1 00:00:06,049 --> 00:00:08,301 FOTOKALENDER VAN RIGO'S MANNEN 2 00:00:08,384 --> 00:00:13,723 Wat gaan we dit jaar doen zonder ons topmodel, Germán? 3 00:00:13,806 --> 00:00:16,309 Goedemorgen, compadre. Wat is dat? 4 00:00:16,392 --> 00:00:21,022 Het leukste van dit werk. Evenementen Rigo lanceert elk jaar… 5 00:00:21,105 --> 00:00:25,568 …z'n mannenfotokalender. Iedereen in de buurt kijkt ernaar uit. 6 00:00:25,651 --> 00:00:28,988 Een kans om je hier bij de vrouwen te positioneren. 7 00:00:29,072 --> 00:00:30,114 Heel slim. 8 00:00:30,198 --> 00:00:34,494 En voor hen om hun favoriete buur in slip te zien. Er is een probleem. 9 00:00:34,577 --> 00:00:41,209 Elk jaar benoemt Evenementen Rigo een Mister Wijk die op de cover mag staan. 10 00:00:41,751 --> 00:00:42,960 Wat is het probleem? 11 00:00:43,044 --> 00:00:46,547 De afgelopen zeven jaar was dat m'n compadre, Genaro. 12 00:00:46,631 --> 00:00:50,384 De vrouwen hier waren dol op hem, om hem naakt te zien. 13 00:00:50,468 --> 00:00:56,224 De opbrengst is essentieel voor de firma. Wat moeten we zonder hem? 14 00:00:56,307 --> 00:00:58,559 Oké, ik doe het wel. 15 00:00:58,643 --> 00:01:01,729 En ik vraag er niks voor. -Wat? 16 00:01:01,813 --> 00:01:06,067 Zeg dat ik de volgende Mister Wijk ben en ik doe het. 17 00:01:07,235 --> 00:01:10,029 Jij bent de geliefdste entertainer bij de dames. 18 00:01:10,530 --> 00:01:11,823 Rigoberto. 19 00:01:12,573 --> 00:01:13,783 Wat is er, Tomás? 20 00:01:13,866 --> 00:01:17,578 Ik kom het erfgoed van onze Mister Wijk, rust in vrede, eren. 21 00:01:18,287 --> 00:01:21,791 Ik hoor Genaro te vervangen als de volgende Mister Wijk. 22 00:01:21,874 --> 00:01:26,754 Dat is niet nodig. Er is al een nieuwe Mister Wijk, Tomás. 23 00:01:27,380 --> 00:01:28,214 Germán? 24 00:01:28,923 --> 00:01:30,550 Niet Germán, ik. 25 00:01:30,633 --> 00:01:35,721 Wat? Echt niet. Ik wil al jaren de troon erven. 26 00:01:35,805 --> 00:01:39,517 Het is al besloten. -Dit is precies wat we nodig hebben. 27 00:01:39,600 --> 00:01:42,353 Lanceer de oproep en stel een jury samen. 28 00:01:42,436 --> 00:01:47,733 Dit jaar kiezen we Mister Wijk zoals vroeger: met een misterverkiezing. 29 00:01:48,401 --> 00:01:51,070 Goed. -Bedankt, jongens. 30 00:01:51,154 --> 00:01:55,658 Geen woord, compadre. Het is al besloten. Evenementen Rigo. Rigo beslist. 31 00:01:55,741 --> 00:01:59,912 Pech, Netito. Het wordt een makkie. Weet je waarom? 32 00:02:00,580 --> 00:02:04,041 Ik heb dezelfde opleiding als de enige echte Mister Wijk. 33 00:02:04,125 --> 00:02:08,504 Ik was prof model op de universiteit en stond zelfs in de brochure. 34 00:02:08,588 --> 00:02:11,048 Ik kan een amateur als jij wel aan. 35 00:02:11,132 --> 00:02:12,758 Ja, hoor. Een brochure. 36 00:02:14,302 --> 00:02:17,430 Niet vechten, jongens. Pas op jullie gezichten. 37 00:02:21,642 --> 00:02:25,730 De Mister Wijk-wedstrijd is misogyn en achterhaald. Ik ga niet. 38 00:02:25,813 --> 00:02:29,233 Ik was van plan mee te doen. -Wat? Over m'n lijk. 39 00:02:29,317 --> 00:02:33,779 Ik wilde bij La Docena reserveren. Nu we arm zijn, kan ik het niet betalen. 40 00:02:33,863 --> 00:02:38,784 Een broodje tonijn kost 250 peso's en sinds wanneer is foie gras zo duur? 41 00:02:38,868 --> 00:02:41,204 Die stomme inflatie. -Dat is het niet. 42 00:02:41,287 --> 00:02:43,539 Die plekken waren altijd al peperduur. 43 00:02:44,165 --> 00:02:47,251 Ik wilde iets speciaals voor onze eerste maand samen. 44 00:02:47,335 --> 00:02:49,212 Over speciaal gesproken… 45 00:02:50,213 --> 00:02:52,048 'Tostilocos'? Wat is dat? 46 00:02:52,965 --> 00:02:55,384 Hoi, twee speciale met alles. 47 00:02:57,386 --> 00:02:58,512 Hier heb je er één. 48 00:03:00,431 --> 00:03:02,141 Eet je die zo? 49 00:03:02,225 --> 00:03:04,143 En twee. -Bedankt. 50 00:03:05,811 --> 00:03:07,355 Jeetje, wat lekker. 51 00:03:07,438 --> 00:03:10,566 Had je ze nooit gegeten? -Ze staan niet op Instagram… 52 00:03:10,650 --> 00:03:14,070 …of op een reserveringssite. Zelfs niet op Yelp. 53 00:03:14,153 --> 00:03:17,823 Met die blik veroorzaakte je een manifestatie in de privéwijk. 54 00:03:17,907 --> 00:03:19,825 Ik ga, ik hou van je. Betaal. 55 00:03:19,909 --> 00:03:22,954 Laat je me hier echt achter? Diego. 56 00:03:32,046 --> 00:03:35,967 Vrienden, hier Cris en Cris in het skatepark. Alles kits, hopelijk? 57 00:03:36,050 --> 00:03:38,052 Bij ons zijn Grave, Beto. 58 00:03:38,135 --> 00:03:39,762 Mr Moer. -Hoe gaat het? 59 00:03:39,845 --> 00:03:43,516 Er kan maar één Nodal in Belinda's leven zijn, Crista. 60 00:03:43,599 --> 00:03:46,269 Rustig, Pablo. Je bent toxic en niet cute. 61 00:03:46,352 --> 00:03:49,021 Onze neprelatie zou meer followers opleveren. 62 00:03:49,105 --> 00:03:55,319 En daar werken we ook aan. Chill. Cristiano is gewoon een medewerker. 63 00:03:55,403 --> 00:03:59,699 Die ik afkeurde. Je vernedert me. Ik eindig alleen en zonder followers. 64 00:03:59,782 --> 00:04:02,576 Echt niet. Mensen zijn dol op liefdesdriehoeken. 65 00:04:02,660 --> 00:04:05,204 Zoals in soaps? Ben ik de slechterik? 66 00:04:05,288 --> 00:04:10,001 Er zijn geen losers in roddels. We winnen allemaal followers. 67 00:04:10,876 --> 00:04:15,923 Bovendien is Cristiano super hot sinds hij zich voor Mister Wijk heeft aangemeld. 68 00:04:16,007 --> 00:04:17,591 Iedereen kan meedoen. 69 00:04:19,051 --> 00:04:22,888 Duidelijk niet, Pablito. Wat schattig. 70 00:04:25,224 --> 00:04:28,477 Geliefde familie, sorry dat ik stoor. 71 00:04:28,561 --> 00:04:33,190 Jullie weten toch dat dit de week is van Rigo's mannenkalender? 72 00:04:33,274 --> 00:04:35,067 Papa stond altijd op de cover. 73 00:04:35,151 --> 00:04:37,278 Steeds meer misogyn. -Hé, familie. 74 00:04:37,361 --> 00:04:39,572 Wees niet verdrietig. Weet je waarom? 75 00:04:39,655 --> 00:04:44,327 Omdat ik, Tomás 'de Tijger López' het erfgoed van m'n zwager overneem. 76 00:04:45,870 --> 00:04:49,665 Ik word de volgende Mister Wijk. Wat vinden jullie daarvan? Echt. 77 00:04:49,749 --> 00:04:54,503 Spot er niet mee. Genaro was heel knap. 78 00:04:54,587 --> 00:04:57,214 Broer, ik waardeer je goede bedoelingen… 79 00:04:57,298 --> 00:05:01,427 …maar er is maar één echte Mister Wijk, m'n zwager Genaro. 80 00:05:01,510 --> 00:05:06,098 Ik weet het, Tina. Ik wil hem niet vervangen, maar als ik niet meedoe… 81 00:05:06,182 --> 00:05:10,478 …krijgt die blonde Espinoza de titel. Dat sta ik niet toe. 82 00:05:10,561 --> 00:05:13,397 Noch ik. Ik heb me ook ingeschreven. 83 00:05:14,899 --> 00:05:16,108 Echt niet. 84 00:05:16,192 --> 00:05:19,820 Nee, Pablito. Geen enkele halfgare Espinoza… 85 00:05:19,904 --> 00:05:23,741 …zal Genaro's titel overnemen. Die moet in de familie blijven. 86 00:05:23,824 --> 00:05:27,078 En ik ga je helpen winnen. -Dank je wel. 87 00:05:27,161 --> 00:05:30,748 En ik dan? -Doe je best. Volg je hart… 88 00:05:30,831 --> 00:05:33,834 …maar de enige die Ernesto kan verslaan, is je oom. 89 00:05:33,918 --> 00:05:36,921 Bedankt. -Ik neem deze. Wil niemand tostadas? 90 00:05:42,760 --> 00:05:44,303 Alweer quesadillas? 91 00:05:44,387 --> 00:05:46,639 En dit keer niet aangebrand. 92 00:05:46,722 --> 00:05:49,058 Heb je weleens tostilocos gegeten? 93 00:05:49,141 --> 00:05:53,062 Tosti wat? -Diex, van streetfood krijg je salmonella. 94 00:05:53,145 --> 00:05:54,563 Je hebt helemaal gelijk. 95 00:05:54,647 --> 00:05:59,360 Ga je niet eten, schat? -Nee. Ik lijn voor 'n shoot met Cristiano. 96 00:05:59,443 --> 00:06:02,530 Er is een regel over jongens die je moet onthouden. 97 00:06:02,613 --> 00:06:06,450 Al is hij knap, blijft hij een kinkel. Kijk naar Adrián Uribe. 98 00:06:06,534 --> 00:06:07,535 Luister, familie. 99 00:06:10,162 --> 00:06:14,500 Ik kondig aan dat jullie naar de volgende Mister Wijk kijken. 100 00:06:15,501 --> 00:06:17,086 Mister wat? 101 00:06:17,169 --> 00:06:19,463 Heeft geen zin. Cristiano gaat winnen. 102 00:06:19,547 --> 00:06:22,842 Tere laat me niet meedoen aan zo'n misogyne wedstrijd. 103 00:06:22,925 --> 00:06:26,387 Schat, je bent niet in vorm. Je bent chubby. 104 00:06:27,263 --> 00:06:28,097 Niet waar. 105 00:06:28,180 --> 00:06:32,393 Bovendien heeft Rigo het me gevraagd en Rigo is m'n baas. 106 00:06:32,476 --> 00:06:34,603 Als ik niet win, wint Tomás. 107 00:06:34,687 --> 00:06:35,688 Jakkes. 108 00:06:35,771 --> 00:06:38,190 Dan zie je hem overal in ondergoed. 109 00:06:39,066 --> 00:06:44,363 Moment. De Espinoza de los Monteros zijn de knapsten van de buurt… 110 00:06:44,447 --> 00:06:48,826 …en dat zal zo blijven. Kijk hem nou. Wat een slechte smaak. 111 00:06:48,909 --> 00:06:52,997 Als jij wint, geef je de buurt tenminste wat klasse. 112 00:06:53,873 --> 00:06:56,125 Geen quesadillas meer eten. 113 00:06:57,251 --> 00:06:59,295 Jij wordt Mister Kinkel. 114 00:07:08,429 --> 00:07:09,889 TOMÁS 'DE TIJGER LÓPEZ' 115 00:07:09,972 --> 00:07:13,100 Een privéshow. -Hallo, Lulú. 116 00:07:13,184 --> 00:07:15,102 Echt? -Ja, natuurlijk. 117 00:07:15,895 --> 00:07:18,105 Hoi, meiden. -Hoi. 118 00:07:18,189 --> 00:07:22,359 Natuurlijk. Rustig. Ik heb er genoeg voor alle dames. 119 00:07:22,443 --> 00:07:25,446 Mag ik weten wat je doet? 120 00:07:25,529 --> 00:07:27,448 Campagne voeren, chillen. 121 00:07:27,531 --> 00:07:29,450 Kun je dit voor me signeren? 122 00:07:29,533 --> 00:07:31,827 Natuurlijk, Lulis, met veel plezier. 123 00:07:31,911 --> 00:07:35,623 Moet ik als Mister Wijk of als 'de Tijger' signeren? 124 00:07:36,582 --> 00:07:37,708 Hou op. 125 00:07:38,584 --> 00:07:43,714 Kom eens naar m'n winkel. Ik heb rijpe avocado's. 126 00:07:44,757 --> 00:07:46,300 Binnenkort. 127 00:07:46,383 --> 00:07:47,885 Tot ziens. 128 00:07:50,804 --> 00:07:54,099 Luli, hoe zit het met mijn avocado's? 129 00:07:55,809 --> 00:07:57,311 Pardon, Ernesto. 130 00:07:59,396 --> 00:08:03,192 Je weet hoe dit gaat, Netito. Hij die zich ontbloot, scoort. 131 00:08:03,275 --> 00:08:08,155 Ik zal bewijzen dat de schoonheid van een man verder gaat dan z'n lichaam. 132 00:08:11,367 --> 00:08:16,747 Pak aan, lekker stuk. Wie wil er een? En omdat jullie zo cool zijn, kijk. 133 00:08:17,665 --> 00:08:21,168 Garnach-app brengt Mexicaans streetfood op een hoger niveau. 134 00:08:22,002 --> 00:08:26,382 Je kunt alle plekken die je bezoekt met één tot tien tlacoyos waarderen. 135 00:08:26,465 --> 00:08:30,135 De Ik-ben-ziek-knop is een link naar lokale gastro-enterologen. 136 00:08:31,428 --> 00:08:34,723 Het eten van streetfood maakt mensen niet ziek. 137 00:08:34,807 --> 00:08:38,269 Jij krijgt de wraak van Montezuma, omdat je zo wit bent. 138 00:08:38,352 --> 00:08:43,190 Het is niet mijn schuld dat ik PDS heb. Ik heb zelfs een jingle voor m'n app. 139 00:08:45,651 --> 00:08:48,779 Het flamenco-geklap is net je oma die tortillas maakt. 140 00:08:50,114 --> 00:08:53,576 Ik heb 'n profiel voor de fonda om de bètaversie te testen. 141 00:08:53,659 --> 00:08:55,494 Alleen als zij het goedvindt. 142 00:08:55,578 --> 00:08:57,913 Geen idee. Moet ik iets doen? 143 00:08:57,997 --> 00:08:59,665 Alleen het succes afwachten. 144 00:09:04,628 --> 00:09:05,796 Garnach-app. 145 00:09:05,879 --> 00:09:10,801 Hebben we de cumbia-band? Hostesses in mini-uniform? 146 00:09:10,884 --> 00:09:15,681 Rigoberto. Wil je dat die bleekscheet, Ernesto, Mister Wijk wordt? 147 00:09:16,390 --> 00:09:19,101 De familie López Salcido houdt die titel. 148 00:09:19,184 --> 00:09:22,229 Je compadre, Genaro, zou dat zo hebben gewild. 149 00:09:22,313 --> 00:09:23,897 Ik heb 't al aangekondigd. 150 00:09:23,981 --> 00:09:27,693 Het vasten respecteer ik niet, maar de wedstrijd is heilig. 151 00:09:27,776 --> 00:09:32,781 Een witte, saaie man als Ernesto kan onze wijk niet vertegenwoordigen. 152 00:09:32,865 --> 00:09:34,199 Natuurlijk wel. 153 00:09:34,283 --> 00:09:38,912 Een witte man als Ernesto zou het niveau van de wijk verhogen. 154 00:09:40,039 --> 00:09:42,625 Die wordt 't magische dorp. -Het is geen dorp. 155 00:09:42,708 --> 00:09:44,043 Oké, magische wijk. 156 00:09:44,126 --> 00:09:46,795 Genaro zou het geweldig vinden als Tomás won. 157 00:09:46,879 --> 00:09:48,505 Ernesto is je beste employé. 158 00:09:48,589 --> 00:09:53,135 Ik zou jullie graag helpen, maar m'n handen zijn gebonden, comadres. 159 00:09:53,218 --> 00:09:55,512 De jury beslist. 160 00:09:56,555 --> 00:09:58,599 Germán, Cata en Raquel. 161 00:09:58,682 --> 00:10:02,186 Cata zal uit wrok op Ernesto stemmen. 162 00:10:02,269 --> 00:10:07,483 En die hielenlikker? Hij voetbalt met Tomás. Dit is geen fair play. 163 00:10:07,566 --> 00:10:11,111 Goed, dan is er nog Raquel. Zij is neutraal. 164 00:10:14,865 --> 00:10:18,952 Het is niet toegestaan de jury te benaderen. 165 00:10:25,501 --> 00:10:26,627 Het is nutteloos. 166 00:10:26,710 --> 00:10:28,420 Niet als je me laat helpen. 167 00:10:29,963 --> 00:10:32,466 Niet om gemeen te zijn, maar what the hell? 168 00:10:33,634 --> 00:10:35,803 Tomás is fysiek veel beter dan ik. 169 00:10:35,886 --> 00:10:40,599 En hij heeft een aangeboren seksualiteit waar ik niet tegenop kan. 170 00:10:40,683 --> 00:10:45,270 Dus we geven de lokale dames wat elke vrouw echt wil. 171 00:10:45,354 --> 00:10:46,814 Dua Lipa zijn? 172 00:10:47,648 --> 00:10:52,152 Nee, zelfvertrouwen. En wie wekt meer zelfvertrouwen dan wie dan ook? 173 00:10:53,487 --> 00:10:54,613 Een hot dad. 174 00:10:56,323 --> 00:10:58,659 Hoe werd Peña Nieto anders president? 175 00:11:00,077 --> 00:11:03,997 Volgens m'n Instagram-ervaring moet je je ontbloten om te verkopen. 176 00:11:04,957 --> 00:11:07,459 Dat ga ik niet doen. 177 00:11:14,383 --> 00:11:17,344 MISTER WIJK 178 00:11:17,428 --> 00:11:20,848 Een camera, hè? Wat een klootzak. 179 00:11:20,931 --> 00:11:25,144 Nee maar. Hij ziet eruit als een man die in huis verantwoordelijk is… 180 00:11:25,227 --> 00:11:27,146 …maar in bed onverantwoordelijk. 181 00:11:27,855 --> 00:11:29,982 Hou op. 182 00:11:30,065 --> 00:11:35,112 Nee, dit is een van de oudste trucs in het boek. De sexy papa. 183 00:11:35,195 --> 00:11:38,991 Hij toont vrouwen zelfvertrouwen zodat ze hem leuk vinden. 184 00:11:39,074 --> 00:11:40,909 Hoe denk je dat Peña Nieto won? 185 00:11:42,870 --> 00:11:45,956 Dan speelt hij vals. Maak je geen zorgen, broer. 186 00:11:47,541 --> 00:11:48,500 Ik heb een plan. 187 00:11:52,880 --> 00:11:57,718 Er is niks veranderd. Zelfs Mr Romualdo bestelde weer tortillasoep. 188 00:11:57,801 --> 00:12:01,764 Excuse me. Is this Dolores Fonda from Garnach-app? 189 00:12:01,847 --> 00:12:03,015 Ja. 190 00:12:03,098 --> 00:12:04,641 Yes. Sit down, please. 191 00:12:05,851 --> 00:12:07,603 Zijn de prijzen in dollars? 192 00:12:08,103 --> 00:12:12,900 Yes, jongen. Ga zitten. Wat wil je eten? 193 00:12:15,110 --> 00:12:15,944 Bedankt. 194 00:12:18,322 --> 00:12:21,742 Daarom geef ik m'n poesje niet zomaar. Geloof me. 195 00:12:21,825 --> 00:12:25,370 Hallo. Hoe gaat het, Raquelita? 196 00:12:25,454 --> 00:12:28,749 Wat zie je er mooi uit. -Hallo. Dank je wel. 197 00:12:28,832 --> 00:12:32,044 Kun je m'n puntjes bijknippen met je magische handen? 198 00:12:32,127 --> 00:12:35,672 Sinds jij m'n haar knipt, ziet het er beter uit dan ooit. 199 00:12:35,756 --> 00:12:37,549 Zag het er erger uit dan nu? 200 00:12:37,633 --> 00:12:39,843 Veel erger, meid. 201 00:12:39,927 --> 00:12:41,470 Ga zitten, ik doe het zo. 202 00:12:42,846 --> 00:12:47,392 Zeg, ik hoorde dat je jurylid voor Mister Wijk bent. 203 00:12:47,476 --> 00:12:50,437 Gefeliciteerd. Op wie ga je stemmen? 204 00:12:50,521 --> 00:12:56,443 Je weet best dat ik die informatie niet mag onthullen. Die is vertrouwelijk. 205 00:12:59,488 --> 00:13:02,866 Je weet dat Tomás altijd tot je beschikking staat. 206 00:13:02,950 --> 00:13:06,954 Je weet hoe graag hij altijd z'n shirt uittrekt. 207 00:13:07,037 --> 00:13:09,289 Ik heb een geweldig idee. -Wat? 208 00:13:09,373 --> 00:13:12,584 Ik heb Zweedse producten waar je dol op zult zijn. 209 00:13:12,668 --> 00:13:16,004 Wat gedurfd, maar je zult er prachtig uitzien. 210 00:13:16,088 --> 00:13:18,507 Voor jou doe ik alles, liefje. -Oké. 211 00:13:20,259 --> 00:13:23,804 Pak al onze nieuwe producten. We hebben een proefkonijn. 212 00:13:26,223 --> 00:13:30,477 Zo is de liefde. Ik wens je al het geluk van de wereld, oké? 213 00:13:30,561 --> 00:13:31,687 Je kunt het. -Tomás… 214 00:13:32,855 --> 00:13:35,649 Wat respect. Zie je niet dat ik bezig ben? 215 00:13:36,984 --> 00:13:38,569 Ben je therapeut? 216 00:13:38,652 --> 00:13:43,448 Beter nog. Dit is: Tommy luistert naar je. 217 00:13:43,532 --> 00:13:48,161 Vrouwen kunnen hier hun hart luchten bij een gevoelige man zoals ik. Nietwaar? 218 00:13:48,245 --> 00:13:52,833 Ik luister en geef ze een gevoel van veiligheid. Martita, het komt goed. 219 00:13:52,916 --> 00:13:55,586 Wat? Dat was mijn strategie, dief. 220 00:13:55,669 --> 00:13:56,879 Alsjeblieft. 221 00:13:56,962 --> 00:14:01,341 Om ze op te vrolijken, krijgen ze een sessie met 'de Tijger López'. 222 00:14:01,425 --> 00:14:06,346 Alles inbegrepen. Nietwaar? En? Hoe voel je je nu? 223 00:14:07,347 --> 00:14:09,266 We hebben ook telefoonservice. 224 00:14:09,349 --> 00:14:10,726 Is dat mijn nummer? 225 00:14:10,809 --> 00:14:14,688 Ik heb geen data en jij luistert beter dan ik. 226 00:14:14,771 --> 00:14:16,273 Niet waar. -Jawel. 227 00:14:18,317 --> 00:14:23,155 Hou je mond. -Hallo. Oké, ja. Wil je een afspraak? 228 00:14:23,238 --> 00:14:24,323 AMERIKAANSE DOLLAR 229 00:14:24,990 --> 00:14:27,242 Deze prijzen zijn krankzinnig. -Toch? 230 00:14:27,326 --> 00:14:30,787 Ik zei dat het een hit zou worden. Met 9,5 van 10 tlacoyos. 231 00:14:30,871 --> 00:14:32,623 Mrs Dolores? -Ja? 232 00:14:32,706 --> 00:14:34,833 Is het menu in dollars? 233 00:14:34,917 --> 00:14:39,254 Ja, dat klopt. En niks meer op de pof, Romualdo. 234 00:14:39,338 --> 00:14:40,797 Maar dit is afzetterij. 235 00:14:40,881 --> 00:14:44,259 Afzetterij? Je bedoelt de prijzen in je ijzerwinkel. 236 00:14:44,968 --> 00:14:48,096 Dit blondje is bereid te betalen. Oké, jongen? 237 00:14:49,431 --> 00:14:51,099 Zie je nou? 238 00:14:51,183 --> 00:14:53,018 Dit heet gentrificatie. 239 00:14:53,101 --> 00:14:55,771 Wees blij, je oma is nummer één in m'n app. 240 00:14:55,854 --> 00:14:58,440 Het is het enige restaurant in je app. 241 00:15:00,400 --> 00:15:02,277 Wat dacht ik wel niet? 242 00:15:02,361 --> 00:15:05,614 Ik zet mezelf voor schut. Crista gaat voor Cristiano. 243 00:15:05,697 --> 00:15:07,115 Jullie relatie was nep. 244 00:15:09,159 --> 00:15:10,953 Maar de pijn is echt. 245 00:15:11,036 --> 00:15:13,997 Rustig. Als je niet wint met traditionele methodes… 246 00:15:14,081 --> 00:15:16,291 …zoeken we je onderscheidende factor. 247 00:15:16,375 --> 00:15:20,212 Qua lichaamsbouw of charisma zul je hem niet verslaan. 248 00:15:20,295 --> 00:15:25,550 Hij is knap en charmant. Misschien qua talent. Heb je talenten? 249 00:15:28,178 --> 00:15:30,263 Ik maak komkommers niet bitter. 250 00:15:30,347 --> 00:15:33,392 Ik heb de hoogste score van Mrs Lulú's mini-arcade. 251 00:15:34,893 --> 00:15:39,147 Ik kan Perro Bermúdez nadoen. Daar gaat ie: 'Te gek doelpunt.' 252 00:15:39,231 --> 00:15:40,399 Lieve hemel. 253 00:15:42,275 --> 00:15:44,987 Er is ook die video waar mam mee opschepte. 254 00:15:46,363 --> 00:15:49,616 Ik heb 'm nooit gezien. Ik schaamde me en ging weg. 255 00:15:54,621 --> 00:15:55,497 Nee. 256 00:15:56,331 --> 00:15:57,958 Ik weet hoe we gaan winnen. 257 00:16:03,338 --> 00:16:04,214 Wat is er? 258 00:16:04,297 --> 00:16:08,927 Geen idee. Niemand wil betalen. Ik heb de prijzen niet eens veranderd. 259 00:16:09,011 --> 00:16:10,512 Ze zijn nog even hoog. 260 00:16:10,595 --> 00:16:13,140 'Onbetaalbaar. Zo duur als in Parijs. 261 00:16:13,223 --> 00:16:17,853 Als je wilt dat een oude dame je berooft, ga dan naar de Fonda Dolores.' 262 00:16:17,936 --> 00:16:19,980 'Heerlijke pambazos… -Nee maar. 263 00:16:20,063 --> 00:16:22,566 …maar om te betalen, moest ik de blender verkopen'? 264 00:16:22,649 --> 00:16:24,609 Diego. -Kijk. 265 00:16:24,693 --> 00:16:27,904 Ik liet de wijk je app downloaden. Waardering: te duur. 266 00:16:27,988 --> 00:16:29,072 Dat is oneerlijk. 267 00:16:29,156 --> 00:16:32,993 Dat heet democratie. Geef het toe, je app is snobistisch. 268 00:16:36,079 --> 00:16:38,582 Ik heb 'n plan. Dit werkt in ons voordeel. 269 00:16:38,665 --> 00:16:42,127 Doe het snel. Ik heb tien kilo steak ontdooid. 270 00:16:42,210 --> 00:16:46,548 Stel dat de fonda is volgeboekt, dat er geen tafel vrij is. 271 00:16:46,631 --> 00:16:48,592 Liegen is een zonde. 272 00:16:48,675 --> 00:16:52,679 Dat heet marketing. Ze houden van restaurants die vol zitten. 273 00:17:04,483 --> 00:17:09,404 Hemeltjelief. -Mam, we hebben Raquels stem. 274 00:17:09,488 --> 00:17:15,786 De stem van de duivel, zo te zien. Alleen de geitenpoot ontbreekt nog. 275 00:17:15,869 --> 00:17:18,955 Overdrijf niet, mam. Als ik gedoucht heb, is het weg. 276 00:17:19,039 --> 00:17:22,626 Jammer dat er weer geen water is. 277 00:17:22,709 --> 00:17:23,543 Wat? 278 00:17:24,795 --> 00:17:28,423 Hoe bedoel je? Geen water? -Zo is het nu eenmaal. 279 00:17:29,174 --> 00:17:31,551 Lieve hemel. Wat bedoel je, geen water? 280 00:17:34,513 --> 00:17:35,764 En de waterrekening? 281 00:17:36,598 --> 00:17:38,183 Wat is er met jou gebeurd? 282 00:17:38,266 --> 00:17:41,269 Om Raquels stem te krijgen, deed ze dit. 283 00:17:41,978 --> 00:17:42,896 Waag het niet. 284 00:17:43,605 --> 00:17:45,524 Waag het niet, hè? 285 00:17:52,739 --> 00:17:55,117 Heb jij ook geen water? 286 00:17:55,200 --> 00:17:57,786 Valsspeler. Je wilde Raquel omkopen. 287 00:17:57,869 --> 00:18:01,248 Nee. Ik was daar, omdat ik een nieuwe look nodig had. 288 00:18:01,331 --> 00:18:04,292 Vroeg je haar daarom om die ruige wenkbrauwen? 289 00:18:04,376 --> 00:18:06,169 Het is trendy in Parijs. 290 00:18:06,253 --> 00:18:10,048 Jij en je haar zijn de nieuwste stijl op straat. 291 00:18:10,132 --> 00:18:11,967 Straat? -Bedankt voor je komst. 292 00:18:14,886 --> 00:18:16,263 Wat spannend. 293 00:18:16,346 --> 00:18:20,642 Welkom bij de Mister Wijk-wedstrijd, gesponsord door Evenementen Rigo… 294 00:18:20,725 --> 00:18:22,894 …alles voor je feest. 295 00:18:22,978 --> 00:18:24,020 Hoera. 296 00:18:24,104 --> 00:18:28,608 Zoals jullie weten, wordt de winnaar benoemd tot Mister Wijk. 297 00:18:28,692 --> 00:18:32,779 Hij komt op de voorpagina van de fotokalender van Rigo's mannen. 298 00:18:34,114 --> 00:18:37,159 Zeg hallo tegen de familie Vásquez. 299 00:18:38,952 --> 00:18:40,620 En de Suárez-Suárez. 300 00:18:41,538 --> 00:18:45,041 Ik zie dat iedereen popelt om te beginnen. 301 00:18:45,125 --> 00:18:46,251 Ja. 302 00:18:46,334 --> 00:18:51,631 Laten we beginnen met de catwalk voor mannen. 303 00:18:52,299 --> 00:18:56,928 Onze eerste deelnemer is Cristiano. Hij is 18. De step is z'n religie. 304 00:18:57,012 --> 00:19:01,057 Hij wordt gevolgd door 50.000 fans die dol op hem zijn. 305 00:19:01,850 --> 00:19:05,353 En nu, als vertegenwoordiger van onze nieuwe generatie… 306 00:19:05,437 --> 00:19:10,400 …Pablito López. De troonopvolger van de topwinnaar, Genaro López. 307 00:19:10,483 --> 00:19:13,737 Z'n ideale date? Bij zonsondergang… -Hup, Pablito. 308 00:19:13,820 --> 00:19:15,697 Pablo draagt een exclusief pak… 309 00:19:15,780 --> 00:19:17,699 Net een nouveau riche. 310 00:19:17,782 --> 00:19:21,077 Waarom lachen jullie? -Wat is er, dames? 311 00:19:21,161 --> 00:19:22,579 Waarom dat roze pak? 312 00:19:22,662 --> 00:19:26,166 Het tart 't idee dat roze vrouwelijk is. Zoals Harry Styles. 313 00:19:26,249 --> 00:19:30,670 Nu de laatste aanwinst van de wijk die Evenementen Rigo vertegenwoordigt. 314 00:19:30,754 --> 00:19:32,964 Yeah, baby. -Erni. Boe. 315 00:19:33,048 --> 00:19:37,344 Hij verschoont een luier in 15 seconden en vult de zuigfles nog sneller. 316 00:19:37,427 --> 00:19:41,890 Een wens? Wereldvrede. Een sterke kandidaat voor de kroon… 317 00:19:41,973 --> 00:19:43,850 Wacht tot je m'n Tijger ziet. 318 00:19:43,934 --> 00:19:45,268 Je katje. 319 00:19:45,352 --> 00:19:49,898 Tot slot, uit de wijk Kindje Jezus: Tomás 'de Tijger López'. 320 00:19:49,981 --> 00:19:53,193 Hij heeft het record van de meeste wellustige blikken… 321 00:19:53,276 --> 00:19:55,237 …in één huizenblok van de wijk. 322 00:19:55,320 --> 00:20:00,116 Wie hem langer dan vijf seconden aankijkt, wordt verliefd op hem, zeggen ze. 323 00:20:00,200 --> 00:20:02,535 Daarom hou ik afstand, dames. 324 00:20:09,501 --> 00:20:14,172 Hij gelooft sterk in het TLL-dieet: trainen, leven en liefhebben. 325 00:20:20,470 --> 00:20:22,305 Lekker stuk. 326 00:20:27,894 --> 00:20:30,397 DAGMENU - VOORGERECHT - NOEDELSOEP 327 00:20:31,106 --> 00:20:33,400 Ik zei het toch? We zijn volgeboekt. 328 00:20:33,483 --> 00:20:34,734 Wat goed. 329 00:20:34,818 --> 00:20:37,696 Door mensen die met dollars betalen. -Wat fijn. 330 00:20:37,779 --> 00:20:43,034 Meer traditie, minder gentrificatie. 331 00:20:43,118 --> 00:20:46,037 Meer traditie, minder gentrificatie. 332 00:20:46,121 --> 00:20:48,498 My God, they are exploiting the locals. 333 00:20:48,581 --> 00:20:50,792 Hé, dat is niet cool. 334 00:20:50,875 --> 00:20:53,712 Wat is jullie probleem? 335 00:20:53,795 --> 00:20:56,756 Alles is duurder sinds je de prijzen hebt verhoogd. 336 00:20:56,840 --> 00:20:59,592 Ze vragen 50 peso's voor een tortilla. 337 00:20:59,676 --> 00:21:03,263 De gasboer vraagt het dubbele, omdat het een rijke buurt is. 338 00:21:03,346 --> 00:21:04,806 Ik heb een idee. 339 00:21:04,889 --> 00:21:09,436 En nu het favoriete deel van de dames: de zwembroekparade. 340 00:21:10,103 --> 00:21:12,856 Cristiano vertegenwoordigt de TikTok-generatie. 341 00:21:12,939 --> 00:21:17,861 Als er ooit twijfel was over hoe fit je van steppen wordt, nu niet meer. 342 00:21:17,944 --> 00:21:21,656 Nog iemand die mee surft op de golf van de jeugd: Pablito López. 343 00:21:21,740 --> 00:21:24,367 In een sportief, maar stoer pak. -Knapperd. 344 00:21:24,451 --> 00:21:26,411 Hup, Pablito. -Het werd gedragen… 345 00:21:26,494 --> 00:21:30,665 …door de derde winnaar van de Mister Wijk-wedstrijd in 1945. 346 00:21:31,333 --> 00:21:33,168 Ernie, Neto, compadre, vader. 347 00:21:33,251 --> 00:21:36,004 Z'n favoriete stranddrankje: margarita overdag… 348 00:21:36,087 --> 00:21:37,881 …sex on the beach 's avonds. 349 00:21:37,964 --> 00:21:42,469 Verdrink je? Hier heb je je badmeester. Is hij de nieuwe Mister Wijk? 350 00:21:42,552 --> 00:21:44,179 Te wit. -Deze laatste ronde… 351 00:21:44,262 --> 00:21:48,016 …brengt iedereen met een pacemaker in gevaar. Tomás. 352 00:21:48,099 --> 00:21:51,644 Z'n motto is: 'Zonde om niet te delen wat God me gaf.' 353 00:21:51,728 --> 00:21:55,690 Het gerucht gaat dat hij ooit 50 beats en 20 lambada's danste. 354 00:21:55,774 --> 00:22:00,028 Kijk eens hoe hij het ritme volgt. Hij is Latin Lover de baas. 355 00:22:00,111 --> 00:22:03,490 Dames, zouden jullie niet met hem willen dansen? 356 00:22:03,573 --> 00:22:09,454 Hij moet blijkbaar ingesmeerd worden. Die borstspieren leiden een eigen leven. 357 00:22:16,795 --> 00:22:18,755 BUURTBEWONERS - MENSEN VAN BUITEN 358 00:22:22,425 --> 00:22:25,970 Er is altijd een creatieve oplossing voor bedrijfsproblemen. 359 00:22:26,054 --> 00:22:30,392 Ik weet het niet. Dit voelt als een belediging voor God. 360 00:22:30,475 --> 00:22:31,768 Het is goed. 361 00:22:31,851 --> 00:22:35,855 Je gentrificeert en dan segregeer je. Als een echte bedrijfsleider. 362 00:22:35,939 --> 00:22:37,232 Dank je wel. 363 00:22:39,943 --> 00:22:42,737 Wat is er mis? De prijzen zijn weer als eerst. 364 00:22:42,821 --> 00:22:47,575 Het eten smaakt niet hetzelfde. Sorry, maar de kwaliteit is minder. 365 00:22:47,659 --> 00:22:50,078 En het zit vol buitenlanders. 366 00:22:50,161 --> 00:22:52,705 We gaan. -Nee. Ga zitten. 367 00:22:52,789 --> 00:22:54,207 Waarom gaan jullie weg? 368 00:22:54,290 --> 00:22:56,084 Het zit vol mensen van buiten. 369 00:22:56,709 --> 00:22:57,877 Ga zitten. 370 00:22:57,961 --> 00:22:58,837 Sit down. 371 00:22:59,796 --> 00:23:04,551 Sinds we internationaal zijn, krijg ik geen eerlijke prijzen op de markt. 372 00:23:04,634 --> 00:23:09,931 Nu moet ik naar de supermarkt. Dat is niet hetzelfde. 373 00:23:12,767 --> 00:23:17,397 Op de keper beschouwd, is het confucianisme verwarrend. 374 00:23:18,356 --> 00:23:21,359 En dat kan ons in de war brengen. 375 00:23:22,819 --> 00:23:23,987 Stof tot nadenken. 376 00:23:26,865 --> 00:23:30,535 Zie je nou? Hij kletst uit z'n nek en toch klappen ze. 377 00:23:31,661 --> 00:23:35,331 Zal je speech echt werken? -Hou je aan het script. Vooruit. 378 00:23:40,128 --> 00:23:44,716 We moeten de genderkwestie steeds opnieuw aan de orde stellen… 379 00:23:44,799 --> 00:23:49,637 …en ons bewust zijn van de gevolgen en verantwoordelijkheden… 380 00:23:49,721 --> 00:23:51,598 …die die met zich meebrengt. 381 00:23:52,390 --> 00:23:54,309 We praten over mannelijkheid… 382 00:23:55,059 --> 00:23:59,481 …alsof het een concreet model is, maar dat hoeft niet zo te zijn. 383 00:24:04,110 --> 00:24:05,528 Wauw. Ja. 384 00:24:10,867 --> 00:24:12,076 Ernesto. -Schat. 385 00:24:12,160 --> 00:24:16,581 Wat doe je? Je verliest. Dat hot daddy-gedoe werkt niet bij Raquel. 386 00:24:16,664 --> 00:24:21,920 Tomás laat Raquel constant z'n kont zien. Ik weiger daarmee te concurreren. 387 00:24:22,003 --> 00:24:25,840 Gooi je shirt naar haar, knipoog, grom of zo. 388 00:24:25,924 --> 00:24:28,885 Dit is het moment waarop iedereen heeft gewacht. 389 00:24:28,968 --> 00:24:33,139 De talentenjacht. 390 00:24:34,098 --> 00:24:35,558 Je kunt het, Tommy. 391 00:24:37,560 --> 00:24:39,145 Goedenavond. 392 00:24:39,979 --> 00:24:46,903 Hier heeft het universum geen regels en het onmogelijke wordt werkelijkheid. 393 00:24:50,198 --> 00:24:54,619 Een applaus voor de enige, echte… 394 00:24:54,702 --> 00:24:58,873 …ongelooflijke Winter. 395 00:25:01,626 --> 00:25:04,420 En ik, z'n sexy assistent. 396 00:25:04,504 --> 00:25:07,382 Dat is oneerlijk, dat rare joch heeft het talent. 397 00:25:07,465 --> 00:25:10,760 Hou je kop. Ga zitten of hij laat je verdwijnen. 398 00:25:34,784 --> 00:25:36,703 Eén. 399 00:25:36,786 --> 00:25:38,621 Twee. 400 00:25:38,705 --> 00:25:40,248 Drie. 401 00:25:43,251 --> 00:25:44,836 Geweldig, Winter. 402 00:25:49,799 --> 00:25:51,551 God, waar is hij gebleven? 403 00:25:52,302 --> 00:25:53,136 Hier. 404 00:26:00,059 --> 00:26:01,394 Heel erg bedankt. 405 00:26:03,062 --> 00:26:05,815 Bedankt. Best goed, toch? 406 00:26:05,898 --> 00:26:09,902 Ik heb geen trucjes nodig om te winnen. Ik ben een dichter. 407 00:26:09,986 --> 00:26:11,195 We zullen zien. 408 00:26:18,244 --> 00:26:20,079 Bravo. 409 00:26:20,163 --> 00:26:25,752 een strijd tussen reuzen verandert de lucht in aardgas 410 00:26:28,671 --> 00:26:31,799 een wreed duel wijst erop dat ik bijna 411 00:26:32,925 --> 00:26:35,637 naar binnen kan 412 00:26:37,096 --> 00:26:38,848 wie zich blootgeeft, wint 413 00:26:40,892 --> 00:26:42,018 wat een nachtmerrie 414 00:26:43,394 --> 00:26:44,562 ik ren 415 00:26:45,563 --> 00:26:47,190 met een beest op m'n hielen 416 00:26:48,149 --> 00:26:50,985 zeg me dat het niet waar is 417 00:26:54,238 --> 00:26:55,073 alles 418 00:26:57,241 --> 00:26:58,493 een dwaze droom 419 00:26:59,160 --> 00:26:59,994 niets meer 420 00:27:02,121 --> 00:27:03,665 ik vrees de immensiteit 421 00:27:03,748 --> 00:27:04,832 Ik niet. 422 00:27:06,459 --> 00:27:07,460 Sorry. 423 00:27:10,755 --> 00:27:12,548 waar niemand m'n stem hoort 424 00:27:15,677 --> 00:27:16,844 hou op met liegen 425 00:27:17,887 --> 00:27:19,889 verstop je niet 426 00:27:28,731 --> 00:27:29,899 Is hij naakt? 427 00:27:30,983 --> 00:27:34,404 Tomás is verdwenen. Ernesto ook, z'n ondergoed tenminste. 428 00:27:34,487 --> 00:27:37,031 De moderne man-strategie werkt vast niet. 429 00:27:37,115 --> 00:27:39,200 Rustig. Hou je aan het plan. 430 00:27:39,283 --> 00:27:41,494 Nee, ik ga m'n Bad Bunny-rap doen. 431 00:27:42,161 --> 00:27:43,246 Nee. -Jawel. 432 00:27:44,789 --> 00:27:45,748 Nee, hè. 433 00:27:46,999 --> 00:27:47,875 Nee. 434 00:27:57,802 --> 00:28:00,304 Nu kan het niet meer. Ik moet het opgeven. 435 00:28:01,931 --> 00:28:05,351 Luister naar me. Je gaat de rap van de video doen. 436 00:28:05,435 --> 00:28:06,686 Oké. -Ga je omkleden. 437 00:28:08,730 --> 00:28:09,731 Mrs Dolores. 438 00:28:09,814 --> 00:28:14,402 Iedereen hier heeft je eten nodig. Dat is het fijnste van hier wonen. 439 00:28:14,485 --> 00:28:17,572 Sinds ik de app begon, is de fonda veranderd. 440 00:28:17,655 --> 00:28:21,617 Door mij is die in gevaar. Als u sluit, vergeef ik het mezelf nooit. 441 00:28:22,285 --> 00:28:25,830 We willen dat uw zaak floreert zoals eerst en openblijft. 442 00:28:25,913 --> 00:28:29,125 Ik vind het erg, maar Garnach-app moet sterven. 443 00:28:29,208 --> 00:28:30,585 Ja, dat moet. 444 00:28:30,668 --> 00:28:34,672 Ik mis 't koken van traditionele gerechten tegen een eerlijke prijs. 445 00:28:34,756 --> 00:28:38,426 Ik vind het fijn dat de wijkbewoners van m'n eten genieten. 446 00:28:40,094 --> 00:28:44,557 Fulgencio. Morgen weer het gewone menu. 447 00:28:47,310 --> 00:28:51,272 Het windt me op als je sociaal bent. 448 00:28:52,064 --> 00:28:52,899 Echt? 449 00:29:10,917 --> 00:29:12,126 Ja. 450 00:29:43,658 --> 00:29:44,534 Bravo. 451 00:29:46,536 --> 00:29:48,329 Goed gedaan, Pablito. -Bravo. 452 00:29:49,455 --> 00:29:51,207 Dat is m'n neefje. 453 00:30:00,675 --> 00:30:02,176 Voor mij heb je gewonnen. 454 00:30:02,260 --> 00:30:05,346 Wat? In de verkeerde handen zou het een meme worden. 455 00:30:06,013 --> 00:30:08,850 Tijd om de winnaar aan te kondigen. 456 00:30:13,271 --> 00:30:14,272 Kom op. 457 00:30:14,355 --> 00:30:15,898 Hup, Tommy. 458 00:30:15,982 --> 00:30:20,152 En de winnaar is: Pablo López. 459 00:30:23,948 --> 00:30:25,116 Heb ik gewonnen? 460 00:30:32,832 --> 00:30:34,125 Gefeliciteerd. 461 00:30:34,208 --> 00:30:35,918 MISTER WIJK 462 00:30:39,463 --> 00:30:40,298 Bedankt. 463 00:30:41,674 --> 00:30:44,760 Je kwam niet alleen trots het podium op… 464 00:30:44,844 --> 00:30:49,390 …je zette ons ook aan het denken en het voelde heel goed. 465 00:30:49,473 --> 00:30:53,352 We zoeken een Mister Wijk… 466 00:30:53,436 --> 00:30:56,647 …die niet neerkijkt op vrouwen. Toch, dames? 467 00:30:56,731 --> 00:30:58,274 Ja, goed gezegd. 468 00:30:58,357 --> 00:31:01,277 Die niet bang is om kwetsbaar te zijn… 469 00:31:01,360 --> 00:31:04,739 Dat ben ik. -…door z'n vrouwelijke kant. Daarom… 470 00:31:04,822 --> 00:31:11,787 …heeft de wijk jou gekozen, omdat we de macho's beu zijn. 471 00:31:11,871 --> 00:31:12,914 Ja, dat ben jij. 472 00:31:12,997 --> 00:31:17,501 Trouwens, we beseften allemaal dat jij Tommy's telefoontherapie deed. 473 00:31:18,210 --> 00:31:19,170 Ja. 474 00:31:20,254 --> 00:31:21,631 Kom op. -Ja. 475 00:31:21,714 --> 00:31:22,757 Oké. 476 00:31:26,719 --> 00:31:30,848 Sorry dat ik je niet steunde of besefte dat jij de ware Mister bent. 477 00:31:30,932 --> 00:31:32,808 Dus ik ben niet van chocolade? 478 00:31:32,892 --> 00:31:35,144 Het soort dat mole smaak geeft. 479 00:31:35,227 --> 00:31:38,397 Ik dank het aan Janet. Zij is de echte Mister Wijk. 480 00:31:39,607 --> 00:31:41,734 Winter. Neem een foto van ons. 481 00:31:45,696 --> 00:31:47,490 Je had gelijk, Chivis. 482 00:31:48,449 --> 00:31:50,993 Ik ben niet klaar voor een misterverkiezing. 483 00:31:52,161 --> 00:31:54,330 M'n striptease schrok ze vast af. 484 00:31:56,123 --> 00:31:57,416 Die striptease… 485 00:31:58,501 --> 00:32:02,797 …was zo onverwacht, zo vulgair en zo gedurfd. 486 00:32:03,714 --> 00:32:07,510 Het wond me op. We gaan hot daddy en z'n sloerie spelen. 487 00:32:07,593 --> 00:32:09,261 Ja. -Trek je trui aan. 488 00:32:09,345 --> 00:32:11,138 Waar is de luiertas? -Daar. 489 00:32:17,979 --> 00:32:18,896 Are you ready? 490 00:34:46,710 --> 00:34:50,673 Ondertiteld door: Trudy Kok