1 00:00:06,049 --> 00:00:09,844 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:11,554 --> 00:00:13,222 Με κάθε αγορά κραγιόν, 3 00:00:13,306 --> 00:00:16,476 δώρο ένα ωραίο επιτραπέζιο για όλη σας την οικογένεια. 4 00:00:17,477 --> 00:00:20,104 Έχω και λιπαντικά, παιχνίδια… 5 00:00:20,605 --> 00:00:21,731 Ναι, εντάξει. 6 00:00:22,774 --> 00:00:24,650 Μα τι κάνεις; Κοίτα μπροστά. 7 00:00:24,734 --> 00:00:27,987 Μην κατασκοπεύεις τους επιβάτες σου από τον καθρέφτη. 8 00:00:28,071 --> 00:00:29,989 Τα βλέπεις; Ήθελες και UberX. 9 00:00:30,073 --> 00:00:32,075 -Φεύγουμε. -Πού πάμε; Περίμενε! 10 00:00:33,326 --> 00:00:35,328 Τι στο… 11 00:00:36,954 --> 00:00:39,624 Η πόρτα μου! Πού πας; Θα μου την πληρώσεις. 12 00:00:39,707 --> 00:00:41,375 -Πλήρωσέ τη! -Είναι δική μου… 13 00:00:41,459 --> 00:00:43,836 Θα την πληρώσεις! Τρελόγρια! 14 00:00:43,920 --> 00:00:47,465 -Τι κάνεις; Είναι Balenciaga! -Δεν με νοιάζει, πλήρωσέ με… 15 00:00:47,548 --> 00:00:49,175 Στάσου! 16 00:00:49,258 --> 00:00:51,469 Ηλίθια! Είναι Balenciaga! 17 00:00:53,429 --> 00:00:54,972 Κι εσύ, αλήτη, βγες έξω! 18 00:00:55,056 --> 00:00:57,934 -Έξω! -Σίλβια! 19 00:01:00,561 --> 00:01:01,646 Τι είναι αυτό; 20 00:01:01,729 --> 00:01:03,356 ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΩΝ ΟΝΕΙΡΩΝ ΣΑΣ 21 00:01:10,071 --> 00:01:11,197 Το παλιογύναικο! 22 00:01:13,116 --> 00:01:14,033 Τι; 23 00:01:14,117 --> 00:01:15,618 Πίτες με χτεσινά φασόλια. 24 00:01:16,285 --> 00:01:20,164 Ζήτησα ένα ωραίο πιάτο να βάλω στο Instagram και να τι πήρα. 25 00:01:21,040 --> 00:01:23,543 Σοβαρά τώρα. Τι γιορτάζουμε; 26 00:01:26,003 --> 00:01:29,048 Απέλυσαν τον μπαμπά λόγω περικοπών. 27 00:01:29,132 --> 00:01:32,135 Έλα τώρα, Χενάρο! Αυτό μας έλειπε τώρα. 28 00:01:32,218 --> 00:01:35,763 Εμένα μου κατέστρεψε την πόρτα μια τρελή. 29 00:01:35,847 --> 00:01:37,807 -Είσαι καλά, έτσι; -Ναι. 30 00:01:37,890 --> 00:01:39,183 -Όχι! -Τι; 31 00:01:39,267 --> 00:01:42,145 Ο θείος θα μου μάθαινε να οδηγώ το σαββατοκύριακο. 32 00:01:42,228 --> 00:01:45,356 Μη σε νοιάζει, ανιψιέ. Θα δανειστώ ένα αμάξι για λίγο. 33 00:01:45,439 --> 00:01:48,526 -Γι' αυτό μπήκες φυλακή. -Για λίγο το είχε δανειστεί. 34 00:01:48,609 --> 00:01:49,986 Μην τους υπερασπίζεσαι, μαμά. 35 00:01:50,069 --> 00:01:53,281 Με τι λεφτά θα κάνουμε την πρώτη κοινωνία της Γιάνι; 36 00:01:53,364 --> 00:01:56,742 Εγώ δεν έχω πρόβλημα. Δεν θέλω να το κάνω. 37 00:01:56,826 --> 00:01:59,245 Μη λες τέτοια, Γιάνι. Θα πας στην κόλαση. 38 00:02:00,037 --> 00:02:03,332 Μη σε νοιάζει, καλή μου. Η Τσαρίτο από το τμήμα προσωπικού 39 00:02:03,416 --> 00:02:06,460 είπε ότι ανοίγουν υποκατάστημα δυο τετράγωνα πιο κει. 40 00:02:06,544 --> 00:02:08,629 Έχω συνέντευξη την Παρασκευή. 41 00:02:08,713 --> 00:02:10,923 Εγώ λέω ότι της αρέσεις, Χεναρίτο. 42 00:02:11,007 --> 00:02:14,385 -Τι λες τώρα, πεθερούλα; -Πρόσεχε, κόρη μου. 43 00:02:15,011 --> 00:02:16,512 Μη σου τον πάρει καμιά. 44 00:02:16,596 --> 00:02:19,098 Ας τον πάρει, αλλά να δώσει πίσω την επένδυση. 45 00:02:22,268 --> 00:02:23,853 ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΩΝ ΟΝΕΙΡΩΝ ΣΑΣ 46 00:02:23,936 --> 00:02:25,188 Τι είναι αυτό; 47 00:02:26,898 --> 00:02:30,484 Κάποιος μου το έδωσε για να πάρει αντιρυτιδική κρέμα. 48 00:02:30,568 --> 00:02:33,613 Είναι λαχνός. Κληρώνουν ένα σπίτι αύριο. 49 00:02:34,113 --> 00:02:34,947 Να δω. 50 00:02:35,448 --> 00:02:38,159 Απίστευτο! Δεν κληρώνουν σπίτι, βίλα κληρώνουν. 51 00:02:38,242 --> 00:02:39,952 Δεν το βλέπω να κερδίζουμε. 52 00:02:40,036 --> 00:02:42,121 Είδες; Αρνητική σκέψη. 53 00:02:42,205 --> 00:02:43,331 Τι; 54 00:02:43,414 --> 00:02:44,540 Πλάκα έκανα. 55 00:02:44,624 --> 00:02:47,210 Δεν θα κοιμάμαι πια μαζί με τους γονείς μου. 56 00:02:47,835 --> 00:02:50,713 -Ούτε κι εγώ με τ' αδέρφια σου. -Να δω. 57 00:02:51,214 --> 00:02:55,551 Ξέρετε ότι θα ήθελα πολύ να σας προσφέρω ένα τέτοιο σπίτι και πολλά άλλα, 58 00:02:55,676 --> 00:02:58,054 αλλά κάτι τέτοιο θέλει σκληρή δουλειά! 59 00:02:58,137 --> 00:02:59,347 Για σένα το λέει. 60 00:03:00,806 --> 00:03:04,310 Πότε είπες ότι είναι η συνέντευξη; 61 00:03:04,393 --> 00:03:07,271 -Την Πέμπτη, αγάπη μου. -Παρασκευή! 62 00:03:07,855 --> 00:03:09,607 Όχι… 63 00:03:36,968 --> 00:03:38,052 Δεν το πιστεύω! 64 00:03:40,137 --> 00:03:41,138 Δεν το πιστεύω… 65 00:03:43,307 --> 00:03:44,475 Δεν γίνεται! 66 00:03:45,434 --> 00:03:46,519 Χριστέ μου! 67 00:03:48,020 --> 00:03:50,856 Έχετε τα κλειδιά της νέας σας έπαυλης, κα Λεονόρ; 68 00:03:50,940 --> 00:03:52,441 Πείτε μας, όμορφη κυρία, 69 00:03:52,525 --> 00:03:57,113 πώς νιώθετε που κερδίσατε μια έπαυλη για την όμορφη οικογένειά σας; 70 00:03:57,196 --> 00:03:58,322 Νιώθουμε… 71 00:03:59,115 --> 00:04:00,616 Νιώθουμε πολύ καλά! 72 00:04:00,700 --> 00:04:01,909 Πιο πολύ συναίσθημα. 73 00:04:01,993 --> 00:04:03,828 -Νιώθουμε πολύ καλά! -Στοπ! 74 00:04:03,911 --> 00:04:06,247 Τι λέτε να φωνάξουμε όλοι μαζί; 75 00:04:06,330 --> 00:04:08,249 -Σωστά. -Πάμε. 76 00:04:08,374 --> 00:04:12,253 Λόπες! 77 00:04:13,587 --> 00:04:14,714 Έτσι! 78 00:04:30,104 --> 00:04:32,231 "Εις υγείαν. Ωραίο σπίτι". "Ευχαριστώ". 79 00:04:50,458 --> 00:04:52,460 Μην τραβάς στο σπίτι μου! 80 00:04:54,879 --> 00:04:55,880 Συγχαρείτε με. 81 00:04:56,547 --> 00:05:00,301 Οι Χαρπ επιβεβαίωσαν ότι θα έρθουν στην εκδήλωση του Τζέντζι Παλτζόρ. 82 00:05:00,384 --> 00:05:01,886 Δεν πήρα την πρόσκληση. 83 00:05:01,969 --> 00:05:05,389 Φυσικά και την πήρες, Ντιέγο. Μια βδομάδα κάναμε εξαγνισμό. 84 00:05:06,974 --> 00:05:09,477 Θα το καλύψει το περιοδικό Κάρας. 85 00:05:09,977 --> 00:05:12,188 -Ποια θα είναι στο εξώφυλλο; -Όχι! 86 00:05:12,772 --> 00:05:13,731 Επιτέλους! 87 00:05:15,024 --> 00:05:18,611 -Έβαλαν κι έναν από το ριάλιτι Ακαδέμια. -Ακριβώς! 88 00:05:19,111 --> 00:05:21,614 Θα κάνω το όνειρό μου πραγματικότητα. 89 00:05:22,281 --> 00:05:23,866 Ναμαστέ! 90 00:05:26,369 --> 00:05:27,661 -Τι γίνεται; -Τι; 91 00:05:28,162 --> 00:05:30,790 -Θα είναι οι νικητές της λοταρίας. -Μη μιλάς. 92 00:05:30,873 --> 00:05:33,334 -Να δω. -Ναι, ήρθαν και… 93 00:05:36,587 --> 00:05:39,131 -Πάμε να δούμε. -Γιατί; 94 00:05:42,927 --> 00:05:44,553 Τι φάση με τον χορό; 95 00:05:44,637 --> 00:05:47,014 Εγώ δεν θα έκανα έτσι αν κέρδιζα σπίτι. 96 00:05:47,098 --> 00:05:48,724 Αγάπη μου, χάρη στο σύμπαν, 97 00:05:48,808 --> 00:05:51,811 εσύ δεν θ' αποκτήσεις σπίτι με λαχνό. 98 00:05:51,894 --> 00:05:53,145 Σωστό κι αυτό, μαμά. 99 00:05:58,692 --> 00:06:00,569 Όχι! Γιατί; 100 00:06:02,988 --> 00:06:06,575 Έλεος! Πάω να τους πω κάτι. Αν τ' αφήσουν όλα εκεί… 101 00:06:06,659 --> 00:06:08,994 Με καλούν. Επιστρέφω αμέσως. 102 00:06:09,078 --> 00:06:11,539 -Κι εμένα. -Όχι, έλα μαζί μου. Αμέσως! 103 00:06:12,039 --> 00:06:13,332 Όχι, μαμά! Τι ντροπή! 104 00:06:13,416 --> 00:06:15,167 Με συγχωρείτε. 105 00:06:15,251 --> 00:06:16,210 Κοίτα! 106 00:06:22,967 --> 00:06:24,301 Δεν σε πιστεύω. 107 00:06:24,385 --> 00:06:26,095 Έλα. 108 00:06:29,598 --> 00:06:31,142 -Γεια. -Με συγχωρείτε. 109 00:06:31,225 --> 00:06:34,520 Είναι ιδιωτικός δρόμος, μην αφήνετε εδώ τα σκουπίδια σας. 110 00:06:34,603 --> 00:06:35,855 -Παρακαλώ… -Συγγνώμη; 111 00:06:36,939 --> 00:06:38,149 -Εσύ; -Εσύ; 112 00:06:38,899 --> 00:06:39,817 Εδώ μένεις; 113 00:06:39,900 --> 00:06:41,235 Φυσικά και μένω εδώ. 114 00:06:42,069 --> 00:06:43,737 Εσύ σε ποιο σπίτι δουλεύεις; 115 00:06:43,821 --> 00:06:47,199 Καλά που έχεις χιούμορ, επειδή είμαστε γειτόνισσες. 116 00:06:47,283 --> 00:06:49,452 Είμαι η νέα ιδιοκτήτρια, γιατί; 117 00:06:50,494 --> 00:06:51,370 Μη μου πεις… 118 00:06:53,122 --> 00:06:54,748 Μήπως κατά τύχη το πουλάς; 119 00:06:55,332 --> 00:06:58,794 Οι κανόνες λένε να μείνουμε εδώ τουλάχιστον έξι μήνες. 120 00:06:58,878 --> 00:07:01,213 Αλήθεια; Όλοι κλέβουν, όμως. 121 00:07:01,297 --> 00:07:02,548 -Όχι εγώ. -Όχι; 122 00:07:02,631 --> 00:07:03,799 Όχι. 123 00:07:03,883 --> 00:07:05,050 -Η κόρη σου; -Ναι. 124 00:07:05,634 --> 00:07:07,052 Τι όμορφη. 125 00:07:07,845 --> 00:07:10,014 -Σαν δίδυμες είστε. -Ευχαριστώ. 126 00:07:10,097 --> 00:07:13,225 Πρόσεχε, καλή μου, μη σου κλέψει καμιά το αγόρι. 127 00:07:13,309 --> 00:07:15,436 Σκέψου να της έκλεβαν το αγόρι! 128 00:07:15,519 --> 00:07:16,520 Τι λες… 129 00:07:19,732 --> 00:07:20,858 Τι γλυκιά. 130 00:07:20,941 --> 00:07:22,651 -Κι εσύ. -Ναι. 131 00:07:22,735 --> 00:07:24,737 Καλωσόρισες, λοιπόν. 132 00:07:24,820 --> 00:07:26,322 -Ευχαριστώ. -Γειτόνισσα. 133 00:07:26,405 --> 00:07:27,865 Ευχαριστώ, γειτόνισσα. 134 00:07:27,948 --> 00:07:30,075 Σίλβια Εσπινόσα δε λος Μοντέρο. 135 00:07:30,159 --> 00:07:31,785 Λεονόρ Σαλσίδο δε Λόπες. 136 00:07:31,869 --> 00:07:35,164 Σαλσίδο, σαν τον αμυντικό της Εθνικής Μεξικού. 137 00:08:03,567 --> 00:08:04,443 Καλημέρα. 138 00:08:05,736 --> 00:08:09,031 Θεέ μου, τι λεκανάρα! Φοβερό. 139 00:08:09,615 --> 00:08:10,574 Απίστευτο. 140 00:08:12,868 --> 00:08:16,288 Αγάπη μου, δεν σου φαίνεται πολύ αγενής η γειτόνισσα; 141 00:08:16,372 --> 00:08:18,958 Δεν ξέρω! Δεν την έχω ξαναδεί. 142 00:08:19,041 --> 00:08:23,546 Καλύτερα να κάνουμε εδώ το πάρτι για την πρώτη κοινωνία! 143 00:08:23,629 --> 00:08:26,882 Έχει πιο πολύ χώρο από εκεί που θα νοικιάζαμε. Τι λες; 144 00:08:27,800 --> 00:08:32,805 Ωραία. Εσύ ανάλαβε τους καλεσμένους. Εγώ θα οργανώσω το πάρτι. 145 00:08:33,389 --> 00:08:35,182 Καλά που σε ρώτησα, αγάπη μου. 146 00:08:36,517 --> 00:08:39,395 Δεν τους είδες; Είναι όλοι εκεί μέσα. 147 00:08:39,478 --> 00:08:42,314 Σαν Μενονίτες, αλλά μελαχρινοί. 148 00:08:44,567 --> 00:08:46,443 Σίγουρα είναι φτω… 149 00:08:47,611 --> 00:08:51,031 Πολύ λιτοί άνθρωποι από λιτή γειτονιά και λοιπά. 150 00:08:51,115 --> 00:08:52,241 Λιτοί, λιτοί, λιτοί. 151 00:08:53,909 --> 00:08:57,204 Αλήθεια, Κατ, σίγουρα δεν τους ξέρεις; 152 00:08:57,288 --> 00:09:00,499 Όχι βέβαια, κυρία. Στη γειτονιά μου έχουμε ρεύμα. 153 00:09:01,792 --> 00:09:05,838 Πολύ παράξενο. Ο ένας τους μοιάζει με τον πρώην της Κατ. 154 00:09:05,921 --> 00:09:07,047 Όχι, μαμά. 155 00:09:07,631 --> 00:09:10,134 Εκείνος ήταν πολύ περίεργος τύπος. 156 00:09:10,843 --> 00:09:13,721 Μα του έδωσες το κινητό σου να σου το ξεκλειδώσει. 157 00:09:13,804 --> 00:09:15,639 Να διαλογιστούμε σιωπηλά; 158 00:09:15,723 --> 00:09:18,100 Δεν πειράζει, ας μην τους κάνουμε παρέα. 159 00:09:18,183 --> 00:09:21,312 Όχι, Ντιέγο. Ίσως είναι εκκεντρικοί δισεκατομμυριούχοι 160 00:09:21,395 --> 00:09:23,647 σαν τους Τραμπ ή τους Καουάγκι. 161 00:09:23,731 --> 00:09:25,482 Προφανώς και δεν είναι. 162 00:09:25,566 --> 00:09:29,778 Αναγνωρίζω από το ένα χιλιόμετρο το φτηνό μανικιούρ. 163 00:09:30,738 --> 00:09:33,741 Ο κύριος Τομάς από δίπλα μού έφερε αυτό. 164 00:09:34,325 --> 00:09:36,619 Τι στο… Τι είναι αυτό; 165 00:09:41,790 --> 00:09:43,334 "Η πρώτη μου κοινωνία". 166 00:09:44,460 --> 00:09:45,336 Όχι! 167 00:09:46,003 --> 00:09:47,796 Ίδια μέρα με την εκδήλωσή μου! 168 00:09:48,297 --> 00:09:49,798 Φυσικά και δεν θα πάμε. 169 00:09:49,882 --> 00:09:53,761 Όχι, εσείς δεν θα πάτε. Η πρόσκληση είναι για μένα. 170 00:09:53,844 --> 00:09:55,596 Αλλά ούτε εγώ θα πάω. 171 00:09:59,433 --> 00:10:00,809 Αυτό είναι δουλειά τού… 172 00:10:01,685 --> 00:10:03,354 Του ίδιου του Σατανά. 173 00:10:03,437 --> 00:10:05,522 Λίγο αγιασμό χρειάζονται μόνο. 174 00:10:05,606 --> 00:10:07,941 Σίγουρα πρέπει να μοιράσουμε αγγελάκια; 175 00:10:08,901 --> 00:10:12,696 -Δεν ξέρω αν θέλω πρώτη κοινωνία. -Τι; Έλα δω. 176 00:10:12,780 --> 00:10:14,990 Είναι οικογενειακή παράδοση, Γιάνι. 177 00:10:15,074 --> 00:10:17,951 Θα δεις, θα σου αρέσει το πάρτι σου. 178 00:10:18,035 --> 00:10:20,245 Ναι, μαμά. Αλλά αγγελάκια; 179 00:10:20,913 --> 00:10:23,540 Γιατί όχι; Πάντα κάνουμε δώρα στα πάρτι. 180 00:10:23,624 --> 00:10:25,250 -Πάντα. -Πέντε λεπτά. 181 00:10:25,334 --> 00:10:29,171 Θυμάστε τα δερμάτινα βραχιόλια στη περιτομή του Πάμπλο; 182 00:10:29,254 --> 00:10:31,382 Μη μου το θυμίζεις, μαμά. 183 00:10:31,882 --> 00:10:34,593 Καλά λέει η Γιάνι. Δεν χρειάζονται δώρα. 184 00:10:34,677 --> 00:10:36,470 Καθαρός καταναλωτισμός είναι. 185 00:10:36,553 --> 00:10:38,430 -Κοίτα, Γιάνι. -Τι λέει; 186 00:10:38,514 --> 00:10:40,808 Όμορφο σχεδόν σαν κι εσένα. 187 00:10:42,601 --> 00:10:47,022 -Έλα τώρα. -Μαμά, θα γεμίσουν καπνό τα αγγελάκια. 188 00:10:47,564 --> 00:10:50,025 -Σταμάτα! -Το σπίτι θέλει καθάρισμα. 189 00:10:50,109 --> 00:10:53,404 -Γιατί; -Το πρωί μου άνοιξαν την τουαλέτα. 190 00:10:54,530 --> 00:10:56,031 -Έλεος, μαμά! -Τι; 191 00:10:56,115 --> 00:10:58,242 -Εξήγησε στη γιαγιά σου. -Τι πράγμα; 192 00:10:58,325 --> 00:10:59,868 -Μην πας, αγάπη μου. -Τι; 193 00:10:59,952 --> 00:11:04,206 -Κι αν είναι το φάντασμα της λεκάνης; -Μη λες βλακείες. 194 00:11:09,211 --> 00:11:11,296 -Καλησπέρα. -Τι είναι; 195 00:11:11,380 --> 00:11:13,006 Μου είπε η υπηρέτριά μου… 196 00:11:13,090 --> 00:11:17,970 η οικιακή βοηθός μου, ότι κάνετε μια εκδήλωση το Σάββατο. 197 00:11:18,053 --> 00:11:22,933 Είναι η πρώτη κοινωνία της κόρης μου. Αλλά είναι σε στενό κύκλο. 198 00:11:25,644 --> 00:11:28,939 Όχι, ευχαριστώ πολύ. Δεν θέλω πρόσκληση. 199 00:11:29,857 --> 00:11:35,487 Απλώς, την ίδια μέρα έχουμε μια τελετή με έναν βουδιστή μοναχό. 200 00:11:36,029 --> 00:11:39,199 Ωραία, ας κάνει ο καθένας μας τα δικά του. 201 00:11:40,451 --> 00:11:43,036 Όχι, δεν με κατάλαβες. 202 00:11:43,787 --> 00:11:44,705 Να σου εξηγήσω. 203 00:11:45,581 --> 00:11:48,333 Σ' αυτήν την κοινότητα έχουμε κανόνες. 204 00:11:48,959 --> 00:11:52,421 Επειδή οι γείτονες είμαστε καλλιεργημένοι και δεν θέλουμε… 205 00:11:53,505 --> 00:11:55,299 κραιπάλες και… 206 00:11:55,382 --> 00:11:58,469 -Και που ξέρεις ότι δεν είμαι κι εγώ; -Ίσως είσαι. 207 00:11:58,969 --> 00:12:02,097 Θα βγάζεις αρκετά με το Uber για να πηγαίνεις στο Palacio de Hierro 208 00:12:02,181 --> 00:12:04,892 και να πληρώνεις 10.000 πέσος για να σου δώσουν 209 00:12:05,350 --> 00:12:07,144 έναν λαχνό, σωστά; 210 00:12:07,227 --> 00:12:11,398 Έναν λαχνό για την κλήρωση ενός σπιτιού. Το ξέρω, έχω πολλούς. 211 00:12:11,482 --> 00:12:15,444 Σωστά, όλο στο Palacio πάω. 212 00:12:15,527 --> 00:12:19,364 Αν δεν σε πειράζει, έχω να τελειώσω τα αγγελάκια μου. 213 00:12:19,448 --> 00:12:24,036 Εσύ τράβα να οργανώσεις το πάρτι σου. Να δούμε ποιο θα είναι το καλύτερο. 214 00:12:24,119 --> 00:12:25,454 -Μα… -Πήγαινε! 215 00:12:29,166 --> 00:12:30,000 Γαμώτο! 216 00:12:33,962 --> 00:12:35,380 Η ΠΡΩΤΗ ΜΟΥ ΚΟΙΝΩΝΙΑ 217 00:12:35,464 --> 00:12:38,008 Κανείς δεν θα χαλάσει την πρώτη κοινωνία σου. 218 00:12:38,801 --> 00:12:41,053 Μπορείς και να την ακυρώσεις. 219 00:12:41,136 --> 00:12:43,931 -Όχι βέβαια. -Ίσως έχει δίκιο, μαμά. 220 00:12:44,473 --> 00:12:48,268 Σε μια καινούρια γειτονιά, καλό είναι να περνάς απαρατήρητος. 221 00:12:48,352 --> 00:12:51,438 Ναι, οι Εβραίοι εδώ δεν κάνουν πρώτες κοινωνίες. 222 00:12:51,522 --> 00:12:54,650 Αν το ακυρώσετε, πείτε μου. 223 00:12:54,733 --> 00:12:56,902 Έχω καλέσει κάτι φίλες. Μην εκτεθώ. 224 00:12:56,985 --> 00:12:59,571 -Και τα φουσκωτά τι θα γίνουν; -Σωστά. 225 00:12:59,655 --> 00:13:00,823 Και τα τάκος; 226 00:13:00,906 --> 00:13:04,827 Δεν θα το ακυρώσουμε επειδή δεν αρέσει στη φαντασμένη. 227 00:13:04,910 --> 00:13:07,412 -Η Γιάνι μου χαίρεται. -Η αλήθεια είναι… 228 00:13:07,496 --> 00:13:10,415 Ούτε θ' αφήσουμε να μας κοιτάνε αφ' υψηλού. 229 00:13:10,499 --> 00:13:12,835 Έχουμε εξίσου δικαίωμα να ζούμε εδώ 230 00:13:12,918 --> 00:13:15,754 και να κάνουμε ό,τι θέλουμε στο σπίτι μας. Έτσι; 231 00:13:15,838 --> 00:13:16,755 -Ναι. -Βέβαια. 232 00:13:16,839 --> 00:13:17,881 Ναι! 233 00:13:17,965 --> 00:13:20,425 Τέλος. Είμαι ενθουσιασμένη. Πάμε! 234 00:13:20,509 --> 00:13:25,264 Πάμε! Λό… 235 00:13:25,347 --> 00:13:27,015 πες! 236 00:13:27,099 --> 00:13:29,351 Πρέπει να εμποδίσω αυτό το πάρτι. 237 00:13:29,935 --> 00:13:33,355 Σας παρακαλώ! Ποιος ξέρει τι ανθρώπους κάλεσαν; 238 00:13:33,438 --> 00:13:38,360 Δεν θα ρισκάρω ούτε την οικογένειά μου ούτε τους καλεσμένους μου. Ελάτε! 239 00:13:38,443 --> 00:13:40,904 Τι θα τους πεις; Σπίτι τους είναι. 240 00:13:40,988 --> 00:13:43,407 Θα σε λένε "κυρία Πρώτη Κοινωνία" στο Twitter. 241 00:13:43,490 --> 00:13:46,076 Ο θείος μου ήταν χρόνια ο "λόρδος Φεράρι". 242 00:13:46,159 --> 00:13:49,288 Δεν μπορείς να εκτεθείς έτσι, Τσίβις. 243 00:13:49,371 --> 00:13:50,622 Έχετε δίκιο. 244 00:13:51,456 --> 00:13:53,166 Δεν μπορώ να το ρισκάρω. 245 00:13:53,250 --> 00:13:56,628 Τουλάχιστον, όχι μόνη μου. Πρέπει να με βοηθήσετε. 246 00:13:56,712 --> 00:14:01,425 Δούλεψα πολύ για να φιλοξενήσω την τελετή ειρήνης στο σπίτι μου. 247 00:14:01,508 --> 00:14:05,679 Δεν θ' αφήσω να κλέψουν τους καθρέφτες από τα αυτοκίνητα των καλεσμένων μου. 248 00:14:05,762 --> 00:14:06,805 Όχι, κύριε! 249 00:14:06,889 --> 00:14:09,808 Ένα, δύο. Δοκιμή. 250 00:14:09,892 --> 00:14:12,144 Ήχος… 251 00:14:12,227 --> 00:14:13,562 Λόπες! 252 00:14:15,772 --> 00:14:20,485 Θυμίζω στις δεσποινίδες εδώ που έχουν λάβει την πρώτη κοινωνία 253 00:14:20,569 --> 00:14:23,697 ότι το ερωτιάρικο αγόρι από δω σας έχει ετοιμάσει… 254 00:14:23,780 --> 00:14:25,574 -Τομάς! -…μια γνήσια αμαρτία. 255 00:14:25,657 --> 00:14:28,118 Δυνάμωσέ το! Δεν ακούμε τίποτα! 256 00:14:28,201 --> 00:14:31,288 -Πιο δυνατά; Έφτασε! -Γιάνι, ακούς από κει; 257 00:14:31,371 --> 00:14:35,375 -Έτσι κι έτσι, θείε! -Γιάνι, σου έχω μια έκπληξη. 258 00:14:35,459 --> 00:14:39,963 -Μια ζέβρα για τη φωτογράφιση. -Χενάρο! 259 00:14:40,464 --> 00:14:43,675 Μπαμπά, είναι γάιδαρος. Απειλούμενο είδος. 260 00:14:43,759 --> 00:14:45,761 Κανείς δεν θα τον καβαλήσει. 261 00:14:45,844 --> 00:14:48,931 Αρκετά γελοίος φαίνεται ντυμένος ζέβρα. 262 00:14:49,014 --> 00:14:51,141 Τα ζώα έχουν δικαιώματα. 263 00:14:51,224 --> 00:14:53,101 -Τι γίνεται; -Έλεος! 264 00:14:53,185 --> 00:14:54,853 -Τι; -Διακοπή ρεύματος; 265 00:14:55,771 --> 00:14:58,482 Νόμιζα ότι αυτό γινόταν μόνο στην παλιά γειτονιά. 266 00:14:58,565 --> 00:15:00,651 -Προσοχή! -Πάμε μια βόλτα. 267 00:15:00,734 --> 00:15:02,527 Μήπως έπεσε η ασφάλεια; 268 00:15:02,611 --> 00:15:04,029 -Εντάξει; -Εντάξει. 269 00:15:04,112 --> 00:15:07,240 Τελευταία. Σήμερα δεν μπορούν ν' αγοράσουν ασφάλειες. 270 00:15:07,324 --> 00:15:11,662 Τέτοια αδρεναλίνη, ούτε όταν έπαιζα το GoldenEye του Τζέιμς Μποντ. 271 00:15:11,745 --> 00:15:16,500 Θα γίνεις η Ουκρανή πράκτορας που του κουνιέται όσο αφοπλίζει τη βόμβα; 272 00:15:16,583 --> 00:15:18,043 Σοβαρά μιλάς; 273 00:15:18,126 --> 00:15:21,421 Όπου να 'ναι έρχονται οι καλεσμένοι. Μπορούμε να φύγουμε; 274 00:15:32,474 --> 00:15:34,059 Άλλη μία όλοι μαζί. 275 00:15:37,145 --> 00:15:38,230 Ωραία. Το βλέπω. 276 00:15:38,313 --> 00:15:41,233 "Οι Εσπινόσα δε λος Μοντέρος βρίσκουν το φως". 277 00:15:42,609 --> 00:15:47,280 Θεϊκό! Μ' αρέσει. Φτιάξε λίγο το διπλοσάγονο του Ερνέστο. 278 00:15:48,031 --> 00:15:50,409 Πήγαινε να δεις τι κάνουν οι γείτονες. 279 00:15:51,076 --> 00:15:52,411 Έλα. Θα σου μάθω… 280 00:15:52,494 --> 00:15:53,954 Έχουμε πόλεμο, παιδιά. 281 00:15:54,037 --> 00:15:56,164 Μας επιτέθηκαν. Δεν θα περάσει έτσι. 282 00:15:56,248 --> 00:15:58,959 Να απαγάγουμε βουδιστή; Αυτοί είναι ειρηνιστές. 283 00:15:59,042 --> 00:16:01,878 Ακόμα καλύτερα, να πάρουν το μήνυμα οι γείτονες. 284 00:16:01,962 --> 00:16:06,091 Κι αν μας πιάσουν; Δεν θέλω να πάω φυλακή σαν τον θείο. 285 00:16:06,633 --> 00:16:08,135 Τότε, να μην σας πιάσουν! 286 00:16:10,846 --> 00:16:13,724 Να βλάψω εκείνη που θα με κάνει διάσημο στα σόσιαλ; 287 00:16:13,807 --> 00:16:17,352 Δεν έχεις όραμα, Παμπλίτο. Αυτό ακριβώς χρειαζόμαστε. 288 00:16:17,853 --> 00:16:19,396 Χωρίς μοναχό, δεν έχει πάρτι. 289 00:16:19,479 --> 00:16:23,942 Μια τέτοια πιτσιρίκα δεν αντέχει να μη βγει έξω σαββατόβραδο. 290 00:16:24,026 --> 00:16:25,110 Συμφωνείς; 291 00:16:25,902 --> 00:16:28,655 Άρα, σε ποιο πάρτι λες να πάει; 292 00:16:28,739 --> 00:16:30,615 Θείε, είσαι διάνοια! 293 00:16:35,162 --> 00:16:36,663 Να με πάρει! 294 00:16:38,582 --> 00:16:39,624 Λοιπόν, πάρε. 295 00:16:39,708 --> 00:16:42,919 Αυτά είναι για να την εντυπωσιάσεις. 296 00:16:43,003 --> 00:16:44,588 Δυο κεφαλάκια αγγέλων; 297 00:16:44,671 --> 00:16:47,090 Ναι, βάλ' τα στα σκέλια σου. 298 00:16:47,174 --> 00:16:51,303 Κάνε ό,τι μπορείς για να δει ότι έχεις ωραίο πακέτο. 299 00:16:51,386 --> 00:16:54,806 Δες εδώ. Δικό μας παιδί. 300 00:16:57,267 --> 00:16:59,269 Αυτός θα είναι ο μοναχός. 301 00:17:00,187 --> 00:17:02,439 Δεν είναι για πλούσιους το πάρτι; 302 00:17:03,940 --> 00:17:06,777 Τα κάνουν αυτά οι παπάδες για να μας κοροϊδέψουν. 303 00:17:07,360 --> 00:17:08,904 Γεια σας! 304 00:17:09,946 --> 00:17:13,992 Η τελετή καθυστέρησε. 305 00:17:14,868 --> 00:17:18,080 Αλλά ελάτε, είναι από δω. 306 00:17:18,955 --> 00:17:22,292 Θα σας βάλω λίγη μεξικάνικη τεκίλα. 307 00:17:22,375 --> 00:17:23,877 Πεντανόστιμη! 308 00:17:40,102 --> 00:17:42,312 Τι πρόβλημα έχεις; 309 00:17:42,395 --> 00:17:45,649 Εσύ τι πρόβλημα έχεις. Εγώ έπεσα θύμα παρενόχλησης. 310 00:17:45,732 --> 00:17:49,486 -Θα σου κάνω μήνυση για το ντρόουν μου. -Μήνυση; 311 00:17:49,569 --> 00:17:52,405 Πες στους γονείς σου ότι αν ξανακόψουν το ρεύμα, 312 00:17:52,489 --> 00:17:54,449 δεν θα χάσουν μόνο ένα παιχνίδι. 313 00:17:59,204 --> 00:18:00,372 Αυτό σου είπε; 314 00:18:01,123 --> 00:18:06,128 Τώρα θα δει τι κάνει η Σίλβια Εσπινόσα δε λος Μοντέρο για την οικογένειά της. 315 00:18:06,711 --> 00:18:07,546 Αγάπη μου; 316 00:18:08,296 --> 00:18:12,342 Ήρθε ο ιερέας; Δεν μπορώ να κοινωνήσω αν δεν εξομολογηθώ. 317 00:18:12,425 --> 00:18:13,802 -Του τηλεφωνώ. -Εντάξει. 318 00:18:13,885 --> 00:18:16,346 Εσύ τους κάλεσες αυτούς; 319 00:18:17,055 --> 00:18:21,017 Όχι, ήταν συγκρατούμενοι του Τομάς. Αλλά είναι πολύ θρήσκοι. 320 00:18:27,190 --> 00:18:29,401 Η πισίνα είναι και πλυντήριο ρούχων; 321 00:18:29,484 --> 00:18:30,944 -Γιατί; -Κοίτα. 322 00:18:32,028 --> 00:18:32,988 Θεέ μου! 323 00:18:33,697 --> 00:18:36,616 -Τι έγινε, αγάπη μου; -Το έχυσαν όλο στη δεξαμενή. 324 00:18:36,700 --> 00:18:38,910 Ποιος σπαταλάει έτσι απορρυπαντικό; 325 00:18:39,828 --> 00:18:43,373 -Και είναι και το ακριβό. -Θα πω δυο φωνήεντα στην ξανθιά. 326 00:18:45,041 --> 00:18:48,336 Έλεος, φίλε. Δεν πήρες το δοχείο; 327 00:19:01,099 --> 00:19:05,353 Γεια σου, γλύκα. Μας κάλεσε ο Τομάς. Πού γίνεται το πάρτι; 328 00:19:05,437 --> 00:19:09,065 Τι καλά που ήρθατε, κορίτσια! Σας περιμέναμε. 329 00:19:09,149 --> 00:19:10,650 Ελάτε, από δω. 330 00:19:24,831 --> 00:19:26,833 Ήρθαμε για το πάρτι! 331 00:19:26,917 --> 00:19:28,585 -Τι γίνεται; -Δεν έχω ιδέα. 332 00:19:29,753 --> 00:19:33,048 -Κάτα! -Κυρίες, με συγχωρείτε. 333 00:19:33,131 --> 00:19:34,591 Όχι! Με συγχωρείτε. 334 00:19:34,674 --> 00:19:37,260 Ποιες είστε εσείς; Δεν καταλαβαίνω. 335 00:19:38,720 --> 00:19:40,764 Από δω είναι, νομίζω. Δεν ξέρω… 336 00:19:43,183 --> 00:19:46,478 Τι είναι αυτό; Ξουτ! 337 00:19:46,561 --> 00:19:47,771 Όχι, περίμενε! 338 00:19:48,647 --> 00:19:50,815 Όχι φωτογραφίες, παρακαλώ! 339 00:19:50,899 --> 00:19:51,983 Πήγαινε από κει. 340 00:19:52,067 --> 00:19:55,612 Ερνέστο, κάνε κάτι. Θα γελάει όλο το Μεξικό. 341 00:19:55,695 --> 00:19:57,989 -Ναι. -Βοήθησέ με, για όνομα. 342 00:19:58,073 --> 00:20:00,992 -Το ξέρω. Βοηθήστε με. -Δεν ξέρω κούμπια. 343 00:20:01,076 --> 00:20:02,285 Εγώ ξέρω, όμως. 344 00:20:02,369 --> 00:20:05,247 Πάμε, μελαχρινά μωρά! Πάμε, μωρά της φωτιάς! 345 00:20:16,758 --> 00:20:18,218 Τι είναι αυτό, θείε; 346 00:20:18,301 --> 00:20:22,264 Γεια σου, Παμπλίτο. Έκπληξη για τη Γιάνι. 347 00:20:22,931 --> 00:20:27,852 Πυροτεχνήματα στιλ Ντίσνεϊλαντ. Δεν έχω πάει, έτσι μου είπαν. 348 00:20:27,936 --> 00:20:29,729 -Δεν το πιστεύω. -Τι; 349 00:20:29,813 --> 00:20:31,856 Έκαναν πάρτι στο σπίτι της Κρίστα. 350 00:20:31,940 --> 00:20:35,026 Πώς έκαναν πάρτι; Δεν καταλαβαίνω, Παμπλίτο. 351 00:20:35,110 --> 00:20:38,405 -Ποιον μοναχό απαγάγαμε; -Τον λάθος. 352 00:20:40,907 --> 00:20:41,908 Τι έγινε πάλι; 353 00:20:42,492 --> 00:20:45,036 -Τι κάνουν εκεί οι ξανθιές; -Απίστευτο. 354 00:20:46,246 --> 00:20:49,666 -Ιρίνα… -Συγγνώμη. Με συγχωρείτε. 355 00:20:49,749 --> 00:20:50,959 -Τι έγινε; -Έλα δω. 356 00:20:51,042 --> 00:20:54,754 Πώς σου ήρθε να τους φέρεις όλους εδώ; 357 00:20:55,255 --> 00:20:58,466 Καταλαβαίνεις ότι τα κατέστρεψες όλα; 358 00:20:58,550 --> 00:21:01,803 Εσύ μου είπες να κάνω κάτι, Τσίβις. 359 00:21:01,886 --> 00:21:04,597 Πάντα βλέπεις την άσχημη πλευρά. 360 00:21:04,681 --> 00:21:07,017 Πρέπει ν' απολαμβάνεις περισσότερο τη ζωή. 361 00:21:07,100 --> 00:21:11,021 Σαν την Μπεατρίς; Που πέθανε απολαμβάνοντας το τελευταίο μπότοξ; 362 00:21:12,230 --> 00:21:15,400 Βαρέθηκα να με συγκρίνεις με την πρώην σου. Είμαι μέχρι εδώ. 363 00:21:15,483 --> 00:21:16,318 Μέχρι εκεί. 364 00:21:16,818 --> 00:21:18,361 Είναι άδικο. 365 00:21:20,447 --> 00:21:21,906 Γείτονα! 366 00:21:21,990 --> 00:21:25,201 Πόσο χαίρομαι που ήρθατε εσύ κι οι καλεσμένοι σου. 367 00:21:25,285 --> 00:21:29,664 Οι μοναχοί είχαν σκυλοβαρεθεί. Κι αυτό το πάρτι είναι καλύτερο. 368 00:21:29,748 --> 00:21:31,624 -Σωστά. -Δεν σε πειράζει, έτσι; 369 00:21:31,708 --> 00:21:33,585 -Όχι. -Αν θέλεις, φεύγουμε. 370 00:21:33,668 --> 00:21:37,297 Όχι βέβαια. Απλώς σκέφτηκα ότι η ξανθο… 371 00:21:37,380 --> 00:21:41,009 η γυναίκα σου, δεν ήθελε κραιπάλες. 372 00:21:41,092 --> 00:21:43,345 -Ναι. Δηλαδή, όχι. -Ναι; Όχι; 373 00:21:43,428 --> 00:21:44,387 Εμένα μ' αρέσουν. 374 00:21:44,471 --> 00:21:47,557 -Τι καλά. Γεια μας. -Γεια μας. Πάω αυτό το ποτό… 375 00:21:48,058 --> 00:21:48,975 στον μοναχό. 376 00:21:49,059 --> 00:21:51,770 Στον μοναχό, σωστά! Σπίτι σου είναι, ό,τι θες. 377 00:21:55,607 --> 00:21:56,441 Γεια σας. 378 00:21:57,650 --> 00:21:58,860 Δεν το πιστεύω! 379 00:21:59,402 --> 00:22:00,528 Δεν το πιστεύω… 380 00:22:01,112 --> 00:22:03,239 Με το μαλακό, είπαμε. 381 00:22:03,323 --> 00:22:04,366 Τι έγινε; 382 00:22:05,158 --> 00:22:07,869 Όχι… Αυτός είναι ο ιερέας! 383 00:22:07,952 --> 00:22:10,246 Σίγουρα ειδοποίησες τους καλεσμένους; 384 00:22:10,330 --> 00:22:13,416 Μόνο του Τομάς ήρθαν κι έχουν γίνει λιώμα. 385 00:22:13,500 --> 00:22:14,751 Να κοιτάξω. 386 00:22:15,460 --> 00:22:17,379 -Να πάρει! -Τι; 387 00:22:17,462 --> 00:22:21,257 Έχω 50 μηνύματα από τον φίλο μου. Ρωτάει πού είμαστε. 388 00:22:21,341 --> 00:22:25,053 Ξέχασες να στείλεις τη νέα διεύθυνση. Θα την πω στη γυναίκα του. 389 00:22:25,136 --> 00:22:28,264 Γεια σου, Χένι μου. Τι ωραίο πάρτι! 390 00:22:28,348 --> 00:22:30,392 -Γεια, Τσαρίτο. -Έλα για έναν γύρο. 391 00:22:31,226 --> 00:22:34,938 Η γυναίκα μου η Λεονόρ. Η Τσαρίτο, από το τμήμα προσωπικού της τράπεζας. 392 00:22:35,021 --> 00:22:37,607 -Γεια, χάρηκα πολύ. -Επίσης. 393 00:22:37,690 --> 00:22:41,152 Χένι, έχασες τη συνέντευξη. 394 00:22:42,404 --> 00:22:46,574 Τσαρίτο, εκεί πέρα έχει τάκος και σνακ. 395 00:22:46,658 --> 00:22:49,035 Ελεύθερα. Για σένα είναι το πάρτι. 396 00:22:49,119 --> 00:22:50,078 Ευχαριστώ. 397 00:22:51,371 --> 00:22:55,250 -Αυτή μου ζήτησε τη διεύθυνση. -Πολύ καλά. 398 00:22:55,917 --> 00:22:59,170 Μπράβο, Χενάρο. Έχασες τη συνέντευξη. 399 00:22:59,254 --> 00:23:04,092 Γιατί θες να δουλέψω στην τράπεζα; Εδώ μπορώ να κάνω δημόσιες σχέσεις. 400 00:23:04,175 --> 00:23:08,221 Και πώς θα συντηρήσουμε το σπίτι; Ακόμα χρωστάω το αυτοκίνητο. 401 00:23:08,304 --> 00:23:11,891 Θα δεις, εδώ θα βρω καλή δουλειά. 402 00:23:12,642 --> 00:23:14,352 Τα λεφτά φέρνουν λεφτά. 403 00:23:14,436 --> 00:23:17,856 Νόμιζα ότι η μετακόμιση εδώ ήταν το καλύτερο για μας 404 00:23:17,939 --> 00:23:21,151 Αλλά δεν είμαι τόσο σίγουρη πια, "Χένι". 405 00:23:21,776 --> 00:23:25,822 Λεό, αγάπη μου. Να σου εξηγήσω. 406 00:23:25,905 --> 00:23:27,824 Τι έγινε, πάτερ; 407 00:23:27,907 --> 00:23:30,743 -Πάτερ, ζείτε; -Μεθυσμένος είναι; 408 00:23:33,955 --> 00:23:36,583 -Όχι… -Γι' αυτό δεν εμπιστεύομαι την Εκκλησία. 409 00:23:36,666 --> 00:23:40,211 Όχι, περίμενε. Δεν είναι αυτό που νομίζεις. 410 00:23:40,837 --> 00:23:46,217 Ο πάτερ μού ζήτησε να πάρει έναν υπνάκο να χαλαρώσει μέχρι… 411 00:23:46,301 --> 00:23:49,888 Θείε, είναι λάθος να μην ξέρω αν πιστεύω στον Θεό; 412 00:23:51,973 --> 00:23:55,685 Η πρώτη κοινωνία είναι οικογενειακή παράδοση, Γιάνι. 413 00:23:56,561 --> 00:24:00,356 Και οι γονείς σου πάντα ονειρεύονταν να σου κάνουν ένα πάρτι. 414 00:24:00,440 --> 00:24:03,526 Αλλά για το αν πιστεύεις ή όχι στον Θεό, 415 00:24:03,610 --> 00:24:06,821 θα αποφασίσεις εσύ κάποια στιγμή. 416 00:24:07,947 --> 00:24:10,074 Και για την ώρα, πιστεύω… 417 00:24:11,618 --> 00:24:15,580 -Είσαι πολύ μικρή για να ξέρεις. -Εσύ πιστεύεις στον Θεό; 418 00:24:18,500 --> 00:24:21,503 Το να πιστεύω σε κάτι καλό με βοήθησε στη φυλακή. 419 00:24:25,715 --> 00:24:28,301 Μ' αρέσει πολύ που μένεις μαζί μας. 420 00:24:28,384 --> 00:24:30,386 Κι εμένα, πίστεψέ με. 421 00:24:31,554 --> 00:24:32,472 Άκου. 422 00:24:33,389 --> 00:24:36,017 Η μαμά σου κέρδισε ένα πολύ ωραίο σπίτι. 423 00:24:37,352 --> 00:24:39,020 Κοίτα τι τεράστιο κήπο έχει. 424 00:24:40,855 --> 00:24:42,565 Καλά λέει ο θείος σου, Γιάνι. 425 00:24:45,485 --> 00:24:48,196 Πρέπει να κάνουμε μόνο αυτό για το οποίο είμαστε σίγουροι. 426 00:24:48,279 --> 00:24:50,532 Εγώ δεν έχω να εξομολογηθώ τίποτα 427 00:24:50,615 --> 00:24:53,409 κι εσύ, αν θες, παράλειψε την πρώτη κοινωνία. 428 00:24:58,248 --> 00:24:59,415 Αγάπη μου. 429 00:25:00,708 --> 00:25:03,002 -Ευχαριστώ. -Τίποτα. 430 00:25:12,679 --> 00:25:15,390 -Ο ιερέας είναι αυτός; -Είναι λιώμα. 431 00:25:24,023 --> 00:25:25,275 Γεια σου, Κρίστα. 432 00:25:25,775 --> 00:25:29,571 Ή να σε λέω Κάντι Κρίστα, όπως στο Instagram; 433 00:25:30,405 --> 00:25:31,281 Τι; 434 00:26:06,566 --> 00:26:09,652 ΣΗΜΕΡΑ ΕΡΝΕΣΤΟ: ΣΥΓΧΩΡΕΣΕ ΜΕ 435 00:26:27,545 --> 00:26:29,464 Νόμιζα ότι δεν ήθελες να έρθεις. 436 00:26:31,966 --> 00:26:33,384 Θα 'θελες. 437 00:26:33,468 --> 00:26:36,554 Η μουσική σου είναι χάλια και η πισίνα βρομάει. 438 00:26:36,638 --> 00:26:40,933 Σαν ισπανική παραλία πρωτοχρονιάτικα. Και φταις εσύ που είμαι εδώ. 439 00:26:41,017 --> 00:26:42,185 Είσαι μια κλέφτρα. 440 00:26:42,268 --> 00:26:43,144 -Σοβαρά; -Ναι. 441 00:26:43,227 --> 00:26:44,646 Τι έγινε, μέθυσες; 442 00:26:44,729 --> 00:26:50,568 Όχι βέβαια. Ο νικητήριος λαχνός ήταν στην τσάντα που μου έκλεψες. 443 00:26:50,652 --> 00:26:53,821 -Όχι βέβαια. Τον πήρα στο Palacio. -Αποκλείεται! 444 00:26:54,947 --> 00:26:56,699 Θα σου δείξω κάτι. 445 00:26:57,450 --> 00:26:59,952 Θα σου διαλύσει κάθε αμφιβολία. Κοίτα. 446 00:27:00,036 --> 00:27:05,541 Αυτό το βίντεο το τράβηξε ο Ρόμπερ όσο εσύ με έκλεβες βίαια. 447 00:27:05,625 --> 00:27:08,086 Πώς σου φαίνεται; 448 00:27:08,169 --> 00:27:12,048 Και λοιπόν; Δεν αποδεικνύει ότι είναι ο νικητήριος λαχνός. 449 00:27:12,131 --> 00:27:15,927 -Φυσικά και είναι. -Από την άλλη, κοίτα. 450 00:27:17,095 --> 00:27:21,182 Ο Ρόμπερ κι εσύ καλοπερνάτε στην κάμερα του Uber μου. 451 00:27:21,265 --> 00:27:25,603 Βουτιά! 452 00:27:25,687 --> 00:27:30,650 -Βουτιά! -Δεν βουτάω σ' αυτήν τη σιχαμένη σούπα! 453 00:27:33,403 --> 00:27:34,570 Βαρετή! 454 00:27:34,654 --> 00:27:37,865 Αποκλείεται! Είναι σαν βατήρας δημόσιας πισίνας! 455 00:27:45,790 --> 00:27:49,001 -Δώσ' μου το κινητό μου. -Δώσ' μου τον κωδικό σου. 456 00:27:49,085 --> 00:27:51,003 Δώσ' μου το κινητό μου. 457 00:27:51,713 --> 00:27:54,424 Δώσ' μου τον κωδικό σου και το κινητό μου. 458 00:27:54,507 --> 00:27:56,134 -Το κινητό. -Τον κωδικό. 459 00:27:56,217 --> 00:27:59,929 -Όχι. -Τον κωδικό. Είπα, δώσ' μου… 460 00:28:02,181 --> 00:28:03,057 Κοίτα. 461 00:28:03,766 --> 00:28:07,603 Μην το ανάψεις. Τα πυροτεχνήματα του Τουλτεπέκ είναι πολύ δυνατά. 462 00:28:07,687 --> 00:28:11,899 Δεν με νοιάζει. Πίσω. Δεν θα σταματήσω, μ' ακούς; 463 00:28:11,983 --> 00:28:15,653 Μέχρι να πάρεις δρόμο από δω, επειδή αυτό το σπίτι είναι δικό μου. 464 00:28:16,446 --> 00:28:18,114 -Σοβαρά; -Ναι. Δικό μου. 465 00:28:18,197 --> 00:28:20,742 Ας δούμε ποιος θα φύγει πρώτος. 466 00:28:23,828 --> 00:28:24,662 Γαμώτο! 467 00:28:32,462 --> 00:28:34,046 Όχι! 468 00:28:58,946 --> 00:29:00,156 Η μαμά μου! 469 00:29:00,782 --> 00:29:02,408 Τι στο… 470 00:29:02,492 --> 00:29:03,534 Τι κάνει; 471 00:31:45,613 --> 00:31:48,032 Υποτιτλισμός: Σοφία Σκουλικάρη