1
00:00:07,633 --> 00:00:08,885
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:08,968 --> 00:00:11,637
Guten Morgen!
3
00:00:14,265 --> 00:00:15,099
Passe!
4
00:00:16,100 --> 00:00:16,934
Tor!
5
00:00:17,018 --> 00:00:18,144
Morgen!
6
00:00:19,270 --> 00:00:25,193
-Ich dachte, du kannst kein Englisch mehr.
-Ach, Schatz, das wäre doch nicht nötig!
7
00:00:25,276 --> 00:00:28,196
-Rate, was heute ist!
-Bin ich beim Sparplan dran?
8
00:00:28,279 --> 00:00:31,074
-Du bist in einen reingekommen?
-Durch Rigo.
9
00:00:31,157 --> 00:00:34,535
Er soll dich auszahlen!
Denn heute ist unser Hochzeitstag.
10
00:00:35,036 --> 00:00:40,208
-Schönen Hochzeitstag, Chivis.
-Wir feiern im besten Lokal der Stadt.
11
00:00:41,125 --> 00:00:43,961
Heute ist Samstag.
Du weißt, was das bedeutet?
12
00:00:44,045 --> 00:00:46,297
-Happy Hour.
-Alle werden da sein!
13
00:00:46,380 --> 00:00:48,549
-Und das ist gut?
-Na klar, Ernie!
14
00:00:48,633 --> 00:00:52,261
Es ist unsere Chance,
zu zeigen, dass wir noch im Spiel sind.
15
00:00:52,345 --> 00:00:54,972
Denn wer nicht gesehen wird,
existiert nicht.
16
00:00:55,056 --> 00:00:56,265
Denk an die Acostas.
17
00:00:56,349 --> 00:00:59,102
-Wer sind die?
-Genau. Sie existieren nicht.
18
00:01:01,020 --> 00:01:03,397
-Guten Appetit.
-Danke, Schatz.
19
00:01:18,287 --> 00:01:21,457
Ich weiß nicht.
Ehrlich, manchmal habe ich das Gefühl,
20
00:01:21,541 --> 00:01:24,377
dass Mütter mich für eine schräge Mischung
21
00:01:24,460 --> 00:01:27,588
aus Kinder-
und Junggesellinnenpartys engagieren.
22
00:01:27,672 --> 00:01:31,300
Wie kommst du darauf?
Halt still, sonst rutsche ich ab.
23
00:01:31,384 --> 00:01:34,929
Darf ich was gestehen?
Ich vergaß unseren Hochzeitstag heute.
24
00:01:35,012 --> 00:01:36,973
Und Silvia wurde nicht sauer.
25
00:01:37,056 --> 00:01:40,309
Da wäre ich vorsichtig.
Frauen sind wie das Steueramt.
26
00:01:40,393 --> 00:01:41,769
Es scheint erledigt,
27
00:01:41,853 --> 00:01:45,523
doch wenn man nicht mehr damit rechnet,
treiben sie ein.
28
00:01:45,606 --> 00:01:46,440
Genau!
29
00:01:46,524 --> 00:01:49,443
Sie will in das nobelste Lokal
der Stadt gehen.
30
00:01:49,527 --> 00:01:53,614
Ich bin aber noch nicht dran
mit der Ausschüttung aus dem Sparplan.
31
00:01:54,198 --> 00:01:57,869
Ich wollte was verpfänden,
aber ich habe nichts mehr.
32
00:01:58,536 --> 00:02:02,248
Wenn du arm bist, akzeptiere es.
Aber sieh es positiv, compadre.
33
00:02:02,331 --> 00:02:04,917
Ich würde alles für die Chance tun,
34
00:02:05,001 --> 00:02:08,504
Tina einen märchenhaften Abend
zu bescheren.
35
00:02:09,088 --> 00:02:12,216
Ihr zu zeigen, dass ich,
wie mein Idol Roberto Carlos,
36
00:02:12,300 --> 00:02:15,219
auch ein Liebhaber
von der alten Schule sein kann.
37
00:02:15,303 --> 00:02:18,055
Klar kannst du das.
Das ist der einfache Part.
38
00:02:18,139 --> 00:02:19,849
Du musst einfach nur…
39
00:02:21,225 --> 00:02:22,393
…Eier zeigen.
40
00:02:22,476 --> 00:02:24,145
Stell dich hin und sag:
41
00:02:24,228 --> 00:02:27,940
"Hi, Tina, ich bin's.
Willst du mit mir essen gehen?" Das war's.
42
00:02:28,024 --> 00:02:32,320
Ich hab's schon immer gesagt, compadre.
Du bist ein Vollprofi!
43
00:02:32,904 --> 00:02:34,155
Scheiße, ja.
44
00:02:38,409 --> 00:02:41,329
Nimm dir, was du willst, Nichte.
Geht auf mich.
45
00:02:41,871 --> 00:02:44,665
Was geht ab, Lulú?
Wie geht's dir? Alles gut?
46
00:02:45,249 --> 00:02:46,334
Ging schon besser.
47
00:02:48,544 --> 00:02:50,671
Bitte auf meine Rechnung, Schönheit.
48
00:02:50,755 --> 00:02:56,052
-Ich gebe dir keinen Kredit mehr.
-Komm schon, Lulú. Du machst Witze, oder?
49
00:02:56,636 --> 00:03:00,723
-Lulú ziert sich gern.
-300 Pesos Schulden, nur von dieser Woche.
50
00:03:00,806 --> 00:03:04,310
-Es ist erst Dienstag.
-Aber… Lulú.
51
00:03:04,977 --> 00:03:06,646
-Lulú.
-Nein.
52
00:03:06,729 --> 00:03:08,814
Wie viel kosten die Gurken, Elvira?
53
00:03:08,898 --> 00:03:10,358
Drei für 18 Pesos.
54
00:03:10,441 --> 00:03:13,402
Also dann,
drei von den grüneren, damit sie…
55
00:03:13,486 --> 00:03:15,988
Eine Blume… für die Blume.
56
00:03:17,698 --> 00:03:19,617
Guter Spruch, compadre.
57
00:03:19,700 --> 00:03:22,286
Ich kann weitere beim Abendessen bringen.
58
00:03:22,912 --> 00:03:27,458
Rigo! Wirst du die Kürbisblüte bezahlen
oder willst du nur witzig sein?
59
00:03:27,541 --> 00:03:29,377
Immer mit der Ruhe, Elvira.
60
00:03:29,460 --> 00:03:31,170
Weißt du, was, compadre?
61
00:03:32,255 --> 00:03:36,050
-Geht nicht. Ich fing gerade eine Diät an.
-Du brauchst keine.
62
00:03:36,133 --> 00:03:39,637
Und wenn du erst anfingst,
fang morgen an und mach heute,
63
00:03:39,720 --> 00:03:41,639
was man vor einer Diät so macht.
64
00:03:42,223 --> 00:03:44,684
-Und zwar?
-Schlag dir den Bauch voll.
65
00:03:45,601 --> 00:03:47,728
Denk darüber nach und gib Bescheid.
66
00:03:47,812 --> 00:03:48,729
Also gut.
67
00:03:51,065 --> 00:03:53,818
Die Sache ist geritzt, Tina.
68
00:03:53,901 --> 00:03:56,779
-Halt den Mund und gib mir meine Gurken.
-Hier.
69
00:03:56,862 --> 00:04:00,324
Für mich ist das eine Premiere.
Was ist nur passiert?
70
00:04:00,408 --> 00:04:03,953
Es ist falsch, dein Äußeres zu nutzen,
um Dinge zu erreichen.
71
00:04:04,036 --> 00:04:08,874
Nein, es ist nicht nur mein Aussehen.
Es ist sozusagen… mein Flair.
72
00:04:08,958 --> 00:04:12,044
Nicht viele Männer
haben dieses gewisse Etwas.
73
00:04:12,128 --> 00:04:14,213
Etwa Canelo und Adrián Uribe.
74
00:04:14,297 --> 00:04:16,799
Oh, und Luismi, sogar pummelig.
75
00:04:17,675 --> 00:04:22,013
Okay, siehst du Aurelio dort?
Er freut sich immer, wenn ich Hallo sage.
76
00:04:22,096 --> 00:04:24,473
Das passiert jeden Tag. Sieh dir das an.
77
00:04:25,558 --> 00:04:26,434
Aurelio!
78
00:04:27,601 --> 00:04:29,812
Was geht? Verarschst du mich?
79
00:04:31,063 --> 00:04:34,942
Zweimal an einem Tag?
Ich habe mein Flair verloren.
80
00:04:35,026 --> 00:04:36,235
Lass den Blödsinn.
81
00:04:36,319 --> 00:04:37,486
Aurelio! Unfassbar…
82
00:04:37,570 --> 00:04:42,199
Ich habe ein Date mit Cristiano!
Oh mein Gott! Wir sind Cris und Cris.
83
00:04:43,367 --> 00:04:45,453
Ich sehe deine Freude nicht, Pablo.
84
00:04:47,538 --> 00:04:49,123
Und du musst mitkommen.
85
00:04:49,206 --> 00:04:50,708
Nein, auf keinen Fall.
86
00:04:50,791 --> 00:04:53,544
Wenn das Date
von Cris und Cris bekannt wird,
87
00:04:53,627 --> 00:04:57,131
erkennen unsere Toxifans,
dass wir nicht echt zusammen sind.
88
00:04:57,214 --> 00:05:00,593
Unsere Träume vom Influencer-Dasein
gehen den Bach runter.
89
00:05:00,676 --> 00:05:02,845
Es gibt viele Paparazzi.
90
00:05:04,555 --> 00:05:06,349
-Hier?
-Du verstehst das nicht.
91
00:05:06,432 --> 00:05:10,603
Es wäre so, als hätten Manager
Belindas und Nodals Beziehung erfunden.
92
00:05:10,686 --> 00:05:12,855
-Das wäre ein Skandal!
-Na schön.
93
00:05:12,938 --> 00:05:14,899
Zum Wohle von Toxicutes.
94
00:05:15,483 --> 00:05:16,317
Ja!
95
00:05:18,402 --> 00:05:21,489
-Was meint ihr?
-Es ist ein Date, keine Hochzeit.
96
00:05:21,572 --> 00:05:24,492
Du sagtest ja,
meiner Mutter war Rigo nie wichtig.
97
00:05:24,575 --> 00:05:27,620
Tja… Und du, Mama? Sagst du nichts dazu?
98
00:05:28,537 --> 00:05:30,247
Nur, dass er verheiratet ist.
99
00:05:30,331 --> 00:05:33,584
Na und? Chayo verließ ihn vor Jahren.
Das zählt nicht.
100
00:05:33,667 --> 00:05:36,962
Warum fragst du mich,
wenn dir egal ist, was ich sage?
101
00:05:37,046 --> 00:05:39,840
Es ist mir nicht egal,
aber Tere hat recht.
102
00:05:39,924 --> 00:05:42,468
Es ist nur ein Date,
ich heirate ihn nicht.
103
00:05:42,551 --> 00:05:44,845
-Genau.
-Dann tu, was du willst.
104
00:05:45,679 --> 00:05:47,640
-Ich werde Ja sagen.
-Juhu!
105
00:05:48,140 --> 00:05:51,811
-Du musst uns alles erzählen.
-Oh nein. Mir nicht, nein.
106
00:05:51,894 --> 00:05:55,564
Doch. Alles.
Welche Farbe seine Unterwäsche hat,
107
00:05:55,648 --> 00:05:58,109
wer sich zuerst nackig machte… Na klar.
108
00:06:03,114 --> 00:06:03,989
-Schau!
-Hallo!
109
00:06:04,073 --> 00:06:06,409
-Es ist Mr. Barrio. Kennst du ihn?
-Ja.
110
00:06:06,492 --> 00:06:07,326
Ja, er ist es.
111
00:06:07,910 --> 00:06:12,498
-Onkel, ich brauche dringend deinen Rat.
-Ich habe keinen Rat für dich, Neffe.
112
00:06:13,332 --> 00:06:18,129
Ich habe mein Flair verloren.
Du bist nun das Alpha-Männchen im Barrio.
113
00:06:18,212 --> 00:06:21,048
-Hey, Pablo.
-Ich bin das Alpha-Männchen?
114
00:06:21,132 --> 00:06:22,383
Was soll ich sagen?
115
00:06:22,466 --> 00:06:26,137
Ich soll das fünfte Rad
bei Cristas und Cristianos Date sein,
116
00:06:26,220 --> 00:06:30,266
aber die Toxifans sollen denken,
Cristiano sei das fünfte Rad.
117
00:06:30,349 --> 00:06:32,143
Cristiano als fünftes Rad?
118
00:06:32,226 --> 00:06:34,979
-Ja.
-Hast du Cristiano schon mal gesehen?
119
00:06:35,062 --> 00:06:36,188
Was soll ich tun?
120
00:06:37,398 --> 00:06:38,232
Ich weiß was.
121
00:06:38,732 --> 00:06:43,154
Du könntest eine andere Perle mitnehmen,
damit es kein fünftes Rad gibt.
122
00:06:43,696 --> 00:06:45,114
-Eine andere Perle?
-Ja.
123
00:06:46,282 --> 00:06:47,825
Oh! Du meinst ein Mädchen.
124
00:06:48,325 --> 00:06:49,160
Ja.
125
00:06:49,743 --> 00:06:51,412
-Danke, Onkel.
-Gern.
126
00:06:52,621 --> 00:06:56,667
Ich möchte eine schöne Föhnfrisur
mit sanften, lässigen Wellen.
127
00:06:56,750 --> 00:06:58,252
-Verstehst du?
-Ja.
128
00:06:58,335 --> 00:07:03,132
-Und, was ist der Anlass?
-Heute ist mein Hochzeitstag mit Ernie.
129
00:07:03,215 --> 00:07:08,596
Wir gehen ins beste Restaurant der Stadt.
Und an einem Samstag werden alle da sein.
130
00:07:08,679 --> 00:07:10,181
Und wer sind alle?
131
00:07:10,264 --> 00:07:12,808
Nun, alle, die du nicht kennst.
132
00:07:14,935 --> 00:07:19,732
Ich meine, wichtige Leute,
aber natürlich nicht so wichtig wie du.
133
00:07:19,815 --> 00:07:23,068
Guten Morgen, Anita!
Wie läuft dein Tag, Anita?
134
00:07:23,152 --> 00:07:24,445
Dulce! Guten Morgen.
135
00:07:24,528 --> 00:07:27,072
-Guten Morgen, Tina.
-Guten Morgen.
136
00:07:27,156 --> 00:07:29,241
Winter, komm und hilf mir mit Tina.
137
00:07:29,325 --> 00:07:31,327
Ich bin beschäftigt, Raquel!
138
00:07:31,410 --> 00:07:36,832
Genau wie ich damals bei deiner Geburt,
als ich 15 Stunden lang in den Wehen lag.
139
00:07:36,916 --> 00:07:39,835
Fünfzehn! Komm her! Hopp, hopp, Bewegung!
140
00:07:40,836 --> 00:07:44,131
Hallo, Winter.
Mach mir bitte Make-up und Haare,
141
00:07:44,215 --> 00:07:47,468
aber nichts zu Protziges.
Elegant, aber natürlich.
142
00:07:47,551 --> 00:07:48,677
Hört, hört!
143
00:07:48,761 --> 00:07:51,597
Und wohin gehst du so elegant,
aber natürlich?
144
00:07:51,680 --> 00:07:54,391
Auf ein geheimes Date
mit einem Silberfuchs.
145
00:07:54,475 --> 00:07:56,685
Sicherlich an einen teuren Ort.
146
00:07:56,769 --> 00:08:00,064
Man muss sich nicht aufhübschen,
um Tacos essen zu gehen.
147
00:08:00,147 --> 00:08:03,859
Oh, Chivis. Ich habe dich nicht gesehen.
Wer hat dich gefragt?
148
00:08:04,443 --> 00:08:06,612
Wie ich schon sagte, Raquel,
149
00:08:06,695 --> 00:08:09,615
gehe ich heute
in ein sehr teures Restaurant.
150
00:08:10,741 --> 00:08:14,662
Komm schon, du kannst dir kaum
die garnachas der Spelunke leisten,
151
00:08:14,745 --> 00:08:15,663
wenn überhaupt.
152
00:08:15,746 --> 00:08:17,998
Meine liebe Mutter gibt euch Kredit.
153
00:08:18,082 --> 00:08:22,711
Außer, ihr habt euch was angespart,
da dein Sohn immer mit Tere bei mir isst.
154
00:08:22,795 --> 00:08:26,048
Da kommt schon was zusammen.
Er ist immer da, im Ernst.
155
00:08:26,131 --> 00:08:29,426
-Ich hole dich um 20 Uhr ab.
-Um 20 Uhr. Nicht 20:10 Uhr.
156
00:08:29,510 --> 00:08:31,971
-Klar, Schatz. Um 19:55 Uhr.
-Hey, Diego.
157
00:08:32,972 --> 00:08:34,056
Bleib noch etwas.
158
00:08:34,139 --> 00:08:38,435
Nur du kannst mir helfen.
Ich habe mein Flair verloren. Hilf mir!
159
00:08:39,019 --> 00:08:41,146
Schau, du hast meine unerträgliche…
160
00:08:41,230 --> 00:08:43,857
Ich meine, unnahbare Nichte erobert.
161
00:08:43,941 --> 00:08:46,569
Ich brauche deinen Rat.
Ich bin verzweifelt.
162
00:08:47,486 --> 00:08:48,612
Mein Geheimnis ist…
163
00:08:50,906 --> 00:08:51,907
…Unterwürfigkeit.
164
00:08:52,783 --> 00:08:56,829
Das ist eine Lüge, Diego.
Unsere Beziehung ist sehr kommunikativ.
165
00:08:56,912 --> 00:08:58,581
Sorry, Süße. Du hast recht.
166
00:08:59,582 --> 00:09:01,000
Super, ich verstehe.
167
00:09:01,083 --> 00:09:05,963
Der Schlüssel ist, ein Versager zu sein
und dich herumkommandieren zu lassen.
168
00:09:06,046 --> 00:09:09,717
Geht ihr mit mir an einen Ort,
wo sogar Versager Chancen haben?
169
00:09:10,301 --> 00:09:16,890
Es ist Singles-Nacht in der El Beso Bar,
auch bekannt als Verzweifelte-Ladys-Nacht.
170
00:09:16,974 --> 00:09:18,726
Das ist so misogyn, Onkel.
171
00:09:19,310 --> 00:09:21,312
Nicht nur Frauen sind verzweifelt.
172
00:09:21,395 --> 00:09:24,732
-Männer auch.
-Nein… Helft mir. Kommt mit.
173
00:09:24,815 --> 00:09:27,526
Allein ertrage ich keine Ablehnung mehr.
174
00:09:31,530 --> 00:09:34,033
Hallo, Brittany, ich möchte dir
175
00:09:34,116 --> 00:09:37,536
ein exklusives Abendessen
mit Mr. Barrio anbieten,
176
00:09:37,620 --> 00:09:39,246
damit dich alle beneiden
177
00:09:39,330 --> 00:09:42,416
und du deine Sehnsucht
nach mir stillen kannst.
178
00:09:52,843 --> 00:09:55,095
Hallo, Brittany, ich möchte dir
179
00:09:55,179 --> 00:09:59,141
ein exklusives Abendessen
mit Mr. Barrio und Cristiano anbieten.
180
00:10:01,310 --> 00:10:02,895
-Mit Cristiano?
-Ja.
181
00:10:03,687 --> 00:10:04,563
Alter!
182
00:10:05,356 --> 00:10:06,857
Vielen Dank.
183
00:10:08,025 --> 00:10:09,735
Du bist so was von cool!
184
00:10:11,779 --> 00:10:13,197
Nannte sie mich "Alter"?
185
00:10:22,039 --> 00:10:23,374
Was tust du hier?
186
00:10:27,711 --> 00:10:29,713
Igitt! Da sind Bremsspuren drauf!
187
00:10:30,255 --> 00:10:33,884
Du bist also die Perverse,
die Tomás' Unterhosen stiehlt!
188
00:10:35,761 --> 00:10:40,140
-Klaust du auch Janis Sachen?
-Ich gebe sie zurück, versprochen.
189
00:10:40,224 --> 00:10:42,768
Sag mir, wofür du sie brauchst.
190
00:10:42,851 --> 00:10:47,064
Ich habe ein Date mit Cristiano,
und ich will mehr nach Barrio aussehen.
191
00:10:47,147 --> 00:10:50,025
-Warum?
-Weil er Barrio-Mädels mag. Glaube ich.
192
00:10:50,984 --> 00:10:54,988
Du willst dich also komplett verändern,
um ihm zu gefallen?
193
00:10:55,072 --> 00:10:56,323
-Genau!
-Herrje.
194
00:10:57,282 --> 00:11:01,954
Das klingt sehr gesund.
Sehr erwachsen. Aber es ist deine Sache.
195
00:11:02,037 --> 00:11:05,290
Ich weiß. Eine Frau muss tun,
was eine Frau tun muss.
196
00:11:14,633 --> 00:11:17,803
Heiliger Bimbam!
Das ist quasi das Snob-Land, was?
197
00:11:17,886 --> 00:11:18,721
Genau.
198
00:11:18,804 --> 00:11:20,180
Hey, hör mal…
199
00:11:20,848 --> 00:11:24,893
Und wenn wir uns einfach carnitas
oder so in der Nähe holen?
200
00:11:24,977 --> 00:11:27,646
Nein, Tina. Ich will dich beeindrucken.
201
00:11:28,230 --> 00:11:30,733
Ich habe lange auf diese Chance gewartet.
202
00:11:31,525 --> 00:11:34,695
-Wann war unser Schulabschluss?
-Ist eine Weile her.
203
00:11:34,778 --> 00:11:35,696
Siehst du?
204
00:11:35,779 --> 00:11:40,701
Darum wollte ich alle Register ziehen
und dich an diesen schicken Ort bringen.
205
00:11:40,784 --> 00:11:44,121
Das Menü ist auf Französisch.
Und führt keine Preise an.
206
00:11:45,205 --> 00:11:46,165
Na dann!
207
00:11:46,957 --> 00:11:47,875
Excusez-moi.
208
00:11:47,958 --> 00:11:52,755
Frauen hier sind offen für alles.
Nur an diesem Tisch wird's schwierig.
209
00:11:53,297 --> 00:11:55,299
Wir sind mitten im Weg, Herrgott.
210
00:11:55,924 --> 00:11:58,927
Wir bekamen diesen Platz,
weil mein Flair weg ist.
211
00:11:59,011 --> 00:12:01,680
Dem alten Tomás wäre das nie passiert.
212
00:12:01,764 --> 00:12:05,601
Ich bitte um einen anderen Tisch,
damit alle das genießen können.
213
00:12:05,684 --> 00:12:08,604
Nicht!
Ein unterwürfiger Typ würde das nie tun.
214
00:12:08,687 --> 00:12:09,897
Warum nicht?
215
00:12:09,980 --> 00:12:15,486
Ich mag dein Alpha-Männchen-Getue nicht,
aber wenn es dir besser geht, dann frag.
216
00:12:15,569 --> 00:12:17,654
Es ist sehr ungemütlich hier, oder?
217
00:12:17,738 --> 00:12:19,281
Ja. Sehr ungemütlich.
218
00:12:19,907 --> 00:12:21,283
Autsch, mein Rücken.
219
00:12:21,366 --> 00:12:22,743
Du hast recht, Diego.
220
00:12:22,826 --> 00:12:25,329
Heute bin ich mal
so willensschwach wie du.
221
00:12:25,412 --> 00:12:29,917
-Er ist nicht willensschwach. Sag es ihm.
-Ich bin nicht willensschwach! So?
222
00:12:30,709 --> 00:12:32,503
Okay, ich bin gleich zurück.
223
00:12:34,379 --> 00:12:37,174
Hör mal… Willst du uns Bier bestellen?
224
00:12:37,257 --> 00:12:38,258
Klar.
225
00:12:38,842 --> 00:12:42,387
-Nein, lieber doch Piña Colada.
-Super. Finde ich gut.
226
00:12:42,471 --> 00:12:45,098
Das war eine Falle! Ich hasse Piña Colada.
227
00:12:45,182 --> 00:12:48,018
Ich wollte sehen,
ob du immer tust, was ich sage.
228
00:12:48,101 --> 00:12:51,021
-Warum stimmst du immer zu?
-Sonst wirst du sauer.
229
00:12:51,104 --> 00:12:54,358
Natürlich nicht.
Ich mag's, wenn du bestimmt bist.
230
00:12:54,441 --> 00:12:56,985
Trink, was du willst.
Ich werde nicht sauer.
231
00:12:58,862 --> 00:13:00,489
-Ist das ein Trick?
-Nein.
232
00:13:02,115 --> 00:13:04,368
Kellner, eine Flasche Dom Pérignon.
233
00:13:05,452 --> 00:13:08,413
Nein, zwei Cuba Campechanas.
Nicht viel Geld dabei.
234
00:13:08,497 --> 00:13:12,334
Diego! Rum ist ein Produkt der Sklaverei.
Er sollte verboten sein.
235
00:13:12,417 --> 00:13:15,337
Wir können nicht
mit Don irgendwas gesehen werden.
236
00:13:15,420 --> 00:13:17,714
Wir wirken noch wie Angeber.
237
00:13:17,798 --> 00:13:18,841
Ich gehe ins Bad.
238
00:13:20,092 --> 00:13:21,051
Nein, Diego!
239
00:13:21,969 --> 00:13:23,470
Ich habe Cubas bestellt.
240
00:13:24,263 --> 00:13:26,723
Entspann dich, Baby. Du siehst toll aus.
241
00:13:26,807 --> 00:13:28,684
-Knöpfe das zu, bitte.
-Ja.
242
00:13:28,767 --> 00:13:30,519
-Steh aufrecht. Ja.
-Ja.
243
00:13:31,603 --> 00:13:33,856
Oh, schau. Die Lemuses. Sag Hallo. Hi!
244
00:13:36,984 --> 00:13:38,235
Sie sahen uns nicht.
245
00:13:39,069 --> 00:13:40,863
-Haben Sie reserviert?
-Nein.
246
00:13:40,946 --> 00:13:45,117
-Ich bin Ernesto Espinoza de los Montero.
-Ah, Herr Espinoza…
247
00:13:45,200 --> 00:13:46,910
Kein Tisch ohne Reservierung.
248
00:13:47,494 --> 00:13:48,662
-Was?
-Wie bitte?
249
00:13:48,745 --> 00:13:51,832
Herr Gomez del Río, kommen Sie rein.
Welche Ehre.
250
00:13:51,915 --> 00:13:54,626
-Und seine Reservierung?
-Er braucht keine.
251
00:14:00,549 --> 00:14:01,383
Prost.
252
00:14:08,515 --> 00:14:09,349
Was…
253
00:14:09,433 --> 00:14:12,936
Ich lasse nicht zu,
dass sie sich über uns lustig machen.
254
00:14:13,020 --> 00:14:14,897
-Aber…
-Wo wollen Sie hin?
255
00:14:14,980 --> 00:14:16,815
Jemand wartet schon auf uns.
256
00:14:16,899 --> 00:14:17,858
Wer?
257
00:14:18,984 --> 00:14:21,570
-Die da.
-Sie gehören zu Herrn Rigo?
258
00:14:21,653 --> 00:14:23,363
Sagen Sie das doch gleich.
259
00:14:24,573 --> 00:14:27,451
-Ach ja?
-Ich war richtig schlank.
260
00:14:27,534 --> 00:14:30,037
-Hey!
-Oh, hallo! Schön, euch zu sehen!
261
00:14:30,120 --> 00:14:32,372
Was für ein Zufall, nicht wahr?
262
00:14:32,456 --> 00:14:35,751
Wir hätten nie gedacht,
dass wir euch hier antreffen.
263
00:14:35,834 --> 00:14:38,045
-Wir auch nicht, also haut ab.
-Tina.
264
00:14:38,128 --> 00:14:42,966
Schon gut. Wenn Platz für zwei ist,
ist auch Platz für vier. Oder, compadre?
265
00:14:43,050 --> 00:14:44,509
-Na klar!
-Hallo, Chivis.
266
00:14:44,593 --> 00:14:45,677
-Kommt nur.
-Rigo.
267
00:14:45,761 --> 00:14:48,180
-Ah… Vielen Dank.
-Bringen Sie sie.
268
00:14:48,263 --> 00:14:52,517
Ach, nein… Das ist wundervoll.
So schön, euch zu sehen.
269
00:14:53,518 --> 00:14:54,937
Gib her, Blondie.
270
00:14:59,858 --> 00:15:03,362
Nichts passt besser zu diesen Chips
als ein kaltes Bier.
271
00:15:03,445 --> 00:15:04,613
Stimmt's, Pablito?
272
00:15:11,078 --> 00:15:13,205
RUHE BEWAHREN UND WEITERSPIELEN
273
00:15:31,223 --> 00:15:32,474
Was geht ab, Freunde?
274
00:15:35,435 --> 00:15:36,728
Ist das von Janet?
275
00:15:45,153 --> 00:15:48,532
Ernie, weißt du noch,
als wir letztens in Paris waren? Oh!
276
00:15:48,615 --> 00:15:50,575
Je l'adore.
277
00:15:51,201 --> 00:15:54,621
Ich nehme die Suppe, die vichyssis.
278
00:15:55,539 --> 00:16:00,252
Mein Bester,
die Dame möchte eine vichyssoise haben.
279
00:16:01,336 --> 00:16:02,379
Compadre?
280
00:16:02,462 --> 00:16:04,631
Ich spreche etwas Französisch.
281
00:16:05,841 --> 00:16:10,846
Über eine App gelernt. Sie ist super.
Ich gebe sie dir zum Üben der Aussprache.
282
00:16:10,929 --> 00:16:12,055
Nicht schlecht.
283
00:16:12,139 --> 00:16:15,809
Garçon, und ein paar warme Tortillas.
284
00:16:16,393 --> 00:16:17,894
-S'il vous plaît.
-Garçon!
285
00:16:17,978 --> 00:16:20,230
Darf ich auch nopales haben?
286
00:16:20,313 --> 00:16:24,192
-Le nopalé kleiné. Kleine nopales.
-Le petit nopal.
287
00:16:24,276 --> 00:16:25,360
Ganz klein.
288
00:16:28,447 --> 00:16:31,116
-Le petit… Ich habe es verstanden.
-Le petit…
289
00:16:31,992 --> 00:16:33,243
Noch ein Bier, bitte.
290
00:16:37,789 --> 00:16:41,043
Was ist los mit dir?
Du trinkst meinen Cocktail.
291
00:16:43,003 --> 00:16:44,421
Tut mir sehr leid.
292
00:16:44,504 --> 00:16:46,089
Entspann dich, schon gut.
293
00:16:46,757 --> 00:16:50,093
Die Wahrheit ist,
dass ich sehr schüchtern bin.
294
00:16:50,177 --> 00:16:53,889
Ich wollte mit dir reden,
aber es war mir zu unangenehm.
295
00:16:54,473 --> 00:16:57,934
-Ja.
-Tja, aber jetzt reden wir.
296
00:16:58,518 --> 00:17:03,565
Mein Name ist Consuelo,
aber… man nennt mich Chelo.
297
00:17:03,648 --> 00:17:04,775
Ah, Chelo.
298
00:17:04,858 --> 00:17:05,859
Und du?
299
00:17:05,942 --> 00:17:09,738
Tomás. Tomás, aber…
du kannst mich so nennen, wie du willst.
300
00:17:10,405 --> 00:17:13,283
Und… was machst du hier, Tomás?
301
00:17:13,366 --> 00:17:16,828
Ich suchte eine Person,
die mich mit nach Hause nimmt
302
00:17:16,912 --> 00:17:18,997
und rügt, weil ich so unartig bin.
303
00:17:19,873 --> 00:17:22,375
-Ja.
-Was für ein unartiger Junge.
304
00:17:22,459 --> 00:17:23,460
Ja.
305
00:17:23,543 --> 00:17:25,629
Wirst du alles tun, was ich sage?
306
00:17:26,296 --> 00:17:27,422
Ja, Herrin.
307
00:17:28,840 --> 00:17:29,674
Ja.
308
00:17:30,175 --> 00:17:31,593
Da kommt sie!
309
00:17:36,139 --> 00:17:39,309
Unglaublich!
Wie kam der Bär in den Ballon rein?
310
00:17:39,392 --> 00:17:43,647
Tina, das ist ein kleines Danke,
weil du meine Einladung angenommen hast.
311
00:17:43,730 --> 00:17:46,066
Rigo, das ist so lieb von dir!
312
00:17:46,149 --> 00:17:47,776
Ein Toast!
313
00:17:48,401 --> 00:17:52,739
Auf alte und neue Freundschaften.
Am Ende geht es nur darum im Leben.
314
00:17:52,823 --> 00:17:55,700
Nicht zurückzuschauen
und Neues auszuprobieren.
315
00:17:55,784 --> 00:17:57,577
-Prost!
-Prost!
316
00:17:57,661 --> 00:17:58,870
Prost.
317
00:17:59,454 --> 00:18:01,373
Das sind deine kleinen Freunde?
318
00:18:01,456 --> 00:18:03,208
Ja, das sind sie.
319
00:18:04,000 --> 00:18:06,837
Warte hier,
ich sage meinen Freundinnen Bescheid.
320
00:18:06,920 --> 00:18:09,464
-Dann gehen wir zu mir. Klar?
-Ja, Chelito.
321
00:18:11,091 --> 00:18:12,092
Ja.
322
00:18:13,677 --> 00:18:15,262
Du hattest recht, Diego!
323
00:18:15,345 --> 00:18:19,432
Ich war zu 100 % unterwürfig,
und sie will mich mit nach Hause nehmen!
324
00:18:20,350 --> 00:18:22,060
Du bist ein Genie, ehrlich!
325
00:18:22,144 --> 00:18:25,897
Haltet euch bereit,
der Tiger ist mit voller Wucht zurück!
326
00:18:25,981 --> 00:18:26,898
Tomás?
327
00:18:28,984 --> 00:18:30,110
Ja, ähm…
328
00:18:30,193 --> 00:18:32,320
Was machst du in diesem Bordell?
329
00:18:32,904 --> 00:18:36,616
Ich kam mit Tere und Diego,
sie wollen jemanden abschleppen.
330
00:18:36,700 --> 00:18:37,868
Kein Wunder.
331
00:18:37,951 --> 00:18:41,413
Worauf Frauen hier aus sind,
lockt verzweifelte Männer an.
332
00:18:41,496 --> 00:18:42,914
-Genau.
-Bereit, Tomás?
333
00:18:42,998 --> 00:18:45,000
-Cata.
-Chelito!
334
00:18:46,209 --> 00:18:49,462
-Gräbst du meine Schwester an?
-Was… Nein!
335
00:18:49,546 --> 00:18:53,175
-Nein… Ich grabe ihn an.
-Ah!
336
00:18:53,258 --> 00:18:56,720
Ich missbrauche ihn fast schon,
weil er so schüchtern ist.
337
00:18:57,679 --> 00:18:59,181
-Stimmt's, Tomás?
-Ja.
338
00:18:59,264 --> 00:19:00,724
Du bist leichtgläubig.
339
00:19:00,807 --> 00:19:04,769
Er täuscht Schüchternheit vor,
damit du ihn abschleppst und benutzt.
340
00:19:04,853 --> 00:19:06,396
Und es hat funktioniert.
341
00:19:06,980 --> 00:19:08,356
-Lügner!
-Komm schon.
342
00:19:08,899 --> 00:19:11,401
-Ich wollte dich schon bestrafen.
-Ja.
343
00:19:11,484 --> 00:19:13,486
-So unartig!
-Ja…
344
00:19:19,409 --> 00:19:23,830
Ich bin der Schlimmste, oder?
Ihr solltet mich bestrafen! Komm schon!
345
00:19:23,914 --> 00:19:24,748
Tu etwas.
346
00:19:24,831 --> 00:19:27,667
Dieses Date
geht schneller unter als die Titanic.
347
00:19:27,751 --> 00:19:28,960
Sogar Rose ertrinkt!
348
00:19:29,044 --> 00:19:33,506
-Jack hätte auf das Brett gepasst.
-Wir besprechen das später. Tu etwas.
349
00:19:35,217 --> 00:19:36,134
Das da.
350
00:19:36,218 --> 00:19:37,093
Ich weiß was.
351
00:19:45,977 --> 00:19:49,064
Gibt's ja nicht!
Das ist ein tolles Lied, Pablo!
352
00:19:49,981 --> 00:19:53,276
-Wir werden dir das nicht vergessen
-Bitte verstehe
353
00:19:53,360 --> 00:19:55,362
Dieses Liebesdreieck
354
00:19:55,445 --> 00:19:59,282
-Ist eine schlechte Beziehung
-Wir waren nur Freunde
355
00:19:59,366 --> 00:20:00,742
Verschwinde hier
356
00:20:01,326 --> 00:20:04,871
-Ich wäre lieber allein als bei dir
-Du wirst es bereuen
357
00:20:12,671 --> 00:20:14,256
Warum so einsam? Komm!
358
00:20:23,390 --> 00:20:25,267
Wie bitte? Was zur Hölle?
359
00:20:25,350 --> 00:20:28,645
Ich dachte,
ihr steht auf Fluidität und Polyamorie.
360
00:20:28,728 --> 00:20:33,441
-Nein! Ich flirte seit Stunden mit dir!
-Was? Ich dachte, du wärst mein Date!
361
00:20:33,525 --> 00:20:36,152
Tja, falsch gedacht. Ich stehe auf Pablo.
362
00:20:37,445 --> 00:20:40,156
Aber ich bin auch dabei,
wenn wir alle vier…
363
00:20:43,159 --> 00:20:46,121
Schade, dass du nicht mein Typ bist,
aber danke.
364
00:20:46,830 --> 00:20:47,664
Crista!
365
00:20:49,457 --> 00:20:50,292
Crista!
366
00:20:51,001 --> 00:20:53,878
Ich glaube, ich stehe auf… Polyamorie.
367
00:20:59,759 --> 00:21:02,178
-Yol! Was für eine Überraschung!
-Silvia!
368
00:21:03,263 --> 00:21:05,265
Wir zeigen Tina und Rigo,
369
00:21:05,348 --> 00:21:08,768
wie ein Lokal
für respektable Leute aussieht.
370
00:21:08,852 --> 00:21:10,395
Ach, ich bitte dich.
371
00:21:10,895 --> 00:21:13,273
Wir wissen alle, dass ihr pleite seid.
372
00:21:13,857 --> 00:21:18,570
Und nicht pleite wie Trump.
Ihr seid arm wie die Lópezes.
373
00:21:18,653 --> 00:21:22,866
Schatz, du musst einsehen,
dass du nicht mehr an solche Orte gehörst.
374
00:21:22,949 --> 00:21:27,412
Eines verstehe ich nicht…
Wie wollt ihr die Rechnung bezahlen?
375
00:21:27,495 --> 00:21:32,459
Denn das ist kein Chili's
oder eine Taco-Bude oder so was…
376
00:21:32,542 --> 00:21:34,044
-Kommen Sie mal her.
-Was?
377
00:21:34,127 --> 00:21:36,129
Sie haben da was am Ohr.
378
00:21:36,629 --> 00:21:39,174
Hör zu, Schätzchen.
Tu nicht auf feine Dame.
379
00:21:39,257 --> 00:21:42,886
Ich weiß, dass du's gern dunkler magst.
Soll ich Tomás fragen?
380
00:21:43,470 --> 00:21:46,973
Na? Also nimm dich zurück
und entschuldige dich bei Blondie.
381
00:21:47,057 --> 00:21:49,559
Oder dein alter Sack
bekommt sein Hörgerät,
382
00:21:49,642 --> 00:21:52,854
und ich packe aus.
Jetzt, du miese Aufsteigerin. Los!
383
00:21:55,398 --> 00:21:56,483
Tut mir leid, Sil.
384
00:21:57,067 --> 00:21:59,944
-Wir müssen los. Der Fahrer wartet.
-Wiedersehen.
385
00:22:00,028 --> 00:22:02,572
Jeder weiß,
dass dein Mädchenname Pérez ist!
386
00:22:02,655 --> 00:22:04,991
Kein Bindestrich! Nur Pérez! So!
387
00:22:05,075 --> 00:22:06,034
Gut so!
388
00:22:09,954 --> 00:22:13,416
-Ich gehe ins Bad.
-Ich auch. Nicht mein Essen stehlen!
389
00:22:15,502 --> 00:22:18,213
Gott, ich kann es nicht fassen! Wow!
390
00:22:19,422 --> 00:22:21,966
Wie toll,
Dinge so regeln zu können wie ihr!
391
00:22:22,050 --> 00:22:25,178
-Und wie ist das?
-Einfach offen sagen, was man denkt.
392
00:22:25,261 --> 00:22:26,805
Ohne jegliche Heuchelei.
393
00:22:26,888 --> 00:22:29,182
Auch arme Leute können Heuchler sein.
394
00:22:29,265 --> 00:22:33,019
Ich weiß, aber hast du
ihr perplexes Gesicht gesehen,
395
00:22:33,103 --> 00:22:35,397
als ich sagte, sie sei eine Pérez?
396
00:22:35,480 --> 00:22:37,482
Ja, schlimmer als eine Espinoza.
397
00:22:39,567 --> 00:22:40,944
Ich mache nur Spaß.
398
00:22:45,490 --> 00:22:46,449
Tja…
399
00:22:51,496 --> 00:22:53,248
Danke fürs Verteidigen.
400
00:22:53,331 --> 00:22:56,000
Ich hasse es, wenn man Verletzliche mobbt.
401
00:22:56,084 --> 00:22:59,421
-Du sahst starr vor Schreck aus, Blondie.
-Danke.
402
00:23:00,713 --> 00:23:02,757
Wenn wir schon so offen reden…
403
00:23:03,383 --> 00:23:06,136
Was läuft da mit Herrn Rigo?
404
00:23:06,219 --> 00:23:08,930
Du meinst das Date?
Er lud mich als Kumpel ein.
405
00:23:09,013 --> 00:23:12,016
Ach, komm!
Irgendetwas läuft offenbar zwischen euch,
406
00:23:12,100 --> 00:23:15,353
denn das ist kein Dinner
oder Geschenk für einen Kumpel.
407
00:23:15,937 --> 00:23:18,857
Weißt du, Blondie…
Keine Ahnung, was ich tun soll.
408
00:23:19,691 --> 00:23:21,943
Ein Teil von mir hat Gefühle für Rigo,
409
00:23:22,444 --> 00:23:26,072
aber andererseits wäre es
nach allem mit Leonor zu früh.
410
00:23:26,156 --> 00:23:28,825
Er war mit ihr zusammen
und flirtete mit mir.
411
00:23:28,908 --> 00:23:30,660
Leonor ist nicht mehr hier.
412
00:23:32,412 --> 00:23:35,457
Und du verdienst es,
glücklich zu sein… Tina.
413
00:23:40,170 --> 00:23:41,754
Und wie du das verdienst.
414
00:23:45,550 --> 00:23:48,386
Ich denke, dein Flair ist zurück.
Du hattest sie.
415
00:23:48,470 --> 00:23:51,389
Ja, aber jetzt ist Cata
noch wütender auf mich.
416
00:23:51,473 --> 00:23:53,558
Verdammt, wie klein die Welt ist.
417
00:23:53,641 --> 00:23:55,059
Oder das Barrio?
418
00:23:55,143 --> 00:23:58,771
Nein, ich weiß, was los ist.
Cata ist dein Kryptonit.
419
00:23:59,981 --> 00:24:00,815
Mein was?
420
00:24:01,399 --> 00:24:04,486
Du liebst sie,
deshalb hast du dein "Flair" verloren.
421
00:24:05,528 --> 00:24:07,947
Und jetzt? Was wirst du tun, Tommy?
422
00:24:09,282 --> 00:24:12,785
Nun, was jeder reife,
vernünftige Mann tun würde.
423
00:24:12,869 --> 00:24:13,703
Ja.
424
00:24:13,786 --> 00:24:18,458
Ich ziehe mir He-Man und Actionfilme rein
und mache Liegestütze auf den Fäusten,
425
00:24:18,541 --> 00:24:20,543
bis "Der Tiger" López zurück ist.
426
00:24:21,503 --> 00:24:24,756
Stört mich nicht,
bis das Jesuskind-Barrio mich braucht.
427
00:24:26,382 --> 00:24:27,300
Bis später.
428
00:24:32,347 --> 00:24:33,431
Okay.
429
00:24:34,015 --> 00:24:37,810
Gehen wir zu mir und schauen
den Film vom polnischen Filmfestival
430
00:24:37,894 --> 00:24:41,648
über das Pferd,
das Freud zu seiner letzten Sitzung ritt.
431
00:24:41,731 --> 00:24:45,026
Wir können dabei
Bio-Haferflocken machen und essen.
432
00:24:46,319 --> 00:24:49,280
Nein, ich gehe nach Hause
und schaue Eat Pray Love.
433
00:24:49,364 --> 00:24:52,450
Er stereotypisiert Frauen
und romantisiert die Liebe,
434
00:24:52,534 --> 00:24:54,661
aber ich mag ihn. Und Julia Roberts.
435
00:24:56,412 --> 00:24:58,498
Dazu eine gordita von deiner Oma.
436
00:25:05,296 --> 00:25:06,130
Crista.
437
00:25:06,756 --> 00:25:08,216
Wie fühlst du dich?
438
00:25:09,050 --> 00:25:12,053
Nicht so gut.
Ich mochte Cristiano wirklich.
439
00:25:12,136 --> 00:25:14,472
Ich änderte sogar meinen Stil für ihn.
440
00:25:14,556 --> 00:25:17,392
Also, dieser Look
steht dir nicht besonders gut,
441
00:25:17,475 --> 00:25:20,395
aber Janets Geschmack ist auch fragwürdig.
442
00:25:21,187 --> 00:25:24,148
So schlimm war's nicht.
Cristiano hat dich geküsst.
443
00:25:24,232 --> 00:25:26,901
-Das ist doch was.
-Er hat dich auch geküsst!
444
00:25:26,985 --> 00:25:31,656
-Soll ich ihn küssen, damit er dich küsst?
-Eklig! Du weißt, ich teile nicht.
445
00:25:31,739 --> 00:25:34,242
Warum habe ich wohl
keine kleine Schwester?
446
00:25:40,707 --> 00:25:42,500
@CRISTIANO_POLYAMORIE ENTFOLGEN?
447
00:25:44,168 --> 00:25:45,003
Weißt du, was?
448
00:25:45,587 --> 00:25:48,214
Unfassbar,
dass ich nie Essen einpacken ließ.
449
00:25:48,715 --> 00:25:51,801
-Die Tortillas sind dabei?
-Klar, sie sind da drin.
450
00:25:51,884 --> 00:25:55,722
Sag mal, wie fühlt es sich an,
zum ersten Mal Reste mitzunehmen?
451
00:25:55,805 --> 00:25:58,016
-Nenn sie nicht Reste.
-Sind sie doch.
452
00:25:58,099 --> 00:26:01,853
Nein. Das ist Essen zum Mitnehmen.
Nenn es nicht so, bitte.
453
00:26:02,937 --> 00:26:04,063
Weißt du, was?
454
00:26:04,772 --> 00:26:08,192
Zum ersten Mal stört's mich nicht,
alles verloren zu haben.
455
00:26:08,276 --> 00:26:11,446
Alles außer Stil und Klasse.
Damit wird man geboren.
456
00:26:11,529 --> 00:26:13,197
Das wirst du nie verlieren.
457
00:26:13,281 --> 00:26:16,451
Da stimme ich dir voll und ganz zu,
mein Schatz.
458
00:26:16,534 --> 00:26:20,038
Zum ersten Mal bin ich stolz,
so eine Rechnung zu bezahlen.
459
00:26:20,121 --> 00:26:22,498
Nun, die Hälfte einer solchen Rechnung.
460
00:26:23,374 --> 00:26:27,920
Weißt du, wie viele Tarzan-Tänze ich
für eine Flasche Wein hier machen muss?
461
00:26:28,004 --> 00:26:29,339
-Oh, Schatz.
-Nein.
462
00:26:29,422 --> 00:26:32,508
Viel mehr,
als mein kleiner Hintern aushält.
463
00:26:42,185 --> 00:26:43,353
Ich liebe dich.
464
00:26:43,978 --> 00:26:45,063
Ich dich auch.
465
00:26:49,192 --> 00:26:50,276
Schau!
466
00:26:55,823 --> 00:26:57,116
Schatz. Hier, bitte.
467
00:26:57,950 --> 00:26:59,077
Merci.
468
00:27:08,127 --> 00:27:10,922
Du hättest mich nicht begleiten müssen.
469
00:27:11,005 --> 00:27:14,217
Ich bin keine 15-Jährige,
die man zur Tür bringen muss.
470
00:27:14,300 --> 00:27:16,761
Ich weiß. Ich tue es nicht für dich,
471
00:27:16,844 --> 00:27:20,682
sondern aus Angst vor Frau Dolores.
Du weißt, sie ist hart zu mir.
472
00:27:21,432 --> 00:27:24,644
Also möchte ich lieber sichergehen,
473
00:27:24,727 --> 00:27:27,605
dass du gesund
und munter nach Hause kommst.
474
00:27:27,689 --> 00:27:28,815
Na schön.
475
00:27:34,070 --> 00:27:35,071
Weißt du, Rigo…
476
00:27:36,030 --> 00:27:38,700
Ich hatte Zweifel,
ob es eine gute Idee ist,
477
00:27:38,783 --> 00:27:39,992
mit dir auszugehen.
478
00:27:40,827 --> 00:27:44,205
Jetzt weiß ich,
es war die richtige Entscheidung. Danke.
479
00:27:45,790 --> 00:27:49,502
Ich möchte dich nur bitten,
es langsam anzugehen, okay?
480
00:27:50,002 --> 00:27:51,045
Hör zu, Tina.
481
00:27:52,213 --> 00:27:53,923
Du bist mir sehr wichtig.
482
00:27:54,757 --> 00:27:59,637
Ich würde nie was tun, was du nicht willst
oder was dir unangenehm wäre.
483
00:28:00,471 --> 00:28:01,305
Versprochen.
484
00:28:03,099 --> 00:28:05,351
Obwohl ich das morgen bereuen werde,
485
00:28:06,060 --> 00:28:08,563
und obwohl ich das schon so lange will…
486
00:28:09,439 --> 00:28:13,276
Wenn wir uns ein weiteres Mal
zum ersten Mal küssen,
487
00:28:14,736 --> 00:28:19,282
wäre es mir lieber,
wenn wir beide dabei völlig nüchtern sind.
488
00:28:21,701 --> 00:28:23,494
Weil es mir wichtig ist.
489
00:30:58,608 --> 00:31:01,944
Untertitel von: Agnes Nagy