1
00:00:12,055 --> 00:00:16,142
-Jøss, lager alle flautas?
-Køen beveger seg ikke.
2
00:00:18,311 --> 00:00:20,063
-Elvira!
-Hei, Tina.
3
00:00:20,146 --> 00:00:24,108
Jeg har fikset rabatt til deg
på kremen du bestilte.
4
00:00:24,192 --> 00:00:26,444
Hei, ikke snik i køen.
5
00:00:26,527 --> 00:00:27,361
Jeg snek ikke.
6
00:00:27,445 --> 00:00:31,449
-Hun holdt plassen min.
-Ja, jeg sa jeg skulle det.
7
00:00:31,532 --> 00:00:33,910
Maken til frekkhet. Så du det?
8
00:00:33,993 --> 00:00:37,413
God morgen, godtfolk i Barrio St. Judas!
9
00:00:37,497 --> 00:00:40,875
Du mener Barrio del Niño Jesus, eller?
10
00:00:40,958 --> 00:00:42,627
Ja, den var det.
11
00:00:42,710 --> 00:00:45,463
Enten Niño Jesus eller St. Judas.
12
00:00:45,546 --> 00:00:50,009
Når jeg blir valgt er alle like viktige,
i motsetning til...
13
00:00:50,093 --> 00:00:51,177
Æresord!
14
00:00:51,260 --> 00:00:55,348
Pinky! Pinky Corcuera.
Hvordan er det med moren din?
15
00:00:55,431 --> 00:00:58,101
Sil, hva gjør du blant disse fattige...
16
00:00:59,352 --> 00:01:00,978
...men flotte folkene?
17
00:01:01,062 --> 00:01:03,773
Jeg driver en tortilla-butikk
18
00:01:03,856 --> 00:01:08,194
for å bidra til barrioen.
Jeg gir det jeg kan.
19
00:01:08,277 --> 00:01:12,198
Hva med å bruke tiltaket
til å lansere deg som kandidat?
20
00:01:12,281 --> 00:01:15,451
Mamma vil elske å se deg
på fester i Kongressen.
21
00:01:16,202 --> 00:01:21,833
Ordføreren kan vel ikke feste
når barrioen ikke engang har innlagt vann?
22
00:01:21,916 --> 00:01:23,501
-Sant nok.
-Akkurat!
23
00:01:23,584 --> 00:01:28,631
Jeg kom for å lansere en kampanje
for å få en representant herfra.
24
00:01:28,714 --> 00:01:30,633
Jeg lytter til vinnerens krav.
25
00:01:30,716 --> 00:01:33,177
Æresord.
26
00:01:33,261 --> 00:01:36,639
Gjør det, Sil. Budsjettet er gigantisk.
27
00:01:38,349 --> 00:01:42,854
Flotte folk, jeg benytter anledningen
til å kunngjøre mitt kandidatur!
28
00:01:44,147 --> 00:01:48,234
Jaså?
Vel, jeg er også kandidat.
29
00:01:49,443 --> 00:01:50,778
Heia Tina!
30
00:01:55,575 --> 00:02:00,997
Tror du virkelig
at et null som deg kan slå meg?
31
00:02:02,123 --> 00:02:05,126
Jeg er ikke av en kjent familie,
men jeg har tæl.
32
00:02:05,209 --> 00:02:09,881
Og en tidligere snobb får ikke
styre i mitt område. Hva sier du til det?
33
00:02:09,964 --> 00:02:11,966
Bra sagt, Tina!
34
00:02:13,509 --> 00:02:16,137
Vi har allerede vunnet, barrio!
35
00:02:16,220 --> 00:02:18,556
-Neppe.
-Stem på Agustina.
36
00:02:19,724 --> 00:02:24,020
Jeg stiller til kommunevalget
som representant for barrioen.
37
00:02:24,562 --> 00:02:27,106
Politikk vil gjøre oss rike igjen.
38
00:02:27,190 --> 00:02:28,983
-Om tusen år.
-Feil.
39
00:02:29,066 --> 00:02:31,068
Da min far mistet alt,
40
00:02:31,152 --> 00:02:35,698
fikk han alt kjapt tilbake
via forbindelser. Meksikansk politikk.
41
00:02:35,781 --> 00:02:38,618
Meksikansk politikk har endret seg, kjære.
42
00:02:38,701 --> 00:02:41,579
Ernesto, ikke vær negativ.
43
00:02:41,662 --> 00:02:44,832
Jeg skal heve profilen min.
Det vinner jeg på.
44
00:02:44,916 --> 00:02:48,211
Jeg kan lede valgkampen.
Jeg vet hva slagordet blir.
45
00:02:48,836 --> 00:02:52,006
"Å se fattigdom gjør meg rasende."
Det selger.
46
00:02:52,089 --> 00:02:57,428
Diego, jeg må ha folk på laget
som selv har opplevd nød.
47
00:02:57,511 --> 00:02:59,555
Jeg savner ansiktsmaskene mine.
48
00:03:00,348 --> 00:03:04,852
Godt eksempel, du er ansatt.
Du blir samfunnssjefen min også.
49
00:03:05,519 --> 00:03:08,439
Du har aldri sett potensialet mitt.
50
00:03:08,522 --> 00:03:14,862
Jeg må ha en lokal hjelper
som kompletterer min manglende frekkhet.
51
00:03:17,698 --> 00:03:18,991
Vennen min!
52
00:03:21,619 --> 00:03:23,287
Barriodronningen Chivis!
53
00:03:23,871 --> 00:03:25,790
Jeg lanserer kandidaturet mitt.
54
00:03:25,873 --> 00:03:31,379
Den møkkadama får ikke bruke folket
til å klatre den sosiale stigen.
55
00:03:31,462 --> 00:03:33,923
Da er det bra at du også stiller.
56
00:03:34,006 --> 00:03:36,592
Jeg trenger en god valgkampleder
57
00:03:36,676 --> 00:03:39,679
som kan skaffe meg
forbindelsene jeg mangler.
58
00:03:40,471 --> 00:03:44,267
Silvia avviste meg
fordi jeg ikke representerte barrioen.
59
00:03:44,350 --> 00:03:47,770
-Klassediskriminering.
-Omvendt diskriminering? Tull.
60
00:03:47,853 --> 00:03:50,898
Det er diskriminering.
Jeg er nemlig best.
61
00:03:50,982 --> 00:03:53,943
Jeg fikk Fiser'n til
å bli elevrådspresident.
62
00:03:54,026 --> 00:03:54,944
Du er ansatt!
63
00:03:55,027 --> 00:03:57,989
-Jeg har noen helt rå forslag.
-Hør nå.
64
00:03:58,072 --> 00:03:59,699
Bitre folk jobber hardere.
65
00:03:59,782 --> 00:04:04,495
Jeg mangler bare en talsperson.
En lokal person med karisma.
66
00:04:04,578 --> 00:04:07,164
Takk, søster. Jeg er med.
67
00:04:07,665 --> 00:04:12,169
Pablo, alle behandler deg
som en gud for tiden.
68
00:04:12,253 --> 00:04:13,170
Du vinner.
69
00:04:14,255 --> 00:04:17,425
Tante, avviser du virkelig Tomás og meg?
70
00:04:17,508 --> 00:04:19,969
Makt er ikke for de sentimentale.
71
00:04:20,052 --> 00:04:22,930
Jeg trenger noen med penger også.
72
00:04:23,514 --> 00:04:28,894
Jeg foreslår Rigo Eventbyrå
som sponsor for valgkampen min.
73
00:04:29,895 --> 00:04:34,233
Da kan vi både vinne og være mer sammen.
Hva sier du?
74
00:04:34,900 --> 00:04:36,944
Hva er det nå? Er du nedfor?
75
00:04:37,528 --> 00:04:39,655
Jeg er driti ut og tråkket på.
76
00:04:39,739 --> 00:04:40,948
Hvorfor det?
77
00:04:41,032 --> 00:04:43,451
Det var lenge siden sist, Tina.
78
00:04:43,951 --> 00:04:48,789
Chayito, for et syn for såre øyne!
Dro ikke du til USA for flere år siden?
79
00:04:48,873 --> 00:04:52,877
Jo, men jeg fikk hjemlengsel,
80
00:04:52,960 --> 00:04:55,296
så jeg kom for å hente mannen min.
81
00:04:56,088 --> 00:04:59,425
Skjønner?
Eller skal jeg oversette?
82
00:04:59,508 --> 00:05:03,095
-Hun sier...
-Jeg forstår meget godt.
83
00:05:03,179 --> 00:05:08,517
Agustina, hvorfor besøker du
min Rigo i høye hæler og greier?
84
00:05:10,394 --> 00:05:12,396
Jeg stiller til valg.
85
00:05:12,480 --> 00:05:16,734
Jeg tok på hælene for å teste
hvor skjevt fortauet er
86
00:05:16,817 --> 00:05:19,153
og notere det som en kampsak.
87
00:05:19,653 --> 00:05:23,240
Jeg kom for å be Rigo
om hjelp med valgkampen.
88
00:05:23,324 --> 00:05:25,910
Glem det.
Vi er politisk nøytrale.
89
00:05:26,494 --> 00:05:29,955
Kan du oversette?
Eller skal jeg si det i klartekst?
90
00:05:30,539 --> 00:05:34,543
Vel, Chayo kom tilbake fra USA
91
00:05:34,627 --> 00:05:37,463
for å vinne meg tilbake.
92
00:05:37,546 --> 00:05:42,134
Hun synes det er det beste
for vår datter, Brittany.
93
00:05:42,218 --> 00:05:45,638
Dessuten styrer hun timeplanen min.
94
00:05:47,223 --> 00:05:49,392
Kvinnene hersker i vår barrio.
95
00:05:49,475 --> 00:05:52,978
Jeg trenger en alliert
som forstår dårlig smak.
96
00:05:53,062 --> 00:05:55,815
Tomás er god til
å forføre de lokale kvinnene.
97
00:05:55,898 --> 00:05:58,150
Hva med noen som kan snakke med dem?
98
00:05:58,234 --> 00:06:02,571
Kjære, dette er politikk.
Det siste folk vil, er å bli hørt.
99
00:06:02,655 --> 00:06:05,658
Jeg tenkte på Tere,
for hun prater bare tull.
100
00:06:05,741 --> 00:06:07,827
Hun står på kravene.
101
00:06:07,910 --> 00:06:11,372
Men hun vil neppe samarbeide med fienden.
102
00:06:13,791 --> 00:06:16,043
Tante svek oss. Vi vil hjelpe deg.
103
00:06:17,837 --> 00:06:21,006
Dette kalles loven om tiltrekning.
104
00:06:21,090 --> 00:06:25,594
Velkommen! Jeg lover å betale godt
for dine tjenester.
105
00:06:26,262 --> 00:06:28,264
Chivis, vi har ikke penger.
106
00:06:28,347 --> 00:06:31,851
Husk at de fattige
elsker tomme løfter.
107
00:06:33,227 --> 00:06:37,440
Chayo er tilbake fra USA
for å vinne tilbake mannen sin.
108
00:06:37,523 --> 00:06:38,941
Er Chayo tilbake?
109
00:06:39,859 --> 00:06:42,486
Halve barrioen siklet etter henne.
110
00:06:43,279 --> 00:06:47,324
Den eneste Rigo kan erstatte deg
med da du dro til Juárez.
111
00:06:47,408 --> 00:06:49,618
Ikke fornærm meg, mor.
112
00:06:49,702 --> 00:06:55,040
Og jeg har ikke tid til renkespill
midt i et politisk oppgjør.
113
00:06:55,124 --> 00:06:57,001
-Du har rett, mija.
-Ja.
114
00:06:57,084 --> 00:06:59,128
Det er synd likevel, hva?
115
00:06:59,211 --> 00:07:01,672
Han er bare en mann.
Valget betyr mer.
116
00:07:01,755 --> 00:07:03,591
Det er datteren min!
117
00:07:06,760 --> 00:07:08,721
Dine forbindelser blir nyttige.
118
00:07:09,597 --> 00:07:13,434
Pinky Corcuera kan bruke oss
til kommunestyrearrangementer.
119
00:07:13,517 --> 00:07:14,977
Det tenkte jeg ikke på.
120
00:07:15,478 --> 00:07:20,691
Mulighetene er endeløse.
Be ham om å ta et par øl med oss.
121
00:07:21,484 --> 00:07:23,777
Vi er ikke typen til å "ta et par øl".
122
00:07:24,361 --> 00:07:26,989
Du lærte meg om avbetalingssystemet.
123
00:07:28,699 --> 00:07:32,578
Jeg skal vise deg
hvordan eliten bygger nettverk.
124
00:07:33,871 --> 00:07:35,581
Hei! Du ser så vanlig ut.
125
00:07:36,081 --> 00:07:40,836
Polyesterskjorta gir deg utslett.
Vet du hvorfor? Fordi du er en forræder.
126
00:07:40,920 --> 00:07:42,004
Hva med deg?
127
00:07:42,922 --> 00:07:47,760
Tere og Tomás med stiv krage?
For et par blærer dere er.
128
00:07:47,843 --> 00:07:52,056
Du er ikke en López, men Salcido,
så du er bakpå fra start.
129
00:07:52,139 --> 00:07:55,059
La meg forklare.
Du er ikke så smart.
130
00:07:55,142 --> 00:08:00,439
Jeg gjør det for Leonor og hennes barn.
De er familie, selv om noen er svikere.
131
00:08:00,523 --> 00:08:02,191
Det er to av dem!
132
00:08:02,274 --> 00:08:06,529
Sakene gjør valgkampen, ikke etternavnet.
133
00:08:06,612 --> 00:08:11,825
López gir meg kampsakene,
og jeg har flere forbindelser enn deg.
134
00:08:11,909 --> 00:08:14,620
Hvorfor tror du jeg knabbet Diex?
Vi er skuls.
135
00:08:14,703 --> 00:08:15,996
Det får vi se på.
136
00:08:16,580 --> 00:08:17,540
Så du det?
137
00:08:17,623 --> 00:08:19,875
Blondina får blodet mitt til å koke.
138
00:08:19,959 --> 00:08:25,130
Vi må gjøre som den oransje mannen.
Donald Trump, kongen av skitne triks.
139
00:08:25,214 --> 00:08:28,759
Ødelegg for motstanderen
heller enn å ha en egen strategi.
140
00:08:28,842 --> 00:08:31,679
-Er det lov?
-Det har ikke noe å si.
141
00:08:31,762 --> 00:08:33,556
Hva kan du gjøre mot henne?
142
00:08:33,639 --> 00:08:37,434
Enkelt. Jeg omtaler henne
som den onde stemoren i Askepott.
143
00:08:37,518 --> 00:08:40,604
Askepott har jeg hørt om.
Du vet Askepott?
144
00:08:40,688 --> 00:08:42,815
Du ser ikke engang på tegnefilmer.
145
00:08:42,898 --> 00:08:47,486
Vi skal få Silvia nærmere folket
og vise at hun har empati.
146
00:08:48,237 --> 00:08:51,115
På sosiale medier.
Jeg vil ikke ta på folk.
147
00:08:51,198 --> 00:08:52,491
Ja, så klart.
148
00:08:52,575 --> 00:08:56,036
Hallo, sjarmerende folk fra barrioen.
149
00:08:57,329 --> 00:08:59,873
Jeg er Silvia Espinoza de los Montero,
150
00:09:00,583 --> 00:09:05,921
men dere kan kalle meg Chivis.
Jeg er så glad i dere
151
00:09:06,005 --> 00:09:09,758
at jeg er her for å lytte til
deres ønsker og krav.
152
00:09:09,842 --> 00:09:12,136
Hva blir det neste du gjør?
153
00:09:12,219 --> 00:09:14,138
Å skille kirke og stat?
154
00:09:14,221 --> 00:09:15,514
Nei, hør her…
155
00:09:15,598 --> 00:09:17,933
Du vil legge ned santería.
156
00:09:18,809 --> 00:09:22,438
Du slår på stortromma hver dag
for å lage "god stemning".
157
00:09:22,521 --> 00:09:23,564
Ja, og derfor…
158
00:09:23,647 --> 00:09:26,400
Chivis, jeg trodde aldri
du ville forråde meg.
159
00:09:26,900 --> 00:09:30,487
Ta fra meg hårfjerning,
og du mister min stemme.
160
00:09:31,071 --> 00:09:32,990
Jeg ville aldri sagt noe sånt.
161
00:09:34,575 --> 00:09:36,035
Endring er ikke lett.
162
00:09:36,118 --> 00:09:38,078
Tere, du overdrev litt.
163
00:09:38,162 --> 00:09:40,205
Altså, du misforstår.
164
00:09:40,289 --> 00:09:42,916
Hva er dette ståket jeg hører?
165
00:09:43,000 --> 00:09:48,005
Chivis ønsker å kvitte seg med
våre skikker og tradisjoner.
166
00:09:48,088 --> 00:09:54,303
Vi har i hvert fall ideer.
Du driver ikke engang valgkamp.
167
00:09:54,386 --> 00:09:56,680
Det gjør vi vel. Vil du se?
168
00:09:58,849 --> 00:10:04,313
Hvis du stemmer på Chivis,
får du barrioens jesusbarn til å gråte.
169
00:10:04,396 --> 00:10:09,151
Denne guruen for slankesekten
får kvinner til å trene grusomt...
170
00:10:09,234 --> 00:10:11,445
Hun kaster deres hellige mat.
171
00:10:11,528 --> 00:10:12,529
Men dette er…
172
00:10:12,613 --> 00:10:16,700
Hun støtter hedenske høytider
der uskyldige kalkuner slaktes.
173
00:10:16,784 --> 00:10:18,786
-Hva?
-Hun spiller instrumenter
174
00:10:18,869 --> 00:10:21,830
som overdøver barrioens
vakre kirkeklokker.
175
00:10:23,332 --> 00:10:25,834
Datteren hennes er en rasist.
176
00:10:25,918 --> 00:10:27,086
Fordømte degoser!
177
00:10:28,504 --> 00:10:30,005
Det lukter rart.
178
00:10:30,089 --> 00:10:30,923
Jeg?
179
00:10:31,006 --> 00:10:33,842
Som om det ikke var nok,
gikk Silvia konkurs
180
00:10:33,926 --> 00:10:36,011
for mislighold av husholdningen.
181
00:10:36,679 --> 00:10:37,680
-Jaha?
-Moren din.
182
00:10:37,763 --> 00:10:41,392
Hvis hun mister huset.
hva skjer med barrioen?
183
00:10:41,475 --> 00:10:42,726
Stem på López.
184
00:10:43,977 --> 00:10:44,978
Vi kjører på!
185
00:10:45,062 --> 00:10:46,105
Hei!
186
00:10:46,188 --> 00:10:47,564
Hva er det?
187
00:10:47,648 --> 00:10:49,733
Dette er så lavt.
188
00:10:50,567 --> 00:10:53,445
Folket støtter Agustina. Sjekk tallene.
189
00:10:53,529 --> 00:10:57,908
Vi lyver ikke slik dere gjør!
"Chivis er en elendig bestyrer."
190
00:10:57,991 --> 00:10:59,618
Det er slett ikke løgn.
191
00:10:59,702 --> 00:11:03,080
-Hva er ti minus én?
-Jeg er ikke flink med tall.
192
00:11:03,163 --> 00:11:06,917
Vår valgkamp er etisk,
dere lager bare skandale.
193
00:11:07,000 --> 00:11:09,503
Slik pøbelopptreden skaper diktaturer.
194
00:11:09,586 --> 00:11:12,214
-Jeg forbyr deg...
-Ser dere?
195
00:11:12,297 --> 00:11:15,801
-Du kalte meg rasist!
-Du liker ikke mørkhudede.
196
00:11:15,884 --> 00:11:19,221
Hvis vi ikke inviterte deg på fest
ville de lynsjet deg.
197
00:11:19,304 --> 00:11:22,141
Du forrådte barrioen
og flyttet til grensen.
198
00:11:22,224 --> 00:11:26,854
Trodde du at du kunne krysse?
Du var sjanseløs! Så synd, da.
199
00:11:26,937 --> 00:11:28,939
Jeg er bare kritisk.
200
00:11:29,022 --> 00:11:31,775
Autoritær! Du presser ideene dine på folk.
201
00:11:31,859 --> 00:11:37,239
-Min valgkamp er etisk, din er skitten.
-Huset og valgkampen din er skitten.
202
00:11:40,325 --> 00:11:41,660
-Hei!
-Hva er det?
203
00:11:42,286 --> 00:11:47,458
Kan dere ikke ha en politisk debatt
i stedet for bare å krangle?
204
00:11:47,541 --> 00:11:49,793
-Enig.
-Jeg skulle til å si det.
205
00:11:49,877 --> 00:11:54,173
-Førstestemme i koret. Du er ferdig.
-Det er noe helt annet.
206
00:11:54,256 --> 00:11:55,716
-Hør på henne.
-Kom.
207
00:11:55,799 --> 00:11:57,634
Jeg lærte å rappe i fengsel.
208
00:11:58,427 --> 00:12:01,930
Mine damer og herrer.
velkommen til debatten
209
00:12:02,014 --> 00:12:04,683
med kandidatene for barrioen.
210
00:12:08,437 --> 00:12:13,108
På denne siden, den naturlig blonde
Silvia Espinoza de los Montero.
211
00:12:14,359 --> 00:12:18,781
På den andre,
den lave, formfulle Agustina Salcido.
212
00:12:18,864 --> 00:12:20,073
Kom igjen!
213
00:12:20,157 --> 00:12:22,993
Ordstyreren er en av barrioens egne.
214
00:12:23,076 --> 00:12:28,499
Hun har alltid anerkjent røttene sine,
selv om hun har gjort det stort.
215
00:12:28,582 --> 00:12:31,126
Fru Maribel Fernández!
216
00:12:32,377 --> 00:12:33,796
Heia, Maribel!
217
00:12:35,589 --> 00:12:42,137
La meg begynne debatten
med å spørre dere begge:
218
00:12:42,888 --> 00:12:46,725
Hvem av dere representerer best barrioen?
219
00:12:46,809 --> 00:12:50,229
Jeg, selvfølgelig.
Hun vet ikke engang postnummeret.
220
00:12:50,312 --> 00:12:51,897
Selvsagt vet jeg det.
221
00:12:52,439 --> 00:12:53,273
Det er…
222
00:12:53,357 --> 00:12:54,817
Hun vet det ikke.
223
00:12:54,900 --> 00:12:58,070
Det er irrelevant om
man har barrioen i hjertet.
224
00:12:59,530 --> 00:13:00,906
Godt sagt!
225
00:13:02,115 --> 00:13:05,911
Det er fint å høre
at du har barrioen i hjertet,
226
00:13:05,994 --> 00:13:10,165
for andre har den i trusa,
og de driter i den.
227
00:13:11,208 --> 00:13:15,087
Hva vil dere gjøre
for å forbedre barrioen?
228
00:13:15,170 --> 00:13:18,382
Jeg vil sette det på kartet.
Det finnes ikke på Waze.
229
00:13:18,465 --> 00:13:19,800
Selvfølgelig!
230
00:13:19,883 --> 00:13:24,680
Få vekk strømbruddene,
så vi kan se fotball og såpeoperaer!
231
00:13:24,763 --> 00:13:26,515
Hurra for sport!
232
00:13:26,598 --> 00:13:28,934
Og alle skal få matforsyninger!
233
00:13:30,644 --> 00:13:33,897
Hjemmekino og robotstøvsugere!
234
00:13:33,981 --> 00:13:35,232
Hva er det?
235
00:13:35,315 --> 00:13:36,316
Støvsugere!
236
00:13:36,400 --> 00:13:39,152
Jeg lover å forbedre kloakken,
237
00:13:39,236 --> 00:13:43,490
så man iallfall kan helle
en bøtte vann i do så huset ikke stinker!
238
00:13:46,243 --> 00:13:48,537
Jeg lover ingenting.
239
00:13:49,663 --> 00:13:52,499
Mange nok politikere
holder ikke løftene sine.
240
00:13:52,583 --> 00:13:54,167
-Hvem er hun?
-Vet ikke.
241
00:13:54,251 --> 00:14:00,090
Derfor krysset jeg grensen,
og jeg lover dere I-landspolitikk!
242
00:14:01,425 --> 00:14:07,514
For eksempel internasjonale avtaler
for å eksportere fleskesvor-tortillaer.
243
00:14:08,557 --> 00:14:09,474
Ja, selvsagt!
244
00:14:10,475 --> 00:14:14,479
Gratis høyhælte sko
for kvinnelig frigjøring!
245
00:14:16,940 --> 00:14:21,653
Og å henrette småtjuver,
slik de gjør i USA!
246
00:14:25,532 --> 00:14:26,366
Å!
247
00:14:26,867 --> 00:14:28,911
Og pupper til alle damene!
248
00:14:35,792 --> 00:14:36,919
Hva er det med deg?
249
00:14:37,419 --> 00:14:41,423
Du dro fordi verken barrioen eller Rigo
var bra nok for deg.
250
00:14:42,341 --> 00:14:47,763
For å markere territorium må jeg
inn i politikken, så sånn blir det.
251
00:14:48,305 --> 00:14:51,516
En jente må gjøre det en jente må gjøre.
252
00:14:53,060 --> 00:14:55,520
Hvem er denne bedrageren?
253
00:14:56,355 --> 00:14:57,773
Hva faen?
254
00:14:58,690 --> 00:15:02,319
Jeg skal kaste Agustina ut av barrioen,
og hun blondinen også.
255
00:15:02,402 --> 00:15:05,906
Jeg har sjekket litt,
og jeg tror ikke det jeg ser.
256
00:15:05,989 --> 00:15:08,200
Agustina betaler ikke engang leie.
257
00:15:08,283 --> 00:15:11,745
Jeg holder på å skrive en klage på det.
258
00:15:11,828 --> 00:15:14,790
Chayo, Tina er jo familie.
259
00:15:15,332 --> 00:15:20,170
Agustina er en politisk rival
og min kjærlighetsrival.
260
00:15:20,253 --> 00:15:25,133
Tror du jeg ikke vet at du har falt
for de brede hoftene hennes?
261
00:15:26,009 --> 00:15:27,719
Hvordan fant du ut det?
262
00:15:27,803 --> 00:15:30,263
Ryktene flyr i småbyer, kjære deg.
263
00:15:37,771 --> 00:15:39,731
Hei, herlige følgere.
264
00:15:40,649 --> 00:15:43,819
Vi har valgt å stå frem
for å kunngjøre
265
00:15:43,902 --> 00:15:45,529
slutten på forholdet vårt.
266
00:15:45,612 --> 00:15:51,410
Årsaken er
det politiske klimaet vi har nå.
267
00:15:51,493 --> 00:15:57,290
Vi støtter hver vår kandidat,
så vi har valgt å skille veier.
268
00:15:57,374 --> 00:16:00,585
Jeg skal bli en influenser
som Mariana "fosfo fosfo",
269
00:16:00,669 --> 00:16:05,632
for jeg vil at mamma skal vinne valget,
som guvernøren Samy Cantú.
270
00:16:05,716 --> 00:16:09,469
Jeg skal agitere som Raúl Araiza,
men for et bedre parti.
271
00:16:09,553 --> 00:16:12,180
Det betyr ikke at jeg ikke elsker deg mer.
272
00:16:14,307 --> 00:16:16,018
Jeg kommer til å savne deg.
273
00:16:16,852 --> 00:16:18,020
Samme her, Crista.
274
00:16:23,442 --> 00:16:25,152
Hva? Gråt du ikke?
275
00:16:25,235 --> 00:16:28,238
Kutt ut, da. Jeg stikker.
276
00:16:30,699 --> 00:16:34,619
Ikke skrem meg, Neto.
Dette må ha kostet en formue.
277
00:16:35,412 --> 00:16:39,541
Jo da, men Pinky må føle
at han er blant sine egne.
278
00:16:39,624 --> 00:16:43,295
Jeg tar meg av Pinky.
Du er min undercover-caddy.
279
00:16:43,378 --> 00:16:46,006
-Caddy?
-Hvordan står det til?
280
00:16:46,089 --> 00:16:47,382
Hei, kamerat!
281
00:16:48,717 --> 00:16:49,760
La oss begynne.
282
00:16:50,343 --> 00:16:51,803
Tok du med sprit?
283
00:16:51,887 --> 00:16:53,930
Sjekk dette.
284
00:16:54,014 --> 00:16:57,059
Du vet hva jeg liker.
285
00:16:57,934 --> 00:17:03,273
Jeg la igjen kortet i baren på hull 19,
så bare ta det helt rolig.
286
00:17:04,399 --> 00:17:06,151
Klar til å bli ydmyket?
287
00:17:16,411 --> 00:17:19,998
Burde vi ikke prate butikk med ham
288
00:17:20,082 --> 00:17:22,626
før han utnytter at det er fri bar?
289
00:17:23,126 --> 00:17:25,295
Vi er bare på det første hullet.
290
00:17:26,171 --> 00:17:28,298
På hvilket hull snakker du butikk?
291
00:17:29,174 --> 00:17:33,386
Vanligvis på det siste.
Du får ta deg av dette.
292
00:17:36,431 --> 00:17:39,726
Vi sakker akterut.
Chayo leder på målingene.
293
00:17:39,810 --> 00:17:41,186
De er upatriotiske.
294
00:17:41,269 --> 00:17:44,898
De misliker at jeg dro til Juárez,
men hun dro til USA!
295
00:17:44,981 --> 00:17:47,067
Hun kom seg over grensa.
296
00:17:47,150 --> 00:17:49,027
Det er masse hat på siden din.
297
00:17:49,111 --> 00:17:52,239
Jeg elsker det!
Dårlig PR finnes ikke i politikk.
298
00:17:52,322 --> 00:17:54,616
Vi må gjøre noe, ellers taper vi.
299
00:17:54,699 --> 00:17:56,952
Vi må finne på noe, ellers taper vi.
300
00:17:57,994 --> 00:18:00,956
Hva med en koalisjon?
Vi er sterkere sammen.
301
00:18:01,039 --> 00:18:02,624
Jeg skulle til å si det.
302
00:18:02,707 --> 00:18:04,042
Jeg ville foreslå det.
303
00:18:04,126 --> 00:18:05,502
Ikke engang dopet?
304
00:18:05,585 --> 00:18:06,586
Ikke engang full?
305
00:18:07,212 --> 00:18:08,255
Tenk på det.
306
00:18:15,178 --> 00:18:16,972
Fy faen.
307
00:18:17,055 --> 00:18:19,182
Ta den opp, taper. Er du ubrukelig?
308
00:18:21,601 --> 00:18:24,437
Taper du med vilje mot den jævla idioten?
309
00:18:25,105 --> 00:18:26,439
Han er helt ræva!
310
00:18:26,523 --> 00:18:28,775
Jeg skal prate forretninger nå.
311
00:18:30,861 --> 00:18:36,074
Vi kunne hatt god nytte av bedriften
som Sil og jeg har startet.
312
00:18:36,783 --> 00:18:39,911
Ro ned litt, da. Vi koser oss nå.
313
00:18:41,746 --> 00:18:42,622
Kom igjen!
314
00:18:43,415 --> 00:18:44,791
Ta med greiene mine.
315
00:18:45,625 --> 00:18:49,212
Er jeg et lyssky politisk parti
som skifter side?
316
00:18:49,296 --> 00:18:53,842
Glem det. Jeg har en agenda.
Derfor begynte jeg med politikk.
317
00:18:54,551 --> 00:18:58,346
Jeg trenger et tegn,
som da Leo viste seg for meg i dusjen
318
00:18:58,430 --> 00:19:00,223
og ba meg høre på Rigo.
319
00:19:00,974 --> 00:19:01,975
Hvis…
320
00:19:05,145 --> 00:19:06,479
Hallo.
321
00:19:06,563 --> 00:19:09,733
Sil! Jeg så målingene.
Det går heller dårlig.
322
00:19:10,275 --> 00:19:12,110
Jeg ringer for å motivere deg.
323
00:19:12,194 --> 00:19:16,656
Hvis du vinner,
kan vi blåse opp budsjettene.
324
00:19:17,908 --> 00:19:18,742
Ja!
325
00:19:18,825 --> 00:19:20,535
Guddommelig!
326
00:19:31,129 --> 00:19:33,506
Kompis! Så du det syke slaget mitt?
327
00:19:33,590 --> 00:19:35,634
Nei, han flyttet ballen!
328
00:19:35,717 --> 00:19:38,803
Ikke spill dum, du flyttet den. Hvorfor?
329
00:19:38,887 --> 00:19:40,847
Ernie, få ro på avskummet.
330
00:19:41,640 --> 00:19:44,059
Han er både frekk i kjeften og blind.
331
00:19:44,142 --> 00:19:46,519
-Nei. Hør på meg.
-Hør på meg!
332
00:19:47,103 --> 00:19:50,815
Hvis vi mister det nå, er firmaet tapt.
Slapp av.
333
00:19:51,983 --> 00:19:54,486
Du trenger et mirakel for å slå meg.
334
00:19:54,569 --> 00:19:57,906
Mirakler skjer iblant.
335
00:19:57,989 --> 00:19:59,199
Umulig.
336
00:19:59,282 --> 00:20:03,745
Du er en taper. Husker du at jeg slo deg
i skirennet i Vail?
337
00:20:03,828 --> 00:20:06,373
Hvorfor dro ikke du og Sil i år?
338
00:20:06,456 --> 00:20:11,294
Vi bestemte oss for
å dra til Madrid på bryllupsdagen.
339
00:20:11,378 --> 00:20:14,923
Madrid!
Har Sil nevnt at vi lå med hverandre der?
340
00:20:15,006 --> 00:20:17,342
Hun utnyttet at jeg var yngre.
341
00:20:18,510 --> 00:20:19,844
Hun sa noe om det.
342
00:20:20,428 --> 00:20:22,806
Sil er gæren iblant, Neto.
343
00:20:25,558 --> 00:20:27,644
Nei da, jeg bare kødder.
344
00:20:29,020 --> 00:20:32,315
Ålreit, du får slå.
Jeg vil ha seieren min.
345
00:21:03,972 --> 00:21:05,849
Ikke faen!
346
00:21:18,903 --> 00:21:20,071
Så du det?
347
00:21:22,490 --> 00:21:23,366
Så du?
348
00:21:23,450 --> 00:21:25,410
Rett i hullet!
349
00:21:25,493 --> 00:21:27,579
Mirakler skjer!
350
00:21:28,163 --> 00:21:29,331
Ja!
351
00:21:32,500 --> 00:21:33,543
Nå vel.
352
00:21:33,626 --> 00:21:37,255
Etter at jeg ble ordfører
har alle latt meg vinne.
353
00:21:37,339 --> 00:21:39,132
Det er første gang jeg taper.
354
00:21:42,677 --> 00:21:47,265
Du, "kompis", det med kona
var en spøk, håper jeg?
355
00:21:47,349 --> 00:21:52,729
-Eller burde jeg denge deg?
-Hvis ikke gjør jeg det, din kødd.
356
00:21:58,401 --> 00:22:03,907
Virksomheten vi skulle snakke om
gikk i dass nå, ikke sant?
357
00:22:06,701 --> 00:22:08,495
Catalina, hva bringer deg hit?
358
00:22:10,955 --> 00:22:14,209
Hemmelig informasjon
om Chayos kampanje.
359
00:22:14,292 --> 00:22:16,336
Hemmelig? Jeg gransket alt som er.
360
00:22:16,419 --> 00:22:19,339
Hun vil kaste ut deg og
Silvia fra husene deres
361
00:22:19,422 --> 00:22:22,801
for å kunne si at dere ikke
bor i barrioen, og vinne.
362
00:22:22,884 --> 00:22:25,595
Aldri! Gikk Rigo med på det?
363
00:22:25,678 --> 00:22:27,764
Han var verken enig eller uenig.
364
00:22:28,390 --> 00:22:29,265
Søren!
365
00:22:29,349 --> 00:22:30,725
Verre enn som så:
366
00:22:30,809 --> 00:22:34,187
Chayo ble deportert for å ha
etterlatt birria-bein i gata.
367
00:22:34,270 --> 00:22:35,688
Det er ulovlig der.
368
00:22:35,772 --> 00:22:39,567
Hun vil loppe Rigo for penger,
og så gå tilbake til mannen sin.
369
00:22:39,651 --> 00:22:43,029
-Hvordan vet du det?
-Facebook. Hun legger ut alt.
370
00:22:43,113 --> 00:22:45,448
-Idiot.
-Bruker folk fortsatt Facebook?
371
00:22:46,116 --> 00:22:50,787
Det er tegnet. Det må være tegnet!
372
00:22:53,164 --> 00:22:55,208
López-Espinozas
373
00:22:55,792 --> 00:22:58,002
Venstrevridd og snobb
374
00:22:58,086 --> 00:23:00,130
Sammen er vi sterkere
375
00:23:00,213 --> 00:23:02,257
Samlet står vi sterkt
376
00:23:02,841 --> 00:23:05,051
López-Espinozas
377
00:23:05,135 --> 00:23:07,512
Venstrevridd og snobb
378
00:23:07,595 --> 00:23:09,597
Jobber hånd i hånd
379
00:23:09,681 --> 00:23:12,475
For å få et mye bedre liv
380
00:23:12,559 --> 00:23:14,769
López-Espinozas
381
00:23:14,853 --> 00:23:16,980
Venstrevridd og snobb
382
00:23:17,063 --> 00:23:19,691
López-Espinozas
383
00:23:19,774 --> 00:23:21,776
Venstrevridd og snobb
384
00:23:21,860 --> 00:23:24,154
López-Espinoza.
385
00:23:24,237 --> 00:23:25,488
Er det kampanjen?
386
00:23:25,572 --> 00:23:28,199
-Teite, jævla TikTok.
-Det fungerer.
387
00:23:28,283 --> 00:23:29,242
Å, Diego.
388
00:23:29,325 --> 00:23:31,161
Tere, det er ikke min feil.
389
00:23:31,244 --> 00:23:36,624
Siden vi ikke lenger er rivaler
kan vi gjenåpne Toxicutes-kontoen.
390
00:23:36,708 --> 00:23:38,334
Det er ikke så lurt.
391
00:23:38,835 --> 00:23:42,672
Jeg er singel, så jeg har masse fans
på min egen konto.
392
00:23:42,755 --> 00:23:46,259
Kutt ut, da!
Kaster du bort tid på det i arbeidstiden?
393
00:23:46,342 --> 00:23:49,012
I politikken kalles det korrupsjon.
394
00:23:52,974 --> 00:23:54,434
Jøss, det er ti til!
395
00:23:54,517 --> 00:23:55,518
Rigo!
396
00:23:56,936 --> 00:23:57,770
Tina.
397
00:23:58,813 --> 00:24:01,357
Det er over i morgen.
Hvis Chayo ser deg…
398
00:24:01,441 --> 00:24:05,236
La henne tro at jeg utpresser deg,
som korrupte politikere.
399
00:24:05,320 --> 00:24:08,448
Det er til leia.
Behold strikken.
400
00:24:08,531 --> 00:24:10,074
Tina, jeg ba ikke om det.
401
00:24:10,158 --> 00:24:15,622
Chayo vil kaste oss ut for å vinne valget,
og du protesterte ikke engang.
402
00:24:16,539 --> 00:24:20,210
Da vi giftet oss, valgte vi sameie.
403
00:24:20,293 --> 00:24:24,005
Men jeg utvider virksomheten
så jeg kan fortsette å støtte deg.
404
00:24:25,089 --> 00:24:27,425
Rigo, det trengs ikke.
405
00:24:27,509 --> 00:24:31,888
Ikke vær redd. Etter valget
flytter vi fra slumleiligheten din.
406
00:24:31,971 --> 00:24:33,932
Det lukter mugg der, forresten.
407
00:24:34,015 --> 00:24:34,891
Tina…
408
00:24:37,101 --> 00:24:37,936
Tina…
409
00:24:39,062 --> 00:24:40,313
Hva tror du?
410
00:24:41,814 --> 00:24:46,653
Med dine forbindelser og min visjon
kan vi ta dette til neste nivå.
411
00:24:49,531 --> 00:24:51,533
RIGO & NETO EVENTBYRÅ
412
00:24:52,992 --> 00:24:53,826
Makker!
413
00:25:00,083 --> 00:25:04,254
God kveld, vakre folk fra barrioen!
414
00:25:04,337 --> 00:25:05,421
Bravo!
415
00:25:05,505 --> 00:25:08,091
Rigo & Neto Eventbyrå
416
00:25:08,174 --> 00:25:12,220
ønsker velkommen
til valgkampavslutningen til kandidatene
417
00:25:12,303 --> 00:25:16,015
for López-Espinoza-koalisjonen!
418
00:25:19,852 --> 00:25:22,730
Og fru Chayito,
som nettopp kom hjem fra USA!
419
00:25:25,650 --> 00:25:27,694
Chayo!
420
00:25:27,777 --> 00:25:34,659
Jeg gir scenen til ordføreren,
som allerede har valgresultatene!
421
00:25:35,326 --> 00:25:37,036
Vent på bildet.
422
00:25:40,331 --> 00:25:41,457
Går det bra?
423
00:25:41,541 --> 00:25:43,167
-Bra!
-Supert!
424
00:25:43,251 --> 00:25:46,713
Vi skal få vite
hvem som blir vår nye representant.
425
00:25:46,796 --> 00:25:49,591
I samarbeid med meg
skal vi følge opp alle...
426
00:25:49,674 --> 00:25:51,676
Æresord!
427
00:25:51,759 --> 00:25:54,554
Vår nye leder er...
428
00:25:54,637 --> 00:25:57,432
Ikke la oss vente! Si det!
429
00:26:01,769 --> 00:26:02,812
Det er uavgjort.
430
00:26:02,895 --> 00:26:04,105
-Hva?
-Hva?
431
00:26:06,149 --> 00:26:07,150
Vent!
432
00:26:08,901 --> 00:26:10,028
Én stemme mangler.
433
00:26:12,155 --> 00:26:16,784
Jeg har forberedt fest,
så jeg glemte å stemme.
434
00:26:16,868 --> 00:26:18,411
Vi krever omvalg!
435
00:26:18,494 --> 00:26:22,206
Pinky Corcuera, ugyldige stemmer
kan ikke telles med!
436
00:26:22,290 --> 00:26:26,085
Hvorfor ikke? Min Rigo har stemmerett.
437
00:26:26,169 --> 00:26:27,003
Det er sant!
438
00:26:27,086 --> 00:26:28,338
-Nei!
-Kom igjen!
439
00:26:28,421 --> 00:26:29,756
Du er ikke seriøs nå?
440
00:26:29,839 --> 00:26:33,384
Omvalg innebærer å ta av budsjettet,
441
00:26:33,468 --> 00:26:36,638
og du blåste resten på din ferie i Paris.
442
00:26:36,721 --> 00:26:37,639
Hva nå?
443
00:26:37,722 --> 00:26:39,140
Vi teller denne stemmen.
444
00:26:39,223 --> 00:26:43,728
Ingen skal utelates fra valgprosessen.
445
00:26:43,811 --> 00:26:45,063
Selvfølgelig!
446
00:26:45,146 --> 00:26:48,608
Vi er ferdige. Det kan jeg love.
447
00:26:52,612 --> 00:26:54,072
Stemmen går til...
448
00:26:54,781 --> 00:26:57,241
López-Espinoza-koalisjonen!
449
00:26:59,661 --> 00:27:01,329
Hvordan er det mulig?
450
00:27:06,626 --> 00:27:09,796
López-Espinozas!
451
00:27:16,636 --> 00:27:18,638
Vi fortsetter på følgende måte...
452
00:27:20,515 --> 00:27:22,809
-Hør etter!
-Hva nå?
453
00:27:22,892 --> 00:27:27,230
Disse kvinnene kan ikke representere
barrioen. De bor ikke her!
454
00:27:27,313 --> 00:27:28,272
Hva faen?
455
00:27:28,356 --> 00:27:32,985
Seieren blir snart annullert.
Jeg har sendt inn en borgerklage.
456
00:27:33,069 --> 00:27:34,362
-En hva?
-En hva?
457
00:27:34,445 --> 00:27:37,657
Denne jævla barrioen...
Må jeg oversette alt?
458
00:27:37,740 --> 00:27:39,867
"Jævla" kan du selv være!
459
00:27:39,951 --> 00:27:42,787
En borgerklage.
460
00:27:50,128 --> 00:27:52,380
Jeg så innlegget ditt på Facebook.
461
00:28:00,388 --> 00:28:04,183
Jeg burde være glad,
men Pablo vil ikke reaktivere Toxicutes.
462
00:28:04,267 --> 00:28:06,352
Jeg savner kontoen vår masse.
463
00:28:06,436 --> 00:28:08,646
Det er neppe Toxicutes du savner.
464
00:28:23,286 --> 00:28:25,663
-Pablo!
-Jeg er straks tilbake.
465
00:28:27,290 --> 00:28:30,585
Jeg er glad.
Jeg vet hvorfor jeg var nedfor.
466
00:28:31,085 --> 00:28:32,003
Dette.
467
00:28:37,759 --> 00:28:40,887
Hva var det?
Vi legger ikke ut noe lenger.
468
00:28:40,970 --> 00:28:44,348
Det er liksom... Jeg , jenta,
469
00:28:45,057 --> 00:28:48,770
må si det til deg først.
Det går ikke an, men greit.
470
00:28:49,520 --> 00:28:54,150
Jeg liker deg på ekte.
Vi kan være Toxicutes på ekte!
471
00:28:55,485 --> 00:28:59,572
Jo, men jeg har et image å ivareta,
472
00:29:00,114 --> 00:29:02,241
både på nettet og i virkeligheten.
473
00:29:02,784 --> 00:29:06,454
På nettet er jeg singel,
i den virkelige verden også.
474
00:29:07,455 --> 00:29:09,624
Takk likevel. Beklager.
475
00:29:12,752 --> 00:29:15,379
-Hei, hva skjer?
-Vi vant.
476
00:29:15,463 --> 00:29:16,672
Går det bra?
477
00:29:17,548 --> 00:29:18,716
Nei.
478
00:29:18,800 --> 00:29:22,261
Jeg føler meg forkjølet,
minus nysingen.
479
00:29:22,845 --> 00:29:27,642
Som magepine, men uten
å kaste opp. Hva heter det?
480
00:29:27,725 --> 00:29:31,395
Det kalles avvisning.
Velkommen til de flestes liv.
481
00:29:31,896 --> 00:29:35,399
-Vi er et bra team, ikke sant?
-Et "jævla bra" team?
482
00:29:35,983 --> 00:29:38,903
Vi kjempet, og til slutt vant vi valget.
483
00:29:38,986 --> 00:29:43,491
Vi vant valget,
men du og jeg tapte likevel.
484
00:29:43,574 --> 00:29:46,577
Hva mener du?
Slår du opp med meg?
485
00:29:46,661 --> 00:29:48,162
Jeg kommer uforberedt.
486
00:29:51,082 --> 00:29:53,918
Tere, det er ikke deg, det er meg.
487
00:29:55,002 --> 00:30:00,383
Eller, begge, men mer deg enn meg.
Du godtar meg ikke slik jeg er.
488
00:30:01,133 --> 00:30:05,888
Jeg vil ikke være kjæresten din lenger.
Nei, jeg "tror" ikke det.
489
00:30:05,972 --> 00:30:07,473
Jeg vet det.
490
00:30:16,899 --> 00:30:17,984
Rigoberto!
491
00:30:18,860 --> 00:30:22,738
Takk for stemmen din.
Det forventet jeg ikke.
492
00:30:22,822 --> 00:30:24,323
Jeg er ferdig med Chayo.
493
00:30:25,366 --> 00:30:27,994
Min stemme har alltid vært på deg.
494
00:30:28,661 --> 00:30:29,912
For alt.
495
00:30:32,123 --> 00:30:35,459
Jeg har hatt lyst til å kysse deg
i flere dager.
496
00:30:36,419 --> 00:30:37,587
La dem komme.
497
00:30:40,006 --> 00:30:41,007
Oi!
498
00:30:45,595 --> 00:30:47,597
-Hva?
-Se der!
499
00:30:47,680 --> 00:30:49,056
Hei... Nei!
500
00:30:49,140 --> 00:30:51,976
Jeg tror det er tid for tale.
501
00:30:52,059 --> 00:30:53,269
Bravo!
502
00:30:54,937 --> 00:30:57,857
-Du er bedre med ord.
-Vanligvis, ja.
503
00:30:58,858 --> 00:31:00,151
-Tale!
-Tale!
504
00:31:01,027 --> 00:31:03,029
Vent et øyeblikk.
505
00:31:04,030 --> 00:31:08,367
Jeg glemte å nevne
vår hemmelige investering på Caymanøyene.
506
00:31:08,451 --> 00:31:12,705
Jeg fikk kontoutskriften nå.
Vi er millionærer igjen!
507
00:31:13,748 --> 00:31:14,832
Umulig!
508
00:31:15,499 --> 00:31:17,084
Tina, jeg fikk et tilbud
509
00:31:17,168 --> 00:31:21,380
på din søsters meget fete kåk.
Du er også rik!
510
00:31:22,340 --> 00:31:23,466
Umulig!
511
00:31:23,549 --> 00:31:27,386
Ikke meg, men familien.
Leonor vant det for dem.
512
00:31:29,555 --> 00:31:32,391
Marerittet ditt er over, kjære.
513
00:31:33,184 --> 00:31:36,646
Du trenger ikke å representere
barrioen du hater så sterkt.
514
00:31:36,729 --> 00:31:39,398
Det er endelig over, Blondie.
515
00:31:41,484 --> 00:31:45,154
Vi trenger ikke å jobbe
sammen lenger. Det var en glede.
516
00:32:00,169 --> 00:32:03,089
Vel? Hva blir det til, Blondie?
517
00:34:46,210 --> 00:34:50,172
Tekst: Trygve Lie