1 00:00:07,633 --> 00:00:08,885 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:08,968 --> 00:00:11,637 Guten Morgen! 3 00:00:14,265 --> 00:00:15,099 Passe! 4 00:00:16,100 --> 00:00:16,934 Tor! 5 00:00:17,018 --> 00:00:18,144 Morgen! 6 00:00:19,270 --> 00:00:25,193 -Ich dachte, du kannst kein Englisch mehr. -Ach, Schatz, das wäre doch nicht nötig! 7 00:00:25,276 --> 00:00:28,196 -Rate, was heute ist! -Bin ich beim Sparplan dran? 8 00:00:28,279 --> 00:00:31,074 -Du bist in einen reingekommen? -Durch Rigo. 9 00:00:31,157 --> 00:00:34,535 Er soll dich auszahlen! Denn heute ist unser Hochzeitstag. 10 00:00:35,036 --> 00:00:40,208 -Schönen Hochzeitstag, Chivis. -Wir feiern im besten Lokal der Stadt. 11 00:00:41,125 --> 00:00:43,961 Heute ist Samstag. Du weißt, was das bedeutet? 12 00:00:44,045 --> 00:00:46,297 -Happy Hour. -Alle werden da sein! 13 00:00:46,380 --> 00:00:48,549 -Und das ist gut? -Na klar, Ernie! 14 00:00:48,633 --> 00:00:52,261 Es ist unsere Chance, zu zeigen, dass wir noch im Spiel sind. 15 00:00:52,345 --> 00:00:54,972 Denn wer nicht gesehen wird, existiert nicht. 16 00:00:55,056 --> 00:00:56,265 Denk an die Acostas. 17 00:00:56,349 --> 00:00:59,102 -Wer sind die? -Genau. Sie existieren nicht. 18 00:01:01,020 --> 00:01:03,397 -Guten Appetit. -Danke, Schatz. 19 00:01:18,287 --> 00:01:21,457 Ich weiß nicht. Ehrlich, manchmal habe ich das Gefühl, 20 00:01:21,541 --> 00:01:24,377 dass Mütter mich für eine schräge Mischung 21 00:01:24,460 --> 00:01:27,588 aus Kinder- und Junggesellinnenpartys engagieren. 22 00:01:27,672 --> 00:01:31,300 Wie kommst du darauf? Halt still, sonst rutsche ich ab. 23 00:01:31,384 --> 00:01:34,929 Darf ich was gestehen? Ich vergaß unseren Hochzeitstag heute. 24 00:01:35,012 --> 00:01:36,973 Und Silvia wurde nicht sauer. 25 00:01:37,056 --> 00:01:40,309 Da wäre ich vorsichtig. Frauen sind wie das Steueramt. 26 00:01:40,393 --> 00:01:41,769 Es scheint erledigt, 27 00:01:41,853 --> 00:01:45,523 doch wenn man nicht mehr damit rechnet, treiben sie ein. 28 00:01:45,606 --> 00:01:46,440 Genau! 29 00:01:46,524 --> 00:01:49,443 Sie will in das nobelste Lokal der Stadt gehen. 30 00:01:49,527 --> 00:01:53,614 Ich bin aber noch nicht dran mit der Ausschüttung aus dem Sparplan. 31 00:01:54,198 --> 00:01:57,869 Ich wollte was verpfänden, aber ich habe nichts mehr. 32 00:01:58,536 --> 00:02:02,248 Wenn du arm bist, akzeptiere es. Aber sieh es positiv, compadre. 33 00:02:02,331 --> 00:02:04,917 Ich würde alles für die Chance tun, 34 00:02:05,001 --> 00:02:08,504 Tina einen märchenhaften Abend zu bescheren. 35 00:02:09,088 --> 00:02:12,216 Ihr zu zeigen, dass ich, wie mein Idol Roberto Carlos, 36 00:02:12,300 --> 00:02:15,219 auch ein Liebhaber von der alten Schule sein kann. 37 00:02:15,303 --> 00:02:18,055 Klar kannst du das. Das ist der einfache Part. 38 00:02:18,139 --> 00:02:19,849 Du musst einfach nur… 39 00:02:21,225 --> 00:02:22,393 …Eier zeigen. 40 00:02:22,476 --> 00:02:24,145 Stell dich hin und sag: 41 00:02:24,228 --> 00:02:27,940 "Hi, Tina, ich bin's. Willst du mit mir essen gehen?" Das war's. 42 00:02:28,024 --> 00:02:32,320 Ich hab's schon immer gesagt, compadre. Du bist ein Vollprofi! 43 00:02:32,904 --> 00:02:34,155 Scheiße, ja. 44 00:02:38,409 --> 00:02:41,329 Nimm dir, was du willst, Nichte. Geht auf mich. 45 00:02:41,871 --> 00:02:44,665 Was geht ab, Lulú? Wie geht's dir? Alles gut? 46 00:02:45,249 --> 00:02:46,334 Ging schon besser. 47 00:02:48,544 --> 00:02:50,671 Bitte auf meine Rechnung, Schönheit. 48 00:02:50,755 --> 00:02:56,052 -Ich gebe dir keinen Kredit mehr. -Komm schon, Lulú. Du machst Witze, oder? 49 00:02:56,636 --> 00:03:00,723 -Lulú ziert sich gern. -300 Pesos Schulden, nur von dieser Woche. 50 00:03:00,806 --> 00:03:04,310 -Es ist erst Dienstag. -Aber… Lulú. 51 00:03:04,977 --> 00:03:06,646 -Lulú. -Nein. 52 00:03:06,729 --> 00:03:08,814 Wie viel kosten die Gurken, Elvira? 53 00:03:08,898 --> 00:03:10,358 Drei für 18 Pesos. 54 00:03:10,441 --> 00:03:13,402 Also dann, drei von den grüneren, damit sie… 55 00:03:13,486 --> 00:03:15,988 Eine Blume… für die Blume. 56 00:03:17,698 --> 00:03:19,617 Guter Spruch, compadre. 57 00:03:19,700 --> 00:03:22,286 Ich kann weitere beim Abendessen bringen. 58 00:03:22,912 --> 00:03:27,458 Rigo! Wirst du die Kürbisblüte bezahlen oder willst du nur witzig sein? 59 00:03:27,541 --> 00:03:29,377 Immer mit der Ruhe, Elvira. 60 00:03:29,460 --> 00:03:31,170 Weißt du, was, compadre? 61 00:03:32,255 --> 00:03:36,050 -Geht nicht. Ich fing gerade eine Diät an. -Du brauchst keine. 62 00:03:36,133 --> 00:03:39,637 Und wenn du erst anfingst, fang morgen an und mach heute, 63 00:03:39,720 --> 00:03:41,639 was man vor einer Diät so macht. 64 00:03:42,223 --> 00:03:44,684 -Und zwar? -Schlag dir den Bauch voll. 65 00:03:45,601 --> 00:03:47,728 Denk darüber nach und gib Bescheid. 66 00:03:47,812 --> 00:03:48,729 Also gut. 67 00:03:51,065 --> 00:03:53,818 Die Sache ist geritzt, Tina. 68 00:03:53,901 --> 00:03:56,779 -Halt den Mund und gib mir meine Gurken. -Hier. 69 00:03:56,862 --> 00:04:00,324 Für mich ist das eine Premiere. Was ist nur passiert? 70 00:04:00,408 --> 00:04:03,953 Es ist falsch, dein Äußeres zu nutzen, um Dinge zu erreichen. 71 00:04:04,036 --> 00:04:08,874 Nein, es ist nicht nur mein Aussehen. Es ist sozusagen… mein Flair. 72 00:04:08,958 --> 00:04:12,044 Nicht viele Männer haben dieses gewisse Etwas. 73 00:04:12,128 --> 00:04:14,213 Etwa Canelo und Adrián Uribe. 74 00:04:14,297 --> 00:04:16,799 Oh, und Luismi, sogar pummelig. 75 00:04:17,675 --> 00:04:22,013 Okay, siehst du Aurelio dort? Er freut sich immer, wenn ich Hallo sage. 76 00:04:22,096 --> 00:04:24,473 Das passiert jeden Tag. Sieh dir das an. 77 00:04:25,558 --> 00:04:26,434 Aurelio! 78 00:04:27,601 --> 00:04:29,812 Was geht? Verarschst du mich? 79 00:04:31,063 --> 00:04:34,942 Zweimal an einem Tag? Ich habe mein Flair verloren. 80 00:04:35,026 --> 00:04:36,235 Lass den Blödsinn. 81 00:04:36,319 --> 00:04:37,486 Aurelio! Unfassbar… 82 00:04:37,570 --> 00:04:42,199 Ich habe ein Date mit Cristiano! Oh mein Gott! Wir sind Cris und Cris. 83 00:04:43,367 --> 00:04:45,453 Ich sehe deine Freude nicht, Pablo. 84 00:04:47,538 --> 00:04:49,123 Und du musst mitkommen. 85 00:04:49,206 --> 00:04:50,708 Nein, auf keinen Fall. 86 00:04:50,791 --> 00:04:53,544 Wenn das Date von Cris und Cris bekannt wird, 87 00:04:53,627 --> 00:04:57,131 erkennen unsere Toxifans, dass wir nicht echt zusammen sind. 88 00:04:57,214 --> 00:05:00,593 Unsere Träume vom Influencer-Dasein gehen den Bach runter. 89 00:05:00,676 --> 00:05:02,845 Es gibt viele Paparazzi. 90 00:05:04,555 --> 00:05:06,349 -Hier? -Du verstehst das nicht. 91 00:05:06,432 --> 00:05:10,603 Es wäre so, als hätten Manager Belindas und Nodals Beziehung erfunden. 92 00:05:10,686 --> 00:05:12,855 -Das wäre ein Skandal! -Na schön. 93 00:05:12,938 --> 00:05:14,899 Zum Wohle von Toxicutes. 94 00:05:15,483 --> 00:05:16,317 Ja! 95 00:05:18,402 --> 00:05:21,489 -Was meint ihr? -Es ist ein Date, keine Hochzeit. 96 00:05:21,572 --> 00:05:24,492 Du sagtest ja, meiner Mutter war Rigo nie wichtig. 97 00:05:24,575 --> 00:05:27,620 Tja… Und du, Mama? Sagst du nichts dazu? 98 00:05:28,537 --> 00:05:30,247 Nur, dass er verheiratet ist. 99 00:05:30,331 --> 00:05:33,584 Na und? Chayo verließ ihn vor Jahren. Das zählt nicht. 100 00:05:33,667 --> 00:05:36,962 Warum fragst du mich, wenn dir egal ist, was ich sage? 101 00:05:37,046 --> 00:05:39,840 Es ist mir nicht egal, aber Tere hat recht. 102 00:05:39,924 --> 00:05:42,468 Es ist nur ein Date, ich heirate ihn nicht. 103 00:05:42,551 --> 00:05:44,845 -Genau. -Dann tu, was du willst. 104 00:05:45,679 --> 00:05:47,640 -Ich werde Ja sagen. -Juhu! 105 00:05:48,140 --> 00:05:51,811 -Du musst uns alles erzählen. -Oh nein. Mir nicht, nein. 106 00:05:51,894 --> 00:05:55,564 Doch. Alles. Welche Farbe seine Unterwäsche hat, 107 00:05:55,648 --> 00:05:58,109 wer sich zuerst nackig machte… Na klar. 108 00:06:03,114 --> 00:06:03,989 -Schau! -Hallo! 109 00:06:04,073 --> 00:06:06,409 -Es ist Mr. Barrio. Kennst du ihn? -Ja. 110 00:06:06,492 --> 00:06:07,326 Ja, er ist es. 111 00:06:07,910 --> 00:06:12,498 -Onkel, ich brauche dringend deinen Rat. -Ich habe keinen Rat für dich, Neffe. 112 00:06:13,332 --> 00:06:18,129 Ich habe mein Flair verloren. Du bist nun das Alpha-Männchen im Barrio. 113 00:06:18,212 --> 00:06:21,048 -Hey, Pablo. -Ich bin das Alpha-Männchen? 114 00:06:21,132 --> 00:06:22,383 Was soll ich sagen? 115 00:06:22,466 --> 00:06:26,137 Ich soll das fünfte Rad bei Cristas und Cristianos Date sein, 116 00:06:26,220 --> 00:06:30,266 aber die Toxifans sollen denken, Cristiano sei das fünfte Rad. 117 00:06:30,349 --> 00:06:32,143 Cristiano als fünftes Rad? 118 00:06:32,226 --> 00:06:34,979 -Ja. -Hast du Cristiano schon mal gesehen? 119 00:06:35,062 --> 00:06:36,188 Was soll ich tun? 120 00:06:37,398 --> 00:06:38,232 Ich weiß was. 121 00:06:38,732 --> 00:06:43,154 Du könntest eine andere Perle mitnehmen, damit es kein fünftes Rad gibt. 122 00:06:43,696 --> 00:06:45,114 -Eine andere Perle? -Ja. 123 00:06:46,282 --> 00:06:47,825 Oh! Du meinst ein Mädchen. 124 00:06:48,325 --> 00:06:49,160 Ja. 125 00:06:49,743 --> 00:06:51,412 -Danke, Onkel. -Gern. 126 00:06:52,621 --> 00:06:56,667 Ich möchte eine schöne Föhnfrisur mit sanften, lässigen Wellen. 127 00:06:56,750 --> 00:06:58,252 -Verstehst du? -Ja. 128 00:06:58,335 --> 00:07:03,132 -Und, was ist der Anlass? -Heute ist mein Hochzeitstag mit Ernie. 129 00:07:03,215 --> 00:07:08,596 Wir gehen ins beste Restaurant der Stadt. Und an einem Samstag werden alle da sein. 130 00:07:08,679 --> 00:07:10,181 Und wer sind alle? 131 00:07:10,264 --> 00:07:12,808 Nun, alle, die du nicht kennst. 132 00:07:14,935 --> 00:07:19,732 Ich meine, wichtige Leute, aber natürlich nicht so wichtig wie du. 133 00:07:19,815 --> 00:07:23,068 Guten Morgen, Anita! Wie läuft dein Tag, Anita? 134 00:07:23,152 --> 00:07:24,445 Dulce! Guten Morgen. 135 00:07:24,528 --> 00:07:27,072 -Guten Morgen, Tina. -Guten Morgen. 136 00:07:27,156 --> 00:07:29,241 Winter, komm und hilf mir mit Tina. 137 00:07:29,325 --> 00:07:31,327 Ich bin beschäftigt, Raquel! 138 00:07:31,410 --> 00:07:36,832 Genau wie ich damals bei deiner Geburt, als ich 15 Stunden lang in den Wehen lag. 139 00:07:36,916 --> 00:07:39,835 Fünfzehn! Komm her! Hopp, hopp, Bewegung! 140 00:07:40,836 --> 00:07:44,131 Hallo, Winter. Mach mir bitte Make-up und Haare, 141 00:07:44,215 --> 00:07:47,468 aber nichts zu Protziges. Elegant, aber natürlich. 142 00:07:47,551 --> 00:07:48,677 Hört, hört! 143 00:07:48,761 --> 00:07:51,597 Und wohin gehst du so elegant, aber natürlich? 144 00:07:51,680 --> 00:07:54,391 Auf ein geheimes Date mit einem Silberfuchs. 145 00:07:54,475 --> 00:07:56,685 Sicherlich an einen teuren Ort. 146 00:07:56,769 --> 00:08:00,064 Man muss sich nicht aufhübschen, um Tacos essen zu gehen. 147 00:08:00,147 --> 00:08:03,859 Oh, Chivis. Ich habe dich nicht gesehen. Wer hat dich gefragt? 148 00:08:04,443 --> 00:08:06,612 Wie ich schon sagte, Raquel, 149 00:08:06,695 --> 00:08:09,615 gehe ich heute in ein sehr teures Restaurant. 150 00:08:10,741 --> 00:08:14,662 Komm schon, du kannst dir kaum die garnachas der Spelunke leisten, 151 00:08:14,745 --> 00:08:15,663 wenn überhaupt. 152 00:08:15,746 --> 00:08:17,998 Meine liebe Mutter gibt euch Kredit. 153 00:08:18,082 --> 00:08:22,711 Außer, ihr habt euch was angespart, da dein Sohn immer mit Tere bei mir isst. 154 00:08:22,795 --> 00:08:26,048 Da kommt schon was zusammen. Er ist immer da, im Ernst. 155 00:08:26,131 --> 00:08:29,426 -Ich hole dich um 20 Uhr ab. -Um 20 Uhr. Nicht 20:10 Uhr. 156 00:08:29,510 --> 00:08:31,971 -Klar, Schatz. Um 19:55 Uhr. -Hey, Diego. 157 00:08:32,972 --> 00:08:34,056 Bleib noch etwas. 158 00:08:34,139 --> 00:08:38,435 Nur du kannst mir helfen. Ich habe mein Flair verloren. Hilf mir! 159 00:08:39,019 --> 00:08:41,146 Schau, du hast meine unerträgliche… 160 00:08:41,230 --> 00:08:43,857 Ich meine, unnahbare Nichte erobert. 161 00:08:43,941 --> 00:08:46,569 Ich brauche deinen Rat. Ich bin verzweifelt. 162 00:08:47,486 --> 00:08:48,612 Mein Geheimnis ist… 163 00:08:50,906 --> 00:08:51,907 …Unterwürfigkeit. 164 00:08:52,783 --> 00:08:56,829 Das ist eine Lüge, Diego. Unsere Beziehung ist sehr kommunikativ. 165 00:08:56,912 --> 00:08:58,581 Sorry, Süße. Du hast recht. 166 00:08:59,582 --> 00:09:01,000 Super, ich verstehe. 167 00:09:01,083 --> 00:09:05,963 Der Schlüssel ist, ein Versager zu sein und dich herumkommandieren zu lassen. 168 00:09:06,046 --> 00:09:09,717 Geht ihr mit mir an einen Ort, wo sogar Versager Chancen haben? 169 00:09:10,301 --> 00:09:16,890 Es ist Singles-Nacht in der El Beso Bar, auch bekannt als Verzweifelte-Ladys-Nacht. 170 00:09:16,974 --> 00:09:18,726 Das ist so misogyn, Onkel. 171 00:09:19,310 --> 00:09:21,312 Nicht nur Frauen sind verzweifelt. 172 00:09:21,395 --> 00:09:24,732 -Männer auch. -Nein… Helft mir. Kommt mit. 173 00:09:24,815 --> 00:09:27,526 Allein ertrage ich keine Ablehnung mehr. 174 00:09:31,530 --> 00:09:34,033 Hallo, Brittany, ich möchte dir 175 00:09:34,116 --> 00:09:37,536 ein exklusives Abendessen mit Mr. Barrio anbieten, 176 00:09:37,620 --> 00:09:39,246 damit dich alle beneiden 177 00:09:39,330 --> 00:09:42,416 und du deine Sehnsucht nach mir stillen kannst. 178 00:09:52,843 --> 00:09:55,095 Hallo, Brittany, ich möchte dir 179 00:09:55,179 --> 00:09:59,141 ein exklusives Abendessen mit Mr. Barrio und Cristiano anbieten. 180 00:10:01,310 --> 00:10:02,895 -Mit Cristiano? -Ja. 181 00:10:03,687 --> 00:10:04,563 Alter! 182 00:10:05,356 --> 00:10:06,857 Vielen Dank. 183 00:10:08,025 --> 00:10:09,735 Du bist so was von cool! 184 00:10:11,779 --> 00:10:13,197 Nannte sie mich "Alter"? 185 00:10:22,039 --> 00:10:23,374 Was tust du hier? 186 00:10:27,711 --> 00:10:29,713 Igitt! Da sind Bremsspuren drauf! 187 00:10:30,255 --> 00:10:33,884 Du bist also die Perverse, die Tomás' Unterhosen stiehlt! 188 00:10:35,761 --> 00:10:40,140 -Klaust du auch Janis Sachen? -Ich gebe sie zurück, versprochen. 189 00:10:40,224 --> 00:10:42,768 Sag mir, wofür du sie brauchst. 190 00:10:42,851 --> 00:10:47,064 Ich habe ein Date mit Cristiano, und ich will mehr nach Barrio aussehen. 191 00:10:47,147 --> 00:10:50,025 -Warum? -Weil er Barrio-Mädels mag. Glaube ich. 192 00:10:50,984 --> 00:10:54,988 Du willst dich also komplett verändern, um ihm zu gefallen? 193 00:10:55,072 --> 00:10:56,323 -Genau! -Herrje. 194 00:10:57,282 --> 00:11:01,954 Das klingt sehr gesund. Sehr erwachsen. Aber es ist deine Sache. 195 00:11:02,037 --> 00:11:05,290 Ich weiß. Eine Frau muss tun, was eine Frau tun muss. 196 00:11:14,633 --> 00:11:17,803 Heiliger Bimbam! Das ist quasi das Snob-Land, was? 197 00:11:17,886 --> 00:11:18,721 Genau. 198 00:11:18,804 --> 00:11:20,180 Hey, hör mal… 199 00:11:20,848 --> 00:11:24,893 Und wenn wir uns einfach carnitas oder so in der Nähe holen? 200 00:11:24,977 --> 00:11:27,646 Nein, Tina. Ich will dich beeindrucken. 201 00:11:28,230 --> 00:11:30,733 Ich habe lange auf diese Chance gewartet. 202 00:11:31,525 --> 00:11:34,695 -Wann war unser Schulabschluss? -Ist eine Weile her. 203 00:11:34,778 --> 00:11:35,696 Siehst du? 204 00:11:35,779 --> 00:11:40,701 Darum wollte ich alle Register ziehen und dich an diesen schicken Ort bringen. 205 00:11:40,784 --> 00:11:44,121 Das Menü ist auf Französisch. Und führt keine Preise an. 206 00:11:45,205 --> 00:11:46,165 Na dann! 207 00:11:46,957 --> 00:11:47,875 Excusez-moi. 208 00:11:47,958 --> 00:11:52,755 Frauen hier sind offen für alles. Nur an diesem Tisch wird's schwierig. 209 00:11:53,297 --> 00:11:55,299 Wir sind mitten im Weg, Herrgott. 210 00:11:55,924 --> 00:11:58,927 Wir bekamen diesen Platz, weil mein Flair weg ist. 211 00:11:59,011 --> 00:12:01,680 Dem alten Tomás wäre das nie passiert. 212 00:12:01,764 --> 00:12:05,601 Ich bitte um einen anderen Tisch, damit alle das genießen können. 213 00:12:05,684 --> 00:12:08,604 Nicht! Ein unterwürfiger Typ würde das nie tun. 214 00:12:08,687 --> 00:12:09,897 Warum nicht? 215 00:12:09,980 --> 00:12:15,486 Ich mag dein Alpha-Männchen-Getue nicht, aber wenn es dir besser geht, dann frag. 216 00:12:15,569 --> 00:12:17,654 Es ist sehr ungemütlich hier, oder? 217 00:12:17,738 --> 00:12:19,281 Ja. Sehr ungemütlich. 218 00:12:19,907 --> 00:12:21,283 Autsch, mein Rücken. 219 00:12:21,366 --> 00:12:22,743 Du hast recht, Diego. 220 00:12:22,826 --> 00:12:25,329 Heute bin ich mal so willensschwach wie du. 221 00:12:25,412 --> 00:12:29,917 -Er ist nicht willensschwach. Sag es ihm. -Ich bin nicht willensschwach! So? 222 00:12:30,709 --> 00:12:32,503 Okay, ich bin gleich zurück. 223 00:12:34,379 --> 00:12:37,174 Hör mal… Willst du uns Bier bestellen? 224 00:12:37,257 --> 00:12:38,258 Klar. 225 00:12:38,842 --> 00:12:42,387 -Nein, lieber doch Piña Colada. -Super. Finde ich gut. 226 00:12:42,471 --> 00:12:45,098 Das war eine Falle! Ich hasse Piña Colada. 227 00:12:45,182 --> 00:12:48,018 Ich wollte sehen, ob du immer tust, was ich sage. 228 00:12:48,101 --> 00:12:51,021 -Warum stimmst du immer zu? -Sonst wirst du sauer. 229 00:12:51,104 --> 00:12:54,358 Natürlich nicht. Ich mag's, wenn du bestimmt bist. 230 00:12:54,441 --> 00:12:56,985 Trink, was du willst. Ich werde nicht sauer. 231 00:12:58,862 --> 00:13:00,489 -Ist das ein Trick? -Nein. 232 00:13:02,115 --> 00:13:04,368 Kellner, eine Flasche Dom Pérignon. 233 00:13:05,452 --> 00:13:08,413 Nein, zwei Cuba Campechanas. Nicht viel Geld dabei. 234 00:13:08,497 --> 00:13:12,334 Diego! Rum ist ein Produkt der Sklaverei. Er sollte verboten sein. 235 00:13:12,417 --> 00:13:15,337 Wir können nicht mit Don irgendwas gesehen werden. 236 00:13:15,420 --> 00:13:17,714 Wir wirken noch wie Angeber. 237 00:13:17,798 --> 00:13:18,841 Ich gehe ins Bad. 238 00:13:20,092 --> 00:13:21,051 Nein, Diego! 239 00:13:21,969 --> 00:13:23,470 Ich habe Cubas bestellt. 240 00:13:24,263 --> 00:13:26,723 Entspann dich, Baby. Du siehst toll aus. 241 00:13:26,807 --> 00:13:28,684 -Knöpfe das zu, bitte. -Ja. 242 00:13:28,767 --> 00:13:30,519 -Steh aufrecht. Ja. -Ja. 243 00:13:31,603 --> 00:13:33,856 Oh, schau. Die Lemuses. Sag Hallo. Hi! 244 00:13:36,984 --> 00:13:38,235 Sie sahen uns nicht. 245 00:13:39,069 --> 00:13:40,863 -Haben Sie reserviert? -Nein. 246 00:13:40,946 --> 00:13:45,117 -Ich bin Ernesto Espinoza de los Montero. -Ah, Herr Espinoza… 247 00:13:45,200 --> 00:13:46,910 Kein Tisch ohne Reservierung. 248 00:13:47,494 --> 00:13:48,662 -Was? -Wie bitte? 249 00:13:48,745 --> 00:13:51,832 Herr Gomez del Río, kommen Sie rein. Welche Ehre. 250 00:13:51,915 --> 00:13:54,626 -Und seine Reservierung? -Er braucht keine. 251 00:14:00,549 --> 00:14:01,383 Prost. 252 00:14:08,515 --> 00:14:09,349 Was… 253 00:14:09,433 --> 00:14:12,936 Ich lasse nicht zu, dass sie sich über uns lustig machen. 254 00:14:13,020 --> 00:14:14,897 -Aber… -Wo wollen Sie hin? 255 00:14:14,980 --> 00:14:16,815 Jemand wartet schon auf uns. 256 00:14:16,899 --> 00:14:17,858 Wer? 257 00:14:18,984 --> 00:14:21,570 -Die da. -Sie gehören zu Herrn Rigo? 258 00:14:21,653 --> 00:14:23,363 Sagen Sie das doch gleich. 259 00:14:24,573 --> 00:14:27,451 -Ach ja? -Ich war richtig schlank. 260 00:14:27,534 --> 00:14:30,037 -Hey! -Oh, hallo! Schön, euch zu sehen! 261 00:14:30,120 --> 00:14:32,372 Was für ein Zufall, nicht wahr? 262 00:14:32,456 --> 00:14:35,751 Wir hätten nie gedacht, dass wir euch hier antreffen. 263 00:14:35,834 --> 00:14:38,045 -Wir auch nicht, also haut ab. -Tina. 264 00:14:38,128 --> 00:14:42,966 Schon gut. Wenn Platz für zwei ist, ist auch Platz für vier. Oder, compadre? 265 00:14:43,050 --> 00:14:44,509 -Na klar! -Hallo, Chivis. 266 00:14:44,593 --> 00:14:45,677 -Kommt nur. -Rigo. 267 00:14:45,761 --> 00:14:48,180 -Ah… Vielen Dank. -Bringen Sie sie. 268 00:14:48,263 --> 00:14:52,517 Ach, nein… Das ist wundervoll. So schön, euch zu sehen. 269 00:14:53,518 --> 00:14:54,937 Gib her, Blondie. 270 00:14:59,858 --> 00:15:03,362 Nichts passt besser zu diesen Chips als ein kaltes Bier. 271 00:15:03,445 --> 00:15:04,613 Stimmt's, Pablito? 272 00:15:11,078 --> 00:15:13,205 RUHE BEWAHREN UND WEITERSPIELEN 273 00:15:31,223 --> 00:15:32,474 Was geht ab, Freunde? 274 00:15:35,435 --> 00:15:36,728 Ist das von Janet? 275 00:15:45,153 --> 00:15:48,532 Ernie, weißt du noch, als wir letztens in Paris waren? Oh! 276 00:15:48,615 --> 00:15:50,575 Je l'adore. 277 00:15:51,201 --> 00:15:54,621 Ich nehme die Suppe, die vichyssis. 278 00:15:55,539 --> 00:16:00,252 Mein Bester, die Dame möchte eine vichyssoise haben. 279 00:16:01,336 --> 00:16:02,379 Compadre? 280 00:16:02,462 --> 00:16:04,631 Ich spreche etwas Französisch. 281 00:16:05,841 --> 00:16:10,846 Über eine App gelernt. Sie ist super. Ich gebe sie dir zum Üben der Aussprache. 282 00:16:10,929 --> 00:16:12,055 Nicht schlecht. 283 00:16:12,139 --> 00:16:15,809 Garçon, und ein paar warme Tortillas. 284 00:16:16,393 --> 00:16:17,894 -S'il vous plaît. -Garçon! 285 00:16:17,978 --> 00:16:20,230 Darf ich auch nopales haben? 286 00:16:20,313 --> 00:16:24,192 -Le nopalé kleiné. Kleine nopales. -Le petit nopal. 287 00:16:24,276 --> 00:16:25,360 Ganz klein. 288 00:16:28,447 --> 00:16:31,116 -Le petit… Ich habe es verstanden. -Le petit… 289 00:16:31,992 --> 00:16:33,243 Noch ein Bier, bitte. 290 00:16:37,789 --> 00:16:41,043 Was ist los mit dir? Du trinkst meinen Cocktail. 291 00:16:43,003 --> 00:16:44,421 Tut mir sehr leid. 292 00:16:44,504 --> 00:16:46,089 Entspann dich, schon gut. 293 00:16:46,757 --> 00:16:50,093 Die Wahrheit ist, dass ich sehr schüchtern bin. 294 00:16:50,177 --> 00:16:53,889 Ich wollte mit dir reden, aber es war mir zu unangenehm. 295 00:16:54,473 --> 00:16:57,934 -Ja. -Tja, aber jetzt reden wir. 296 00:16:58,518 --> 00:17:03,565 Mein Name ist Consuelo, aber… man nennt mich Chelo. 297 00:17:03,648 --> 00:17:04,775 Ah, Chelo. 298 00:17:04,858 --> 00:17:05,859 Und du? 299 00:17:05,942 --> 00:17:09,738 Tomás. Tomás, aber… du kannst mich so nennen, wie du willst. 300 00:17:10,405 --> 00:17:13,283 Und… was machst du hier, Tomás? 301 00:17:13,366 --> 00:17:16,828 Ich suchte eine Person, die mich mit nach Hause nimmt 302 00:17:16,912 --> 00:17:18,997 und rügt, weil ich so unartig bin. 303 00:17:19,873 --> 00:17:22,375 -Ja. -Was für ein unartiger Junge. 304 00:17:22,459 --> 00:17:23,460 Ja. 305 00:17:23,543 --> 00:17:25,629 Wirst du alles tun, was ich sage? 306 00:17:26,296 --> 00:17:27,422 Ja, Herrin. 307 00:17:28,840 --> 00:17:29,674 Ja. 308 00:17:30,175 --> 00:17:31,593 Da kommt sie! 309 00:17:36,139 --> 00:17:39,309 Unglaublich! Wie kam der Bär in den Ballon rein? 310 00:17:39,392 --> 00:17:43,647 Tina, das ist ein kleines Danke, weil du meine Einladung angenommen hast. 311 00:17:43,730 --> 00:17:46,066 Rigo, das ist so lieb von dir! 312 00:17:46,149 --> 00:17:47,776 Ein Toast! 313 00:17:48,401 --> 00:17:52,739 Auf alte und neue Freundschaften. Am Ende geht es nur darum im Leben. 314 00:17:52,823 --> 00:17:55,700 Nicht zurückzuschauen und Neues auszuprobieren. 315 00:17:55,784 --> 00:17:57,577 -Prost! -Prost! 316 00:17:57,661 --> 00:17:58,870 Prost. 317 00:17:59,454 --> 00:18:01,373 Das sind deine kleinen Freunde? 318 00:18:01,456 --> 00:18:03,208 Ja, das sind sie. 319 00:18:04,000 --> 00:18:06,837 Warte hier, ich sage meinen Freundinnen Bescheid. 320 00:18:06,920 --> 00:18:09,464 -Dann gehen wir zu mir. Klar? -Ja, Chelito. 321 00:18:11,091 --> 00:18:12,092 Ja. 322 00:18:13,677 --> 00:18:15,262 Du hattest recht, Diego! 323 00:18:15,345 --> 00:18:19,432 Ich war zu 100 % unterwürfig, und sie will mich mit nach Hause nehmen! 324 00:18:20,350 --> 00:18:22,060 Du bist ein Genie, ehrlich! 325 00:18:22,144 --> 00:18:25,897 Haltet euch bereit, der Tiger ist mit voller Wucht zurück! 326 00:18:25,981 --> 00:18:26,898 Tomás? 327 00:18:28,984 --> 00:18:30,110 Ja, ähm… 328 00:18:30,193 --> 00:18:32,320 Was machst du in diesem Bordell? 329 00:18:32,904 --> 00:18:36,616 Ich kam mit Tere und Diego, sie wollen jemanden abschleppen. 330 00:18:36,700 --> 00:18:37,868 Kein Wunder. 331 00:18:37,951 --> 00:18:41,413 Worauf Frauen hier aus sind, lockt verzweifelte Männer an. 332 00:18:41,496 --> 00:18:42,914 -Genau. -Bereit, Tomás? 333 00:18:42,998 --> 00:18:45,000 -Cata. -Chelito! 334 00:18:46,209 --> 00:18:49,462 -Gräbst du meine Schwester an? -Was… Nein! 335 00:18:49,546 --> 00:18:53,175 -Nein… Ich grabe ihn an. -Ah! 336 00:18:53,258 --> 00:18:56,720 Ich missbrauche ihn fast schon, weil er so schüchtern ist. 337 00:18:57,679 --> 00:18:59,181 -Stimmt's, Tomás? -Ja. 338 00:18:59,264 --> 00:19:00,724 Du bist leichtgläubig. 339 00:19:00,807 --> 00:19:04,769 Er täuscht Schüchternheit vor, damit du ihn abschleppst und benutzt. 340 00:19:04,853 --> 00:19:06,396 Und es hat funktioniert. 341 00:19:06,980 --> 00:19:08,356 -Lügner! -Komm schon. 342 00:19:08,899 --> 00:19:11,401 -Ich wollte dich schon bestrafen. -Ja. 343 00:19:11,484 --> 00:19:13,486 -So unartig! -Ja… 344 00:19:19,409 --> 00:19:23,830 Ich bin der Schlimmste, oder? Ihr solltet mich bestrafen! Komm schon! 345 00:19:23,914 --> 00:19:24,748 Tu etwas. 346 00:19:24,831 --> 00:19:27,667 Dieses Date geht schneller unter als die Titanic. 347 00:19:27,751 --> 00:19:28,960 Sogar Rose ertrinkt! 348 00:19:29,044 --> 00:19:33,506 -Jack hätte auf das Brett gepasst. -Wir besprechen das später. Tu etwas. 349 00:19:35,217 --> 00:19:36,134 Das da. 350 00:19:36,218 --> 00:19:37,093 Ich weiß was. 351 00:19:45,977 --> 00:19:49,064 Gibt's ja nicht! Das ist ein tolles Lied, Pablo! 352 00:19:49,981 --> 00:19:53,276 -Wir werden dir das nicht vergessen -Bitte verstehe 353 00:19:53,360 --> 00:19:55,362 Dieses Liebesdreieck 354 00:19:55,445 --> 00:19:59,282 -Ist eine schlechte Beziehung -Wir waren nur Freunde 355 00:19:59,366 --> 00:20:00,742 Verschwinde hier 356 00:20:01,326 --> 00:20:04,871 -Ich wäre lieber allein als bei dir -Du wirst es bereuen 357 00:20:12,671 --> 00:20:14,256 Warum so einsam? Komm! 358 00:20:23,390 --> 00:20:25,267 Wie bitte? Was zur Hölle? 359 00:20:25,350 --> 00:20:28,645 Ich dachte, ihr steht auf Fluidität und Polyamorie. 360 00:20:28,728 --> 00:20:33,441 -Nein! Ich flirte seit Stunden mit dir! -Was? Ich dachte, du wärst mein Date! 361 00:20:33,525 --> 00:20:36,152 Tja, falsch gedacht. Ich stehe auf Pablo. 362 00:20:37,445 --> 00:20:40,156 Aber ich bin auch dabei, wenn wir alle vier… 363 00:20:43,159 --> 00:20:46,121 Schade, dass du nicht mein Typ bist, aber danke. 364 00:20:46,830 --> 00:20:47,664 Crista! 365 00:20:49,457 --> 00:20:50,292 Crista! 366 00:20:51,001 --> 00:20:53,878 Ich glaube, ich stehe auf… Polyamorie. 367 00:20:59,759 --> 00:21:02,178 -Yol! Was für eine Überraschung! -Silvia! 368 00:21:03,263 --> 00:21:05,265 Wir zeigen Tina und Rigo, 369 00:21:05,348 --> 00:21:08,768 wie ein Lokal für respektable Leute aussieht. 370 00:21:08,852 --> 00:21:10,395 Ach, ich bitte dich. 371 00:21:10,895 --> 00:21:13,273 Wir wissen alle, dass ihr pleite seid. 372 00:21:13,857 --> 00:21:18,570 Und nicht pleite wie Trump. Ihr seid arm wie die Lópezes. 373 00:21:18,653 --> 00:21:22,866 Schatz, du musst einsehen, dass du nicht mehr an solche Orte gehörst. 374 00:21:22,949 --> 00:21:27,412 Eines verstehe ich nicht… Wie wollt ihr die Rechnung bezahlen? 375 00:21:27,495 --> 00:21:32,459 Denn das ist kein Chili's oder eine Taco-Bude oder so was… 376 00:21:32,542 --> 00:21:34,044 -Kommen Sie mal her. -Was? 377 00:21:34,127 --> 00:21:36,129 Sie haben da was am Ohr. 378 00:21:36,629 --> 00:21:39,174 Hör zu, Schätzchen. Tu nicht auf feine Dame. 379 00:21:39,257 --> 00:21:42,886 Ich weiß, dass du's gern dunkler magst. Soll ich Tomás fragen? 380 00:21:43,470 --> 00:21:46,973 Na? Also nimm dich zurück und entschuldige dich bei Blondie. 381 00:21:47,057 --> 00:21:49,559 Oder dein alter Sack bekommt sein Hörgerät, 382 00:21:49,642 --> 00:21:52,854 und ich packe aus. Jetzt, du miese Aufsteigerin. Los! 383 00:21:55,398 --> 00:21:56,483 Tut mir leid, Sil. 384 00:21:57,067 --> 00:21:59,944 -Wir müssen los. Der Fahrer wartet. -Wiedersehen. 385 00:22:00,028 --> 00:22:02,572 Jeder weiß, dass dein Mädchenname Pérez ist! 386 00:22:02,655 --> 00:22:04,991 Kein Bindestrich! Nur Pérez! So! 387 00:22:05,075 --> 00:22:06,034 Gut so! 388 00:22:09,954 --> 00:22:13,416 -Ich gehe ins Bad. -Ich auch. Nicht mein Essen stehlen! 389 00:22:15,502 --> 00:22:18,213 Gott, ich kann es nicht fassen! Wow! 390 00:22:19,422 --> 00:22:21,966 Wie toll, Dinge so regeln zu können wie ihr! 391 00:22:22,050 --> 00:22:25,178 -Und wie ist das? -Einfach offen sagen, was man denkt. 392 00:22:25,261 --> 00:22:26,805 Ohne jegliche Heuchelei. 393 00:22:26,888 --> 00:22:29,182 Auch arme Leute können Heuchler sein. 394 00:22:29,265 --> 00:22:33,019 Ich weiß, aber hast du ihr perplexes Gesicht gesehen, 395 00:22:33,103 --> 00:22:35,397 als ich sagte, sie sei eine Pérez? 396 00:22:35,480 --> 00:22:37,482 Ja, schlimmer als eine Espinoza. 397 00:22:39,567 --> 00:22:40,944 Ich mache nur Spaß. 398 00:22:45,490 --> 00:22:46,449 Tja… 399 00:22:51,496 --> 00:22:53,248 Danke fürs Verteidigen. 400 00:22:53,331 --> 00:22:56,000 Ich hasse es, wenn man Verletzliche mobbt. 401 00:22:56,084 --> 00:22:59,421 -Du sahst starr vor Schreck aus, Blondie. -Danke. 402 00:23:00,713 --> 00:23:02,757 Wenn wir schon so offen reden… 403 00:23:03,383 --> 00:23:06,136 Was läuft da mit Herrn Rigo? 404 00:23:06,219 --> 00:23:08,930 Du meinst das Date? Er lud mich als Kumpel ein. 405 00:23:09,013 --> 00:23:12,016 Ach, komm! Irgendetwas läuft offenbar zwischen euch, 406 00:23:12,100 --> 00:23:15,353 denn das ist kein Dinner oder Geschenk für einen Kumpel. 407 00:23:15,937 --> 00:23:18,857 Weißt du, Blondie… Keine Ahnung, was ich tun soll. 408 00:23:19,691 --> 00:23:21,943 Ein Teil von mir hat Gefühle für Rigo, 409 00:23:22,444 --> 00:23:26,072 aber andererseits wäre es nach allem mit Leonor zu früh. 410 00:23:26,156 --> 00:23:28,825 Er war mit ihr zusammen und flirtete mit mir. 411 00:23:28,908 --> 00:23:30,660 Leonor ist nicht mehr hier. 412 00:23:32,412 --> 00:23:35,457 Und du verdienst es, glücklich zu sein… Tina. 413 00:23:40,170 --> 00:23:41,754 Und wie du das verdienst. 414 00:23:45,550 --> 00:23:48,386 Ich denke, dein Flair ist zurück. Du hattest sie. 415 00:23:48,470 --> 00:23:51,389 Ja, aber jetzt ist Cata noch wütender auf mich. 416 00:23:51,473 --> 00:23:53,558 Verdammt, wie klein die Welt ist. 417 00:23:53,641 --> 00:23:55,059 Oder das Barrio? 418 00:23:55,143 --> 00:23:58,771 Nein, ich weiß, was los ist. Cata ist dein Kryptonit. 419 00:23:59,981 --> 00:24:00,815 Mein was? 420 00:24:01,399 --> 00:24:04,486 Du liebst sie, deshalb hast du dein "Flair" verloren. 421 00:24:05,528 --> 00:24:07,947 Und jetzt? Was wirst du tun, Tommy? 422 00:24:09,282 --> 00:24:12,785 Nun, was jeder reife, vernünftige Mann tun würde. 423 00:24:12,869 --> 00:24:13,703 Ja. 424 00:24:13,786 --> 00:24:18,458 Ich ziehe mir He-Man und Actionfilme rein und mache Liegestütze auf den Fäusten, 425 00:24:18,541 --> 00:24:20,543 bis "Der Tiger" López zurück ist. 426 00:24:21,503 --> 00:24:24,756 Stört mich nicht, bis das Jesuskind-Barrio mich braucht. 427 00:24:26,382 --> 00:24:27,300 Bis später. 428 00:24:32,347 --> 00:24:33,431 Okay. 429 00:24:34,015 --> 00:24:37,810 Gehen wir zu mir und schauen den Film vom polnischen Filmfestival 430 00:24:37,894 --> 00:24:41,648 über das Pferd, das Freud zu seiner letzten Sitzung ritt. 431 00:24:41,731 --> 00:24:45,026 Wir können dabei Bio-Haferflocken machen und essen. 432 00:24:46,319 --> 00:24:49,280 Nein, ich gehe nach Hause und schaue Eat Pray Love. 433 00:24:49,364 --> 00:24:52,450 Er stereotypisiert Frauen und romantisiert die Liebe, 434 00:24:52,534 --> 00:24:54,661 aber ich mag ihn. Und Julia Roberts. 435 00:24:56,412 --> 00:24:58,498 Dazu eine gordita von deiner Oma. 436 00:25:05,296 --> 00:25:06,130 Crista. 437 00:25:06,756 --> 00:25:08,216 Wie fühlst du dich? 438 00:25:09,050 --> 00:25:12,053 Nicht so gut. Ich mochte Cristiano wirklich. 439 00:25:12,136 --> 00:25:14,472 Ich änderte sogar meinen Stil für ihn. 440 00:25:14,556 --> 00:25:17,392 Also, dieser Look steht dir nicht besonders gut, 441 00:25:17,475 --> 00:25:20,395 aber Janets Geschmack ist auch fragwürdig. 442 00:25:21,187 --> 00:25:24,148 So schlimm war's nicht. Cristiano hat dich geküsst. 443 00:25:24,232 --> 00:25:26,901 -Das ist doch was. -Er hat dich auch geküsst! 444 00:25:26,985 --> 00:25:31,656 -Soll ich ihn küssen, damit er dich küsst? -Eklig! Du weißt, ich teile nicht. 445 00:25:31,739 --> 00:25:34,242 Warum habe ich wohl keine kleine Schwester? 446 00:25:40,707 --> 00:25:42,500 @CRISTIANO_POLYAMORIE ENTFOLGEN? 447 00:25:44,168 --> 00:25:45,003 Weißt du, was? 448 00:25:45,587 --> 00:25:48,214 Unfassbar, dass ich nie Essen einpacken ließ. 449 00:25:48,715 --> 00:25:51,801 -Die Tortillas sind dabei? -Klar, sie sind da drin. 450 00:25:51,884 --> 00:25:55,722 Sag mal, wie fühlt es sich an, zum ersten Mal Reste mitzunehmen? 451 00:25:55,805 --> 00:25:58,016 -Nenn sie nicht Reste. -Sind sie doch. 452 00:25:58,099 --> 00:26:01,853 Nein. Das ist Essen zum Mitnehmen. Nenn es nicht so, bitte. 453 00:26:02,937 --> 00:26:04,063 Weißt du, was? 454 00:26:04,772 --> 00:26:08,192 Zum ersten Mal stört's mich nicht, alles verloren zu haben. 455 00:26:08,276 --> 00:26:11,446 Alles außer Stil und Klasse. Damit wird man geboren. 456 00:26:11,529 --> 00:26:13,197 Das wirst du nie verlieren. 457 00:26:13,281 --> 00:26:16,451 Da stimme ich dir voll und ganz zu, mein Schatz. 458 00:26:16,534 --> 00:26:20,038 Zum ersten Mal bin ich stolz, so eine Rechnung zu bezahlen. 459 00:26:20,121 --> 00:26:22,498 Nun, die Hälfte einer solchen Rechnung. 460 00:26:23,374 --> 00:26:27,920 Weißt du, wie viele Tarzan-Tänze ich für eine Flasche Wein hier machen muss? 461 00:26:28,004 --> 00:26:29,339 -Oh, Schatz. -Nein. 462 00:26:29,422 --> 00:26:32,508 Viel mehr, als mein kleiner Hintern aushält. 463 00:26:42,185 --> 00:26:43,353 Ich liebe dich. 464 00:26:43,978 --> 00:26:45,063 Ich dich auch. 465 00:26:49,192 --> 00:26:50,276 Schau! 466 00:26:55,823 --> 00:26:57,116 Schatz. Hier, bitte. 467 00:26:57,950 --> 00:26:59,077 Merci. 468 00:27:08,127 --> 00:27:10,922 Du hättest mich nicht begleiten müssen. 469 00:27:11,005 --> 00:27:14,217 Ich bin keine 15-Jährige, die man zur Tür bringen muss. 470 00:27:14,300 --> 00:27:16,761 Ich weiß. Ich tue es nicht für dich, 471 00:27:16,844 --> 00:27:20,682 sondern aus Angst vor Frau Dolores. Du weißt, sie ist hart zu mir. 472 00:27:21,432 --> 00:27:24,644 Also möchte ich lieber sichergehen, 473 00:27:24,727 --> 00:27:27,605 dass du gesund und munter nach Hause kommst. 474 00:27:27,689 --> 00:27:28,815 Na schön. 475 00:27:34,070 --> 00:27:35,071 Weißt du, Rigo… 476 00:27:36,030 --> 00:27:38,700 Ich hatte Zweifel, ob es eine gute Idee ist, 477 00:27:38,783 --> 00:27:39,992 mit dir auszugehen. 478 00:27:40,827 --> 00:27:44,205 Jetzt weiß ich, es war die richtige Entscheidung. Danke. 479 00:27:45,790 --> 00:27:49,502 Ich möchte dich nur bitten, es langsam anzugehen, okay? 480 00:27:50,002 --> 00:27:51,045 Hör zu, Tina. 481 00:27:52,213 --> 00:27:53,923 Du bist mir sehr wichtig. 482 00:27:54,757 --> 00:27:59,637 Ich würde nie was tun, was du nicht willst oder was dir unangenehm wäre. 483 00:28:00,471 --> 00:28:01,305 Versprochen. 484 00:28:03,099 --> 00:28:05,351 Obwohl ich das morgen bereuen werde, 485 00:28:06,060 --> 00:28:08,563 und obwohl ich das schon so lange will… 486 00:28:09,439 --> 00:28:13,276 Wenn wir uns ein weiteres Mal zum ersten Mal küssen, 487 00:28:14,736 --> 00:28:19,282 wäre es mir lieber, wenn wir beide dabei völlig nüchtern sind. 488 00:28:21,701 --> 00:28:23,494 Weil es mir wichtig ist. 489 00:30:58,608 --> 00:31:01,944 Untertitel von: Agnes Nagy