1 00:00:06,049 --> 00:00:09,844 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:11,554 --> 00:00:16,350 Om ni köper läppstift får ni med ett sällskapsspel för hela familjen. 3 00:00:17,477 --> 00:00:20,104 Jag har också massageoljor, leksaker… 4 00:00:20,605 --> 00:00:21,731 Visst…! 5 00:00:21,814 --> 00:00:23,316 Hallå där. 6 00:00:23,399 --> 00:00:27,987 Ska ni inte titta på vägen i stället för att kika på passagerarna i backspegeln? 7 00:00:28,071 --> 00:00:31,616 -Så går det när man tar en Uber X. Kom. -Vadå "kom"? Vänta! 8 00:00:33,326 --> 00:00:35,328 Vad fan?! 9 00:00:37,497 --> 00:00:42,502 -Min dörr! Den ska ni betala för. -Släpp! 10 00:00:42,585 --> 00:00:45,505 -Galning! -Det är en Balenciaga! 11 00:00:45,588 --> 00:00:49,175 Det struntar jag i, ni ska betala. Hallå där! 12 00:00:49,258 --> 00:00:51,469 Det där är en Balenciaga! 13 00:00:53,429 --> 00:00:58,101 -Ut med dig! Försvinn! -Silvia! 14 00:01:00,561 --> 00:01:01,646 Vad är det här då? 15 00:01:01,729 --> 00:01:03,356 DRÖMHEMMET 16 00:01:10,071 --> 00:01:11,197 Jäkla fruntimmer! 17 00:01:12,990 --> 00:01:15,618 -Vad blir det? -Mollete med pico de gallo. 18 00:01:16,285 --> 00:01:20,164 Jag ville ju ha nåt snyggt att lägga ut på Instagram. 19 00:01:21,040 --> 00:01:23,543 Vad är det vi firar? 20 00:01:26,003 --> 00:01:29,048 Pappa fick sparken i dag. 21 00:01:29,132 --> 00:01:32,135 Men Genaro! Det var det sista vi behövde. 22 00:01:32,218 --> 00:01:35,763 En galning gjorde så att jag blev av med bildörren. 23 00:01:35,847 --> 00:01:37,807 -Men du är väl oskadd? -Ja. 24 00:01:37,890 --> 00:01:39,267 -Nej! -Vad är det? 25 00:01:39,350 --> 00:01:42,145 Morbror skulle övningsköra med mig i helgen. 26 00:01:42,228 --> 00:01:45,356 Ingen fara, jag lånar en bil i några timmar. 27 00:01:45,439 --> 00:01:48,526 -Fick du inte fängelse sist? -Han lånade den bara. 28 00:01:48,609 --> 00:01:53,281 Försvara honom inte, mamma. Vi behöver pengar till Janis konfirmation. 29 00:01:53,364 --> 00:01:56,742 Det är lugnt för mig. Jag vill inte ens. 30 00:01:56,826 --> 00:01:59,328 Säg inte så, Jani. Då hamnar du i helvetet. 31 00:02:00,037 --> 00:02:06,460 Det är ingen fara. Charito på HRM sa att de ska öppna en filial i kvarteret. 32 00:02:06,544 --> 00:02:10,923 -Jag ska dit på intervju på fredag. -Hon verkar förtjust i dig, Genarito. 33 00:02:11,007 --> 00:02:16,512 -Lägg av. -Pass på så att hon inte tar honom. 34 00:02:16,596 --> 00:02:19,682 Det kan hon gott göra, så mycket som han kostar. 35 00:02:22,268 --> 00:02:23,853 DRÖMHEMMET 36 00:02:23,936 --> 00:02:25,188 Vad är det här? 37 00:02:27,190 --> 00:02:30,484 Jag fick den i utbyte mot en antirynkkräm. 38 00:02:30,568 --> 00:02:34,947 -De lottar ut ett hus i morgon. -Få se. 39 00:02:35,448 --> 00:02:38,159 Det är ju värsta lyxhuset! 40 00:02:38,242 --> 00:02:39,952 Men vi vinner knappast. 41 00:02:40,036 --> 00:02:42,121 Nu är du så där pessimistisk igen. 42 00:02:42,205 --> 00:02:44,540 Vadå? Jag skojar bara. 43 00:02:44,624 --> 00:02:47,752 Då skulle jag slippa dela sovrum med mammas och pappa. 44 00:02:47,835 --> 00:02:50,713 -Och med alla syskon. -Få se. 45 00:02:51,214 --> 00:02:55,718 Ni vet att jag gärna skulle vilja ge er ett sånt här hus och mer därtill, 46 00:02:55,801 --> 00:02:58,054 men då gäller det att jobba. 47 00:02:58,137 --> 00:02:59,472 Hon pratar om dig. 48 00:03:00,806 --> 00:03:04,310 När skulle du på jobbintervju, sa du? 49 00:03:04,393 --> 00:03:07,271 -På torsdag, älskling. -Fredag! 50 00:03:36,884 --> 00:03:37,969 Jösses! 51 00:03:40,137 --> 00:03:41,138 Jösses! 52 00:03:43,307 --> 00:03:44,475 Det är inte sant! 53 00:03:45,434 --> 00:03:46,519 Herregud! 54 00:03:48,020 --> 00:03:50,773 Här är nycklarna till ert nya hus, doña Leonor. 55 00:03:50,856 --> 00:03:57,113 Min sköna, hur känns det att vinna en lyxvilla till er underbara familj? 56 00:03:57,196 --> 00:03:58,572 Det känns… 57 00:03:59,198 --> 00:04:00,616 Det känns jättebra! 58 00:04:00,700 --> 00:04:01,909 Mer inlevelse. 59 00:04:01,993 --> 00:04:03,828 -Jättebra! -Bryt. 60 00:04:03,911 --> 00:04:08,291 -Ska vi köra ett familjerop? -Ja, det gör vi! 61 00:04:08,374 --> 00:04:12,253 López! 62 00:04:13,587 --> 00:04:14,714 Jajamän! 63 00:04:30,021 --> 00:04:30,980 Skål. 64 00:04:31,063 --> 00:04:32,273 "Vilket hus!" - "Tack." 65 00:04:50,458 --> 00:04:52,460 Sluta filma i mitt hem! 66 00:04:54,879 --> 00:04:55,880 Säg grattis. 67 00:04:56,547 --> 00:05:00,301 Jag har fått bekräftat att Harps kommer på Jenshi Palhors event. 68 00:05:00,384 --> 00:05:01,886 Jag är inte bjuden. 69 00:05:01,969 --> 00:05:05,389 Så klart du är, Diego. Vi har ju fastat i en vecka. 70 00:05:06,974 --> 00:05:09,477 Magasinet Caras ska skriva om det. 71 00:05:09,977 --> 00:05:12,188 -Vem tror ni hamnar på omslaget? -Lägg av! 72 00:05:12,772 --> 00:05:13,731 Äntligen! 73 00:05:15,024 --> 00:05:18,611 -En från La Academia på omslaget. -Exakt! 74 00:05:19,111 --> 00:05:21,614 Mitt livs dröm håller på att gå i uppfyllelse. 75 00:05:22,281 --> 00:05:23,866 Namaste. 76 00:05:26,369 --> 00:05:28,120 -Vad händer där? -Vadå? 77 00:05:28,204 --> 00:05:31,374 -Det är nog lotterivinnarna. -På allvar? 78 00:05:31,457 --> 00:05:33,250 Ja, de är här nu, och… 79 00:05:37,171 --> 00:05:39,548 -Kom, vi kollar. -Varför det? 80 00:05:42,927 --> 00:05:47,014 Vad gör de? Om jag vann ett hus skulle jag inte vara så där töntig. 81 00:05:47,098 --> 00:05:51,811 Du kan tacka universum för att du slipper köpa lotter för att få ett hus. 82 00:05:51,894 --> 00:05:53,145 Du har rätt, mamma. 83 00:05:58,692 --> 00:06:00,569 Nej… Varför? 84 00:06:03,030 --> 00:06:06,575 Nu får det vara nog. De får inte skräpa ner på gatan. 85 00:06:06,659 --> 00:06:09,286 -Det ringer. Jag kommer strax. -Samma när. 86 00:06:09,370 --> 00:06:11,539 Nej, följ med nu! 87 00:06:12,039 --> 00:06:13,332 Vad jobbigt! 88 00:06:13,416 --> 00:06:15,167 Ursäkta mig. 89 00:06:15,251 --> 00:06:16,210 Titta där. 90 00:06:22,967 --> 00:06:26,095 -Lägg av. -Kom igen nu. 91 00:06:29,432 --> 00:06:30,307 Hej. 92 00:06:30,391 --> 00:06:34,854 Ursäkta, det här är privat mark, så städa upp efter er. 93 00:06:34,937 --> 00:06:35,855 Ursäkta? 94 00:06:36,939 --> 00:06:37,982 -Du?! -Du?! 95 00:06:38,899 --> 00:06:41,235 -Bor du här? -Så klart jag gör. 96 00:06:42,069 --> 00:06:43,737 Vilket hus jobbar du i? 97 00:06:43,821 --> 00:06:49,410 Du är rolig, du… Vi är grannar. Det här är mitt hus. Vad säger du nu? 98 00:06:50,494 --> 00:06:51,370 Säger du det… 99 00:06:53,122 --> 00:06:55,332 Du funderar inte på att sälja? 100 00:06:55,416 --> 00:06:58,794 Enligt reglerna ska vi bo här i minst ett halvår. 101 00:06:58,878 --> 00:07:01,213 Jaså? Men alla fuskar. 102 00:07:01,297 --> 00:07:03,799 -Inte jag. -Inte det? 103 00:07:03,883 --> 00:07:05,676 -Är det din dotter? -Ja. 104 00:07:05,759 --> 00:07:06,844 Vad söt hon är. 105 00:07:07,845 --> 00:07:10,014 -Ni kunde vara tvillingar. -Tack. 106 00:07:10,097 --> 00:07:13,225 Akta så hon inte tar din pojkvän från dig, vännen. 107 00:07:13,309 --> 00:07:15,436 Tänk om hon skulle göra det! 108 00:07:19,732 --> 00:07:20,858 Du är rolig… 109 00:07:20,941 --> 00:07:22,651 -Du med. -Okej. 110 00:07:22,735 --> 00:07:27,865 -Välkommen hit då, grannen. -Tack, grannen. 111 00:07:27,948 --> 00:07:31,785 -Silvia Espinoza de los Montero. -Leonor Salcido de López. 112 00:07:31,869 --> 00:07:35,164 Salcido, som landslagsbacken. 113 00:08:03,567 --> 00:08:04,443 God morgon. 114 00:08:05,736 --> 00:08:09,031 Oj, vilken jättesak. 115 00:08:09,615 --> 00:08:10,574 Vansinnigt. 116 00:08:12,868 --> 00:08:16,288 Älskling, visst verkar grannfrun ganska elak? 117 00:08:16,372 --> 00:08:18,958 Ingen aning. Jag känner henne inte. 118 00:08:19,041 --> 00:08:23,546 Jag funderar på om vi inte ska ha konfirmationsfesten här. 119 00:08:23,629 --> 00:08:26,882 Huset är ju större än festlokalen. Vad säger du? 120 00:08:27,800 --> 00:08:32,805 Bra, då kan du bjuda in folk, så börjar jag planera. 121 00:08:33,389 --> 00:08:35,099 Skönt att ha bestämt det. 122 00:08:36,517 --> 00:08:39,395 Såg du dem inte? Det var en hel flock. 123 00:08:39,478 --> 00:08:42,314 Som en grupp mennoniter, fast mörkare. 124 00:08:44,567 --> 00:08:46,443 De är säkert fattiga… 125 00:08:47,611 --> 00:08:51,031 Fattiga, från ett fattigt område. 126 00:08:51,115 --> 00:08:52,658 Fattiga, fattiga, fattiga… 127 00:08:53,909 --> 00:08:57,204 Känner du dem förresten, Cata? 128 00:08:57,288 --> 00:09:00,499 Så klart inte. Där jag kommer från har vi el. 129 00:09:01,792 --> 00:09:05,838 Det var märkligt, för en av dem såg ut precis som Catas ex. 130 00:09:05,921 --> 00:09:07,047 Nej, mamma. 131 00:09:07,631 --> 00:09:10,134 Den snubben var ju superslibbig. 132 00:09:10,843 --> 00:09:13,721 Men du bad honom ändå att låsa upp din mobil. 133 00:09:13,804 --> 00:09:15,639 Kan vi inte meditera i tystnad? 134 00:09:15,723 --> 00:09:18,100 Vi kan väl låta bli att umgås med dem, bara? 135 00:09:18,183 --> 00:09:23,647 Nej, Diego. De kan vara excentriska multimiljonärer som Trump eller Kahwagi. 136 00:09:23,731 --> 00:09:25,482 Det är de inte. 137 00:09:25,566 --> 00:09:29,778 Jag känner igen en billig manikyr på hundra mils avstånd, tro mig. 138 00:09:30,738 --> 00:09:33,741 Señor Tomás i grannhuset gav mig det här. 139 00:09:34,325 --> 00:09:36,619 Vad fan är det? 140 00:09:41,790 --> 00:09:43,334 "Min konfirmation…" 141 00:09:44,460 --> 00:09:47,671 Nej! Det är samma dag som mitt event! 142 00:09:48,297 --> 00:09:49,798 Vi kan inte gå dit. 143 00:09:50,424 --> 00:09:53,761 Nej, ni ska inte dit. Inbjudan var till mig. 144 00:09:53,844 --> 00:09:55,596 Men jag ska inte heller dit. 145 00:09:59,433 --> 00:10:00,726 Det här är… 146 00:10:01,685 --> 00:10:03,354 …Satans verk. 147 00:10:03,437 --> 00:10:07,941 -Här saknas bara lite vigvatten. -Ska vi verkligen dela ut små änglar? 148 00:10:08,901 --> 00:10:12,696 -Jag vill inte ens konfirmera mig. -Struntprat. 149 00:10:12,780 --> 00:10:17,951 Det är en familjetradition, Jani. Du kommer att ha så kul på festen. 150 00:10:18,035 --> 00:10:20,245 Ja, men små änglar…? 151 00:10:20,913 --> 00:10:23,540 Varför inte? Vi brukar ge bort saker. 152 00:10:23,624 --> 00:10:25,250 -Ja. -Faktiskt. 153 00:10:25,334 --> 00:10:29,171 Ni minns väl läderarmbanden på Pablos omskärelsefest? 154 00:10:29,254 --> 00:10:31,382 Påminn mig inte, mamma! 155 00:10:31,882 --> 00:10:36,470 Jani har rätt. Vi skippar presenter. Det spär bara på konsumerismen. 156 00:10:36,553 --> 00:10:38,430 -Titta. -Vadå för konsumerism? 157 00:10:38,514 --> 00:10:40,808 Den är nästan lika söt som du, gumman. 158 00:10:42,601 --> 00:10:47,022 Men mamma, nu kommer ju änglarna att lukta rök. 159 00:10:47,564 --> 00:10:50,025 -Sluta! -Det här huset behöver renas. 160 00:10:50,109 --> 00:10:53,404 -Varför det? -Andar öppnade toalocket åt mig. 161 00:10:54,530 --> 00:10:58,242 -Vadå? -Förklara för mormor. 162 00:10:58,325 --> 00:10:59,868 -Gå inte! -Varför inte? 163 00:10:59,952 --> 00:11:04,206 -Det kan vara toaspöket. -Fåna dig inte. 164 00:11:09,211 --> 00:11:11,296 -God kväll. -Vad vill du? 165 00:11:11,380 --> 00:11:13,006 Min piga… 166 00:11:13,090 --> 00:11:17,970 Min hushållsarbetare sa att ni ska ha fest på lördag. 167 00:11:18,053 --> 00:11:22,933 Ja, min dotter Jani ska konfirmeras, men det är bara för familjen. 168 00:11:25,644 --> 00:11:28,939 Tack, men jag vill inte ha nån inbjudan. 169 00:11:29,857 --> 00:11:35,487 Saken är den att jag ska ha en ceremoni med en buddhistisk lama hos mig samma dag. 170 00:11:36,029 --> 00:11:39,199 Fint, då kan vi ha plockmat och munkar på varsitt håll. 171 00:11:40,451 --> 00:11:44,705 Nej, du förstår inte. Jag ska förklara. 172 00:11:45,581 --> 00:11:48,333 Vi har vissa regler här i området. 173 00:11:48,959 --> 00:11:52,421 För vi som bor här är fint folk som inte gillar… 174 00:11:53,505 --> 00:11:55,299 …utsvävningar. 175 00:11:55,382 --> 00:11:58,469 -Och jag är inte fint folk? -Jo, det kanske du är. 176 00:11:58,969 --> 00:12:02,389 Med din Uberlön kan du säkert gå till Palacio de Hierro 177 00:12:02,473 --> 00:12:07,144 och lägga 10 000 på en liten lott. 178 00:12:07,227 --> 00:12:11,398 En liten lott i huslotteriet. Själv hade jag flera stycken. 179 00:12:11,482 --> 00:12:15,444 Ja, jag handlar ofta på Palacio de Hierro. 180 00:12:15,527 --> 00:12:19,364 Om du ursäktar har jag änglar att göra till festen. 181 00:12:19,448 --> 00:12:24,036 Gå och förbered för din fest, så får vi se vems som blir trevligast. 182 00:12:24,119 --> 00:12:25,454 -Men… -Iväg nu! 183 00:12:33,962 --> 00:12:35,380 MIN KONFIRMATION 184 00:12:35,464 --> 00:12:38,175 Ingen står i vägen för min dotters konfirmation. 185 00:12:38,801 --> 00:12:41,053 Det går bra att ställa in för min del. 186 00:12:41,136 --> 00:12:43,931 -Så klart inte. -Hon kanske har rätt. 187 00:12:44,473 --> 00:12:48,268 När man är ny i ett område är det bäst att ligga lågt. 188 00:12:48,352 --> 00:12:51,438 Ja, här bor nog många judar som inte konfirmerar sig. 189 00:12:51,522 --> 00:12:56,902 Säg till om ni ställer in, för jag har bjudit en massa brudar. 190 00:12:56,985 --> 00:12:59,571 -Vad gör vi då med hoppborgen? -Precis. 191 00:12:59,655 --> 00:13:00,823 Och alla tacos? 192 00:13:00,906 --> 00:13:03,909 Vi ska inte ställa in på grund av den där snobben. 193 00:13:03,992 --> 00:13:06,495 Jana har sett fram emot det här. 194 00:13:06,578 --> 00:13:07,412 -Nej. -Faktiskt… 195 00:13:07,496 --> 00:13:10,415 Och vi låter ingen trycka ner oss. 196 00:13:10,499 --> 00:13:15,754 Vi har samma rätt att bo här som de, och vi gör vad vi vill i vårt hem. Visst? 197 00:13:15,838 --> 00:13:17,881 -Ja. -Absolut. 198 00:13:17,965 --> 00:13:20,425 Då så. Kom igen, nu kör vi ropet. 199 00:13:20,509 --> 00:13:21,844 Nu kör vi! 200 00:13:21,927 --> 00:13:27,015 López! 201 00:13:27,099 --> 00:13:29,351 Jag måste sätta stopp för festen. 202 00:13:29,935 --> 00:13:33,939 Snälla nån! Vem vet vilket slödder de har bjudit hit. 203 00:13:34,022 --> 00:13:38,360 Jag vill inte att min familj och mina gäster råkar ut för nåt. 204 00:13:38,443 --> 00:13:40,863 Du har ingen talan. Det är deras hus. 205 00:13:40,946 --> 00:13:43,407 Du skulle bli "konfirmationstanten" på Twitter. 206 00:13:43,490 --> 00:13:46,076 Min morbror var "Ferrarigubben" i en evighet. 207 00:13:46,159 --> 00:13:49,288 Ja, det kan du inte utsätta dig för, Chivis. 208 00:13:49,371 --> 00:13:50,622 Ni har rätt. 209 00:13:51,456 --> 00:13:53,166 Jag ska inte ta den risken. 210 00:13:53,250 --> 00:13:56,628 Åtminstone inte själv. Ni ska hjälpa mig. 211 00:13:56,712 --> 00:14:01,425 Jag har lagt ner massor av jobb för att ha fredsceremonin i mitt hem. 212 00:14:01,508 --> 00:14:06,722 Jag tänker inte tillåta att mina gästers sidospeglar blir stulna. Glöm det! 213 00:14:06,805 --> 00:14:09,975 Testar, testar… 214 00:14:10,058 --> 00:14:13,562 Testar ljudanläggningen. López! 215 00:14:15,689 --> 00:14:20,903 Jag vill påminna alla unga damer som redan är konfirmerade 216 00:14:20,986 --> 00:14:23,697 vad den här gudagåvan har att erbjuda. 217 00:14:23,780 --> 00:14:25,574 -Tomás! -Arvsynd! 218 00:14:25,657 --> 00:14:28,118 Höj, du hörs knappt! 219 00:14:28,201 --> 00:14:31,288 -Högre? Absolut. -Hörs han där borta, Jani? 220 00:14:31,371 --> 00:14:35,375 -Så där! -Här kommer en överraskning, gumman. 221 00:14:35,459 --> 00:14:39,963 -En zebra som gästerna kan fotas med. -Genaro! 222 00:14:40,464 --> 00:14:43,675 Det är en åsna, pappa. De är utrotningshotade. 223 00:14:43,759 --> 00:14:45,761 Ingen får rida på den. 224 00:14:45,844 --> 00:14:48,931 Det är förnedrande nog att den är målad som zebra. 225 00:14:49,014 --> 00:14:51,141 Djur har faktiskt rättigheter. 226 00:14:51,224 --> 00:14:54,853 -Vad händer nu? -Blev det strömavbrott? 227 00:14:55,812 --> 00:14:58,482 Sånt trodde jag bara hände där vi bodde förut. 228 00:14:58,565 --> 00:15:00,651 -Akta! -Vi går en sväng. 229 00:15:00,734 --> 00:15:02,444 Kan en säkring ha gått? 230 00:15:02,527 --> 00:15:05,072 -Klar? -Ja, det här var den sista. 231 00:15:05,155 --> 00:15:07,532 -I dag kan de inte köpa säkringar. -Bra. 232 00:15:07,616 --> 00:15:11,662 Vilken adrenalinkick! Som när jag klarade av James Bond-spelet. 233 00:15:11,745 --> 00:15:16,500 Du är den ukrainska spionen som vickar på häcken medan Bond desarmerar bomben… 234 00:15:16,583 --> 00:15:18,043 Allvarligt? 235 00:15:18,126 --> 00:15:22,005 Mina gäster kommer snart. Kan vi rappa på lite? 236 00:15:32,474 --> 00:15:34,184 Och en så här. 237 00:15:37,229 --> 00:15:41,233 Jättefint. "Familjen Espinoza de los Monteros ansluter sig till ljuset." 238 00:15:42,609 --> 00:15:47,280 Underbart! Fotoshoppa bort Ernestos haka, bara. 239 00:15:48,031 --> 00:15:52,369 Kom, så kollar vi vad grannarna har för sig. 240 00:15:52,452 --> 00:15:53,954 Det är krig. 241 00:15:54,037 --> 00:15:57,874 -Vi slår tillbaka mot fienden. -Men att kidnappa en buddhistmunk… 242 00:15:57,958 --> 00:15:58,959 De är ju pacifister. 243 00:15:59,042 --> 00:16:01,878 Desto tydligare blir budskapet. 244 00:16:01,962 --> 00:16:06,550 Tänk om vi åker fast. Jag vill inte hamna i fängelse som morbror. 245 00:16:06,633 --> 00:16:07,968 Åk inte fast, då! 246 00:16:10,846 --> 00:16:13,724 Hon ska ju göra mig känd på nätet. 247 00:16:13,807 --> 00:16:17,352 Du har ingen fantasi, Pablito. Det är ju det här vi behöver. 248 00:16:17,853 --> 00:16:19,396 Utan munk, ingen fest. 249 00:16:19,479 --> 00:16:23,942 Och en brud som hon måste ha en fest att gå på en lördagskväll… 250 00:16:24,026 --> 00:16:25,110 Fattar du? 251 00:16:25,902 --> 00:16:28,655 Vilken fest ska hon då gå på? 252 00:16:28,739 --> 00:16:30,615 Du är ett geni! 253 00:16:35,162 --> 00:16:36,663 För helvete… 254 00:16:38,582 --> 00:16:42,919 Här har du för att imponera på tjejen. 255 00:16:43,003 --> 00:16:44,588 Två änglahuvuden? 256 00:16:44,671 --> 00:16:47,090 Ja, lägg dem i fickorna. 257 00:16:47,174 --> 00:16:51,303 Och så ser du till att paketet är väl synligt. 258 00:16:51,386 --> 00:16:54,806 Så där, nu ser du ut som en i familjen. 259 00:16:57,267 --> 00:16:59,269 Det där är nog munken. 260 00:17:00,187 --> 00:17:02,439 Skulle det inte vara en fest för rika? 261 00:17:03,940 --> 00:17:06,735 Religiösa gör sånt där för att vilseleda folk. 262 00:17:07,360 --> 00:17:08,904 Hej! 263 00:17:09,946 --> 00:17:13,992 Ceremonin har senarelagts. 264 00:17:14,868 --> 00:17:18,080 Men kom, här borta är det. 265 00:17:18,955 --> 00:17:22,292 Jag ska bjuda på ett glas mexikansk tequila. 266 00:17:22,375 --> 00:17:23,877 Jättegott! 267 00:17:40,102 --> 00:17:42,312 Vad håller du på med?! 268 00:17:42,395 --> 00:17:45,649 Vad håller du själv på med? Det är du som antastar mig. 269 00:17:45,732 --> 00:17:49,444 -Ersätt drönaren, annars stämmer jag dig. -Stämmer mig? 270 00:17:49,528 --> 00:17:52,197 Om dina föräldrar släcker vår ström igen 271 00:17:52,280 --> 00:17:55,033 blir det mer än en leksak som ryker nästa gång. 272 00:17:59,204 --> 00:18:00,372 Sa hon det? 273 00:18:01,123 --> 00:18:06,128 Då vet hon inte vad Silvia Espinoza de los Montero kan göra för sin familj. 274 00:18:06,711 --> 00:18:07,546 Älskling. 275 00:18:08,296 --> 00:18:12,384 Har prästen kommit? Jag måste bikta mig innan jag tar nattvarden. 276 00:18:12,509 --> 00:18:13,802 -Jag ringer. -Okej. 277 00:18:13,885 --> 00:18:16,346 Har du bjudit dem, älskling? 278 00:18:17,055 --> 00:18:21,017 Nej, det där är Tomás fängelsepolare. Men de är djupt troende. 279 00:18:27,190 --> 00:18:29,401 Är poolen tvättmaskin också? 280 00:18:29,484 --> 00:18:30,944 -Hurså? -Titta. 281 00:18:31,862 --> 00:18:32,988 Herregud! 282 00:18:33,071 --> 00:18:36,533 -Hur ser det ut? -De har hällt i hela dunken. 283 00:18:36,616 --> 00:18:38,994 Varför slösa så på tvättmedel? 284 00:18:39,828 --> 00:18:43,373 -Och det är det dyra märket. -Nu ska blondinen få. 285 00:18:45,333 --> 00:18:48,336 Du lämnade kvar dunken! 286 00:19:01,099 --> 00:19:05,353 Hej, gumman. Tomás bjöd in oss. Var är festen? 287 00:19:05,437 --> 00:19:10,525 Vad bra att ni kom, tjejer! Vi har väntat på er. Följ med mig. 288 00:19:13,778 --> 00:19:16,531 Om shanti… 289 00:19:16,615 --> 00:19:20,118 Om shanti, shanti shanti om… 290 00:19:24,831 --> 00:19:26,833 Nu ska vi festa! 291 00:19:26,917 --> 00:19:28,585 -Vad händer? -Ingen aning. 292 00:19:28,668 --> 00:19:32,380 -Cata! -Ursäkta, mina damer… 293 00:19:33,131 --> 00:19:34,591 Ursäkta! 294 00:19:34,674 --> 00:19:37,260 Vilka är ni? Jag förstår ingenting. 295 00:19:38,720 --> 00:19:40,222 Jag tror att ni ska dit. 296 00:19:43,183 --> 00:19:46,519 Vad är det där?! Schas! 297 00:19:46,603 --> 00:19:47,771 Nej, vänta! 298 00:19:48,647 --> 00:19:50,815 Nej, inga bilder! 299 00:19:50,899 --> 00:19:51,983 Iväg med dig. 300 00:19:52,067 --> 00:19:55,612 Gör nånting, Ernesto! Hela Mexiko kommer att skratta åt oss. 301 00:19:55,695 --> 00:19:57,989 -Ja… -Hjälp mig, för guds skull. 302 00:19:58,073 --> 00:20:00,992 -Jag vet. Hjälp till! -Jag dansar inte cumbia. 303 00:20:01,076 --> 00:20:02,327 Men det gör jag. 304 00:20:02,410 --> 00:20:05,247 Nu kör vi, tjejer! 305 00:20:09,668 --> 00:20:10,710 Jag vill inte! 306 00:20:16,758 --> 00:20:18,218 Vad har du där? 307 00:20:18,301 --> 00:20:22,264 Hej, Pablito. Det är en överraskning till Jani. 308 00:20:22,931 --> 00:20:27,852 Fyrverkerier som i Disneyland. Inte för att jag har varit där. 309 00:20:27,936 --> 00:20:29,729 -Lägg av… -Vadå? 310 00:20:29,813 --> 00:20:31,856 De har festen hos Crista. 311 00:20:31,940 --> 00:20:35,026 Hur då? Nu fattar jag inte. 312 00:20:35,110 --> 00:20:38,405 -Vilken lama kidnappade vi då? -Fel lama. 313 00:20:40,907 --> 00:20:41,908 Vad händer? 314 00:20:42,492 --> 00:20:45,036 -Är blonda familjen här? -Det är inte sant… 315 00:20:46,746 --> 00:20:49,666 Ursäkta mig. 316 00:20:49,749 --> 00:20:50,959 -Vad är det? -Kom. 317 00:20:51,042 --> 00:20:54,754 Hur fick du för dig att dansa hit med dem? 318 00:20:55,255 --> 00:20:58,466 Inser du att du har förstört allt? 319 00:20:58,550 --> 00:21:01,803 Du bad mig ju att göra nåt, Chivis. 320 00:21:01,886 --> 00:21:07,017 Var inte så negativ. Försöka att njuta mer av livet. 321 00:21:07,100 --> 00:21:11,021 Som Beatriz, då? Som njöt så av botoxbehandlingen att hon dog? 322 00:21:12,230 --> 00:21:16,151 Det står mig upp i halsen att du jämför mig med ditt ex. 323 00:21:16,818 --> 00:21:18,361 Det är inte okej. 324 00:21:20,447 --> 00:21:21,906 Granne! 325 00:21:21,990 --> 00:21:25,201 Vad kul att ni och alla era gäster tittade över. 326 00:21:25,285 --> 00:21:29,664 Ärligt talat var munkarna hemskt tråkiga. Den här festen var mycket roliga. 327 00:21:29,748 --> 00:21:31,624 -Ja. -Stör vi? 328 00:21:31,708 --> 00:21:33,585 -Nej. -Vi kan gå om ni vill. 329 00:21:33,668 --> 00:21:37,297 Nej då, men jag trodde inte att blondinen… 330 00:21:37,380 --> 00:21:41,009 …att din fru tyckte om såna här utsvävningar. 331 00:21:41,092 --> 00:21:43,345 -Jo. Alltså nej. -Ja? Nej? 332 00:21:43,428 --> 00:21:44,387 Men det gör jag. 333 00:21:44,471 --> 00:21:47,557 -Så trevligt. Skål. -Skål. Jag ska ge det här till… 334 00:21:48,058 --> 00:21:51,770 -Till munken. -Ja, gör det du. 335 00:21:55,607 --> 00:21:56,441 Hallå? 336 00:21:57,650 --> 00:21:58,860 Nej! 337 00:21:59,402 --> 00:22:00,528 Nej… 338 00:22:01,029 --> 00:22:03,156 Vi drack ju bara lite grann. 339 00:22:03,239 --> 00:22:04,282 Vad hände? 340 00:22:05,158 --> 00:22:07,869 Åh nej… Det är prästen! 341 00:22:07,952 --> 00:22:10,246 Har du verkligen bjudit några? 342 00:22:10,330 --> 00:22:13,416 För nu är bara Tomás gäster här, och de är packade. 343 00:22:13,500 --> 00:22:14,751 Jag ska kolla. 344 00:22:15,460 --> 00:22:17,379 -Åh nej… -Vad är det? 345 00:22:17,462 --> 00:22:21,257 Femtio meddelanden från polaren. Han undrar var vi är. 346 00:22:21,341 --> 00:22:25,011 Du har glömt att skriva adressen. Jag skriver till hans fru. 347 00:22:25,095 --> 00:22:28,264 Hej, Geni! Vilken fest! 348 00:22:28,348 --> 00:22:30,392 -Eller hur, Charito? -Kolla in mig. 349 00:22:31,226 --> 00:22:34,938 Min fru Leonor, Charito från personalavdelningen på banken. 350 00:22:35,021 --> 00:22:37,607 -Trevligt att träffas. -Detsamma. 351 00:22:37,690 --> 00:22:41,152 Du missade din anställningsintervju, Geni. 352 00:22:42,404 --> 00:22:46,574 Det finns tacos och plockmat där borta, Charito. 353 00:22:46,658 --> 00:22:50,078 -Ta för dig. Känn dig som hemma. -Tack. 354 00:22:51,371 --> 00:22:55,250 -Hon frågade om adressen. -Jag förstår. Så trevligt då. 355 00:22:55,917 --> 00:22:59,170 Och du missade jobbintervjun… Bra jobbat, Genaro. 356 00:22:59,254 --> 00:23:04,092 Vad ska jag jobba på banken för? Jag kan knyta kontakter här i området. 357 00:23:04,175 --> 00:23:08,221 Hur ska vi ha råd att underhålla huset? Bilen är inte ens betald än. 358 00:23:08,304 --> 00:23:11,891 Du ska se att jag får till bra affärer här. 359 00:23:12,642 --> 00:23:14,352 Pengar föder pengar. 360 00:23:14,436 --> 00:23:18,064 Jag trodde att det skulle bli bra för familjen att flytta hit, 361 00:23:18,148 --> 00:23:21,151 men nu är jag inte så säker längre, "Geni". 362 00:23:21,776 --> 00:23:25,822 Leo, älskling… Jag kan förklara. 363 00:23:25,905 --> 00:23:27,824 Vad hände, fader? 364 00:23:27,907 --> 00:23:30,743 -Lever du? -Är han full? 365 00:23:33,955 --> 00:23:36,583 -Nej… -Förstår du varför jag misstror kyrkan? 366 00:23:36,666 --> 00:23:40,211 Vänta, Jani. Det är inte som det verkar. 367 00:23:40,837 --> 00:23:46,217 Prästen frågade om han kunde ta en tupplur nånstans innan… 368 00:23:46,301 --> 00:23:49,888 Morbror, är det dåligt om jag inte vet om jag är troende? 369 00:23:51,973 --> 00:23:55,685 Att konfirmera sig är en familjetradition, Jani. 370 00:23:56,561 --> 00:24:00,356 Dina föräldrar har sett fram emot att fira det här med dig. 371 00:24:00,440 --> 00:24:03,526 Men om du är troende eller inte 372 00:24:03,610 --> 00:24:06,821 kommer du att bestämma dig för när du är gammal nog. 373 00:24:07,947 --> 00:24:10,074 Och än så länge… 374 00:24:11,618 --> 00:24:13,786 …är du för ung för att veta. 375 00:24:14,662 --> 00:24:15,580 Tror du på Gud? 376 00:24:18,500 --> 00:24:21,503 Att tro på nåt som är bra hjälpte mig i fängelset. 377 00:24:25,715 --> 00:24:30,386 -Jag är så glad att du bor här hos oss. -Det är jag med. 378 00:24:31,471 --> 00:24:32,388 Du… 379 00:24:33,389 --> 00:24:36,017 Vilket häftigt hus din mamma vann. 380 00:24:37,352 --> 00:24:39,020 Med värsta stora trädgården. 381 00:24:40,855 --> 00:24:42,482 Din morbror har rätt, Jani. 382 00:24:45,485 --> 00:24:48,196 Man ska bara göra sånt man känner sig säker på. 383 00:24:48,279 --> 00:24:53,409 Så du behöver inte bekänna nåt eller ens konfirmeras om du inte vill. 384 00:24:58,498 --> 00:24:59,582 Älskling. 385 00:25:00,542 --> 00:25:02,794 -Tack. -Ingen orsak. 386 00:25:12,679 --> 00:25:15,390 -Är det där prästen? -Han är aspackad. 387 00:25:24,023 --> 00:25:25,275 Hej, Crista. 388 00:25:25,775 --> 00:25:29,571 Eller ska jag säga Candy Crista, som du heter på Instagram? 389 00:25:30,446 --> 00:25:31,322 Va? 390 00:26:06,566 --> 00:26:10,820 ERNESTO: FÖRLÅT 391 00:26:27,629 --> 00:26:30,089 Jag trodde inte du ville komma på festen. 392 00:26:31,966 --> 00:26:33,384 Få inte för dig nåt. 393 00:26:33,468 --> 00:26:39,307 Musiken suger och poolen är äcklig, som Caleta på nyårsdagen. 394 00:26:39,390 --> 00:26:42,185 Jag är här för att du är en tjuv. 395 00:26:42,268 --> 00:26:43,144 -Jaså? -Ja. 396 00:26:43,227 --> 00:26:44,646 Är du full, eller? 397 00:26:44,729 --> 00:26:50,568 Så klart inte. Vinstlotten låg i väskan som du snodde av mig. 398 00:26:50,652 --> 00:26:53,821 -Nej, den fick jag på Palacio. -Knappast! 399 00:26:54,947 --> 00:26:56,783 Här ska du få se. 400 00:26:57,450 --> 00:26:59,952 Det här skingrar alla tvivel. 401 00:27:00,036 --> 00:27:05,541 Rober filmade när du bestal mig i vredesmod. 402 00:27:05,625 --> 00:27:08,086 Vad säger du nu? 403 00:27:08,169 --> 00:27:12,048 Än sen? Det bevisar inte att det var vinstlotten. 404 00:27:12,131 --> 00:27:15,927 -Det är klart det var! -Titta här, då. 405 00:27:17,095 --> 00:27:21,182 Rober och du som hånglar, fångat på kameran i min Uber. 406 00:27:21,265 --> 00:27:22,558 Hoppa i! 407 00:27:22,642 --> 00:27:25,603 Hoppa i! 408 00:27:25,687 --> 00:27:30,650 -Hoppa i! -Jag tänker inte hoppa i er slöddersoppa! 409 00:27:33,403 --> 00:27:34,529 Tråkmåns! 410 00:27:34,654 --> 00:27:37,865 Glöm det. Som om jag skulle bada på ett allmänt bad. 411 00:27:41,619 --> 00:27:42,453 Äckligt! 412 00:27:46,749 --> 00:27:49,001 -Ge hit telefonen! -Ge mig din kod! 413 00:27:49,085 --> 00:27:51,212 Ge mig telefonen! 414 00:27:51,713 --> 00:27:54,424 Ge mig din kod och min telefon. 415 00:27:54,507 --> 00:27:56,134 -Telefonen! -Koden! 416 00:27:56,217 --> 00:27:59,929 -Nej! -Ge mig din kod! 417 00:28:02,181 --> 00:28:03,015 Kolla här. 418 00:28:03,766 --> 00:28:07,603 Ta det lugnt. Fyrverkerier från Tultepec är inte att leka med. 419 00:28:07,687 --> 00:28:09,897 Jag bryr mig inte. Backa. 420 00:28:09,981 --> 00:28:15,653 Jag ger mig inte förrän du är ute, för det här är mitt hus. 421 00:28:16,446 --> 00:28:18,114 -Jaså? -Ja, det är mitt. 422 00:28:18,197 --> 00:28:20,742 Vi får väl se vem som ska ut först. 423 00:28:23,828 --> 00:28:24,662 Tusan… 424 00:28:58,946 --> 00:29:00,156 Det där är min mamma! 425 00:29:00,782 --> 00:29:02,408 Vad är det här? 426 00:31:45,613 --> 00:31:48,032 Undertexter: Karl Hårding