1
00:00:06,049 --> 00:00:09,844
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:11,554 --> 00:00:13,473
Dacă cumpărați ruj de la mine,
3
00:00:13,556 --> 00:00:16,350
primiți un joc de masă
pentru toată familia.
4
00:00:17,477 --> 00:00:20,104
Am și uleiuri, jucării.
5
00:00:20,605 --> 00:00:21,731
Sigur că da.
6
00:00:21,814 --> 00:00:25,026
Ascultă! Ce-i asta? Uită-te pe unde mergi!
7
00:00:25,109 --> 00:00:27,987
Nu-ți mai spiona pasagerii în oglindă.
8
00:00:28,071 --> 00:00:31,616
- Vezi? Așa pățești când iei UberX. Vino!
- Nu. Așteaptă!
9
00:00:33,326 --> 00:00:35,328
Ce naiba!
10
00:00:37,497 --> 00:00:42,502
- Unde fugi? Plătește-mi portiera!
- Dă-mi drumul!
11
00:00:42,585 --> 00:00:43,836
Nebuna naibii!
12
00:00:43,920 --> 00:00:49,175
- E Balenciaga! Ce e cu tine?
- Nu-mi pasă. Plătește-mă. Hei!
13
00:00:49,258 --> 00:00:51,469
Idioato! E o Balenciaga!
14
00:00:53,429 --> 00:00:58,101
- Marș afară, secătură!
- Silvia!
15
00:01:00,561 --> 00:01:01,646
Ce-i asta?
16
00:01:01,729 --> 00:01:03,356
CASA VISURILOR TALE
17
00:01:10,071 --> 00:01:11,197
Sonata naibii!
18
00:01:13,116 --> 00:01:14,033
Ce?
19
00:01:14,117 --> 00:01:15,618
Chifle și fasole prăjită.
20
00:01:16,285 --> 00:01:20,164
I-am zis să facă ceva bun
să postez pe Instagram, și uite!
21
00:01:21,040 --> 00:01:23,543
Serios. Ce sărbătorim?
22
00:01:26,003 --> 00:01:29,048
Tata a fost concediat azi.
23
00:01:29,132 --> 00:01:32,135
Nu se poate, Genaro! Asta ne mai trebuia!
24
00:01:32,218 --> 00:01:35,763
Am rămas fără portieră la Uber
din cauza unei parașute nebune.
25
00:01:35,847 --> 00:01:37,807
- Ești teafără, nu?
- Da.
26
00:01:37,890 --> 00:01:39,267
- Nu!
- Ce?
27
00:01:39,350 --> 00:01:42,145
A zis unchiul
că-n weekend mă-nvață să conduc.
28
00:01:42,228 --> 00:01:45,356
Nicio problemă, nepoate.
Împrumut una puțin.
29
00:01:45,439 --> 00:01:48,526
- Ai făcut pârnaie din cauza asta.
- A împrumutat-o doar puțin.
30
00:01:48,609 --> 00:01:49,986
Nu-l apăra, mamă.
31
00:01:50,069 --> 00:01:53,281
Ne trebuie bani
pentru prima împărtășanie a lui Jani.
32
00:01:53,364 --> 00:01:56,742
Nu e nicio problemă.
Nici nu vreau s-o fac.
33
00:01:56,826 --> 00:01:59,245
Nu vorbi așa, Jani. Ai s-ajungi în iad.
34
00:02:00,037 --> 00:02:03,332
Nu-ți face griji. Charito de la Personal
35
00:02:03,416 --> 00:02:06,460
mi-a zis că deschid o filială
la două străzi de-aici.
36
00:02:06,544 --> 00:02:08,629
Vinerea asta am interviu.
37
00:02:08,713 --> 00:02:10,923
Cred că te place, Genarito.
38
00:02:11,007 --> 00:02:14,343
- Nici vorbă!
- Ai grijă, draga mea.
39
00:02:15,178 --> 00:02:16,512
Să nu ți-l fure.
40
00:02:16,596 --> 00:02:19,098
Poate să-l fure
dacă-mi dă tot ce am investit în el.
41
00:02:22,268 --> 00:02:23,853
CASA VISURILOR TALE
42
00:02:23,936 --> 00:02:25,188
Ce-i ăsta?
43
00:02:27,190 --> 00:02:30,484
Mi l-a dat cineva pe o cremă antirid.
44
00:02:30,568 --> 00:02:33,613
E biletul de la tombola de mâine
pentru o casă.
45
00:02:34,113 --> 00:02:34,947
Ia să văd!
46
00:02:35,448 --> 00:02:38,159
Nu se poate!
Asta nu e casă, e ditamai vila.
47
00:02:38,242 --> 00:02:39,952
Nu cred că vom câștiga.
48
00:02:40,036 --> 00:02:42,121
Vezi? Gândire negativă.
49
00:02:42,205 --> 00:02:43,331
Ce?
50
00:02:43,414 --> 00:02:44,540
Glumesc.
51
00:02:44,624 --> 00:02:47,210
Adio dormitului în camera părinților!
52
00:02:47,835 --> 00:02:50,713
- Adio dormitului cu frații tăi.
- Stai să văd.
53
00:02:51,214 --> 00:02:54,759
Știți că mi-ar plăcea
să vă dăruiesc o astfel de casă,
54
00:02:54,842 --> 00:02:58,054
și multe altele,
dar e nevoie de muncă pe brânci.
55
00:02:58,137 --> 00:02:59,347
Asta e pentru tine.
56
00:03:00,806 --> 00:03:04,310
Când ziceai că ai interviu
la noua filială?
57
00:03:04,393 --> 00:03:07,271
- Joi, scumpo.
- Vineri!
58
00:03:36,884 --> 00:03:37,969
Mii de draci!
59
00:03:40,137 --> 00:03:41,138
Măi să fie!
60
00:03:43,307 --> 00:03:44,475
Nu se poate!
61
00:03:45,434 --> 00:03:46,519
Doamne!
62
00:03:48,020 --> 00:03:50,773
Poftim cheile noii vile, doamnă Leonor.
63
00:03:50,856 --> 00:03:52,441
Spune-ne, frumoasă doamnă,
64
00:03:52,525 --> 00:03:57,113
cum te simți să câștigi o vilă
pentru frumoasa ta familie?
65
00:03:57,196 --> 00:03:58,322
Mă simt…
66
00:03:59,115 --> 00:04:00,616
Mă simt foarte bine!
67
00:04:00,700 --> 00:04:01,909
Cu mai multă emoție!
68
00:04:01,993 --> 00:04:03,828
- Mă simt grozav!
- Tăiați!
69
00:04:03,911 --> 00:04:06,247
Merg urale din partea familiei?
70
00:04:06,330 --> 00:04:08,291
- Da.
- Haideți!
71
00:04:08,374 --> 00:04:12,253
López!
72
00:04:13,587 --> 00:04:14,714
Da, domnule!
73
00:04:30,021 --> 00:04:30,980
Noroc!
74
00:04:31,063 --> 00:04:32,273
- Drăguță casă!
- Mersi.
75
00:04:50,458 --> 00:04:52,460
Nu înregistra în casa mea!
76
00:04:54,879 --> 00:04:55,880
Felicită-mă!
77
00:04:56,547 --> 00:05:00,301
S-a confirmat că Hars vin
la evenimentul lui Jenshi Palhor.
78
00:05:00,384 --> 00:05:01,886
N-am primit invitația.
79
00:05:01,969 --> 00:05:05,389
Sigur că da, Diego.
Am făcut o detoxificare de-o săptămână.
80
00:05:06,974 --> 00:05:09,477
Revista Caras va scrie despre eveniment.
81
00:05:09,977 --> 00:05:12,188
- Cine va fi pe copertă?
- Nu!
82
00:05:12,772 --> 00:05:13,731
În sfârșit!
83
00:05:15,024 --> 00:05:18,611
- Unul de la Academie a fost pe copertă.
- Exact!
84
00:05:19,111 --> 00:05:21,614
Mai am puțin și-mi împlinesc un vis.
85
00:05:22,281 --> 00:05:23,866
Namaste.
86
00:05:26,369 --> 00:05:28,120
- Ce se petrece?
- Ce?
87
00:05:28,204 --> 00:05:30,790
- Câștigătorii tombolei, cred.
- Imposibil.
88
00:05:30,873 --> 00:05:33,334
- Pe bune?
- Da, au venit și…
89
00:05:37,171 --> 00:05:39,548
- Hai să-i vedem!
- De ce?
90
00:05:42,927 --> 00:05:44,553
Ce e cu țopăiala asta?
91
00:05:44,637 --> 00:05:47,014
De-aș câștiga o casă n-aș fi așa jalnică.
92
00:05:47,098 --> 00:05:48,891
Scumpo, mulțumită universului,
93
00:05:48,974 --> 00:05:51,811
nu trebuie să-ți iei bilet
ca să câștigi o casă.
94
00:05:51,894 --> 00:05:53,145
Bine punctat, mamă.
95
00:05:58,692 --> 00:06:00,611
Vai, nu! De ce?
96
00:06:03,030 --> 00:06:06,575
Incredibil! Îi avertizez
să nu facă mizerie pe stradă.
97
00:06:06,659 --> 00:06:08,994
Răspund la telefon. Mă întorc repede.
98
00:06:09,078 --> 00:06:11,539
- Nu. Hai cu mine. Acum!
- Și eu.
99
00:06:12,039 --> 00:06:13,332
Nu, mamă! Ce ridicol!
100
00:06:13,416 --> 00:06:15,167
Mă scuzați!
101
00:06:15,251 --> 00:06:16,210
Privește!
102
00:06:22,967 --> 00:06:26,095
- Nu se poate!
- Haide!
103
00:06:29,432 --> 00:06:30,307
Bună!
104
00:06:30,391 --> 00:06:34,854
Scuze, e o stradă privată,
vă rog să vă strângeți mizeria.
105
00:06:34,937 --> 00:06:35,855
Poftim?
106
00:06:36,939 --> 00:06:37,982
- Tu?
- Tu?
107
00:06:38,899 --> 00:06:39,817
Locuiești aici?
108
00:06:39,900 --> 00:06:41,235
Sigur că da.
109
00:06:42,069 --> 00:06:43,737
În ce casă lucrezi?
110
00:06:43,821 --> 00:06:47,199
Mă bucur că ești amuzantă
pentru că suntem vecine.
111
00:06:47,283 --> 00:06:49,410
Sunt noua proprietăreasă. Ce zici?
112
00:06:50,494 --> 00:06:51,370
Nu mai spune!
113
00:06:53,122 --> 00:06:54,748
N-ai vrea să o vinzi?
114
00:06:55,332 --> 00:06:58,794
Regula e că trebuie să locuim aici
cel puțin șase luni.
115
00:06:58,878 --> 00:07:01,213
Serios? Dar toată lumea trișează.
116
00:07:01,297 --> 00:07:02,548
- Eu, nu.
- Nu?
117
00:07:02,631 --> 00:07:03,799
Nu.
118
00:07:03,883 --> 00:07:05,676
- E fiică-ta?
- Da.
119
00:07:05,759 --> 00:07:06,844
E frumușică foc!
120
00:07:07,845 --> 00:07:10,014
- Păreți gemene.
- Mulțumesc.
121
00:07:10,097 --> 00:07:13,225
N-o lăsa să-ți fure prietenul, scumpo.
122
00:07:13,309 --> 00:07:15,436
Închipuiți-vă că-i fură prietenul!
123
00:07:19,732 --> 00:07:20,858
Ce simpatică ești!
124
00:07:20,941 --> 00:07:22,651
- Și tu.
- Da.
125
00:07:22,735 --> 00:07:24,737
Bun venit!
126
00:07:24,820 --> 00:07:26,322
- Mulțumesc.
- Vecino.
127
00:07:26,405 --> 00:07:27,865
Mulțumesc, vecino.
128
00:07:27,948 --> 00:07:30,075
Silvia Espinoza de Los Montero.
129
00:07:30,159 --> 00:07:31,785
Leonor Salcido de López.
130
00:07:31,869 --> 00:07:35,164
Salcido, ca fundașul echipei naționale.
131
00:08:03,567 --> 00:08:04,443
Bună dimineața!
132
00:08:05,736 --> 00:08:09,031
Vai de mine! E imens! Măiculiță!
133
00:08:09,615 --> 00:08:10,574
E o nebunie!
134
00:08:12,868 --> 00:08:16,288
Iubitule, nu ți se pare
că vecina-i cam afurisită?
135
00:08:16,372 --> 00:08:18,958
Nu știu! Nici nu o cunosc!
136
00:08:19,041 --> 00:08:23,546
Să ținem chiar aici
petrecerea de prima împărtășanie.
137
00:08:23,629 --> 00:08:26,882
E mai mare ca sala
pe care voiam s-o închiriem. Ce zici?
138
00:08:27,800 --> 00:08:32,805
Minunat, poți începe să inviți oaspeții.
Eu voi organiza petrecerea.
139
00:08:33,389 --> 00:08:35,099
Mă bucur că te-am întrebat.
140
00:08:36,517 --> 00:08:39,395
Nu i-ați văzut? Sunt toți acolo!
141
00:08:39,478 --> 00:08:42,314
Zici că-s menoniți, doar că tuciurii.
142
00:08:44,567 --> 00:08:46,443
Sigur sunt săraci…
143
00:08:47,611 --> 00:08:51,031
Oameni foarte săraci
dintr-un cartier sărac.
144
00:08:51,115 --> 00:08:52,241
Săraci lipiți!
145
00:08:53,909 --> 00:08:57,204
Apropo, Cata. Nu-i cunoști?
146
00:08:57,288 --> 00:09:00,499
Firește că nu, doamnă.
În cartierul meu e lumină.
147
00:09:01,792 --> 00:09:05,838
Ciudat, nu? Unul din ei seamănă
cu fostul iubit al Catei.
148
00:09:05,921 --> 00:09:07,047
Nu, mamă.
149
00:09:07,631 --> 00:09:10,134
Ăla era un tip super sinistru.
150
00:09:10,843 --> 00:09:13,721
Dar l-ai rugat să-ți deblocheze telefonul.
151
00:09:13,804 --> 00:09:15,639
Putem medita în liniște?
152
00:09:15,723 --> 00:09:18,100
Și ce dacă nu socializăm cu ei?
153
00:09:18,183 --> 00:09:21,312
Nu, Diego,
ar putea fi miliardari excentrici,
154
00:09:21,395 --> 00:09:23,647
ca familia Trump sau Kahwagi.
155
00:09:23,731 --> 00:09:25,482
Dar e clar că nu sunt.
156
00:09:25,566 --> 00:09:29,778
Recunosc o manichiură proastă
când o văd, crede-mă.
157
00:09:30,738 --> 00:09:33,741
Domnul Tomás de alături mi-a adus asta.
158
00:09:34,325 --> 00:09:35,534
Ce mama naibii?
159
00:09:35,618 --> 00:09:36,619
Ce e asta?
160
00:09:41,790 --> 00:09:43,334
„Prima mea împărtășanie”.
161
00:09:44,460 --> 00:09:45,336
Nu!
162
00:09:46,003 --> 00:09:47,671
În ziua evenimentului meu!
163
00:09:48,297 --> 00:09:49,798
Nu putem merge.
164
00:09:50,424 --> 00:09:53,761
Nu, nu mergeți. Invitația e pentru mine.
165
00:09:53,844 --> 00:09:55,596
Dar nici eu nu merg.
166
00:09:59,433 --> 00:10:00,726
Asta e opera…
167
00:10:01,685 --> 00:10:03,354
a însăși Satanei.
168
00:10:03,437 --> 00:10:05,522
Pe astea trebuie puțină agheasmă.
169
00:10:05,606 --> 00:10:07,941
Chiar trebuie să dăm îngerași?
170
00:10:08,901 --> 00:10:12,696
- Nu-s sigură că vreau prima împărtășanie.
- Ce? Vino!
171
00:10:12,780 --> 00:10:14,990
E o tradiție de familie, dragă Jani.
172
00:10:15,074 --> 00:10:17,951
O să-ți placă petrecerea.
173
00:10:18,035 --> 00:10:20,245
Da, mamă. Dar îngerași?
174
00:10:20,913 --> 00:10:23,540
De ce nu? Mereu facem cadouri.
175
00:10:23,624 --> 00:10:25,250
- Da.
- Așa e.
176
00:10:25,334 --> 00:10:29,171
Țineți minte brățările de piele
de la circumcizia lui Pablo?
177
00:10:29,254 --> 00:10:31,382
Nu-mi aminti, mamă!
178
00:10:31,882 --> 00:10:34,593
Jani are dreptate.
N-ar trebui să dăruim nimic.
179
00:10:34,677 --> 00:10:36,470
Am încuraja doar consumul.
180
00:10:36,553 --> 00:10:38,430
- Uite, Jani!
- Care consum?
181
00:10:38,514 --> 00:10:40,808
E-aproape la fel de drăguță ca tine.
182
00:10:42,601 --> 00:10:47,022
- Bun.
- Mamă! Vezi că afumi îngerii!
183
00:10:47,564 --> 00:10:50,025
- Oprește-te!
- Casa trebuie curățată.
184
00:10:50,109 --> 00:10:53,404
- De ce?
- Au deschis toaleta azi-dimineață.
185
00:10:54,530 --> 00:10:56,031
- Hai, mamă!
- Ce?
186
00:10:56,115 --> 00:10:58,242
- Explică-i bunică-tii.
- Ce?
187
00:10:58,325 --> 00:10:59,868
- Nu pleca, scumpo!
- Ce?
188
00:10:59,952 --> 00:11:04,206
- Dacă e fantoma din toaletă?
- Nu fi ridicol!
189
00:11:09,211 --> 00:11:11,296
- Bună seara.
- Ce e?
190
00:11:11,380 --> 00:11:13,006
Mi-a spus menajera…
191
00:11:13,090 --> 00:11:17,970
Lucrătoarea mea domestică,
dați o petrecere sâmbătă?
192
00:11:18,053 --> 00:11:22,933
Da. E prima împărtășanie a fiicei mele,
Jani. Dar e un eveniment de familie.
193
00:11:25,644 --> 00:11:28,939
Mulțumesc mult.
Dar nu vreau să fiu invitată.
194
00:11:29,857 --> 00:11:35,487
Problema e că avem o ceremonie
cu un călugăr în aceeași zi.
195
00:11:36,029 --> 00:11:39,199
Super, fiecare cu gustările
și călugării lor.
196
00:11:40,451 --> 00:11:44,705
Nu. Nu cred că înțelegi. Să-ți explic.
197
00:11:45,581 --> 00:11:48,333
Avem reguli în cartier, bine?
198
00:11:48,959 --> 00:11:52,421
Vecinii sunt oameni fini și nu ne plac…
199
00:11:53,505 --> 00:11:55,299
dezmățurile și…
200
00:11:55,382 --> 00:11:58,469
- De unde știi că nu sunt fină?
- Poate că ești.
201
00:11:58,969 --> 00:12:02,097
Precis Uber te plătește
cât să mergi la supermarket
202
00:12:02,181 --> 00:12:07,144
să cheltuiești 10.000 de peso pe un bilet.
203
00:12:07,227 --> 00:12:11,398
Un singur bilet pentru tombola casei.
Știu, am mai multe.
204
00:12:11,482 --> 00:12:15,444
Sigur, sunt și eu o obișnuită
a magazinului.
205
00:12:15,527 --> 00:12:19,364
Acum, dacă nu te superi,
am de terminat îngerii pentru petrecere.
206
00:12:19,448 --> 00:12:24,036
Du-te acasă și organizează-ți petrecerea.
Să vedem a cui va fi mai frumoasă.
207
00:12:24,119 --> 00:12:25,454
- Dar…
- Pleacă!
208
00:12:33,962 --> 00:12:35,380
PRIMA MEA ÎMPĂRTĂȘANIE
209
00:12:35,464 --> 00:12:38,008
Nu se pune nimeni
cu prima împărtășanie a fetei mele.
210
00:12:38,801 --> 00:12:41,053
Poți s-o contramandezi dacă vrei.
211
00:12:41,136 --> 00:12:43,931
- Sigur că nu.
- Poate că are dreptate, mamă.
212
00:12:44,473 --> 00:12:48,268
Cel mai bine când te muți
într-un cartier nou e să nu te remarci.
213
00:12:48,352 --> 00:12:51,438
Da, toți evreii de-aici nu au
prima împărtășanie.
214
00:12:51,522 --> 00:12:53,482
Dacă vrei s-o anulezi, să-mi spui.
215
00:12:53,565 --> 00:12:56,902
Am invitat niște gagicuțe
și nu vreau să mă fac de râs.
216
00:12:56,985 --> 00:12:59,571
- Dar gonflabilele?
- Corect.
217
00:12:59,655 --> 00:13:00,823
Și taco?
218
00:13:00,906 --> 00:13:03,909
Nu anulăm din cauza fufei ăleia încrezute.
219
00:13:03,992 --> 00:13:06,495
Jani e foarte încântată de petrecerea ei.
220
00:13:06,578 --> 00:13:07,412
- Nu.
- De fapt…
221
00:13:07,496 --> 00:13:10,415
Nu permitem nimănui să ne desconsidere.
222
00:13:10,499 --> 00:13:12,835
Avem același drept de a locui aici
223
00:13:12,918 --> 00:13:15,754
și de a face ce vrem în casa noastră, nu?
224
00:13:15,838 --> 00:13:16,755
- Da.
- Sigur.
225
00:13:16,839 --> 00:13:17,881
Da!
226
00:13:17,965 --> 00:13:20,425
Am chef. Hai să ovaționăm.
227
00:13:20,509 --> 00:13:25,264
Haideți! Ló…
228
00:13:25,347 --> 00:13:27,015
pez!
229
00:13:27,099 --> 00:13:29,351
Trebuie să le opresc petrecerea.
230
00:13:29,935 --> 00:13:33,939
Vă rog!
Cine știe ce fel de oameni au invitat?
231
00:13:34,022 --> 00:13:38,360
Nu-mi risc familia sau oaspeții. Haide!
232
00:13:38,443 --> 00:13:40,904
Nu poți spune nimic. E casa lor.
233
00:13:40,988 --> 00:13:43,407
Ai fi Lady Prima Împărtășanie pe Twitter.
234
00:13:43,490 --> 00:13:46,076
Unchiu-meu a fost „Lord Ferrari”
o veșnicie.
235
00:13:46,159 --> 00:13:49,288
Da, nu te poți expune așa, Chivis.
236
00:13:49,371 --> 00:13:50,622
Ai dreptate.
237
00:13:51,456 --> 00:13:53,166
Nu-mi asum riscul.
238
00:13:53,250 --> 00:13:56,628
Cel puțin nu singură.
Trebuie să mă ajutați.
239
00:13:56,712 --> 00:14:01,425
Am muncit pe brânci
ca să țin ceremonia păcii în casa mea.
240
00:14:01,508 --> 00:14:05,679
Nu voi permite ca oaspeților mei
să li se fure oglinzile mașinilor.
241
00:14:05,762 --> 00:14:06,722
Nu, domnule!
242
00:14:06,805 --> 00:14:09,975
Bun, test, test.
243
00:14:10,058 --> 00:14:12,144
Testez sistemul sonor.
244
00:14:12,227 --> 00:14:13,562
López!
245
00:14:15,689 --> 00:14:20,903
Le reamintesc domnișoarelor
care au primit prima împărtășanie
246
00:14:20,986 --> 00:14:23,697
ce le-a pregătit tânărul galant.
247
00:14:23,780 --> 00:14:25,574
- Tomás!
- Un păcat original.
248
00:14:25,657 --> 00:14:28,118
Dă mai tare! Abia te auzim!
249
00:14:28,201 --> 00:14:31,288
- Mai tare? S-a făcut!
- Jani, îl auzi?
250
00:14:31,371 --> 00:14:35,375
- Așa și așa, unchiule!
- Jani! O surpriză pentru tine!
251
00:14:35,459 --> 00:14:39,963
- O zebră pentru pozele invitaților tăi.
- Genaro!
252
00:14:40,464 --> 00:14:43,675
Tată, e un măgar.
O specie pe cale de dispariție.
253
00:14:43,759 --> 00:14:45,761
Nu las pe nimeni să-l călărească.
254
00:14:45,844 --> 00:14:48,931
Și așa arată caraghios deghizat în zebră.
255
00:14:49,014 --> 00:14:51,141
Animalele au drepturi.
256
00:14:51,224 --> 00:14:53,101
- Ce se întâmplă?
- Doamne!
257
00:14:53,185 --> 00:14:54,853
- Ce?
- S-a luat curentul?
258
00:14:55,812 --> 00:14:58,482
Credeam că se întâmplă
doar în vechiul cartier.
259
00:14:58,565 --> 00:15:00,651
- Ai grijă!
- Hai să ne plimbăm.
260
00:15:00,734 --> 00:15:02,444
A sărit siguranța?
261
00:15:02,527 --> 00:15:04,029
- Ești gata?
- Da.
262
00:15:04,112 --> 00:15:07,532
- Ultima. Nu pot cumpăra siguranțe azi.
- Super.
263
00:15:07,616 --> 00:15:11,662
A fost palpitant
ca la jocul GoldenEye cu James Bond.
264
00:15:11,745 --> 00:15:16,500
Fii agenta ucraineană care-l seduce
pe Bond în timp ce dezamorsează bomba.
265
00:15:16,583 --> 00:15:18,043
Poftim? Pe bune?
266
00:15:18,126 --> 00:15:22,005
În scurt timp vin invitații.
Putem pleca, te rog? Fugi!
267
00:15:32,474 --> 00:15:34,184
Încă o poză așa.
268
00:15:37,229 --> 00:15:38,230
Frumos titlu!
269
00:15:38,313 --> 00:15:41,233
„Familia Espinoza de los Monteros
se alătură luminii.”
270
00:15:42,609 --> 00:15:47,280
Divin! Îmi place.
Doar retușează-i fălcile lui Ernesto.
271
00:15:48,031 --> 00:15:52,369
Du-te să vezi ce pun la cale vecinii.
Veniți cu mine!
272
00:15:52,452 --> 00:15:53,954
E război, oameni buni.
273
00:15:54,037 --> 00:15:57,874
- Contraatacăm!
- Dar răpim un călugăr budist, mamă?
274
00:15:57,958 --> 00:15:58,959
Pacifiștii?
275
00:15:59,042 --> 00:16:01,878
Perfect, vor primi mesajul
cât se poate de clar.
276
00:16:01,962 --> 00:16:06,550
Dacă ne prind?
Nu merg la închisoare ca unchiu-meu.
277
00:16:06,633 --> 00:16:07,968
Păi să nu vă prindă!
278
00:16:10,846 --> 00:16:13,724
Nu-i pot face asta fetei
care mă sponsorizează.
279
00:16:13,807 --> 00:16:17,352
N-ai viziune, Pablito.
E fix ce ne trebuie.
280
00:16:17,853 --> 00:16:19,396
Fără călugăr, nu e petrecere.
281
00:16:19,479 --> 00:16:23,942
O bucată ca asta nu se poate lipsi
de-o petrecere sâmbăta seara.
282
00:16:24,026 --> 00:16:25,110
Nu-i așa?
283
00:16:25,902 --> 00:16:28,655
Atunci la ce petrecere va merge?
284
00:16:28,739 --> 00:16:30,615
Unchiule, ești un geniu!
285
00:16:35,162 --> 00:16:36,663
La naiba!
286
00:16:38,582 --> 00:16:39,624
Uite!
287
00:16:39,708 --> 00:16:42,919
Astea-s ca s-o impresionezi pe fată.
288
00:16:43,003 --> 00:16:44,588
Cu două capete de înger?
289
00:16:44,671 --> 00:16:47,090
Sigur, pune-ți-le între picioare.
290
00:16:47,174 --> 00:16:51,303
Ai grijă să vadă că ești bine dotat.
291
00:16:51,386 --> 00:16:54,806
Uite! Pari din familie.
292
00:16:57,267 --> 00:16:59,269
Ăsta precis e călugărul.
293
00:17:00,187 --> 00:17:02,439
Dar nu e o petrecere de baștani?
294
00:17:03,940 --> 00:17:06,735
Habotnicii fac asta
ca să ne inducă în eroare.
295
00:17:07,360 --> 00:17:08,904
Bună!
296
00:17:09,946 --> 00:17:13,992
Ceremonia a fost amânată.
297
00:17:14,868 --> 00:17:18,080
Dar vino, e pe aici.
298
00:17:18,955 --> 00:17:22,292
Îți torn un păhărel de tequila mexicană.
299
00:17:22,375 --> 00:17:23,877
Delicioasă!
300
00:17:40,102 --> 00:17:42,312
Hei! Ce ai?
301
00:17:42,395 --> 00:17:45,649
Ce ai tu? Eu doar m-am apărat de hărțuire.
302
00:17:45,732 --> 00:17:49,444
- Te dau în judecată pentru dronă.
- Mă dai în judecată?
303
00:17:49,528 --> 00:17:52,197
Zi-le alor tăi
că, dacă ne mai taie curentul,
304
00:17:52,280 --> 00:17:54,449
vor pierde mai mult decât o jucărie.
305
00:17:59,204 --> 00:18:00,372
Asta a zis?
306
00:18:01,123 --> 00:18:06,128
Nu știe de ce e în stare Silvia Espinoza
ca să-și protejeze familia.
307
00:18:06,711 --> 00:18:07,546
Iubitule.
308
00:18:08,296 --> 00:18:12,384
N-a venit încă preotul?
Dacă nu mă spovedesc nu mă pot împărtăși.
309
00:18:12,509 --> 00:18:13,802
- Îl sun.
- Bine.
310
00:18:13,885 --> 00:18:16,346
Iubito. Ăștia-s invitații tăi?
311
00:18:17,055 --> 00:18:21,017
Nu, au fost la pușcărie cu Tomás.
Dar sunt foarte religioși.
312
00:18:27,190 --> 00:18:29,401
Piscina e și mașină de spălat?
313
00:18:29,484 --> 00:18:30,944
- De ce?
- Privește!
314
00:18:31,862 --> 00:18:32,988
Aoleu!
315
00:18:33,071 --> 00:18:34,322
Ce s-a-ntâmplat?
316
00:18:34,406 --> 00:18:38,994
L-au turnat pe tot în cisternă.
Cine irosește detergentul așa?
317
00:18:39,828 --> 00:18:43,373
- E din cel scump, iubito.
- O să-i zic blondei vreo două.
318
00:18:45,333 --> 00:18:48,336
Unde ți-e capul? Ai uitat cutia!
319
00:19:01,099 --> 00:19:05,353
Bună, scumpo.
Tomás ne-a invitat. Unde e petrecerea?
320
00:19:05,437 --> 00:19:08,982
Ce bine că ați venit, fetelor!
Vă așteptam.
321
00:19:09,065 --> 00:19:10,525
Veniți! E-aici.
322
00:19:13,778 --> 00:19:16,531
Om. Shanti.
323
00:19:16,615 --> 00:19:20,118
Om. Shanti, shanti, om.
324
00:19:24,831 --> 00:19:26,833
Am venit la petrecere!
325
00:19:26,917 --> 00:19:28,585
- Ce e asta?
- Habar n-am.
326
00:19:28,668 --> 00:19:32,380
- Hei! Cata!
- Hei! Doamnelor! Scuzați-mă!
327
00:19:33,131 --> 00:19:34,591
Nu. Mă scuzați?
328
00:19:34,674 --> 00:19:37,260
Cine sunteți? Nu înțeleg.
329
00:19:38,720 --> 00:19:40,764
Cred că e acolo.
330
00:19:43,183 --> 00:19:47,771
Ce-i asta? Dispari! Nu! Stați!
331
00:19:48,647 --> 00:19:50,815
Fără poze, vă rog!
332
00:19:50,899 --> 00:19:51,983
Du-te acolo!
333
00:19:52,067 --> 00:19:55,612
Ernesto, fă ceva!
Vom fi de râsul Mexicului.
334
00:19:55,695 --> 00:19:57,989
- Da.
- Ajută-mă, pentru Dumnezeu!
335
00:19:58,073 --> 00:20:00,992
- Știu. Ajută-mă!
- Nu știu să dansez cumbia.
336
00:20:01,076 --> 00:20:02,327
Dar eu știu.
337
00:20:02,410 --> 00:20:05,247
Haideți, puicuțe măslinii!
Puicuțe măslinii sexy!
338
00:20:16,758 --> 00:20:18,218
Ce-s astea, unchiule?
339
00:20:18,301 --> 00:20:22,264
Salut, Pablito.
O mică surpriză pentru Jani.
340
00:20:22,931 --> 00:20:27,852
Artificii în stil Disneyland.
N-am fost niciodată acolo. Așa am auzit.
341
00:20:27,936 --> 00:20:29,729
- Nu se poate!
- Ce?
342
00:20:29,813 --> 00:20:31,856
Au dat petrecerea acasă la Crista.
343
00:20:31,940 --> 00:20:35,026
Cum să dea o petrecere?
Nu pricep, Pablito.
344
00:20:35,110 --> 00:20:38,405
- Ce lama am răpit?
- Lama greșită.
345
00:20:40,907 --> 00:20:41,908
Acum ce facem?
346
00:20:42,492 --> 00:20:45,036
- Ce caută blondele acolo?
- Nu se poate!
347
00:20:45,120 --> 00:20:49,666
- Știe toate mișcările.
- Scuze.
348
00:20:49,749 --> 00:20:50,959
- Ce?
- Vino încoace!
349
00:20:51,042 --> 00:20:54,754
Cum ai putut s-aduci șirul de conga
până aici?
350
00:20:55,255 --> 00:20:58,466
Îți dai seama că ai stricat totul?
351
00:20:58,550 --> 00:21:01,803
Ai zis să fac ceva, Chivis.
352
00:21:01,886 --> 00:21:04,597
Vezi doar partea rea a lucrurilor.
353
00:21:04,681 --> 00:21:07,017
Bucură-te și tu mai mult de viață!
354
00:21:07,100 --> 00:21:11,021
Sigur, ca Beatriz? Care a murit
bucurându-se de ultimul ei Botox?
355
00:21:12,230 --> 00:21:16,151
M-am săturat să mă compari cu fosta ta.
Până aici mi-a ajuns!
356
00:21:16,818 --> 00:21:18,361
Nu e corect.
357
00:21:20,447 --> 00:21:21,906
Vecine!
358
00:21:21,990 --> 00:21:25,201
Mă bucur c-ai decis să vii
și ți-ai adus și invitații.
359
00:21:25,285 --> 00:21:29,664
Călugării erau plictisitori. Și petrecerea
asta e mai bună ca a noastră.
360
00:21:29,748 --> 00:21:31,624
- Da.
- Sper că nu te deranjez.
361
00:21:31,708 --> 00:21:33,585
- Nu.
- Plecăm dacă vrei.
362
00:21:33,668 --> 00:21:37,297
Nu, sigur că nu, dar credeam că blondinei,
363
00:21:37,380 --> 00:21:41,009
nevesti-tii, nu-i plac dezmățurile astea.
364
00:21:41,092 --> 00:21:43,345
- Da. Adică nu.
- Da? Nu?
365
00:21:43,428 --> 00:21:44,387
Dar mie, da.
366
00:21:44,471 --> 00:21:47,557
- Grozav. Noroc!
- Noroc! Îi duc paharul…
367
00:21:48,058 --> 00:21:48,975
Călugărului.
368
00:21:49,059 --> 00:21:51,770
Călugărului, da!
Sigur, vecine, dă-i drumul!
369
00:21:55,607 --> 00:21:56,441
Salut!
370
00:21:57,650 --> 00:21:58,860
Nu se poate!
371
00:21:59,402 --> 00:22:00,528
Nu se poate…
372
00:22:01,029 --> 00:22:03,156
Am băut doar câteva păhărele.
373
00:22:03,239 --> 00:22:04,282
Ce s-a întâmplat?
374
00:22:05,158 --> 00:22:07,869
Nu se poate! E preotul!
375
00:22:07,952 --> 00:22:10,246
Precis le-ai zis invitaților?
376
00:22:10,330 --> 00:22:13,416
Au venit doar oaspeții lui Tomás,
și-s mangă.
377
00:22:13,500 --> 00:22:14,751
Stai să verific.
378
00:22:15,460 --> 00:22:17,379
- Fir-ar să fie!
- Ce?
379
00:22:17,462 --> 00:22:19,464
Cincizeci de mesaje de la amicul meu,
380
00:22:19,547 --> 00:22:21,257
întrebându-ne unde suntem.
381
00:22:21,341 --> 00:22:25,011
Ai uitat să le trimiți adresa.
Trebuie să-i zic nevesti-sii.
382
00:22:25,095 --> 00:22:28,264
Salut, Geni. Ce petrecere grozavă!
383
00:22:28,348 --> 00:22:30,392
- Bună, Charito!
- Uită-te la mine!
384
00:22:31,226 --> 00:22:34,938
Ea e soția mea, Leonor.
Charito e de la bancă de la Personal.
385
00:22:35,021 --> 00:22:37,607
- Îmi pare bine.
- Asemenea.
386
00:22:37,690 --> 00:22:41,152
Geni, n-ai venit
la interviul pentru angajare.
387
00:22:42,404 --> 00:22:46,574
Charito, ai acolo taco și gustări.
388
00:22:46,658 --> 00:22:49,035
Servește-te! E petrecerea ta.
389
00:22:49,119 --> 00:22:50,078
Mulțumesc.
390
00:22:51,371 --> 00:22:55,250
- Mi-a cerut adresa.
- Bine. Foarte frumos.
391
00:22:55,917 --> 00:22:59,170
N-ai fost la interviul de angajare.
Bravo, Genaro!
392
00:22:59,254 --> 00:23:04,092
De ce-aș lucra la bancă?
Aici o să-mi fac o droaie de relații.
393
00:23:04,175 --> 00:23:08,221
Și cum plătim întreținerea casei?
Încă nu am plătit mașina.
394
00:23:08,304 --> 00:23:11,891
O să închei niște tranzacții grozave
chiar aici, iubito.
395
00:23:12,642 --> 00:23:14,352
Ban la ban trage.
396
00:23:14,436 --> 00:23:17,856
Credeam că mutarea a fost
spre binele familiei noastre,
397
00:23:17,939 --> 00:23:21,151
dar acum nu mai sunt așa de sigură, Geni.
398
00:23:21,776 --> 00:23:25,822
Leo! Leo, iubito! Dă-mi voie să-ți explic.
399
00:23:25,905 --> 00:23:27,824
Ce s-a întâmplat, părinte?
400
00:23:27,907 --> 00:23:30,743
- Părinte, ești viu?
- E beat?
401
00:23:33,955 --> 00:23:36,541
- Nu…
- Vezi de ce nu mă încred în Biserică?
402
00:23:36,666 --> 00:23:40,211
Nu, stai, Jani.
Nu e ceea ce crezi, crede-mă.
403
00:23:40,837 --> 00:23:46,217
Preotul m-a întrebat
dacă poate să doarmă puțin înainte de…
404
00:23:46,301 --> 00:23:49,888
Unchiule. E greșit să nu știu
dacă cred în Dumnezeu?
405
00:23:51,973 --> 00:23:55,685
Prima împărtășanie e
o tradiție de familie, Jani.
406
00:23:56,561 --> 00:24:00,356
Iar părinții tăi au visat mereu
să dea o petrecere pentru tine.
407
00:24:00,440 --> 00:24:03,526
Dar, indiferent dacă crezi în Dumnezeu
sau nu,
408
00:24:03,610 --> 00:24:06,821
vei ajunge la vârsta
la care vei decide tu însăți asta.
409
00:24:07,947 --> 00:24:10,074
Iar acum, cred că…
410
00:24:11,618 --> 00:24:15,580
- Ești prea tânără ca să știi.
- Crezi în Dumnezeu?
411
00:24:18,500 --> 00:24:21,503
Credința în bine m-a ajutat în închisoare.
412
00:24:25,715 --> 00:24:28,301
Mă bucur mult că stai cu noi.
413
00:24:28,384 --> 00:24:30,386
Și eu. Crede-mă!
414
00:24:31,471 --> 00:24:32,388
Ascultă…
415
00:24:33,389 --> 00:24:36,017
Mama ta a câștigat o casă grozavă, nu?
416
00:24:37,352 --> 00:24:39,020
Uite ce grădină imensă!
417
00:24:40,855 --> 00:24:42,440
Unchiul tău are dreptate.
418
00:24:45,485 --> 00:24:48,196
Să faci doar lucrurile
de care ești sigură.
419
00:24:48,279 --> 00:24:50,532
Ca să nu trebuiască să mă spovedesc
420
00:24:50,615 --> 00:24:53,409
și tu să nu te împărtășești dacă nu vrei.
421
00:24:58,498 --> 00:24:59,582
Draga mea.
422
00:25:00,542 --> 00:25:02,794
- Mulțumesc.
- Pentru puțin.
423
00:25:12,679 --> 00:25:15,390
- E preotul?
- E beat turtă.
424
00:25:24,023 --> 00:25:25,275
Bună, Crista!
425
00:25:25,775 --> 00:25:29,571
Sau să-ți zic Candy Crista
ca pe Instagram?
426
00:25:30,446 --> 00:25:31,322
Poftim?
427
00:26:06,566 --> 00:26:09,652
ASTĂZI
ERNESTO: IARTĂ-MĂ!
428
00:26:27,629 --> 00:26:30,089
Credeam că nu vii la petrecerea mea.
429
00:26:31,966 --> 00:26:33,384
Ai vrea tu!
430
00:26:33,468 --> 00:26:36,554
Muzica ta e nașpa,
iar piscina e dezgustătoare.
431
00:26:36,638 --> 00:26:40,933
E ca plaja La Caleta de Anul Nou.
Și sunt aici din cauza ta.
432
00:26:41,017 --> 00:26:42,185
Ești o hoață.
433
00:26:42,268 --> 00:26:43,144
- Zău?
- Da.
434
00:26:43,227 --> 00:26:44,646
Te-ai îmbătat cumva?
435
00:26:44,729 --> 00:26:50,568
Sigur că nu, biletul câștigător era
în geanta pe care mi-ai furat-o.
436
00:26:50,652 --> 00:26:53,821
- Nici vorbă! L-am luat de la Palacio.
- Ba nu!
437
00:26:54,947 --> 00:26:56,783
Să-ți arăt ceva.
438
00:26:57,450 --> 00:26:59,952
Îți va risipi orice îndoială. Privește!
439
00:27:00,036 --> 00:27:05,541
E clipul înregistrat de Rober
când mă jefuiai într-un acces de furie.
440
00:27:05,625 --> 00:27:08,086
Ce părere ai?
441
00:27:08,169 --> 00:27:12,048
Și ce? Nu reiese că e biletul câștigător.
442
00:27:12,131 --> 00:27:15,927
- Sigur că e biletul câștigător.
- Pe de altă parte, uite!
443
00:27:17,095 --> 00:27:21,182
Rober și cu tine mozolindu-vă
în camera mea din Uber.
444
00:27:21,265 --> 00:27:22,558
Plonjați!
445
00:27:22,642 --> 00:27:25,603
Plonjați!
446
00:27:25,687 --> 00:27:30,650
- Plonjați!
- Nu mă bag în apa aia infectă!
447
00:27:33,403 --> 00:27:34,529
Plictisitoare!
448
00:27:34,654 --> 00:27:37,865
Nici pomeneală.
E ca trambulina de la ștrandul public.
449
00:27:45,415 --> 00:27:46,666
Nu! Dă-mi telefonul!
450
00:27:46,749 --> 00:27:49,001
- E telefonul meu.
- Parola ta.
451
00:27:49,085 --> 00:27:51,212
Am zis să-mi dai telefonul.
452
00:27:51,713 --> 00:27:54,424
Dă-mi parola ta și telefonul meu.
453
00:27:54,507 --> 00:27:56,134
- Telefonul.
- Parola.
454
00:27:56,217 --> 00:27:59,929
- Nu.
- Parola. Am zis să-mi dai…
455
00:28:02,181 --> 00:28:03,015
Privește!
456
00:28:03,766 --> 00:28:07,603
Ai grijă, blondino!
Artificiile din Tultepec sunt puternice.
457
00:28:07,687 --> 00:28:11,899
Nu-mi pasă. Dă-te înapoi!
Nu mă opresc, mă auzi?
458
00:28:11,983 --> 00:28:15,653
Până nu pleci de aici
pentru că asta este casa mea.
459
00:28:16,446 --> 00:28:18,114
- Serios?
- Da. E a mea.
460
00:28:18,197 --> 00:28:20,742
Să vedem cine trebuie să plece întâi.
461
00:28:23,828 --> 00:28:24,662
La naiba!
462
00:28:33,171 --> 00:28:34,046
Nu!
463
00:28:58,946 --> 00:29:00,156
Asta e mama mea!
464
00:29:00,782 --> 00:29:02,408
Ce naiba!
465
00:31:45,613 --> 00:31:48,366
Subtitrarea: Andrei Albu