1
00:00:06,049 --> 00:00:09,844
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:11,554 --> 00:00:16,350
Om ni köper läppstift får ni med
ett sällskapsspel för hela familjen.
3
00:00:17,477 --> 00:00:20,104
Jag har också massageoljor, leksaker…
4
00:00:20,605 --> 00:00:21,731
Visst…!
5
00:00:21,814 --> 00:00:23,316
Hallå där.
6
00:00:23,399 --> 00:00:27,987
Ska ni inte titta på vägen i stället för
att kika på passagerarna i backspegeln?
7
00:00:28,071 --> 00:00:31,616
-Så går det när man tar en Uber X. Kom.
-Vadå "kom"? Vänta!
8
00:00:33,326 --> 00:00:35,328
Vad fan?!
9
00:00:37,497 --> 00:00:42,502
-Min dörr! Den ska ni betala för.
-Släpp!
10
00:00:42,585 --> 00:00:45,505
-Galning!
-Det är en Balenciaga!
11
00:00:45,588 --> 00:00:49,175
Det struntar jag i, ni ska betala.
Hallå där!
12
00:00:49,258 --> 00:00:51,469
Det där är en Balenciaga!
13
00:00:53,429 --> 00:00:58,101
-Ut med dig! Försvinn!
-Silvia!
14
00:01:00,561 --> 00:01:01,646
Vad är det här då?
15
00:01:01,729 --> 00:01:03,356
DRÖMHEMMET
16
00:01:10,071 --> 00:01:11,197
Jäkla fruntimmer!
17
00:01:12,990 --> 00:01:15,618
-Vad blir det?
-Mollete med pico de gallo.
18
00:01:16,285 --> 00:01:20,164
Jag ville ju ha nåt snyggt
att lägga ut på Instagram.
19
00:01:21,040 --> 00:01:23,543
Vad är det vi firar?
20
00:01:26,003 --> 00:01:29,048
Pappa fick sparken i dag.
21
00:01:29,132 --> 00:01:32,135
Men Genaro! Det var det sista vi behövde.
22
00:01:32,218 --> 00:01:35,763
En galning gjorde
så att jag blev av med bildörren.
23
00:01:35,847 --> 00:01:37,807
-Men du är väl oskadd?
-Ja.
24
00:01:37,890 --> 00:01:39,267
-Nej!
-Vad är det?
25
00:01:39,350 --> 00:01:42,145
Morbror skulle övningsköra
med mig i helgen.
26
00:01:42,228 --> 00:01:45,356
Ingen fara,
jag lånar en bil i några timmar.
27
00:01:45,439 --> 00:01:48,526
-Fick du inte fängelse sist?
-Han lånade den bara.
28
00:01:48,609 --> 00:01:53,281
Försvara honom inte, mamma.
Vi behöver pengar till Janis konfirmation.
29
00:01:53,364 --> 00:01:56,742
Det är lugnt för mig. Jag vill inte ens.
30
00:01:56,826 --> 00:01:59,328
Säg inte så, Jani.
Då hamnar du i helvetet.
31
00:02:00,037 --> 00:02:06,460
Det är ingen fara. Charito på HRM sa
att de ska öppna en filial i kvarteret.
32
00:02:06,544 --> 00:02:10,923
-Jag ska dit på intervju på fredag.
-Hon verkar förtjust i dig, Genarito.
33
00:02:11,007 --> 00:02:16,512
-Lägg av.
-Pass på så att hon inte tar honom.
34
00:02:16,596 --> 00:02:19,682
Det kan hon gott göra,
så mycket som han kostar.
35
00:02:22,268 --> 00:02:23,853
DRÖMHEMMET
36
00:02:23,936 --> 00:02:25,188
Vad är det här?
37
00:02:27,190 --> 00:02:30,484
Jag fick den i utbyte mot en antirynkkräm.
38
00:02:30,568 --> 00:02:34,947
-De lottar ut ett hus i morgon.
-Få se.
39
00:02:35,448 --> 00:02:38,159
Det är ju värsta lyxhuset!
40
00:02:38,242 --> 00:02:39,952
Men vi vinner knappast.
41
00:02:40,036 --> 00:02:42,121
Nu är du så där pessimistisk igen.
42
00:02:42,205 --> 00:02:44,540
Vadå? Jag skojar bara.
43
00:02:44,624 --> 00:02:47,752
Då skulle jag slippa dela sovrum
med mammas och pappa.
44
00:02:47,835 --> 00:02:50,713
-Och med alla syskon.
-Få se.
45
00:02:51,214 --> 00:02:55,718
Ni vet att jag gärna skulle vilja ge er
ett sånt här hus och mer därtill,
46
00:02:55,801 --> 00:02:58,054
men då gäller det att jobba.
47
00:02:58,137 --> 00:02:59,472
Hon pratar om dig.
48
00:03:00,806 --> 00:03:04,310
När skulle du på jobbintervju, sa du?
49
00:03:04,393 --> 00:03:07,271
-På torsdag, älskling.
-Fredag!
50
00:03:36,884 --> 00:03:37,969
Jösses!
51
00:03:40,137 --> 00:03:41,138
Jösses!
52
00:03:43,307 --> 00:03:44,475
Det är inte sant!
53
00:03:45,434 --> 00:03:46,519
Herregud!
54
00:03:48,020 --> 00:03:50,773
Här är nycklarna till ert nya hus,
doña Leonor.
55
00:03:50,856 --> 00:03:57,113
Min sköna, hur känns det att vinna
en lyxvilla till er underbara familj?
56
00:03:57,196 --> 00:03:58,572
Det känns…
57
00:03:59,198 --> 00:04:00,616
Det känns jättebra!
58
00:04:00,700 --> 00:04:01,909
Mer inlevelse.
59
00:04:01,993 --> 00:04:03,828
-Jättebra!
-Bryt.
60
00:04:03,911 --> 00:04:08,291
-Ska vi köra ett familjerop?
-Ja, det gör vi!
61
00:04:08,374 --> 00:04:12,253
López!
62
00:04:13,587 --> 00:04:14,714
Jajamän!
63
00:04:30,021 --> 00:04:30,980
Skål.
64
00:04:31,063 --> 00:04:32,273
"Vilket hus!" - "Tack."
65
00:04:50,458 --> 00:04:52,460
Sluta filma i mitt hem!
66
00:04:54,879 --> 00:04:55,880
Säg grattis.
67
00:04:56,547 --> 00:05:00,301
Jag har fått bekräftat att Harps
kommer på Jenshi Palhors event.
68
00:05:00,384 --> 00:05:01,886
Jag är inte bjuden.
69
00:05:01,969 --> 00:05:05,389
Så klart du är, Diego.
Vi har ju fastat i en vecka.
70
00:05:06,974 --> 00:05:09,477
Magasinet Caras ska skriva om det.
71
00:05:09,977 --> 00:05:12,188
-Vem tror ni hamnar på omslaget?
-Lägg av!
72
00:05:12,772 --> 00:05:13,731
Äntligen!
73
00:05:15,024 --> 00:05:18,611
-En från La Academia på omslaget.
-Exakt!
74
00:05:19,111 --> 00:05:21,614
Mitt livs dröm håller på
att gå i uppfyllelse.
75
00:05:22,281 --> 00:05:23,866
Namaste.
76
00:05:26,369 --> 00:05:28,120
-Vad händer där?
-Vadå?
77
00:05:28,204 --> 00:05:31,374
-Det är nog lotterivinnarna.
-På allvar?
78
00:05:31,457 --> 00:05:33,250
Ja, de är här nu, och…
79
00:05:37,171 --> 00:05:39,548
-Kom, vi kollar.
-Varför det?
80
00:05:42,927 --> 00:05:47,014
Vad gör de? Om jag vann ett hus
skulle jag inte vara så där töntig.
81
00:05:47,098 --> 00:05:51,811
Du kan tacka universum för att du
slipper köpa lotter för att få ett hus.
82
00:05:51,894 --> 00:05:53,145
Du har rätt, mamma.
83
00:05:58,692 --> 00:06:00,569
Nej… Varför?
84
00:06:03,030 --> 00:06:06,575
Nu får det vara nog.
De får inte skräpa ner på gatan.
85
00:06:06,659 --> 00:06:09,286
-Det ringer. Jag kommer strax.
-Samma när.
86
00:06:09,370 --> 00:06:11,539
Nej, följ med nu!
87
00:06:12,039 --> 00:06:13,332
Vad jobbigt!
88
00:06:13,416 --> 00:06:15,167
Ursäkta mig.
89
00:06:15,251 --> 00:06:16,210
Titta där.
90
00:06:22,967 --> 00:06:26,095
-Lägg av.
-Kom igen nu.
91
00:06:29,432 --> 00:06:30,307
Hej.
92
00:06:30,391 --> 00:06:34,854
Ursäkta, det här är privat mark,
så städa upp efter er.
93
00:06:34,937 --> 00:06:35,855
Ursäkta?
94
00:06:36,939 --> 00:06:37,982
-Du?!
-Du?!
95
00:06:38,899 --> 00:06:41,235
-Bor du här?
-Så klart jag gör.
96
00:06:42,069 --> 00:06:43,737
Vilket hus jobbar du i?
97
00:06:43,821 --> 00:06:49,410
Du är rolig, du… Vi är grannar.
Det här är mitt hus. Vad säger du nu?
98
00:06:50,494 --> 00:06:51,370
Säger du det…
99
00:06:53,122 --> 00:06:55,332
Du funderar inte på att sälja?
100
00:06:55,416 --> 00:06:58,794
Enligt reglerna
ska vi bo här i minst ett halvår.
101
00:06:58,878 --> 00:07:01,213
Jaså? Men alla fuskar.
102
00:07:01,297 --> 00:07:03,799
-Inte jag.
-Inte det?
103
00:07:03,883 --> 00:07:05,676
-Är det din dotter?
-Ja.
104
00:07:05,759 --> 00:07:06,844
Vad söt hon är.
105
00:07:07,845 --> 00:07:10,014
-Ni kunde vara tvillingar.
-Tack.
106
00:07:10,097 --> 00:07:13,225
Akta så hon inte tar
din pojkvän från dig, vännen.
107
00:07:13,309 --> 00:07:15,436
Tänk om hon skulle göra det!
108
00:07:19,732 --> 00:07:20,858
Du är rolig…
109
00:07:20,941 --> 00:07:22,651
-Du med.
-Okej.
110
00:07:22,735 --> 00:07:27,865
-Välkommen hit då, grannen.
-Tack, grannen.
111
00:07:27,948 --> 00:07:31,785
-Silvia Espinoza de los Montero.
-Leonor Salcido de López.
112
00:07:31,869 --> 00:07:35,164
Salcido, som landslagsbacken.
113
00:08:03,567 --> 00:08:04,443
God morgon.
114
00:08:05,736 --> 00:08:09,031
Oj, vilken jättesak.
115
00:08:09,615 --> 00:08:10,574
Vansinnigt.
116
00:08:12,868 --> 00:08:16,288
Älskling,
visst verkar grannfrun ganska elak?
117
00:08:16,372 --> 00:08:18,958
Ingen aning. Jag känner henne inte.
118
00:08:19,041 --> 00:08:23,546
Jag funderar på om vi inte ska ha
konfirmationsfesten här.
119
00:08:23,629 --> 00:08:26,882
Huset är ju större än festlokalen.
Vad säger du?
120
00:08:27,800 --> 00:08:32,805
Bra, då kan du bjuda in folk,
så börjar jag planera.
121
00:08:33,389 --> 00:08:35,099
Skönt att ha bestämt det.
122
00:08:36,517 --> 00:08:39,395
Såg du dem inte? Det var en hel flock.
123
00:08:39,478 --> 00:08:42,314
Som en grupp mennoniter, fast mörkare.
124
00:08:44,567 --> 00:08:46,443
De är säkert fattiga…
125
00:08:47,611 --> 00:08:51,031
Fattiga, från ett fattigt område.
126
00:08:51,115 --> 00:08:52,658
Fattiga, fattiga, fattiga…
127
00:08:53,909 --> 00:08:57,204
Känner du dem förresten, Cata?
128
00:08:57,288 --> 00:09:00,499
Så klart inte.
Där jag kommer från har vi el.
129
00:09:01,792 --> 00:09:05,838
Det var märkligt,
för en av dem såg ut precis som Catas ex.
130
00:09:05,921 --> 00:09:07,047
Nej, mamma.
131
00:09:07,631 --> 00:09:10,134
Den snubben var ju superslibbig.
132
00:09:10,843 --> 00:09:13,721
Men du bad honom ändå
att låsa upp din mobil.
133
00:09:13,804 --> 00:09:15,639
Kan vi inte meditera i tystnad?
134
00:09:15,723 --> 00:09:18,100
Vi kan väl låta bli
att umgås med dem, bara?
135
00:09:18,183 --> 00:09:23,647
Nej, Diego. De kan vara excentriska
multimiljonärer som Trump eller Kahwagi.
136
00:09:23,731 --> 00:09:25,482
Det är de inte.
137
00:09:25,566 --> 00:09:29,778
Jag känner igen en billig manikyr
på hundra mils avstånd, tro mig.
138
00:09:30,738 --> 00:09:33,741
Señor Tomás i grannhuset gav mig det här.
139
00:09:34,325 --> 00:09:36,619
Vad fan är det?
140
00:09:41,790 --> 00:09:43,334
"Min konfirmation…"
141
00:09:44,460 --> 00:09:47,671
Nej! Det är samma dag som mitt event!
142
00:09:48,297 --> 00:09:49,798
Vi kan inte gå dit.
143
00:09:50,424 --> 00:09:53,761
Nej, ni ska inte dit.
Inbjudan var till mig.
144
00:09:53,844 --> 00:09:55,596
Men jag ska inte heller dit.
145
00:09:59,433 --> 00:10:00,726
Det här är…
146
00:10:01,685 --> 00:10:03,354
…Satans verk.
147
00:10:03,437 --> 00:10:07,941
-Här saknas bara lite vigvatten.
-Ska vi verkligen dela ut små änglar?
148
00:10:08,901 --> 00:10:12,696
-Jag vill inte ens konfirmera mig.
-Struntprat.
149
00:10:12,780 --> 00:10:17,951
Det är en familjetradition, Jani.
Du kommer att ha så kul på festen.
150
00:10:18,035 --> 00:10:20,245
Ja, men små änglar…?
151
00:10:20,913 --> 00:10:23,540
Varför inte? Vi brukar ge bort saker.
152
00:10:23,624 --> 00:10:25,250
-Ja.
-Faktiskt.
153
00:10:25,334 --> 00:10:29,171
Ni minns väl läderarmbanden
på Pablos omskärelsefest?
154
00:10:29,254 --> 00:10:31,382
Påminn mig inte, mamma!
155
00:10:31,882 --> 00:10:36,470
Jani har rätt. Vi skippar presenter.
Det spär bara på konsumerismen.
156
00:10:36,553 --> 00:10:38,430
-Titta.
-Vadå för konsumerism?
157
00:10:38,514 --> 00:10:40,808
Den är nästan lika söt som du, gumman.
158
00:10:42,601 --> 00:10:47,022
Men mamma,
nu kommer ju änglarna att lukta rök.
159
00:10:47,564 --> 00:10:50,025
-Sluta!
-Det här huset behöver renas.
160
00:10:50,109 --> 00:10:53,404
-Varför det?
-Andar öppnade toalocket åt mig.
161
00:10:54,530 --> 00:10:58,242
-Vadå?
-Förklara för mormor.
162
00:10:58,325 --> 00:10:59,868
-Gå inte!
-Varför inte?
163
00:10:59,952 --> 00:11:04,206
-Det kan vara toaspöket.
-Fåna dig inte.
164
00:11:09,211 --> 00:11:11,296
-God kväll.
-Vad vill du?
165
00:11:11,380 --> 00:11:13,006
Min piga…
166
00:11:13,090 --> 00:11:17,970
Min hushållsarbetare sa
att ni ska ha fest på lördag.
167
00:11:18,053 --> 00:11:22,933
Ja, min dotter Jani ska konfirmeras,
men det är bara för familjen.
168
00:11:25,644 --> 00:11:28,939
Tack, men jag vill inte ha nån inbjudan.
169
00:11:29,857 --> 00:11:35,487
Saken är den att jag ska ha en ceremoni
med en buddhistisk lama hos mig samma dag.
170
00:11:36,029 --> 00:11:39,199
Fint, då kan vi ha plockmat
och munkar på varsitt håll.
171
00:11:40,451 --> 00:11:44,705
Nej, du förstår inte. Jag ska förklara.
172
00:11:45,581 --> 00:11:48,333
Vi har vissa regler här i området.
173
00:11:48,959 --> 00:11:52,421
För vi som bor här är fint folk
som inte gillar…
174
00:11:53,505 --> 00:11:55,299
…utsvävningar.
175
00:11:55,382 --> 00:11:58,469
-Och jag är inte fint folk?
-Jo, det kanske du är.
176
00:11:58,969 --> 00:12:02,389
Med din Uberlön kan du säkert
gå till Palacio de Hierro
177
00:12:02,473 --> 00:12:07,144
och lägga 10 000 på en liten lott.
178
00:12:07,227 --> 00:12:11,398
En liten lott i huslotteriet.
Själv hade jag flera stycken.
179
00:12:11,482 --> 00:12:15,444
Ja, jag handlar ofta på Palacio de Hierro.
180
00:12:15,527 --> 00:12:19,364
Om du ursäktar
har jag änglar att göra till festen.
181
00:12:19,448 --> 00:12:24,036
Gå och förbered för din fest,
så får vi se vems som blir trevligast.
182
00:12:24,119 --> 00:12:25,454
-Men…
-Iväg nu!
183
00:12:33,962 --> 00:12:35,380
MIN KONFIRMATION
184
00:12:35,464 --> 00:12:38,175
Ingen står i vägen
för min dotters konfirmation.
185
00:12:38,801 --> 00:12:41,053
Det går bra att ställa in för min del.
186
00:12:41,136 --> 00:12:43,931
-Så klart inte.
-Hon kanske har rätt.
187
00:12:44,473 --> 00:12:48,268
När man är ny i ett område
är det bäst att ligga lågt.
188
00:12:48,352 --> 00:12:51,438
Ja, här bor nog många judar
som inte konfirmerar sig.
189
00:12:51,522 --> 00:12:56,902
Säg till om ni ställer in,
för jag har bjudit en massa brudar.
190
00:12:56,985 --> 00:12:59,571
-Vad gör vi då med hoppborgen?
-Precis.
191
00:12:59,655 --> 00:13:00,823
Och alla tacos?
192
00:13:00,906 --> 00:13:03,909
Vi ska inte ställa in
på grund av den där snobben.
193
00:13:03,992 --> 00:13:06,495
Jana har sett fram emot det här.
194
00:13:06,578 --> 00:13:07,412
-Nej.
-Faktiskt…
195
00:13:07,496 --> 00:13:10,415
Och vi låter ingen trycka ner oss.
196
00:13:10,499 --> 00:13:15,754
Vi har samma rätt att bo här som de,
och vi gör vad vi vill i vårt hem. Visst?
197
00:13:15,838 --> 00:13:17,881
-Ja.
-Absolut.
198
00:13:17,965 --> 00:13:20,425
Då så. Kom igen, nu kör vi ropet.
199
00:13:20,509 --> 00:13:21,844
Nu kör vi!
200
00:13:21,927 --> 00:13:27,015
López!
201
00:13:27,099 --> 00:13:29,351
Jag måste sätta stopp för festen.
202
00:13:29,935 --> 00:13:33,939
Snälla nån!
Vem vet vilket slödder de har bjudit hit.
203
00:13:34,022 --> 00:13:38,360
Jag vill inte att min familj
och mina gäster råkar ut för nåt.
204
00:13:38,443 --> 00:13:40,863
Du har ingen talan. Det är deras hus.
205
00:13:40,946 --> 00:13:43,407
Du skulle bli
"konfirmationstanten" på Twitter.
206
00:13:43,490 --> 00:13:46,076
Min morbror var "Ferrarigubben"
i en evighet.
207
00:13:46,159 --> 00:13:49,288
Ja, det kan du inte
utsätta dig för, Chivis.
208
00:13:49,371 --> 00:13:50,622
Ni har rätt.
209
00:13:51,456 --> 00:13:53,166
Jag ska inte ta den risken.
210
00:13:53,250 --> 00:13:56,628
Åtminstone inte själv. Ni ska hjälpa mig.
211
00:13:56,712 --> 00:14:01,425
Jag har lagt ner massor av jobb
för att ha fredsceremonin i mitt hem.
212
00:14:01,508 --> 00:14:06,722
Jag tänker inte tillåta att mina gästers
sidospeglar blir stulna. Glöm det!
213
00:14:06,805 --> 00:14:09,975
Testar, testar…
214
00:14:10,058 --> 00:14:13,562
Testar ljudanläggningen. López!
215
00:14:15,689 --> 00:14:20,903
Jag vill påminna alla unga damer
som redan är konfirmerade
216
00:14:20,986 --> 00:14:23,697
vad den här gudagåvan har att erbjuda.
217
00:14:23,780 --> 00:14:25,574
-Tomás!
-Arvsynd!
218
00:14:25,657 --> 00:14:28,118
Höj, du hörs knappt!
219
00:14:28,201 --> 00:14:31,288
-Högre? Absolut.
-Hörs han där borta, Jani?
220
00:14:31,371 --> 00:14:35,375
-Så där!
-Här kommer en överraskning, gumman.
221
00:14:35,459 --> 00:14:39,963
-En zebra som gästerna kan fotas med.
-Genaro!
222
00:14:40,464 --> 00:14:43,675
Det är en åsna, pappa.
De är utrotningshotade.
223
00:14:43,759 --> 00:14:45,761
Ingen får rida på den.
224
00:14:45,844 --> 00:14:48,931
Det är förnedrande nog
att den är målad som zebra.
225
00:14:49,014 --> 00:14:51,141
Djur har faktiskt rättigheter.
226
00:14:51,224 --> 00:14:54,853
-Vad händer nu?
-Blev det strömavbrott?
227
00:14:55,812 --> 00:14:58,482
Sånt trodde jag bara hände
där vi bodde förut.
228
00:14:58,565 --> 00:15:00,651
-Akta!
-Vi går en sväng.
229
00:15:00,734 --> 00:15:02,444
Kan en säkring ha gått?
230
00:15:02,527 --> 00:15:05,072
-Klar?
-Ja, det här var den sista.
231
00:15:05,155 --> 00:15:07,532
-I dag kan de inte köpa säkringar.
-Bra.
232
00:15:07,616 --> 00:15:11,662
Vilken adrenalinkick!
Som när jag klarade av James Bond-spelet.
233
00:15:11,745 --> 00:15:16,500
Du är den ukrainska spionen som vickar
på häcken medan Bond desarmerar bomben…
234
00:15:16,583 --> 00:15:18,043
Allvarligt?
235
00:15:18,126 --> 00:15:22,005
Mina gäster kommer snart.
Kan vi rappa på lite?
236
00:15:32,474 --> 00:15:34,184
Och en så här.
237
00:15:37,229 --> 00:15:41,233
Jättefint. "Familjen Espinoza
de los Monteros ansluter sig till ljuset."
238
00:15:42,609 --> 00:15:47,280
Underbart!
Fotoshoppa bort Ernestos haka, bara.
239
00:15:48,031 --> 00:15:52,369
Kom, så kollar vi
vad grannarna har för sig.
240
00:15:52,452 --> 00:15:53,954
Det är krig.
241
00:15:54,037 --> 00:15:57,874
-Vi slår tillbaka mot fienden.
-Men att kidnappa en buddhistmunk…
242
00:15:57,958 --> 00:15:58,959
De är ju pacifister.
243
00:15:59,042 --> 00:16:01,878
Desto tydligare blir budskapet.
244
00:16:01,962 --> 00:16:06,550
Tänk om vi åker fast. Jag vill inte
hamna i fängelse som morbror.
245
00:16:06,633 --> 00:16:07,968
Åk inte fast, då!
246
00:16:10,846 --> 00:16:13,724
Hon ska ju göra mig känd på nätet.
247
00:16:13,807 --> 00:16:17,352
Du har ingen fantasi, Pablito.
Det är ju det här vi behöver.
248
00:16:17,853 --> 00:16:19,396
Utan munk, ingen fest.
249
00:16:19,479 --> 00:16:23,942
Och en brud som hon måste ha
en fest att gå på en lördagskväll…
250
00:16:24,026 --> 00:16:25,110
Fattar du?
251
00:16:25,902 --> 00:16:28,655
Vilken fest ska hon då gå på?
252
00:16:28,739 --> 00:16:30,615
Du är ett geni!
253
00:16:35,162 --> 00:16:36,663
För helvete…
254
00:16:38,582 --> 00:16:42,919
Här har du för att imponera på tjejen.
255
00:16:43,003 --> 00:16:44,588
Två änglahuvuden?
256
00:16:44,671 --> 00:16:47,090
Ja, lägg dem i fickorna.
257
00:16:47,174 --> 00:16:51,303
Och så ser du till
att paketet är väl synligt.
258
00:16:51,386 --> 00:16:54,806
Så där, nu ser du ut som en i familjen.
259
00:16:57,267 --> 00:16:59,269
Det där är nog munken.
260
00:17:00,187 --> 00:17:02,439
Skulle det inte vara en fest för rika?
261
00:17:03,940 --> 00:17:06,735
Religiösa gör sånt där
för att vilseleda folk.
262
00:17:07,360 --> 00:17:08,904
Hej!
263
00:17:09,946 --> 00:17:13,992
Ceremonin har senarelagts.
264
00:17:14,868 --> 00:17:18,080
Men kom, här borta är det.
265
00:17:18,955 --> 00:17:22,292
Jag ska bjuda
på ett glas mexikansk tequila.
266
00:17:22,375 --> 00:17:23,877
Jättegott!
267
00:17:40,102 --> 00:17:42,312
Vad håller du på med?!
268
00:17:42,395 --> 00:17:45,649
Vad håller du själv på med?
Det är du som antastar mig.
269
00:17:45,732 --> 00:17:49,444
-Ersätt drönaren, annars stämmer jag dig.
-Stämmer mig?
270
00:17:49,528 --> 00:17:52,197
Om dina föräldrar släcker vår ström igen
271
00:17:52,280 --> 00:17:55,033
blir det mer än en leksak
som ryker nästa gång.
272
00:17:59,204 --> 00:18:00,372
Sa hon det?
273
00:18:01,123 --> 00:18:06,128
Då vet hon inte vad Silvia Espinoza
de los Montero kan göra för sin familj.
274
00:18:06,711 --> 00:18:07,546
Älskling.
275
00:18:08,296 --> 00:18:12,384
Har prästen kommit? Jag måste bikta mig
innan jag tar nattvarden.
276
00:18:12,509 --> 00:18:13,802
-Jag ringer.
-Okej.
277
00:18:13,885 --> 00:18:16,346
Har du bjudit dem, älskling?
278
00:18:17,055 --> 00:18:21,017
Nej, det där är Tomás fängelsepolare.
Men de är djupt troende.
279
00:18:27,190 --> 00:18:29,401
Är poolen tvättmaskin också?
280
00:18:29,484 --> 00:18:30,944
-Hurså?
-Titta.
281
00:18:31,862 --> 00:18:32,988
Herregud!
282
00:18:33,071 --> 00:18:36,533
-Hur ser det ut?
-De har hällt i hela dunken.
283
00:18:36,616 --> 00:18:38,994
Varför slösa så på tvättmedel?
284
00:18:39,828 --> 00:18:43,373
-Och det är det dyra märket.
-Nu ska blondinen få.
285
00:18:45,333 --> 00:18:48,336
Du lämnade kvar dunken!
286
00:19:01,099 --> 00:19:05,353
Hej, gumman.
Tomás bjöd in oss. Var är festen?
287
00:19:05,437 --> 00:19:10,525
Vad bra att ni kom, tjejer!
Vi har väntat på er. Följ med mig.
288
00:19:13,778 --> 00:19:16,531
Om shanti…
289
00:19:16,615 --> 00:19:20,118
Om shanti, shanti shanti om…
290
00:19:24,831 --> 00:19:26,833
Nu ska vi festa!
291
00:19:26,917 --> 00:19:28,585
-Vad händer?
-Ingen aning.
292
00:19:28,668 --> 00:19:32,380
-Cata!
-Ursäkta, mina damer…
293
00:19:33,131 --> 00:19:34,591
Ursäkta!
294
00:19:34,674 --> 00:19:37,260
Vilka är ni? Jag förstår ingenting.
295
00:19:38,720 --> 00:19:40,222
Jag tror att ni ska dit.
296
00:19:43,183 --> 00:19:46,519
Vad är det där?! Schas!
297
00:19:46,603 --> 00:19:47,771
Nej, vänta!
298
00:19:48,647 --> 00:19:50,815
Nej, inga bilder!
299
00:19:50,899 --> 00:19:51,983
Iväg med dig.
300
00:19:52,067 --> 00:19:55,612
Gör nånting, Ernesto!
Hela Mexiko kommer att skratta åt oss.
301
00:19:55,695 --> 00:19:57,989
-Ja…
-Hjälp mig, för guds skull.
302
00:19:58,073 --> 00:20:00,992
-Jag vet. Hjälp till!
-Jag dansar inte cumbia.
303
00:20:01,076 --> 00:20:02,327
Men det gör jag.
304
00:20:02,410 --> 00:20:05,247
Nu kör vi, tjejer!
305
00:20:09,668 --> 00:20:10,710
Jag vill inte!
306
00:20:16,758 --> 00:20:18,218
Vad har du där?
307
00:20:18,301 --> 00:20:22,264
Hej, Pablito.
Det är en överraskning till Jani.
308
00:20:22,931 --> 00:20:27,852
Fyrverkerier som i Disneyland.
Inte för att jag har varit där.
309
00:20:27,936 --> 00:20:29,729
-Lägg av…
-Vadå?
310
00:20:29,813 --> 00:20:31,856
De har festen hos Crista.
311
00:20:31,940 --> 00:20:35,026
Hur då? Nu fattar jag inte.
312
00:20:35,110 --> 00:20:38,405
-Vilken lama kidnappade vi då?
-Fel lama.
313
00:20:40,907 --> 00:20:41,908
Vad händer?
314
00:20:42,492 --> 00:20:45,036
-Är blonda familjen här?
-Det är inte sant…
315
00:20:46,746 --> 00:20:49,666
Ursäkta mig.
316
00:20:49,749 --> 00:20:50,959
-Vad är det?
-Kom.
317
00:20:51,042 --> 00:20:54,754
Hur fick du för dig att dansa hit med dem?
318
00:20:55,255 --> 00:20:58,466
Inser du att du har förstört allt?
319
00:20:58,550 --> 00:21:01,803
Du bad mig ju att göra nåt, Chivis.
320
00:21:01,886 --> 00:21:07,017
Var inte så negativ.
Försöka att njuta mer av livet.
321
00:21:07,100 --> 00:21:11,021
Som Beatriz, då? Som njöt så
av botoxbehandlingen att hon dog?
322
00:21:12,230 --> 00:21:16,151
Det står mig upp i halsen
att du jämför mig med ditt ex.
323
00:21:16,818 --> 00:21:18,361
Det är inte okej.
324
00:21:20,447 --> 00:21:21,906
Granne!
325
00:21:21,990 --> 00:21:25,201
Vad kul att ni
och alla era gäster tittade över.
326
00:21:25,285 --> 00:21:29,664
Ärligt talat var munkarna hemskt tråkiga.
Den här festen var mycket roliga.
327
00:21:29,748 --> 00:21:31,624
-Ja.
-Stör vi?
328
00:21:31,708 --> 00:21:33,585
-Nej.
-Vi kan gå om ni vill.
329
00:21:33,668 --> 00:21:37,297
Nej då, men jag trodde inte att blondinen…
330
00:21:37,380 --> 00:21:41,009
…att din fru tyckte om
såna här utsvävningar.
331
00:21:41,092 --> 00:21:43,345
-Jo. Alltså nej.
-Ja? Nej?
332
00:21:43,428 --> 00:21:44,387
Men det gör jag.
333
00:21:44,471 --> 00:21:47,557
-Så trevligt. Skål.
-Skål. Jag ska ge det här till…
334
00:21:48,058 --> 00:21:51,770
-Till munken.
-Ja, gör det du.
335
00:21:55,607 --> 00:21:56,441
Hallå?
336
00:21:57,650 --> 00:21:58,860
Nej!
337
00:21:59,402 --> 00:22:00,528
Nej…
338
00:22:01,029 --> 00:22:03,156
Vi drack ju bara lite grann.
339
00:22:03,239 --> 00:22:04,282
Vad hände?
340
00:22:05,158 --> 00:22:07,869
Åh nej… Det är prästen!
341
00:22:07,952 --> 00:22:10,246
Har du verkligen bjudit några?
342
00:22:10,330 --> 00:22:13,416
För nu är bara Tomás gäster här,
och de är packade.
343
00:22:13,500 --> 00:22:14,751
Jag ska kolla.
344
00:22:15,460 --> 00:22:17,379
-Åh nej…
-Vad är det?
345
00:22:17,462 --> 00:22:21,257
Femtio meddelanden från polaren.
Han undrar var vi är.
346
00:22:21,341 --> 00:22:25,011
Du har glömt att skriva adressen.
Jag skriver till hans fru.
347
00:22:25,095 --> 00:22:28,264
Hej, Geni! Vilken fest!
348
00:22:28,348 --> 00:22:30,392
-Eller hur, Charito?
-Kolla in mig.
349
00:22:31,226 --> 00:22:34,938
Min fru Leonor, Charito från
personalavdelningen på banken.
350
00:22:35,021 --> 00:22:37,607
-Trevligt att träffas.
-Detsamma.
351
00:22:37,690 --> 00:22:41,152
Du missade din anställningsintervju, Geni.
352
00:22:42,404 --> 00:22:46,574
Det finns tacos och plockmat
där borta, Charito.
353
00:22:46,658 --> 00:22:50,078
-Ta för dig. Känn dig som hemma.
-Tack.
354
00:22:51,371 --> 00:22:55,250
-Hon frågade om adressen.
-Jag förstår. Så trevligt då.
355
00:22:55,917 --> 00:22:59,170
Och du missade jobbintervjun…
Bra jobbat, Genaro.
356
00:22:59,254 --> 00:23:04,092
Vad ska jag jobba på banken för?
Jag kan knyta kontakter här i området.
357
00:23:04,175 --> 00:23:08,221
Hur ska vi ha råd att underhålla huset?
Bilen är inte ens betald än.
358
00:23:08,304 --> 00:23:11,891
Du ska se
att jag får till bra affärer här.
359
00:23:12,642 --> 00:23:14,352
Pengar föder pengar.
360
00:23:14,436 --> 00:23:18,064
Jag trodde att det skulle
bli bra för familjen att flytta hit,
361
00:23:18,148 --> 00:23:21,151
men nu är jag inte
så säker längre, "Geni".
362
00:23:21,776 --> 00:23:25,822
Leo, älskling… Jag kan förklara.
363
00:23:25,905 --> 00:23:27,824
Vad hände, fader?
364
00:23:27,907 --> 00:23:30,743
-Lever du?
-Är han full?
365
00:23:33,955 --> 00:23:36,583
-Nej…
-Förstår du varför jag misstror kyrkan?
366
00:23:36,666 --> 00:23:40,211
Vänta, Jani. Det är inte som det verkar.
367
00:23:40,837 --> 00:23:46,217
Prästen frågade om han kunde
ta en tupplur nånstans innan…
368
00:23:46,301 --> 00:23:49,888
Morbror, är det dåligt
om jag inte vet om jag är troende?
369
00:23:51,973 --> 00:23:55,685
Att konfirmera sig
är en familjetradition, Jani.
370
00:23:56,561 --> 00:24:00,356
Dina föräldrar har sett fram emot
att fira det här med dig.
371
00:24:00,440 --> 00:24:03,526
Men om du är troende eller inte
372
00:24:03,610 --> 00:24:06,821
kommer du att bestämma dig för
när du är gammal nog.
373
00:24:07,947 --> 00:24:10,074
Och än så länge…
374
00:24:11,618 --> 00:24:13,786
…är du för ung för att veta.
375
00:24:14,662 --> 00:24:15,580
Tror du på Gud?
376
00:24:18,500 --> 00:24:21,503
Att tro på nåt som är bra
hjälpte mig i fängelset.
377
00:24:25,715 --> 00:24:30,386
-Jag är så glad att du bor här hos oss.
-Det är jag med.
378
00:24:31,471 --> 00:24:32,388
Du…
379
00:24:33,389 --> 00:24:36,017
Vilket häftigt hus din mamma vann.
380
00:24:37,352 --> 00:24:39,020
Med värsta stora trädgården.
381
00:24:40,855 --> 00:24:42,482
Din morbror har rätt, Jani.
382
00:24:45,485 --> 00:24:48,196
Man ska bara göra sånt
man känner sig säker på.
383
00:24:48,279 --> 00:24:53,409
Så du behöver inte bekänna nåt
eller ens konfirmeras om du inte vill.
384
00:24:58,498 --> 00:24:59,582
Älskling.
385
00:25:00,542 --> 00:25:02,794
-Tack.
-Ingen orsak.
386
00:25:12,679 --> 00:25:15,390
-Är det där prästen?
-Han är aspackad.
387
00:25:24,023 --> 00:25:25,275
Hej, Crista.
388
00:25:25,775 --> 00:25:29,571
Eller ska jag säga Candy Crista,
som du heter på Instagram?
389
00:25:30,446 --> 00:25:31,322
Va?
390
00:26:06,566 --> 00:26:10,820
ERNESTO: FÖRLÅT
391
00:26:27,629 --> 00:26:30,089
Jag trodde inte du ville komma på festen.
392
00:26:31,966 --> 00:26:33,384
Få inte för dig nåt.
393
00:26:33,468 --> 00:26:39,307
Musiken suger och poolen är äcklig,
som Caleta på nyårsdagen.
394
00:26:39,390 --> 00:26:42,185
Jag är här för att du är en tjuv.
395
00:26:42,268 --> 00:26:43,144
-Jaså?
-Ja.
396
00:26:43,227 --> 00:26:44,646
Är du full, eller?
397
00:26:44,729 --> 00:26:50,568
Så klart inte. Vinstlotten låg i väskan
som du snodde av mig.
398
00:26:50,652 --> 00:26:53,821
-Nej, den fick jag på Palacio.
-Knappast!
399
00:26:54,947 --> 00:26:56,783
Här ska du få se.
400
00:26:57,450 --> 00:26:59,952
Det här skingrar alla tvivel.
401
00:27:00,036 --> 00:27:05,541
Rober filmade när du bestal mig
i vredesmod.
402
00:27:05,625 --> 00:27:08,086
Vad säger du nu?
403
00:27:08,169 --> 00:27:12,048
Än sen?
Det bevisar inte att det var vinstlotten.
404
00:27:12,131 --> 00:27:15,927
-Det är klart det var!
-Titta här, då.
405
00:27:17,095 --> 00:27:21,182
Rober och du som hånglar,
fångat på kameran i min Uber.
406
00:27:21,265 --> 00:27:22,558
Hoppa i!
407
00:27:22,642 --> 00:27:25,603
Hoppa i!
408
00:27:25,687 --> 00:27:30,650
-Hoppa i!
-Jag tänker inte hoppa i er slöddersoppa!
409
00:27:33,403 --> 00:27:34,529
Tråkmåns!
410
00:27:34,654 --> 00:27:37,865
Glöm det.
Som om jag skulle bada på ett allmänt bad.
411
00:27:41,619 --> 00:27:42,453
Äckligt!
412
00:27:46,749 --> 00:27:49,001
-Ge hit telefonen!
-Ge mig din kod!
413
00:27:49,085 --> 00:27:51,212
Ge mig telefonen!
414
00:27:51,713 --> 00:27:54,424
Ge mig din kod och min telefon.
415
00:27:54,507 --> 00:27:56,134
-Telefonen!
-Koden!
416
00:27:56,217 --> 00:27:59,929
-Nej!
-Ge mig din kod!
417
00:28:02,181 --> 00:28:03,015
Kolla här.
418
00:28:03,766 --> 00:28:07,603
Ta det lugnt. Fyrverkerier
från Tultepec är inte att leka med.
419
00:28:07,687 --> 00:28:09,897
Jag bryr mig inte. Backa.
420
00:28:09,981 --> 00:28:15,653
Jag ger mig inte förrän du är ute,
för det här är mitt hus.
421
00:28:16,446 --> 00:28:18,114
-Jaså?
-Ja, det är mitt.
422
00:28:18,197 --> 00:28:20,742
Vi får väl se vem som ska ut först.
423
00:28:23,828 --> 00:28:24,662
Tusan…
424
00:28:58,946 --> 00:29:00,156
Det där är min mamma!
425
00:29:00,782 --> 00:29:02,408
Vad är det här?
426
00:31:45,613 --> 00:31:48,032
Undertexter: Karl Hårding