1 00:00:12,055 --> 00:00:16,142 - Caramba! Todos vão querer flautas? - Esta fila não anda! 2 00:00:18,311 --> 00:00:20,063 - Elvira! - Tudo bem, Tina? 3 00:00:20,146 --> 00:00:24,233 Adivinhe? Consegui um desconto no creme que você pediu. 4 00:00:24,317 --> 00:00:26,444 Ei! Nada de furar a fila! 5 00:00:26,527 --> 00:00:29,155 Não furei. Ela guardou o meu lugar. 6 00:00:29,238 --> 00:00:31,365 Eu disse que ia guardar. 7 00:00:31,449 --> 00:00:33,910 Que gente mais cara de pau… 8 00:00:33,993 --> 00:00:37,413 Bom dia, pessoal do Bairro São Judas! 9 00:00:37,497 --> 00:00:40,875 Quer dizer do Bairro Menino Jesus? 10 00:00:40,958 --> 00:00:42,085 Sim, Menino Jesus. 11 00:00:42,168 --> 00:00:45,463 - Isso. - Do Bairro Menino Jesus, do São Judas. 12 00:00:45,546 --> 00:00:50,009 No meu mandato, todos os bairros importam. Nenhum será ignorado. Porque… 13 00:00:50,093 --> 00:00:51,177 O Pinky prometeu! 14 00:00:51,260 --> 00:00:55,348 Pinky! Pinky Corcuera. Como está a sua mãe? 15 00:00:55,431 --> 00:00:58,101 Sil, o que faz aqui entre esta gente humilde… 16 00:00:59,352 --> 00:01:00,978 mas bonita? 17 00:01:01,062 --> 00:01:03,773 Abri uma ONG de lojas de tortilha comunitárias 18 00:01:03,856 --> 00:01:06,442 para ajudar este bairro bonito. 19 00:01:06,526 --> 00:01:08,194 Estou dando tudo de mim. 20 00:01:08,277 --> 00:01:12,198 Por que não aproveitamos e te lançamos pra representante de bairro? 21 00:01:12,281 --> 00:01:15,451 Minha mãe vai adorar te ver nas festas do Congresso. 22 00:01:16,202 --> 00:01:19,997 Posso saber por que um prefeito organiza festas 23 00:01:20,081 --> 00:01:21,749 se no bairro não tem água? 24 00:01:21,833 --> 00:01:23,501 - É verdade! - Pois é. 25 00:01:23,584 --> 00:01:25,128 Vim exatamente por isso, 26 00:01:25,211 --> 00:01:28,631 para lançar a campanha por um representante do bairro. 27 00:01:28,714 --> 00:01:30,633 Atenderei aos pedidos do vencedor. 28 00:01:30,716 --> 00:01:32,093 O Pinky prometeu! 29 00:01:33,261 --> 00:01:34,220 Se candidate. 30 00:01:34,804 --> 00:01:36,305 Tem um orçamento enorme. 31 00:01:38,349 --> 00:01:39,976 Gente bonita, adivinhe? 32 00:01:40,059 --> 00:01:42,645 Aproveito para anunciar minha candidatura! 33 00:01:44,147 --> 00:01:45,231 É mesmo? 34 00:01:45,940 --> 00:01:48,234 Pois também vou sair candidata. 35 00:01:49,443 --> 00:01:50,778 Isso, Tina! 36 00:01:55,575 --> 00:01:56,868 Acha mesmo 37 00:01:57,535 --> 00:01:59,787 que uma pessoa qualquer como você 38 00:01:59,871 --> 00:02:00,997 vai me vencer? 39 00:02:01,998 --> 00:02:05,126 Essa pessoa qualquer, sem linhagem, tem muita coragem. 40 00:02:05,209 --> 00:02:08,671 E não vou deixar uma ex-dondoca mandar no meu território. 41 00:02:08,754 --> 00:02:09,881 Que tal? 42 00:02:09,964 --> 00:02:11,966 Isso, Tina! 43 00:02:13,509 --> 00:02:16,137 Já ganhamos! Já ganhamos, bairro! 44 00:02:16,220 --> 00:02:18,556 - Até parece! - Votem em Agustina. 45 00:02:19,724 --> 00:02:22,310 Estou concorrendo a representante de bairro 46 00:02:22,393 --> 00:02:24,020 pelo Bairro Menino Jesus. 47 00:02:24,604 --> 00:02:27,106 A política nos deixará ricos de novo. 48 00:02:27,190 --> 00:02:28,983 - Em mil anos. - Engano seu. 49 00:02:29,066 --> 00:02:31,068 Quando meu pai perdeu tudo, 50 00:02:31,152 --> 00:02:33,988 se reergueu rapidinho, graças aos seus contatos. 51 00:02:34,071 --> 00:02:35,698 Política mexicana. 52 00:02:35,781 --> 00:02:38,618 Mas a política mexicana mudou recentemente. 53 00:02:38,701 --> 00:02:41,579 Please. Nada de pensamentos negativos. 54 00:02:41,662 --> 00:02:44,832 Quero vibrações positivas para atrair abundância. 55 00:02:44,916 --> 00:02:47,043 Serei seu diretor de campanha. 56 00:02:47,126 --> 00:02:48,211 Já tenho o slogan. 57 00:02:48,711 --> 00:02:50,630 "Me dá raiva ver tanta pobreza." 58 00:02:50,713 --> 00:02:52,006 Uma frase universal. 59 00:02:52,089 --> 00:02:55,009 Diego, preciso de pessoas na minha equipe 60 00:02:55,092 --> 00:02:57,428 que tenham passado por dificuldades. 61 00:02:57,511 --> 00:02:59,555 Não tenho máscaras hidratantes! 62 00:03:00,348 --> 00:03:02,642 Um exemplo. Está contratada! 63 00:03:02,725 --> 00:03:04,852 Pode ser Diretora de Comunidade. 64 00:03:05,519 --> 00:03:08,439 - Não acredita no meu potencial. - Não é isso. 65 00:03:08,522 --> 00:03:11,609 A questão é que preciso de alguém daqui 66 00:03:12,318 --> 00:03:14,862 que complemente minha falta de breguice. 67 00:03:17,698 --> 00:03:18,991 Meu amor. 68 00:03:21,619 --> 00:03:23,287 Sil para rainha do bairro. 69 00:03:23,871 --> 00:03:25,790 Lanço minha candidatura. 70 00:03:25,873 --> 00:03:28,584 Não vou deixar essa desumana vencer 71 00:03:28,668 --> 00:03:31,379 e usar o povo para ascender socialmente. 72 00:03:31,462 --> 00:03:33,923 Nesse caso, é bom enfrentá-la. 73 00:03:34,006 --> 00:03:36,592 Só preciso de um bom diretor de campanha 74 00:03:36,676 --> 00:03:39,262 pra me ajudar com os contatos que não tenho. 75 00:03:40,471 --> 00:03:42,556 Não vou ser diretor de campanha. 76 00:03:42,640 --> 00:03:44,267 Não represento o bairro. 77 00:03:44,350 --> 00:03:47,770 - Isso é elitismo, Tere. - Elitismo reverso não existe. 78 00:03:47,853 --> 00:03:50,898 Então é discriminação, porque sou o melhor. 79 00:03:50,982 --> 00:03:53,943 Elegi João Peidão presidente do Conselho Estudantil. 80 00:03:54,026 --> 00:03:54,944 Contratado! 81 00:03:55,027 --> 00:03:57,989 - Tenho propostas incríveis. - Calma, Teresita. 82 00:03:58,072 --> 00:04:01,659 Ressentidos trabalham melhor. Só preciso de um porta-voz. 83 00:04:02,660 --> 00:04:04,495 Alguém daqui, carismático. 84 00:04:04,578 --> 00:04:06,580 Valeu, irmãzinha. Eu aceito. 85 00:04:07,665 --> 00:04:08,874 - Pablo. - Sim. 86 00:04:08,958 --> 00:04:12,169 Agora estão todos te tratando como um deus. 87 00:04:12,253 --> 00:04:13,170 Você ganhou. 88 00:04:14,255 --> 00:04:17,425 Tia, vai mesmo rejeitar Tomás e a mim? 89 00:04:17,508 --> 00:04:19,969 O poder não é pra pessoas sentimentais. 90 00:04:20,052 --> 00:04:22,930 Agora só me falta alguém com grana. 91 00:04:23,514 --> 00:04:25,266 Vim propor que a Eventos Rigo 92 00:04:25,349 --> 00:04:28,894 patrocine minha campanha de representante de bairro. 93 00:04:29,895 --> 00:04:34,233 Assim, além de fazer o bem, passamos mais tempo juntos. O que acha? 94 00:04:34,900 --> 00:04:36,944 O que foi agora? Está desanimado? 95 00:04:37,528 --> 00:04:39,655 Estou muito pra baixo, Tina. 96 00:04:39,739 --> 00:04:40,948 Por quê? 97 00:04:41,032 --> 00:04:43,451 Há quanto tempo, querida Tina. 98 00:04:43,951 --> 00:04:45,786 Chayito, que milagre! 99 00:04:45,870 --> 00:04:48,789 Você não tinha se mudado pra Gringolândia? 100 00:04:48,873 --> 00:04:52,877 Sim, mas me bateu uma saudade da minha terra, 101 00:04:52,960 --> 00:04:55,296 e vim recuperar my man. 102 00:04:56,088 --> 00:04:59,425 Você entende ou precisa de tradução? 103 00:04:59,508 --> 00:05:03,095 - Ela disse… - Entendi! Perfeitamente, muito bem. 104 00:05:03,179 --> 00:05:04,805 E você, Agustina, 105 00:05:04,889 --> 00:05:08,517 por que de salto alto visitando o meu Rigo? 106 00:05:10,394 --> 00:05:12,396 Lancei minha candidatura. 107 00:05:12,480 --> 00:05:16,734 Coloquei salto alto para testar como o pavimento é irregular 108 00:05:16,817 --> 00:05:19,153 e tomar nota da minha agenda política. 109 00:05:19,653 --> 00:05:23,240 E vim pedir ajuda ao Rigo com os eventos da campanha. 110 00:05:23,324 --> 00:05:25,910 Esqueça. Somos politically neutral aqui. 111 00:05:26,494 --> 00:05:27,995 Pode traduzir Rigo? 112 00:05:28,079 --> 00:05:29,955 Ou devo deixar bem claro? 113 00:05:30,539 --> 00:05:36,170 Então a Chayo voltou dos States para me reconquistar. 114 00:05:36,253 --> 00:05:37,463 Sou um bom partido. 115 00:05:37,546 --> 00:05:42,134 Ela acha que é o melhor para a nossa filha, Brittany. 116 00:05:42,218 --> 00:05:45,638 Ela também controla minha agenda de eventos… 117 00:05:47,223 --> 00:05:49,392 Aqui no bairro, as mulheres mandam. 118 00:05:49,475 --> 00:05:52,978 Preciso me aliar com gente que entenda esse mau gosto. 119 00:05:53,062 --> 00:05:55,815 Tomás seduz muito bem as mulheres do bairro. 120 00:05:55,898 --> 00:05:58,150 Não é melhor alguém que fale com elas? 121 00:05:58,234 --> 00:06:00,236 Meu amor, fazemos política. 122 00:06:00,319 --> 00:06:02,571 As pessoas não querem ser ouvidas. 123 00:06:02,655 --> 00:06:05,658 Também pensei na Tere, que só fala besteira. 124 00:06:05,741 --> 00:06:07,827 Ela defende os direitos dela. 125 00:06:07,910 --> 00:06:11,372 Embora eu duvide que ela queira se aliar ao inimigo. 126 00:06:13,791 --> 00:06:16,043 Minha tia nos traiu. Vamos te ajudar. 127 00:06:17,837 --> 00:06:21,006 Isto se chama lei da atração. 128 00:06:21,090 --> 00:06:23,008 Welcome! Bem-vindos! 129 00:06:23,092 --> 00:06:25,594 Prometo pagar muito bem por seus serviços. 130 00:06:26,262 --> 00:06:28,264 Sil, não temos dinheiro. 131 00:06:28,347 --> 00:06:31,851 Lembre que os pobres adoram ser pagos com promessas. Não é? 132 00:06:33,227 --> 00:06:35,563 Chayo voltou dos States. 133 00:06:35,646 --> 00:06:37,440 Para recuperar seu homem. 134 00:06:37,523 --> 00:06:38,941 Chayo voltou? 135 00:06:39,859 --> 00:06:42,486 Deixou meio bairro louco por ela. 136 00:06:43,279 --> 00:06:47,324 A única mulher que atraiu Rigo depois que você foi para Juárez. 137 00:06:47,408 --> 00:06:49,618 Precisa piorar as coisas? 138 00:06:49,702 --> 00:06:52,455 Não tenho tempo para duelo amoroso, 139 00:06:52,538 --> 00:06:55,040 quando disputo um duelo político. 140 00:06:55,124 --> 00:06:57,001 - Tem razão, filha. - Pois é. 141 00:06:57,084 --> 00:06:59,128 Que chatice, né? 142 00:06:59,211 --> 00:07:01,672 É só um homem. O que importa é a campanha. 143 00:07:01,755 --> 00:07:03,591 Essa é a minha filha! 144 00:07:06,760 --> 00:07:08,721 Seus contatos vão ser úteis. 145 00:07:09,597 --> 00:07:13,434 Pinky Corcuera pode nos contratar para eventos do município. 146 00:07:13,517 --> 00:07:14,977 Não tinha pensado nisso. 147 00:07:15,478 --> 00:07:17,146 O céu é o limite, compadre. 148 00:07:18,439 --> 00:07:20,691 Chame-o pra ir tomar uma cerveja. 149 00:07:21,484 --> 00:07:23,777 Nós não "tomamos uma cerveja". 150 00:07:24,361 --> 00:07:27,031 Você me mostrou o mundo das prestações baixas. 151 00:07:28,699 --> 00:07:32,578 Agora vou te mostrar como se faz networking nas altas rodas. 152 00:07:33,871 --> 00:07:35,581 Você está tão simplório! 153 00:07:36,081 --> 00:07:40,836 A camisa de poliéster vai dar alergia. Sabe por quê? Por ser um traidor. 154 00:07:40,920 --> 00:07:42,004 E vocês? 155 00:07:42,922 --> 00:07:46,050 Tere e Tomás com a golinha levantada. 156 00:07:46,133 --> 00:07:47,760 Dupla de almofadinhas. 157 00:07:47,843 --> 00:07:49,845 Você nem López é, é Salcido. 158 00:07:49,929 --> 00:07:52,014 Está começando muito mal a campanha. 159 00:07:52,097 --> 00:07:55,059 Vou te explicar, porque você é meio tapada. 160 00:07:55,142 --> 00:07:58,604 Faço isso pela Leonor e seus filhos, que são minha família. 161 00:07:58,687 --> 00:08:00,439 Embora haja uns traidores. 162 00:08:00,523 --> 00:08:02,274 Sim, são dois! 163 00:08:02,358 --> 00:08:06,529 Além disso, uma boa campanha se centra na causa, não no sobrenome. 164 00:08:06,612 --> 00:08:09,406 A causa os López vão me dar. 165 00:08:09,490 --> 00:08:11,825 Já nos contatos, eu ganho. 166 00:08:11,909 --> 00:08:14,620 Por que eu roubei o Diego? Estamos quites. 167 00:08:14,703 --> 00:08:15,996 É o que vamos ver. 168 00:08:16,580 --> 00:08:17,540 O que houve? 169 00:08:17,623 --> 00:08:19,875 Essa loira faz o meu sangue ferver. 170 00:08:19,959 --> 00:08:22,670 Pra ganhar, temos que ser como o cara laranja, 171 00:08:22,753 --> 00:08:25,130 o mestre das campanhas sujas: Trump. 172 00:08:25,214 --> 00:08:28,759 O importante não são as propostas, mas ferrar o oponente. 173 00:08:28,842 --> 00:08:31,679 - Mas é permitido? - Isso é irrelevante, amor. 174 00:08:31,762 --> 00:08:33,556 Como podemos ferrar a Loira? 175 00:08:33,639 --> 00:08:34,974 Isso é moleza. 176 00:08:35,057 --> 00:08:37,434 Sil é como a madrasta da Cinderela. 177 00:08:37,518 --> 00:08:40,604 Cinderela, eu sei. Conhece a Cinderela? 178 00:08:40,688 --> 00:08:42,773 Você nem vê desenhos. 179 00:08:42,856 --> 00:08:47,486 Vamos aproximar a Silvia do povo para fingir que ela tem empatia. 180 00:08:48,237 --> 00:08:51,115 Nas redes sociais, pra eu não tocar na plebe. 181 00:08:51,198 --> 00:08:52,491 Isso. 182 00:08:52,575 --> 00:08:56,036 Olá, gente bonita do Bairro Menino Jesus. 183 00:08:57,329 --> 00:08:59,873 Sou Silvia Espinoza de los Montero. 184 00:09:00,583 --> 00:09:02,835 Podem me chamar de Sil. 185 00:09:02,918 --> 00:09:05,921 Eu amo tanto vocês 186 00:09:06,005 --> 00:09:09,758 que estou aqui para ouvir suas queixas com todo o meu amor. 187 00:09:09,842 --> 00:09:12,136 Qual é o próximo passo da campanha? 188 00:09:12,219 --> 00:09:14,138 Separar a igreja do Estado? 189 00:09:14,221 --> 00:09:15,514 Olha… 190 00:09:15,598 --> 00:09:17,933 Você quer acabar com a santeria. 191 00:09:18,809 --> 00:09:22,438 Mas bate em um prato gigante para "atrair boas vibrações". 192 00:09:22,521 --> 00:09:23,564 Por isso… 193 00:09:23,647 --> 00:09:26,400 Nunca pensei que fosse me trair. 194 00:09:26,900 --> 00:09:30,487 Se tirar minha depilação, tiro meu voto. Você verá. 195 00:09:31,071 --> 00:09:32,990 Eu nunca diria isso. O que fez? 196 00:09:34,575 --> 00:09:36,035 Mudar não é fácil. 197 00:09:36,118 --> 00:09:38,078 Tere, você exagerou um pouco. 198 00:09:38,162 --> 00:09:40,205 Não é bem isso. 199 00:09:40,289 --> 00:09:42,916 Que barulho é esse que se ouve de longe? 200 00:09:43,000 --> 00:09:45,044 É a campanha da Sil, 201 00:09:45,127 --> 00:09:48,005 que quer acabar com nossos costumes e tradições! 202 00:09:48,088 --> 00:09:51,383 Pelo menos temos propostas, não é? 203 00:09:51,467 --> 00:09:54,303 Vocês nem estão fazendo campanha. 204 00:09:54,386 --> 00:09:56,680 Claro que estamos. Quer ver? 205 00:09:58,849 --> 00:10:00,643 Se votar na Sil, 206 00:10:00,726 --> 00:10:04,313 levará o Menino Jesus às lágrimas. 207 00:10:04,396 --> 00:10:07,733 Ela é guru de uma seita de magros, que obriga mulheres… 208 00:10:07,816 --> 00:10:09,026 Eu? 209 00:10:09,109 --> 00:10:11,445 …e tira delas o sagrado alimento. 210 00:10:11,528 --> 00:10:12,529 Mas isso é… 211 00:10:12,613 --> 00:10:16,700 Silvia promove festas pagãs em que sacrifica guajolotes. 212 00:10:16,784 --> 00:10:18,786 - O que é isso? - Toca instrumentos 213 00:10:18,869 --> 00:10:21,830 para competir com os sinos da igreja do bairro. 214 00:10:23,332 --> 00:10:25,834 A filha dela é "Crista, a racista". 215 00:10:25,918 --> 00:10:27,086 Que ralé! 216 00:10:28,504 --> 00:10:30,005 Tem um cheiro estranho. 217 00:10:30,089 --> 00:10:30,923 Eu? 218 00:10:31,006 --> 00:10:35,427 Como se não bastasse, foi à falência por administrar mal a casa dela. 219 00:10:36,679 --> 00:10:37,680 - Tá. - É sua mãe. 220 00:10:37,763 --> 00:10:41,392 Pensem. Se ela perdeu a casa, que será do nosso bairro? 221 00:10:41,475 --> 00:10:42,726 Votem em López. 222 00:10:43,977 --> 00:10:44,978 Vamos lá! 223 00:10:45,062 --> 00:10:46,105 Ei! 224 00:10:46,188 --> 00:10:47,564 O que foi agora? 225 00:10:47,648 --> 00:10:49,733 Estes vídeos são uma baixaria. 226 00:10:50,567 --> 00:10:53,445 São eficientes. O bairro apoia Agustina. 227 00:10:53,529 --> 00:10:55,906 Não estamos contando mentiras como você. 228 00:10:55,989 --> 00:10:57,908 "Sil não sabe administrar." 229 00:10:57,991 --> 00:10:59,618 Mentiras? Você vai ver. 230 00:10:59,702 --> 00:11:02,496 - Dez menos um? - Não sou boa com números. 231 00:11:03,163 --> 00:11:05,165 Nossa campanha pelo menos é ética. 232 00:11:05,249 --> 00:11:06,917 Você faz sensacionalismo. 233 00:11:07,000 --> 00:11:09,503 Você dá ordens. As ditaduras começam assim. 234 00:11:09,586 --> 00:11:12,214 - Escute, eu te proíbo… - Está vendo? 235 00:11:12,297 --> 00:11:15,801 - Você me chamou de racista! - Você não suporta os negros. 236 00:11:15,884 --> 00:11:19,221 Agradeça pela festa de boas-vindas, ou seria linchada. 237 00:11:19,304 --> 00:11:22,141 Você traiu seu bairro, foi morar na fronteira. 238 00:11:22,224 --> 00:11:26,854 Achou que poderia atravessá-la? Não te deram uma chance! Que pena. 239 00:11:26,937 --> 00:11:28,939 Sensacionalista não, sou crítica. 240 00:11:29,022 --> 00:11:31,692 Autoritária! Quer impor suas ideias. 241 00:11:31,775 --> 00:11:34,027 Minha campanha é ética, a sua é suja. 242 00:11:34,111 --> 00:11:36,447 Suja é a sua casa! Sua campanha também. 243 00:11:40,325 --> 00:11:41,660 - Ei! - Quê? 244 00:11:42,286 --> 00:11:43,912 Em vez de brigarem, 245 00:11:43,996 --> 00:11:47,458 por que não um debate político, democrático e civilizado? 246 00:11:47,541 --> 00:11:49,793 - Pensei nisso. - Eu ia dizer isso. 247 00:11:49,877 --> 00:11:54,173 - Primeiro lugar em oratória. Dançaram. - O que tem a ver com um debate? 248 00:11:54,256 --> 00:11:55,716 - Escutem! - Venha, mãe. 249 00:11:55,799 --> 00:11:57,634 Aprendi a fazer rap na prisão. 250 00:11:58,427 --> 00:12:01,930 Bem-vindos e bem-vindas ao debate das candidatas 251 00:12:02,014 --> 00:12:04,683 a representante do Bairro Menino Jesus. 252 00:12:08,437 --> 00:12:13,108 Deste lado, a loira natural Silvia Espinoza de los Montero. 253 00:12:14,359 --> 00:12:18,781 E, do outro, a baixinha rechonchuda Augustina Salcido. 254 00:12:18,864 --> 00:12:20,073 Isso! 255 00:12:20,157 --> 00:12:22,993 A mediadora do debate, nativa deste bairro, 256 00:12:23,076 --> 00:12:26,038 e que apesar do sucesso nos negócios e na política 257 00:12:26,121 --> 00:12:28,499 nunca negou suas origens, 258 00:12:28,582 --> 00:12:31,126 dona Maribel Fernández! 259 00:12:35,589 --> 00:12:38,759 Quero começar este importante debate 260 00:12:39,510 --> 00:12:42,137 perguntando às minhas companheiras 261 00:12:42,888 --> 00:12:46,725 qual das duas representa melhor este bairro? 262 00:12:46,809 --> 00:12:50,229 Claro que sou eu. Essa aí nem sabe o código postal dela. 263 00:12:50,312 --> 00:12:51,897 Claro que sei! 264 00:12:52,439 --> 00:12:53,273 É… 265 00:12:53,357 --> 00:12:54,817 Viram? Não sabe. 266 00:12:54,900 --> 00:12:58,070 O CEP não importa quando se leva o bairro no coração. 267 00:12:59,530 --> 00:13:00,906 Isso! 268 00:13:02,115 --> 00:13:05,410 Que bom que você leve o bairro no coração, 269 00:13:05,994 --> 00:13:10,165 porque outros o levam na cueca, não estão nem aí. 270 00:13:11,208 --> 00:13:15,087 O que vocês pensam em fazer para melhorar o bairro? 271 00:13:15,170 --> 00:13:18,382 Pra começar, colocá-lo no mapa. Não está no Waze. 272 00:13:18,465 --> 00:13:19,800 Isso mesmo! 273 00:13:19,883 --> 00:13:24,680 Acabar com os apagões pra podermos ver futebol e novelas! 274 00:13:24,763 --> 00:13:26,515 Esportes para a família! 275 00:13:26,598 --> 00:13:28,934 E eu prometo comida para todos, 276 00:13:30,644 --> 00:13:33,897 home theaters a aspiradores-robôs. 277 00:13:33,981 --> 00:13:35,232 O que é isso? 278 00:13:35,315 --> 00:13:36,316 Aspiradores! 279 00:13:36,400 --> 00:13:39,152 Prometo melhorar o abastecimento de água, 280 00:13:39,236 --> 00:13:43,490 para que os dejetos desçam latrina abaixo e a casa não fique fedendo! 281 00:13:46,243 --> 00:13:48,537 Pois eu não prometo nada. 282 00:13:49,663 --> 00:13:52,499 Basta de políticos que não cumprem promessas. 283 00:13:52,583 --> 00:13:54,167 - Quem é ela? - Não sei. 284 00:13:54,251 --> 00:13:56,628 Por isso cruzei a fronteira 285 00:13:56,712 --> 00:14:00,090 e trago pra vocês políticas de primeiro mundo. 286 00:14:01,425 --> 00:14:04,344 Claro! Como fazer negócios internacionais 287 00:14:04,428 --> 00:14:07,514 para exportar nossas gorditas de torresmo! 288 00:14:08,557 --> 00:14:09,474 Claro! 289 00:14:10,475 --> 00:14:14,479 Sapatos de salto alto grátis para o empoderamento feminino! 290 00:14:16,940 --> 00:14:21,403 Eletrocutar esses ladrões de galinha, como fazem nos Estados Unidos! 291 00:14:26,867 --> 00:14:29,202 E peitos de silicone para todas! 292 00:14:35,792 --> 00:14:36,919 O que deu em você? 293 00:14:37,419 --> 00:14:41,423 Não foi embora porque nem este bairro nem Rigo bastavam? 294 00:14:42,341 --> 00:14:45,552 Se para marcar território tenho que entrar na política, 295 00:14:45,636 --> 00:14:47,763 é o que estou fazendo, querida. 296 00:14:48,305 --> 00:14:51,516 Uma garota tem que fazer o que for preciso. 297 00:14:53,060 --> 00:14:55,520 Quem é essa impostora? Tipo… 298 00:14:56,355 --> 00:14:57,940 Que merda é essa? 299 00:14:58,690 --> 00:15:02,319 Vou botar Agustina pra fora deste bairro e a loira também. 300 00:15:02,402 --> 00:15:05,906 Andei pesquisando umas coisas, e não pode ser. 301 00:15:05,989 --> 00:15:08,200 Agustina nem paga aluguel. 302 00:15:08,283 --> 00:15:11,745 Agora mesmo vou prestar uma queixa. 303 00:15:11,828 --> 00:15:14,790 Mas, Chayo, Tina é da família. 304 00:15:15,332 --> 00:15:20,128 Agustina é minha inimiga política e rival romântica. 305 00:15:20,212 --> 00:15:25,801 Ou por acaso acha que não fiquei sabendo que está atrás do quadrilzão dela? 306 00:15:25,884 --> 00:15:27,719 Como ficou sabendo? 307 00:15:27,803 --> 00:15:30,263 Cidade pequena, fofoca grande. 308 00:15:37,771 --> 00:15:39,731 Oi, amados seguidores. 309 00:15:40,649 --> 00:15:43,819 Estamos aqui em pessoa para anunciar… 310 00:15:43,902 --> 00:15:45,529 O fim do nosso namoro. 311 00:15:45,612 --> 00:15:51,410 Tudo isso se deve ao clima político que estamos vivendo. 312 00:15:51,493 --> 00:15:54,621 Como diretores de comunidade de campanhas opostas, 313 00:15:54,705 --> 00:15:57,290 decidimos seguir caminhos diferentes. 314 00:15:57,374 --> 00:16:00,585 Resolvi ser influenciadora meio cabeça de vento, 315 00:16:00,669 --> 00:16:03,588 porque queria que minha mãe ganhasse as eleições. 316 00:16:03,672 --> 00:16:05,632 Achei que poderia ajudar. 317 00:16:05,716 --> 00:16:09,469 E eu resolvi fazer campanha para um bom partido. 318 00:16:09,553 --> 00:16:12,180 Mas nós continuamos nos amando. 319 00:16:14,307 --> 00:16:16,018 Vou sentir saudade, Pablo. 320 00:16:16,852 --> 00:16:18,020 Eu também, Crista. 321 00:16:23,442 --> 00:16:25,152 O quê? Não estava chorando? 322 00:16:25,235 --> 00:16:28,238 Para com isso! Vou embora. 323 00:16:30,699 --> 00:16:32,534 Não me assuste, Neto. 324 00:16:33,243 --> 00:16:34,619 Deve ter custado uma fortuna. 325 00:16:35,412 --> 00:16:36,455 Custou, sim. 326 00:16:36,538 --> 00:16:38,915 Mas Pinky tem que se sentir em casa. 327 00:16:39,624 --> 00:16:40,876 Eu cuido do Pinky, 328 00:16:40,959 --> 00:16:43,295 e você vai infiltrado como meu caddy. 329 00:16:43,378 --> 00:16:46,006 - Caddy? - E aí, mestre? 330 00:16:46,089 --> 00:16:47,382 Olá, mestre! 331 00:16:48,717 --> 00:16:49,760 Vamos jogar? 332 00:16:50,343 --> 00:16:51,803 Trouxe uma bebidinha? 333 00:16:51,887 --> 00:16:53,930 Dê só uma olhada! 334 00:16:54,014 --> 00:16:57,059 Cara, você sabe do que eu gosto! 335 00:16:57,934 --> 00:17:03,273 E deixei a conta aberta no buraco 19 com open bar, pra não esquentar com nada. 336 00:17:04,399 --> 00:17:06,151 Pronto pra ser humilhado? 337 00:17:16,411 --> 00:17:19,998 Compadre, não deveríamos falar de negócios com esse trouxa 338 00:17:20,082 --> 00:17:22,042 antes de aproveitar o open bar? 339 00:17:23,126 --> 00:17:25,295 Ainda estamos no buraco 1. 340 00:17:26,171 --> 00:17:28,298 Em que buraco se fala de negócios? 341 00:17:29,174 --> 00:17:30,967 Normalmente, no último. 342 00:17:32,135 --> 00:17:33,386 Vou deixá-lo em paz. 343 00:17:36,348 --> 00:17:37,724 Despencamos no ranking. 344 00:17:37,808 --> 00:17:39,726 As pesquisas favorecem Chayo. 345 00:17:39,810 --> 00:17:41,186 São uns antipatriotas. 346 00:17:41,269 --> 00:17:44,898 Não me perdoam por Ciudad Juárez, mas ela pode ir pros States. 347 00:17:44,981 --> 00:17:47,067 É que ela conseguiu atravessar. 348 00:17:47,150 --> 00:17:49,027 Sua conta está cheia de haters. 349 00:17:49,111 --> 00:17:52,239 Adorei! Não existe publicidade ruim em política, né? 350 00:17:52,322 --> 00:17:54,616 Temos que agir, ou vamos perder. 351 00:17:54,699 --> 00:17:56,368 Temos que agir, ou vamos perder. 352 00:17:57,994 --> 00:18:00,956 Que tal uma coalizão? Juntos seríamos mais fortes. 353 00:18:01,039 --> 00:18:02,624 Sim. Eu ia dizer isso. 354 00:18:02,707 --> 00:18:04,042 Eu ia sugerir isso. 355 00:18:04,126 --> 00:18:05,502 Nem dopada! 356 00:18:05,585 --> 00:18:06,586 Nem bêbada! 357 00:18:07,212 --> 00:18:08,255 Pensem. 358 00:18:15,178 --> 00:18:16,346 Puta merda. 359 00:18:16,972 --> 00:18:19,182 Pega lá, plebeu. Você veio pra quê? 360 00:18:21,601 --> 00:18:24,437 Vai mesmo deixar esse imbecil te ganhar? 361 00:18:25,105 --> 00:18:26,439 Ele é péssimo! 362 00:18:26,523 --> 00:18:28,775 Tá. Vou propor o negócio a ele. 363 00:18:30,861 --> 00:18:32,946 Então, cara, aproveitando 364 00:18:33,029 --> 00:18:36,074 que Sil e eu temos uma empresa social, uma start-up… 365 00:18:36,783 --> 00:18:39,703 Menos, cara. Estamos aqui nos divertindo. 366 00:18:41,746 --> 00:18:42,622 Vamos! 367 00:18:43,415 --> 00:18:44,791 Traga as coisas. 368 00:18:45,625 --> 00:18:49,212 Nem louca vou me unir à minha rival! Sem condições. 369 00:18:49,296 --> 00:18:50,547 Esqueçam. 370 00:18:50,630 --> 00:18:53,842 Tenho interesses pessoais, por isso entrei na política. 371 00:18:54,551 --> 00:18:58,346 Preciso de um sinal divino, como quando Leo apareceu no chuveiro 372 00:18:58,430 --> 00:19:00,223 e me disse pra ouvir o Rigo. 373 00:19:00,974 --> 00:19:01,975 Se… 374 00:19:05,145 --> 00:19:06,479 Olá! 375 00:19:06,563 --> 00:19:09,733 Sil, seu ranking virtual está muito baixo. 376 00:19:10,317 --> 00:19:12,110 Estou ligando para motivá-la. 377 00:19:12,194 --> 00:19:16,656 Se você ganhar, nós duas juntas poderemos inflar os orçamentos. 378 00:19:17,908 --> 00:19:18,742 Sim! 379 00:19:18,825 --> 00:19:20,535 Divino! 380 00:19:31,129 --> 00:19:33,506 Cara, viu que tacada incrível? 381 00:19:33,590 --> 00:19:35,634 Não, ele moveu a bola! 382 00:19:35,717 --> 00:19:38,803 Eu vi. Nem vem! Eu vi você colocando a bola! 383 00:19:38,887 --> 00:19:40,847 Ernie, acalma esse ralé. 384 00:19:41,640 --> 00:19:44,059 Está me respondendo, além de ser cego. 385 00:19:44,142 --> 00:19:46,519 - Eu quebro a cara dele. - Escute. 386 00:19:47,103 --> 00:19:49,731 Se desistirmos agora, perdemos o negócio. 387 00:19:49,814 --> 00:19:50,815 Calma. 388 00:19:51,983 --> 00:19:54,486 Precisa de uma tacada milagrosa pra ganhar. 389 00:19:54,569 --> 00:19:57,906 As tacadas milagrosas existem. 390 00:19:57,989 --> 00:20:00,700 Impossível. Você é um perdedor. 391 00:20:00,784 --> 00:20:03,745 Lembra que eu ganhei a corrida de esqui em Vail? 392 00:20:03,828 --> 00:20:06,373 Por que você e Sil não foram este ano? 393 00:20:06,456 --> 00:20:11,294 Decidimos passar nosso aniversário de casamento em Madri. 394 00:20:11,378 --> 00:20:12,462 Madri! 395 00:20:12,545 --> 00:20:14,923 Sil te disse que foi lá que ficamos, né? 396 00:20:15,006 --> 00:20:17,342 Ela aproveitou que eu era mais jovem. 397 00:20:18,510 --> 00:20:19,844 Ela mencionou algo. 398 00:20:20,428 --> 00:20:22,806 Ela se descontrola muito facilmente. 399 00:20:25,558 --> 00:20:27,644 Que nada! Estou brincando com você! 400 00:20:29,020 --> 00:20:32,315 Anda. Dá logo sua última tacada, que quero minha coroa. 401 00:21:03,972 --> 00:21:05,849 Não é possível! 402 00:21:18,903 --> 00:21:20,071 Viu isso? 403 00:21:22,490 --> 00:21:23,366 Você viu? 404 00:21:23,450 --> 00:21:25,410 Caiu no buraco! 405 00:21:25,493 --> 00:21:27,579 Milagres acontecem! 406 00:21:28,163 --> 00:21:29,331 Sim! 407 00:21:32,500 --> 00:21:33,543 Então… 408 00:21:33,626 --> 00:21:36,796 Desde que virei prefeito, todos me deixam ganhar. 409 00:21:37,339 --> 00:21:39,049 É a primeira vez que perco. 410 00:21:42,677 --> 00:21:44,137 Olha, "amigo", 411 00:21:44,220 --> 00:21:47,265 a história sobre a minha mulher foi uma piada, né? 412 00:21:47,349 --> 00:21:49,726 Senão, vou partir a tua cara ao meio! 413 00:21:49,809 --> 00:21:52,729 Se ele não partir, parto eu, babaca. 414 00:21:58,401 --> 00:22:01,446 Então o negócio sobre o qual íamos conversar 415 00:22:01,988 --> 00:22:03,907 já foi por água abaixo, né? 416 00:22:06,701 --> 00:22:08,495 O que te traz aqui, Catalina? 417 00:22:10,955 --> 00:22:14,209 Informação confidencial sobre a campanha da dona Chayo. 418 00:22:14,292 --> 00:22:16,336 Confidencial? Eu investiguei tudo. 419 00:22:16,419 --> 00:22:19,339 Ela quer despejar você e a dona Silvia, 420 00:22:19,422 --> 00:22:22,801 para alegar que não moram no bairro, e ganhar. 421 00:22:22,884 --> 00:22:25,595 É sério? E o Rigo concordou? 422 00:22:25,678 --> 00:22:27,764 Ele não disse que sim nem que não. 423 00:22:28,390 --> 00:22:29,265 Caramba… 424 00:22:29,349 --> 00:22:30,725 E tem mais. 425 00:22:30,809 --> 00:22:34,187 Chayo foi deportada por jogar ossos de costela na rua, 426 00:22:34,270 --> 00:22:35,688 o que é ilegal lá. 427 00:22:35,772 --> 00:22:39,567 Ela só veio tirar dinheiro do seu Rigo e voltar pro homem dela. 428 00:22:39,651 --> 00:22:43,029 - Como você descobriu? - No Face. Ela posta tudo. 429 00:22:43,113 --> 00:22:45,448 - Que idiota. - Ainda usam Facebook? 430 00:22:46,116 --> 00:22:47,200 Isso é o sinal. 431 00:22:48,743 --> 00:22:50,787 Deve ser o sinal! 432 00:22:53,164 --> 00:22:55,208 López-Espinoza 433 00:22:55,792 --> 00:22:58,002 Politizados e metidos 434 00:22:58,086 --> 00:23:00,130 Juntos somos mais fortes 435 00:23:00,213 --> 00:23:02,257 A união é poderosa 436 00:23:02,841 --> 00:23:05,051 López-Espinoza 437 00:23:05,135 --> 00:23:07,512 Politizados e metidos 438 00:23:07,595 --> 00:23:09,597 Trabalhando de mãos dadas 439 00:23:09,681 --> 00:23:12,475 Por uma vida muito melhor 440 00:23:12,559 --> 00:23:14,769 López-Espinoza 441 00:23:14,853 --> 00:23:16,980 Politizados e metidos 442 00:23:17,063 --> 00:23:19,691 López-Espinoza 443 00:23:19,774 --> 00:23:21,776 Politizados e metidos 444 00:23:21,860 --> 00:23:24,154 López-Espinoza 445 00:23:24,237 --> 00:23:25,488 Essa é a campanha? 446 00:23:25,572 --> 00:23:28,199 - São TikToks idiotas. - É o que funciona. 447 00:23:28,283 --> 00:23:29,242 Diego! 448 00:23:29,325 --> 00:23:31,161 Tere, a culpa não é minha. 449 00:23:31,244 --> 00:23:34,122 Estive pensando. Como não somos mais rivais, 450 00:23:34,205 --> 00:23:36,624 poderíamos reabrir a conta dos Toxicutes. 451 00:23:36,708 --> 00:23:38,334 Não é uma boa ideia. 452 00:23:38,835 --> 00:23:42,672 Olha. Fiquei solteiro e minha conta se encheu de fãs. 453 00:23:42,755 --> 00:23:46,259 Dá um tempo! Você faz isso no horário de trabalho? 454 00:23:46,342 --> 00:23:49,012 Na política, isso se chama corrupção. 455 00:23:52,932 --> 00:23:54,434 Sério? Entraram mais dez. 456 00:23:54,517 --> 00:23:55,518 Rigo. 457 00:23:56,936 --> 00:23:57,770 Tina. 458 00:23:58,813 --> 00:24:01,357 Amanhã a campanha termina. Se Chayo te vir… 459 00:24:01,441 --> 00:24:05,236 Deixe que pense que vim te extorquir. Tome. 460 00:24:05,320 --> 00:24:08,448 É o dinheiro do aluguel. Fique com o elástico. 461 00:24:08,531 --> 00:24:10,074 Tina, eu não pedi isso. 462 00:24:10,158 --> 00:24:12,035 Acabei de descobrir que Chayo 463 00:24:12,118 --> 00:24:15,788 quer nos despejar para ganhar as eleições e você nem contestou. 464 00:24:16,539 --> 00:24:19,626 A questão é que nos casamos em comunhão de bens. 465 00:24:20,168 --> 00:24:24,005 Mas estou expandindo meu negócio para continuar apoiando você. 466 00:24:25,089 --> 00:24:28,259 Rigo, não precisa. Não esquente. 467 00:24:28,343 --> 00:24:31,888 Quando acabar a eleição, saímos do barraco que nos emprestou. 468 00:24:31,971 --> 00:24:33,264 Que cheira a mofo. 469 00:24:34,015 --> 00:24:34,891 Tina… 470 00:24:37,101 --> 00:24:37,936 Tina… 471 00:24:39,062 --> 00:24:40,313 O que acha, compadre? 472 00:24:41,814 --> 00:24:43,733 Com seus contatos e minha visão, 473 00:24:44,442 --> 00:24:46,653 podemos levar isto a outro nível. 474 00:24:52,992 --> 00:24:53,826 Sócio. 475 00:25:00,083 --> 00:25:04,254 Boa noite, gente bonita do Bairro Menino Jesus! 476 00:25:04,337 --> 00:25:05,421 Bravo! 477 00:25:05,505 --> 00:25:08,091 A Eventos Rigo e Neto 478 00:25:08,174 --> 00:25:12,220 lhes dá as boas-vindas ao encerramento da campanha das candidatas 479 00:25:12,303 --> 00:25:16,015 da coalizão López-Espinoza! 480 00:25:19,852 --> 00:25:22,730 E à dona Chayo, recém-chegada dos Estados Unidos! 481 00:25:25,650 --> 00:25:27,694 Chayo! 482 00:25:27,777 --> 00:25:30,321 Cedo meu lugar ao prefeito, 483 00:25:30,405 --> 00:25:34,659 que já tem o resultado da contagem dos votos! 484 00:25:35,326 --> 00:25:37,036 Espere para a foto, sim? 485 00:25:40,331 --> 00:25:41,457 Como está, bairro? 486 00:25:41,541 --> 00:25:43,167 - Ótimo! - Demais! 487 00:25:43,251 --> 00:25:46,713 Chegou a hora de saber quem é nossa próxima representante. 488 00:25:46,796 --> 00:25:49,591 Trabalhando comigo, cumpriremos o que… 489 00:25:49,674 --> 00:25:51,676 O Pinky prometeu! 490 00:25:51,759 --> 00:25:54,554 E nossa nova líder é… 491 00:25:54,637 --> 00:25:57,432 Anda, não mata a gente do coração! Vai. 492 00:26:01,769 --> 00:26:02,812 Deu empate. 493 00:26:02,895 --> 00:26:04,105 Quê? 494 00:26:06,149 --> 00:26:07,150 Esperem! 495 00:26:08,901 --> 00:26:10,028 Falta um voto. 496 00:26:12,155 --> 00:26:16,784 Com os preparativos para a festa, esqueci de colocar minha cédula na urna. 497 00:26:16,868 --> 00:26:18,411 Exigimos novas eleições! 498 00:26:18,494 --> 00:26:22,206 Pinky Corcuera, votos atrasados não podem valer! 499 00:26:22,290 --> 00:26:24,042 Por que não? 500 00:26:24,125 --> 00:26:26,085 O Rigo tem direito a votar. 501 00:26:26,169 --> 00:26:27,003 É verdade. 502 00:26:27,086 --> 00:26:28,338 - Não! - Como não? 503 00:26:28,421 --> 00:26:29,756 Está falando sério? 504 00:26:29,839 --> 00:26:33,384 Prefeito, novas eleições exigiriam reatribuir o orçamento, 505 00:26:33,468 --> 00:26:36,638 que foi gasto nas suas férias em Paris. 506 00:26:36,721 --> 00:26:37,639 E agora? 507 00:26:37,722 --> 00:26:39,140 Este voto vai contar. 508 00:26:39,223 --> 00:26:43,728 Nenhum cidadão ficará de fora do nosso processo eleitoral. 509 00:26:43,811 --> 00:26:45,063 Claro! 510 00:26:45,146 --> 00:26:46,481 Estamos ferradas. 511 00:26:46,564 --> 00:26:48,608 Estou dizendo. Já era. 512 00:26:52,612 --> 00:26:54,072 O voto vai para… 513 00:26:54,781 --> 00:26:57,241 a coalizão López-Espinoza! 514 00:26:59,661 --> 00:27:01,329 Como é possível? 515 00:27:06,626 --> 00:27:09,796 López-Espinoza! 516 00:27:16,636 --> 00:27:18,638 Continuaremos da seguinte forma… 517 00:27:20,515 --> 00:27:22,809 - Atenção, por favor. - O que foi? 518 00:27:22,892 --> 00:27:27,230 Essas mulheres não podem representar nosso bairro, porque nem moram aqui. 519 00:27:27,313 --> 00:27:28,272 Que abuso! 520 00:27:28,356 --> 00:27:30,400 Logo eles anularão a vitória, 521 00:27:30,483 --> 00:27:32,985 porque apresentei uma "citizen complaint". 522 00:27:33,069 --> 00:27:34,362 - Quê? - Quê? 523 00:27:34,445 --> 00:27:37,657 Tenho que traduzir tudo neste raio deste bairro? 524 00:27:37,740 --> 00:27:39,867 - Vai se catar! - Não ferra! 525 00:27:39,951 --> 00:27:42,787 Uma queixa cidadã! 526 00:27:50,128 --> 00:27:51,796 Vi seu Facebook ontem. 527 00:28:00,388 --> 00:28:04,183 Eu deveria estar feliz, mas Pablo não quis reativar os Toxicutes. 528 00:28:04,267 --> 00:28:06,352 E sinto muita falta da nossa conta. 529 00:28:06,436 --> 00:28:08,646 Duvido que sinta falta dos Toxicutes. 530 00:28:23,286 --> 00:28:25,663 - Pablo! - Já volto, tá? 531 00:28:27,290 --> 00:28:29,917 Estou feliz. Sei por que andava tão pra baixo. 532 00:28:31,085 --> 00:28:32,003 Por isto. 533 00:28:37,759 --> 00:28:40,887 O que foi isso? Não precisamos mais postar conteúdo. 534 00:28:40,970 --> 00:28:44,348 É que, credo, eu, a garota, 535 00:28:45,057 --> 00:28:46,601 tive que dizer primeiro. 536 00:28:46,684 --> 00:28:48,770 Não é o ideal, mas, enfim… 537 00:28:49,520 --> 00:28:51,314 Gosto de você na vida real. 538 00:28:51,397 --> 00:28:54,150 Podemos ser Toxicutes de verdade! 539 00:28:55,485 --> 00:28:59,572 Mas agora estou tentando manter minha imagem, 540 00:29:00,114 --> 00:29:02,241 tanto virtual quanto na vida real. 541 00:29:02,784 --> 00:29:06,037 Se na internet sou galã solteiro, na vida real, também. 542 00:29:07,455 --> 00:29:09,624 Mas obrigado. Desculpa. 543 00:29:12,752 --> 00:29:15,379 - Ei, e aí? - Ganhamos. 544 00:29:15,463 --> 00:29:16,672 Você está bem? 545 00:29:17,548 --> 00:29:18,716 Não. 546 00:29:18,800 --> 00:29:21,844 Parece que estou gripada, mas sem espirrar. 547 00:29:22,845 --> 00:29:25,431 Como dor de estômago, mas sem vomitar. 548 00:29:26,432 --> 00:29:28,726 - O que eu tenho? - Você levou um fora. 549 00:29:29,560 --> 00:29:31,395 Bem-vinda ao mundo dos mortais. 550 00:29:31,896 --> 00:29:33,815 Que dupla do caramba nós somos! 551 00:29:34,398 --> 00:29:35,399 Dupla do caramba? 552 00:29:35,983 --> 00:29:38,903 Nós brigamos e tudo mais, mas ganhamos a eleição. 553 00:29:38,986 --> 00:29:41,113 Ganhamos a eleição, mas, no fim, 554 00:29:42,031 --> 00:29:43,491 você e eu perdemos, né? 555 00:29:43,574 --> 00:29:44,450 Como assim? 556 00:29:44,951 --> 00:29:46,577 Está terminando comigo? 557 00:29:46,661 --> 00:29:48,162 Não vim preparado. 558 00:29:51,082 --> 00:29:53,918 Tere, não é você, sou eu. 559 00:29:55,002 --> 00:30:00,383 Somos nós dois, mas é mais você que eu, porque não me aceita como eu sou. 560 00:30:01,133 --> 00:30:03,386 Acho que não quero mais namorar. 561 00:30:03,469 --> 00:30:06,889 Acho não, tenho certeza. 562 00:30:16,899 --> 00:30:17,984 Rigoberto! 563 00:30:18,860 --> 00:30:20,695 Queria agradecer o seu voto. 564 00:30:20,778 --> 00:30:22,738 Eu não esperava por isso. 565 00:30:22,822 --> 00:30:24,323 Terminei com a Chayo. 566 00:30:25,366 --> 00:30:27,410 Meu voto sempre foi seu. 567 00:30:28,661 --> 00:30:29,912 Em tudo. 568 00:30:32,123 --> 00:30:35,459 Na verdade, faz vários dias que quero te dar uns beijos. 569 00:30:36,419 --> 00:30:37,587 Então dê. 570 00:30:40,006 --> 00:30:41,007 Caramba! 571 00:30:45,136 --> 00:30:46,345 O que foi? 572 00:30:48,222 --> 00:30:49,056 Não! 573 00:30:49,140 --> 00:30:51,976 Acho que é hora do discurso. 574 00:30:54,937 --> 00:30:57,857 - Você fala melhor. - Normalmente, sim. 575 00:30:58,858 --> 00:31:00,943 - Discurso! - Discurso! 576 00:31:01,027 --> 00:31:03,029 Um segundo! 577 00:31:04,030 --> 00:31:07,241 Esqueci de contar que temos um investimento clandestino 578 00:31:07,325 --> 00:31:08,367 nas Ilhas Cayman. 579 00:31:08,451 --> 00:31:10,620 Acabei de receber o extrato. 580 00:31:11,162 --> 00:31:12,705 Somos milionários de novo! 581 00:31:13,456 --> 00:31:14,832 Está brincando! 582 00:31:15,499 --> 00:31:19,503 Tina, recebi uma oferta pela mansão da sua irmã no condomínio besta. 583 00:31:20,463 --> 00:31:21,380 Também está rica! 584 00:31:22,340 --> 00:31:23,466 Está brincando! 585 00:31:23,549 --> 00:31:25,259 Eu não, a minha família. 586 00:31:25,343 --> 00:31:27,386 A Leonor ganhou a casa pra eles. 587 00:31:29,555 --> 00:31:32,141 Então, amor, seu pesadelo acabou. 588 00:31:33,184 --> 00:31:36,062 Não precisa representar o bairro que tanto odeia. 589 00:31:36,646 --> 00:31:39,398 Então finalmente acabou, Loira. 590 00:31:41,484 --> 00:31:43,402 Nem precisamos trabalhar juntas. 591 00:31:44,320 --> 00:31:45,154 Foi um prazer. 592 00:32:00,169 --> 00:32:03,089 Então o que você vai fazer, Loira? 593 00:34:46,210 --> 00:34:50,172 Legendas: Rosane Falcão