
Du har toapapper där.
366
00:20:30,021 --> 00:20:31,273
Nu är jag arg.
367
00:20:31,356 --> 00:20:35,068
Om ni inte hjälper mig
får den där bimbon biljetterna.
368
00:20:35,151 --> 00:20:37,404
Biljetterna har aldrig varit dina.
369
00:20:37,487 --> 00:20:41,741
Jag vill ha dem för att Los Ángeles Azules
påminner mig om min ungdom.
370
00:20:41,825 --> 00:20:46,913
Det var efter en konsert med dem jag gick
från att vara flicka till att vara kvinna.
371
00:20:47,414 --> 00:20:49,749
-Nämen usch!
-Jag älskar den låten.
372
00:20:49,833 --> 00:20:53,336
-Vilka bilder…
-Nu får ni ge er.
373
00:20:53,878 --> 00:20:56,047
Vi kör hejaramsan som ni lärde mig.
374
00:20:56,881 --> 00:20:58,550
Ja, det gör vi.
375
00:20:58,633 --> 00:21:03,179
López!
376
00:21:07,934 --> 00:21:09,394
Jag kommer att dö här.
377
00:21:09,477 --> 00:21:12,063
Spela in min avskedsfilm, Pablo.
378
00:21:12,147 --> 00:21:14,274
Vi kan göra en tillsammans.
379
00:21:14,357 --> 00:21:17,444
Nej, först jag, sen kan jag filma dig.
380
00:21:17,527 --> 00:21:21,114
Om vi ändå ska bli uppätna
är det lika bra att tala klarspråk.
381
00:21:21,197 --> 00:21:25,910
Jag är trött på att du ska bestämma
vad vi ska göra och vad vi ska lägga ut,
382
00:21:25,994 --> 00:21:29,664
att du struntar i min åsikt
och att jag ska vara din toffel.
383
00:21:29,748 --> 00:21:33,084
I vårt låtsasförhållande.
Du skulle inte vara nån utan mig.
384
00:21:33,168 --> 00:21:37,547
Och förlåt, du är toppen,
men ingen följer Toxicutes för din skull.
385
00:21:37,630 --> 00:21:40,008
Vem skulle annars vara Belindas Nodal?
386
00:21:42,302 --> 00:21:44,846
Nu har vi kommit till det mest spännande.
387
00:21:44,929 --> 00:21:48,933
Vi har två par som ligger lika:
388
00:21:49,017 --> 00:21:53,146
Silvia och Ernesto,
och Agustina och Rigo, så…
389
00:21:54,105 --> 00:21:59,903
…de som vinner skedloppet
vinner också konsertbiljetterna.
390
00:21:59,986 --> 00:22:01,112
Enkelt.
391
00:22:01,196 --> 00:22:04,366
Om det är nåt jag kan
är det att ta saker i munnen.
392
00:22:05,200 --> 00:22:10,121
Jag har varit servitris. Med händerna
fulla av öl, hur tror du jag bar limen?
393
00:22:10,205 --> 00:22:12,415
Nu kör vi!
394
00:22:12,499 --> 00:22:13,792
På era platser…
395
00:22:14,376 --> 00:22:15,335
…färdiga…
396
00:22:19,672 --> 00:22:21,132
Kom igen, Ernesto!
397
00:22:21,216 --> 00:22:24,094
-Snabbt nu, Ernesto!
-Det här fixar du, Rigo!
398
00:22:24,677 --> 00:22:25,678
Snabbare!
399
00:22:25,762 --> 00:22:27,847
-Kom igen!
-Heja!
400
00:22:27,931 --> 00:22:30,058
-Kom igen, Ernesto!
-Öka!
401
00:22:34,437 --> 00:22:36,773
Kom igen nu, Tina… Sätt fart!
402
00:22:36,856 --> 00:22:39,317
-Heja Tina!
-Kom igen!
403
00:22:42,946 --> 00:22:44,239
Sista chansen, Genie.
404
00:22:44,322 --> 00:22:47,409
Ge mig ett tecken om jag ska hjälpa Rigo.
405
00:22:54,541 --> 00:22:55,458
Ett tecken!
406
00:23:13,017 --> 00:23:13,977
Jag vann!
407
00:23:14,060 --> 00:23:15,937
Jag ska gå på konsert!
408
00:23:20,150 --> 00:23:22,318
-Jag vann!
-Helt otroligt!
409
00:23:22,402 --> 00:23:26,281
Äntligen har du förstått Polarlagen!
410
00:23:26,823 --> 00:23:28,950
Tack för krokbenet.
411
00:23:29,033 --> 00:23:30,702
Det var Genies vilja.
412
00:23:31,494 --> 00:23:35,790
Här kommer din fru. Ta ledigt i morgon
om du får problem hemma.
413
00:23:38,835 --> 00:23:39,711
Älskling…
414
00:23:39,794 --> 00:23:41,838
Det där krokbenet…
415
00:23:42,630 --> 00:23:44,924
Det var…en olyckshändelse.
416
00:23:46,759 --> 00:23:50,180
Då är det en olyckshändelse
att du får sova på soffan.
417
00:23:53,558 --> 00:23:55,143
För din skull, Genie.
418
00:23:59,772 --> 00:24:00,815
Blev du arg?
419
00:24:13,870 --> 00:24:16,122
Vad händer, Pablito?
420
00:24:16,206 --> 00:24:19,375
Jag blev orolig för att du hade drunknat.
421
00:24:19,876 --> 00:24:22,754
-Han kan inte simma.
-Jo, jag lärde mig i fjol.
422
00:24:22,837 --> 00:24:23,713
I sin pool.
423
00:24:24,297 --> 00:24:25,632
Hej, jag heter Crista.
424
00:24:26,216 --> 00:24:28,885
Oj, jag…heter Cristiano.
425
00:24:29,969 --> 00:24:32,472
Crista, Cristiano…
426
00:24:33,515 --> 00:24:35,934
Hörni, jag har sett Toxicutes.
427
00:24:36,976 --> 00:24:39,437
Är ni ihop eller bara vänner?
428
00:24:40,188 --> 00:24:44,442
Vi är ihop, men bara på nätet.
Vi gör det för att få följare.
429
00:24:44,526 --> 00:24:45,568
Okej.
430
00:24:45,652 --> 00:24:48,947
Om ni vill göra ett samarbete
så ställer jag gärna upp.
431
00:24:49,030 --> 00:24:52,492
-Jag gör gatukonst och har en del följare.
-Det vore toppen!
432
00:24:52,575 --> 00:24:55,286
Jag hade tänkt ändra lite på Toxicutes.
433
00:24:55,370 --> 00:24:56,579
Berätta.
434
00:24:57,705 --> 00:25:01,668
Att vi heter Crista och Cristiano
är ju helt fantastiskt.
435
00:25:01,751 --> 00:25:02,877
Verkligen.
436
00:25:03,378 --> 00:25:04,254
Lägg av.
437
00:25:04,337 --> 00:25:09,842
I botten är det oavgjort mellan
Janet och Cata, och Tere och Diego.
438
00:25:11,344 --> 00:25:15,348
-Ni kan inte ens förlora ordentligt!
-Bry er inte om honom.
439
00:25:16,266 --> 00:25:19,852
Näst sist kommer Tomás och Germán.
440
00:25:21,020 --> 00:25:26,442
Jag trodde ni skulle vinna. Ni har ju känt
varandras långa…varandra länge, menar jag.
441
00:25:26,526 --> 00:25:31,823
På andra plats, Chivis och Ernesto!
Ge dem en applåd!
442
00:25:31,906 --> 00:25:37,161
Spara applåderna
till familjedagens vinnande par.
443
00:25:37,787 --> 00:25:40,081
Agustina och Rigo!
444
00:25:41,583 --> 00:25:44,168
Kom och hämta ert pris, Tina.
445
00:25:44,252 --> 00:25:46,588
-Grattis, vännen.
-Tack.
446
00:25:53,678 --> 00:25:54,554
Vad gör du?
447
00:25:58,016 --> 00:26:00,935
Jag sa ju
att det var nåt lurt med det här.
448
00:26:08,985 --> 00:26:10,612
Aj, vad ont det gör.
449
00:26:11,571 --> 00:26:13,865
Jag har aldrig tränat så här mycket.
450
00:26:13,948 --> 00:26:16,826
Så går det när man inte är försiktig.
451
00:26:17,452 --> 00:26:19,120
Du har förändrats, Tina.
452
00:26:19,203 --> 00:26:21,289
Jag är ingen gammal tant, mamma.
453
00:26:22,081 --> 00:26:25,835
Men Los Ángeles Azules är värda det.
454
00:26:28,379 --> 00:26:31,090
Vem kan det vara? Vänta.
455
00:26:32,091 --> 00:26:34,052
Aj, för helvete…
456
00:26:39,849 --> 00:26:41,100
Vad vill du, Rigo?
457
00:26:41,601 --> 00:26:43,603
Är du upptagen? Kan vi snacka?
458
00:26:48,483 --> 00:26:49,567
Förlåt för i dag.
459
00:26:49,651 --> 00:26:53,029
Det jag sa till dig var inte okej.
Jag betedde mig illa.
460
00:26:53,112 --> 00:26:57,492
Jag blev verkligen förvånad.
Det var inte likt dig.
461
00:26:57,575 --> 00:26:59,369
Jag vet. Förlåt.
462
00:27:01,079 --> 00:27:04,207
Jag tänkte bara på mig själv
och mina känslor för dig.
463
00:27:04,999 --> 00:27:07,502
För sanningen är att…
464
00:27:12,090 --> 00:27:14,467
…trots alla år som har gått…
465
00:27:16,094 --> 00:27:18,221
…så har jag aldrig kommit över dig.
466
00:27:18,304 --> 00:27:21,474
Jag uppskattar uppriktigheten, Rigo.
467
00:27:21,557 --> 00:27:23,685
Men jag sörjer fortfarande.
468
00:27:23,768 --> 00:27:26,604
Du hånglade med mig
när du var ihop med min syster,
469
00:27:26,688 --> 00:27:28,898
och sa att ni hade gjort slut.
470
00:27:28,981 --> 00:27:33,486
-Hon svarade inte när jag ringde.
-Så gjorde Leonor när hon var arg.
471
00:27:33,569 --> 00:27:34,904
Det visste inte jag.
472
00:27:35,780 --> 00:27:38,533
Förlåt för örfilen. Jag blev överrumplad.
473
00:27:39,117 --> 00:27:40,952
Och konserten…
474
00:27:41,703 --> 00:27:45,707
Det blir orättvist mot dig.
Gå på konserten med vem du vill.
475
00:27:45,790 --> 00:27:48,501
Nej, det blir orättvist mot dig.
476
00:27:48,584 --> 00:27:49,460
Behåll dem.
477
00:27:50,044 --> 00:27:53,089
Dessutom gillar du ju dem.
478
00:27:53,715 --> 00:27:54,549
Visst?
479
00:27:56,134 --> 00:27:57,301
Du är fin i rött.
480
00:28:05,727 --> 00:28:09,021
-Har du suttit här hela tiden?
-Ja, som ditt förkläde.
481
00:28:09,105 --> 00:28:13,568
Jag kan ta hand om mig själv.
Jag är oförsiktig, men dum är jag inte.
482
00:28:13,651 --> 00:28:17,613
-Ska vi gå och se Los Ángeles?
-Nej, jag gillar dem inte.
483
00:28:18,322 --> 00:28:20,450
Gå med nån som verkligen vill.
484
00:28:21,159 --> 00:28:24,829
Skyll dig själv.
Desto roligare för mig och nån annan.
485
00:28:24,912 --> 00:28:25,997
Ha så kul.
486
00:29:03,618 --> 00:29:07,121
-Ska du inte säga hur du fick biljetten?
-Vilken? Den här?
487
00:29:08,331 --> 00:29:09,165
Nej.
488
00:29:10,416 --> 00:29:12,001
Det är hemligt.
489
00:29:12,084 --> 00:29:16,005
När du kommer hem från konserten
kan jag väl få sova i sängen igen?
490
00:29:16,088 --> 00:29:18,007
-Det beror på.
-På vadå?
491
00:29:18,090 --> 00:29:19,300
Hur bra du dansar.
492
00:29:20,384 --> 00:29:24,597
Visst sägs det
att som man dansar…knullar man?
493
00:29:31,854 --> 00:29:34,398
Är du redo?
494
00:32:17,019 --> 00:32:19,021
Undertexter: Karl Hårding