1 00:00:12,055 --> 00:00:16,142 -Jøss, lager alle flautas? -Køen beveger seg ikke. 2 00:00:18,311 --> 00:00:20,063 -Elvira! -Hei, Tina. 3 00:00:20,146 --> 00:00:24,108 Jeg har fikset rabatt til deg på kremen du bestilte. 4 00:00:24,192 --> 00:00:26,444 Hei, ikke snik i køen. 5 00:00:26,527 --> 00:00:27,361 Jeg snek ikke. 6 00:00:27,445 --> 00:00:31,449 -Hun holdt plassen min. -Ja, jeg sa jeg skulle det. 7 00:00:31,532 --> 00:00:33,910 Maken til frekkhet. Så du det? 8 00:00:33,993 --> 00:00:37,413 God morgen, godtfolk i Barrio St. Judas! 9 00:00:37,497 --> 00:00:40,875 Du mener Barrio del Niño Jesus, eller? 10 00:00:40,958 --> 00:00:42,627 Ja, den var det. 11 00:00:42,710 --> 00:00:45,463 Enten Niño Jesus eller St. Judas. 12 00:00:45,546 --> 00:00:50,009 Når jeg blir valgt er alle like viktige, i motsetning til... 13 00:00:50,093 --> 00:00:51,177 Æresord! 14 00:00:51,260 --> 00:00:55,348 Pinky! Pinky Corcuera. Hvordan er det med moren din? 15 00:00:55,431 --> 00:00:58,101 Sil, hva gjør du blant disse fattige... 16 00:00:59,352 --> 00:01:00,978 ...men flotte folkene? 17 00:01:01,062 --> 00:01:03,773 Jeg driver en tortilla-butikk 18 00:01:03,856 --> 00:01:08,194 for å bidra til barrioen. Jeg gir det jeg kan. 19 00:01:08,277 --> 00:01:12,198 Hva med å bruke tiltaket til å lansere deg som kandidat? 20 00:01:12,281 --> 00:01:15,451 Mamma vil elske å se deg på fester i Kongressen. 21 00:01:16,202 --> 00:01:21,833 Ordføreren kan vel ikke feste når barrioen ikke engang har innlagt vann? 22 00:01:21,916 --> 00:01:23,501 -Sant nok. -Akkurat! 23 00:01:23,584 --> 00:01:28,631 Jeg kom for å lansere en kampanje for å få en representant herfra. 24 00:01:28,714 --> 00:01:30,633 Jeg lytter til vinnerens krav. 25 00:01:30,716 --> 00:01:33,177 Æresord. 26 00:01:33,261 --> 00:01:36,639 Gjør det, Sil. Budsjettet er gigantisk. 27 00:01:38,349 --> 00:01:42,854 Flotte folk, jeg benytter anledningen til å kunngjøre mitt kandidatur! 28 00:01:44,147 --> 00:01:48,234 Jaså? Vel, jeg er også kandidat. 29 00:01:49,443 --> 00:01:50,778 Heia Tina! 30 00:01:55,575 --> 00:02:00,997 Tror du virkelig at et null som deg kan slå meg? 31 00:02:02,123 --> 00:02:05,126 Jeg er ikke av en kjent familie, men jeg har tæl. 32 00:02:05,209 --> 00:02:09,881 Og en tidligere snobb får ikke styre i mitt område. Hva sier du til det? 33 00:02:09,964 --> 00:02:11,966 Bra sagt, Tina! 34 00:02:13,509 --> 00:02:16,137 Vi har allerede vunnet, barrio! 35 00:02:16,220 --> 00:02:18,556 -Neppe. -Stem på Agustina. 36 00:02:19,724 --> 00:02:24,020 Jeg stiller til kommunevalget som representant for barrioen. 37 00:02:24,562 --> 00:02:27,106 Politikk vil gjøre oss rike igjen. 38 00:02:27,190 --> 00:02:28,983 -Om tusen år. -Feil. 39 00:02:29,066 --> 00:02:31,068 Da min far mistet alt, 40 00:02:31,152 --> 00:02:35,698 fikk han alt kjapt tilbake via forbindelser. Meksikansk politikk. 41 00:02:35,781 --> 00:02:38,618 Meksikansk politikk har endret seg, kjære. 42 00:02:38,701 --> 00:02:41,579 Ernesto, ikke vær negativ. 43 00:02:41,662 --> 00:02:44,832 Jeg skal heve profilen min. Det vinner jeg på. 44 00:02:44,916 --> 00:02:48,211 Jeg kan lede valgkampen. Jeg vet hva slagordet blir. 45 00:02:48,836 --> 00:02:52,006 "Å se fattigdom gjør meg rasende." Det selger. 46 00:02:52,089 --> 00:02:57,428 Diego, jeg må ha folk på laget som selv har opplevd nød. 47 00:02:57,511 --> 00:02:59,555 Jeg savner ansiktsmaskene mine. 48 00:03:00,348 --> 00:03:04,852 Godt eksempel, du er ansatt. Du blir samfunnssjefen min også. 49 00:03:05,519 --> 00:03:08,439 Du har aldri sett potensialet mitt. 50 00:03:08,522 --> 00:03:14,862 Jeg må ha en lokal hjelper som kompletterer min manglende frekkhet. 51 00:03:17,698 --> 00:03:18,991 Vennen min! 52 00:03:21,619 --> 00:03:23,287 Barriodronningen Chivis! 53 00:03:23,871 --> 00:03:25,790 Jeg lanserer kandidaturet mitt. 54 00:03:25,873 --> 00:03:31,379 Den møkkadama får ikke bruke folket til å klatre den sosiale stigen. 55 00:03:31,462 --> 00:03:33,923 Da er det bra at du også stiller. 56 00:03:34,006 --> 00:03:36,592 Jeg trenger en god valgkampleder 57 00:03:36,676 --> 00:03:39,679 som kan skaffe meg forbindelsene jeg mangler. 58 00:03:40,471 --> 00:03:44,267 Silvia avviste meg fordi jeg ikke representerte barrioen. 59 00:03:44,350 --> 00:03:47,770 -Klassediskriminering. -Omvendt diskriminering? Tull. 60 00:03:47,853 --> 00:03:50,898 Det er diskriminering. Jeg er nemlig best. 61 00:03:50,982 --> 00:03:53,943 Jeg fikk Fiser'n til å bli elevrådspresident. 62 00:03:54,026 --> 00:03:54,944 Du er ansatt! 63 00:03:55,027 --> 00:03:57,989 -Jeg har noen helt rå forslag. -Hør nå. 64 00:03:58,072 --> 00:03:59,699 Bitre folk jobber hardere. 65 00:03:59,782 --> 00:04:04,495 Jeg mangler bare en talsperson. En lokal person med karisma. 66 00:04:04,578 --> 00:04:07,164 Takk, søster. Jeg er med. 67 00:04:07,665 --> 00:04:12,169 Pablo, alle behandler deg som en gud for tiden. 68 00:04:12,253 --> 00:04:13,170 Du vinner. 69 00:04:14,255 --> 00:04:17,425 Tante, avviser du virkelig Tomás og meg? 70 00:04:17,508 --> 00:04:19,969 Makt er ikke for de sentimentale. 71 00:04:20,052 --> 00:04:22,930 Jeg trenger noen med penger også. 72 00:04:23,514 --> 00:04:28,894 Jeg foreslår Rigo Eventbyrå som sponsor for valgkampen min. 73 00:04:29,895 --> 00:04:34,233 Da kan vi både vinne og være mer sammen. Hva sier du? 74 00:04:34,900 --> 00:04:36,944 Hva er det nå? Er du nedfor? 75 00:04:37,528 --> 00:04:39,655 Jeg er driti ut og tråkket på. 76 00:04:39,739 --> 00:04:40,948 Hvorfor det? 77 00:04:41,032 --> 00:04:43,451 Det var lenge siden sist, Tina. 78 00:04:43,951 --> 00:04:48,789 Chayito, for et syn for såre øyne! Dro ikke du til USA for flere år siden? 79 00:04:48,873 --> 00:04:52,877 Jo, men jeg fikk hjemlengsel, 80 00:04:52,960 --> 00:04:55,296 så jeg kom for å hente mannen min. 81 00:04:56,088 --> 00:04:59,425 Skjønner? Eller skal jeg oversette? 82 00:04:59,508 --> 00:05:03,095 -Hun sier... -Jeg forstår meget godt. 83 00:05:03,179 --> 00:05:08,517 Agustina, hvorfor besøker du min Rigo i høye hæler og greier? 84 00:05:10,394 --> 00:05:12,396 Jeg stiller til valg. 85 00:05:12,480 --> 00:05:16,734 Jeg tok på hælene for å teste hvor skjevt fortauet er 86 00:05:16,817 --> 00:05:19,153 og notere det som en kampsak. 87 00:05:19,653 --> 00:05:23,240 Jeg kom for å be Rigo om hjelp med valgkampen. 88 00:05:23,324 --> 00:05:25,910 Glem det. Vi er politisk nøytrale. 89 00:05:26,494 --> 00:05:29,955 Kan du oversette? Eller skal jeg si det i klartekst? 90 00:05:30,539 --> 00:05:34,543 Vel, Chayo kom tilbake fra USA 91 00:05:34,627 --> 00:05:37,463 for å vinne meg tilbake. 92 00:05:37,546 --> 00:05:42,134 Hun synes det er det beste for vår datter, Brittany. 93 00:05:42,218 --> 00:05:45,638 Dessuten styrer hun timeplanen min. 94 00:05:47,223 --> 00:05:49,392 Kvinnene hersker i vår barrio. 95 00:05:49,475 --> 00:05:52,978 Jeg trenger en alliert som forstår dårlig smak. 96 00:05:53,062 --> 00:05:55,815 Tomás er god til å forføre de lokale kvinnene. 97 00:05:55,898 --> 00:05:58,150 Hva med noen som kan snakke med dem? 98 00:05:58,234 --> 00:06:02,571 Kjære, dette er politikk. Det siste folk vil, er å bli hørt. 99 00:06:02,655 --> 00:06:05,658 Jeg tenkte på Tere, for hun prater bare tull. 100 00:06:05,741 --> 00:06:07,827 Hun står på kravene. 101 00:06:07,910 --> 00:06:11,372 Men hun vil neppe samarbeide med fienden. 102 00:06:13,791 --> 00:06:16,043 Tante svek oss. Vi vil hjelpe deg. 103 00:06:17,837 --> 00:06:21,006 Dette kalles loven om tiltrekning. 104 00:06:21,090 --> 00:06:25,594 Velkommen! Jeg lover å betale godt for dine tjenester. 105 00:06:26,262 --> 00:06:28,264 Chivis, vi har ikke penger. 106 00:06:28,347 --> 00:06:31,851 Husk at de fattige elsker tomme løfter. 107 00:06:33,227 --> 00:06:37,440 Chayo er tilbake fra USA for å vinne tilbake mannen sin. 108 00:06:37,523 --> 00:06:38,941 Er Chayo tilbake? 109 00:06:39,859 --> 00:06:42,486 Halve barrioen siklet etter henne. 110 00:06:43,279 --> 00:06:47,324 Den eneste Rigo kan erstatte deg med da du dro til Juárez. 111 00:06:47,408 --> 00:06:49,618 Ikke fornærm meg, mor. 112 00:06:49,702 --> 00:06:55,040 Og jeg har ikke tid til renkespill midt i et politisk oppgjør. 113 00:06:55,124 --> 00:06:57,001 -Du har rett, mija. -Ja. 114 00:06:57,084 --> 00:06:59,128 Det er synd likevel, hva? 115 00:06:59,211 --> 00:07:01,672 Han er bare en mann. Valget betyr mer. 116 00:07:01,755 --> 00:07:03,591 Det er datteren min! 117 00:07:06,760 --> 00:07:08,721 Dine forbindelser blir nyttige. 118 00:07:09,597 --> 00:07:13,434 Pinky Corcuera kan bruke oss til kommunestyrearrangementer. 119 00:07:13,517 --> 00:07:14,977 Det tenkte jeg ikke på. 120 00:07:15,478 --> 00:07:20,691 Mulighetene er endeløse. Be ham om å ta et par øl med oss. 121 00:07:21,484 --> 00:07:23,777 Vi er ikke typen til å "ta et par øl". 122 00:07:24,361 --> 00:07:26,989 Du lærte meg om avbetalingssystemet. 123 00:07:28,699 --> 00:07:32,578 Jeg skal vise deg hvordan eliten bygger nettverk. 124 00:07:33,871 --> 00:07:35,581 Hei! Du ser så vanlig ut. 125 00:07:36,081 --> 00:07:40,836 Polyesterskjorta gir deg utslett. Vet du hvorfor? Fordi du er en forræder. 126 00:07:40,920 --> 00:07:42,004 Hva med deg? 127 00:07:42,922 --> 00:07:47,760 Tere og Tomás med stiv krage? For et par blærer dere er. 128 00:07:47,843 --> 00:07:52,056 Du er ikke en López, men Salcido, så du er bakpå fra start. 129 00:07:52,139 --> 00:07:55,059 La meg forklare. Du er ikke så smart. 130 00:07:55,142 --> 00:08:00,439 Jeg gjør det for Leonor og hennes barn. De er familie, selv om noen er svikere. 131 00:08:00,523 --> 00:08:02,191 Det er to av dem! 132 00:08:02,274 --> 00:08:06,529 Sakene gjør valgkampen, ikke etternavnet. 133 00:08:06,612 --> 00:08:11,825 López gir meg kampsakene, og jeg har flere forbindelser enn deg. 134 00:08:11,909 --> 00:08:14,620 Hvorfor tror du jeg knabbet Diex? Vi er skuls. 135 00:08:14,703 --> 00:08:15,996 Det får vi se på. 136 00:08:16,580 --> 00:08:17,540 Så du det? 137 00:08:17,623 --> 00:08:19,875 Blondina får blodet mitt til å koke. 138 00:08:19,959 --> 00:08:25,130 Vi må gjøre som den oransje mannen. Donald Trump, kongen av skitne triks. 139 00:08:25,214 --> 00:08:28,759 Ødelegg for motstanderen heller enn å ha en egen strategi. 140 00:08:28,842 --> 00:08:31,679 -Er det lov? -Det har ikke noe å si. 141 00:08:31,762 --> 00:08:33,556 Hva kan du gjøre mot henne? 142 00:08:33,639 --> 00:08:37,434 Enkelt. Jeg omtaler henne som den onde stemoren i Askepott. 143 00:08:37,518 --> 00:08:40,604 Askepott har jeg hørt om. Du vet Askepott? 144 00:08:40,688 --> 00:08:42,815 Du ser ikke engang på tegnefilmer. 145 00:08:42,898 --> 00:08:47,486 Vi skal få Silvia nærmere folket og vise at hun har empati. 146 00:08:48,237 --> 00:08:51,115 På sosiale medier. Jeg vil ikke ta på folk. 147 00:08:51,198 --> 00:08:52,491 Ja, så klart. 148 00:08:52,575 --> 00:08:56,036 Hallo, sjarmerende folk fra barrioen. 149 00:08:57,329 --> 00:08:59,873 Jeg er Silvia Espinoza de los Montero, 150 00:09:00,583 --> 00:09:05,921 men dere kan kalle meg Chivis. Jeg er så glad i dere 151 00:09:06,005 --> 00:09:09,758 at jeg er her for å lytte til deres ønsker og krav. 152 00:09:09,842 --> 00:09:12,136 Hva blir det neste du gjør? 153 00:09:12,219 --> 00:09:14,138 Å skille kirke og stat? 154 00:09:14,221 --> 00:09:15,514 Nei, hør her… 155 00:09:15,598 --> 00:09:17,933 Du vil legge ned santería. 156 00:09:18,809 --> 00:09:22,438 Du slår på stortromma hver dag for å lage "god stemning". 157 00:09:22,521 --> 00:09:23,564 Ja, og derfor… 158 00:09:23,647 --> 00:09:26,400 Chivis, jeg trodde aldri du ville forråde meg. 159 00:09:26,900 --> 00:09:30,487 Ta fra meg hårfjerning, og du mister min stemme. 160 00:09:31,071 --> 00:09:32,990 Jeg ville aldri sagt noe sånt. 161 00:09:34,575 --> 00:09:36,035 Endring er ikke lett. 162 00:09:36,118 --> 00:09:38,078 Tere, du overdrev litt. 163 00:09:38,162 --> 00:09:40,205 Altså, du misforstår. 164 00:09:40,289 --> 00:09:42,916 Hva er dette ståket jeg hører? 165 00:09:43,000 --> 00:09:48,005 Chivis ønsker å kvitte seg med våre skikker og tradisjoner. 166 00:09:48,088 --> 00:09:54,303 Vi har i hvert fall ideer. Du driver ikke engang valgkamp. 167 00:09:54,386 --> 00:09:56,680 Det gjør vi vel. Vil du se? 168 00:09:58,849 --> 00:10:04,313 Hvis du stemmer på Chivis, får du barrioens jesusbarn til å gråte. 169 00:10:04,396 --> 00:10:09,151 Denne guruen for slankesekten får kvinner til å trene grusomt... 170 00:10:09,234 --> 00:10:11,445 Hun kaster deres hellige mat. 171 00:10:11,528 --> 00:10:12,529 Men dette er… 172 00:10:12,613 --> 00:10:16,700 Hun støtter hedenske høytider der uskyldige kalkuner slaktes. 173 00:10:16,784 --> 00:10:18,786 -Hva? -Hun spiller instrumenter 174 00:10:18,869 --> 00:10:21,830 som overdøver barrioens vakre kirkeklokker. 175 00:10:23,332 --> 00:10:25,834 Datteren hennes er en rasist. 176 00:10:25,918 --> 00:10:27,086 Fordømte degoser! 177 00:10:28,504 --> 00:10:30,005 Det lukter rart. 178 00:10:30,089 --> 00:10:30,923 Jeg? 179 00:10:31,006 --> 00:10:33,842 Som om det ikke var nok, gikk Silvia konkurs 180 00:10:33,926 --> 00:10:36,011 for mislighold av husholdningen. 181 00:10:36,679 --> 00:10:37,680 -Jaha? -Moren din. 182 00:10:37,763 --> 00:10:41,392 Hvis hun mister huset. hva skjer med barrioen? 183 00:10:41,475 --> 00:10:42,726 Stem på López. 184 00:10:43,977 --> 00:10:44,978 Vi kjører på! 185 00:10:45,062 --> 00:10:46,105 Hei! 186 00:10:46,188 --> 00:10:47,564 Hva er det? 187 00:10:47,648 --> 00:10:49,733 Dette er så lavt. 188 00:10:50,567 --> 00:10:53,445 Folket støtter Agustina. Sjekk tallene. 189 00:10:53,529 --> 00:10:57,908 Vi lyver ikke slik dere gjør! "Chivis er en elendig bestyrer." 190 00:10:57,991 --> 00:10:59,618 Det er slett ikke løgn. 191 00:10:59,702 --> 00:11:03,080 -Hva er ti minus én? -Jeg er ikke flink med tall. 192 00:11:03,163 --> 00:11:06,917 Vår valgkamp er etisk, dere lager bare skandale. 193 00:11:07,000 --> 00:11:09,503 Slik pøbelopptreden skaper diktaturer. 194 00:11:09,586 --> 00:11:12,214 -Jeg forbyr deg... -Ser dere? 195 00:11:12,297 --> 00:11:15,801 -Du kalte meg rasist! -Du liker ikke mørkhudede. 196 00:11:15,884 --> 00:11:19,221 Hvis vi ikke inviterte deg på fest ville de lynsjet deg. 197 00:11:19,304 --> 00:11:22,141 Du forrådte barrioen og flyttet til grensen. 198 00:11:22,224 --> 00:11:26,854 Trodde du at du kunne krysse? Du var sjanseløs! Så synd, da. 199 00:11:26,937 --> 00:11:28,939 Jeg er bare kritisk. 200 00:11:29,022 --> 00:11:31,775 Autoritær! Du presser ideene dine på folk. 201 00:11:31,859 --> 00:11:37,239 -Min valgkamp er etisk, din er skitten. -Huset og valgkampen din er skitten. 202 00:11:40,325 --> 00:11:41,660 -Hei! -Hva er det? 203 00:11:42,286 --> 00:11:47,458 Kan dere ikke ha en politisk debatt i stedet for bare å krangle? 204 00:11:47,541 --> 00:11:49,793 -Enig. -Jeg skulle til å si det. 205 00:11:49,877 --> 00:11:54,173 -Førstestemme i koret. Du er ferdig. -Det er noe helt annet. 206 00:11:54,256 --> 00:11:55,716 -Hør på henne. -Kom. 207 00:11:55,799 --> 00:11:57,634 Jeg lærte å rappe i fengsel. 208 00:11:58,427 --> 00:12:01,930 Mine damer og herrer. velkommen til debatten 209 00:12:02,014 --> 00:12:04,683 med kandidatene for barrioen. 210 00:12:08,437 --> 00:12:13,108 På denne siden, den naturlig blonde Silvia Espinoza de los Montero. 211 00:12:14,359 --> 00:12:18,781 På den andre, den lave, formfulle Agustina Salcido. 212 00:12:18,864 --> 00:12:20,073 Kom igjen! 213 00:12:20,157 --> 00:12:22,993 Ordstyreren er en av barrioens egne. 214 00:12:23,076 --> 00:12:28,499 Hun har alltid anerkjent røttene sine, selv om hun har gjort det stort. 215 00:12:28,582 --> 00:12:31,126 Fru Maribel Fernández! 216 00:12:32,377 --> 00:12:33,796 Heia, Maribel! 217 00:12:35,589 --> 00:12:42,137 La meg begynne debatten med å spørre dere begge: 218 00:12:42,888 --> 00:12:46,725 Hvem av dere representerer best barrioen? 219 00:12:46,809 --> 00:12:50,229 Jeg, selvfølgelig. Hun vet ikke engang postnummeret. 220 00:12:50,312 --> 00:12:51,897 Selvsagt vet jeg det. 221 00:12:52,439 --> 00:12:53,273 Det er… 222 00:12:53,357 --> 00:12:54,817 Hun vet det ikke. 223 00:12:54,900 --> 00:12:58,070 Det er irrelevant om man har barrioen i hjertet. 224 00:12:59,530 --> 00:13:00,906 Godt sagt! 225 00:13:02,115 --> 00:13:05,911 Det er fint å høre at du har barrioen i hjertet, 226 00:13:05,994 --> 00:13:10,165 for andre har den i trusa, og de driter i den. 227 00:13:11,208 --> 00:13:15,087 Hva vil dere gjøre for å forbedre barrioen? 228 00:13:15,170 --> 00:13:18,382 Jeg vil sette det på kartet. Det finnes ikke på Waze. 229 00:13:18,465 --> 00:13:19,800 Selvfølgelig! 230 00:13:19,883 --> 00:13:24,680 Få vekk strømbruddene, så vi kan se fotball og såpeoperaer! 231 00:13:24,763 --> 00:13:26,515 Hurra for sport! 232 00:13:26,598 --> 00:13:28,934 Og alle skal få matforsyninger! 233 00:13:30,644 --> 00:13:33,897 Hjemmekino og robotstøvsugere! 234 00:13:33,981 --> 00:13:35,232 Hva er det? 235 00:13:35,315 --> 00:13:36,316 Støvsugere! 236 00:13:36,400 --> 00:13:39,152 Jeg lover å forbedre kloakken, 237 00:13:39,236 --> 00:13:43,490 så man iallfall kan helle en bøtte vann i do så huset ikke stinker! 238 00:13:46,243 --> 00:13:48,537 Jeg lover ingenting. 239 00:13:49,663 --> 00:13:52,499 Mange nok politikere holder ikke løftene sine. 240 00:13:52,583 --> 00:13:54,167 -Hvem er hun? -Vet ikke. 241 00:13:54,251 --> 00:14:00,090 Derfor krysset jeg grensen, og jeg lover dere I-landspolitikk! 242 00:14:01,425 --> 00:14:07,514 For eksempel internasjonale avtaler for å eksportere fleskesvor-tortillaer. 243 00:14:08,557 --> 00:14:09,474 Ja, selvsagt! 244 00:14:10,475 --> 00:14:14,479 Gratis høyhælte sko for kvinnelig frigjøring! 245 00:14:16,940 --> 00:14:21,653 Og å henrette småtjuver, slik de gjør i USA! 246 00:14:25,532 --> 00:14:26,366 Å! 247 00:14:26,867 --> 00:14:28,911 Og pupper til alle damene! 248 00:14:35,792 --> 00:14:36,919 Hva er det med deg? 249 00:14:37,419 --> 00:14:41,423 Du dro fordi verken barrioen eller Rigo var bra nok for deg. 250 00:14:42,341 --> 00:14:47,763 For å markere territorium må jeg inn i politikken, så sånn blir det. 251 00:14:48,305 --> 00:14:51,516 En jente må gjøre det en jente må gjøre. 252 00:14:53,060 --> 00:14:55,520 Hvem er denne bedrageren? 253 00:14:56,355 --> 00:14:57,773 Hva faen? 254 00:14:58,690 --> 00:15:02,319 Jeg skal kaste Agustina ut av barrioen, og hun blondinen også. 255 00:15:02,402 --> 00:15:05,906 Jeg har sjekket litt, og jeg tror ikke det jeg ser. 256 00:15:05,989 --> 00:15:08,200 Agustina betaler ikke engang leie. 257 00:15:08,283 --> 00:15:11,745 Jeg holder på å skrive en klage på det. 258 00:15:11,828 --> 00:15:14,790 Chayo, Tina er jo familie. 259 00:15:15,332 --> 00:15:20,170 Agustina er en politisk rival og min kjærlighetsrival. 260 00:15:20,253 --> 00:15:25,133 Tror du jeg ikke vet at du har falt for de brede hoftene hennes? 261 00:15:26,009 --> 00:15:27,719 Hvordan fant du ut det? 262 00:15:27,803 --> 00:15:30,263 Ryktene flyr i småbyer, kjære deg. 263 00:15:37,771 --> 00:15:39,731 Hei, herlige følgere. 264 00:15:40,649 --> 00:15:43,819 Vi har valgt å stå frem for å kunngjøre 265 00:15:43,902 --> 00:15:45,529 slutten på forholdet vårt. 266 00:15:45,612 --> 00:15:51,410 Årsaken er det politiske klimaet vi har nå. 267 00:15:51,493 --> 00:15:57,290 Vi støtter hver vår kandidat, så vi har valgt å skille veier. 268 00:15:57,374 --> 00:16:00,585 Jeg skal bli en influenser som Mariana "fosfo fosfo", 269 00:16:00,669 --> 00:16:05,632 for jeg vil at mamma skal vinne valget, som guvernøren Samy Cantú. 270 00:16:05,716 --> 00:16:09,469 Jeg skal agitere som Raúl Araiza, men for et bedre parti. 271 00:16:09,553 --> 00:16:12,180 Det betyr ikke at jeg ikke elsker deg mer. 272 00:16:14,307 --> 00:16:16,018 Jeg kommer til å savne deg. 273 00:16:16,852 --> 00:16:18,020 Samme her, Crista. 274 00:16:23,442 --> 00:16:25,152 Hva? Gråt du ikke? 275 00:16:25,235 --> 00:16:28,238 Kutt ut, da. Jeg stikker. 276 00:16:30,699 --> 00:16:34,619 Ikke skrem meg, Neto. Dette må ha kostet en formue. 277 00:16:35,412 --> 00:16:39,541 Jo da, men Pinky må føle at han er blant sine egne. 278 00:16:39,624 --> 00:16:43,295 Jeg tar meg av Pinky. Du er min undercover-caddy. 279 00:16:43,378 --> 00:16:46,006 -Caddy? -Hvordan står det til? 280 00:16:46,089 --> 00:16:47,382 Hei, kamerat! 281 00:16:48,717 --> 00:16:49,760 La oss begynne. 282 00:16:50,343 --> 00:16:51,803 Tok du med sprit? 283 00:16:51,887 --> 00:16:53,930 Sjekk dette. 284 00:16:54,014 --> 00:16:57,059 Du vet hva jeg liker. 285 00:16:57,934 --> 00:17:03,273 Jeg la igjen kortet i baren på hull 19, så bare ta det helt rolig. 286 00:17:04,399 --> 00:17:06,151 Klar til å bli ydmyket? 287 00:17:16,411 --> 00:17:19,998 Burde vi ikke prate butikk med ham 288 00:17:20,082 --> 00:17:22,626 før han utnytter at det er fri bar? 289 00:17:23,126 --> 00:17:25,295 Vi er bare på det første hullet. 290 00:17:26,171 --> 00:17:28,298 På hvilket hull snakker du butikk? 291 00:17:29,174 --> 00:17:33,386 Vanligvis på det siste. Du får ta deg av dette. 292 00:17:36,431 --> 00:17:39,726 Vi sakker akterut. Chayo leder på målingene. 293 00:17:39,810 --> 00:17:41,186 De er upatriotiske. 294 00:17:41,269 --> 00:17:44,898 De misliker at jeg dro til Juárez, men hun dro til USA! 295 00:17:44,981 --> 00:17:47,067 Hun kom seg over grensa. 296 00:17:47,150 --> 00:17:49,027 Det er masse hat på siden din. 297 00:17:49,111 --> 00:17:52,239 Jeg elsker det! Dårlig PR finnes ikke i politikk. 298 00:17:52,322 --> 00:17:54,616 Vi må gjøre noe, ellers taper vi. 299 00:17:54,699 --> 00:17:56,952 Vi må finne på noe, ellers taper vi. 300 00:17:57,994 --> 00:18:00,956 Hva med en koalisjon? Vi er sterkere sammen. 301 00:18:01,039 --> 00:18:02,624 Jeg skulle til å si det. 302 00:18:02,707 --> 00:18:04,042 Jeg ville foreslå det. 303 00:18:04,126 --> 00:18:05,502 Ikke engang dopet? 304 00:18:05,585 --> 00:18:06,586 Ikke engang full? 305 00:18:07,212 --> 00:18:08,255 Tenk på det. 306 00:18:15,178 --> 00:18:16,972 Fy faen. 307 00:18:17,055 --> 00:18:19,182 Ta den opp, taper. Er du ubrukelig? 308 00:18:21,601 --> 00:18:24,437 Taper du med vilje mot den jævla idioten? 309 00:18:25,105 --> 00:18:26,439 Han er helt ræva! 310 00:18:26,523 --> 00:18:28,775 Jeg skal prate forretninger nå. 311 00:18:30,861 --> 00:18:36,074 Vi kunne hatt god nytte av bedriften som Sil og jeg har startet. 312 00:18:36,783 --> 00:18:39,911 Ro ned litt, da. Vi koser oss nå. 313 00:18:41,746 --> 00:18:42,622 Kom igjen! 314 00:18:43,415 --> 00:18:44,791 Ta med greiene mine. 315 00:18:45,625 --> 00:18:49,212 Er jeg et lyssky politisk parti som skifter side? 316 00:18:49,296 --> 00:18:53,842 Glem det. Jeg har en agenda. Derfor begynte jeg med politikk. 317 00:18:54,551 --> 00:18:58,346 Jeg trenger et tegn, som da Leo viste seg for meg i dusjen 318 00:18:58,430 --> 00:19:00,223 og ba meg høre på Rigo. 319 00:19:00,974 --> 00:19:01,975 Hvis… 320 00:19:05,145 --> 00:19:06,479 Hallo. 321 00:19:06,563 --> 00:19:09,733 Sil! Jeg så målingene. Det går heller dårlig. 322 00:19:10,275 --> 00:19:12,110 Jeg ringer for å motivere deg. 323 00:19:12,194 --> 00:19:16,656 Hvis du vinner, kan vi blåse opp budsjettene. 324 00:19:17,908 --> 00:19:18,742 Ja! 325 00:19:18,825 --> 00:19:20,535 Guddommelig! 326 00:19:31,129 --> 00:19:33,506 Kompis! Så du det syke slaget mitt? 327 00:19:33,590 --> 00:19:35,634 Nei, han flyttet ballen! 328 00:19:35,717 --> 00:19:38,803 Ikke spill dum, du flyttet den. Hvorfor? 329 00:19:38,887 --> 00:19:40,847 Ernie, få ro på avskummet. 330 00:19:41,640 --> 00:19:44,059 Han er både frekk i kjeften og blind. 331 00:19:44,142 --> 00:19:46,519 -Nei. Hør på meg. -Hør på meg! 332 00:19:47,103 --> 00:19:50,815 Hvis vi mister det nå, er firmaet tapt. Slapp av. 333 00:19:51,983 --> 00:19:54,486 Du trenger et mirakel for å slå meg. 334 00:19:54,569 --> 00:19:57,906 Mirakler skjer iblant. 335 00:19:57,989 --> 00:19:59,199 Umulig. 336 00:19:59,282 --> 00:20:03,745 Du er en taper. Husker du at jeg slo deg i skirennet i Vail? 337 00:20:03,828 --> 00:20:06,373 Hvorfor dro ikke du og Sil i år? 338 00:20:06,456 --> 00:20:11,294 Vi bestemte oss for å dra til Madrid på bryllupsdagen. 339 00:20:11,378 --> 00:20:14,923 Madrid! Har Sil nevnt at vi lå med hverandre der? 340 00:20:15,006 --> 00:20:17,342 Hun utnyttet at jeg var yngre. 341 00:20:18,510 --> 00:20:19,844 Hun sa noe om det. 342 00:20:20,428 --> 00:20:22,806 Sil er gæren iblant, Neto. 343 00:20:25,558 --> 00:20:27,644 Nei da, jeg bare kødder. 344 00:20:29,020 --> 00:20:32,315 Ålreit, du får slå. Jeg vil ha seieren min. 345 00:21:03,972 --> 00:21:05,849 Ikke faen! 346 00:21:18,903 --> 00:21:20,071 Så du det? 347 00:21:22,490 --> 00:21:23,366 Så du? 348 00:21:23,450 --> 00:21:25,410 Rett i hullet! 349 00:21:25,493 --> 00:21:27,579 Mirakler skjer! 350 00:21:28,163 --> 00:21:29,331 Ja! 351 00:21:32,500 --> 00:21:33,543 Nå vel. 352 00:21:33,626 --> 00:21:37,255 Etter at jeg ble ordfører har alle latt meg vinne. 353 00:21:37,339 --> 00:21:39,132 Det er første gang jeg taper. 354 00:21:42,677 --> 00:21:47,265 Du, "kompis", det med kona var en spøk, håper jeg? 355 00:21:47,349 --> 00:21:52,729 -Eller burde jeg denge deg? -Hvis ikke gjør jeg det, din kødd. 356 00:21:58,401 --> 00:22:03,907 Virksomheten vi skulle snakke om gikk i dass nå, ikke sant? 357 00:22:06,701 --> 00:22:08,495 Catalina, hva bringer deg hit? 358 00:22:10,955 --> 00:22:14,209 Hemmelig informasjon om Chayos kampanje. 359 00:22:14,292 --> 00:22:16,336 Hemmelig? Jeg gransket alt som er. 360 00:22:16,419 --> 00:22:19,339 Hun vil kaste ut deg og Silvia fra husene deres 361 00:22:19,422 --> 00:22:22,801 for å kunne si at dere ikke bor i barrioen, og vinne. 362 00:22:22,884 --> 00:22:25,595 Aldri! Gikk Rigo med på det? 363 00:22:25,678 --> 00:22:27,764 Han var verken enig eller uenig. 364 00:22:28,390 --> 00:22:29,265 Søren! 365 00:22:29,349 --> 00:22:30,725 Verre enn som så: 366 00:22:30,809 --> 00:22:34,187 Chayo ble deportert for å ha etterlatt birria-bein i gata. 367 00:22:34,270 --> 00:22:35,688 Det er ulovlig der. 368 00:22:35,772 --> 00:22:39,567 Hun vil loppe Rigo for penger, og så gå tilbake til mannen sin. 369 00:22:39,651 --> 00:22:43,029 -Hvordan vet du det? -Facebook. Hun legger ut alt. 370 00:22:43,113 --> 00:22:45,448 -Idiot. -Bruker folk fortsatt Facebook? 371 00:22:46,116 --> 00:22:50,787 Det er tegnet. Det må være tegnet! 372 00:22:53,164 --> 00:22:55,208 López-Espinozas 373 00:22:55,792 --> 00:22:58,002 Venstrevridd og snobb 374 00:22:58,086 --> 00:23:00,130 Sammen er vi sterkere 375 00:23:00,213 --> 00:23:02,257 Samlet står vi sterkt 376 00:23:02,841 --> 00:23:05,051 López-Espinozas 377 00:23:05,135 --> 00:23:07,512 Venstrevridd og snobb 378 00:23:07,595 --> 00:23:09,597 Jobber hånd i hånd 379 00:23:09,681 --> 00:23:12,475 For å få et mye bedre liv 380 00:23:12,559 --> 00:23:14,769 López-Espinozas 381 00:23:14,853 --> 00:23:16,980 Venstrevridd og snobb 382 00:23:17,063 --> 00:23:19,691 López-Espinozas 383 00:23:19,774 --> 00:23:21,776 Venstrevridd og snobb 384 00:23:21,860 --> 00:23:24,154 López-Espinoza. 385 00:23:24,237 --> 00:23:25,488 Er det kampanjen? 386 00:23:25,572 --> 00:23:28,199 -Teite, jævla TikTok. -Det fungerer. 387 00:23:28,283 --> 00:23:29,242 Å, Diego. 388 00:23:29,325 --> 00:23:31,161 Tere, det er ikke min feil. 389 00:23:31,244 --> 00:23:36,624 Siden vi ikke lenger er rivaler kan vi gjenåpne Toxicutes-kontoen. 390 00:23:36,708 --> 00:23:38,334 Det er ikke så lurt. 391 00:23:38,835 --> 00:23:42,672 Jeg er singel, så jeg har masse fans på min egen konto. 392 00:23:42,755 --> 00:23:46,259 Kutt ut, da! Kaster du bort tid på det i arbeidstiden? 393 00:23:46,342 --> 00:23:49,012 I politikken kalles det korrupsjon. 394 00:23:52,974 --> 00:23:54,434 Jøss, det er ti til! 395 00:23:54,517 --> 00:23:55,518 Rigo! 396 00:23:56,936 --> 00:23:57,770 Tina. 397 00:23:58,813 --> 00:24:01,357 Det er over i morgen. Hvis Chayo ser deg… 398 00:24:01,441 --> 00:24:05,236 La henne tro at jeg utpresser deg, som korrupte politikere. 399 00:24:05,320 --> 00:24:08,448 Det er til leia. Behold strikken. 400 00:24:08,531 --> 00:24:10,074 Tina, jeg ba ikke om det. 401 00:24:10,158 --> 00:24:15,622 Chayo vil kaste oss ut for å vinne valget, og du protesterte ikke engang. 402 00:24:16,539 --> 00:24:20,210 Da vi giftet oss, valgte vi sameie. 403 00:24:20,293 --> 00:24:24,005 Men jeg utvider virksomheten så jeg kan fortsette å støtte deg. 404 00:24:25,089 --> 00:24:27,425 Rigo, det trengs ikke. 405 00:24:27,509 --> 00:24:31,888 Ikke vær redd. Etter valget flytter vi fra slumleiligheten din. 406 00:24:31,971 --> 00:24:33,932 Det lukter mugg der, forresten. 407 00:24:34,015 --> 00:24:34,891 Tina… 408 00:24:37,101 --> 00:24:37,936 Tina… 409 00:24:39,062 --> 00:24:40,313 Hva tror du? 410 00:24:41,814 --> 00:24:46,653 Med dine forbindelser og min visjon kan vi ta dette til neste nivå. 411 00:24:49,531 --> 00:24:51,533 RIGO & NETO EVENTBYRÅ 412 00:24:52,992 --> 00:24:53,826 Makker! 413 00:25:00,083 --> 00:25:04,254 God kveld, vakre folk fra barrioen! 414 00:25:04,337 --> 00:25:05,421 Bravo! 415 00:25:05,505 --> 00:25:08,091 Rigo & Neto Eventbyrå 416 00:25:08,174 --> 00:25:12,220 ønsker velkommen til valgkampavslutningen til kandidatene 417 00:25:12,303 --> 00:25:16,015 for López-Espinoza-koalisjonen! 418 00:25:19,852 --> 00:25:22,730 Og fru Chayito, som nettopp kom hjem fra USA! 419 00:25:25,650 --> 00:25:27,694 Chayo! 420 00:25:27,777 --> 00:25:34,659 Jeg gir scenen til ordføreren, som allerede har valgresultatene! 421 00:25:35,326 --> 00:25:37,036 Vent på bildet. 422 00:25:40,331 --> 00:25:41,457 Går det bra? 423 00:25:41,541 --> 00:25:43,167 -Bra! -Supert! 424 00:25:43,251 --> 00:25:46,713 Vi skal få vite hvem som blir vår nye representant. 425 00:25:46,796 --> 00:25:49,591 I samarbeid med meg skal vi følge opp alle... 426 00:25:49,674 --> 00:25:51,676 Æresord! 427 00:25:51,759 --> 00:25:54,554 Vår nye leder er... 428 00:25:54,637 --> 00:25:57,432 Ikke la oss vente! Si det! 429 00:26:01,769 --> 00:26:02,812 Det er uavgjort. 430 00:26:02,895 --> 00:26:04,105 -Hva? -Hva? 431 00:26:06,149 --> 00:26:07,150 Vent! 432 00:26:08,901 --> 00:26:10,028 Én stemme mangler. 433 00:26:12,155 --> 00:26:16,784 Jeg har forberedt fest, så jeg glemte å stemme. 434 00:26:16,868 --> 00:26:18,411 Vi krever omvalg! 435 00:26:18,494 --> 00:26:22,206 Pinky Corcuera, ugyldige stemmer kan ikke telles med! 436 00:26:22,290 --> 00:26:26,085 Hvorfor ikke? Min Rigo har stemmerett. 437 00:26:26,169 --> 00:26:27,003 Det er sant! 438 00:26:27,086 --> 00:26:28,338 -Nei! -Kom igjen! 439 00:26:28,421 --> 00:26:29,756 Du er ikke seriøs nå? 440 00:26:29,839 --> 00:26:33,384 Omvalg innebærer å ta av budsjettet, 441 00:26:33,468 --> 00:26:36,638 og du blåste resten på din ferie i Paris. 442 00:26:36,721 --> 00:26:37,639 Hva nå? 443 00:26:37,722 --> 00:26:39,140 Vi teller denne stemmen. 444 00:26:39,223 --> 00:26:43,728 Ingen skal utelates fra valgprosessen. 445 00:26:43,811 --> 00:26:45,063 Selvfølgelig! 446 00:26:45,146 --> 00:26:48,608 Vi er ferdige. Det kan jeg love. 447 00:26:52,612 --> 00:26:54,072 Stemmen går til... 448 00:26:54,781 --> 00:26:57,241 López-Espinoza-koalisjonen! 449 00:26:59,661 --> 00:27:01,329 Hvordan er det mulig? 450 00:27:06,626 --> 00:27:09,796 López-Espinozas! 451 00:27:16,636 --> 00:27:18,638 Vi fortsetter på følgende måte... 452 00:27:20,515 --> 00:27:22,809 -Hør etter! -Hva nå? 453 00:27:22,892 --> 00:27:27,230 Disse kvinnene kan ikke representere barrioen. De bor ikke her! 454 00:27:27,313 --> 00:27:28,272 Hva faen? 455 00:27:28,356 --> 00:27:32,985 Seieren blir snart annullert. Jeg har sendt inn en borgerklage. 456 00:27:33,069 --> 00:27:34,362 -En hva? -En hva? 457 00:27:34,445 --> 00:27:37,657 Denne jævla barrioen... Må jeg oversette alt? 458 00:27:37,740 --> 00:27:39,867 "Jævla" kan du selv være! 459 00:27:39,951 --> 00:27:42,787 En borgerklage. 460 00:27:50,128 --> 00:27:52,380 Jeg så innlegget ditt på Facebook. 461 00:28:00,388 --> 00:28:04,183 Jeg burde være glad, men Pablo vil ikke reaktivere Toxicutes. 462 00:28:04,267 --> 00:28:06,352 Jeg savner kontoen vår masse. 463 00:28:06,436 --> 00:28:08,646 Det er neppe Toxicutes du savner. 464 00:28:23,286 --> 00:28:25,663 -Pablo! -Jeg er straks tilbake. 465 00:28:27,290 --> 00:28:30,585 Jeg er glad. Jeg vet hvorfor jeg var nedfor. 466 00:28:31,085 --> 00:28:32,003 Dette. 467 00:28:37,759 --> 00:28:40,887 Hva var det? Vi legger ikke ut noe lenger. 468 00:28:40,970 --> 00:28:44,348 Det er liksom... Jeg , jenta, 469 00:28:45,057 --> 00:28:48,770 må si det til deg først. Det går ikke an, men greit. 470 00:28:49,520 --> 00:28:54,150 Jeg liker deg på ekte. Vi kan være Toxicutes på ekte! 471 00:28:55,485 --> 00:28:59,572 Jo, men jeg har et image å ivareta, 472 00:29:00,114 --> 00:29:02,241 både på nettet og i virkeligheten. 473 00:29:02,784 --> 00:29:06,454 På nettet er jeg singel, i den virkelige verden også. 474 00:29:07,455 --> 00:29:09,624 Takk likevel. Beklager. 475 00:29:12,752 --> 00:29:15,379 -Hei, hva skjer? -Vi vant. 476 00:29:15,463 --> 00:29:16,672 Går det bra? 477 00:29:17,548 --> 00:29:18,716 Nei. 478 00:29:18,800 --> 00:29:22,261 Jeg føler meg forkjølet, minus nysingen. 479 00:29:22,845 --> 00:29:27,642 Som magepine, men uten å kaste opp. Hva heter det? 480 00:29:27,725 --> 00:29:31,395 Det kalles avvisning. Velkommen til de flestes liv. 481 00:29:31,896 --> 00:29:35,399 -Vi er et bra team, ikke sant? -Et "jævla bra" team? 482 00:29:35,983 --> 00:29:38,903 Vi kjempet, og til slutt vant vi valget. 483 00:29:38,986 --> 00:29:43,491 Vi vant valget, men du og jeg tapte likevel. 484 00:29:43,574 --> 00:29:46,577 Hva mener du? Slår du opp med meg? 485 00:29:46,661 --> 00:29:48,162 Jeg kommer uforberedt. 486 00:29:51,082 --> 00:29:53,918 Tere, det er ikke deg, det er meg. 487 00:29:55,002 --> 00:30:00,383 Eller, begge, men mer deg enn meg. Du godtar meg ikke slik jeg er. 488 00:30:01,133 --> 00:30:05,888 Jeg vil ikke være kjæresten din lenger. Nei, jeg "tror" ikke det. 489 00:30:05,972 --> 00:30:07,473 Jeg vet det. 490 00:30:16,899 --> 00:30:17,984 Rigoberto! 491 00:30:18,860 --> 00:30:22,738 Takk for stemmen din. Det forventet jeg ikke. 492 00:30:22,822 --> 00:30:24,323 Jeg er ferdig med Chayo. 493 00:30:25,366 --> 00:30:27,994 Min stemme har alltid vært på deg. 494 00:30:28,661 --> 00:30:29,912 For alt. 495 00:30:32,123 --> 00:30:35,459 Jeg har hatt lyst til å kysse deg i flere dager. 496 00:30:36,419 --> 00:30:37,587 La dem komme. 497 00:30:40,006 --> 00:30:41,007 Oi! 498 00:30:45,595 --> 00:30:47,597 -Hva? -Se der! 499 00:30:47,680 --> 00:30:49,056 Hei... Nei! 500 00:30:49,140 --> 00:30:51,976 Jeg tror det er tid for tale. 501 00:30:52,059 --> 00:30:53,269 Bravo! 502 00:30:54,937 --> 00:30:57,857 -Du er bedre med ord. -Vanligvis, ja. 503 00:30:58,858 --> 00:31:00,151 -Tale! -Tale! 504 00:31:01,027 --> 00:31:03,029 Vent et øyeblikk. 505 00:31:04,030 --> 00:31:08,367 Jeg glemte å nevne vår hemmelige investering på Caymanøyene. 506 00:31:08,451 --> 00:31:12,705 Jeg fikk kontoutskriften nå. Vi er millionærer igjen! 507 00:31:13,748 --> 00:31:14,832 Umulig! 508 00:31:15,499 --> 00:31:17,084 Tina, jeg fikk et tilbud 509 00:31:17,168 --> 00:31:21,380 på din søsters meget fete kåk. Du er også rik! 510 00:31:22,340 --> 00:31:23,466 Umulig! 511 00:31:23,549 --> 00:31:27,386 Ikke meg, men familien. Leonor vant det for dem. 512 00:31:29,555 --> 00:31:32,391 Marerittet ditt er over, kjære. 513 00:31:33,184 --> 00:31:36,646 Du trenger ikke å representere barrioen du hater så sterkt. 514 00:31:36,729 --> 00:31:39,398 Det er endelig over, Blondie. 515 00:31:41,484 --> 00:31:45,154 Vi trenger ikke å jobbe sammen lenger. Det var en glede. 516 00:32:00,169 --> 00:32:03,089 Vel? Hva blir det til, Blondie? 517 00:34:46,210 --> 00:34:50,172 Tekst: Trygve Lie