1
00:00:06,049 --> 00:00:09,844
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:11,554 --> 00:00:13,473
Se comprar batom,
3
00:00:13,556 --> 00:00:16,350
ganha um jogo americano
para toda a família.
4
00:00:17,477 --> 00:00:20,104
Também tenho lubrificantes, brinquedos.
5
00:00:20,605 --> 00:00:21,731
Claro.
6
00:00:21,814 --> 00:00:25,026
Ei, o que é isso?
Deveria estar olhando pra frente
7
00:00:25,109 --> 00:00:27,987
em vez de espiar os passageiros
pelo retrovisor.
8
00:00:28,071 --> 00:00:31,616
-Viu? Quem mandou pedir Uber X? Vamos.
-Espera!
9
00:00:33,326 --> 00:00:35,328
O que houve?
10
00:00:37,163 --> 00:00:39,624
Espere aí. Tem que pagar a porta.
11
00:00:39,707 --> 00:00:42,502
-Me solta!
-Pague a minha porta!
12
00:00:42,585 --> 00:00:43,836
Perua louca!
13
00:00:43,920 --> 00:00:49,175
-É Balenciaga! Enlouqueceu?
-E daí? Pague a minha porta.
14
00:00:49,258 --> 00:00:51,469
Idiota! É uma Balenciaga!
15
00:00:53,429 --> 00:00:58,101
-E você, moleque, desce agora.
-Silvia!
16
00:01:00,561 --> 00:01:01,646
O que é isto?
17
00:01:01,729 --> 00:01:03,356
A CASA DOS SONHOS
18
00:01:10,071 --> 00:01:11,197
Safada!
19
00:01:12,824 --> 00:01:14,033
O quê?
20
00:01:14,117 --> 00:01:15,618
Molletes com pico de gallo.
21
00:01:16,285 --> 00:01:20,164
Pedi um prato mais chique
pra postar no Instagram, e olha!
22
00:01:21,040 --> 00:01:23,543
É sério? O que estamos comemorando?
23
00:01:26,003 --> 00:01:29,048
Papai foi demitido hoje.
24
00:01:29,132 --> 00:01:32,135
Sério, Genaro? Só me faltava essa.
25
00:01:32,218 --> 00:01:35,763
Arrebentaram a porta do Uber
por causa de uma perua louca.
26
00:01:35,847 --> 00:01:37,807
-Você está bem, né?
-Estou.
27
00:01:37,890 --> 00:01:39,267
-Não!
-O que foi?
28
00:01:39,350 --> 00:01:42,145
O tio ia me ensinaria a dirigir.
29
00:01:42,228 --> 00:01:45,356
Fique tranquilo.
Eu arranjo carro por umas horas.
30
00:01:45,439 --> 00:01:48,526
-Você foi preso por isso.
-Ele só pegou emprestado.
31
00:01:48,609 --> 00:01:49,986
Pare de defendê-lo.
32
00:01:50,069 --> 00:01:53,281
Com que dinheiro
vamos fazer a Primeira Comunhão dela?
33
00:01:53,364 --> 00:01:56,742
Por mim, tudo bem. Sério. Nem quero fazer.
34
00:01:56,826 --> 00:01:59,245
Não diga isso. Você vai pro Inferno.
35
00:02:00,037 --> 00:02:03,332
Tranquila, querida. A Rosinha do RH
36
00:02:03,416 --> 00:02:06,460
disse que vão abrir uma filial aqui perto.
37
00:02:06,544 --> 00:02:08,629
Minha entrevista é na sexta.
38
00:02:08,713 --> 00:02:10,923
Ela está te paquerando, Genarito.
39
00:02:11,007 --> 00:02:14,552
-O que é isso, sogrinha!
-Fique esperta, filha.
40
00:02:15,178 --> 00:02:16,512
Segure o seu homem!
41
00:02:16,596 --> 00:02:19,098
Se quiserem levar,
paguem o que já investi.
42
00:02:22,268 --> 00:02:23,853
A CASA DOS SONHOS
43
00:02:23,936 --> 00:02:25,188
O que é isto?
44
00:02:27,190 --> 00:02:30,484
Trocaram por um creme antirrugas.
45
00:02:30,568 --> 00:02:33,613
Vão sortear uma casa amanhã.
46
00:02:34,113 --> 00:02:34,947
Vamos ver.
47
00:02:35,448 --> 00:02:38,159
Caramba, é uma mansão!
48
00:02:38,242 --> 00:02:39,952
Duvido que a gente ganhe.
49
00:02:40,036 --> 00:02:42,121
Viu? Pensando negativo.
50
00:02:42,205 --> 00:02:43,331
O que foi?
51
00:02:43,414 --> 00:02:44,540
Estou brincando.
52
00:02:44,624 --> 00:02:47,210
Não vou mais dormir com meus pais.
53
00:02:47,835 --> 00:02:50,713
-Não vai mais dormir com seus irmãos.
-Quero ver.
54
00:02:51,214 --> 00:02:54,759
O que eu mais queria
era poder dar uma casa destas a vocês.
55
00:02:54,842 --> 00:02:58,054
E muito mais, mas é preciso dar duro!
56
00:02:58,137 --> 00:02:59,347
Mandou essa pra você!
57
00:03:00,806 --> 00:03:04,310
Quando é a sua entrevista pra nova filial?
58
00:03:04,393 --> 00:03:07,271
-Quinta, querida.
-Sexta!
59
00:03:36,717 --> 00:03:37,969
Ai, não brinque!
60
00:03:40,137 --> 00:03:41,138
Não brinque.
61
00:03:43,307 --> 00:03:44,475
Não pode ser!
62
00:03:45,434 --> 00:03:46,519
Caramba!
63
00:03:48,020 --> 00:03:50,773
Já está com as chaves da sua mansão,
dona Leonor?
64
00:03:50,856 --> 00:03:52,441
Conte pra nós, bela senhora,
65
00:03:52,525 --> 00:03:57,113
como é ganhar uma mansão
para sua bela família?
66
00:03:57,196 --> 00:03:58,322
É…
67
00:03:59,115 --> 00:04:00,616
muito bom!
68
00:04:00,700 --> 00:04:01,909
Com mais emoção!
69
00:04:01,993 --> 00:04:03,828
-É ótimo!
-Corta!
70
00:04:03,911 --> 00:04:06,247
E se fizermos nosso grito de guerra?
71
00:04:06,330 --> 00:04:08,291
-Isso.
-Vamos.
72
00:04:08,374 --> 00:04:12,253
López!
73
00:04:13,587 --> 00:04:14,714
Sim, senhor.
74
00:04:29,520 --> 00:04:30,479
"Saúde."
75
00:04:31,063 --> 00:04:32,273
-"Bela casa."
-"Obrigada."
76
00:04:50,458 --> 00:04:52,460
Não pode filmar na minha casa!
77
00:04:54,879 --> 00:04:55,880
Me deem parabéns.
78
00:04:56,547 --> 00:05:00,301
As Harp confirmaram presença
no evento de Jenshi Palhor.
79
00:05:00,384 --> 00:05:01,886
Não recebi o e-vite.
80
00:05:01,969 --> 00:05:05,389
Claro que recebeu.
Fizemos até uma semana de detox.
81
00:05:06,974 --> 00:05:09,477
A revista Caras está cobrindo.
82
00:05:09,977 --> 00:05:12,188
-Quem vai estar na capa?
-Não!
83
00:05:12,772 --> 00:05:13,731
Finalmente!
84
00:05:15,024 --> 00:05:18,611
-Um cara do reality saiu na capa.
-Exatamente!
85
00:05:19,111 --> 00:05:21,614
Estou prestes a realizar um sonho.
86
00:05:22,281 --> 00:05:23,866
Namastê.
87
00:05:26,369 --> 00:05:28,120
-O que é isso?
-O quê?
88
00:05:28,204 --> 00:05:30,790
-Os vencedores do sorteio, acho.
-Essa não.
89
00:05:30,873 --> 00:05:33,334
-Sério?
-Sim, já chegaram e…
90
00:05:37,171 --> 00:05:39,548
-Vamos olhar.
-Para quê?
91
00:05:42,927 --> 00:05:44,553
Que dancinha é essa?
92
00:05:44,637 --> 00:05:47,014
Eu não pagaria esse mico.
93
00:05:47,098 --> 00:05:48,891
Querida, graças ao Universo,
94
00:05:48,974 --> 00:05:51,811
não precisa de sorteio
para ganhar uma casa.
95
00:05:51,894 --> 00:05:53,145
Bem lembrado, mãe.
96
00:05:58,692 --> 00:06:00,611
-Ai, não!
-O quê?
97
00:06:02,988 --> 00:06:06,534
Inacreditável!
Vou avisar para não sujarem a rua.
98
00:06:06,659 --> 00:06:08,994
Tenho uma ligação. Eu já vou.
99
00:06:09,078 --> 00:06:11,539
-Eu também.
-Vem comigo. Agora.
100
00:06:12,039 --> 00:06:13,332
Ai, mãe. Que saco!
101
00:06:13,416 --> 00:06:15,167
Com licença…
102
00:06:15,251 --> 00:06:16,210
Olha só.
103
00:06:22,967 --> 00:06:26,095
-Caramba!
-Né? Isso!
104
00:06:29,432 --> 00:06:30,307
Oi.
105
00:06:30,391 --> 00:06:34,854
Com licença. Isto é um condomínio de luxo.
Não podem deixar isto assim.
106
00:06:34,937 --> 00:06:35,855
Com licença?
107
00:06:36,939 --> 00:06:37,982
-Você?
-Você?
108
00:06:38,899 --> 00:06:39,817
Você mora aqui?
109
00:06:39,900 --> 00:06:41,235
Claro que moro aqui.
110
00:06:42,069 --> 00:06:43,737
Em que casa você trabalha?
111
00:06:43,821 --> 00:06:47,199
Você é engraçada!
Que bom, porque vamos ser vizinhas.
112
00:06:47,283 --> 00:06:49,410
Sou a nova dona desta casa.
113
00:06:50,494 --> 00:06:51,370
Não me diga!
114
00:06:53,122 --> 00:06:54,748
Não quer vendê-la?
115
00:06:55,332 --> 00:06:58,794
A regra do sorteio
é morar aqui pelo menos seis meses.
116
00:06:58,878 --> 00:07:01,213
Sério? Mas todo mundo trapaceia.
117
00:07:01,297 --> 00:07:02,548
-Eu não.
-Não?
118
00:07:02,631 --> 00:07:03,799
Não.
119
00:07:03,883 --> 00:07:05,676
-É sua filha?
-É.
120
00:07:05,759 --> 00:07:06,844
Ai, que bonita!
121
00:07:07,845 --> 00:07:10,014
-Linda. Parecem gêmeas.
-Obrigada.
122
00:07:10,097 --> 00:07:13,225
Cuidado pra ela não roubar
seu namorado, amor.
123
00:07:13,309 --> 00:07:15,436
Imagine se ela roubasse!
124
00:07:19,732 --> 00:07:20,858
Simpática!
125
00:07:20,941 --> 00:07:22,651
-Você também.
-Sim.
126
00:07:22,735 --> 00:07:24,737
Seja bem-vinda.
127
00:07:24,820 --> 00:07:26,322
-Obrigada.
-Vizinha.
128
00:07:26,405 --> 00:07:27,865
Obrigada, vizinha.
129
00:07:27,948 --> 00:07:30,075
Silvia Espinoza de los Montero.
130
00:07:30,159 --> 00:07:31,785
Leonor Salcido de López.
131
00:07:31,869 --> 00:07:35,164
Salcido, como o zagueiro
da seleção mexicana.
132
00:08:03,567 --> 00:08:04,443
Bom dia!
133
00:08:05,736 --> 00:08:09,031
Caramba! Está vivo?
134
00:08:09,615 --> 00:08:10,574
Que doideira!
135
00:08:12,868 --> 00:08:16,288
Amor, não achou a vizinha meio chata?
136
00:08:16,372 --> 00:08:18,958
Sei lá! Nem conheço!
137
00:08:19,041 --> 00:08:23,546
Vamos fazer a festa da Primeira Comunhão
aqui mesmo.
138
00:08:23,629 --> 00:08:26,882
É maior que as casas de festas.
O que você acha?
139
00:08:27,800 --> 00:08:32,805
Comece a convidar as pessoas,
que eu organizo a festa.
140
00:08:33,389 --> 00:08:35,099
Que bom que te perguntei.
141
00:08:36,517 --> 00:08:39,395
Não viu? Estão todos lá.
142
00:08:39,478 --> 00:08:42,314
Parecem menonitas, mas morenos.
143
00:08:44,567 --> 00:08:46,443
Com certeza são po…
144
00:08:47,611 --> 00:08:51,031
Some very poor people
from a poor neighborhood. Everything.
145
00:08:51,115 --> 00:08:52,241
Poor, poor, poor.
146
00:08:53,909 --> 00:08:57,204
Por falar nisso, Cat, não os conhece?
147
00:08:57,288 --> 00:09:00,499
Claro que não, senhora.
Tem luz no meu bairro.
148
00:09:01,792 --> 00:09:05,838
Muito estranho.
Um deles parece um ex da Cat.
149
00:09:05,921 --> 00:09:07,047
Não, mãe.
150
00:09:07,631 --> 00:09:10,134
Aquele dude era super creepy!
151
00:09:10,843 --> 00:09:13,721
Mas você pediu a ele
para desbloquear seu telefone.
152
00:09:13,804 --> 00:09:15,639
Podemos meditar em silêncio?
153
00:09:15,723 --> 00:09:18,100
Não precisamos falar com eles.
154
00:09:18,183 --> 00:09:21,312
Impossível.
Podem ser bilionários excêntricos,
155
00:09:21,395 --> 00:09:23,647
como os Trump ou os Kahwagi.
156
00:09:23,731 --> 00:09:25,482
-Bem pensado.
-Óbvio que não.
157
00:09:25,566 --> 00:09:29,778
Reconheço uma manicure barata.
Então trust me.
158
00:09:30,738 --> 00:09:33,741
O senhor Tomás, da casa ao lado,
me trouxe isto.
159
00:09:34,325 --> 00:09:35,534
What the fuck?
160
00:09:35,618 --> 00:09:36,619
O que é isso?
161
00:09:41,790 --> 00:09:43,334
"Minha Primeira Comunhão."
162
00:09:44,460 --> 00:09:45,336
Não!
163
00:09:46,003 --> 00:09:47,671
No mesmo dia do meu evento!
164
00:09:48,297 --> 00:09:49,798
Esqueça. Não dá.
165
00:09:50,424 --> 00:09:53,761
Não, vocês não vão. O convite é para mim.
166
00:09:53,844 --> 00:09:55,596
Mas eu também não vou.
167
00:09:59,433 --> 00:10:00,726
Isso é coisa…
168
00:10:01,685 --> 00:10:03,354
do Satanás em pessoa.
169
00:10:03,437 --> 00:10:05,522
Estes só precisam de água benta.
170
00:10:05,606 --> 00:10:07,941
Precisamos distribuir anjinhos?
171
00:10:08,901 --> 00:10:12,696
-Não sei se quero fazer Primeira Comunhão.
-Como não? Venha cá.
172
00:10:12,780 --> 00:10:14,990
É uma tradição de família, Jani.
173
00:10:15,074 --> 00:10:17,951
Você vai adorar sua festa, meu amor.
174
00:10:18,035 --> 00:10:20,245
Sim, mamãe, mas anjinhos?
175
00:10:20,913 --> 00:10:23,540
Por que não? Sempre damos brindes.
176
00:10:23,624 --> 00:10:25,250
-Sim.
-É verdade.
177
00:10:25,334 --> 00:10:29,171
Se lembram das pulseiras de couro
da circuncisão do Pablo?
178
00:10:29,254 --> 00:10:31,799
Pare, mãe. Já nem me lembrava disso.
179
00:10:31,882 --> 00:10:34,593
Jani tem razão. Não deveríamos dar nada.
180
00:10:34,677 --> 00:10:36,470
Isso é puro consumismo.
181
00:10:36,553 --> 00:10:38,430
-Olhe, Jani.
-Que consumismo!
182
00:10:38,514 --> 00:10:40,808
É quase tão fofo quanto você, querida.
183
00:10:42,601 --> 00:10:47,022
Mãe, está enchendo os anjinhos de fumaça.
184
00:10:47,564 --> 00:10:50,025
-Pare!
-A casa precisa de um descarrego.
185
00:10:50,109 --> 00:10:53,404
-Por quê?
-Abriram o banheiro hoje.
186
00:10:54,530 --> 00:10:56,031
-Por favor!
-O quê?
187
00:10:56,115 --> 00:10:58,242
-Explique à sua avó.
-O que foi?
188
00:10:58,325 --> 00:10:59,868
-Não vá, amor.
-Por quê?
189
00:10:59,952 --> 00:11:04,206
-E se for o fantasma do banheiro?
-Não seja ridículo.
190
00:11:09,211 --> 00:11:11,296
-Boa noite.
-O que houve?
191
00:11:11,380 --> 00:11:13,006
Minha empregada me disse…
192
00:11:13,090 --> 00:11:17,970
Minha funcionária do lar.
Vai dar uma festinha no sábado?
193
00:11:18,053 --> 00:11:22,933
Sim. É a Primeira Comunhão da minha filha.
Mas é só para a família.
194
00:11:25,644 --> 00:11:28,939
Nossa, muito obrigada.
Não quero ser convidada.
195
00:11:29,857 --> 00:11:32,860
Acontece que, no mesmo dia,
vamos ter uma cerimônia
196
00:11:33,736 --> 00:11:35,487
com um monge, na minha casa.
197
00:11:35,571 --> 00:11:39,199
Ótimo. Podemos ter nossas comidas
e nossos monges.
198
00:11:40,451 --> 00:11:44,705
Acho que não entendeu. Vou explicar.
199
00:11:45,581 --> 00:11:48,333
Neste condomínio, temos regras.
200
00:11:48,959 --> 00:11:52,421
Porque os vizinhos são pessoas finas,
e não gostamos…
201
00:11:53,464 --> 00:11:55,299
de baderna e…
202
00:11:55,382 --> 00:11:58,469
-Como sabe que eu não sou fina?
-Talvez seja.
203
00:11:58,969 --> 00:12:00,763
O Uber deve render o bastante
204
00:12:00,846 --> 00:12:07,144
para ir ao Palacio de Hierro
gastar dez mil pesos com um bilhete…
205
00:12:07,227 --> 00:12:11,398
Um só, para o sorteio de uma casa.
Eu sei, comprei vários.
206
00:12:11,482 --> 00:12:15,444
Certo, também sou totalmente Palácio.
207
00:12:15,527 --> 00:12:19,364
Agora, se me dá licença,
vou acabar de fazer os anjinhos.
208
00:12:19,448 --> 00:12:23,786
Você deveria ir cuidar da sua festa.
Vamos ver qual vai ser a mais fina.
209
00:12:23,869 --> 00:12:25,454
-Mas...
-Tchau!
210
00:12:28,916 --> 00:12:29,958
Fuck!
211
00:12:33,962 --> 00:12:35,380
MINHA PRIMEIRA COMUNHÃO
212
00:12:35,464 --> 00:12:38,008
Ninguém se mete na sua Primeira Comunhão.
213
00:12:38,801 --> 00:12:41,053
Se quiserem cancelar, tudo bem.
214
00:12:41,136 --> 00:12:43,931
-Que cancelar!
-Mãe, ela tem razão.
215
00:12:44,473 --> 00:12:48,268
Quando a gente se muda,
o melhor é passar despercebido.
216
00:12:48,352 --> 00:12:51,438
Aqui tem muitos judeus.
Nem fazem Primeira Comunhão.
217
00:12:51,522 --> 00:12:54,525
Se resolverem cancelar, me avise.
218
00:12:54,608 --> 00:12:56,902
Convidei umas amiguinhas.
219
00:12:56,985 --> 00:12:59,571
-O que vamos fazer com o pula-pula?
-Pois é.
220
00:12:59,655 --> 00:13:00,823
E com os tacos?
221
00:13:00,906 --> 00:13:03,909
Não vamos cancelar
por causa daquela dondoca
222
00:13:03,992 --> 00:13:06,495
a festa que a Jani quer tanto!
223
00:13:06,578 --> 00:13:07,412
Na verdade…
224
00:13:07,496 --> 00:13:10,415
Não vamos deixar ninguém nos esnobar.
225
00:13:10,499 --> 00:13:12,835
Temos o mesmo direito de morar aqui
226
00:13:12,918 --> 00:13:15,754
e fazer o que quisermos na nossa casa!
Não é?
227
00:13:15,838 --> 00:13:16,755
-Sim.
-Claro.
228
00:13:16,839 --> 00:13:17,881
Isso!
229
00:13:17,965 --> 00:13:20,425
Pronto, falei! Nosso grito de guerra.
230
00:13:20,509 --> 00:13:27,015
Vamos lá! Ló… pez!
231
00:13:27,099 --> 00:13:29,351
Preciso impedir essa festa.
232
00:13:29,935 --> 00:13:33,355
Por favor!
Vai saber que tipo de gente convidaram.
233
00:13:33,438 --> 00:13:38,360
Não vou pôr em risco minha família
nem meus convidados. O que faço?
234
00:13:38,443 --> 00:13:40,904
Não pode dizer nada. Estão na casa deles.
235
00:13:40,988 --> 00:13:43,407
E se virar #Lady Primeira Comunhão?
236
00:13:43,490 --> 00:13:46,076
Meu tio foi #Lorde Ferrari séculos.
237
00:13:46,159 --> 00:13:49,288
Sim, não pode se expor assim, Sil.
238
00:13:49,371 --> 00:13:50,622
Você está certo.
239
00:13:51,456 --> 00:13:53,166
Não posso correr esse risco.
240
00:13:53,250 --> 00:13:56,628
Pelo menos não sozinha.
Vocês vão me ajudar.
241
00:13:56,712 --> 00:14:01,425
Trabalhei muito
para sediar a cerimônia pela paz.
242
00:14:01,508 --> 00:14:05,679
Não vou deixar que os espelhos
dos meus convidados sejam roubados aqui.
243
00:14:05,762 --> 00:14:06,722
Não, senhor!
244
00:14:06,805 --> 00:14:09,975
Certo… Testando…
245
00:14:10,058 --> 00:14:12,144
o som…
246
00:14:12,227 --> 00:14:13,562
López!
247
00:14:15,689 --> 00:14:20,527
E lembrando a todas as jovens presentes
que já fizeram a Comunhão,
248
00:14:20,611 --> 00:14:23,697
seu diabinho favorito preparou pra vocês
249
00:14:23,780 --> 00:14:25,574
um pecado original.
250
00:14:25,657 --> 00:14:28,118
Aumente! Quase não dá pra ouvir!
251
00:14:28,201 --> 00:14:31,288
-É pra aumentar?
-Jani, dá pra ouvir aí?
252
00:14:31,371 --> 00:14:35,375
-Mais ou menos, tio!
-Jani! Uma surpresa, querida.
253
00:14:35,459 --> 00:14:38,921
-Uma zebra!
-Para os convidados poderem tirar fotos.
254
00:14:39,004 --> 00:14:39,963
Genaro!
255
00:14:40,047 --> 00:14:43,675
Pai, isso é um burro.
É uma espécie em extinção.
256
00:14:43,759 --> 00:14:45,761
Não vou deixar ninguém andar.
257
00:14:45,844 --> 00:14:48,931
Basta o ridículo
de fingir que é uma zebra.
258
00:14:49,014 --> 00:14:51,141
Os animais têm direitos.
259
00:14:51,224 --> 00:14:53,101
-O que está havendo?
-Nossa!
260
00:14:53,185 --> 00:14:54,853
-O quê?
-Acabou a luz?
261
00:14:55,812 --> 00:14:58,482
Achei que isso só acontecesse
no outro bairro.
262
00:14:58,565 --> 00:15:00,651
-Cuidado!
-Vou te levar pra passear.
263
00:15:00,734 --> 00:15:02,444
O disjuntor desarmou?
264
00:15:02,527 --> 00:15:04,029
-Pronto?
-Sim.
265
00:15:04,112 --> 00:15:07,532
O último. Não podem comprar fusíveis hoje.
266
00:15:07,616 --> 00:15:11,662
Que adrenalina!
Como quando terminei o jogo do James Bond!
267
00:15:11,745 --> 00:15:14,623
Poderia ser a agente ucraniana
que balança a bunda
268
00:15:14,706 --> 00:15:16,500
enquanto Bond desarma a bomba.
269
00:15:16,583 --> 00:15:18,043
Está falando sério?
270
00:15:18,126 --> 00:15:22,005
Meus convidados estão chegando.
Podemos ir? Xô!
271
00:15:32,474 --> 00:15:34,184
Mais uma assim. Todos.
272
00:15:37,187 --> 00:15:38,230
Lindo. Já imagino
273
00:15:38,313 --> 00:15:41,233
"Os Espinoza de los Monteros
e as práticas de luz."
274
00:15:42,609 --> 00:15:47,280
Divine! Adorei.
Falta o photoshop na papada do Ernesto.
275
00:15:48,031 --> 00:15:52,369
Vá ver o que os vizinhos estão fazendo.
Venha comigo.
276
00:15:52,452 --> 00:15:53,954
É uma guerra, pessoal.
277
00:15:54,037 --> 00:15:57,874
-Fomos atacados pelo inimigo.
-Sequestrar um monge budista?
278
00:15:57,958 --> 00:15:58,959
São pacifistas.
279
00:15:59,042 --> 00:16:01,878
Ótimo. Vão entender bem a mensagem.
280
00:16:01,962 --> 00:16:06,550
E se nos pegarem?
Não aguento ir pra cadeia como meu tio.
281
00:16:06,633 --> 00:16:07,968
Então não sejam pegos!
282
00:16:10,846 --> 00:16:13,724
Ela me faria famoso nas redes.
Vai me odiar.
283
00:16:13,807 --> 00:16:17,352
Você não tem visão, Pablito.
É por uma causa nobre.
284
00:16:17,853 --> 00:16:19,396
Sem monge não tem festa.
285
00:16:19,479 --> 00:16:23,942
Uma gata dessas
tem que sair sábado à noite.
286
00:16:24,026 --> 00:16:25,110
Certo?
287
00:16:25,902 --> 00:16:28,655
Então, pra que festa ela vai?
288
00:16:28,739 --> 00:16:30,615
Tio, você é um gênio!
289
00:16:35,162 --> 00:16:36,663
Droga!
290
00:16:38,582 --> 00:16:39,624
Toma.
291
00:16:39,708 --> 00:16:42,919
Isto é pra impressionar a gata.
292
00:16:43,003 --> 00:16:44,588
Duas cabeças de anjo?
293
00:16:44,671 --> 00:16:47,090
Coloca entre as pernas.
294
00:16:47,174 --> 00:16:51,303
Ela precisa perceber
que você tem um pacotão.
295
00:16:51,386 --> 00:16:54,806
Olha só! Puxou à família, hein?
296
00:16:57,267 --> 00:16:59,269
Deve ser o monge.
297
00:17:00,187 --> 00:17:02,439
Mas não é uma festa de gente rica?
298
00:17:03,940 --> 00:17:06,735
Os religiosos fazem isso para despistar.
299
00:17:07,360 --> 00:17:08,904
Olá.
300
00:17:09,946 --> 00:17:13,992
A cerimônia vai ser mais tarde.
301
00:17:14,868 --> 00:17:18,080
Mas venha, é por aqui.
302
00:17:18,955 --> 00:17:22,292
Vamos tomar uma coisinha. Tequila. México.
303
00:17:22,375 --> 00:17:23,877
Delicioso!
304
00:17:40,102 --> 00:17:42,312
Ei! Qual é o seu problema?
305
00:17:42,395 --> 00:17:45,649
Eu é que pergunto! Estava sendo assediada.
306
00:17:45,732 --> 00:17:49,444
-Vou te processar pelo meu drone.
-Me processar?
307
00:17:49,528 --> 00:17:52,197
Avise aos seus pais que se cortarem a luz
308
00:17:52,280 --> 00:17:54,449
vão perder mais que um brinquedinho.
309
00:17:59,204 --> 00:18:00,372
Ela disse isso?
310
00:18:01,123 --> 00:18:03,583
Não sabe do que
Silvia Espinoza de los Montero é capaz
311
00:18:03,667 --> 00:18:06,128
quando mexem com sua família. Vai ver.
312
00:18:06,711 --> 00:18:07,546
Querido.
313
00:18:08,296 --> 00:18:12,384
O padre já chegou?
Não posso comungar sem me confessar.
314
00:18:12,509 --> 00:18:13,802
-Vou ligar.
-Isso.
315
00:18:13,885 --> 00:18:16,346
Amor, convidou esse pessoal?
316
00:18:17,055 --> 00:18:21,017
São amigos do Tomás da cadeia.
Mas são muito religiosos.
317
00:18:27,190 --> 00:18:29,401
A piscina também é lavadora?
318
00:18:29,484 --> 00:18:30,944
-Por quê?
-Olhe.
319
00:18:31,862 --> 00:18:32,988
Nossa!
320
00:18:33,071 --> 00:18:34,322
O que foi, amor?
321
00:18:34,406 --> 00:18:38,994
Derramaram tudo na cisterna.
Quem desperdiça detergente assim?
322
00:18:39,828 --> 00:18:43,373
-E é caro!
-Essa loura abusada vai ouvir.
323
00:18:45,333 --> 00:18:48,336
Você pirou? Deixou a embalagem?
324
00:19:01,099 --> 00:19:05,353
Oi, querida.
Tomás nos convidou. Onde é a festa?
325
00:19:05,437 --> 00:19:08,982
Que bom que chegaram, meninas!
Estávamos esperando vocês.
326
00:19:09,065 --> 00:19:10,525
Venham. É aqui.
327
00:19:13,778 --> 00:19:16,531
Om. Shanti.
328
00:19:16,615 --> 00:19:20,118
Om. Shanti, shanti, om.
329
00:19:24,831 --> 00:19:26,833
Vamos animar a festa!
330
00:19:26,917 --> 00:19:28,585
-O que é isso?
-Não faço ideia.
331
00:19:28,668 --> 00:19:32,380
-Ei! Cata!
-Senhoritas, com licença.
332
00:19:32,464 --> 00:19:34,591
Não… Com licença.
333
00:19:34,674 --> 00:19:37,260
Quem são vocês? Não estou entendendo.
334
00:19:38,720 --> 00:19:40,472
Acho que é ali.
335
00:19:43,141 --> 00:19:45,060
O que é isso? Xô!
336
00:19:45,143 --> 00:19:47,729
-É um burro. Calma!
-Não! Espere.
337
00:19:48,647 --> 00:19:50,815
Não tire fotos, por favor!
338
00:19:50,899 --> 00:19:51,983
Vá pra lá.
339
00:19:52,067 --> 00:19:55,612
Faça alguma coisa.
Seremos motivo de chacota no México.
340
00:19:55,695 --> 00:19:57,989
Me ajude, pelo amor de Deus.
341
00:19:58,073 --> 00:20:00,992
-Já sei. Me ajude.
-Não sei dançar cumbia.
342
00:20:01,076 --> 00:20:02,327
Eu danço com certeza.
343
00:20:02,410 --> 00:20:05,247
Vamos, morenas e negras.
Vamos, morenas gostosas!
344
00:20:16,758 --> 00:20:18,218
O que é isso, tio?
345
00:20:18,301 --> 00:20:22,264
Fala, Pablito. É só uma surpresa pra Jani.
346
00:20:22,931 --> 00:20:27,852
Fogos estilo Disneylândia.
Nunca fui lá, mas me contaram.
347
00:20:27,936 --> 00:20:29,729
-Não brinca…
-O quê?
348
00:20:29,813 --> 00:20:31,856
Teve festa na casa da Crista.
349
00:20:31,940 --> 00:20:35,026
Como assim? Não estou entendendo.
350
00:20:35,110 --> 00:20:38,405
-Que monge nós sequestramos?
-O errado.
351
00:20:40,907 --> 00:20:41,908
E agora?
352
00:20:42,492 --> 00:20:45,036
-O que os ricos fazem aqui?
-Não brinca.
353
00:20:46,246 --> 00:20:49,666
-Irina…
-Com licença.
354
00:20:49,749 --> 00:20:50,959
-O que foi?
-Venha.
355
00:20:51,042 --> 00:20:54,754
Como pôde trazer o trenzinho pra cá?
356
00:20:55,255 --> 00:20:58,466
Você estragou tudo, sabia?
357
00:20:58,550 --> 00:21:01,803
Você me disse pra fazer alguma coisa, Sil.
358
00:21:01,886 --> 00:21:04,597
Você sempre vê o lado ruim das coisas.
359
00:21:04,681 --> 00:21:07,017
Deveria curtir mais a vida.
360
00:21:07,100 --> 00:21:11,021
Claro, como a Beatriz?
Que morreu curtindo seu último botox?
361
00:21:12,230 --> 00:21:15,400
Estou cansada de ser comparada à sua ex.
Até aqui.
362
00:21:15,483 --> 00:21:16,318
Até aqui.
363
00:21:16,818 --> 00:21:17,736
Não é justo.
364
00:21:20,447 --> 00:21:21,906
Vizinho.
365
00:21:21,990 --> 00:21:25,201
Que bom que resolveu vir
com todos os seus convidados.
366
00:21:25,285 --> 00:21:29,664
Os monges estavam muito entediados.
E esta festa está melhor que a nossa.
367
00:21:29,748 --> 00:21:31,624
-Sim.
-Espero que não se importe.
368
00:21:31,708 --> 00:21:33,585
-Não.
-Vamos embora, se quiser.
369
00:21:33,668 --> 00:21:37,297
De jeito nenhum. Mas achei que a perua…
370
00:21:37,380 --> 00:21:41,009
a sua esposa, não gostasse de baderna.
371
00:21:41,092 --> 00:21:43,345
-Sim… Quero dizer, não.
-Sim? Não?
372
00:21:43,428 --> 00:21:44,387
Mas eu gosto!
373
00:21:44,471 --> 00:21:47,557
-Ai, que bom. Saúde.
-Saúde. Vou levar esta bebida…
374
00:21:48,058 --> 00:21:48,975
pro monge.
375
00:21:49,059 --> 00:21:51,770
Pro monge! Fique à vontade, vizinho.
376
00:21:55,607 --> 00:21:56,441
Oi...
377
00:21:57,650 --> 00:21:58,860
Não brinca!
378
00:21:59,402 --> 00:22:00,528
Não brinca…
379
00:22:01,029 --> 00:22:03,156
Estávamos bebendo tranquilos…
380
00:22:03,239 --> 00:22:04,282
O que aconteceu?
381
00:22:05,158 --> 00:22:07,869
Não brinca… Ele é o padre.
382
00:22:07,952 --> 00:22:10,246
Convidou mesmo nossos amigos?
383
00:22:10,330 --> 00:22:13,416
Só chegaram os do Tomás,
e já estão bem bêbados.
384
00:22:13,500 --> 00:22:14,751
Vou olhar.
385
00:22:15,460 --> 00:22:17,379
-Droga.
-O que foi?
386
00:22:17,462 --> 00:22:21,257
Cinquenta mensagens do compadre
pedindo o endereço.
387
00:22:21,341 --> 00:22:23,259
Esqueceu de dar o endereço novo!
388
00:22:25,095 --> 00:22:28,264
Oi, Geni. Que festa ótima!
389
00:22:28,348 --> 00:22:30,392
-Oi, Rosinha.
-Uma voltinha.
390
00:22:31,226 --> 00:22:34,938
Essa é minha esposa, Leonor.
Rosinha, do RH do banco.
391
00:22:35,021 --> 00:22:36,272
-Oi, querida.
-Prazer.
392
00:22:36,356 --> 00:22:37,607
Igualmente.
393
00:22:37,690 --> 00:22:40,568
Geni, você perdeu a entrevista de emprego.
394
00:22:42,404 --> 00:22:46,574
Rosinha, tem comida ali na mesa.
395
00:22:46,658 --> 00:22:49,035
Fique à vontade. A casa é sua.
396
00:22:49,119 --> 00:22:50,078
Obrigada.
397
00:22:51,371 --> 00:22:55,250
-É que ela me pediu o endereço.
-Sim. Muito bem.
398
00:22:55,917 --> 00:22:59,170
Perdeu sua entrevista de emprego.
Muito bem, Genaro.
399
00:22:59,254 --> 00:23:04,092
Por que trabalhar no banco?
Vou fazer muitos contatos aqui.
400
00:23:04,175 --> 00:23:08,221
E como vamos manter a casa?
Ainda não paguei o carro.
401
00:23:08,304 --> 00:23:11,891
Vou fazer bons negócios aqui, querida.
402
00:23:12,642 --> 00:23:14,352
Dinheiro chama dinheiro.
403
00:23:14,436 --> 00:23:17,856
Achei que morar aqui
fosse o melhor pra nossa família,
404
00:23:17,939 --> 00:23:21,151
mas já não tenho tanta certeza, "Geni".
405
00:23:21,776 --> 00:23:25,822
Leo. Leo, meu amor. Eu explico.
406
00:23:25,905 --> 00:23:27,824
Padre, o que aconteceu?
407
00:23:27,907 --> 00:23:30,034
Padre, você está vivo?
408
00:23:30,118 --> 00:23:31,035
Está bêbado?
409
00:23:33,955 --> 00:23:36,541
-Não…
-Por isso não confio na Igreja.
410
00:23:36,666 --> 00:23:40,211
Não, espere, Jani. Não é o que você pensa.
411
00:23:40,753 --> 00:23:43,465
O padre me pediu…
412
00:23:43,548 --> 00:23:46,217
um lugar para descansar um pouco…
413
00:23:46,301 --> 00:23:49,888
Tio, é errado não saber
se acredito em Deus?
414
00:23:51,973 --> 00:23:55,685
Fazer a Primeira Comunhão
é uma tradição de família.
415
00:23:56,561 --> 00:24:00,356
E seus pais estão muito felizes
de dar uma festa pra você.
416
00:24:00,440 --> 00:24:03,526
Mas isso de acreditar em Deus ou não…
417
00:24:03,610 --> 00:24:06,821
Vai chegar uma idade
em que você vai decidir.
418
00:24:07,947 --> 00:24:10,074
Agora eu acho que…
419
00:24:11,618 --> 00:24:14,162
é nova demais pra saber.
420
00:24:14,245 --> 00:24:15,580
Você acredita em Deus?
421
00:24:18,500 --> 00:24:21,503
Acreditar em algo bom me ajudou na cadeia.
422
00:24:25,715 --> 00:24:28,301
Estou muito feliz de estar morando aqui.
423
00:24:28,384 --> 00:24:30,386
Eu também. Pode acreditar.
424
00:24:31,471 --> 00:24:32,388
Olha…
425
00:24:33,389 --> 00:24:36,017
Sua mãe ganhou uma casa muito legal, né?
426
00:24:37,352 --> 00:24:39,020
Olha só que jardinzão.
427
00:24:40,855 --> 00:24:42,440
Seu tio tem razão, Jani.
428
00:24:45,360 --> 00:24:48,196
Você só deve fazer as coisas
quando tiver certeza.
429
00:24:48,279 --> 00:24:50,532
Então não preciso confessar nada,
430
00:24:50,615 --> 00:24:53,409
e você não precisa
fazer a Primeira Comunhão.
431
00:24:58,498 --> 00:24:59,582
Minha linda.
432
00:25:00,542 --> 00:25:02,794
-Obrigada.
-De nada.
433
00:25:12,679 --> 00:25:15,390
-Esse é o padre?
-Está bem bêbado.
434
00:25:24,023 --> 00:25:25,275
Oi, Crista.
435
00:25:25,775 --> 00:25:29,571
Ou é Candy Crista, como no Instagram?
436
00:25:30,446 --> 00:25:31,322
Hein?
437
00:25:37,704 --> 00:25:38,913
Eca!
438
00:26:06,566 --> 00:26:09,652
ERNESTO: ME DESCULPE
439
00:26:27,629 --> 00:26:30,089
Achei que não queria vir à minha festa.
440
00:26:31,966 --> 00:26:33,384
Vai sonhando!
441
00:26:33,468 --> 00:26:36,554
Sua música é horrível
e a piscina está nojenta.
442
00:26:36,638 --> 00:26:40,933
Parece um pântano.
E estou aqui por culpa sua.
443
00:26:41,017 --> 00:26:42,185
Você é uma ladra.
444
00:26:42,268 --> 00:26:43,144
-Jura?
-Sim.
445
00:26:43,227 --> 00:26:45,688
-Está bêbada?
-Eu não!
446
00:26:45,772 --> 00:26:50,568
O bilhete vencedor
estava na bolsa que você roubou.
447
00:26:50,652 --> 00:26:53,821
-Claro que não. Comprei no Palácio.
-Não!
448
00:26:54,947 --> 00:26:57,158
Vou te mostrar uma coisa.
449
00:26:57,241 --> 00:26:59,952
Isto vai esclarecer tudo. Olha.
450
00:27:00,036 --> 00:27:02,246
Rober gravou este vídeo
451
00:27:02,330 --> 00:27:05,541
enquanto você me roubava
com requintes de violência.
452
00:27:05,625 --> 00:27:08,086
Que tal isto?
453
00:27:08,169 --> 00:27:12,048
E daí?
Não prova que era o bilhete vencedor.
454
00:27:12,131 --> 00:27:14,509
Claro que é o bilhete vencedor!
455
00:27:14,592 --> 00:27:15,927
Já o meu… Veja.
456
00:27:17,095 --> 00:27:19,555
Rober e você se beijando bem gostoso
457
00:27:19,639 --> 00:27:21,182
na câmera do Uber.
458
00:27:21,265 --> 00:27:22,558
Mergulha!
459
00:27:22,642 --> 00:27:25,603
Mergulha!
460
00:27:25,687 --> 00:27:30,650
-Mergulha!
-Não vou mergulhar nessa sopa de breguice!
461
00:27:33,403 --> 00:27:34,529
Mala!
462
00:27:34,654 --> 00:27:37,865
De jeito nenhum. Parece piscina pública.
463
00:27:41,577 --> 00:27:42,412
Que nojo!
464
00:27:46,040 --> 00:27:48,459
-Me dá meu telefone.
-Me dá a sua senha.
465
00:27:49,085 --> 00:27:51,212
Me dá meu telefone…
466
00:27:51,713 --> 00:27:54,424
Me dá a sua senha. Me dá meu telefone!
467
00:27:54,507 --> 00:27:56,134
-O telefone.
-A sua senha.
468
00:27:56,217 --> 00:27:59,929
-Não.
-Me dá a sua senha. Eu mandei me dar…
469
00:28:02,181 --> 00:28:03,015
Olha.
470
00:28:03,766 --> 00:28:04,851
Não acende isso.
471
00:28:04,934 --> 00:28:07,603
Falando sério. Esses fogos são perigosos.
472
00:28:07,687 --> 00:28:11,357
Não quero saber. Para trás!
Não vou parar, está ouvindo?
473
00:28:11,983 --> 00:28:15,653
Até você ir embora daqui,
porque esta casa é minha.
474
00:28:16,446 --> 00:28:18,114
-Ah, é?
-É minha.
475
00:28:18,197 --> 00:28:20,742
Vamos ver quem vai embora primeiro.
476
00:28:23,828 --> 00:28:24,662
Ai, cacete.
477
00:28:33,171 --> 00:28:34,046
Não…
478
00:28:58,946 --> 00:29:00,156
Essa é a minha mãe!
479
00:29:00,782 --> 00:29:02,825
-Que diabos!
-O que é isso?
480
00:29:13,336 --> 00:29:16,047
EM MEMÓRIA DE MARTHA CASTILLERO
481
00:30:38,296 --> 00:30:40,298
Legendas: Rosane Falcão