1 00:00:07,675 --> 00:00:11,763 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,846 --> 00:00:14,098 Hallå, allihop! 3 00:00:14,182 --> 00:00:16,059 -Härligt! -Bra, mamma! 4 00:00:17,060 --> 00:00:18,644 Superbra! 5 00:00:18,728 --> 00:00:20,313 Jag älskar Vail! 6 00:00:20,396 --> 00:00:21,981 Jag älskar dig, Vail! 7 00:00:22,065 --> 00:00:24,901 -Glid på! -Härligt! 8 00:00:25,610 --> 00:00:27,862 -Helt fantastiskt! -Otroligt! 9 00:00:27,945 --> 00:00:29,989 Nu måste mästaren få shoppa! 10 00:00:30,073 --> 00:00:31,032 Ja! 11 00:00:31,115 --> 00:00:33,910 Får man ta en bild? Till tidningen Hola! 12 00:00:39,290 --> 00:00:41,292 Ursäkta, vänta lite. 13 00:00:46,547 --> 00:00:47,799 Vad hände? 14 00:00:48,591 --> 00:00:51,677 Jag försökte smälla en mygga, men den kom undan. 15 00:00:51,761 --> 00:00:52,762 Nu igen? 16 00:00:54,305 --> 00:00:58,142 Den är väl utsvulten som alla andra här i kvarteret. 17 00:00:58,851 --> 00:01:00,603 Det såg inte ut som en mygga. 18 00:01:01,729 --> 00:01:05,191 Den var stor som en syrsa, men såg ut som en kackerlacka. 19 00:01:05,274 --> 00:01:07,735 Men snälla, sluta! 20 00:01:07,819 --> 00:01:09,445 Ta mig härifrån, Ernesto! 21 00:01:09,529 --> 00:01:12,740 Om så bara på semester! Gör nåt! 22 00:01:17,620 --> 00:01:21,374 Att låta de anställda komma iväg på en resa med familjen 23 00:01:21,457 --> 00:01:24,252 gör dem inte bara gladare, nej. 24 00:01:24,335 --> 00:01:27,672 Deras effektivitet ökar med 95 %. 25 00:01:27,755 --> 00:01:28,965 Vad sägs, chefen? 26 00:01:29,841 --> 00:01:31,717 Blir det familjesemestrar? 27 00:01:35,930 --> 00:01:36,764 Alltså… 28 00:01:37,348 --> 00:01:38,182 Ja, för fan! 29 00:01:38,266 --> 00:01:39,851 -Ja! -Nu kör vi! 30 00:01:39,934 --> 00:01:43,020 Prata med familjen. Jag vet exakt vart vi ska. 31 00:01:43,104 --> 00:01:46,858 -Det blir roligt att överraska familjen. -Har du familj? 32 00:01:46,941 --> 00:01:50,361 En dotter. Brittany. Men hon är på semester med sin mamma. 33 00:01:51,195 --> 00:01:52,822 Men jag jobbar på… 34 00:01:54,115 --> 00:01:55,533 …en ny familj. 35 00:01:57,160 --> 00:01:59,620 Nu ska ni få höra, jag har en överraskning. 36 00:02:00,288 --> 00:02:04,333 Ni ska få åka iväg på Eventos Rigos familjeresa. 37 00:02:04,417 --> 00:02:07,211 -En resa? -Till en närbelägen plats över dagen. 38 00:02:07,295 --> 00:02:11,549 Det blir som en familjepicknick, fast det kallas nåt häftigare. 39 00:02:11,632 --> 00:02:13,467 Jag gillar inte picknick. 40 00:02:13,551 --> 00:02:16,429 Man blir smutsig och jag blir jämt matansvarig. 41 00:02:16,512 --> 00:02:21,559 Jag tar hand om maten och allt. Sen Chayo lämnade mig 42 00:02:21,642 --> 00:02:25,354 och Brittany åkte bort, så är ni min närmaste familj. 43 00:02:25,438 --> 00:02:28,232 Inte minst nu när Tina är tillbaka, och är singel. 44 00:02:28,316 --> 00:02:29,358 Sluta, mamma. 45 00:02:30,026 --> 00:02:32,987 Dessutom vet ni hur folk snackar här i kvarteret. 46 00:02:33,070 --> 00:02:36,032 -Det kommer att gå rykten. -Ja, jag fattar. 47 00:02:36,115 --> 00:02:39,493 Jag ber om ursäkt för att jag ser er som mer än vänner. 48 00:02:40,119 --> 00:02:41,162 Sakta i backarna. 49 00:02:41,954 --> 00:02:46,209 Att få komma bort är alltid välkommet, om så bara för en dag. 50 00:02:46,709 --> 00:02:49,045 Det var länge sen vi lämnade stan. 51 00:02:49,128 --> 00:02:52,924 Det var när Pablo skulle lära sig att flyta i Chimulco. 52 00:02:53,591 --> 00:02:56,510 Titta, vilken sötnos. Eller hur? 53 00:02:56,594 --> 00:02:59,889 Ögonen ser gröna ut efter allt kloret i vattnet. 54 00:02:59,972 --> 00:03:01,807 Badringen var för stor. 55 00:03:02,391 --> 00:03:04,393 Du har rätt, mamma. 56 00:03:04,977 --> 00:03:07,480 -Följer ni med? -Inte nu i helgen. 57 00:03:07,563 --> 00:03:10,399 -Diego ska följa med och demonstrera. -Teresa. 58 00:03:10,483 --> 00:03:13,653 Du demonstrerar ju jämt, men ingenting händer. 59 00:03:13,736 --> 00:03:17,365 Inga ursäkter. Vi har inte gjort nåt som familj på evigheter. 60 00:03:17,448 --> 00:03:21,118 Vi följer gärna med på picknick. 61 00:03:21,202 --> 00:03:23,162 -Toppen. -Vi följer med. 62 00:03:23,246 --> 00:03:25,289 -Okej. -Vi följer med. Ät nu. 63 00:03:25,373 --> 00:03:28,417 Det märks att Rigo är förtjust i dig. 64 00:03:28,501 --> 00:03:31,087 Lägg av. Han var faktiskt ihop med Leonor. 65 00:03:31,170 --> 00:03:35,591 Det ryktas att ni hånglade och att det var därför Leonor blev sur på dig. 66 00:03:35,675 --> 00:03:38,761 Tro inte på rykten, varken positiva eller negativa. 67 00:03:38,844 --> 00:03:41,806 Leo sa att du önskade låtar på radio åt honom. 68 00:03:41,889 --> 00:03:45,393 Vilka dumheter. Leo blir ju arg. 69 00:03:45,476 --> 00:03:47,395 Åh nej, Gud förbjude. 70 00:03:47,895 --> 00:03:50,314 Leo är i himlen med sitt livs kärlek. 71 00:03:50,398 --> 00:03:52,316 Ja, och Rigo är gift. 72 00:03:52,400 --> 00:03:53,901 Eller lämnad, snarare. 73 00:03:53,985 --> 00:03:57,613 Såna typer är värst. De tar ut det på alla kvinnor de träffar. 74 00:03:57,697 --> 00:04:01,784 Sluta bete dig som en svartsjuk brorsa. Du inbillar dig bara. 75 00:04:02,451 --> 00:04:04,954 Njut av resan, sluta fåna dig. 76 00:04:05,037 --> 00:04:09,083 Äntligen en välförtjänt weekendresa! 77 00:04:09,583 --> 00:04:11,544 Är det verkligen sant? 78 00:04:11,627 --> 00:04:15,047 En weekend, alltså. Varför har du två resväskor med dig? 79 00:04:15,131 --> 00:04:17,925 En med kläder och en med smink och accessoarer. 80 00:04:18,009 --> 00:04:21,554 -Vad har du packat, Chivis? -Bara det nödvändigaste. 81 00:04:21,637 --> 00:04:22,471 Då så. 82 00:04:24,515 --> 00:04:25,683 Var är chauffören? 83 00:04:31,856 --> 00:04:33,274 Polaren! 84 00:04:35,985 --> 00:04:39,322 Polaren Neto med familj! 85 00:04:39,405 --> 00:04:41,782 Är ni redo för lite familjesemester? 86 00:04:41,866 --> 00:04:43,951 Ska vi åka på resa med honom? 87 00:04:44,035 --> 00:04:47,747 Nej, det är ingen resa. Ni bad om en liten eskapad. 88 00:04:47,830 --> 00:04:52,001 Varför ska vi resa iväg när vi har Primaveraskogen här? 89 00:04:52,501 --> 00:04:54,754 Lämna väskorna och hoppa in. 90 00:04:54,837 --> 00:04:58,466 Sluta snacka, vi kommer för sent! Kom igen nu! 91 00:04:58,549 --> 00:04:59,717 Kom igen, hoppa in. 92 00:05:02,303 --> 00:05:05,097 Nej tack, jag åker inte i den där. Hej då. 93 00:05:06,140 --> 00:05:08,434 Nämen, vad händer nu, Neto? 94 00:05:08,517 --> 00:05:13,147 Familjerna ska ju umgås, eller hur? Den som inte hakar på blir av med jobbet. 95 00:05:16,442 --> 00:05:17,276 Chivis! 96 00:05:18,652 --> 00:05:19,528 Chivis! 97 00:05:19,612 --> 00:05:21,614 Hoppa in! Parken väntar. 98 00:05:29,705 --> 00:05:31,415 Nu är vi framme! 99 00:05:31,999 --> 00:05:34,460 Titta, bara! 100 00:05:35,419 --> 00:05:37,588 -Vad fint, Rigo. -Här finns det grejer. 101 00:05:37,671 --> 00:05:39,340 Kolla in bollarna! 102 00:05:45,930 --> 00:05:47,932 Jag höll på att kvävas där inne. 103 00:05:49,975 --> 00:05:51,060 Vad är det här? 104 00:05:51,936 --> 00:05:53,145 Vad är det här? 105 00:05:55,981 --> 00:05:58,651 Jag visste det, Pablo. Har du mottagning? 106 00:06:00,820 --> 00:06:02,238 Nej, det är helt dött. 107 00:06:02,321 --> 00:06:04,865 Vad ska jag göra? Mina fans börjar ju undra. 108 00:06:04,949 --> 00:06:08,494 -Våra fans. -Strunt samma, vi måste fixa nät. 109 00:06:09,161 --> 00:06:10,538 Vi får leta. 110 00:06:10,621 --> 00:06:13,582 -Har du inte fixat toaletter? -Toaletter? 111 00:06:13,666 --> 00:06:16,877 Det behövs väl inte när vi har allt det här? 112 00:06:19,296 --> 00:06:22,675 Vänta. Gör mig en tjänst. 113 00:06:22,758 --> 00:06:27,430 Jag ville ordna den här picknicken för att charma Agustina, 114 00:06:27,513 --> 00:06:33,227 men hon har blivit så fin i kanten efter att ha bott i Ciudad Juárez. 115 00:06:33,769 --> 00:06:35,855 -Agustina, fin i kanten? -Ja. 116 00:06:35,938 --> 00:06:39,650 Jag har ingen erfarenhet av snobbiga kvinnor, 117 00:06:39,733 --> 00:06:43,446 men du är ju expert på området. 118 00:06:44,238 --> 00:06:48,909 Kvinnorna ställer sig på rad för att få se dig svänga på rumpan. 119 00:06:48,993 --> 00:06:50,369 Vi löser det. 120 00:06:51,370 --> 00:06:52,371 Kompis… 121 00:06:52,455 --> 00:06:55,332 -Du måste ge mig råd. -Jag måste… 122 00:06:59,503 --> 00:07:03,048 De här kan ni ta på er. Men svettas inte ner dem. 123 00:07:03,132 --> 00:07:05,885 Tack, det behövs inte. 124 00:07:05,968 --> 00:07:08,179 Nej, Chivis, vännen! 125 00:07:08,679 --> 00:07:10,890 Vi har ju en familjedag. 126 00:07:10,973 --> 00:07:12,975 Vi ska umgås. 127 00:07:17,271 --> 00:07:19,106 -Han är ju min chef. -Än sen? 128 00:07:19,732 --> 00:07:22,860 Det här är rena mardrömmen, Ernesto. Nu åker vi. 129 00:07:22,943 --> 00:07:25,738 Nej, Chivis. Vi måste spela med. 130 00:07:25,821 --> 00:07:30,075 Välkomna till Eventos Rigos familjedag! 131 00:07:31,452 --> 00:07:35,247 Här finns allt vi behöver för att ha jätteskoj! 132 00:07:35,331 --> 00:07:37,416 Vi ska ha säckhoppning i par. 133 00:07:37,917 --> 00:07:39,335 Blindbock i par. 134 00:07:39,418 --> 00:07:42,254 Stafetter i par. 135 00:07:42,963 --> 00:07:44,924 Det par som vinner flest grenar 136 00:07:45,007 --> 00:07:50,763 får biljetter till Los Ángeles Azules konsert! 137 00:07:51,347 --> 00:07:53,390 Du känner inte ens till dem. 138 00:07:53,474 --> 00:07:56,477 Klart att jag gör. De sjunger med Paty Cantú. 139 00:07:56,560 --> 00:07:59,396 Har du bara koll på duettskivan? Oväntat. 140 00:07:59,980 --> 00:08:01,148 Lugna er, mina damer. 141 00:08:01,232 --> 00:08:04,151 De träter redan, och vi har inte ens börjat. 142 00:08:04,235 --> 00:08:06,862 Spara på krafterna till tävlingen! 143 00:08:08,656 --> 00:08:11,659 Jag ska krossa dig. Jag ska mosa dig. 144 00:08:11,742 --> 00:08:17,790 Rigo har lottat fram lag och paren är som följer: 145 00:08:17,873 --> 00:08:19,959 Germán och Tomás. 146 00:08:20,459 --> 00:08:22,002 Tere och Diego. 147 00:08:22,503 --> 00:08:23,754 Cata och Janet. 148 00:08:24,463 --> 00:08:26,048 Chivis och Neto. 149 00:08:26,131 --> 00:08:27,341 Nu måste vi vinna. 150 00:08:27,424 --> 00:08:28,842 Crista och Pablo. 151 00:08:28,926 --> 00:08:30,553 Agustina och Rigo! 152 00:08:32,471 --> 00:08:35,057 Vi ska inte vara med, vi måste hitta nät. 153 00:08:35,140 --> 00:08:39,144 Vi måste lägga ut intressanta saker, inte säckhoppning med din släkt. 154 00:08:39,228 --> 00:08:41,897 Det är väl bra om fansen lär känna våra familjer? 155 00:08:41,981 --> 00:08:43,732 Vill du tappa följare? 156 00:08:44,483 --> 00:08:45,568 Nej, visst. 157 00:08:45,651 --> 00:08:47,444 Crista, vänta på mig. 158 00:08:47,528 --> 00:08:49,947 Ta det lugnt, Pablo. Lugna dig. 159 00:08:50,030 --> 00:08:51,782 Det märks vem som bestämmer. 160 00:08:51,865 --> 00:08:53,909 Vi bestämmer båda två. 161 00:08:53,993 --> 00:08:55,327 -Är du säker? -Ja. 162 00:08:55,411 --> 00:08:59,790 Varför ska du inte vara med då? Du gillar ju blindbock. 163 00:08:59,873 --> 00:09:04,211 -Är det sant? Blir det blindbock? -Ja, hörde du inte det? 164 00:09:04,295 --> 00:09:06,463 Det går inte, vi måste jobba. 165 00:09:07,590 --> 00:09:09,466 -Var är Crista? -Hon gick ditåt. 166 00:09:10,009 --> 00:09:12,970 Nu tappade jag ju bort henne. Crista! 167 00:09:13,637 --> 00:09:14,722 Kom igen… 168 00:09:17,474 --> 00:09:21,312 Genie, din polare vill ragga på din svägerska, 169 00:09:21,395 --> 00:09:26,275 men jag tycker inte att polare ska hålla på med varandras släktingar. 170 00:09:27,067 --> 00:09:31,113 Jag tänker inte hjälpa honom. Eller vill du det? 171 00:09:34,366 --> 00:09:35,534 Gör er redo. 172 00:09:36,035 --> 00:09:39,705 Att springa utomhus är inte som på ett löpband, blondinen. 173 00:09:39,788 --> 00:09:43,834 Sen jag flyttade har jag sprungit utomhus dagligen. Ser du fläckarna? 174 00:09:43,917 --> 00:09:47,463 Jag vinner oavsett. Ett äkta Los Ángeles Azules-fan. 175 00:09:47,546 --> 00:09:52,384 -Hur många konserter har du varit på? -I Los Ángeles, Chicago eller här? 176 00:09:53,427 --> 00:09:54,386 Skrytmaja. 177 00:09:58,474 --> 00:09:59,892 Vad tror du om det här? 178 00:09:59,975 --> 00:10:05,230 Jag viskar så att Tina måste komma närmare, och sen sätter jag in en stöt. 179 00:10:05,314 --> 00:10:08,734 Visst. Snobbiga kvinnor älskar stötar. 180 00:10:08,817 --> 00:10:11,570 När man tar tag om midjan på dem, 181 00:10:11,654 --> 00:10:14,365 ger dem komplimanger och klämmer lite på dem. 182 00:10:14,448 --> 00:10:17,201 Exakt vad jag tänkte. Med all respekt. 183 00:10:17,826 --> 00:10:20,871 Sen kan vi bli mer respektlösa på tu man hand… 184 00:10:20,954 --> 00:10:21,955 Din tiger! 185 00:10:25,000 --> 00:10:27,419 Ge mig ett tecken, Genie. 186 00:10:28,671 --> 00:10:30,172 Jag är rådvill. 187 00:10:30,255 --> 00:10:33,342 Blindbock! Så heter leken. 188 00:10:33,884 --> 00:10:38,722 Ni ska hjälpa den som har ögonbindeln in i mål. 189 00:10:39,306 --> 00:10:40,265 Några frågor? 190 00:10:40,349 --> 00:10:43,268 Vi förstår varann med förbundna ögon. Vi vinner. 191 00:10:43,811 --> 00:10:46,480 Jag tror att hon har förtrollat Diego. 192 00:10:49,358 --> 00:10:50,901 Jag är expert på att vägleda. 193 00:10:50,984 --> 00:10:55,739 -Vad händer? -Förlåt, jag trodde att du fuskade. 194 00:10:56,949 --> 00:11:00,494 Vi måste vinna. Jag vill gärna gå på konserten med dig. 195 00:11:01,328 --> 00:11:05,541 Va? Jag hör inte vad du säger. Lite högre. 196 00:11:06,792 --> 00:11:09,962 På era platser, färdiga… 197 00:11:10,045 --> 00:11:10,963 …gå! 198 00:11:11,046 --> 00:11:13,716 -Vänster, höger! -Jag är rädd! 199 00:11:13,799 --> 00:11:15,551 Tänk om det kommer en insekt. 200 00:11:16,135 --> 00:11:18,053 Herregud! 201 00:11:18,137 --> 00:11:21,014 -Vilken hand hälsar du med? -Vänster. 202 00:11:21,098 --> 00:11:23,267 Nej, vänta! Vänster! 203 00:11:27,938 --> 00:11:30,441 -Förlåt, jag menade höger. -Usch! 204 00:11:30,524 --> 00:11:32,192 Skynda på! 205 00:11:32,276 --> 00:11:34,319 Precis, rakt fram. 206 00:11:34,403 --> 00:11:36,113 Till höger! 207 00:11:36,196 --> 00:11:38,073 Höger, sa jag, Ernesto! 208 00:11:38,574 --> 00:11:41,076 Vet du vad? Vi gör så. Toppen. Snabbt nu. 209 00:11:41,160 --> 00:11:43,746 Kom igen. Snabba på. 210 00:11:43,829 --> 00:11:45,289 Rakt fram. 211 00:11:45,372 --> 00:11:48,834 Jag håller dig om midjan, så kan du hjälpa mig. 212 00:11:48,917 --> 00:11:50,502 Sluta tafsa! 213 00:11:50,586 --> 00:11:54,631 -Vi kan hålla handen, som förr. -Nej, håll i min armbåge. 214 00:11:55,924 --> 00:11:58,510 Sluta ta på mig, tänk om jag blir kär. 215 00:11:59,678 --> 00:12:01,138 Rakt fram! 216 00:12:01,221 --> 00:12:04,141 Lägg av, Germán! Du skulle ju guida mig! 217 00:12:04,224 --> 00:12:05,934 Hej då, sayonara! 218 00:12:06,018 --> 00:12:10,105 -Diego, Tere! Sluta fuska! -Va? 219 00:12:11,231 --> 00:12:12,149 Spring! 220 00:12:14,735 --> 00:12:15,569 Nej! 221 00:12:15,652 --> 00:12:16,904 -Vi vann! -Nej! 222 00:12:16,987 --> 00:12:19,156 Aldrig ska jag glömma dig 223 00:12:19,823 --> 00:12:21,992 Aldrig ska jag glömma dig 224 00:12:22,075 --> 00:12:24,578 Vet heter den, blondinen? Du är ju ett fan. 225 00:12:25,162 --> 00:12:26,705 "El listón de tu pelo". 226 00:12:26,789 --> 00:12:28,499 Fel, "Mis sentimientos". 227 00:12:28,582 --> 00:12:30,083 Aldrig ska jag glömma dig 228 00:12:30,167 --> 00:12:33,128 Det räcker, Ernesto. Du förlorade. Du förlorade. 229 00:12:33,212 --> 00:12:34,546 Det är kört. 230 00:12:35,130 --> 00:12:35,964 Crista! 231 00:12:39,802 --> 00:12:40,677 Åh nej… 232 00:12:41,303 --> 00:12:42,721 Var är du, Crista? 233 00:12:44,765 --> 00:12:48,143 Huvudsaken var att överklassbruden inte vann. 234 00:12:48,227 --> 00:12:51,563 -Hon dansar säkert salsa, inte cumbia. -Som du, då. 235 00:12:52,648 --> 00:12:55,484 För att jag gillar det. Jag förstår skillnaden. 236 00:12:55,567 --> 00:12:58,695 Vinner hon så blir det som du säger, Janet. 237 00:12:58,779 --> 00:13:00,113 Kulturell expropriering. 238 00:13:00,197 --> 00:13:03,784 Kulturell appropriering, men det passar inte in. Hon är mexikan. 239 00:13:03,867 --> 00:13:07,246 Sak samma. Ni måste hjälpa mig vinna, okej? 240 00:13:08,205 --> 00:13:09,331 -Ja! -Ja! 241 00:13:09,414 --> 00:13:10,541 Så ska det låta! 242 00:13:11,542 --> 00:13:12,584 Ja… 243 00:13:13,293 --> 00:13:15,587 -Varför vill hon vinna? -Jag vet inte. 244 00:13:16,296 --> 00:13:17,381 Crista! 245 00:13:17,965 --> 00:13:20,300 -Crista! -Hej, snygging. 246 00:13:21,969 --> 00:13:24,930 Läget, Pablito? Vem har du tappat bort? 247 00:13:25,472 --> 00:13:26,807 Min bästis Crista. 248 00:13:26,890 --> 00:13:30,644 -En snygg blondin. Har ni sett henne? -Din bästis? Lägg av… 249 00:13:30,727 --> 00:13:33,272 -Vad gör ni här? -Vi ska campa och chilla. 250 00:13:33,355 --> 00:13:36,191 Men vi kan hjälpa dig att leta efter din bästis. 251 00:13:36,275 --> 00:13:37,359 Jag hittar här. 252 00:13:37,442 --> 00:13:41,738 Nej tack. Hon är säkert där borta. Vid floden. 253 00:13:41,822 --> 00:13:46,243 Var försiktig vid floden. Det är djupt på sina ställen. 254 00:13:46,326 --> 00:13:48,036 Jag vet, jag har trampat där. 255 00:13:52,040 --> 00:13:52,875 Okej… 256 00:13:53,375 --> 00:13:54,918 Då går vi, då. 257 00:13:55,878 --> 00:13:56,753 Ha det fint. 258 00:13:59,715 --> 00:14:00,757 Crista! 259 00:14:01,508 --> 00:14:05,971 Neto, det funkar ju inte. Tina försöker undvika mig. 260 00:14:06,930 --> 00:14:08,891 Det går ju toppen, fortsätt så. 261 00:14:08,974 --> 00:14:11,435 Vet du? Kvinnor med klass är… 262 00:14:12,436 --> 00:14:15,397 De är så självsäkra, de behöver mjukas upp. 263 00:14:15,480 --> 00:14:18,984 Som i fotboll. Man måste visa vad man går för, 264 00:14:19,067 --> 00:14:21,570 så att de förstår hur skicklig man är. 265 00:14:21,653 --> 00:14:22,613 Jag fattar. 266 00:14:22,696 --> 00:14:24,907 Jag ska ladda och gå för skott. 267 00:14:24,990 --> 00:14:28,410 Exakt. Få henne ur balans med obehagliga sanningar. 268 00:14:28,493 --> 00:14:31,955 Det gillar de, de blir upphetsade av att bli nedtryckta. 269 00:14:32,039 --> 00:14:33,832 -Jag ska ge allt jag ha. -Kör! 270 00:14:36,335 --> 00:14:38,754 Genie… Ett tecken? 271 00:14:49,890 --> 00:14:51,391 Crista! 272 00:14:51,475 --> 00:14:54,102 -Vad gör du? -Jag hittade ditt diadem. 273 00:14:54,186 --> 00:14:56,355 Usch, det är inte mitt! Strunt samma. 274 00:14:56,438 --> 00:14:59,274 Vi går till limousinen, jag måste ladda telefonen. 275 00:14:59,358 --> 00:15:00,275 Limousinen… 276 00:15:01,276 --> 00:15:02,778 Du hittar väl tillbaka? 277 00:15:02,861 --> 00:15:05,030 -För jag vet inte. -Nej. 278 00:15:07,908 --> 00:15:12,371 Jag hittar inte tillbaka, men vi måste dit innan det mörknar. 279 00:15:13,997 --> 00:15:15,499 Har du sett Blair Witch? 280 00:15:15,582 --> 00:15:19,169 Inte? Tur för dig, jag var tvungen att stänga av. 281 00:15:19,252 --> 00:15:21,880 Så fort jag hör en barnröst så springer jag. 282 00:15:21,964 --> 00:15:23,173 Fåna dig inte. 283 00:15:23,256 --> 00:15:27,636 Dessutom är du blond. Blondinerna dör först i skräckfilmer. 284 00:15:30,806 --> 00:15:34,017 Det här är på liv och död. 285 00:15:34,685 --> 00:15:40,065 Det är dags för säckhoppning. Det par som först korsar mållinjen vinner. 286 00:15:40,148 --> 00:15:42,901 -Enkelt! Som crossfit. -Crossfit? 287 00:15:42,985 --> 00:15:47,155 Just det, när rika betalar för att få lyfta som byggarbetare. 288 00:15:47,239 --> 00:15:50,492 -Visst, Rigo? -De bryr sig åtminstone om sitt utseende. 289 00:15:50,575 --> 00:15:54,121 Du skulle inte springa även om huset stod i lågor. 290 00:15:54,204 --> 00:15:57,499 Skämtare där. Vill du ha konfetti? Ner i säcken nu. 291 00:15:58,208 --> 00:16:01,545 Vi kanske inte får plats, Tina. Du har förändrats. 292 00:16:05,382 --> 00:16:07,384 Stressa inte, utan ta det lugnt. 293 00:16:07,467 --> 00:16:10,429 Du gör så här hela tiden. 294 00:16:10,512 --> 00:16:11,930 Jag går ju in för det. 295 00:16:13,473 --> 00:16:18,645 Låt mig hinna gå in för det lite också, för en gångs skull. 296 00:16:19,730 --> 00:16:21,356 Pratar vi om säckhoppning? 297 00:16:21,440 --> 00:16:24,568 Nej, Diego. Om säckar i allmänhet. 298 00:16:24,651 --> 00:16:26,903 -Glöm det, jag kliver ur. -Tere… 299 00:16:26,987 --> 00:16:29,489 -På era platser, färdiga… -Tere… 300 00:16:30,240 --> 00:16:31,074 …gå! 301 00:16:38,248 --> 00:16:39,291 Stanna inte! 302 00:16:39,374 --> 00:16:42,127 -Jag är så trött! -Tog du inte med syrgasen? 303 00:16:42,210 --> 00:16:44,629 Den är kvar hemma. Bär mig! 304 00:16:47,257 --> 00:16:48,133 Kom igen! 305 00:16:48,759 --> 00:16:49,593 Nej! 306 00:16:56,266 --> 00:16:59,770 Är det verkligen jag som är ur form? Helt otroligt. 307 00:16:59,853 --> 00:17:03,231 Du kunde ha sprungit i stället för att förolämpa mig. 308 00:17:04,149 --> 00:17:06,651 Hoppat, menar du, inte sprungit. 309 00:17:06,735 --> 00:17:08,862 Familjen Espinoza! 310 00:17:12,032 --> 00:17:12,866 Tere! 311 00:17:13,867 --> 00:17:17,162 -Du måste lugna dig. -Hur då? 312 00:17:17,245 --> 00:17:20,874 Det säger folk till mig när jag protesterar mot orättvisor. 313 00:17:20,957 --> 00:17:25,003 -Vad handlar det här om? -Det handlar om Mexiko, Diego. 314 00:17:27,255 --> 00:17:28,090 Tere! 315 00:17:28,173 --> 00:17:30,008 Du bara hittar på. 316 00:17:30,092 --> 00:17:33,011 Rigo stöter inte på mig, han beter sig bara illa. 317 00:17:33,095 --> 00:17:35,514 Jag fattar. Du, Tina… 318 00:17:35,597 --> 00:17:40,268 Det är säkert hans strategi att trycka ner dig för att få din uppmärksamhet. 319 00:17:40,352 --> 00:17:45,232 Det känns ganska desperat. Snart kör han väl dansen också. 320 00:17:45,315 --> 00:17:49,444 Vilken dans? Säg inget, för jag vill inte ens tänka på det. 321 00:17:49,528 --> 00:17:52,072 Stick, du irriterar mig. Stick. 322 00:17:52,155 --> 00:17:53,490 Hör du hur du låter? 323 00:17:53,573 --> 00:17:55,867 -Det här skrämmer bort häxan. -Nät! 324 00:17:56,743 --> 00:17:57,786 Jag har nät! 325 00:17:58,829 --> 00:17:59,913 Jag har nät! 326 00:18:02,457 --> 00:18:04,960 Jag har gått vilse. Alltså vilse! 327 00:18:05,043 --> 00:18:07,712 Om ni ser det här, ring polisen. 328 00:18:07,796 --> 00:18:10,382 Dela vår position med polisen. 329 00:18:10,465 --> 00:18:11,967 Akta, Pablo! 330 00:18:12,050 --> 00:18:15,303 Be för mig och använd hashtaggen #HittaCrista. 331 00:18:17,139 --> 00:18:18,682 Det kom inte upp! 332 00:18:19,641 --> 00:18:23,019 Varför lyssnade du inte på mig? Jag kom inte ens med. 333 00:18:24,062 --> 00:18:27,065 De vet bara att jag är med för att du hyschade mig. 334 00:18:27,149 --> 00:18:30,193 Det är inte läge att börja sura nu, Pablo. Okej? 335 00:18:30,277 --> 00:18:34,197 Du hjälper inte till. Att mjuka upp henne gick inte. 336 00:18:34,281 --> 00:18:38,160 Och jag har ju hjälpt dig. Som jag jagade glutenfritt bröd… 337 00:18:38,243 --> 00:18:40,078 Är det här glutenfritt? 338 00:18:40,162 --> 00:18:41,788 Nej, jag hittade inget. 339 00:18:41,872 --> 00:18:46,001 Men den som ger en polare dåliga råd är ingen polare. 340 00:18:46,084 --> 00:18:49,588 Den som stöter på en polares syster är heller ingen polare. 341 00:18:50,088 --> 00:18:52,549 Genaro var vår polare! 342 00:18:52,632 --> 00:18:57,095 Det står i Polarlagen. Genie pratade ofta om den. 343 00:18:57,179 --> 00:18:59,556 Genaro och jag skrev den. 344 00:18:59,639 --> 00:19:05,103 Det står tydligt att om en polare dör ska den andre vaka över hans familj. 345 00:19:05,937 --> 00:19:07,022 -Är det så? -Visst. 346 00:19:07,105 --> 00:19:11,860 Men nu struntar vi i boken, sanningen är att jag inte har kommit över Tina. 347 00:19:11,943 --> 00:19:17,282 Jag skulle vilja försöka igen. Därför behöver jag din hjälp. 348 00:19:17,365 --> 00:19:18,200 Hör på… 349 00:19:18,283 --> 00:19:22,412 Tina älskar att dansa. Och om vi är bra på nåt i vårt kvarter, 350 00:19:22,495 --> 00:19:26,583 bortsett från att spela dumma när vi ska betala, så är det att dansa. 351 00:19:26,666 --> 00:19:28,960 Ni måste låta oss vinna, 352 00:19:29,044 --> 00:19:32,464 så att jag kan ta med Tina på konserten och dansa med henne. 353 00:19:32,547 --> 00:19:35,175 Bara gamlingar flirtar genom dans. 354 00:19:35,258 --> 00:19:37,219 Nej, inte alls. 355 00:19:38,011 --> 00:19:39,763 Som man dansar, knullar man. 356 00:19:40,388 --> 00:19:45,810 Jag vill visa Tina hur läckert, sexigt och gudomligt bra jag dansar. 357 00:19:47,270 --> 00:19:49,606 -Hjälp mig med det. -Nej… 358 00:19:49,689 --> 00:19:52,817 Annars får du ta konsekvenserna. 359 00:20:00,075 --> 00:20:03,578 Hjälper du din chef att stöta på biljettjuven? 360 00:20:03,662 --> 00:20:07,374 Du fattar väl hur det blir om han gifter sig med henne? 361 00:20:07,457 --> 00:20:11,419 Då får hon ännu mer makt! Mer än Müller och Gaviota! 362 00:20:11,503 --> 00:20:15,840 Dessutom så älskar jag de där Ángeles, om så bara för duetterna. 363 00:20:15,924 --> 00:20:19,970 Du måste vinna, Ernesto. Annars får du ta konsekvenserna. 364 00:20:21,596 --> 00:20:22,889 Gå inte, raring. 365 00:20:22,973 --> 00:20:24,599 Du har toapapper där. 366 00:20:30,021 --> 00:20:31,273 Nu är jag arg. 367 00:20:31,356 --> 00:20:35,068 Om ni inte hjälper mig får den där bimbon biljetterna. 368 00:20:35,151 --> 00:20:37,404 Biljetterna har aldrig varit dina. 369 00:20:37,487 --> 00:20:41,741 Jag vill ha dem för att Los Ángeles Azules påminner mig om min ungdom. 370 00:20:41,825 --> 00:20:46,913 Det var efter en konsert med dem jag gick från att vara flicka till att vara kvinna. 371 00:20:47,414 --> 00:20:49,749 -Nämen usch! -Jag älskar den låten. 372 00:20:49,833 --> 00:20:53,336 -Vilka bilder… -Nu får ni ge er. 373 00:20:53,878 --> 00:20:56,047 Vi kör hejaramsan som ni lärde mig. 374 00:20:56,881 --> 00:20:58,550 Ja, det gör vi. 375 00:20:58,633 --> 00:21:03,179 López! 376 00:21:07,934 --> 00:21:09,394 Jag kommer att dö här. 377 00:21:09,477 --> 00:21:12,063 Spela in min avskedsfilm, Pablo. 378 00:21:12,147 --> 00:21:14,274 Vi kan göra en tillsammans. 379 00:21:14,357 --> 00:21:17,444 Nej, först jag, sen kan jag filma dig. 380 00:21:17,527 --> 00:21:21,114 Om vi ändå ska bli uppätna är det lika bra att tala klarspråk. 381 00:21:21,197 --> 00:21:25,910 Jag är trött på att du ska bestämma vad vi ska göra och vad vi ska lägga ut, 382 00:21:25,994 --> 00:21:29,664 att du struntar i min åsikt och att jag ska vara din toffel. 383 00:21:29,748 --> 00:21:33,084 I vårt låtsasförhållande. Du skulle inte vara nån utan mig. 384 00:21:33,168 --> 00:21:37,547 Och förlåt, du är toppen, men ingen följer Toxicutes för din skull. 385 00:21:37,630 --> 00:21:40,008 Vem skulle annars vara Belindas Nodal? 386 00:21:42,302 --> 00:21:44,846 Nu har vi kommit till det mest spännande. 387 00:21:44,929 --> 00:21:48,933 Vi har två par som ligger lika: 388 00:21:49,017 --> 00:21:53,146 Silvia och Ernesto, och Agustina och Rigo, så… 389 00:21:54,105 --> 00:21:59,903 …de som vinner skedloppet vinner också konsertbiljetterna. 390 00:21:59,986 --> 00:22:01,112 Enkelt. 391 00:22:01,196 --> 00:22:04,366 Om det är nåt jag kan är det att ta saker i munnen. 392 00:22:05,200 --> 00:22:10,121 Jag har varit servitris. Med händerna fulla av öl, hur tror du jag bar limen? 393 00:22:10,205 --> 00:22:12,415 Nu kör vi! 394 00:22:12,499 --> 00:22:13,792 På era platser… 395 00:22:14,376 --> 00:22:15,335 …färdiga… 396 00:22:19,672 --> 00:22:21,132 Kom igen, Ernesto! 397 00:22:21,216 --> 00:22:24,094 -Snabbt nu, Ernesto! -Det här fixar du, Rigo! 398 00:22:24,677 --> 00:22:25,678 Snabbare! 399 00:22:25,762 --> 00:22:27,847 -Kom igen! -Heja! 400 00:22:27,931 --> 00:22:30,058 -Kom igen, Ernesto! -Öka! 401 00:22:34,437 --> 00:22:36,773 Kom igen nu, Tina… Sätt fart! 402 00:22:36,856 --> 00:22:39,317 -Heja Tina! -Kom igen! 403 00:22:42,946 --> 00:22:44,239 Sista chansen, Genie. 404 00:22:44,322 --> 00:22:47,409 Ge mig ett tecken om jag ska hjälpa Rigo. 405 00:22:54,541 --> 00:22:55,458 Ett tecken! 406 00:23:13,017 --> 00:23:13,977 Jag vann! 407 00:23:14,060 --> 00:23:15,937 Jag ska gå på konsert! 408 00:23:20,150 --> 00:23:22,318 -Jag vann! -Helt otroligt! 409 00:23:22,402 --> 00:23:26,281 Äntligen har du förstått Polarlagen! 410 00:23:26,823 --> 00:23:28,950 Tack för krokbenet. 411 00:23:29,033 --> 00:23:30,702 Det var Genies vilja. 412 00:23:31,494 --> 00:23:35,790 Här kommer din fru. Ta ledigt i morgon om du får problem hemma. 413 00:23:38,835 --> 00:23:39,711 Älskling… 414 00:23:39,794 --> 00:23:41,838 Det där krokbenet… 415 00:23:42,630 --> 00:23:44,924 Det var…en olyckshändelse. 416 00:23:46,759 --> 00:23:50,180 Då är det en olyckshändelse att du får sova på soffan. 417 00:23:53,558 --> 00:23:55,143 För din skull, Genie. 418 00:23:59,772 --> 00:24:00,815 Blev du arg? 419 00:24:13,870 --> 00:24:16,122 Vad händer, Pablito? 420 00:24:16,206 --> 00:24:19,375 Jag blev orolig för att du hade drunknat. 421 00:24:19,876 --> 00:24:22,754 -Han kan inte simma. -Jo, jag lärde mig i fjol. 422 00:24:22,837 --> 00:24:23,713 I sin pool. 423 00:24:24,297 --> 00:24:25,632 Hej, jag heter Crista. 424 00:24:26,216 --> 00:24:28,885 Oj, jag…heter Cristiano. 425 00:24:29,969 --> 00:24:32,472 Crista, Cristiano… 426 00:24:33,515 --> 00:24:35,934 Hörni, jag har sett Toxicutes. 427 00:24:36,976 --> 00:24:39,437 Är ni ihop eller bara vänner? 428 00:24:40,188 --> 00:24:44,442 Vi är ihop, men bara på nätet. Vi gör det för att få följare. 429 00:24:44,526 --> 00:24:45,568 Okej. 430 00:24:45,652 --> 00:24:48,947 Om ni vill göra ett samarbete så ställer jag gärna upp. 431 00:24:49,030 --> 00:24:52,492 -Jag gör gatukonst och har en del följare. -Det vore toppen! 432 00:24:52,575 --> 00:24:55,286 Jag hade tänkt ändra lite på Toxicutes. 433 00:24:55,370 --> 00:24:56,579 Berätta. 434 00:24:57,705 --> 00:25:01,668 Att vi heter Crista och Cristiano är ju helt fantastiskt. 435 00:25:01,751 --> 00:25:02,877 Verkligen. 436 00:25:03,378 --> 00:25:04,254 Lägg av. 437 00:25:04,337 --> 00:25:09,842 I botten är det oavgjort mellan Janet och Cata, och Tere och Diego. 438 00:25:11,344 --> 00:25:15,348 -Ni kan inte ens förlora ordentligt! -Bry er inte om honom. 439 00:25:16,266 --> 00:25:19,852 Näst sist kommer Tomás och Germán. 440 00:25:21,020 --> 00:25:26,442 Jag trodde ni skulle vinna. Ni har ju känt varandras långa…varandra länge, menar jag. 441 00:25:26,526 --> 00:25:31,823 På andra plats, Chivis och Ernesto! Ge dem en applåd! 442 00:25:31,906 --> 00:25:37,161 Spara applåderna till familjedagens vinnande par. 443 00:25:37,787 --> 00:25:40,081 Agustina och Rigo! 444 00:25:41,583 --> 00:25:44,168 Kom och hämta ert pris, Tina. 445 00:25:44,252 --> 00:25:46,588 -Grattis, vännen. -Tack. 446 00:25:53,678 --> 00:25:54,554 Vad gör du? 447 00:25:58,016 --> 00:26:00,935 Jag sa ju att det var nåt lurt med det här. 448 00:26:08,985 --> 00:26:10,612 Aj, vad ont det gör. 449 00:26:11,571 --> 00:26:13,865 Jag har aldrig tränat så här mycket. 450 00:26:13,948 --> 00:26:16,826 Så går det när man inte är försiktig. 451 00:26:17,452 --> 00:26:19,120 Du har förändrats, Tina. 452 00:26:19,203 --> 00:26:21,289 Jag är ingen gammal tant, mamma. 453 00:26:22,081 --> 00:26:25,835 Men Los Ángeles Azules är värda det. 454 00:26:28,379 --> 00:26:31,090 Vem kan det vara? Vänta. 455 00:26:32,091 --> 00:26:34,052 Aj, för helvete… 456 00:26:39,849 --> 00:26:41,100 Vad vill du, Rigo? 457 00:26:41,601 --> 00:26:43,603 Är du upptagen? Kan vi snacka? 458 00:26:48,483 --> 00:26:49,567 Förlåt för i dag. 459 00:26:49,651 --> 00:26:53,029 Det jag sa till dig var inte okej. Jag betedde mig illa. 460 00:26:53,112 --> 00:26:57,492 Jag blev verkligen förvånad. Det var inte likt dig. 461 00:26:57,575 --> 00:26:59,369 Jag vet. Förlåt. 462 00:27:01,079 --> 00:27:04,207 Jag tänkte bara på mig själv och mina känslor för dig. 463 00:27:04,999 --> 00:27:07,502 För sanningen är att… 464 00:27:12,090 --> 00:27:14,467 …trots alla år som har gått… 465 00:27:16,094 --> 00:27:18,221 …så har jag aldrig kommit över dig. 466 00:27:18,304 --> 00:27:21,474 Jag uppskattar uppriktigheten, Rigo. 467 00:27:21,557 --> 00:27:23,685 Men jag sörjer fortfarande. 468 00:27:23,768 --> 00:27:26,604 Du hånglade med mig när du var ihop med min syster, 469 00:27:26,688 --> 00:27:28,898 och sa att ni hade gjort slut. 470 00:27:28,981 --> 00:27:33,486 -Hon svarade inte när jag ringde. -Så gjorde Leonor när hon var arg. 471 00:27:33,569 --> 00:27:34,904 Det visste inte jag. 472 00:27:35,780 --> 00:27:38,533 Förlåt för örfilen. Jag blev överrumplad. 473 00:27:39,117 --> 00:27:40,952 Och konserten… 474 00:27:41,703 --> 00:27:45,707 Det blir orättvist mot dig. Gå på konserten med vem du vill. 475 00:27:45,790 --> 00:27:48,501 Nej, det blir orättvist mot dig. 476 00:27:48,584 --> 00:27:49,460 Behåll dem. 477 00:27:50,044 --> 00:27:53,089 Dessutom gillar du ju dem. 478 00:27:53,715 --> 00:27:54,549 Visst? 479 00:27:56,134 --> 00:27:57,301 Du är fin i rött. 480 00:28:05,727 --> 00:28:09,021 -Har du suttit här hela tiden? -Ja, som ditt förkläde. 481 00:28:09,105 --> 00:28:13,568 Jag kan ta hand om mig själv. Jag är oförsiktig, men dum är jag inte. 482 00:28:13,651 --> 00:28:17,613 -Ska vi gå och se Los Ángeles? -Nej, jag gillar dem inte. 483 00:28:18,322 --> 00:28:20,450 Gå med nån som verkligen vill. 484 00:28:21,159 --> 00:28:24,829 Skyll dig själv. Desto roligare för mig och nån annan. 485 00:28:24,912 --> 00:28:25,997 Ha så kul. 486 00:29:03,618 --> 00:29:07,121 -Ska du inte säga hur du fick biljetten? -Vilken? Den här? 487 00:29:08,331 --> 00:29:09,165 Nej. 488 00:29:10,416 --> 00:29:12,001 Det är hemligt. 489 00:29:12,084 --> 00:29:16,005 När du kommer hem från konserten kan jag väl få sova i sängen igen? 490 00:29:16,088 --> 00:29:18,007 -Det beror på. -På vadå? 491 00:29:18,090 --> 00:29:19,300 Hur bra du dansar. 492 00:29:20,384 --> 00:29:24,597 Visst sägs det att som man dansar…knullar man? 493 00:29:31,854 --> 00:29:34,398 Är du redo? 494 00:32:17,019 --> 00:32:19,021 Undertexter: Karl Hårding