1
00:00:06,049 --> 00:00:08,301
FOTOKALENDER VAN RIGO'S MANNEN
2
00:00:08,384 --> 00:00:13,723
Wat gaan we dit jaar doen
zonder ons topmodel, Germán?
3
00:00:13,806 --> 00:00:16,309
Goedemorgen, compadre. Wat is dat?
4
00:00:16,392 --> 00:00:21,022
Het leukste van dit werk.
Evenementen Rigo lanceert elk jaar…
5
00:00:21,105 --> 00:00:25,568
…z'n mannenfotokalender.
Iedereen in de buurt kijkt ernaar uit.
6
00:00:25,651 --> 00:00:28,988
Een kans om je hier
bij de vrouwen te positioneren.
7
00:00:29,072 --> 00:00:30,114
Heel slim.
8
00:00:30,198 --> 00:00:34,494
En voor hen om hun favoriete buur
in slip te zien. Er is een probleem.
9
00:00:34,577 --> 00:00:41,209
Elk jaar benoemt Evenementen Rigo
een Mister Wijk die op de cover mag staan.
10
00:00:41,751 --> 00:00:42,960
Wat is het probleem?
11
00:00:43,044 --> 00:00:46,547
De afgelopen zeven jaar
was dat m'n compadre, Genaro.
12
00:00:46,631 --> 00:00:50,384
De vrouwen hier waren dol op hem,
om hem naakt te zien.
13
00:00:50,468 --> 00:00:56,224
De opbrengst is essentieel voor de firma.
Wat moeten we zonder hem?
14
00:00:56,307 --> 00:00:58,559
Oké, ik doe het wel.
15
00:00:58,643 --> 00:01:01,729
En ik vraag er niks voor.
-Wat?
16
00:01:01,813 --> 00:01:06,067
Zeg dat ik
de volgende Mister Wijk ben en ik doe het.
17
00:01:07,235 --> 00:01:10,029
Jij bent de geliefdste entertainer
bij de dames.
18
00:01:10,530 --> 00:01:11,823
Rigoberto.
19
00:01:12,573 --> 00:01:13,783
Wat is er, Tomás?
20
00:01:13,866 --> 00:01:17,578
Ik kom het erfgoed
van onze Mister Wijk, rust in vrede, eren.
21
00:01:18,287 --> 00:01:21,791
Ik hoor Genaro te vervangen
als de volgende Mister Wijk.
22
00:01:21,874 --> 00:01:26,754
Dat is niet nodig.
Er is al een nieuwe Mister Wijk, Tomás.
23
00:01:27,380 --> 00:01:28,214
Germán?
24
00:01:28,923 --> 00:01:30,550
Niet Germán, ik.
25
00:01:30,633 --> 00:01:35,721
Wat? Echt niet.
Ik wil al jaren de troon erven.
26
00:01:35,805 --> 00:01:39,517
Het is al besloten.
-Dit is precies wat we nodig hebben.
27
00:01:39,600 --> 00:01:42,353
Lanceer de oproep en stel een jury samen.
28
00:01:42,436 --> 00:01:47,733
Dit jaar kiezen we Mister Wijk
zoals vroeger: met een misterverkiezing.
29
00:01:48,401 --> 00:01:51,070
Goed.
-Bedankt, jongens.
30
00:01:51,154 --> 00:01:55,658
Geen woord, compadre. Het is al besloten.
Evenementen Rigo. Rigo beslist.
31
00:01:55,741 --> 00:01:59,912
Pech, Netito.
Het wordt een makkie. Weet je waarom?
32
00:02:00,580 --> 00:02:04,041
Ik heb dezelfde opleiding
als de enige echte Mister Wijk.
33
00:02:04,125 --> 00:02:08,504
Ik was prof model op de universiteit
en stond zelfs in de brochure.
34
00:02:08,588 --> 00:02:11,048
Ik kan een amateur als jij wel aan.
35
00:02:11,132 --> 00:02:12,758
Ja, hoor. Een brochure.
36
00:02:14,302 --> 00:02:17,430
Niet vechten, jongens.
Pas op jullie gezichten.
37
00:02:21,642 --> 00:02:25,730
De Mister Wijk-wedstrijd
is misogyn en achterhaald. Ik ga niet.
38
00:02:25,813 --> 00:02:29,233
Ik was van plan mee te doen.
-Wat? Over m'n lijk.
39
00:02:29,317 --> 00:02:33,779
Ik wilde bij La Docena reserveren.
Nu we arm zijn, kan ik het niet betalen.
40
00:02:33,863 --> 00:02:38,784
Een broodje tonijn kost 250 peso's
en sinds wanneer is foie gras zo duur?
41
00:02:38,868 --> 00:02:41,204
Die stomme inflatie.
-Dat is het niet.
42
00:02:41,287 --> 00:02:43,539
Die plekken waren altijd al peperduur.
43
00:02:44,165 --> 00:02:47,251
Ik wilde iets speciaals
voor onze eerste maand samen.
44
00:02:47,335 --> 00:02:49,212
Over speciaal gesproken…
45
00:02:50,213 --> 00:02:52,048
'Tostilocos'? Wat is dat?
46
00:02:52,965 --> 00:02:55,384
Hoi, twee speciale met alles.
47
00:02:57,386 --> 00:02:58,512
Hier heb je er één.
48
00:03:00,431 --> 00:03:02,141
Eet je die zo?
49
00:03:02,225 --> 00:03:04,143
En twee.
-Bedankt.
50
00:03:05,811 --> 00:03:07,355
Jeetje, wat lekker.
51
00:03:07,438 --> 00:03:10,566
Had je ze nooit gegeten?
-Ze staan niet op Instagram…
52
00:03:10,650 --> 00:03:14,070
…of op een reserveringssite.
Zelfs niet op Yelp.
53
00:03:14,153 --> 00:03:17,823
Met die blik veroorzaakte je
een manifestatie in de privéwijk.
54
00:03:17,907 --> 00:03:19,825
Ik ga, ik hou van je. Betaal.
55
00:03:19,909 --> 00:03:22,954
Laat je me hier echt achter? Diego.
56
00:03:32,046 --> 00:03:35,967
Vrienden, hier Cris en Cris
in het skatepark. Alles kits, hopelijk?
57
00:03:36,050 --> 00:03:38,052
Bij ons zijn Grave, Beto.
58
00:03:38,135 --> 00:03:39,762
Mr Moer.
-Hoe gaat het?
59
00:03:39,845 --> 00:03:43,516
Er kan maar één Nodal
in Belinda's leven zijn, Crista.
60
00:03:43,599 --> 00:03:46,269
Rustig, Pablo. Je bent toxic en niet cute.
61
00:03:46,352 --> 00:03:49,021
Onze neprelatie zou
meer followers opleveren.
62
00:03:49,105 --> 00:03:55,319
En daar werken we ook aan. Chill.
Cristiano is gewoon een medewerker.
63
00:03:55,403 --> 00:03:59,699
Die ik afkeurde. Je vernedert me.
Ik eindig alleen en zonder followers.
64
00:03:59,782 --> 00:04:02,576
Echt niet.
Mensen zijn dol op liefdesdriehoeken.
65
00:04:02,660 --> 00:04:05,204
Zoals in soaps? Ben ik de slechterik?
66
00:04:05,288 --> 00:04:10,001
Er zijn geen losers in roddels.
We winnen allemaal followers.
67
00:04:10,876 --> 00:04:15,923
Bovendien is Cristiano super hot sinds
hij zich voor Mister Wijk heeft aangemeld.
68
00:04:16,007 --> 00:04:17,591
Iedereen kan meedoen.
69
00:04:19,051 --> 00:04:22,888
Duidelijk niet, Pablito. Wat schattig.
70
00:04:25,224 --> 00:04:28,477
Geliefde familie, sorry dat ik stoor.
71
00:04:28,561 --> 00:04:33,190
Jullie weten toch dat
dit de week is van Rigo's mannenkalender?
72
00:04:33,274 --> 00:04:35,067
Papa stond altijd op de cover.
73
00:04:35,151 --> 00:04:37,278
Steeds meer misogyn.
-Hé, familie.
74
00:04:37,361 --> 00:04:39,572
Wees niet verdrietig. Weet je waarom?
75
00:04:39,655 --> 00:04:44,327
Omdat ik, Tomás 'de Tijger López'
het erfgoed van m'n zwager overneem.
76
00:04:45,870 --> 00:04:49,665
Ik word de volgende Mister Wijk.
Wat vinden jullie daarvan? Echt.
77
00:04:49,749 --> 00:04:54,503
Spot er niet mee. Genaro was heel knap.
78
00:04:54,587 --> 00:04:57,214
Broer, ik waardeer je goede bedoelingen…
79
00:04:57,298 --> 00:05:01,427
…maar er is maar
één echte Mister Wijk, m'n zwager Genaro.
80
00:05:01,510 --> 00:05:06,098
Ik weet het, Tina. Ik wil hem
niet vervangen, maar als ik niet meedoe…
81
00:05:06,182 --> 00:05:10,478
…krijgt die blonde Espinoza de titel.
Dat sta ik niet toe.
82
00:05:10,561 --> 00:05:13,397
Noch ik. Ik heb me ook ingeschreven.
83
00:05:14,899 --> 00:05:16,108
Echt niet.
84
00:05:16,192 --> 00:05:19,820
Nee, Pablito.
Geen enkele halfgare Espinoza…
85
00:05:19,904 --> 00:05:23,741
…zal Genaro's titel overnemen.
Die moet in de familie blijven.
86
00:05:23,824 --> 00:05:27,078
En ik ga je helpen winnen.
-Dank je wel.
87
00:05:27,161 --> 00:05:30,748
En ik dan?
-Doe je best. Volg je hart…
88
00:05:30,831 --> 00:05:33,834
…maar de enige
die Ernesto kan verslaan, is je oom.
89
00:05:33,918 --> 00:05:36,921
Bedankt.
-Ik neem deze. Wil niemand tostadas?
90
00:05:42,760 --> 00:05:44,303
Alweer quesadillas?
91
00:05:44,387 --> 00:05:46,639
En dit keer niet aangebrand.
92
00:05:46,722 --> 00:05:49,058
Heb je weleens tostilocos gegeten?
93
00:05:49,141 --> 00:05:53,062
Tosti wat?
-Diex, van streetfood krijg je salmonella.
94
00:05:53,145 --> 00:05:54,563
Je hebt helemaal gelijk.
95
00:05:54,647 --> 00:05:59,360
Ga je niet eten, schat?
-Nee. Ik lijn voor 'n shoot met Cristiano.
96
00:05:59,443 --> 00:06:02,530
Er is een regel over jongens
die je moet onthouden.
97
00:06:02,613 --> 00:06:06,450
Al is hij knap, blijft hij een kinkel.
Kijk naar Adrián Uribe.
98
00:06:06,534 --> 00:06:07,535
Luister, familie.
99
00:06:10,162 --> 00:06:14,500
Ik kondig aan dat jullie
naar de volgende Mister Wijk kijken.
100
00:06:15,501 --> 00:06:17,086
Mister wat?
101
00:06:17,169 --> 00:06:19,463
Heeft geen zin. Cristiano gaat winnen.
102
00:06:19,547 --> 00:06:22,842
Tere laat me niet meedoen
aan zo'n misogyne wedstrijd.
103
00:06:22,925 --> 00:06:26,387
Schat, je bent niet in vorm.
Je bent chubby.
104
00:06:27,263 --> 00:06:28,097
Niet waar.
105
00:06:28,180 --> 00:06:32,393
Bovendien heeft Rigo
het me gevraagd en Rigo is m'n baas.
106
00:06:32,476 --> 00:06:34,603
Als ik niet win, wint Tomás.
107
00:06:34,687 --> 00:06:35,688
Jakkes.
108
00:06:35,771 --> 00:06:38,190
Dan zie je hem overal in ondergoed.
109
00:06:39,066 --> 00:06:44,363
Moment. De Espinoza de los Monteros
zijn de knapsten van de buurt…
110
00:06:44,447 --> 00:06:48,826
…en dat zal zo blijven.
Kijk hem nou. Wat een slechte smaak.
111
00:06:48,909 --> 00:06:52,997
Als jij wint,
geef je de buurt tenminste wat klasse.
112
00:06:53,873 --> 00:06:56,125
Geen quesadillas meer eten.
113
00:06:57,251 --> 00:06:59,295
Jij wordt Mister Kinkel.
114
00:07:08,429 --> 00:07:09,889
TOMÁS 'DE TIJGER LÓPEZ'
115
00:07:09,972 --> 00:07:13,100
Een privéshow.
-Hallo, Lulú.
116
00:07:13,184 --> 00:07:15,102
Echt?
-Ja, natuurlijk.
117
00:07:15,895 --> 00:07:18,105
Hoi, meiden.
-Hoi.
118
00:07:18,189 --> 00:07:22,359
Natuurlijk. Rustig.
Ik heb er genoeg voor alle dames.
119
00:07:22,443 --> 00:07:25,446
Mag ik weten wat je doet?
120
00:07:25,529 --> 00:07:27,448
Campagne voeren, chillen.
121
00:07:27,531 --> 00:07:29,450
Kun je dit voor me signeren?
122
00:07:29,533 --> 00:07:31,827
Natuurlijk, Lulis, met veel plezier.
123
00:07:31,911 --> 00:07:35,623
Moet ik als Mister Wijk
of als 'de Tijger' signeren?
124
00:07:36,582 --> 00:07:37,708
Hou op.
125
00:07:38,584 --> 00:07:43,714
Kom eens naar m'n winkel.
Ik heb rijpe avocado's.
126
00:07:44,757 --> 00:07:46,300
Binnenkort.
127
00:07:46,383 --> 00:07:47,885
Tot ziens.
128
00:07:50,804 --> 00:07:54,099
Luli, hoe zit het met mijn avocado's?
129
00:07:55,809 --> 00:07:57,311
Pardon, Ernesto.
130
00:07:59,396 --> 00:08:03,192
Je weet hoe dit gaat, Netito.
Hij die zich ontbloot, scoort.
131
00:08:03,275 --> 00:08:08,155
Ik zal bewijzen dat de schoonheid
van een man verder gaat dan z'n lichaam.
132
00:08:11,367 --> 00:08:16,747
Pak aan, lekker stuk. Wie wil er een?
En omdat jullie zo cool zijn, kijk.
133
00:08:17,665 --> 00:08:21,168
Garnach-app brengt
Mexicaans streetfood op een hoger niveau.
134
00:08:22,002 --> 00:08:26,382
Je kunt alle plekken die je bezoekt
met één tot tien tlacoyos waarderen.
135
00:08:26,465 --> 00:08:30,135
De Ik-ben-ziek-knop is
een link naar lokale gastro-enterologen.
136
00:08:31,428 --> 00:08:34,723
Het eten van streetfood
maakt mensen niet ziek.
137
00:08:34,807 --> 00:08:38,269
Jij krijgt de wraak van Montezuma,
omdat je zo wit bent.
138
00:08:38,352 --> 00:08:43,190
Het is niet mijn schuld dat ik PDS heb.
Ik heb zelfs een jingle voor m'n app.
139
00:08:45,651 --> 00:08:48,779
Het flamenco-geklap
is net je oma die tortillas maakt.
140
00:08:50,114 --> 00:08:53,576
Ik heb 'n profiel voor de fonda
om de bètaversie te testen.
141
00:08:53,659 --> 00:08:55,494
Alleen als zij het goedvindt.
142
00:08:55,578 --> 00:08:57,913
Geen idee. Moet ik iets doen?
143
00:08:57,997 --> 00:08:59,665
Alleen het succes afwachten.
144
00:09:04,628 --> 00:09:05,796
Garnach-app.
145
00:09:05,879 --> 00:09:10,801
Hebben we de cumbia-band?
Hostesses in mini-uniform?
146
00:09:10,884 --> 00:09:15,681
Rigoberto. Wil je dat die bleekscheet,
Ernesto, Mister Wijk wordt?
147
00:09:16,390 --> 00:09:19,101
De familie López Salcido houdt die titel.
148
00:09:19,184 --> 00:09:22,229
Je compadre, Genaro,
zou dat zo hebben gewild.
149
00:09:22,313 --> 00:09:23,897
Ik heb 't al aangekondigd.
150
00:09:23,981 --> 00:09:27,693
Het vasten respecteer ik niet,
maar de wedstrijd is heilig.
151
00:09:27,776 --> 00:09:32,781
Een witte, saaie man als Ernesto
kan onze wijk niet vertegenwoordigen.
152
00:09:32,865 --> 00:09:34,199
Natuurlijk wel.
153
00:09:34,283 --> 00:09:38,912
Een witte man als Ernesto
zou het niveau van de wijk verhogen.
154
00:09:40,039 --> 00:09:42,625
Die wordt 't magische dorp.
-Het is geen dorp.
155
00:09:42,708 --> 00:09:44,043
Oké, magische wijk.
156
00:09:44,126 --> 00:09:46,795
Genaro zou het
geweldig vinden als Tomás won.
157
00:09:46,879 --> 00:09:48,505
Ernesto is je beste employé.
158
00:09:48,589 --> 00:09:53,135
Ik zou jullie graag helpen,
maar m'n handen zijn gebonden, comadres.
159
00:09:53,218 --> 00:09:55,512
De jury beslist.
160
00:09:56,555 --> 00:09:58,599
Germán, Cata en Raquel.
161
00:09:58,682 --> 00:10:02,186
Cata zal uit wrok op Ernesto stemmen.
162
00:10:02,269 --> 00:10:07,483
En die hielenlikker? Hij voetbalt
met Tomás. Dit is geen fair play.
163
00:10:07,566 --> 00:10:11,111
Goed, dan is er nog Raquel.
Zij is neutraal.
164
00:10:14,865 --> 00:10:18,952
Het is niet toegestaan
de jury te benaderen.
165
00:10:25,501 --> 00:10:26,627
Het is nutteloos.
166
00:10:26,710 --> 00:10:28,420
Niet als je me laat helpen.
167
00:10:29,963 --> 00:10:32,466
Niet om gemeen te zijn,
maar what the hell?
168
00:10:33,634 --> 00:10:35,803
Tomás is fysiek veel beter dan ik.
169
00:10:35,886 --> 00:10:40,599
En hij heeft een aangeboren seksualiteit
waar ik niet tegenop kan.
170
00:10:40,683 --> 00:10:45,270
Dus we geven de lokale dames
wat elke vrouw echt wil.
171
00:10:45,354 --> 00:10:46,814
Dua Lipa zijn?
172
00:10:47,648 --> 00:10:52,152
Nee, zelfvertrouwen. En wie wekt
meer zelfvertrouwen dan wie dan ook?
173
00:10:53,487 --> 00:10:54,613
Een hot dad.
174
00:10:56,323 --> 00:10:58,659
Hoe werd Peña Nieto anders president?
175
00:11:00,077 --> 00:11:03,997
Volgens m'n Instagram-ervaring
moet je je ontbloten om te verkopen.
176
00:11:04,957 --> 00:11:07,459
Dat ga ik niet doen.
177
00:11:14,383 --> 00:11:17,344
MISTER WIJK
178
00:11:17,428 --> 00:11:20,848
Een camera, hè? Wat een klootzak.
179
00:11:20,931 --> 00:11:25,144
Nee maar. Hij ziet eruit als
een man die in huis verantwoordelijk is…
180
00:11:25,227 --> 00:11:27,146
…maar in bed onverantwoordelijk.
181
00:11:27,855 --> 00:11:29,982
Hou op.
182
00:11:30,065 --> 00:11:35,112
Nee, dit is een van de oudste trucs
in het boek. De sexy papa.
183
00:11:35,195 --> 00:11:38,991
Hij toont vrouwen zelfvertrouwen
zodat ze hem leuk vinden.
184
00:11:39,074 --> 00:11:40,909
Hoe denk je dat Peña Nieto won?
185
00:11:42,870 --> 00:11:45,956
Dan speelt hij vals.
Maak je geen zorgen, broer.
186
00:11:47,541 --> 00:11:48,500
Ik heb een plan.
187
00:11:52,880 --> 00:11:57,718
Er is niks veranderd. Zelfs Mr Romualdo
bestelde weer tortillasoep.
188
00:11:57,801 --> 00:12:01,764
Excuse me.
Is this Dolores Fonda from Garnach-app?
189
00:12:01,847 --> 00:12:03,015
Ja.
190
00:12:03,098 --> 00:12:04,641
Yes. Sit down, please.
191
00:12:05,851 --> 00:12:07,603
Zijn de prijzen in dollars?
192
00:12:08,103 --> 00:12:12,900
Yes, jongen. Ga zitten. Wat wil je eten?
193
00:12:15,110 --> 00:12:15,944
Bedankt.
194
00:12:18,322 --> 00:12:21,742
Daarom geef ik m'n poesje
niet zomaar. Geloof me.
195
00:12:21,825 --> 00:12:25,370
Hallo. Hoe gaat het, Raquelita?
196
00:12:25,454 --> 00:12:28,749
Wat zie je er mooi uit.
-Hallo. Dank je wel.
197
00:12:28,832 --> 00:12:32,044
Kun je m'n puntjes bijknippen
met je magische handen?
198
00:12:32,127 --> 00:12:35,672
Sinds jij m'n haar knipt,
ziet het er beter uit dan ooit.
199
00:12:35,756 --> 00:12:37,549
Zag het er erger uit dan nu?
200
00:12:37,633 --> 00:12:39,843
Veel erger, meid.
201
00:12:39,927 --> 00:12:41,470
Ga zitten, ik doe het zo.
202
00:12:42,846 --> 00:12:47,392
Zeg, ik hoorde
dat je jurylid voor Mister Wijk bent.
203
00:12:47,476 --> 00:12:50,437
Gefeliciteerd. Op wie ga je stemmen?
204
00:12:50,521 --> 00:12:56,443
Je weet best dat ik die informatie
niet mag onthullen. Die is vertrouwelijk.
205
00:12:59,488 --> 00:13:02,866
Je weet dat Tomás
altijd tot je beschikking staat.
206
00:13:02,950 --> 00:13:06,954
Je weet hoe graag
hij altijd z'n shirt uittrekt.
207
00:13:07,037 --> 00:13:09,289
Ik heb een geweldig idee.
-Wat?
208
00:13:09,373 --> 00:13:12,584
Ik heb Zweedse producten
waar je dol op zult zijn.
209
00:13:12,668 --> 00:13:16,004
Wat gedurfd,
maar je zult er prachtig uitzien.
210
00:13:16,088 --> 00:13:18,507
Voor jou doe ik alles, liefje.
-Oké.
211
00:13:20,259 --> 00:13:23,804
Pak al onze nieuwe producten.
We hebben een proefkonijn.
212
00:13:26,223 --> 00:13:30,477
Zo is de liefde. Ik wens je
al het geluk van de wereld, oké?
213
00:13:30,561 --> 00:13:31,687
Je kunt het.
-Tomás…
214
00:13:32,855 --> 00:13:35,649
Wat respect. Zie je niet dat ik bezig ben?
215
00:13:36,984 --> 00:13:38,569
Ben je therapeut?
216
00:13:38,652 --> 00:13:43,448
Beter nog. Dit is: Tommy luistert naar je.
217
00:13:43,532 --> 00:13:48,161
Vrouwen kunnen hier hun hart luchten
bij een gevoelige man zoals ik. Nietwaar?
218
00:13:48,245 --> 00:13:52,833
Ik luister en geef ze een gevoel
van veiligheid. Martita, het komt goed.
219
00:13:52,916 --> 00:13:55,586
Wat? Dat was mijn strategie, dief.
220
00:13:55,669 --> 00:13:56,879
Alsjeblieft.
221
00:13:56,962 --> 00:14:01,341
Om ze op te vrolijken, krijgen ze
een sessie met 'de Tijger López'.
222
00:14:01,425 --> 00:14:06,346
Alles inbegrepen. Nietwaar?
En? Hoe voel je je nu?
223
00:14:07,347 --> 00:14:09,266
We hebben ook telefoonservice.
224
00:14:09,349 --> 00:14:10,726
Is dat mijn nummer?
225
00:14:10,809 --> 00:14:14,688
Ik heb geen data
en jij luistert beter dan ik.
226
00:14:14,771 --> 00:14:16,273
Niet waar.
-Jawel.
227
00:14:18,317 --> 00:14:23,155
Hou je mond.
-Hallo. Oké, ja. Wil je een afspraak?
228
00:14:23,238 --> 00:14:24,323
AMERIKAANSE DOLLAR
229
00:14:24,990 --> 00:14:27,242
Deze prijzen zijn krankzinnig.
-Toch?
230
00:14:27,326 --> 00:14:30,787
Ik zei dat het een hit zou worden.
Met 9,5 van 10 tlacoyos.
231
00:14:30,871 --> 00:14:32,623
Mrs Dolores?
-Ja?
232
00:14:32,706 --> 00:14:34,833
Is het menu in dollars?
233
00:14:34,917 --> 00:14:39,254
Ja, dat klopt.
En niks meer op de pof, Romualdo.
234
00:14:39,338 --> 00:14:40,797
Maar dit is afzetterij.
235
00:14:40,881 --> 00:14:44,259
Afzetterij? Je bedoelt
de prijzen in je ijzerwinkel.
236
00:14:44,968 --> 00:14:48,096
Dit blondje is bereid
te betalen. Oké, jongen?
237
00:14:49,431 --> 00:14:51,099
Zie je nou?
238
00:14:51,183 --> 00:14:53,018
Dit heet gentrificatie.
239
00:14:53,101 --> 00:14:55,771
Wees blij, je oma
is nummer één in m'n app.
240
00:14:55,854 --> 00:14:58,440
Het is het enige restaurant in je app.
241
00:15:00,400 --> 00:15:02,277
Wat dacht ik wel niet?
242
00:15:02,361 --> 00:15:05,614
Ik zet mezelf voor schut.
Crista gaat voor Cristiano.
243
00:15:05,697 --> 00:15:07,115
Jullie relatie was nep.
244
00:15:09,159 --> 00:15:10,953
Maar de pijn is echt.
245
00:15:11,036 --> 00:15:13,997
Rustig. Als je niet wint
met traditionele methodes…
246
00:15:14,081 --> 00:15:16,291
…zoeken we je onderscheidende factor.
247
00:15:16,375 --> 00:15:20,212
Qua lichaamsbouw of
charisma zul je hem niet verslaan.
248
00:15:20,295 --> 00:15:25,550
Hij is knap en charmant.
Misschien qua talent. Heb je talenten?
249
00:15:28,178 --> 00:15:30,263
Ik maak komkommers niet bitter.
250
00:15:30,347 --> 00:15:33,392
Ik heb de hoogste score
van Mrs Lulú's mini-arcade.
251
00:15:34,893 --> 00:15:39,147
Ik kan Perro Bermúdez nadoen.
Daar gaat ie: 'Te gek doelpunt.'
252
00:15:39,231 --> 00:15:40,399
Lieve hemel.
253
00:15:42,275 --> 00:15:44,987
Er is ook die video
waar mam mee opschepte.
254
00:15:46,363 --> 00:15:49,616
Ik heb 'm nooit gezien.
Ik schaamde me en ging weg.
255
00:15:54,621 --> 00:15:55,497
Nee.
256
00:15:56,331 --> 00:15:57,958
Ik weet hoe we gaan winnen.
257
00:16:03,338 --> 00:16:04,214
Wat is er?
258
00:16:04,297 --> 00:16:08,927
Geen idee. Niemand wil betalen.
Ik heb de prijzen niet eens veranderd.
259
00:16:09,011 --> 00:16:10,512
Ze zijn nog even hoog.
260
00:16:10,595 --> 00:16:13,140
'Onbetaalbaar. Zo duur als in Parijs.
261
00:16:13,223 --> 00:16:17,853
Als je wilt dat een oude dame
je berooft, ga dan naar de Fonda Dolores.'
262
00:16:17,936 --> 00:16:19,980
'Heerlijke pambazos…
-Nee maar.
263
00:16:20,063 --> 00:16:22,566
…maar om te betalen,
moest ik de blender verkopen'?
264
00:16:22,649 --> 00:16:24,609
Diego.
-Kijk.
265
00:16:24,693 --> 00:16:27,904
Ik liet de wijk je app downloaden.
Waardering: te duur.
266
00:16:27,988 --> 00:16:29,072
Dat is oneerlijk.
267
00:16:29,156 --> 00:16:32,993
Dat heet democratie.
Geef het toe, je app is snobistisch.
268
00:16:36,079 --> 00:16:38,582
Ik heb 'n plan. Dit werkt in ons voordeel.
269
00:16:38,665 --> 00:16:42,127
Doe het snel.
Ik heb tien kilo steak ontdooid.
270
00:16:42,210 --> 00:16:46,548
Stel dat de fonda is volgeboekt,
dat er geen tafel vrij is.
271
00:16:46,631 --> 00:16:48,592
Liegen is een zonde.
272
00:16:48,675 --> 00:16:52,679
Dat heet marketing.
Ze houden van restaurants die vol zitten.
273
00:17:04,483 --> 00:17:09,404
Hemeltjelief.
-Mam, we hebben Raquels stem.
274
00:17:09,488 --> 00:17:15,786
De stem van de duivel, zo te zien.
Alleen de geitenpoot ontbreekt nog.
275
00:17:15,869 --> 00:17:18,955
Overdrijf niet, mam.
Als ik gedoucht heb, is het weg.
276
00:17:19,039 --> 00:17:22,626
Jammer dat er weer geen water is.
277
00:17:22,709 --> 00:17:23,543
Wat?
278
00:17:24,795 --> 00:17:28,423
Hoe bedoel je? Geen water?
-Zo is het nu eenmaal.
279
00:17:29,174 --> 00:17:31,551
Lieve hemel. Wat bedoel je, geen water?
280
00:17:34,513 --> 00:17:35,764
En de waterrekening?
281
00:17:36,598 --> 00:17:38,183
Wat is er met jou gebeurd?
282
00:17:38,266 --> 00:17:41,269
Om Raquels stem te krijgen, deed ze dit.
283
00:17:41,978 --> 00:17:42,896
Waag het niet.
284
00:17:43,605 --> 00:17:45,524
Waag het niet, hè?
285
00:17:52,739 --> 00:17:55,117
Heb jij ook geen water?
286
00:17:55,200 --> 00:17:57,786
Valsspeler. Je wilde Raquel omkopen.
287
00:17:57,869 --> 00:18:01,248
Nee. Ik was daar,
omdat ik een nieuwe look nodig had.
288
00:18:01,331 --> 00:18:04,292
Vroeg je haar daarom
om die ruige wenkbrauwen?
289
00:18:04,376 --> 00:18:06,169
Het is trendy in Parijs.
290
00:18:06,253 --> 00:18:10,048
Jij en je haar
zijn de nieuwste stijl op straat.
291
00:18:10,132 --> 00:18:11,967
Straat?
-Bedankt voor je komst.
292
00:18:14,886 --> 00:18:16,263
Wat spannend.
293
00:18:16,346 --> 00:18:20,642
Welkom bij de Mister Wijk-wedstrijd,
gesponsord door Evenementen Rigo…
294
00:18:20,725 --> 00:18:22,894
…alles voor je feest.
295
00:18:22,978 --> 00:18:24,020
Hoera.
296
00:18:24,104 --> 00:18:28,608
Zoals jullie weten,
wordt de winnaar benoemd tot Mister Wijk.
297
00:18:28,692 --> 00:18:32,779
Hij komt op de voorpagina
van de fotokalender van Rigo's mannen.
298
00:18:34,114 --> 00:18:37,159
Zeg hallo tegen de familie Vásquez.
299
00:18:38,952 --> 00:18:40,620
En de Suárez-Suárez.
300
00:18:41,538 --> 00:18:45,041
Ik zie dat iedereen popelt om te beginnen.
301
00:18:45,125 --> 00:18:46,251
Ja.
302
00:18:46,334 --> 00:18:51,631
Laten we beginnen
met de catwalk voor mannen.
303
00:18:52,299 --> 00:18:56,928
Onze eerste deelnemer is Cristiano.
Hij is 18. De step is z'n religie.
304
00:18:57,012 --> 00:19:01,057
Hij wordt gevolgd
door 50.000 fans die dol op hem zijn.
305
00:19:01,850 --> 00:19:05,353
En nu, als vertegenwoordiger
van onze nieuwe generatie…
306
00:19:05,437 --> 00:19:10,400
…Pablito López. De troonopvolger
van de topwinnaar, Genaro López.
307
00:19:10,483 --> 00:19:13,737
Z'n ideale date? Bij zonsondergang…
-Hup, Pablito.
308
00:19:13,820 --> 00:19:15,697
Pablo draagt een exclusief pak…
309
00:19:15,780 --> 00:19:17,699
Net een nouveau riche.
310
00:19:17,782 --> 00:19:21,077
Waarom lachen jullie?
-Wat is er, dames?
311
00:19:21,161 --> 00:19:22,579
Waarom dat roze pak?
312
00:19:22,662 --> 00:19:26,166
Het tart 't idee dat
roze vrouwelijk is. Zoals Harry Styles.
313
00:19:26,249 --> 00:19:30,670
Nu de laatste aanwinst van de wijk
die Evenementen Rigo vertegenwoordigt.
314
00:19:30,754 --> 00:19:32,964
Yeah, baby.
-Erni. Boe.
315
00:19:33,048 --> 00:19:37,344
Hij verschoont een luier in 15 seconden
en vult de zuigfles nog sneller.
316
00:19:37,427 --> 00:19:41,890
Een wens? Wereldvrede.
Een sterke kandidaat voor de kroon…
317
00:19:41,973 --> 00:19:43,850
Wacht tot je m'n Tijger ziet.
318
00:19:43,934 --> 00:19:45,268
Je katje.
319
00:19:45,352 --> 00:19:49,898
Tot slot, uit de wijk Kindje Jezus:
Tomás 'de Tijger López'.
320
00:19:49,981 --> 00:19:53,193
Hij heeft het record
van de meeste wellustige blikken…
321
00:19:53,276 --> 00:19:55,237
…in één huizenblok van de wijk.
322
00:19:55,320 --> 00:20:00,116
Wie hem langer dan vijf seconden aankijkt,
wordt verliefd op hem, zeggen ze.
323
00:20:00,200 --> 00:20:02,535
Daarom hou ik afstand, dames.
324
00:20:09,501 --> 00:20:14,172
Hij gelooft sterk in het TLL-dieet:
trainen, leven en liefhebben.
325
00:20:20,470 --> 00:20:22,305
Lekker stuk.
326
00:20:27,894 --> 00:20:30,397
DAGMENU - VOORGERECHT - NOEDELSOEP
327
00:20:31,106 --> 00:20:33,400
Ik zei het toch? We zijn volgeboekt.
328
00:20:33,483 --> 00:20:34,734
Wat goed.
329
00:20:34,818 --> 00:20:37,696
Door mensen die met dollars betalen.
-Wat fijn.
330
00:20:37,779 --> 00:20:43,034
Meer traditie, minder gentrificatie.
331
00:20:43,118 --> 00:20:46,037
Meer traditie, minder gentrificatie.
332
00:20:46,121 --> 00:20:48,498
My God, they are exploiting the locals.
333
00:20:48,581 --> 00:20:50,792
Hé, dat is niet cool.
334
00:20:50,875 --> 00:20:53,712
Wat is jullie probleem?
335
00:20:53,795 --> 00:20:56,756
Alles is duurder
sinds je de prijzen hebt verhoogd.
336
00:20:56,840 --> 00:20:59,592
Ze vragen 50 peso's voor een tortilla.
337
00:20:59,676 --> 00:21:03,263
De gasboer vraagt het dubbele,
omdat het een rijke buurt is.
338
00:21:03,346 --> 00:21:04,806
Ik heb een idee.
339
00:21:04,889 --> 00:21:09,436
En nu het favoriete deel
van de dames: de zwembroekparade.
340
00:21:10,103 --> 00:21:12,856
Cristiano vertegenwoordigt
de TikTok-generatie.
341
00:21:12,939 --> 00:21:17,861
Als er ooit twijfel was over hoe fit
je van steppen wordt, nu niet meer.
342
00:21:17,944 --> 00:21:21,656
Nog iemand die mee surft
op de golf van de jeugd: Pablito López.
343
00:21:21,740 --> 00:21:24,367
In een sportief, maar stoer pak.
-Knapperd.
344
00:21:24,451 --> 00:21:26,411
Hup, Pablito.
-Het werd gedragen…
345
00:21:26,494 --> 00:21:30,665
…door de derde winnaar
van de Mister Wijk-wedstrijd in 1945.
346
00:21:31,333 --> 00:21:33,168
Ernie, Neto, compadre, vader.
347
00:21:33,251 --> 00:21:36,004
Z'n favoriete stranddrankje:
margarita overdag…
348
00:21:36,087 --> 00:21:37,881
…sex on the beach 's avonds.
349
00:21:37,964 --> 00:21:42,469
Verdrink je? Hier heb je je badmeester.
Is hij de nieuwe Mister Wijk?
350
00:21:42,552 --> 00:21:44,179
Te wit.
-Deze laatste ronde…
351
00:21:44,262 --> 00:21:48,016
…brengt iedereen met
een pacemaker in gevaar. Tomás.
352
00:21:48,099 --> 00:21:51,644
Z'n motto is: 'Zonde
om niet te delen wat God me gaf.'
353
00:21:51,728 --> 00:21:55,690
Het gerucht gaat dat hij ooit
50 beats en 20 lambada's danste.
354
00:21:55,774 --> 00:22:00,028
Kijk eens hoe hij het ritme volgt.
Hij is Latin Lover de baas.
355
00:22:00,111 --> 00:22:03,490
Dames, zouden jullie niet
met hem willen dansen?
356
00:22:03,573 --> 00:22:09,454
Hij moet blijkbaar ingesmeerd worden.
Die borstspieren leiden een eigen leven.
357
00:22:16,795 --> 00:22:18,755
BUURTBEWONERS - MENSEN VAN BUITEN
358
00:22:22,425 --> 00:22:25,970
Er is altijd een creatieve oplossing
voor bedrijfsproblemen.
359
00:22:26,054 --> 00:22:30,392
Ik weet het niet.
Dit voelt als een belediging voor God.
360
00:22:30,475 --> 00:22:31,768
Het is goed.
361
00:22:31,851 --> 00:22:35,855
Je gentrificeert en dan segregeer je.
Als een echte bedrijfsleider.
362
00:22:35,939 --> 00:22:37,232
Dank je wel.
363
00:22:39,943 --> 00:22:42,737
Wat is er mis?
De prijzen zijn weer als eerst.
364
00:22:42,821 --> 00:22:47,575
Het eten smaakt niet hetzelfde.
Sorry, maar de kwaliteit is minder.
365
00:22:47,659 --> 00:22:50,078
En het zit vol buitenlanders.
366
00:22:50,161 --> 00:22:52,705
We gaan.
-Nee. Ga zitten.
367
00:22:52,789 --> 00:22:54,207
Waarom gaan jullie weg?
368
00:22:54,290 --> 00:22:56,084
Het zit vol mensen van buiten.
369
00:22:56,709 --> 00:22:57,877
Ga zitten.
370
00:22:57,961 --> 00:22:58,837
Sit down.
371
00:22:59,796 --> 00:23:04,551
Sinds we internationaal zijn, krijg ik
geen eerlijke prijzen op de markt.
372
00:23:04,634 --> 00:23:09,931
Nu moet ik
naar de supermarkt. Dat is niet hetzelfde.
373
00:23:12,767 --> 00:23:17,397
Op de keper beschouwd,
is het confucianisme verwarrend.
374
00:23:18,356 --> 00:23:21,359
En dat kan ons in de war brengen.
375
00:23:22,819 --> 00:23:23,987
Stof tot nadenken.
376
00:23:26,865 --> 00:23:30,535
Zie je nou?
Hij kletst uit z'n nek en toch klappen ze.
377
00:23:31,661 --> 00:23:35,331
Zal je speech echt werken?
-Hou je aan het script. Vooruit.
378
00:23:40,128 --> 00:23:44,716
We moeten de genderkwestie
steeds opnieuw aan de orde stellen…
379
00:23:44,799 --> 00:23:49,637
…en ons bewust zijn van
de gevolgen en verantwoordelijkheden…
380
00:23:49,721 --> 00:23:51,598
…die die met zich meebrengt.
381
00:23:52,390 --> 00:23:54,309
We praten over mannelijkheid…
382
00:23:55,059 --> 00:23:59,481
…alsof het een concreet model is,
maar dat hoeft niet zo te zijn.
383
00:24:04,110 --> 00:24:05,528
Wauw. Ja.
384
00:24:10,867 --> 00:24:12,076
Ernesto.
-Schat.
385
00:24:12,160 --> 00:24:16,581
Wat doe je? Je verliest.
Dat hot daddy-gedoe werkt niet bij Raquel.
386
00:24:16,664 --> 00:24:21,920
Tomás laat Raquel constant z'n kont zien.
Ik weiger daarmee te concurreren.
387
00:24:22,003 --> 00:24:25,840
Gooi je shirt naar haar,
knipoog, grom of zo.
388
00:24:25,924 --> 00:24:28,885
Dit is het moment
waarop iedereen heeft gewacht.
389
00:24:28,968 --> 00:24:33,139
De talentenjacht.
390
00:24:34,098 --> 00:24:35,558
Je kunt het, Tommy.
391
00:24:37,560 --> 00:24:39,145
Goedenavond.
392
00:24:39,979 --> 00:24:46,903
Hier heeft het universum geen regels
en het onmogelijke wordt werkelijkheid.
393
00:24:50,198 --> 00:24:54,619
Een applaus voor de enige, echte…
394
00:24:54,702 --> 00:24:58,873
…ongelooflijke Winter.
395
00:25:01,626 --> 00:25:04,420
En ik, z'n sexy assistent.
396
00:25:04,504 --> 00:25:07,382
Dat is oneerlijk,
dat rare joch heeft het talent.
397
00:25:07,465 --> 00:25:10,760
Hou je kop.
Ga zitten of hij laat je verdwijnen.
398
00:25:34,784 --> 00:25:36,703
Eén.
399
00:25:36,786 --> 00:25:38,621
Twee.
400
00:25:38,705 --> 00:25:40,248
Drie.
401
00:25:43,251 --> 00:25:44,836
Geweldig, Winter.
402
00:25:49,799 --> 00:25:51,551
God, waar is hij gebleven?
403
00:25:52,302 --> 00:25:53,136
Hier.
404
00:26:00,059 --> 00:26:01,394
Heel erg bedankt.
405
00:26:03,062 --> 00:26:05,815
Bedankt. Best goed, toch?
406
00:26:05,898 --> 00:26:09,902
Ik heb geen trucjes nodig
om te winnen. Ik ben een dichter.
407
00:26:09,986 --> 00:26:11,195
We zullen zien.
408
00:26:18,244 --> 00:26:20,079
Bravo.
409
00:26:20,163 --> 00:26:25,752
een strijd tussen reuzen
verandert de lucht in aardgas
410
00:26:28,671 --> 00:26:31,799
een wreed duel wijst erop dat ik bijna
411
00:26:32,925 --> 00:26:35,637
naar binnen kan
412
00:26:37,096 --> 00:26:38,848
wie zich blootgeeft, wint
413
00:26:40,892 --> 00:26:42,018
wat een nachtmerrie
414
00:26:43,394 --> 00:26:44,562
ik ren
415
00:26:45,563 --> 00:26:47,190
met een beest op m'n hielen
416
00:26:48,149 --> 00:26:50,985
zeg me dat het niet waar is
417
00:26:54,238 --> 00:26:55,073
alles
418
00:26:57,241 --> 00:26:58,493
een dwaze droom
419
00:26:59,160 --> 00:26:59,994
niets meer
420
00:27:02,121 --> 00:27:03,665
ik vrees de immensiteit
421
00:27:03,748 --> 00:27:04,832
Ik niet.
422
00:27:06,459 --> 00:27:07,460
Sorry.
423
00:27:10,755 --> 00:27:12,548
waar niemand m'n stem hoort
424
00:27:15,677 --> 00:27:16,844
hou op met liegen
425
00:27:17,887 --> 00:27:19,889
verstop je niet
426
00:27:28,731 --> 00:27:29,899
Is hij naakt?
427
00:27:30,983 --> 00:27:34,404
Tomás is verdwenen.
Ernesto ook, z'n ondergoed tenminste.
428
00:27:34,487 --> 00:27:37,031
De moderne man-strategie werkt vast niet.
429
00:27:37,115 --> 00:27:39,200
Rustig. Hou je aan het plan.
430
00:27:39,283 --> 00:27:41,494
Nee, ik ga m'n Bad Bunny-rap doen.
431
00:27:42,161 --> 00:27:43,246
Nee.
-Jawel.
432
00:27:44,789 --> 00:27:45,748
Nee, hè.
433
00:27:46,999 --> 00:27:47,875
Nee.
434
00:27:57,802 --> 00:28:00,304
Nu kan het niet meer. Ik moet het opgeven.
435
00:28:01,931 --> 00:28:05,351
Luister naar me.
Je gaat de rap van de video doen.
436
00:28:05,435 --> 00:28:06,686
Oké.
-Ga je omkleden.
437
00:28:08,730 --> 00:28:09,731
Mrs Dolores.
438
00:28:09,814 --> 00:28:14,402
Iedereen hier heeft je eten nodig.
Dat is het fijnste van hier wonen.
439
00:28:14,485 --> 00:28:17,572
Sinds ik de app begon,
is de fonda veranderd.
440
00:28:17,655 --> 00:28:21,617
Door mij is die in gevaar.
Als u sluit, vergeef ik het mezelf nooit.
441
00:28:22,285 --> 00:28:25,830
We willen dat uw zaak
floreert zoals eerst en openblijft.
442
00:28:25,913 --> 00:28:29,125
Ik vind het erg,
maar Garnach-app moet sterven.
443
00:28:29,208 --> 00:28:30,585
Ja, dat moet.
444
00:28:30,668 --> 00:28:34,672
Ik mis 't koken van traditionele gerechten
tegen een eerlijke prijs.
445
00:28:34,756 --> 00:28:38,426
Ik vind het fijn
dat de wijkbewoners van m'n eten genieten.
446
00:28:40,094 --> 00:28:44,557
Fulgencio. Morgen weer het gewone menu.
447
00:28:47,310 --> 00:28:51,272
Het windt me op als je sociaal bent.
448
00:28:52,064 --> 00:28:52,899
Echt?
449
00:29:10,917 --> 00:29:12,126
Ja.
450
00:29:43,658 --> 00:29:44,534
Bravo.
451
00:29:46,536 --> 00:29:48,329
Goed gedaan, Pablito.
-Bravo.
452
00:29:49,455 --> 00:29:51,207
Dat is m'n neefje.
453
00:30:00,675 --> 00:30:02,176
Voor mij heb je gewonnen.
454
00:30:02,260 --> 00:30:05,346
Wat? In de verkeerde handen
zou het een meme worden.
455
00:30:06,013 --> 00:30:08,850
Tijd om de winnaar aan te kondigen.
456
00:30:13,271 --> 00:30:14,272
Kom op.
457
00:30:14,355 --> 00:30:15,898
Hup, Tommy.
458
00:30:15,982 --> 00:30:20,152
En de winnaar is: Pablo López.
459
00:30:23,948 --> 00:30:25,116
Heb ik gewonnen?
460
00:30:32,832 --> 00:30:34,125
Gefeliciteerd.
461
00:30:34,208 --> 00:30:35,918
MISTER WIJK
462
00:30:39,463 --> 00:30:40,298
Bedankt.
463
00:30:41,674 --> 00:30:44,760
Je kwam niet alleen trots het podium op…
464
00:30:44,844 --> 00:30:49,390
…je zette ons ook aan het denken
en het voelde heel goed.
465
00:30:49,473 --> 00:30:53,352
We zoeken een Mister Wijk…
466
00:30:53,436 --> 00:30:56,647
…die niet neerkijkt
op vrouwen. Toch, dames?
467
00:30:56,731 --> 00:30:58,274
Ja, goed gezegd.
468
00:30:58,357 --> 00:31:01,277
Die niet bang is om kwetsbaar te zijn…
469
00:31:01,360 --> 00:31:04,739
Dat ben ik.
-…door z'n vrouwelijke kant. Daarom…
470
00:31:04,822 --> 00:31:11,787
…heeft de wijk jou gekozen,
omdat we de macho's beu zijn.
471
00:31:11,871 --> 00:31:12,914
Ja, dat ben jij.
472
00:31:12,997 --> 00:31:17,501
Trouwens, we beseften allemaal
dat jij Tommy's telefoontherapie deed.
473
00:31:18,210 --> 00:31:19,170
Ja.
474
00:31:20,254 --> 00:31:21,631
Kom op.
-Ja.
475
00:31:21,714 --> 00:31:22,757
Oké.
476
00:31:26,719 --> 00:31:30,848
Sorry dat ik je niet steunde
of besefte dat jij de ware Mister bent.
477
00:31:30,932 --> 00:31:32,808
Dus ik ben niet van chocolade?
478
00:31:32,892 --> 00:31:35,144
Het soort dat mole smaak geeft.
479
00:31:35,227 --> 00:31:38,397
Ik dank het aan Janet.
Zij is de echte Mister Wijk.
480
00:31:39,607 --> 00:31:41,734
Winter. Neem een foto van ons.
481
00:31:45,696 --> 00:31:47,490
Je had gelijk, Chivis.
482
00:31:48,449 --> 00:31:50,993
Ik ben niet klaar
voor een misterverkiezing.
483
00:31:52,161 --> 00:31:54,330
M'n striptease schrok ze vast af.
484
00:31:56,123 --> 00:31:57,416
Die striptease…
485
00:31:58,501 --> 00:32:02,797
…was zo onverwacht,
zo vulgair en zo gedurfd.
486
00:32:03,714 --> 00:32:07,510
Het wond me op.
We gaan hot daddy en z'n sloerie spelen.
487
00:32:07,593 --> 00:32:09,261
Ja.
-Trek je trui aan.
488
00:32:09,345 --> 00:32:11,138
Waar is de luiertas?
-Daar.
489
00:32:17,979 --> 00:32:18,896
Are you ready?
490
00:34:46,710 --> 00:34:50,673
Ondertiteld door: Trudy Kok