1 00:00:06,049 --> 00:00:09,844 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:11,554 --> 00:00:13,473 Se comprar batom, 3 00:00:13,556 --> 00:00:16,350 ganha um jogo americano para toda a família. 4 00:00:17,477 --> 00:00:20,104 Também tenho lubrificantes, brinquedos. 5 00:00:20,605 --> 00:00:21,731 Claro. 6 00:00:21,814 --> 00:00:25,026 Ei, o que é isso? Deveria estar olhando pra frente 7 00:00:25,109 --> 00:00:27,987 em vez de espiar os passageiros pelo retrovisor. 8 00:00:28,071 --> 00:00:31,616 -Viu? Quem mandou pedir Uber X? Vamos. -Espera! 9 00:00:33,326 --> 00:00:35,328 O que houve? 10 00:00:37,163 --> 00:00:39,624 Espere aí. Tem que pagar a porta. 11 00:00:39,707 --> 00:00:42,502 -Me solta! -Pague a minha porta! 12 00:00:42,585 --> 00:00:43,836 Perua louca! 13 00:00:43,920 --> 00:00:49,175 -É Balenciaga! Enlouqueceu? -E daí? Pague a minha porta. 14 00:00:49,258 --> 00:00:51,469 Idiota! É uma Balenciaga! 15 00:00:53,429 --> 00:00:58,101 -E você, moleque, desce agora. -Silvia! 16 00:01:00,561 --> 00:01:01,646 O que é isto? 17 00:01:01,729 --> 00:01:03,356 A CASA DOS SONHOS 18 00:01:10,071 --> 00:01:11,197 Safada! 19 00:01:12,824 --> 00:01:14,033 O quê? 20 00:01:14,117 --> 00:01:15,618 Molletes com pico de gallo. 21 00:01:16,285 --> 00:01:20,164 Pedi um prato mais chique pra postar no Instagram, e olha! 22 00:01:21,040 --> 00:01:23,543 É sério? O que estamos comemorando? 23 00:01:26,003 --> 00:01:29,048 Papai foi demitido hoje. 24 00:01:29,132 --> 00:01:32,135 Sério, Genaro? Só me faltava essa. 25 00:01:32,218 --> 00:01:35,763 Arrebentaram a porta do Uber por causa de uma perua louca. 26 00:01:35,847 --> 00:01:37,807 -Você está bem, né? -Estou. 27 00:01:37,890 --> 00:01:39,267 -Não! -O que foi? 28 00:01:39,350 --> 00:01:42,145 O tio ia me ensinaria a dirigir. 29 00:01:42,228 --> 00:01:45,356 Fique tranquilo. Eu arranjo carro por umas horas. 30 00:01:45,439 --> 00:01:48,526 -Você foi preso por isso. -Ele só pegou emprestado. 31 00:01:48,609 --> 00:01:49,986 Pare de defendê-lo. 32 00:01:50,069 --> 00:01:53,281 Com que dinheiro vamos fazer a Primeira Comunhão dela? 33 00:01:53,364 --> 00:01:56,742 Por mim, tudo bem. Sério. Nem quero fazer. 34 00:01:56,826 --> 00:01:59,245 Não diga isso. Você vai pro Inferno. 35 00:02:00,037 --> 00:02:03,332 Tranquila, querida. A Rosinha do RH 36 00:02:03,416 --> 00:02:06,460 disse que vão abrir uma filial aqui perto. 37 00:02:06,544 --> 00:02:08,629 Minha entrevista é na sexta. 38 00:02:08,713 --> 00:02:10,923 Ela está te paquerando, Genarito. 39 00:02:11,007 --> 00:02:14,552 -O que é isso, sogrinha! -Fique esperta, filha. 40 00:02:15,178 --> 00:02:16,512 Segure o seu homem! 41 00:02:16,596 --> 00:02:19,098 Se quiserem levar, paguem o que já investi. 42 00:02:22,268 --> 00:02:23,853 A CASA DOS SONHOS 43 00:02:23,936 --> 00:02:25,188 O que é isto? 44 00:02:27,190 --> 00:02:30,484 Trocaram por um creme antirrugas. 45 00:02:30,568 --> 00:02:33,613 Vão sortear uma casa amanhã. 46 00:02:34,113 --> 00:02:34,947 Vamos ver. 47 00:02:35,448 --> 00:02:38,159 Caramba, é uma mansão! 48 00:02:38,242 --> 00:02:39,952 Duvido que a gente ganhe. 49 00:02:40,036 --> 00:02:42,121 Viu? Pensando negativo. 50 00:02:42,205 --> 00:02:43,331 O que foi? 51 00:02:43,414 --> 00:02:44,540 Estou brincando. 52 00:02:44,624 --> 00:02:47,210 Não vou mais dormir com meus pais. 53 00:02:47,835 --> 00:02:50,713 -Não vai mais dormir com seus irmãos. -Quero ver. 54 00:02:51,214 --> 00:02:54,759 O que eu mais queria era poder dar uma casa destas a vocês. 55 00:02:54,842 --> 00:02:58,054 E muito mais, mas é preciso dar duro! 56 00:02:58,137 --> 00:02:59,347 Mandou essa pra você! 57 00:03:00,806 --> 00:03:04,310 Quando é a sua entrevista pra nova filial? 58 00:03:04,393 --> 00:03:07,271 -Quinta, querida. -Sexta! 59 00:03:36,717 --> 00:03:37,969 Ai, não brinque! 60 00:03:40,137 --> 00:03:41,138 Não brinque. 61 00:03:43,307 --> 00:03:44,475 Não pode ser! 62 00:03:45,434 --> 00:03:46,519 Caramba! 63 00:03:48,020 --> 00:03:50,773 Já está com as chaves da sua mansão, dona Leonor? 64 00:03:50,856 --> 00:03:52,441 Conte pra nós, bela senhora, 65 00:03:52,525 --> 00:03:57,113 como é ganhar uma mansão para sua bela família? 66 00:03:57,196 --> 00:03:58,322 É… 67 00:03:59,115 --> 00:04:00,616 muito bom! 68 00:04:00,700 --> 00:04:01,909 Com mais emoção! 69 00:04:01,993 --> 00:04:03,828 -É ótimo! -Corta! 70 00:04:03,911 --> 00:04:06,247 E se fizermos nosso grito de guerra? 71 00:04:06,330 --> 00:04:08,291 -Isso. -Vamos. 72 00:04:08,374 --> 00:04:12,253 López! 73 00:04:13,587 --> 00:04:14,714 Sim, senhor. 74 00:04:29,520 --> 00:04:30,479 "Saúde." 75 00:04:31,063 --> 00:04:32,273 -"Bela casa." -"Obrigada." 76 00:04:50,458 --> 00:04:52,460 Não pode filmar na minha casa! 77 00:04:54,879 --> 00:04:55,880 Me deem parabéns. 78 00:04:56,547 --> 00:05:00,301 As Harp confirmaram presença no evento de Jenshi Palhor. 79 00:05:00,384 --> 00:05:01,886 Não recebi o e-vite. 80 00:05:01,969 --> 00:05:05,389 Claro que recebeu. Fizemos até uma semana de detox. 81 00:05:06,974 --> 00:05:09,477 A revista Caras está cobrindo. 82 00:05:09,977 --> 00:05:12,188 -Quem vai estar na capa? -Não! 83 00:05:12,772 --> 00:05:13,731 Finalmente! 84 00:05:15,024 --> 00:05:18,611 -Um cara do reality saiu na capa. -Exatamente! 85 00:05:19,111 --> 00:05:21,614 Estou prestes a realizar um sonho. 86 00:05:22,281 --> 00:05:23,866 Namastê. 87 00:05:26,369 --> 00:05:28,120 -O que é isso? -O quê? 88 00:05:28,204 --> 00:05:30,790 -Os vencedores do sorteio, acho. -Essa não. 89 00:05:30,873 --> 00:05:33,334 -Sério? -Sim, já chegaram e… 90 00:05:37,171 --> 00:05:39,548 -Vamos olhar. -Para quê? 91 00:05:42,927 --> 00:05:44,553 Que dancinha é essa? 92 00:05:44,637 --> 00:05:47,014 Eu não pagaria esse mico. 93 00:05:47,098 --> 00:05:48,891 Querida, graças ao Universo, 94 00:05:48,974 --> 00:05:51,811 não precisa de sorteio para ganhar uma casa. 95 00:05:51,894 --> 00:05:53,145 Bem lembrado, mãe. 96 00:05:58,692 --> 00:06:00,611 -Ai, não! -O quê? 97 00:06:02,988 --> 00:06:06,534 Inacreditável! Vou avisar para não sujarem a rua. 98 00:06:06,659 --> 00:06:08,994 Tenho uma ligação. Eu já vou. 99 00:06:09,078 --> 00:06:11,539 -Eu também. -Vem comigo. Agora. 100 00:06:12,039 --> 00:06:13,332 Ai, mãe. Que saco! 101 00:06:13,416 --> 00:06:15,167 Com licença… 102 00:06:15,251 --> 00:06:16,210 Olha só. 103 00:06:22,967 --> 00:06:26,095 -Caramba! -Né? Isso! 104 00:06:29,432 --> 00:06:30,307 Oi. 105 00:06:30,391 --> 00:06:34,854 Com licença. Isto é um condomínio de luxo. Não podem deixar isto assim. 106 00:06:34,937 --> 00:06:35,855 Com licença? 107 00:06:36,939 --> 00:06:37,982 -Você? -Você? 108 00:06:38,899 --> 00:06:39,817 Você mora aqui? 109 00:06:39,900 --> 00:06:41,235 Claro que moro aqui. 110 00:06:42,069 --> 00:06:43,737 Em que casa você trabalha? 111 00:06:43,821 --> 00:06:47,199 Você é engraçada! Que bom, porque vamos ser vizinhas. 112 00:06:47,283 --> 00:06:49,410 Sou a nova dona desta casa. 113 00:06:50,494 --> 00:06:51,370 Não me diga! 114 00:06:53,122 --> 00:06:54,748 Não quer vendê-la? 115 00:06:55,332 --> 00:06:58,794 A regra do sorteio é morar aqui pelo menos seis meses. 116 00:06:58,878 --> 00:07:01,213 Sério? Mas todo mundo trapaceia. 117 00:07:01,297 --> 00:07:02,548 -Eu não. -Não? 118 00:07:02,631 --> 00:07:03,799 Não. 119 00:07:03,883 --> 00:07:05,676 -É sua filha? -É. 120 00:07:05,759 --> 00:07:06,844 Ai, que bonita! 121 00:07:07,845 --> 00:07:10,014 -Linda. Parecem gêmeas. -Obrigada. 122 00:07:10,097 --> 00:07:13,225 Cuidado pra ela não roubar seu namorado, amor. 123 00:07:13,309 --> 00:07:15,436 Imagine se ela roubasse! 124 00:07:19,732 --> 00:07:20,858 Simpática! 125 00:07:20,941 --> 00:07:22,651 -Você também. -Sim. 126 00:07:22,735 --> 00:07:24,737 Seja bem-vinda. 127 00:07:24,820 --> 00:07:26,322 -Obrigada. -Vizinha. 128 00:07:26,405 --> 00:07:27,865 Obrigada, vizinha. 129 00:07:27,948 --> 00:07:30,075 Silvia Espinoza de los Montero. 130 00:07:30,159 --> 00:07:31,785 Leonor Salcido de López. 131 00:07:31,869 --> 00:07:35,164 Salcido, como o zagueiro da seleção mexicana. 132 00:08:03,567 --> 00:08:04,443 Bom dia! 133 00:08:05,736 --> 00:08:09,031 Caramba! Está vivo? 134 00:08:09,615 --> 00:08:10,574 Que doideira! 135 00:08:12,868 --> 00:08:16,288 Amor, não achou a vizinha meio chata? 136 00:08:16,372 --> 00:08:18,958 Sei lá! Nem conheço! 137 00:08:19,041 --> 00:08:23,546 Vamos fazer a festa da Primeira Comunhão aqui mesmo. 138 00:08:23,629 --> 00:08:26,882 É maior que as casas de festas. O que você acha? 139 00:08:27,800 --> 00:08:32,805 Comece a convidar as pessoas, que eu organizo a festa. 140 00:08:33,389 --> 00:08:35,099 Que bom que te perguntei. 141 00:08:36,517 --> 00:08:39,395 Não viu? Estão todos lá. 142 00:08:39,478 --> 00:08:42,314 Parecem menonitas, mas morenos. 143 00:08:44,567 --> 00:08:46,443 Com certeza são po… 144 00:08:47,611 --> 00:08:51,031 Some very poor people from a poor neighborhood. Everything. 145 00:08:51,115 --> 00:08:52,241 Poor, poor, poor. 146 00:08:53,909 --> 00:08:57,204 Por falar nisso, Cat, não os conhece? 147 00:08:57,288 --> 00:09:00,499 Claro que não, senhora. Tem luz no meu bairro. 148 00:09:01,792 --> 00:09:05,838 Muito estranho. Um deles parece um ex da Cat. 149 00:09:05,921 --> 00:09:07,047 Não, mãe. 150 00:09:07,631 --> 00:09:10,134 Aquele dude era super creepy! 151 00:09:10,843 --> 00:09:13,721 Mas você pediu a ele para desbloquear seu telefone. 152 00:09:13,804 --> 00:09:15,639 Podemos meditar em silêncio? 153 00:09:15,723 --> 00:09:18,100 Não precisamos falar com eles. 154 00:09:18,183 --> 00:09:21,312 Impossível. Podem ser bilionários excêntricos, 155 00:09:21,395 --> 00:09:23,647 como os Trump ou os Kahwagi. 156 00:09:23,731 --> 00:09:25,482 -Bem pensado. -Óbvio que não. 157 00:09:25,566 --> 00:09:29,778 Reconheço uma manicure barata. Então trust me. 158 00:09:30,738 --> 00:09:33,741 O senhor Tomás, da casa ao lado, me trouxe isto. 159 00:09:34,325 --> 00:09:35,534 What the fuck? 160 00:09:35,618 --> 00:09:36,619 O que é isso? 161 00:09:41,790 --> 00:09:43,334 "Minha Primeira Comunhão." 162 00:09:44,460 --> 00:09:45,336 Não! 163 00:09:46,003 --> 00:09:47,671 No mesmo dia do meu evento! 164 00:09:48,297 --> 00:09:49,798 Esqueça. Não dá. 165 00:09:50,424 --> 00:09:53,761 Não, vocês não vão. O convite é para mim. 166 00:09:53,844 --> 00:09:55,596 Mas eu também não vou. 167 00:09:59,433 --> 00:10:00,726 Isso é coisa… 168 00:10:01,685 --> 00:10:03,354 do Satanás em pessoa. 169 00:10:03,437 --> 00:10:05,522 Estes só precisam de água benta. 170 00:10:05,606 --> 00:10:07,941 Precisamos distribuir anjinhos? 171 00:10:08,901 --> 00:10:12,696 -Não sei se quero fazer Primeira Comunhão. -Como não? Venha cá. 172 00:10:12,780 --> 00:10:14,990 É uma tradição de família, Jani. 173 00:10:15,074 --> 00:10:17,951 Você vai adorar sua festa, meu amor. 174 00:10:18,035 --> 00:10:20,245 Sim, mamãe, mas anjinhos? 175 00:10:20,913 --> 00:10:23,540 Por que não? Sempre damos brindes. 176 00:10:23,624 --> 00:10:25,250 -Sim. -É verdade. 177 00:10:25,334 --> 00:10:29,171 Se lembram das pulseiras de couro da circuncisão do Pablo? 178 00:10:29,254 --> 00:10:31,799 Pare, mãe. Já nem me lembrava disso. 179 00:10:31,882 --> 00:10:34,593 Jani tem razão. Não deveríamos dar nada. 180 00:10:34,677 --> 00:10:36,470 Isso é puro consumismo. 181 00:10:36,553 --> 00:10:38,430 -Olhe, Jani. -Que consumismo! 182 00:10:38,514 --> 00:10:40,808 É quase tão fofo quanto você, querida. 183 00:10:42,601 --> 00:10:47,022 Mãe, está enchendo os anjinhos de fumaça. 184 00:10:47,564 --> 00:10:50,025 -Pare! -A casa precisa de um descarrego. 185 00:10:50,109 --> 00:10:53,404 -Por quê? -Abriram o banheiro hoje. 186 00:10:54,530 --> 00:10:56,031 -Por favor! -O quê? 187 00:10:56,115 --> 00:10:58,242 -Explique à sua avó. -O que foi? 188 00:10:58,325 --> 00:10:59,868 -Não vá, amor. -Por quê? 189 00:10:59,952 --> 00:11:04,206 -E se for o fantasma do banheiro? -Não seja ridículo. 190 00:11:09,211 --> 00:11:11,296 -Boa noite. -O que houve? 191 00:11:11,380 --> 00:11:13,006 Minha empregada me disse… 192 00:11:13,090 --> 00:11:17,970 Minha funcionária do lar. Vai dar uma festinha no sábado? 193 00:11:18,053 --> 00:11:22,933 Sim. É a Primeira Comunhão da minha filha. Mas é só para a família. 194 00:11:25,644 --> 00:11:28,939 Nossa, muito obrigada. Não quero ser convidada. 195 00:11:29,857 --> 00:11:32,860 Acontece que, no mesmo dia, vamos ter uma cerimônia 196 00:11:33,736 --> 00:11:35,487 com um monge, na minha casa. 197 00:11:35,571 --> 00:11:39,199 Ótimo. Podemos ter nossas comidas e nossos monges. 198 00:11:40,451 --> 00:11:44,705 Acho que não entendeu. Vou explicar. 199 00:11:45,581 --> 00:11:48,333 Neste condomínio, temos regras. 200 00:11:48,959 --> 00:11:52,421 Porque os vizinhos são pessoas finas, e não gostamos… 201 00:11:53,464 --> 00:11:55,299 de baderna e… 202 00:11:55,382 --> 00:11:58,469 -Como sabe que eu não sou fina? -Talvez seja. 203 00:11:58,969 --> 00:12:00,763 O Uber deve render o bastante 204 00:12:00,846 --> 00:12:07,144 para ir ao Palacio de Hierro gastar dez mil pesos com um bilhete… 205 00:12:07,227 --> 00:12:11,398 Um só, para o sorteio de uma casa. Eu sei, comprei vários. 206 00:12:11,482 --> 00:12:15,444 Certo, também sou totalmente Palácio. 207 00:12:15,527 --> 00:12:19,364 Agora, se me dá licença, vou acabar de fazer os anjinhos. 208 00:12:19,448 --> 00:12:23,786 Você deveria ir cuidar da sua festa. Vamos ver qual vai ser a mais fina. 209 00:12:23,869 --> 00:12:25,454 -Mas... -Tchau! 210 00:12:28,916 --> 00:12:29,958 Fuck! 211 00:12:33,962 --> 00:12:35,380 MINHA PRIMEIRA COMUNHÃO 212 00:12:35,464 --> 00:12:38,008 Ninguém se mete na sua Primeira Comunhão. 213 00:12:38,801 --> 00:12:41,053 Se quiserem cancelar, tudo bem. 214 00:12:41,136 --> 00:12:43,931 -Que cancelar! -Mãe, ela tem razão. 215 00:12:44,473 --> 00:12:48,268 Quando a gente se muda, o melhor é passar despercebido. 216 00:12:48,352 --> 00:12:51,438 Aqui tem muitos judeus. Nem fazem Primeira Comunhão. 217 00:12:51,522 --> 00:12:54,525 Se resolverem cancelar, me avise. 218 00:12:54,608 --> 00:12:56,902 Convidei umas amiguinhas. 219 00:12:56,985 --> 00:12:59,571 -O que vamos fazer com o pula-pula? -Pois é. 220 00:12:59,655 --> 00:13:00,823 E com os tacos? 221 00:13:00,906 --> 00:13:03,909 Não vamos cancelar por causa daquela dondoca 222 00:13:03,992 --> 00:13:06,495 a festa que a Jani quer tanto! 223 00:13:06,578 --> 00:13:07,412 Na verdade… 224 00:13:07,496 --> 00:13:10,415 Não vamos deixar ninguém nos esnobar. 225 00:13:10,499 --> 00:13:12,835 Temos o mesmo direito de morar aqui 226 00:13:12,918 --> 00:13:15,754 e fazer o que quisermos na nossa casa! Não é? 227 00:13:15,838 --> 00:13:16,755 -Sim. -Claro. 228 00:13:16,839 --> 00:13:17,881 Isso! 229 00:13:17,965 --> 00:13:20,425 Pronto, falei! Nosso grito de guerra. 230 00:13:20,509 --> 00:13:27,015 Vamos lá! Ló… pez! 231 00:13:27,099 --> 00:13:29,351 Preciso impedir essa festa. 232 00:13:29,935 --> 00:13:33,355 Por favor! Vai saber que tipo de gente convidaram. 233 00:13:33,438 --> 00:13:38,360 Não vou pôr em risco minha família nem meus convidados. O que faço? 234 00:13:38,443 --> 00:13:40,904 Não pode dizer nada. Estão na casa deles. 235 00:13:40,988 --> 00:13:43,407 E se virar #Lady Primeira Comunhão? 236 00:13:43,490 --> 00:13:46,076 Meu tio foi #Lorde Ferrari séculos. 237 00:13:46,159 --> 00:13:49,288 Sim, não pode se expor assim, Sil. 238 00:13:49,371 --> 00:13:50,622 Você está certo. 239 00:13:51,456 --> 00:13:53,166 Não posso correr esse risco. 240 00:13:53,250 --> 00:13:56,628 Pelo menos não sozinha. Vocês vão me ajudar. 241 00:13:56,712 --> 00:14:01,425 Trabalhei muito para sediar a cerimônia pela paz. 242 00:14:01,508 --> 00:14:05,679 Não vou deixar que os espelhos dos meus convidados sejam roubados aqui. 243 00:14:05,762 --> 00:14:06,722 Não, senhor! 244 00:14:06,805 --> 00:14:09,975 Certo… Testando… 245 00:14:10,058 --> 00:14:12,144 o som… 246 00:14:12,227 --> 00:14:13,562 López! 247 00:14:15,689 --> 00:14:20,527 E lembrando a todas as jovens presentes que já fizeram a Comunhão, 248 00:14:20,611 --> 00:14:23,697 seu diabinho favorito preparou pra vocês 249 00:14:23,780 --> 00:14:25,574 um pecado original. 250 00:14:25,657 --> 00:14:28,118 Aumente! Quase não dá pra ouvir! 251 00:14:28,201 --> 00:14:31,288 -É pra aumentar? -Jani, dá pra ouvir aí? 252 00:14:31,371 --> 00:14:35,375 -Mais ou menos, tio! -Jani! Uma surpresa, querida. 253 00:14:35,459 --> 00:14:38,921 -Uma zebra! -Para os convidados poderem tirar fotos. 254 00:14:39,004 --> 00:14:39,963 Genaro! 255 00:14:40,047 --> 00:14:43,675 Pai, isso é um burro. É uma espécie em extinção. 256 00:14:43,759 --> 00:14:45,761 Não vou deixar ninguém andar. 257 00:14:45,844 --> 00:14:48,931 Basta o ridículo de fingir que é uma zebra. 258 00:14:49,014 --> 00:14:51,141 Os animais têm direitos. 259 00:14:51,224 --> 00:14:53,101 -O que está havendo? -Nossa! 260 00:14:53,185 --> 00:14:54,853 -O quê? -Acabou a luz? 261 00:14:55,812 --> 00:14:58,482 Achei que isso só acontecesse no outro bairro. 262 00:14:58,565 --> 00:15:00,651 -Cuidado! -Vou te levar pra passear. 263 00:15:00,734 --> 00:15:02,444 O disjuntor desarmou? 264 00:15:02,527 --> 00:15:04,029 -Pronto? -Sim. 265 00:15:04,112 --> 00:15:07,532 O último. Não podem comprar fusíveis hoje. 266 00:15:07,616 --> 00:15:11,662 Que adrenalina! Como quando terminei o jogo do James Bond! 267 00:15:11,745 --> 00:15:14,623 Poderia ser a agente ucraniana que balança a bunda 268 00:15:14,706 --> 00:15:16,500 enquanto Bond desarma a bomba. 269 00:15:16,583 --> 00:15:18,043 Está falando sério? 270 00:15:18,126 --> 00:15:22,005 Meus convidados estão chegando. Podemos ir? Xô! 271 00:15:32,474 --> 00:15:34,184 Mais uma assim. Todos. 272 00:15:37,187 --> 00:15:38,230 Lindo. Já imagino 273 00:15:38,313 --> 00:15:41,233 "Os Espinoza de los Monteros e as práticas de luz." 274 00:15:42,609 --> 00:15:47,280 Divine! Adorei. Falta o photoshop na papada do Ernesto. 275 00:15:48,031 --> 00:15:52,369 Vá ver o que os vizinhos estão fazendo. Venha comigo. 276 00:15:52,452 --> 00:15:53,954 É uma guerra, pessoal. 277 00:15:54,037 --> 00:15:57,874 -Fomos atacados pelo inimigo. -Sequestrar um monge budista? 278 00:15:57,958 --> 00:15:58,959 São pacifistas. 279 00:15:59,042 --> 00:16:01,878 Ótimo. Vão entender bem a mensagem. 280 00:16:01,962 --> 00:16:06,550 E se nos pegarem? Não aguento ir pra cadeia como meu tio. 281 00:16:06,633 --> 00:16:07,968 Então não sejam pegos! 282 00:16:10,846 --> 00:16:13,724 Ela me faria famoso nas redes. Vai me odiar. 283 00:16:13,807 --> 00:16:17,352 Você não tem visão, Pablito. É por uma causa nobre. 284 00:16:17,853 --> 00:16:19,396 Sem monge não tem festa. 285 00:16:19,479 --> 00:16:23,942 Uma gata dessas tem que sair sábado à noite. 286 00:16:24,026 --> 00:16:25,110 Certo? 287 00:16:25,902 --> 00:16:28,655 Então, pra que festa ela vai? 288 00:16:28,739 --> 00:16:30,615 Tio, você é um gênio! 289 00:16:35,162 --> 00:16:36,663 Droga! 290 00:16:38,582 --> 00:16:39,624 Toma. 291 00:16:39,708 --> 00:16:42,919 Isto é pra impressionar a gata. 292 00:16:43,003 --> 00:16:44,588 Duas cabeças de anjo? 293 00:16:44,671 --> 00:16:47,090 Coloca entre as pernas. 294 00:16:47,174 --> 00:16:51,303 Ela precisa perceber que você tem um pacotão. 295 00:16:51,386 --> 00:16:54,806 Olha só! Puxou à família, hein? 296 00:16:57,267 --> 00:16:59,269 Deve ser o monge. 297 00:17:00,187 --> 00:17:02,439 Mas não é uma festa de gente rica? 298 00:17:03,940 --> 00:17:06,735 Os religiosos fazem isso para despistar. 299 00:17:07,360 --> 00:17:08,904 Olá. 300 00:17:09,946 --> 00:17:13,992 A cerimônia vai ser mais tarde. 301 00:17:14,868 --> 00:17:18,080 Mas venha, é por aqui. 302 00:17:18,955 --> 00:17:22,292 Vamos tomar uma coisinha. Tequila. México. 303 00:17:22,375 --> 00:17:23,877 Delicioso! 304 00:17:40,102 --> 00:17:42,312 Ei! Qual é o seu problema? 305 00:17:42,395 --> 00:17:45,649 Eu é que pergunto! Estava sendo assediada. 306 00:17:45,732 --> 00:17:49,444 -Vou te processar pelo meu drone. -Me processar? 307 00:17:49,528 --> 00:17:52,197 Avise aos seus pais que se cortarem a luz 308 00:17:52,280 --> 00:17:54,449 vão perder mais que um brinquedinho. 309 00:17:59,204 --> 00:18:00,372 Ela disse isso? 310 00:18:01,123 --> 00:18:03,583 Não sabe do que Silvia Espinoza de los Montero é capaz 311 00:18:03,667 --> 00:18:06,128 quando mexem com sua família. Vai ver. 312 00:18:06,711 --> 00:18:07,546 Querido. 313 00:18:08,296 --> 00:18:12,384 O padre já chegou? Não posso comungar sem me confessar. 314 00:18:12,509 --> 00:18:13,802 -Vou ligar. -Isso. 315 00:18:13,885 --> 00:18:16,346 Amor, convidou esse pessoal? 316 00:18:17,055 --> 00:18:21,017 São amigos do Tomás da cadeia. Mas são muito religiosos. 317 00:18:27,190 --> 00:18:29,401 A piscina também é lavadora? 318 00:18:29,484 --> 00:18:30,944 -Por quê? -Olhe. 319 00:18:31,862 --> 00:18:32,988 Nossa! 320 00:18:33,071 --> 00:18:34,322 O que foi, amor? 321 00:18:34,406 --> 00:18:38,994 Derramaram tudo na cisterna. Quem desperdiça detergente assim? 322 00:18:39,828 --> 00:18:43,373 -E é caro! -Essa loura abusada vai ouvir. 323 00:18:45,333 --> 00:18:48,336 Você pirou? Deixou a embalagem? 324 00:19:01,099 --> 00:19:05,353 Oi, querida. Tomás nos convidou. Onde é a festa? 325 00:19:05,437 --> 00:19:08,982 Que bom que chegaram, meninas! Estávamos esperando vocês. 326 00:19:09,065 --> 00:19:10,525 Venham. É aqui. 327 00:19:13,778 --> 00:19:16,531 Om. Shanti. 328 00:19:16,615 --> 00:19:20,118 Om. Shanti, shanti, om. 329 00:19:24,831 --> 00:19:26,833 Vamos animar a festa! 330 00:19:26,917 --> 00:19:28,585 -O que é isso? -Não faço ideia. 331 00:19:28,668 --> 00:19:32,380 -Ei! Cata! -Senhoritas, com licença. 332 00:19:32,464 --> 00:19:34,591 Não… Com licença. 333 00:19:34,674 --> 00:19:37,260 Quem são vocês? Não estou entendendo. 334 00:19:38,720 --> 00:19:40,472 Acho que é ali. 335 00:19:43,141 --> 00:19:45,060 O que é isso? Xô! 336 00:19:45,143 --> 00:19:47,729 -É um burro. Calma! -Não! Espere. 337 00:19:48,647 --> 00:19:50,815 Não tire fotos, por favor! 338 00:19:50,899 --> 00:19:51,983 Vá pra lá. 339 00:19:52,067 --> 00:19:55,612 Faça alguma coisa. Seremos motivo de chacota no México. 340 00:19:55,695 --> 00:19:57,989 Me ajude, pelo amor de Deus. 341 00:19:58,073 --> 00:20:00,992 -Já sei. Me ajude. -Não sei dançar cumbia. 342 00:20:01,076 --> 00:20:02,327 Eu danço com certeza. 343 00:20:02,410 --> 00:20:05,247 Vamos, morenas e negras. Vamos, morenas gostosas! 344 00:20:16,758 --> 00:20:18,218 O que é isso, tio? 345 00:20:18,301 --> 00:20:22,264 Fala, Pablito. É só uma surpresa pra Jani. 346 00:20:22,931 --> 00:20:27,852 Fogos estilo Disneylândia. Nunca fui lá, mas me contaram. 347 00:20:27,936 --> 00:20:29,729 -Não brinca… -O quê? 348 00:20:29,813 --> 00:20:31,856 Teve festa na casa da Crista. 349 00:20:31,940 --> 00:20:35,026 Como assim? Não estou entendendo. 350 00:20:35,110 --> 00:20:38,405 -Que monge nós sequestramos? -O errado. 351 00:20:40,907 --> 00:20:41,908 E agora? 352 00:20:42,492 --> 00:20:45,036 -O que os ricos fazem aqui? -Não brinca. 353 00:20:46,246 --> 00:20:49,666 -Irina… -Com licença. 354 00:20:49,749 --> 00:20:50,959 -O que foi? -Venha. 355 00:20:51,042 --> 00:20:54,754 Como pôde trazer o trenzinho pra cá? 356 00:20:55,255 --> 00:20:58,466 Você estragou tudo, sabia? 357 00:20:58,550 --> 00:21:01,803 Você me disse pra fazer alguma coisa, Sil. 358 00:21:01,886 --> 00:21:04,597 Você sempre vê o lado ruim das coisas. 359 00:21:04,681 --> 00:21:07,017 Deveria curtir mais a vida. 360 00:21:07,100 --> 00:21:11,021 Claro, como a Beatriz? Que morreu curtindo seu último botox? 361 00:21:12,230 --> 00:21:15,400 Estou cansada de ser comparada à sua ex. Até aqui. 362 00:21:15,483 --> 00:21:16,318 Até aqui. 363 00:21:16,818 --> 00:21:17,736 Não é justo. 364 00:21:20,447 --> 00:21:21,906 Vizinho. 365 00:21:21,990 --> 00:21:25,201 Que bom que resolveu vir com todos os seus convidados. 366 00:21:25,285 --> 00:21:29,664 Os monges estavam muito entediados. E esta festa está melhor que a nossa. 367 00:21:29,748 --> 00:21:31,624 -Sim. -Espero que não se importe. 368 00:21:31,708 --> 00:21:33,585 -Não. -Vamos embora, se quiser. 369 00:21:33,668 --> 00:21:37,297 De jeito nenhum. Mas achei que a perua… 370 00:21:37,380 --> 00:21:41,009 a sua esposa, não gostasse de baderna. 371 00:21:41,092 --> 00:21:43,345 -Sim… Quero dizer, não. -Sim? Não? 372 00:21:43,428 --> 00:21:44,387 Mas eu gosto! 373 00:21:44,471 --> 00:21:47,557 -Ai, que bom. Saúde. -Saúde. Vou levar esta bebida… 374 00:21:48,058 --> 00:21:48,975 pro monge. 375 00:21:49,059 --> 00:21:51,770 Pro monge! Fique à vontade, vizinho. 376 00:21:55,607 --> 00:21:56,441 Oi... 377 00:21:57,650 --> 00:21:58,860 Não brinca! 378 00:21:59,402 --> 00:22:00,528 Não brinca… 379 00:22:01,029 --> 00:22:03,156 Estávamos bebendo tranquilos… 380 00:22:03,239 --> 00:22:04,282 O que aconteceu? 381 00:22:05,158 --> 00:22:07,869 Não brinca… Ele é o padre. 382 00:22:07,952 --> 00:22:10,246 Convidou mesmo nossos amigos? 383 00:22:10,330 --> 00:22:13,416 Só chegaram os do Tomás, e já estão bem bêbados. 384 00:22:13,500 --> 00:22:14,751 Vou olhar. 385 00:22:15,460 --> 00:22:17,379 -Droga. -O que foi? 386 00:22:17,462 --> 00:22:21,257 Cinquenta mensagens do compadre pedindo o endereço. 387 00:22:21,341 --> 00:22:23,259 Esqueceu de dar o endereço novo! 388 00:22:25,095 --> 00:22:28,264 Oi, Geni. Que festa ótima! 389 00:22:28,348 --> 00:22:30,392 -Oi, Rosinha. -Uma voltinha. 390 00:22:31,226 --> 00:22:34,938 Essa é minha esposa, Leonor. Rosinha, do RH do banco. 391 00:22:35,021 --> 00:22:36,272 -Oi, querida. -Prazer. 392 00:22:36,356 --> 00:22:37,607 Igualmente. 393 00:22:37,690 --> 00:22:40,568 Geni, você perdeu a entrevista de emprego. 394 00:22:42,404 --> 00:22:46,574 Rosinha, tem comida ali na mesa. 395 00:22:46,658 --> 00:22:49,035 Fique à vontade. A casa é sua. 396 00:22:49,119 --> 00:22:50,078 Obrigada. 397 00:22:51,371 --> 00:22:55,250 -É que ela me pediu o endereço. -Sim. Muito bem. 398 00:22:55,917 --> 00:22:59,170 Perdeu sua entrevista de emprego. Muito bem, Genaro. 399 00:22:59,254 --> 00:23:04,092 Por que trabalhar no banco? Vou fazer muitos contatos aqui. 400 00:23:04,175 --> 00:23:08,221 E como vamos manter a casa? Ainda não paguei o carro. 401 00:23:08,304 --> 00:23:11,891 Vou fazer bons negócios aqui, querida. 402 00:23:12,642 --> 00:23:14,352 Dinheiro chama dinheiro. 403 00:23:14,436 --> 00:23:17,856 Achei que morar aqui fosse o melhor pra nossa família, 404 00:23:17,939 --> 00:23:21,151 mas já não tenho tanta certeza, "Geni". 405 00:23:21,776 --> 00:23:25,822 Leo. Leo, meu amor. Eu explico. 406 00:23:25,905 --> 00:23:27,824 Padre, o que aconteceu? 407 00:23:27,907 --> 00:23:30,034 Padre, você está vivo? 408 00:23:30,118 --> 00:23:31,035 Está bêbado? 409 00:23:33,955 --> 00:23:36,541 -Não… -Por isso não confio na Igreja. 410 00:23:36,666 --> 00:23:40,211 Não, espere, Jani. Não é o que você pensa. 411 00:23:40,753 --> 00:23:43,465 O padre me pediu… 412 00:23:43,548 --> 00:23:46,217 um lugar para descansar um pouco… 413 00:23:46,301 --> 00:23:49,888 Tio, é errado não saber se acredito em Deus? 414 00:23:51,973 --> 00:23:55,685 Fazer a Primeira Comunhão é uma tradição de família. 415 00:23:56,561 --> 00:24:00,356 E seus pais estão muito felizes de dar uma festa pra você. 416 00:24:00,440 --> 00:24:03,526 Mas isso de acreditar em Deus ou não… 417 00:24:03,610 --> 00:24:06,821 Vai chegar uma idade em que você vai decidir. 418 00:24:07,947 --> 00:24:10,074 Agora eu acho que… 419 00:24:11,618 --> 00:24:14,162 é nova demais pra saber. 420 00:24:14,245 --> 00:24:15,580 Você acredita em Deus? 421 00:24:18,500 --> 00:24:21,503 Acreditar em algo bom me ajudou na cadeia. 422 00:24:25,715 --> 00:24:28,301 Estou muito feliz de estar morando aqui. 423 00:24:28,384 --> 00:24:30,386 Eu também. Pode acreditar. 424 00:24:31,471 --> 00:24:32,388 Olha… 425 00:24:33,389 --> 00:24:36,017 Sua mãe ganhou uma casa muito legal, né? 426 00:24:37,352 --> 00:24:39,020 Olha só que jardinzão. 427 00:24:40,855 --> 00:24:42,440 Seu tio tem razão, Jani. 428 00:24:45,360 --> 00:24:48,196 Você só deve fazer as coisas quando tiver certeza. 429 00:24:48,279 --> 00:24:50,532 Então não preciso confessar nada, 430 00:24:50,615 --> 00:24:53,409 e você não precisa fazer a Primeira Comunhão. 431 00:24:58,498 --> 00:24:59,582 Minha linda. 432 00:25:00,542 --> 00:25:02,794 -Obrigada. -De nada. 433 00:25:12,679 --> 00:25:15,390 -Esse é o padre? -Está bem bêbado. 434 00:25:24,023 --> 00:25:25,275 Oi, Crista. 435 00:25:25,775 --> 00:25:29,571 Ou é Candy Crista, como no Instagram? 436 00:25:30,446 --> 00:25:31,322 Hein? 437 00:25:37,704 --> 00:25:38,913 Eca! 438 00:26:06,566 --> 00:26:09,652 ERNESTO: ME DESCULPE 439 00:26:27,629 --> 00:26:30,089 Achei que não queria vir à minha festa. 440 00:26:31,966 --> 00:26:33,384 Vai sonhando! 441 00:26:33,468 --> 00:26:36,554 Sua música é horrível e a piscina está nojenta. 442 00:26:36,638 --> 00:26:40,933 Parece um pântano. E estou aqui por culpa sua. 443 00:26:41,017 --> 00:26:42,185 Você é uma ladra. 444 00:26:42,268 --> 00:26:43,144 -Jura? -Sim. 445 00:26:43,227 --> 00:26:45,688 -Está bêbada? -Eu não! 446 00:26:45,772 --> 00:26:50,568 O bilhete vencedor estava na bolsa que você roubou. 447 00:26:50,652 --> 00:26:53,821 -Claro que não. Comprei no Palácio. -Não! 448 00:26:54,947 --> 00:26:57,158 Vou te mostrar uma coisa. 449 00:26:57,241 --> 00:26:59,952 Isto vai esclarecer tudo. Olha. 450 00:27:00,036 --> 00:27:02,246 Rober gravou este vídeo 451 00:27:02,330 --> 00:27:05,541 enquanto você me roubava com requintes de violência. 452 00:27:05,625 --> 00:27:08,086 Que tal isto? 453 00:27:08,169 --> 00:27:12,048 E daí? Não prova que era o bilhete vencedor. 454 00:27:12,131 --> 00:27:14,509 Claro que é o bilhete vencedor! 455 00:27:14,592 --> 00:27:15,927 Já o meu… Veja. 456 00:27:17,095 --> 00:27:19,555 Rober e você se beijando bem gostoso 457 00:27:19,639 --> 00:27:21,182 na câmera do Uber. 458 00:27:21,265 --> 00:27:22,558 Mergulha! 459 00:27:22,642 --> 00:27:25,603 Mergulha! 460 00:27:25,687 --> 00:27:30,650 -Mergulha! -Não vou mergulhar nessa sopa de breguice! 461 00:27:33,403 --> 00:27:34,529 Mala! 462 00:27:34,654 --> 00:27:37,865 De jeito nenhum. Parece piscina pública. 463 00:27:41,577 --> 00:27:42,412 Que nojo! 464 00:27:46,040 --> 00:27:48,459 -Me dá meu telefone. -Me dá a sua senha. 465 00:27:49,085 --> 00:27:51,212 Me dá meu telefone… 466 00:27:51,713 --> 00:27:54,424 Me dá a sua senha. Me dá meu telefone! 467 00:27:54,507 --> 00:27:56,134 -O telefone. -A sua senha. 468 00:27:56,217 --> 00:27:59,929 -Não. -Me dá a sua senha. Eu mandei me dar… 469 00:28:02,181 --> 00:28:03,015 Olha. 470 00:28:03,766 --> 00:28:04,851 Não acende isso. 471 00:28:04,934 --> 00:28:07,603 Falando sério. Esses fogos são perigosos. 472 00:28:07,687 --> 00:28:11,357 Não quero saber. Para trás! Não vou parar, está ouvindo? 473 00:28:11,983 --> 00:28:15,653 Até você ir embora daqui, porque esta casa é minha. 474 00:28:16,446 --> 00:28:18,114 -Ah, é? -É minha. 475 00:28:18,197 --> 00:28:20,742 Vamos ver quem vai embora primeiro. 476 00:28:23,828 --> 00:28:24,662 Ai, cacete. 477 00:28:33,171 --> 00:28:34,046 Não… 478 00:28:58,946 --> 00:29:00,156 Essa é a minha mãe! 479 00:29:00,782 --> 00:29:02,825 -Que diabos! -O que é isso? 480 00:29:13,336 --> 00:29:16,047 EM MEMÓRIA DE MARTHA CASTILLERO 481 00:30:38,296 --> 00:30:40,298 Legendas: Rosane Falcão