1
00:00:06,049 --> 00:00:09,844
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:11,554 --> 00:00:13,222
Με κάθε αγορά κραγιόν,
3
00:00:13,306 --> 00:00:16,476
δώρο ένα ωραίο επιτραπέζιο
για όλη σας την οικογένεια.
4
00:00:17,477 --> 00:00:20,104
Έχω και λιπαντικά, παιχνίδια…
5
00:00:20,605 --> 00:00:21,731
Ναι, εντάξει.
6
00:00:22,774 --> 00:00:24,650
Μα τι κάνεις; Κοίτα μπροστά.
7
00:00:24,734 --> 00:00:27,987
Μην κατασκοπεύεις τους επιβάτες σου
από τον καθρέφτη.
8
00:00:28,071 --> 00:00:29,989
Τα βλέπεις; Ήθελες και UberX.
9
00:00:30,073 --> 00:00:32,075
-Φεύγουμε.
-Πού πάμε; Περίμενε!
10
00:00:33,326 --> 00:00:35,328
Τι στο…
11
00:00:36,954 --> 00:00:39,624
Η πόρτα μου!
Πού πας; Θα μου την πληρώσεις.
12
00:00:39,707 --> 00:00:41,375
-Πλήρωσέ τη!
-Είναι δική μου…
13
00:00:41,459 --> 00:00:43,836
Θα την πληρώσεις! Τρελόγρια!
14
00:00:43,920 --> 00:00:47,465
-Τι κάνεις; Είναι Balenciaga!
-Δεν με νοιάζει, πλήρωσέ με…
15
00:00:47,548 --> 00:00:49,175
Στάσου!
16
00:00:49,258 --> 00:00:51,469
Ηλίθια! Είναι Balenciaga!
17
00:00:53,429 --> 00:00:54,972
Κι εσύ, αλήτη, βγες έξω!
18
00:00:55,056 --> 00:00:57,934
-Έξω!
-Σίλβια!
19
00:01:00,561 --> 00:01:01,646
Τι είναι αυτό;
20
00:01:01,729 --> 00:01:03,356
ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΩΝ ΟΝΕΙΡΩΝ ΣΑΣ
21
00:01:10,071 --> 00:01:11,197
Το παλιογύναικο!
22
00:01:13,116 --> 00:01:14,033
Τι;
23
00:01:14,117 --> 00:01:15,618
Πίτες με χτεσινά φασόλια.
24
00:01:16,285 --> 00:01:20,164
Ζήτησα ένα ωραίο πιάτο
να βάλω στο Instagram και να τι πήρα.
25
00:01:21,040 --> 00:01:23,543
Σοβαρά τώρα. Τι γιορτάζουμε;
26
00:01:26,003 --> 00:01:29,048
Απέλυσαν τον μπαμπά λόγω περικοπών.
27
00:01:29,132 --> 00:01:32,135
Έλα τώρα, Χενάρο! Αυτό μας έλειπε τώρα.
28
00:01:32,218 --> 00:01:35,763
Εμένα μου κατέστρεψε την πόρτα μια τρελή.
29
00:01:35,847 --> 00:01:37,807
-Είσαι καλά, έτσι;
-Ναι.
30
00:01:37,890 --> 00:01:39,183
-Όχι!
-Τι;
31
00:01:39,267 --> 00:01:42,145
Ο θείος θα μου μάθαινε να οδηγώ
το σαββατοκύριακο.
32
00:01:42,228 --> 00:01:45,356
Μη σε νοιάζει, ανιψιέ.
Θα δανειστώ ένα αμάξι για λίγο.
33
00:01:45,439 --> 00:01:48,526
-Γι' αυτό μπήκες φυλακή.
-Για λίγο το είχε δανειστεί.
34
00:01:48,609 --> 00:01:49,986
Μην τους υπερασπίζεσαι, μαμά.
35
00:01:50,069 --> 00:01:53,281
Με τι λεφτά θα κάνουμε
την πρώτη κοινωνία της Γιάνι;
36
00:01:53,364 --> 00:01:56,742
Εγώ δεν έχω πρόβλημα. Δεν θέλω να το κάνω.
37
00:01:56,826 --> 00:01:59,245
Μη λες τέτοια, Γιάνι. Θα πας στην κόλαση.
38
00:02:00,037 --> 00:02:03,332
Μη σε νοιάζει, καλή μου.
Η Τσαρίτο από το τμήμα προσωπικού
39
00:02:03,416 --> 00:02:06,460
είπε ότι ανοίγουν υποκατάστημα
δυο τετράγωνα πιο κει.
40
00:02:06,544 --> 00:02:08,629
Έχω συνέντευξη την Παρασκευή.
41
00:02:08,713 --> 00:02:10,923
Εγώ λέω ότι της αρέσεις, Χεναρίτο.
42
00:02:11,007 --> 00:02:14,385
-Τι λες τώρα, πεθερούλα;
-Πρόσεχε, κόρη μου.
43
00:02:15,011 --> 00:02:16,512
Μη σου τον πάρει καμιά.
44
00:02:16,596 --> 00:02:19,098
Ας τον πάρει,
αλλά να δώσει πίσω την επένδυση.
45
00:02:22,268 --> 00:02:23,853
ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΩΝ ΟΝΕΙΡΩΝ ΣΑΣ
46
00:02:23,936 --> 00:02:25,188
Τι είναι αυτό;
47
00:02:26,898 --> 00:02:30,484
Κάποιος μου το έδωσε
για να πάρει αντιρυτιδική κρέμα.
48
00:02:30,568 --> 00:02:33,613
Είναι λαχνός. Κληρώνουν ένα σπίτι αύριο.
49
00:02:34,113 --> 00:02:34,947
Να δω.
50
00:02:35,448 --> 00:02:38,159
Απίστευτο! Δεν κληρώνουν σπίτι,
βίλα κληρώνουν.
51
00:02:38,242 --> 00:02:39,952
Δεν το βλέπω να κερδίζουμε.
52
00:02:40,036 --> 00:02:42,121
Είδες; Αρνητική σκέψη.
53
00:02:42,205 --> 00:02:43,331
Τι;
54
00:02:43,414 --> 00:02:44,540
Πλάκα έκανα.
55
00:02:44,624 --> 00:02:47,210
Δεν θα κοιμάμαι πια
μαζί με τους γονείς μου.
56
00:02:47,835 --> 00:02:50,713
-Ούτε κι εγώ με τ' αδέρφια σου.
-Να δω.
57
00:02:51,214 --> 00:02:55,551
Ξέρετε ότι θα ήθελα πολύ να σας προσφέρω
ένα τέτοιο σπίτι και πολλά άλλα,
58
00:02:55,676 --> 00:02:58,054
αλλά κάτι τέτοιο θέλει σκληρή δουλειά!
59
00:02:58,137 --> 00:02:59,347
Για σένα το λέει.
60
00:03:00,806 --> 00:03:04,310
Πότε είπες ότι είναι η συνέντευξη;
61
00:03:04,393 --> 00:03:07,271
-Την Πέμπτη, αγάπη μου.
-Παρασκευή!
62
00:03:07,855 --> 00:03:09,607
Όχι…
63
00:03:36,968 --> 00:03:38,052
Δεν το πιστεύω!
64
00:03:40,137 --> 00:03:41,138
Δεν το πιστεύω…
65
00:03:43,307 --> 00:03:44,475
Δεν γίνεται!
66
00:03:45,434 --> 00:03:46,519
Χριστέ μου!
67
00:03:48,020 --> 00:03:50,856
Έχετε τα κλειδιά
της νέας σας έπαυλης, κα Λεονόρ;
68
00:03:50,940 --> 00:03:52,441
Πείτε μας, όμορφη κυρία,
69
00:03:52,525 --> 00:03:57,113
πώς νιώθετε που κερδίσατε μια έπαυλη
για την όμορφη οικογένειά σας;
70
00:03:57,196 --> 00:03:58,322
Νιώθουμε…
71
00:03:59,115 --> 00:04:00,616
Νιώθουμε πολύ καλά!
72
00:04:00,700 --> 00:04:01,909
Πιο πολύ συναίσθημα.
73
00:04:01,993 --> 00:04:03,828
-Νιώθουμε πολύ καλά!
-Στοπ!
74
00:04:03,911 --> 00:04:06,247
Τι λέτε να φωνάξουμε όλοι μαζί;
75
00:04:06,330 --> 00:04:08,249
-Σωστά.
-Πάμε.
76
00:04:08,374 --> 00:04:12,253
Λόπες!
77
00:04:13,587 --> 00:04:14,714
Έτσι!
78
00:04:30,104 --> 00:04:32,231
"Εις υγείαν. Ωραίο σπίτι". "Ευχαριστώ".
79
00:04:50,458 --> 00:04:52,460
Μην τραβάς στο σπίτι μου!
80
00:04:54,879 --> 00:04:55,880
Συγχαρείτε με.
81
00:04:56,547 --> 00:05:00,301
Οι Χαρπ επιβεβαίωσαν ότι θα έρθουν
στην εκδήλωση του Τζέντζι Παλτζόρ.
82
00:05:00,384 --> 00:05:01,886
Δεν πήρα την πρόσκληση.
83
00:05:01,969 --> 00:05:05,389
Φυσικά και την πήρες, Ντιέγο.
Μια βδομάδα κάναμε εξαγνισμό.
84
00:05:06,974 --> 00:05:09,477
Θα το καλύψει το περιοδικό Κάρας.
85
00:05:09,977 --> 00:05:12,188
-Ποια θα είναι στο εξώφυλλο;
-Όχι!
86
00:05:12,772 --> 00:05:13,731
Επιτέλους!
87
00:05:15,024 --> 00:05:18,611
-Έβαλαν κι έναν από το ριάλιτι Ακαδέμια.
-Ακριβώς!
88
00:05:19,111 --> 00:05:21,614
Θα κάνω το όνειρό μου πραγματικότητα.
89
00:05:22,281 --> 00:05:23,866
Ναμαστέ!
90
00:05:26,369 --> 00:05:27,661
-Τι γίνεται;
-Τι;
91
00:05:28,162 --> 00:05:30,790
-Θα είναι οι νικητές της λοταρίας.
-Μη μιλάς.
92
00:05:30,873 --> 00:05:33,334
-Να δω.
-Ναι, ήρθαν και…
93
00:05:36,587 --> 00:05:39,131
-Πάμε να δούμε.
-Γιατί;
94
00:05:42,927 --> 00:05:44,553
Τι φάση με τον χορό;
95
00:05:44,637 --> 00:05:47,014
Εγώ δεν θα έκανα έτσι αν κέρδιζα σπίτι.
96
00:05:47,098 --> 00:05:48,724
Αγάπη μου, χάρη στο σύμπαν,
97
00:05:48,808 --> 00:05:51,811
εσύ δεν θ' αποκτήσεις σπίτι με λαχνό.
98
00:05:51,894 --> 00:05:53,145
Σωστό κι αυτό, μαμά.
99
00:05:58,692 --> 00:06:00,569
Όχι! Γιατί;
100
00:06:02,988 --> 00:06:06,575
Έλεος! Πάω να τους πω κάτι.
Αν τ' αφήσουν όλα εκεί…
101
00:06:06,659 --> 00:06:08,994
Με καλούν. Επιστρέφω αμέσως.
102
00:06:09,078 --> 00:06:11,539
-Κι εμένα.
-Όχι, έλα μαζί μου. Αμέσως!
103
00:06:12,039 --> 00:06:13,332
Όχι, μαμά! Τι ντροπή!
104
00:06:13,416 --> 00:06:15,167
Με συγχωρείτε.
105
00:06:15,251 --> 00:06:16,210
Κοίτα!
106
00:06:22,967 --> 00:06:24,301
Δεν σε πιστεύω.
107
00:06:24,385 --> 00:06:26,095
Έλα.
108
00:06:29,598 --> 00:06:31,142
-Γεια.
-Με συγχωρείτε.
109
00:06:31,225 --> 00:06:34,520
Είναι ιδιωτικός δρόμος,
μην αφήνετε εδώ τα σκουπίδια σας.
110
00:06:34,603 --> 00:06:35,855
-Παρακαλώ…
-Συγγνώμη;
111
00:06:36,939 --> 00:06:38,149
-Εσύ;
-Εσύ;
112
00:06:38,899 --> 00:06:39,817
Εδώ μένεις;
113
00:06:39,900 --> 00:06:41,235
Φυσικά και μένω εδώ.
114
00:06:42,069 --> 00:06:43,737
Εσύ σε ποιο σπίτι δουλεύεις;
115
00:06:43,821 --> 00:06:47,199
Καλά που έχεις χιούμορ,
επειδή είμαστε γειτόνισσες.
116
00:06:47,283 --> 00:06:49,452
Είμαι η νέα ιδιοκτήτρια, γιατί;
117
00:06:50,494 --> 00:06:51,370
Μη μου πεις…
118
00:06:53,122 --> 00:06:54,748
Μήπως κατά τύχη το πουλάς;
119
00:06:55,332 --> 00:06:58,794
Οι κανόνες λένε να μείνουμε εδώ
τουλάχιστον έξι μήνες.
120
00:06:58,878 --> 00:07:01,213
Αλήθεια; Όλοι κλέβουν, όμως.
121
00:07:01,297 --> 00:07:02,548
-Όχι εγώ.
-Όχι;
122
00:07:02,631 --> 00:07:03,799
Όχι.
123
00:07:03,883 --> 00:07:05,050
-Η κόρη σου;
-Ναι.
124
00:07:05,634 --> 00:07:07,052
Τι όμορφη.
125
00:07:07,845 --> 00:07:10,014
-Σαν δίδυμες είστε.
-Ευχαριστώ.
126
00:07:10,097 --> 00:07:13,225
Πρόσεχε, καλή μου,
μη σου κλέψει καμιά το αγόρι.
127
00:07:13,309 --> 00:07:15,436
Σκέψου να της έκλεβαν το αγόρι!
128
00:07:15,519 --> 00:07:16,520
Τι λες…
129
00:07:19,732 --> 00:07:20,858
Τι γλυκιά.
130
00:07:20,941 --> 00:07:22,651
-Κι εσύ.
-Ναι.
131
00:07:22,735 --> 00:07:24,737
Καλωσόρισες, λοιπόν.
132
00:07:24,820 --> 00:07:26,322
-Ευχαριστώ.
-Γειτόνισσα.
133
00:07:26,405 --> 00:07:27,865
Ευχαριστώ, γειτόνισσα.
134
00:07:27,948 --> 00:07:30,075
Σίλβια Εσπινόσα δε λος Μοντέρο.
135
00:07:30,159 --> 00:07:31,785
Λεονόρ Σαλσίδο δε Λόπες.
136
00:07:31,869 --> 00:07:35,164
Σαλσίδο, σαν τον αμυντικό
της Εθνικής Μεξικού.
137
00:08:03,567 --> 00:08:04,443
Καλημέρα.
138
00:08:05,736 --> 00:08:09,031
Θεέ μου, τι λεκανάρα! Φοβερό.
139
00:08:09,615 --> 00:08:10,574
Απίστευτο.
140
00:08:12,868 --> 00:08:16,288
Αγάπη μου, δεν σου φαίνεται
πολύ αγενής η γειτόνισσα;
141
00:08:16,372 --> 00:08:18,958
Δεν ξέρω! Δεν την έχω ξαναδεί.
142
00:08:19,041 --> 00:08:23,546
Καλύτερα να κάνουμε εδώ το πάρτι
για την πρώτη κοινωνία!
143
00:08:23,629 --> 00:08:26,882
Έχει πιο πολύ χώρο
από εκεί που θα νοικιάζαμε. Τι λες;
144
00:08:27,800 --> 00:08:32,805
Ωραία. Εσύ ανάλαβε τους καλεσμένους.
Εγώ θα οργανώσω το πάρτι.
145
00:08:33,389 --> 00:08:35,182
Καλά που σε ρώτησα, αγάπη μου.
146
00:08:36,517 --> 00:08:39,395
Δεν τους είδες; Είναι όλοι εκεί μέσα.
147
00:08:39,478 --> 00:08:42,314
Σαν Μενονίτες, αλλά μελαχρινοί.
148
00:08:44,567 --> 00:08:46,443
Σίγουρα είναι φτω…
149
00:08:47,611 --> 00:08:51,031
Πολύ λιτοί άνθρωποι
από λιτή γειτονιά και λοιπά.
150
00:08:51,115 --> 00:08:52,241
Λιτοί, λιτοί, λιτοί.
151
00:08:53,909 --> 00:08:57,204
Αλήθεια, Κατ, σίγουρα δεν τους ξέρεις;
152
00:08:57,288 --> 00:09:00,499
Όχι βέβαια, κυρία.
Στη γειτονιά μου έχουμε ρεύμα.
153
00:09:01,792 --> 00:09:05,838
Πολύ παράξενο. Ο ένας τους
μοιάζει με τον πρώην της Κατ.
154
00:09:05,921 --> 00:09:07,047
Όχι, μαμά.
155
00:09:07,631 --> 00:09:10,134
Εκείνος ήταν πολύ περίεργος τύπος.
156
00:09:10,843 --> 00:09:13,721
Μα του έδωσες το κινητό σου
να σου το ξεκλειδώσει.
157
00:09:13,804 --> 00:09:15,639
Να διαλογιστούμε σιωπηλά;
158
00:09:15,723 --> 00:09:18,100
Δεν πειράζει, ας μην τους κάνουμε παρέα.
159
00:09:18,183 --> 00:09:21,312
Όχι, Ντιέγο. Ίσως είναι
εκκεντρικοί δισεκατομμυριούχοι
160
00:09:21,395 --> 00:09:23,647
σαν τους Τραμπ ή τους Καουάγκι.
161
00:09:23,731 --> 00:09:25,482
Προφανώς και δεν είναι.
162
00:09:25,566 --> 00:09:29,778
Αναγνωρίζω από το ένα χιλιόμετρο
το φτηνό μανικιούρ.
163
00:09:30,738 --> 00:09:33,741
Ο κύριος Τομάς από δίπλα μού έφερε αυτό.
164
00:09:34,325 --> 00:09:36,619
Τι στο… Τι είναι αυτό;
165
00:09:41,790 --> 00:09:43,334
"Η πρώτη μου κοινωνία".
166
00:09:44,460 --> 00:09:45,336
Όχι!
167
00:09:46,003 --> 00:09:47,796
Ίδια μέρα με την εκδήλωσή μου!
168
00:09:48,297 --> 00:09:49,798
Φυσικά και δεν θα πάμε.
169
00:09:49,882 --> 00:09:53,761
Όχι, εσείς δεν θα πάτε.
Η πρόσκληση είναι για μένα.
170
00:09:53,844 --> 00:09:55,596
Αλλά ούτε εγώ θα πάω.
171
00:09:59,433 --> 00:10:00,809
Αυτό είναι δουλειά τού…
172
00:10:01,685 --> 00:10:03,354
Του ίδιου του Σατανά.
173
00:10:03,437 --> 00:10:05,522
Λίγο αγιασμό χρειάζονται μόνο.
174
00:10:05,606 --> 00:10:07,941
Σίγουρα πρέπει να μοιράσουμε αγγελάκια;
175
00:10:08,901 --> 00:10:12,696
-Δεν ξέρω αν θέλω πρώτη κοινωνία.
-Τι; Έλα δω.
176
00:10:12,780 --> 00:10:14,990
Είναι οικογενειακή παράδοση, Γιάνι.
177
00:10:15,074 --> 00:10:17,951
Θα δεις, θα σου αρέσει το πάρτι σου.
178
00:10:18,035 --> 00:10:20,245
Ναι, μαμά. Αλλά αγγελάκια;
179
00:10:20,913 --> 00:10:23,540
Γιατί όχι; Πάντα κάνουμε δώρα στα πάρτι.
180
00:10:23,624 --> 00:10:25,250
-Πάντα.
-Πέντε λεπτά.
181
00:10:25,334 --> 00:10:29,171
Θυμάστε τα δερμάτινα βραχιόλια
στη περιτομή του Πάμπλο;
182
00:10:29,254 --> 00:10:31,382
Μη μου το θυμίζεις, μαμά.
183
00:10:31,882 --> 00:10:34,593
Καλά λέει η Γιάνι. Δεν χρειάζονται δώρα.
184
00:10:34,677 --> 00:10:36,470
Καθαρός καταναλωτισμός είναι.
185
00:10:36,553 --> 00:10:38,430
-Κοίτα, Γιάνι.
-Τι λέει;
186
00:10:38,514 --> 00:10:40,808
Όμορφο σχεδόν σαν κι εσένα.
187
00:10:42,601 --> 00:10:47,022
-Έλα τώρα.
-Μαμά, θα γεμίσουν καπνό τα αγγελάκια.
188
00:10:47,564 --> 00:10:50,025
-Σταμάτα!
-Το σπίτι θέλει καθάρισμα.
189
00:10:50,109 --> 00:10:53,404
-Γιατί;
-Το πρωί μου άνοιξαν την τουαλέτα.
190
00:10:54,530 --> 00:10:56,031
-Έλεος, μαμά!
-Τι;
191
00:10:56,115 --> 00:10:58,242
-Εξήγησε στη γιαγιά σου.
-Τι πράγμα;
192
00:10:58,325 --> 00:10:59,868
-Μην πας, αγάπη μου.
-Τι;
193
00:10:59,952 --> 00:11:04,206
-Κι αν είναι το φάντασμα της λεκάνης;
-Μη λες βλακείες.
194
00:11:09,211 --> 00:11:11,296
-Καλησπέρα.
-Τι είναι;
195
00:11:11,380 --> 00:11:13,006
Μου είπε η υπηρέτριά μου…
196
00:11:13,090 --> 00:11:17,970
η οικιακή βοηθός μου,
ότι κάνετε μια εκδήλωση το Σάββατο.
197
00:11:18,053 --> 00:11:22,933
Είναι η πρώτη κοινωνία της κόρης μου.
Αλλά είναι σε στενό κύκλο.
198
00:11:25,644 --> 00:11:28,939
Όχι, ευχαριστώ πολύ. Δεν θέλω πρόσκληση.
199
00:11:29,857 --> 00:11:35,487
Απλώς, την ίδια μέρα
έχουμε μια τελετή με έναν βουδιστή μοναχό.
200
00:11:36,029 --> 00:11:39,199
Ωραία, ας κάνει ο καθένας μας τα δικά του.
201
00:11:40,451 --> 00:11:43,036
Όχι, δεν με κατάλαβες.
202
00:11:43,787 --> 00:11:44,705
Να σου εξηγήσω.
203
00:11:45,581 --> 00:11:48,333
Σ' αυτήν την κοινότητα έχουμε κανόνες.
204
00:11:48,959 --> 00:11:52,421
Επειδή οι γείτονες είμαστε καλλιεργημένοι
και δεν θέλουμε…
205
00:11:53,505 --> 00:11:55,299
κραιπάλες και…
206
00:11:55,382 --> 00:11:58,469
-Και που ξέρεις ότι δεν είμαι κι εγώ;
-Ίσως είσαι.
207
00:11:58,969 --> 00:12:02,097
Θα βγάζεις αρκετά με το Uber
για να πηγαίνεις στο Palacio de Hierro
208
00:12:02,181 --> 00:12:04,892
και να πληρώνεις 10.000 πέσος
για να σου δώσουν
209
00:12:05,350 --> 00:12:07,144
έναν λαχνό, σωστά;
210
00:12:07,227 --> 00:12:11,398
Έναν λαχνό για την κλήρωση ενός σπιτιού.
Το ξέρω, έχω πολλούς.
211
00:12:11,482 --> 00:12:15,444
Σωστά, όλο στο Palacio πάω.
212
00:12:15,527 --> 00:12:19,364
Αν δεν σε πειράζει,
έχω να τελειώσω τα αγγελάκια μου.
213
00:12:19,448 --> 00:12:24,036
Εσύ τράβα να οργανώσεις το πάρτι σου.
Να δούμε ποιο θα είναι το καλύτερο.
214
00:12:24,119 --> 00:12:25,454
-Μα…
-Πήγαινε!
215
00:12:29,166 --> 00:12:30,000
Γαμώτο!
216
00:12:33,962 --> 00:12:35,380
Η ΠΡΩΤΗ ΜΟΥ ΚΟΙΝΩΝΙΑ
217
00:12:35,464 --> 00:12:38,008
Κανείς δεν θα χαλάσει
την πρώτη κοινωνία σου.
218
00:12:38,801 --> 00:12:41,053
Μπορείς και να την ακυρώσεις.
219
00:12:41,136 --> 00:12:43,931
-Όχι βέβαια.
-Ίσως έχει δίκιο, μαμά.
220
00:12:44,473 --> 00:12:48,268
Σε μια καινούρια γειτονιά,
καλό είναι να περνάς απαρατήρητος.
221
00:12:48,352 --> 00:12:51,438
Ναι, οι Εβραίοι εδώ
δεν κάνουν πρώτες κοινωνίες.
222
00:12:51,522 --> 00:12:54,650
Αν το ακυρώσετε, πείτε μου.
223
00:12:54,733 --> 00:12:56,902
Έχω καλέσει κάτι φίλες. Μην εκτεθώ.
224
00:12:56,985 --> 00:12:59,571
-Και τα φουσκωτά τι θα γίνουν;
-Σωστά.
225
00:12:59,655 --> 00:13:00,823
Και τα τάκος;
226
00:13:00,906 --> 00:13:04,827
Δεν θα το ακυρώσουμε επειδή
δεν αρέσει στη φαντασμένη.
227
00:13:04,910 --> 00:13:07,412
-Η Γιάνι μου χαίρεται.
-Η αλήθεια είναι…
228
00:13:07,496 --> 00:13:10,415
Ούτε θ' αφήσουμε
να μας κοιτάνε αφ' υψηλού.
229
00:13:10,499 --> 00:13:12,835
Έχουμε εξίσου δικαίωμα να ζούμε εδώ
230
00:13:12,918 --> 00:13:15,754
και να κάνουμε ό,τι θέλουμε
στο σπίτι μας. Έτσι;
231
00:13:15,838 --> 00:13:16,755
-Ναι.
-Βέβαια.
232
00:13:16,839 --> 00:13:17,881
Ναι!
233
00:13:17,965 --> 00:13:20,425
Τέλος. Είμαι ενθουσιασμένη. Πάμε!
234
00:13:20,509 --> 00:13:25,264
Πάμε! Λό…
235
00:13:25,347 --> 00:13:27,015
πες!
236
00:13:27,099 --> 00:13:29,351
Πρέπει να εμποδίσω αυτό το πάρτι.
237
00:13:29,935 --> 00:13:33,355
Σας παρακαλώ!
Ποιος ξέρει τι ανθρώπους κάλεσαν;
238
00:13:33,438 --> 00:13:38,360
Δεν θα ρισκάρω ούτε την οικογένειά μου
ούτε τους καλεσμένους μου. Ελάτε!
239
00:13:38,443 --> 00:13:40,904
Τι θα τους πεις; Σπίτι τους είναι.
240
00:13:40,988 --> 00:13:43,407
Θα σε λένε "κυρία Πρώτη Κοινωνία"
στο Twitter.
241
00:13:43,490 --> 00:13:46,076
Ο θείος μου ήταν χρόνια ο "λόρδος Φεράρι".
242
00:13:46,159 --> 00:13:49,288
Δεν μπορείς να εκτεθείς έτσι, Τσίβις.
243
00:13:49,371 --> 00:13:50,622
Έχετε δίκιο.
244
00:13:51,456 --> 00:13:53,166
Δεν μπορώ να το ρισκάρω.
245
00:13:53,250 --> 00:13:56,628
Τουλάχιστον, όχι μόνη μου.
Πρέπει να με βοηθήσετε.
246
00:13:56,712 --> 00:14:01,425
Δούλεψα πολύ για να φιλοξενήσω
την τελετή ειρήνης στο σπίτι μου.
247
00:14:01,508 --> 00:14:05,679
Δεν θ' αφήσω να κλέψουν τους καθρέφτες
από τα αυτοκίνητα των καλεσμένων μου.
248
00:14:05,762 --> 00:14:06,805
Όχι, κύριε!
249
00:14:06,889 --> 00:14:09,808
Ένα, δύο. Δοκιμή.
250
00:14:09,892 --> 00:14:12,144
Ήχος…
251
00:14:12,227 --> 00:14:13,562
Λόπες!
252
00:14:15,772 --> 00:14:20,485
Θυμίζω στις δεσποινίδες εδώ
που έχουν λάβει την πρώτη κοινωνία
253
00:14:20,569 --> 00:14:23,697
ότι το ερωτιάρικο αγόρι από δω
σας έχει ετοιμάσει…
254
00:14:23,780 --> 00:14:25,574
-Τομάς!
-…μια γνήσια αμαρτία.
255
00:14:25,657 --> 00:14:28,118
Δυνάμωσέ το! Δεν ακούμε τίποτα!
256
00:14:28,201 --> 00:14:31,288
-Πιο δυνατά; Έφτασε!
-Γιάνι, ακούς από κει;
257
00:14:31,371 --> 00:14:35,375
-Έτσι κι έτσι, θείε!
-Γιάνι, σου έχω μια έκπληξη.
258
00:14:35,459 --> 00:14:39,963
-Μια ζέβρα για τη φωτογράφιση.
-Χενάρο!
259
00:14:40,464 --> 00:14:43,675
Μπαμπά, είναι γάιδαρος. Απειλούμενο είδος.
260
00:14:43,759 --> 00:14:45,761
Κανείς δεν θα τον καβαλήσει.
261
00:14:45,844 --> 00:14:48,931
Αρκετά γελοίος φαίνεται ντυμένος ζέβρα.
262
00:14:49,014 --> 00:14:51,141
Τα ζώα έχουν δικαιώματα.
263
00:14:51,224 --> 00:14:53,101
-Τι γίνεται;
-Έλεος!
264
00:14:53,185 --> 00:14:54,853
-Τι;
-Διακοπή ρεύματος;
265
00:14:55,771 --> 00:14:58,482
Νόμιζα ότι αυτό γινόταν
μόνο στην παλιά γειτονιά.
266
00:14:58,565 --> 00:15:00,651
-Προσοχή!
-Πάμε μια βόλτα.
267
00:15:00,734 --> 00:15:02,527
Μήπως έπεσε η ασφάλεια;
268
00:15:02,611 --> 00:15:04,029
-Εντάξει;
-Εντάξει.
269
00:15:04,112 --> 00:15:07,240
Τελευταία. Σήμερα δεν μπορούν
ν' αγοράσουν ασφάλειες.
270
00:15:07,324 --> 00:15:11,662
Τέτοια αδρεναλίνη, ούτε όταν έπαιζα
το GoldenEye του Τζέιμς Μποντ.
271
00:15:11,745 --> 00:15:16,500
Θα γίνεις η Ουκρανή πράκτορας
που του κουνιέται όσο αφοπλίζει τη βόμβα;
272
00:15:16,583 --> 00:15:18,043
Σοβαρά μιλάς;
273
00:15:18,126 --> 00:15:21,421
Όπου να 'ναι έρχονται οι καλεσμένοι.
Μπορούμε να φύγουμε;
274
00:15:32,474 --> 00:15:34,059
Άλλη μία όλοι μαζί.
275
00:15:37,145 --> 00:15:38,230
Ωραία. Το βλέπω.
276
00:15:38,313 --> 00:15:41,233
"Οι Εσπινόσα δε λος Μοντέρος
βρίσκουν το φως".
277
00:15:42,609 --> 00:15:47,280
Θεϊκό! Μ' αρέσει.
Φτιάξε λίγο το διπλοσάγονο του Ερνέστο.
278
00:15:48,031 --> 00:15:50,409
Πήγαινε να δεις τι κάνουν οι γείτονες.
279
00:15:51,076 --> 00:15:52,411
Έλα. Θα σου μάθω…
280
00:15:52,494 --> 00:15:53,954
Έχουμε πόλεμο, παιδιά.
281
00:15:54,037 --> 00:15:56,164
Μας επιτέθηκαν. Δεν θα περάσει έτσι.
282
00:15:56,248 --> 00:15:58,959
Να απαγάγουμε βουδιστή;
Αυτοί είναι ειρηνιστές.
283
00:15:59,042 --> 00:16:01,878
Ακόμα καλύτερα,
να πάρουν το μήνυμα οι γείτονες.
284
00:16:01,962 --> 00:16:06,091
Κι αν μας πιάσουν;
Δεν θέλω να πάω φυλακή σαν τον θείο.
285
00:16:06,633 --> 00:16:08,135
Τότε, να μην σας πιάσουν!
286
00:16:10,846 --> 00:16:13,724
Να βλάψω εκείνη
που θα με κάνει διάσημο στα σόσιαλ;
287
00:16:13,807 --> 00:16:17,352
Δεν έχεις όραμα, Παμπλίτο.
Αυτό ακριβώς χρειαζόμαστε.
288
00:16:17,853 --> 00:16:19,396
Χωρίς μοναχό, δεν έχει πάρτι.
289
00:16:19,479 --> 00:16:23,942
Μια τέτοια πιτσιρίκα δεν αντέχει
να μη βγει έξω σαββατόβραδο.
290
00:16:24,026 --> 00:16:25,110
Συμφωνείς;
291
00:16:25,902 --> 00:16:28,655
Άρα, σε ποιο πάρτι λες να πάει;
292
00:16:28,739 --> 00:16:30,615
Θείε, είσαι διάνοια!
293
00:16:35,162 --> 00:16:36,663
Να με πάρει!
294
00:16:38,582 --> 00:16:39,624
Λοιπόν, πάρε.
295
00:16:39,708 --> 00:16:42,919
Αυτά είναι για να την εντυπωσιάσεις.
296
00:16:43,003 --> 00:16:44,588
Δυο κεφαλάκια αγγέλων;
297
00:16:44,671 --> 00:16:47,090
Ναι, βάλ' τα στα σκέλια σου.
298
00:16:47,174 --> 00:16:51,303
Κάνε ό,τι μπορείς
για να δει ότι έχεις ωραίο πακέτο.
299
00:16:51,386 --> 00:16:54,806
Δες εδώ. Δικό μας παιδί.
300
00:16:57,267 --> 00:16:59,269
Αυτός θα είναι ο μοναχός.
301
00:17:00,187 --> 00:17:02,439
Δεν είναι για πλούσιους το πάρτι;
302
00:17:03,940 --> 00:17:06,777
Τα κάνουν αυτά οι παπάδες
για να μας κοροϊδέψουν.
303
00:17:07,360 --> 00:17:08,904
Γεια σας!
304
00:17:09,946 --> 00:17:13,992
Η τελετή καθυστέρησε.
305
00:17:14,868 --> 00:17:18,080
Αλλά ελάτε, είναι από δω.
306
00:17:18,955 --> 00:17:22,292
Θα σας βάλω λίγη μεξικάνικη τεκίλα.
307
00:17:22,375 --> 00:17:23,877
Πεντανόστιμη!
308
00:17:40,102 --> 00:17:42,312
Τι πρόβλημα έχεις;
309
00:17:42,395 --> 00:17:45,649
Εσύ τι πρόβλημα έχεις.
Εγώ έπεσα θύμα παρενόχλησης.
310
00:17:45,732 --> 00:17:49,486
-Θα σου κάνω μήνυση για το ντρόουν μου.
-Μήνυση;
311
00:17:49,569 --> 00:17:52,405
Πες στους γονείς σου
ότι αν ξανακόψουν το ρεύμα,
312
00:17:52,489 --> 00:17:54,449
δεν θα χάσουν μόνο ένα παιχνίδι.
313
00:17:59,204 --> 00:18:00,372
Αυτό σου είπε;
314
00:18:01,123 --> 00:18:06,128
Τώρα θα δει τι κάνει η Σίλβια Εσπινόσα
δε λος Μοντέρο για την οικογένειά της.
315
00:18:06,711 --> 00:18:07,546
Αγάπη μου;
316
00:18:08,296 --> 00:18:12,342
Ήρθε ο ιερέας;
Δεν μπορώ να κοινωνήσω αν δεν εξομολογηθώ.
317
00:18:12,425 --> 00:18:13,802
-Του τηλεφωνώ.
-Εντάξει.
318
00:18:13,885 --> 00:18:16,346
Εσύ τους κάλεσες αυτούς;
319
00:18:17,055 --> 00:18:21,017
Όχι, ήταν συγκρατούμενοι του Τομάς.
Αλλά είναι πολύ θρήσκοι.
320
00:18:27,190 --> 00:18:29,401
Η πισίνα είναι και πλυντήριο ρούχων;
321
00:18:29,484 --> 00:18:30,944
-Γιατί;
-Κοίτα.
322
00:18:32,028 --> 00:18:32,988
Θεέ μου!
323
00:18:33,697 --> 00:18:36,616
-Τι έγινε, αγάπη μου;
-Το έχυσαν όλο στη δεξαμενή.
324
00:18:36,700 --> 00:18:38,910
Ποιος σπαταλάει έτσι απορρυπαντικό;
325
00:18:39,828 --> 00:18:43,373
-Και είναι και το ακριβό.
-Θα πω δυο φωνήεντα στην ξανθιά.
326
00:18:45,041 --> 00:18:48,336
Έλεος, φίλε. Δεν πήρες το δοχείο;
327
00:19:01,099 --> 00:19:05,353
Γεια σου, γλύκα. Μας κάλεσε ο Τομάς.
Πού γίνεται το πάρτι;
328
00:19:05,437 --> 00:19:09,065
Τι καλά που ήρθατε, κορίτσια!
Σας περιμέναμε.
329
00:19:09,149 --> 00:19:10,650
Ελάτε, από δω.
330
00:19:24,831 --> 00:19:26,833
Ήρθαμε για το πάρτι!
331
00:19:26,917 --> 00:19:28,585
-Τι γίνεται;
-Δεν έχω ιδέα.
332
00:19:29,753 --> 00:19:33,048
-Κάτα!
-Κυρίες, με συγχωρείτε.
333
00:19:33,131 --> 00:19:34,591
Όχι! Με συγχωρείτε.
334
00:19:34,674 --> 00:19:37,260
Ποιες είστε εσείς; Δεν καταλαβαίνω.
335
00:19:38,720 --> 00:19:40,764
Από δω είναι, νομίζω. Δεν ξέρω…
336
00:19:43,183 --> 00:19:46,478
Τι είναι αυτό; Ξουτ!
337
00:19:46,561 --> 00:19:47,771
Όχι, περίμενε!
338
00:19:48,647 --> 00:19:50,815
Όχι φωτογραφίες, παρακαλώ!
339
00:19:50,899 --> 00:19:51,983
Πήγαινε από κει.
340
00:19:52,067 --> 00:19:55,612
Ερνέστο, κάνε κάτι.
Θα γελάει όλο το Μεξικό.
341
00:19:55,695 --> 00:19:57,989
-Ναι.
-Βοήθησέ με, για όνομα.
342
00:19:58,073 --> 00:20:00,992
-Το ξέρω. Βοηθήστε με.
-Δεν ξέρω κούμπια.
343
00:20:01,076 --> 00:20:02,285
Εγώ ξέρω, όμως.
344
00:20:02,369 --> 00:20:05,247
Πάμε, μελαχρινά μωρά!
Πάμε, μωρά της φωτιάς!
345
00:20:16,758 --> 00:20:18,218
Τι είναι αυτό, θείε;
346
00:20:18,301 --> 00:20:22,264
Γεια σου, Παμπλίτο. Έκπληξη για τη Γιάνι.
347
00:20:22,931 --> 00:20:27,852
Πυροτεχνήματα στιλ Ντίσνεϊλαντ.
Δεν έχω πάει, έτσι μου είπαν.
348
00:20:27,936 --> 00:20:29,729
-Δεν το πιστεύω.
-Τι;
349
00:20:29,813 --> 00:20:31,856
Έκαναν πάρτι στο σπίτι της Κρίστα.
350
00:20:31,940 --> 00:20:35,026
Πώς έκαναν πάρτι;
Δεν καταλαβαίνω, Παμπλίτο.
351
00:20:35,110 --> 00:20:38,405
-Ποιον μοναχό απαγάγαμε;
-Τον λάθος.
352
00:20:40,907 --> 00:20:41,908
Τι έγινε πάλι;
353
00:20:42,492 --> 00:20:45,036
-Τι κάνουν εκεί οι ξανθιές;
-Απίστευτο.
354
00:20:46,246 --> 00:20:49,666
-Ιρίνα…
-Συγγνώμη. Με συγχωρείτε.
355
00:20:49,749 --> 00:20:50,959
-Τι έγινε;
-Έλα δω.
356
00:20:51,042 --> 00:20:54,754
Πώς σου ήρθε να τους φέρεις όλους εδώ;
357
00:20:55,255 --> 00:20:58,466
Καταλαβαίνεις ότι τα κατέστρεψες όλα;
358
00:20:58,550 --> 00:21:01,803
Εσύ μου είπες να κάνω κάτι, Τσίβις.
359
00:21:01,886 --> 00:21:04,597
Πάντα βλέπεις την άσχημη πλευρά.
360
00:21:04,681 --> 00:21:07,017
Πρέπει ν' απολαμβάνεις περισσότερο τη ζωή.
361
00:21:07,100 --> 00:21:11,021
Σαν την Μπεατρίς; Που πέθανε
απολαμβάνοντας το τελευταίο μπότοξ;
362
00:21:12,230 --> 00:21:15,400
Βαρέθηκα να με συγκρίνεις
με την πρώην σου. Είμαι μέχρι εδώ.
363
00:21:15,483 --> 00:21:16,318
Μέχρι εκεί.
364
00:21:16,818 --> 00:21:18,361
Είναι άδικο.
365
00:21:20,447 --> 00:21:21,906
Γείτονα!
366
00:21:21,990 --> 00:21:25,201
Πόσο χαίρομαι που ήρθατε
εσύ κι οι καλεσμένοι σου.
367
00:21:25,285 --> 00:21:29,664
Οι μοναχοί είχαν σκυλοβαρεθεί.
Κι αυτό το πάρτι είναι καλύτερο.
368
00:21:29,748 --> 00:21:31,624
-Σωστά.
-Δεν σε πειράζει, έτσι;
369
00:21:31,708 --> 00:21:33,585
-Όχι.
-Αν θέλεις, φεύγουμε.
370
00:21:33,668 --> 00:21:37,297
Όχι βέβαια. Απλώς σκέφτηκα ότι η ξανθο…
371
00:21:37,380 --> 00:21:41,009
η γυναίκα σου, δεν ήθελε κραιπάλες.
372
00:21:41,092 --> 00:21:43,345
-Ναι. Δηλαδή, όχι.
-Ναι; Όχι;
373
00:21:43,428 --> 00:21:44,387
Εμένα μ' αρέσουν.
374
00:21:44,471 --> 00:21:47,557
-Τι καλά. Γεια μας.
-Γεια μας. Πάω αυτό το ποτό…
375
00:21:48,058 --> 00:21:48,975
στον μοναχό.
376
00:21:49,059 --> 00:21:51,770
Στον μοναχό, σωστά!
Σπίτι σου είναι, ό,τι θες.
377
00:21:55,607 --> 00:21:56,441
Γεια σας.
378
00:21:57,650 --> 00:21:58,860
Δεν το πιστεύω!
379
00:21:59,402 --> 00:22:00,528
Δεν το πιστεύω…
380
00:22:01,112 --> 00:22:03,239
Με το μαλακό, είπαμε.
381
00:22:03,323 --> 00:22:04,366
Τι έγινε;
382
00:22:05,158 --> 00:22:07,869
Όχι… Αυτός είναι ο ιερέας!
383
00:22:07,952 --> 00:22:10,246
Σίγουρα ειδοποίησες τους καλεσμένους;
384
00:22:10,330 --> 00:22:13,416
Μόνο του Τομάς ήρθαν
κι έχουν γίνει λιώμα.
385
00:22:13,500 --> 00:22:14,751
Να κοιτάξω.
386
00:22:15,460 --> 00:22:17,379
-Να πάρει!
-Τι;
387
00:22:17,462 --> 00:22:21,257
Έχω 50 μηνύματα από τον φίλο μου.
Ρωτάει πού είμαστε.
388
00:22:21,341 --> 00:22:25,053
Ξέχασες να στείλεις τη νέα διεύθυνση.
Θα την πω στη γυναίκα του.
389
00:22:25,136 --> 00:22:28,264
Γεια σου, Χένι μου. Τι ωραίο πάρτι!
390
00:22:28,348 --> 00:22:30,392
-Γεια, Τσαρίτο.
-Έλα για έναν γύρο.
391
00:22:31,226 --> 00:22:34,938
Η γυναίκα μου η Λεονόρ. Η Τσαρίτο,
από το τμήμα προσωπικού της τράπεζας.
392
00:22:35,021 --> 00:22:37,607
-Γεια, χάρηκα πολύ.
-Επίσης.
393
00:22:37,690 --> 00:22:41,152
Χένι, έχασες τη συνέντευξη.
394
00:22:42,404 --> 00:22:46,574
Τσαρίτο, εκεί πέρα έχει τάκος και σνακ.
395
00:22:46,658 --> 00:22:49,035
Ελεύθερα. Για σένα είναι το πάρτι.
396
00:22:49,119 --> 00:22:50,078
Ευχαριστώ.
397
00:22:51,371 --> 00:22:55,250
-Αυτή μου ζήτησε τη διεύθυνση.
-Πολύ καλά.
398
00:22:55,917 --> 00:22:59,170
Μπράβο, Χενάρο. Έχασες τη συνέντευξη.
399
00:22:59,254 --> 00:23:04,092
Γιατί θες να δουλέψω στην τράπεζα;
Εδώ μπορώ να κάνω δημόσιες σχέσεις.
400
00:23:04,175 --> 00:23:08,221
Και πώς θα συντηρήσουμε το σπίτι;
Ακόμα χρωστάω το αυτοκίνητο.
401
00:23:08,304 --> 00:23:11,891
Θα δεις, εδώ θα βρω καλή δουλειά.
402
00:23:12,642 --> 00:23:14,352
Τα λεφτά φέρνουν λεφτά.
403
00:23:14,436 --> 00:23:17,856
Νόμιζα ότι η μετακόμιση εδώ
ήταν το καλύτερο για μας
404
00:23:17,939 --> 00:23:21,151
Αλλά δεν είμαι τόσο σίγουρη πια, "Χένι".
405
00:23:21,776 --> 00:23:25,822
Λεό, αγάπη μου. Να σου εξηγήσω.
406
00:23:25,905 --> 00:23:27,824
Τι έγινε, πάτερ;
407
00:23:27,907 --> 00:23:30,743
-Πάτερ, ζείτε;
-Μεθυσμένος είναι;
408
00:23:33,955 --> 00:23:36,583
-Όχι…
-Γι' αυτό δεν εμπιστεύομαι την Εκκλησία.
409
00:23:36,666 --> 00:23:40,211
Όχι, περίμενε.
Δεν είναι αυτό που νομίζεις.
410
00:23:40,837 --> 00:23:46,217
Ο πάτερ μού ζήτησε να πάρει έναν υπνάκο
να χαλαρώσει μέχρι…
411
00:23:46,301 --> 00:23:49,888
Θείε, είναι λάθος να μην ξέρω
αν πιστεύω στον Θεό;
412
00:23:51,973 --> 00:23:55,685
Η πρώτη κοινωνία
είναι οικογενειακή παράδοση, Γιάνι.
413
00:23:56,561 --> 00:24:00,356
Και οι γονείς σου πάντα ονειρεύονταν
να σου κάνουν ένα πάρτι.
414
00:24:00,440 --> 00:24:03,526
Αλλά για το αν πιστεύεις ή όχι στον Θεό,
415
00:24:03,610 --> 00:24:06,821
θα αποφασίσεις εσύ κάποια στιγμή.
416
00:24:07,947 --> 00:24:10,074
Και για την ώρα, πιστεύω…
417
00:24:11,618 --> 00:24:15,580
-Είσαι πολύ μικρή για να ξέρεις.
-Εσύ πιστεύεις στον Θεό;
418
00:24:18,500 --> 00:24:21,503
Το να πιστεύω σε κάτι καλό
με βοήθησε στη φυλακή.
419
00:24:25,715 --> 00:24:28,301
Μ' αρέσει πολύ που μένεις μαζί μας.
420
00:24:28,384 --> 00:24:30,386
Κι εμένα, πίστεψέ με.
421
00:24:31,554 --> 00:24:32,472
Άκου.
422
00:24:33,389 --> 00:24:36,017
Η μαμά σου κέρδισε ένα πολύ ωραίο σπίτι.
423
00:24:37,352 --> 00:24:39,020
Κοίτα τι τεράστιο κήπο έχει.
424
00:24:40,855 --> 00:24:42,565
Καλά λέει ο θείος σου, Γιάνι.
425
00:24:45,485 --> 00:24:48,196
Πρέπει να κάνουμε μόνο αυτό
για το οποίο είμαστε σίγουροι.
426
00:24:48,279 --> 00:24:50,532
Εγώ δεν έχω να εξομολογηθώ τίποτα
427
00:24:50,615 --> 00:24:53,409
κι εσύ, αν θες,
παράλειψε την πρώτη κοινωνία.
428
00:24:58,248 --> 00:24:59,415
Αγάπη μου.
429
00:25:00,708 --> 00:25:03,002
-Ευχαριστώ.
-Τίποτα.
430
00:25:12,679 --> 00:25:15,390
-Ο ιερέας είναι αυτός;
-Είναι λιώμα.
431
00:25:24,023 --> 00:25:25,275
Γεια σου, Κρίστα.
432
00:25:25,775 --> 00:25:29,571
Ή να σε λέω Κάντι Κρίστα,
όπως στο Instagram;
433
00:25:30,405 --> 00:25:31,281
Τι;
434
00:26:06,566 --> 00:26:09,652
ΣΗΜΕΡΑ
ΕΡΝΕΣΤΟ: ΣΥΓΧΩΡΕΣΕ ΜΕ
435
00:26:27,545 --> 00:26:29,464
Νόμιζα ότι δεν ήθελες να έρθεις.
436
00:26:31,966 --> 00:26:33,384
Θα 'θελες.
437
00:26:33,468 --> 00:26:36,554
Η μουσική σου είναι χάλια
και η πισίνα βρομάει.
438
00:26:36,638 --> 00:26:40,933
Σαν ισπανική παραλία πρωτοχρονιάτικα.
Και φταις εσύ που είμαι εδώ.
439
00:26:41,017 --> 00:26:42,185
Είσαι μια κλέφτρα.
440
00:26:42,268 --> 00:26:43,144
-Σοβαρά;
-Ναι.
441
00:26:43,227 --> 00:26:44,646
Τι έγινε, μέθυσες;
442
00:26:44,729 --> 00:26:50,568
Όχι βέβαια. Ο νικητήριος λαχνός
ήταν στην τσάντα που μου έκλεψες.
443
00:26:50,652 --> 00:26:53,821
-Όχι βέβαια. Τον πήρα στο Palacio.
-Αποκλείεται!
444
00:26:54,947 --> 00:26:56,699
Θα σου δείξω κάτι.
445
00:26:57,450 --> 00:26:59,952
Θα σου διαλύσει κάθε αμφιβολία. Κοίτα.
446
00:27:00,036 --> 00:27:05,541
Αυτό το βίντεο το τράβηξε ο Ρόμπερ
όσο εσύ με έκλεβες βίαια.
447
00:27:05,625 --> 00:27:08,086
Πώς σου φαίνεται;
448
00:27:08,169 --> 00:27:12,048
Και λοιπόν; Δεν αποδεικνύει
ότι είναι ο νικητήριος λαχνός.
449
00:27:12,131 --> 00:27:15,927
-Φυσικά και είναι.
-Από την άλλη, κοίτα.
450
00:27:17,095 --> 00:27:21,182
Ο Ρόμπερ κι εσύ καλοπερνάτε
στην κάμερα του Uber μου.
451
00:27:21,265 --> 00:27:25,603
Βουτιά!
452
00:27:25,687 --> 00:27:30,650
-Βουτιά!
-Δεν βουτάω σ' αυτήν τη σιχαμένη σούπα!
453
00:27:33,403 --> 00:27:34,570
Βαρετή!
454
00:27:34,654 --> 00:27:37,865
Αποκλείεται!
Είναι σαν βατήρας δημόσιας πισίνας!
455
00:27:45,790 --> 00:27:49,001
-Δώσ' μου το κινητό μου.
-Δώσ' μου τον κωδικό σου.
456
00:27:49,085 --> 00:27:51,003
Δώσ' μου το κινητό μου.
457
00:27:51,713 --> 00:27:54,424
Δώσ' μου τον κωδικό σου και το κινητό μου.
458
00:27:54,507 --> 00:27:56,134
-Το κινητό.
-Τον κωδικό.
459
00:27:56,217 --> 00:27:59,929
-Όχι.
-Τον κωδικό. Είπα, δώσ' μου…
460
00:28:02,181 --> 00:28:03,057
Κοίτα.
461
00:28:03,766 --> 00:28:07,603
Μην το ανάψεις. Τα πυροτεχνήματα
του Τουλτεπέκ είναι πολύ δυνατά.
462
00:28:07,687 --> 00:28:11,899
Δεν με νοιάζει. Πίσω.
Δεν θα σταματήσω, μ' ακούς;
463
00:28:11,983 --> 00:28:15,653
Μέχρι να πάρεις δρόμο από δω,
επειδή αυτό το σπίτι είναι δικό μου.
464
00:28:16,446 --> 00:28:18,114
-Σοβαρά;
-Ναι. Δικό μου.
465
00:28:18,197 --> 00:28:20,742
Ας δούμε ποιος θα φύγει πρώτος.
466
00:28:23,828 --> 00:28:24,662
Γαμώτο!
467
00:28:32,462 --> 00:28:34,046
Όχι!
468
00:28:58,946 --> 00:29:00,156
Η μαμά μου!
469
00:29:00,782 --> 00:29:02,408
Τι στο…
470
00:29:02,492 --> 00:29:03,534
Τι κάνει;
471
00:31:45,613 --> 00:31:48,032
Υποτιτλισμός: Σοφία Σκουλικάρη