1
00:00:12,055 --> 00:00:16,142
- Caramba! Todos vão querer flautas?
- Esta fila não anda!
2
00:00:18,311 --> 00:00:20,063
- Elvira!
- Tudo bem, Tina?
3
00:00:20,146 --> 00:00:24,233
Adivinhe? Consegui um desconto
no creme que você pediu.
4
00:00:24,317 --> 00:00:26,444
Ei! Nada de furar a fila!
5
00:00:26,527 --> 00:00:29,155
Não furei. Ela guardou o meu lugar.
6
00:00:29,238 --> 00:00:31,365
Eu disse que ia guardar.
7
00:00:31,449 --> 00:00:33,910
Que gente mais cara de pau…
8
00:00:33,993 --> 00:00:37,413
Bom dia, pessoal do Bairro São Judas!
9
00:00:37,497 --> 00:00:40,875
Quer dizer do Bairro Menino Jesus?
10
00:00:40,958 --> 00:00:42,085
Sim, Menino Jesus.
11
00:00:42,168 --> 00:00:45,463
- Isso.
- Do Bairro Menino Jesus, do São Judas.
12
00:00:45,546 --> 00:00:50,009
No meu mandato, todos os bairros importam.
Nenhum será ignorado. Porque…
13
00:00:50,093 --> 00:00:51,177
O Pinky prometeu!
14
00:00:51,260 --> 00:00:55,348
Pinky! Pinky Corcuera.
Como está a sua mãe?
15
00:00:55,431 --> 00:00:58,101
Sil, o que faz aqui
entre esta gente humilde…
16
00:00:59,352 --> 00:01:00,978
mas bonita?
17
00:01:01,062 --> 00:01:03,773
Abri uma ONG
de lojas de tortilha comunitárias
18
00:01:03,856 --> 00:01:06,442
para ajudar este bairro bonito.
19
00:01:06,526 --> 00:01:08,194
Estou dando tudo de mim.
20
00:01:08,277 --> 00:01:12,198
Por que não aproveitamos e te lançamos
pra representante de bairro?
21
00:01:12,281 --> 00:01:15,451
Minha mãe vai adorar
te ver nas festas do Congresso.
22
00:01:16,202 --> 00:01:19,997
Posso saber por que um prefeito
organiza festas
23
00:01:20,081 --> 00:01:21,749
se no bairro não tem água?
24
00:01:21,833 --> 00:01:23,501
- É verdade!
- Pois é.
25
00:01:23,584 --> 00:01:25,128
Vim exatamente por isso,
26
00:01:25,211 --> 00:01:28,631
para lançar a campanha
por um representante do bairro.
27
00:01:28,714 --> 00:01:30,633
Atenderei aos pedidos do vencedor.
28
00:01:30,716 --> 00:01:32,093
O Pinky prometeu!
29
00:01:33,261 --> 00:01:34,220
Se candidate.
30
00:01:34,804 --> 00:01:36,305
Tem um orçamento enorme.
31
00:01:38,349 --> 00:01:39,976
Gente bonita, adivinhe?
32
00:01:40,059 --> 00:01:42,645
Aproveito para anunciar minha candidatura!
33
00:01:44,147 --> 00:01:45,231
É mesmo?
34
00:01:45,940 --> 00:01:48,234
Pois também vou sair candidata.
35
00:01:49,443 --> 00:01:50,778
Isso, Tina!
36
00:01:55,575 --> 00:01:56,868
Acha mesmo
37
00:01:57,535 --> 00:01:59,787
que uma pessoa qualquer como você
38
00:01:59,871 --> 00:02:00,997
vai me vencer?
39
00:02:01,998 --> 00:02:05,126
Essa pessoa qualquer,
sem linhagem, tem muita coragem.
40
00:02:05,209 --> 00:02:08,671
E não vou deixar uma ex-dondoca
mandar no meu território.
41
00:02:08,754 --> 00:02:09,881
Que tal?
42
00:02:09,964 --> 00:02:11,966
Isso, Tina!
43
00:02:13,509 --> 00:02:16,137
Já ganhamos! Já ganhamos, bairro!
44
00:02:16,220 --> 00:02:18,556
- Até parece!
- Votem em Agustina.
45
00:02:19,724 --> 00:02:22,310
Estou concorrendo
a representante de bairro
46
00:02:22,393 --> 00:02:24,020
pelo Bairro Menino Jesus.
47
00:02:24,604 --> 00:02:27,106
A política nos deixará ricos de novo.
48
00:02:27,190 --> 00:02:28,983
- Em mil anos.
- Engano seu.
49
00:02:29,066 --> 00:02:31,068
Quando meu pai perdeu tudo,
50
00:02:31,152 --> 00:02:33,988
se reergueu rapidinho,
graças aos seus contatos.
51
00:02:34,071 --> 00:02:35,698
Política mexicana.
52
00:02:35,781 --> 00:02:38,618
Mas a política mexicana
mudou recentemente.
53
00:02:38,701 --> 00:02:41,579
Please. Nada de pensamentos negativos.
54
00:02:41,662 --> 00:02:44,832
Quero vibrações positivas
para atrair abundância.
55
00:02:44,916 --> 00:02:47,043
Serei seu diretor de campanha.
56
00:02:47,126 --> 00:02:48,211
Já tenho o slogan.
57
00:02:48,711 --> 00:02:50,630
"Me dá raiva ver tanta pobreza."
58
00:02:50,713 --> 00:02:52,006
Uma frase universal.
59
00:02:52,089 --> 00:02:55,009
Diego, preciso de pessoas na minha equipe
60
00:02:55,092 --> 00:02:57,428
que tenham passado por dificuldades.
61
00:02:57,511 --> 00:02:59,555
Não tenho máscaras hidratantes!
62
00:03:00,348 --> 00:03:02,642
Um exemplo. Está contratada!
63
00:03:02,725 --> 00:03:04,852
Pode ser Diretora de Comunidade.
64
00:03:05,519 --> 00:03:08,439
- Não acredita no meu potencial.
- Não é isso.
65
00:03:08,522 --> 00:03:11,609
A questão é que preciso de alguém daqui
66
00:03:12,318 --> 00:03:14,862
que complemente minha falta de breguice.
67
00:03:17,698 --> 00:03:18,991
Meu amor.
68
00:03:21,619 --> 00:03:23,287
Sil para rainha do bairro.
69
00:03:23,871 --> 00:03:25,790
Lanço minha candidatura.
70
00:03:25,873 --> 00:03:28,584
Não vou deixar essa desumana vencer
71
00:03:28,668 --> 00:03:31,379
e usar o povo para ascender socialmente.
72
00:03:31,462 --> 00:03:33,923
Nesse caso, é bom enfrentá-la.
73
00:03:34,006 --> 00:03:36,592
Só preciso de um bom diretor de campanha
74
00:03:36,676 --> 00:03:39,262
pra me ajudar com os contatos
que não tenho.
75
00:03:40,471 --> 00:03:42,556
Não vou ser diretor de campanha.
76
00:03:42,640 --> 00:03:44,267
Não represento o bairro.
77
00:03:44,350 --> 00:03:47,770
- Isso é elitismo, Tere.
- Elitismo reverso não existe.
78
00:03:47,853 --> 00:03:50,898
Então é discriminação,
porque sou o melhor.
79
00:03:50,982 --> 00:03:53,943
Elegi João Peidão presidente
do Conselho Estudantil.
80
00:03:54,026 --> 00:03:54,944
Contratado!
81
00:03:55,027 --> 00:03:57,989
- Tenho propostas incríveis.
- Calma, Teresita.
82
00:03:58,072 --> 00:04:01,659
Ressentidos trabalham melhor.
Só preciso de um porta-voz.
83
00:04:02,660 --> 00:04:04,495
Alguém daqui, carismático.
84
00:04:04,578 --> 00:04:06,580
Valeu, irmãzinha. Eu aceito.
85
00:04:07,665 --> 00:04:08,874
- Pablo.
- Sim.
86
00:04:08,958 --> 00:04:12,169
Agora estão todos
te tratando como um deus.
87
00:04:12,253 --> 00:04:13,170
Você ganhou.
88
00:04:14,255 --> 00:04:17,425
Tia, vai mesmo rejeitar Tomás e a mim?
89
00:04:17,508 --> 00:04:19,969
O poder não é pra pessoas sentimentais.
90
00:04:20,052 --> 00:04:22,930
Agora só me falta alguém com grana.
91
00:04:23,514 --> 00:04:25,266
Vim propor que a Eventos Rigo
92
00:04:25,349 --> 00:04:28,894
patrocine minha campanha
de representante de bairro.
93
00:04:29,895 --> 00:04:34,233
Assim, além de fazer o bem,
passamos mais tempo juntos. O que acha?
94
00:04:34,900 --> 00:04:36,944
O que foi agora? Está desanimado?
95
00:04:37,528 --> 00:04:39,655
Estou muito pra baixo, Tina.
96
00:04:39,739 --> 00:04:40,948
Por quê?
97
00:04:41,032 --> 00:04:43,451
Há quanto tempo, querida Tina.
98
00:04:43,951 --> 00:04:45,786
Chayito, que milagre!
99
00:04:45,870 --> 00:04:48,789
Você não tinha se mudado pra Gringolândia?
100
00:04:48,873 --> 00:04:52,877
Sim, mas me bateu
uma saudade da minha terra,
101
00:04:52,960 --> 00:04:55,296
e vim recuperar my man.
102
00:04:56,088 --> 00:04:59,425
Você entende ou precisa de tradução?
103
00:04:59,508 --> 00:05:03,095
- Ela disse…
- Entendi! Perfeitamente, muito bem.
104
00:05:03,179 --> 00:05:04,805
E você, Agustina,
105
00:05:04,889 --> 00:05:08,517
por que de salto alto
visitando o meu Rigo?
106
00:05:10,394 --> 00:05:12,396
Lancei minha candidatura.
107
00:05:12,480 --> 00:05:16,734
Coloquei salto alto
para testar como o pavimento é irregular
108
00:05:16,817 --> 00:05:19,153
e tomar nota da minha agenda política.
109
00:05:19,653 --> 00:05:23,240
E vim pedir ajuda ao Rigo
com os eventos da campanha.
110
00:05:23,324 --> 00:05:25,910
Esqueça. Somos politically neutral aqui.
111
00:05:26,494 --> 00:05:27,995
Pode traduzir Rigo?
112
00:05:28,079 --> 00:05:29,955
Ou devo deixar bem claro?
113
00:05:30,539 --> 00:05:36,170
Então a Chayo voltou dos States
para me reconquistar.
114
00:05:36,253 --> 00:05:37,463
Sou um bom partido.
115
00:05:37,546 --> 00:05:42,134
Ela acha que é o melhor
para a nossa filha, Brittany.
116
00:05:42,218 --> 00:05:45,638
Ela também controla
minha agenda de eventos…
117
00:05:47,223 --> 00:05:49,392
Aqui no bairro, as mulheres mandam.
118
00:05:49,475 --> 00:05:52,978
Preciso me aliar com gente
que entenda esse mau gosto.
119
00:05:53,062 --> 00:05:55,815
Tomás seduz muito bem
as mulheres do bairro.
120
00:05:55,898 --> 00:05:58,150
Não é melhor alguém que fale com elas?
121
00:05:58,234 --> 00:06:00,236
Meu amor, fazemos política.
122
00:06:00,319 --> 00:06:02,571
As pessoas não querem ser ouvidas.
123
00:06:02,655 --> 00:06:05,658
Também pensei na Tere,
que só fala besteira.
124
00:06:05,741 --> 00:06:07,827
Ela defende os direitos dela.
125
00:06:07,910 --> 00:06:11,372
Embora eu duvide
que ela queira se aliar ao inimigo.
126
00:06:13,791 --> 00:06:16,043
Minha tia nos traiu. Vamos te ajudar.
127
00:06:17,837 --> 00:06:21,006
Isto se chama lei da atração.
128
00:06:21,090 --> 00:06:23,008
Welcome! Bem-vindos!
129
00:06:23,092 --> 00:06:25,594
Prometo pagar muito bem por seus serviços.
130
00:06:26,262 --> 00:06:28,264
Sil, não temos dinheiro.
131
00:06:28,347 --> 00:06:31,851
Lembre que os pobres adoram
ser pagos com promessas. Não é?
132
00:06:33,227 --> 00:06:35,563
Chayo voltou dos States.
133
00:06:35,646 --> 00:06:37,440
Para recuperar seu homem.
134
00:06:37,523 --> 00:06:38,941
Chayo voltou?
135
00:06:39,859 --> 00:06:42,486
Deixou meio bairro louco por ela.
136
00:06:43,279 --> 00:06:47,324
A única mulher que atraiu Rigo
depois que você foi para Juárez.
137
00:06:47,408 --> 00:06:49,618
Precisa piorar as coisas?
138
00:06:49,702 --> 00:06:52,455
Não tenho tempo para duelo amoroso,
139
00:06:52,538 --> 00:06:55,040
quando disputo um duelo político.
140
00:06:55,124 --> 00:06:57,001
- Tem razão, filha.
- Pois é.
141
00:06:57,084 --> 00:06:59,128
Que chatice, né?
142
00:06:59,211 --> 00:07:01,672
É só um homem. O que importa é a campanha.
143
00:07:01,755 --> 00:07:03,591
Essa é a minha filha!
144
00:07:06,760 --> 00:07:08,721
Seus contatos vão ser úteis.
145
00:07:09,597 --> 00:07:13,434
Pinky Corcuera pode nos contratar
para eventos do município.
146
00:07:13,517 --> 00:07:14,977
Não tinha pensado nisso.
147
00:07:15,478 --> 00:07:17,146
O céu é o limite, compadre.
148
00:07:18,439 --> 00:07:20,691
Chame-o pra ir tomar uma cerveja.
149
00:07:21,484 --> 00:07:23,777
Nós não "tomamos uma cerveja".
150
00:07:24,361 --> 00:07:27,031
Você me mostrou o mundo
das prestações baixas.
151
00:07:28,699 --> 00:07:32,578
Agora vou te mostrar
como se faz networking nas altas rodas.
152
00:07:33,871 --> 00:07:35,581
Você está tão simplório!
153
00:07:36,081 --> 00:07:40,836
A camisa de poliéster vai dar alergia.
Sabe por quê? Por ser um traidor.
154
00:07:40,920 --> 00:07:42,004
E vocês?
155
00:07:42,922 --> 00:07:46,050
Tere e Tomás com a golinha levantada.
156
00:07:46,133 --> 00:07:47,760
Dupla de almofadinhas.
157
00:07:47,843 --> 00:07:49,845
Você nem López é, é Salcido.
158
00:07:49,929 --> 00:07:52,014
Está começando muito mal a campanha.
159
00:07:52,097 --> 00:07:55,059
Vou te explicar,
porque você é meio tapada.
160
00:07:55,142 --> 00:07:58,604
Faço isso pela Leonor e seus filhos,
que são minha família.
161
00:07:58,687 --> 00:08:00,439
Embora haja uns traidores.
162
00:08:00,523 --> 00:08:02,274
Sim, são dois!
163
00:08:02,358 --> 00:08:06,529
Além disso, uma boa campanha
se centra na causa, não no sobrenome.
164
00:08:06,612 --> 00:08:09,406
A causa os López vão me dar.
165
00:08:09,490 --> 00:08:11,825
Já nos contatos, eu ganho.
166
00:08:11,909 --> 00:08:14,620
Por que eu roubei o Diego? Estamos quites.
167
00:08:14,703 --> 00:08:15,996
É o que vamos ver.
168
00:08:16,580 --> 00:08:17,540
O que houve?
169
00:08:17,623 --> 00:08:19,875
Essa loira faz o meu sangue ferver.
170
00:08:19,959 --> 00:08:22,670
Pra ganhar,
temos que ser como o cara laranja,
171
00:08:22,753 --> 00:08:25,130
o mestre das campanhas sujas: Trump.
172
00:08:25,214 --> 00:08:28,759
O importante não são as propostas,
mas ferrar o oponente.
173
00:08:28,842 --> 00:08:31,679
- Mas é permitido?
- Isso é irrelevante, amor.
174
00:08:31,762 --> 00:08:33,556
Como podemos ferrar a Loira?
175
00:08:33,639 --> 00:08:34,974
Isso é moleza.
176
00:08:35,057 --> 00:08:37,434
Sil é como a madrasta da Cinderela.
177
00:08:37,518 --> 00:08:40,604
Cinderela, eu sei. Conhece a Cinderela?
178
00:08:40,688 --> 00:08:42,773
Você nem vê desenhos.
179
00:08:42,856 --> 00:08:47,486
Vamos aproximar a Silvia do povo
para fingir que ela tem empatia.
180
00:08:48,237 --> 00:08:51,115
Nas redes sociais,
pra eu não tocar na plebe.
181
00:08:51,198 --> 00:08:52,491
Isso.
182
00:08:52,575 --> 00:08:56,036
Olá, gente bonita do Bairro Menino Jesus.
183
00:08:57,329 --> 00:08:59,873
Sou Silvia Espinoza de los Montero.
184
00:09:00,583 --> 00:09:02,835
Podem me chamar de Sil.
185
00:09:02,918 --> 00:09:05,921
Eu amo tanto vocês
186
00:09:06,005 --> 00:09:09,758
que estou aqui para ouvir
suas queixas com todo o meu amor.
187
00:09:09,842 --> 00:09:12,136
Qual é o próximo passo da campanha?
188
00:09:12,219 --> 00:09:14,138
Separar a igreja do Estado?
189
00:09:14,221 --> 00:09:15,514
Olha…
190
00:09:15,598 --> 00:09:17,933
Você quer acabar com a santeria.
191
00:09:18,809 --> 00:09:22,438
Mas bate em um prato gigante
para "atrair boas vibrações".
192
00:09:22,521 --> 00:09:23,564
Por isso…
193
00:09:23,647 --> 00:09:26,400
Nunca pensei que fosse me trair.
194
00:09:26,900 --> 00:09:30,487
Se tirar minha depilação, tiro meu voto.
Você verá.
195
00:09:31,071 --> 00:09:32,990
Eu nunca diria isso. O que fez?
196
00:09:34,575 --> 00:09:36,035
Mudar não é fácil.
197
00:09:36,118 --> 00:09:38,078
Tere, você exagerou um pouco.
198
00:09:38,162 --> 00:09:40,205
Não é bem isso.
199
00:09:40,289 --> 00:09:42,916
Que barulho é esse que se ouve de longe?
200
00:09:43,000 --> 00:09:45,044
É a campanha da Sil,
201
00:09:45,127 --> 00:09:48,005
que quer acabar
com nossos costumes e tradições!
202
00:09:48,088 --> 00:09:51,383
Pelo menos temos propostas, não é?
203
00:09:51,467 --> 00:09:54,303
Vocês nem estão fazendo campanha.
204
00:09:54,386 --> 00:09:56,680
Claro que estamos. Quer ver?
205
00:09:58,849 --> 00:10:00,643
Se votar na Sil,
206
00:10:00,726 --> 00:10:04,313
levará o Menino Jesus às lágrimas.
207
00:10:04,396 --> 00:10:07,733
Ela é guru de uma seita de magros,
que obriga mulheres…
208
00:10:07,816 --> 00:10:09,026
Eu?
209
00:10:09,109 --> 00:10:11,445
…e tira delas o sagrado alimento.
210
00:10:11,528 --> 00:10:12,529
Mas isso é…
211
00:10:12,613 --> 00:10:16,700
Silvia promove festas pagãs
em que sacrifica guajolotes.
212
00:10:16,784 --> 00:10:18,786
- O que é isso?
- Toca instrumentos
213
00:10:18,869 --> 00:10:21,830
para competir com os sinos
da igreja do bairro.
214
00:10:23,332 --> 00:10:25,834
A filha dela é "Crista, a racista".
215
00:10:25,918 --> 00:10:27,086
Que ralé!
216
00:10:28,504 --> 00:10:30,005
Tem um cheiro estranho.
217
00:10:30,089 --> 00:10:30,923
Eu?
218
00:10:31,006 --> 00:10:35,427
Como se não bastasse, foi à falência
por administrar mal a casa dela.
219
00:10:36,679 --> 00:10:37,680
- Tá.
- É sua mãe.
220
00:10:37,763 --> 00:10:41,392
Pensem. Se ela perdeu a casa,
que será do nosso bairro?
221
00:10:41,475 --> 00:10:42,726
Votem em López.
222
00:10:43,977 --> 00:10:44,978
Vamos lá!
223
00:10:45,062 --> 00:10:46,105
Ei!
224
00:10:46,188 --> 00:10:47,564
O que foi agora?
225
00:10:47,648 --> 00:10:49,733
Estes vídeos são uma baixaria.
226
00:10:50,567 --> 00:10:53,445
São eficientes. O bairro apoia Agustina.
227
00:10:53,529 --> 00:10:55,906
Não estamos contando mentiras como você.
228
00:10:55,989 --> 00:10:57,908
"Sil não sabe administrar."
229
00:10:57,991 --> 00:10:59,618
Mentiras? Você vai ver.
230
00:10:59,702 --> 00:11:02,496
- Dez menos um?
- Não sou boa com números.
231
00:11:03,163 --> 00:11:05,165
Nossa campanha pelo menos é ética.
232
00:11:05,249 --> 00:11:06,917
Você faz sensacionalismo.
233
00:11:07,000 --> 00:11:09,503
Você dá ordens.
As ditaduras começam assim.
234
00:11:09,586 --> 00:11:12,214
- Escute, eu te proíbo…
- Está vendo?
235
00:11:12,297 --> 00:11:15,801
- Você me chamou de racista!
- Você não suporta os negros.
236
00:11:15,884 --> 00:11:19,221
Agradeça pela festa de boas-vindas,
ou seria linchada.
237
00:11:19,304 --> 00:11:22,141
Você traiu seu bairro,
foi morar na fronteira.
238
00:11:22,224 --> 00:11:26,854
Achou que poderia atravessá-la?
Não te deram uma chance! Que pena.
239
00:11:26,937 --> 00:11:28,939
Sensacionalista não, sou crítica.
240
00:11:29,022 --> 00:11:31,692
Autoritária! Quer impor suas ideias.
241
00:11:31,775 --> 00:11:34,027
Minha campanha é ética, a sua é suja.
242
00:11:34,111 --> 00:11:36,447
Suja é a sua casa! Sua campanha também.
243
00:11:40,325 --> 00:11:41,660
- Ei!
- Quê?
244
00:11:42,286 --> 00:11:43,912
Em vez de brigarem,
245
00:11:43,996 --> 00:11:47,458
por que não um debate político,
democrático e civilizado?
246
00:11:47,541 --> 00:11:49,793
- Pensei nisso.
- Eu ia dizer isso.
247
00:11:49,877 --> 00:11:54,173
- Primeiro lugar em oratória. Dançaram.
- O que tem a ver com um debate?
248
00:11:54,256 --> 00:11:55,716
- Escutem!
- Venha, mãe.
249
00:11:55,799 --> 00:11:57,634
Aprendi a fazer rap na prisão.
250
00:11:58,427 --> 00:12:01,930
Bem-vindos e bem-vindas
ao debate das candidatas
251
00:12:02,014 --> 00:12:04,683
a representante do Bairro Menino Jesus.
252
00:12:08,437 --> 00:12:13,108
Deste lado, a loira natural
Silvia Espinoza de los Montero.
253
00:12:14,359 --> 00:12:18,781
E, do outro, a baixinha rechonchuda
Augustina Salcido.
254
00:12:18,864 --> 00:12:20,073
Isso!
255
00:12:20,157 --> 00:12:22,993
A mediadora do debate,
nativa deste bairro,
256
00:12:23,076 --> 00:12:26,038
e que apesar do sucesso
nos negócios e na política
257
00:12:26,121 --> 00:12:28,499
nunca negou suas origens,
258
00:12:28,582 --> 00:12:31,126
dona Maribel Fernández!
259
00:12:35,589 --> 00:12:38,759
Quero começar este importante debate
260
00:12:39,510 --> 00:12:42,137
perguntando às minhas companheiras
261
00:12:42,888 --> 00:12:46,725
qual das duas
representa melhor este bairro?
262
00:12:46,809 --> 00:12:50,229
Claro que sou eu.
Essa aí nem sabe o código postal dela.
263
00:12:50,312 --> 00:12:51,897
Claro que sei!
264
00:12:52,439 --> 00:12:53,273
É…
265
00:12:53,357 --> 00:12:54,817
Viram? Não sabe.
266
00:12:54,900 --> 00:12:58,070
O CEP não importa
quando se leva o bairro no coração.
267
00:12:59,530 --> 00:13:00,906
Isso!
268
00:13:02,115 --> 00:13:05,410
Que bom que você leve o bairro no coração,
269
00:13:05,994 --> 00:13:10,165
porque outros o levam na cueca,
não estão nem aí.
270
00:13:11,208 --> 00:13:15,087
O que vocês pensam em fazer
para melhorar o bairro?
271
00:13:15,170 --> 00:13:18,382
Pra começar, colocá-lo no mapa.
Não está no Waze.
272
00:13:18,465 --> 00:13:19,800
Isso mesmo!
273
00:13:19,883 --> 00:13:24,680
Acabar com os apagões
pra podermos ver futebol e novelas!
274
00:13:24,763 --> 00:13:26,515
Esportes para a família!
275
00:13:26,598 --> 00:13:28,934
E eu prometo comida para todos,
276
00:13:30,644 --> 00:13:33,897
home theaters a aspiradores-robôs.
277
00:13:33,981 --> 00:13:35,232
O que é isso?
278
00:13:35,315 --> 00:13:36,316
Aspiradores!
279
00:13:36,400 --> 00:13:39,152
Prometo melhorar o abastecimento de água,
280
00:13:39,236 --> 00:13:43,490
para que os dejetos desçam latrina abaixo
e a casa não fique fedendo!
281
00:13:46,243 --> 00:13:48,537
Pois eu não prometo nada.
282
00:13:49,663 --> 00:13:52,499
Basta de políticos
que não cumprem promessas.
283
00:13:52,583 --> 00:13:54,167
- Quem é ela?
- Não sei.
284
00:13:54,251 --> 00:13:56,628
Por isso cruzei a fronteira
285
00:13:56,712 --> 00:14:00,090
e trago pra vocês
políticas de primeiro mundo.
286
00:14:01,425 --> 00:14:04,344
Claro! Como fazer negócios internacionais
287
00:14:04,428 --> 00:14:07,514
para exportar nossas gorditas de torresmo!
288
00:14:08,557 --> 00:14:09,474
Claro!
289
00:14:10,475 --> 00:14:14,479
Sapatos de salto alto grátis
para o empoderamento feminino!
290
00:14:16,940 --> 00:14:21,403
Eletrocutar esses ladrões de galinha,
como fazem nos Estados Unidos!
291
00:14:26,867 --> 00:14:29,202
E peitos de silicone para todas!
292
00:14:35,792 --> 00:14:36,919
O que deu em você?
293
00:14:37,419 --> 00:14:41,423
Não foi embora porque nem este bairro
nem Rigo bastavam?
294
00:14:42,341 --> 00:14:45,552
Se para marcar território
tenho que entrar na política,
295
00:14:45,636 --> 00:14:47,763
é o que estou fazendo, querida.
296
00:14:48,305 --> 00:14:51,516
Uma garota tem que fazer
o que for preciso.
297
00:14:53,060 --> 00:14:55,520
Quem é essa impostora? Tipo…
298
00:14:56,355 --> 00:14:57,940
Que merda é essa?
299
00:14:58,690 --> 00:15:02,319
Vou botar Agustina
pra fora deste bairro e a loira também.
300
00:15:02,402 --> 00:15:05,906
Andei pesquisando umas coisas,
e não pode ser.
301
00:15:05,989 --> 00:15:08,200
Agustina nem paga aluguel.
302
00:15:08,283 --> 00:15:11,745
Agora mesmo vou prestar uma queixa.
303
00:15:11,828 --> 00:15:14,790
Mas, Chayo, Tina é da família.
304
00:15:15,332 --> 00:15:20,128
Agustina é minha inimiga política
e rival romântica.
305
00:15:20,212 --> 00:15:25,801
Ou por acaso acha que não fiquei sabendo
que está atrás do quadrilzão dela?
306
00:15:25,884 --> 00:15:27,719
Como ficou sabendo?
307
00:15:27,803 --> 00:15:30,263
Cidade pequena, fofoca grande.
308
00:15:37,771 --> 00:15:39,731
Oi, amados seguidores.
309
00:15:40,649 --> 00:15:43,819
Estamos aqui em pessoa para anunciar…
310
00:15:43,902 --> 00:15:45,529
O fim do nosso namoro.
311
00:15:45,612 --> 00:15:51,410
Tudo isso se deve
ao clima político que estamos vivendo.
312
00:15:51,493 --> 00:15:54,621
Como diretores de comunidade
de campanhas opostas,
313
00:15:54,705 --> 00:15:57,290
decidimos seguir caminhos diferentes.
314
00:15:57,374 --> 00:16:00,585
Resolvi ser influenciadora
meio cabeça de vento,
315
00:16:00,669 --> 00:16:03,588
porque queria que minha mãe
ganhasse as eleições.
316
00:16:03,672 --> 00:16:05,632
Achei que poderia ajudar.
317
00:16:05,716 --> 00:16:09,469
E eu resolvi fazer campanha
para um bom partido.
318
00:16:09,553 --> 00:16:12,180
Mas nós continuamos nos amando.
319
00:16:14,307 --> 00:16:16,018
Vou sentir saudade, Pablo.
320
00:16:16,852 --> 00:16:18,020
Eu também, Crista.
321
00:16:23,442 --> 00:16:25,152
O quê? Não estava chorando?
322
00:16:25,235 --> 00:16:28,238
Para com isso! Vou embora.
323
00:16:30,699 --> 00:16:32,534
Não me assuste, Neto.
324
00:16:33,243 --> 00:16:34,619
Deve ter custado uma fortuna.
325
00:16:35,412 --> 00:16:36,455
Custou, sim.
326
00:16:36,538 --> 00:16:38,915
Mas Pinky tem que se sentir em casa.
327
00:16:39,624 --> 00:16:40,876
Eu cuido do Pinky,
328
00:16:40,959 --> 00:16:43,295
e você vai infiltrado como meu caddy.
329
00:16:43,378 --> 00:16:46,006
- Caddy?
- E aí, mestre?
330
00:16:46,089 --> 00:16:47,382
Olá, mestre!
331
00:16:48,717 --> 00:16:49,760
Vamos jogar?
332
00:16:50,343 --> 00:16:51,803
Trouxe uma bebidinha?
333
00:16:51,887 --> 00:16:53,930
Dê só uma olhada!
334
00:16:54,014 --> 00:16:57,059
Cara, você sabe do que eu gosto!
335
00:16:57,934 --> 00:17:03,273
E deixei a conta aberta no buraco 19
com open bar, pra não esquentar com nada.
336
00:17:04,399 --> 00:17:06,151
Pronto pra ser humilhado?
337
00:17:16,411 --> 00:17:19,998
Compadre, não deveríamos
falar de negócios com esse trouxa
338
00:17:20,082 --> 00:17:22,042
antes de aproveitar o open bar?
339
00:17:23,126 --> 00:17:25,295
Ainda estamos no buraco 1.
340
00:17:26,171 --> 00:17:28,298
Em que buraco se fala de negócios?
341
00:17:29,174 --> 00:17:30,967
Normalmente, no último.
342
00:17:32,135 --> 00:17:33,386
Vou deixá-lo em paz.
343
00:17:36,348 --> 00:17:37,724
Despencamos no ranking.
344
00:17:37,808 --> 00:17:39,726
As pesquisas favorecem Chayo.
345
00:17:39,810 --> 00:17:41,186
São uns antipatriotas.
346
00:17:41,269 --> 00:17:44,898
Não me perdoam por Ciudad Juárez,
mas ela pode ir pros States.
347
00:17:44,981 --> 00:17:47,067
É que ela conseguiu atravessar.
348
00:17:47,150 --> 00:17:49,027
Sua conta está cheia de haters.
349
00:17:49,111 --> 00:17:52,239
Adorei! Não existe publicidade ruim
em política, né?
350
00:17:52,322 --> 00:17:54,616
Temos que agir, ou vamos perder.
351
00:17:54,699 --> 00:17:56,368
Temos que agir, ou vamos perder.
352
00:17:57,994 --> 00:18:00,956
Que tal uma coalizão?
Juntos seríamos mais fortes.
353
00:18:01,039 --> 00:18:02,624
Sim. Eu ia dizer isso.
354
00:18:02,707 --> 00:18:04,042
Eu ia sugerir isso.
355
00:18:04,126 --> 00:18:05,502
Nem dopada!
356
00:18:05,585 --> 00:18:06,586
Nem bêbada!
357
00:18:07,212 --> 00:18:08,255
Pensem.
358
00:18:15,178 --> 00:18:16,346
Puta merda.
359
00:18:16,972 --> 00:18:19,182
Pega lá, plebeu. Você veio pra quê?
360
00:18:21,601 --> 00:18:24,437
Vai mesmo deixar esse imbecil te ganhar?
361
00:18:25,105 --> 00:18:26,439
Ele é péssimo!
362
00:18:26,523 --> 00:18:28,775
Tá. Vou propor o negócio a ele.
363
00:18:30,861 --> 00:18:32,946
Então, cara, aproveitando
364
00:18:33,029 --> 00:18:36,074
que Sil e eu temos
uma empresa social, uma start-up…
365
00:18:36,783 --> 00:18:39,703
Menos, cara. Estamos aqui nos divertindo.
366
00:18:41,746 --> 00:18:42,622
Vamos!
367
00:18:43,415 --> 00:18:44,791
Traga as coisas.
368
00:18:45,625 --> 00:18:49,212
Nem louca vou me unir à minha rival!
Sem condições.
369
00:18:49,296 --> 00:18:50,547
Esqueçam.
370
00:18:50,630 --> 00:18:53,842
Tenho interesses pessoais,
por isso entrei na política.
371
00:18:54,551 --> 00:18:58,346
Preciso de um sinal divino,
como quando Leo apareceu no chuveiro
372
00:18:58,430 --> 00:19:00,223
e me disse pra ouvir o Rigo.
373
00:19:00,974 --> 00:19:01,975
Se…
374
00:19:05,145 --> 00:19:06,479
Olá!
375
00:19:06,563 --> 00:19:09,733
Sil, seu ranking virtual está muito baixo.
376
00:19:10,317 --> 00:19:12,110
Estou ligando para motivá-la.
377
00:19:12,194 --> 00:19:16,656
Se você ganhar, nós duas juntas
poderemos inflar os orçamentos.
378
00:19:17,908 --> 00:19:18,742
Sim!
379
00:19:18,825 --> 00:19:20,535
Divino!
380
00:19:31,129 --> 00:19:33,506
Cara, viu que tacada incrível?
381
00:19:33,590 --> 00:19:35,634
Não, ele moveu a bola!
382
00:19:35,717 --> 00:19:38,803
Eu vi. Nem vem!
Eu vi você colocando a bola!
383
00:19:38,887 --> 00:19:40,847
Ernie, acalma esse ralé.
384
00:19:41,640 --> 00:19:44,059
Está me respondendo, além de ser cego.
385
00:19:44,142 --> 00:19:46,519
- Eu quebro a cara dele.
- Escute.
386
00:19:47,103 --> 00:19:49,731
Se desistirmos agora, perdemos o negócio.
387
00:19:49,814 --> 00:19:50,815
Calma.
388
00:19:51,983 --> 00:19:54,486
Precisa de uma tacada milagrosa
pra ganhar.
389
00:19:54,569 --> 00:19:57,906
As tacadas milagrosas existem.
390
00:19:57,989 --> 00:20:00,700
Impossível. Você é um perdedor.
391
00:20:00,784 --> 00:20:03,745
Lembra que eu ganhei
a corrida de esqui em Vail?
392
00:20:03,828 --> 00:20:06,373
Por que você e Sil não foram este ano?
393
00:20:06,456 --> 00:20:11,294
Decidimos passar
nosso aniversário de casamento em Madri.
394
00:20:11,378 --> 00:20:12,462
Madri!
395
00:20:12,545 --> 00:20:14,923
Sil te disse que foi lá que ficamos, né?
396
00:20:15,006 --> 00:20:17,342
Ela aproveitou que eu era mais jovem.
397
00:20:18,510 --> 00:20:19,844
Ela mencionou algo.
398
00:20:20,428 --> 00:20:22,806
Ela se descontrola muito facilmente.
399
00:20:25,558 --> 00:20:27,644
Que nada! Estou brincando com você!
400
00:20:29,020 --> 00:20:32,315
Anda. Dá logo sua última tacada,
que quero minha coroa.
401
00:21:03,972 --> 00:21:05,849
Não é possível!
402
00:21:18,903 --> 00:21:20,071
Viu isso?
403
00:21:22,490 --> 00:21:23,366
Você viu?
404
00:21:23,450 --> 00:21:25,410
Caiu no buraco!
405
00:21:25,493 --> 00:21:27,579
Milagres acontecem!
406
00:21:28,163 --> 00:21:29,331
Sim!
407
00:21:32,500 --> 00:21:33,543
Então…
408
00:21:33,626 --> 00:21:36,796
Desde que virei prefeito,
todos me deixam ganhar.
409
00:21:37,339 --> 00:21:39,049
É a primeira vez que perco.
410
00:21:42,677 --> 00:21:44,137
Olha, "amigo",
411
00:21:44,220 --> 00:21:47,265
a história sobre a minha mulher
foi uma piada, né?
412
00:21:47,349 --> 00:21:49,726
Senão, vou partir a tua cara ao meio!
413
00:21:49,809 --> 00:21:52,729
Se ele não partir, parto eu, babaca.
414
00:21:58,401 --> 00:22:01,446
Então o negócio
sobre o qual íamos conversar
415
00:22:01,988 --> 00:22:03,907
já foi por água abaixo, né?
416
00:22:06,701 --> 00:22:08,495
O que te traz aqui, Catalina?
417
00:22:10,955 --> 00:22:14,209
Informação confidencial
sobre a campanha da dona Chayo.
418
00:22:14,292 --> 00:22:16,336
Confidencial? Eu investiguei tudo.
419
00:22:16,419 --> 00:22:19,339
Ela quer despejar você e a dona Silvia,
420
00:22:19,422 --> 00:22:22,801
para alegar que não moram no bairro,
e ganhar.
421
00:22:22,884 --> 00:22:25,595
É sério? E o Rigo concordou?
422
00:22:25,678 --> 00:22:27,764
Ele não disse que sim nem que não.
423
00:22:28,390 --> 00:22:29,265
Caramba…
424
00:22:29,349 --> 00:22:30,725
E tem mais.
425
00:22:30,809 --> 00:22:34,187
Chayo foi deportada
por jogar ossos de costela na rua,
426
00:22:34,270 --> 00:22:35,688
o que é ilegal lá.
427
00:22:35,772 --> 00:22:39,567
Ela só veio tirar dinheiro do seu Rigo
e voltar pro homem dela.
428
00:22:39,651 --> 00:22:43,029
- Como você descobriu?
- No Face. Ela posta tudo.
429
00:22:43,113 --> 00:22:45,448
- Que idiota.
- Ainda usam Facebook?
430
00:22:46,116 --> 00:22:47,200
Isso é o sinal.
431
00:22:48,743 --> 00:22:50,787
Deve ser o sinal!
432
00:22:53,164 --> 00:22:55,208
López-Espinoza
433
00:22:55,792 --> 00:22:58,002
Politizados e metidos
434
00:22:58,086 --> 00:23:00,130
Juntos somos mais fortes
435
00:23:00,213 --> 00:23:02,257
A união é poderosa
436
00:23:02,841 --> 00:23:05,051
López-Espinoza
437
00:23:05,135 --> 00:23:07,512
Politizados e metidos
438
00:23:07,595 --> 00:23:09,597
Trabalhando de mãos dadas
439
00:23:09,681 --> 00:23:12,475
Por uma vida muito melhor
440
00:23:12,559 --> 00:23:14,769
López-Espinoza
441
00:23:14,853 --> 00:23:16,980
Politizados e metidos
442
00:23:17,063 --> 00:23:19,691
López-Espinoza
443
00:23:19,774 --> 00:23:21,776
Politizados e metidos
444
00:23:21,860 --> 00:23:24,154
López-Espinoza
445
00:23:24,237 --> 00:23:25,488
Essa é a campanha?
446
00:23:25,572 --> 00:23:28,199
- São TikToks idiotas.
- É o que funciona.
447
00:23:28,283 --> 00:23:29,242
Diego!
448
00:23:29,325 --> 00:23:31,161
Tere, a culpa não é minha.
449
00:23:31,244 --> 00:23:34,122
Estive pensando.
Como não somos mais rivais,
450
00:23:34,205 --> 00:23:36,624
poderíamos reabrir a conta dos Toxicutes.
451
00:23:36,708 --> 00:23:38,334
Não é uma boa ideia.
452
00:23:38,835 --> 00:23:42,672
Olha. Fiquei solteiro
e minha conta se encheu de fãs.
453
00:23:42,755 --> 00:23:46,259
Dá um tempo!
Você faz isso no horário de trabalho?
454
00:23:46,342 --> 00:23:49,012
Na política, isso se chama corrupção.
455
00:23:52,932 --> 00:23:54,434
Sério? Entraram mais dez.
456
00:23:54,517 --> 00:23:55,518
Rigo.
457
00:23:56,936 --> 00:23:57,770
Tina.
458
00:23:58,813 --> 00:24:01,357
Amanhã a campanha termina.
Se Chayo te vir…
459
00:24:01,441 --> 00:24:05,236
Deixe que pense
que vim te extorquir. Tome.
460
00:24:05,320 --> 00:24:08,448
É o dinheiro do aluguel.
Fique com o elástico.
461
00:24:08,531 --> 00:24:10,074
Tina, eu não pedi isso.
462
00:24:10,158 --> 00:24:12,035
Acabei de descobrir que Chayo
463
00:24:12,118 --> 00:24:15,788
quer nos despejar para ganhar as eleições
e você nem contestou.
464
00:24:16,539 --> 00:24:19,626
A questão é que nos casamos
em comunhão de bens.
465
00:24:20,168 --> 00:24:24,005
Mas estou expandindo meu negócio
para continuar apoiando você.
466
00:24:25,089 --> 00:24:28,259
Rigo, não precisa. Não esquente.
467
00:24:28,343 --> 00:24:31,888
Quando acabar a eleição,
saímos do barraco que nos emprestou.
468
00:24:31,971 --> 00:24:33,264
Que cheira a mofo.
469
00:24:34,015 --> 00:24:34,891
Tina…
470
00:24:37,101 --> 00:24:37,936
Tina…
471
00:24:39,062 --> 00:24:40,313
O que acha, compadre?
472
00:24:41,814 --> 00:24:43,733
Com seus contatos e minha visão,
473
00:24:44,442 --> 00:24:46,653
podemos levar isto a outro nível.
474
00:24:52,992 --> 00:24:53,826
Sócio.
475
00:25:00,083 --> 00:25:04,254
Boa noite, gente bonita
do Bairro Menino Jesus!
476
00:25:04,337 --> 00:25:05,421
Bravo!
477
00:25:05,505 --> 00:25:08,091
A Eventos Rigo e Neto
478
00:25:08,174 --> 00:25:12,220
lhes dá as boas-vindas ao encerramento
da campanha das candidatas
479
00:25:12,303 --> 00:25:16,015
da coalizão López-Espinoza!
480
00:25:19,852 --> 00:25:22,730
E à dona Chayo,
recém-chegada dos Estados Unidos!
481
00:25:25,650 --> 00:25:27,694
Chayo!
482
00:25:27,777 --> 00:25:30,321
Cedo meu lugar ao prefeito,
483
00:25:30,405 --> 00:25:34,659
que já tem o resultado
da contagem dos votos!
484
00:25:35,326 --> 00:25:37,036
Espere para a foto, sim?
485
00:25:40,331 --> 00:25:41,457
Como está, bairro?
486
00:25:41,541 --> 00:25:43,167
- Ótimo!
- Demais!
487
00:25:43,251 --> 00:25:46,713
Chegou a hora de saber
quem é nossa próxima representante.
488
00:25:46,796 --> 00:25:49,591
Trabalhando comigo, cumpriremos o que…
489
00:25:49,674 --> 00:25:51,676
O Pinky prometeu!
490
00:25:51,759 --> 00:25:54,554
E nossa nova líder é…
491
00:25:54,637 --> 00:25:57,432
Anda, não mata a gente do coração! Vai.
492
00:26:01,769 --> 00:26:02,812
Deu empate.
493
00:26:02,895 --> 00:26:04,105
Quê?
494
00:26:06,149 --> 00:26:07,150
Esperem!
495
00:26:08,901 --> 00:26:10,028
Falta um voto.
496
00:26:12,155 --> 00:26:16,784
Com os preparativos para a festa,
esqueci de colocar minha cédula na urna.
497
00:26:16,868 --> 00:26:18,411
Exigimos novas eleições!
498
00:26:18,494 --> 00:26:22,206
Pinky Corcuera,
votos atrasados não podem valer!
499
00:26:22,290 --> 00:26:24,042
Por que não?
500
00:26:24,125 --> 00:26:26,085
O Rigo tem direito a votar.
501
00:26:26,169 --> 00:26:27,003
É verdade.
502
00:26:27,086 --> 00:26:28,338
- Não!
- Como não?
503
00:26:28,421 --> 00:26:29,756
Está falando sério?
504
00:26:29,839 --> 00:26:33,384
Prefeito, novas eleições exigiriam
reatribuir o orçamento,
505
00:26:33,468 --> 00:26:36,638
que foi gasto nas suas férias em Paris.
506
00:26:36,721 --> 00:26:37,639
E agora?
507
00:26:37,722 --> 00:26:39,140
Este voto vai contar.
508
00:26:39,223 --> 00:26:43,728
Nenhum cidadão ficará de fora
do nosso processo eleitoral.
509
00:26:43,811 --> 00:26:45,063
Claro!
510
00:26:45,146 --> 00:26:46,481
Estamos ferradas.
511
00:26:46,564 --> 00:26:48,608
Estou dizendo. Já era.
512
00:26:52,612 --> 00:26:54,072
O voto vai para…
513
00:26:54,781 --> 00:26:57,241
a coalizão López-Espinoza!
514
00:26:59,661 --> 00:27:01,329
Como é possível?
515
00:27:06,626 --> 00:27:09,796
López-Espinoza!
516
00:27:16,636 --> 00:27:18,638
Continuaremos da seguinte forma…
517
00:27:20,515 --> 00:27:22,809
- Atenção, por favor.
- O que foi?
518
00:27:22,892 --> 00:27:27,230
Essas mulheres não podem representar
nosso bairro, porque nem moram aqui.
519
00:27:27,313 --> 00:27:28,272
Que abuso!
520
00:27:28,356 --> 00:27:30,400
Logo eles anularão a vitória,
521
00:27:30,483 --> 00:27:32,985
porque apresentei uma "citizen complaint".
522
00:27:33,069 --> 00:27:34,362
- Quê?
- Quê?
523
00:27:34,445 --> 00:27:37,657
Tenho que traduzir tudo
neste raio deste bairro?
524
00:27:37,740 --> 00:27:39,867
- Vai se catar!
- Não ferra!
525
00:27:39,951 --> 00:27:42,787
Uma queixa cidadã!
526
00:27:50,128 --> 00:27:51,796
Vi seu Facebook ontem.
527
00:28:00,388 --> 00:28:04,183
Eu deveria estar feliz,
mas Pablo não quis reativar os Toxicutes.
528
00:28:04,267 --> 00:28:06,352
E sinto muita falta da nossa conta.
529
00:28:06,436 --> 00:28:08,646
Duvido que sinta falta dos Toxicutes.
530
00:28:23,286 --> 00:28:25,663
- Pablo!
- Já volto, tá?
531
00:28:27,290 --> 00:28:29,917
Estou feliz.
Sei por que andava tão pra baixo.
532
00:28:31,085 --> 00:28:32,003
Por isto.
533
00:28:37,759 --> 00:28:40,887
O que foi isso?
Não precisamos mais postar conteúdo.
534
00:28:40,970 --> 00:28:44,348
É que, credo, eu, a garota,
535
00:28:45,057 --> 00:28:46,601
tive que dizer primeiro.
536
00:28:46,684 --> 00:28:48,770
Não é o ideal, mas, enfim…
537
00:28:49,520 --> 00:28:51,314
Gosto de você na vida real.
538
00:28:51,397 --> 00:28:54,150
Podemos ser Toxicutes de verdade!
539
00:28:55,485 --> 00:28:59,572
Mas agora estou tentando
manter minha imagem,
540
00:29:00,114 --> 00:29:02,241
tanto virtual quanto na vida real.
541
00:29:02,784 --> 00:29:06,037
Se na internet sou galã solteiro,
na vida real, também.
542
00:29:07,455 --> 00:29:09,624
Mas obrigado. Desculpa.
543
00:29:12,752 --> 00:29:15,379
- Ei, e aí?
- Ganhamos.
544
00:29:15,463 --> 00:29:16,672
Você está bem?
545
00:29:17,548 --> 00:29:18,716
Não.
546
00:29:18,800 --> 00:29:21,844
Parece que estou gripada,
mas sem espirrar.
547
00:29:22,845 --> 00:29:25,431
Como dor de estômago, mas sem vomitar.
548
00:29:26,432 --> 00:29:28,726
- O que eu tenho?
- Você levou um fora.
549
00:29:29,560 --> 00:29:31,395
Bem-vinda ao mundo dos mortais.
550
00:29:31,896 --> 00:29:33,815
Que dupla do caramba nós somos!
551
00:29:34,398 --> 00:29:35,399
Dupla do caramba?
552
00:29:35,983 --> 00:29:38,903
Nós brigamos e tudo mais,
mas ganhamos a eleição.
553
00:29:38,986 --> 00:29:41,113
Ganhamos a eleição, mas, no fim,
554
00:29:42,031 --> 00:29:43,491
você e eu perdemos, né?
555
00:29:43,574 --> 00:29:44,450
Como assim?
556
00:29:44,951 --> 00:29:46,577
Está terminando comigo?
557
00:29:46,661 --> 00:29:48,162
Não vim preparado.
558
00:29:51,082 --> 00:29:53,918
Tere, não é você, sou eu.
559
00:29:55,002 --> 00:30:00,383
Somos nós dois, mas é mais você que eu,
porque não me aceita como eu sou.
560
00:30:01,133 --> 00:30:03,386
Acho que não quero mais namorar.
561
00:30:03,469 --> 00:30:06,889
Acho não, tenho certeza.
562
00:30:16,899 --> 00:30:17,984
Rigoberto!
563
00:30:18,860 --> 00:30:20,695
Queria agradecer o seu voto.
564
00:30:20,778 --> 00:30:22,738
Eu não esperava por isso.
565
00:30:22,822 --> 00:30:24,323
Terminei com a Chayo.
566
00:30:25,366 --> 00:30:27,410
Meu voto sempre foi seu.
567
00:30:28,661 --> 00:30:29,912
Em tudo.
568
00:30:32,123 --> 00:30:35,459
Na verdade, faz vários dias
que quero te dar uns beijos.
569
00:30:36,419 --> 00:30:37,587
Então dê.
570
00:30:40,006 --> 00:30:41,007
Caramba!
571
00:30:45,136 --> 00:30:46,345
O que foi?
572
00:30:48,222 --> 00:30:49,056
Não!
573
00:30:49,140 --> 00:30:51,976
Acho que é hora do discurso.
574
00:30:54,937 --> 00:30:57,857
- Você fala melhor.
- Normalmente, sim.
575
00:30:58,858 --> 00:31:00,943
- Discurso!
- Discurso!
576
00:31:01,027 --> 00:31:03,029
Um segundo!
577
00:31:04,030 --> 00:31:07,241
Esqueci de contar que temos
um investimento clandestino
578
00:31:07,325 --> 00:31:08,367
nas Ilhas Cayman.
579
00:31:08,451 --> 00:31:10,620
Acabei de receber o extrato.
580
00:31:11,162 --> 00:31:12,705
Somos milionários de novo!
581
00:31:13,456 --> 00:31:14,832
Está brincando!
582
00:31:15,499 --> 00:31:19,503
Tina, recebi uma oferta pela mansão
da sua irmã no condomínio besta.
583
00:31:20,463 --> 00:31:21,380
Também está rica!
584
00:31:22,340 --> 00:31:23,466
Está brincando!
585
00:31:23,549 --> 00:31:25,259
Eu não, a minha família.
586
00:31:25,343 --> 00:31:27,386
A Leonor ganhou a casa pra eles.
587
00:31:29,555 --> 00:31:32,141
Então, amor, seu pesadelo acabou.
588
00:31:33,184 --> 00:31:36,062
Não precisa representar
o bairro que tanto odeia.
589
00:31:36,646 --> 00:31:39,398
Então finalmente acabou, Loira.
590
00:31:41,484 --> 00:31:43,402
Nem precisamos trabalhar juntas.
591
00:31:44,320 --> 00:31:45,154
Foi um prazer.
592
00:32:00,169 --> 00:32:03,089
Então o que você vai fazer, Loira?
593
00:34:46,210 --> 00:34:50,172
Legendas: Rosane Falcão