1
00:00:07,717 --> 00:00:10,845
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:19,729 --> 00:00:22,065
FESTA DO ANO
SILVIA ESPINOZA DE LOS MONTERO
3
00:00:23,649 --> 00:00:25,735
Não. Isso não é possível.
4
00:00:27,737 --> 00:00:30,698
Não é possível! Essa capa era minha!
5
00:00:30,782 --> 00:00:33,534
Essa capa era minha! Houve um erro.
6
00:00:33,618 --> 00:00:35,119
O que está fazendo?
7
00:00:35,828 --> 00:00:37,246
Me dá isso. Me dá!
8
00:00:37,330 --> 00:00:38,539
Calma, senhora!
9
00:00:38,623 --> 00:00:41,417
Sabe o que me custou conseguir essa capa?
10
00:00:41,501 --> 00:00:42,376
Me dá…
11
00:00:43,127 --> 00:00:44,087
Me dá!
12
00:00:44,170 --> 00:00:46,380
-Senhora, calma.
-Me dá essa revista!
13
00:00:46,464 --> 00:00:50,927
-Calma, senhora.
-Sai fora! A capa era minha.
14
00:00:51,010 --> 00:00:52,512
Calma, senhora.
15
00:00:52,595 --> 00:00:58,059
-Precisa vir comigo, senhora.
-Não! A capa era minha!
16
00:01:02,939 --> 00:01:06,901
Nossa Senhora!
Mesmo com o gato, a luz foi isso tudo?
17
00:01:15,243 --> 00:01:16,786
Esta não precisa.
18
00:01:17,787 --> 00:01:19,539
-Oi, meu amor.
-Tudo bem?
19
00:01:19,622 --> 00:01:22,125
-Adivinha?
-Não! Apaga a luz.
20
00:01:22,208 --> 00:01:24,043
-Dá uma olhada.
-Por favor.
21
00:01:24,127 --> 00:01:26,420
Você saiu na capa na revista.
22
00:01:27,171 --> 00:01:28,756
Está muito gata, meu amor.
23
00:01:28,881 --> 00:01:30,466
Parece uma celebridade.
24
00:01:34,637 --> 00:01:37,598
-Genaro, está de brincadeira.
-O que foi?
25
00:01:37,682 --> 00:01:39,517
Esse dinheirão em uma revista?
26
00:01:39,600 --> 00:01:42,478
E eu sou burro
para gastar isso em uma revista?
27
00:01:42,562 --> 00:01:44,313
Comprei várias. Olhe.
28
00:01:47,108 --> 00:01:50,903
Duas para sua mãe,
uma para cada filho, uma para o Tomás
29
00:01:50,987 --> 00:01:53,781
e duas para os nossos antigos vizinhos,
30
00:01:53,865 --> 00:01:55,700
para verem que estamos ricos.
31
00:01:58,286 --> 00:02:00,580
Fiz um detox de uma semana pra isto?
32
00:02:01,330 --> 00:02:06,127
Fiz dieta keto, jejum intermitente
e até uma lavagem.
33
00:02:06,210 --> 00:02:07,587
Fiz de tudo.
34
00:02:07,670 --> 00:02:11,174
Adeus à entrevista na Young Enterpreneur
pra minha startup.
35
00:02:11,257 --> 00:02:12,091
E eu?
36
00:02:12,175 --> 00:02:15,011
Não saíram em uma foto
com todos os defeitos!
37
00:02:15,094 --> 00:02:15,928
Olhem.
38
00:02:17,013 --> 00:02:19,140
Como eu fiquei horrorosa!
39
00:02:19,223 --> 00:02:22,101
Nem fizeram photoshop, os desgraçados.
40
00:02:22,727 --> 00:02:25,605
-Você ficou um lixo, mãe.
-Ai, sério?
41
00:02:26,564 --> 00:02:28,024
É tudo culpa dessa...
42
00:02:29,400 --> 00:02:30,359
Leonor.
43
00:02:33,070 --> 00:02:35,198
Escute, família.
44
00:02:35,698 --> 00:02:38,993
Agora levantaremos
a tampa da privada manualmente.
45
00:02:39,076 --> 00:02:41,370
E só vamos acender uma luz de cada vez.
46
00:02:41,454 --> 00:02:43,122
Tudo isto de contas?
47
00:02:43,206 --> 00:02:44,790
Quem estamos sustentando?
48
00:02:45,875 --> 00:02:47,752
Nossos vizinhos ricos?
49
00:02:47,835 --> 00:02:51,214
Esse é o preço de ser rico.
Tudo é mais caro, até a luz.
50
00:02:51,297 --> 00:02:53,925
Não posso ver meu ator favorito
na TV grande?
51
00:02:54,008 --> 00:02:56,969
Pra que ver esse cara se eu estou aqui?
52
00:02:57,053 --> 00:03:00,681
Ah, meu filho, você é muito bonito…
Mas ele é louro
53
00:03:00,765 --> 00:03:02,391
e tem uns olhos sonhadores…
54
00:03:02,475 --> 00:03:04,143
Dá um tempo, vó.
55
00:03:04,227 --> 00:03:05,853
O Tomás é seu filho, vó.
56
00:03:05,937 --> 00:03:07,980
Olhem, tudo isto é só a luz.
57
00:03:09,065 --> 00:03:13,986
Isso vezes seis é uma fortuna.
Precisamos fazer alguma coisa.
58
00:03:14,070 --> 00:03:16,489
Por que não nos mudamos
se não podemos pagar?
59
00:03:16,572 --> 00:03:18,908
As regras do sorteio são muito claras.
60
00:03:18,991 --> 00:03:21,744
Precisamos morar aqui
pelo menos seis meses.
61
00:03:22,536 --> 00:03:26,624
Sério, todos têm que contribuir
para manter esta casa.
62
00:03:26,707 --> 00:03:30,044
Posso fazer dois turnos no Uber,
já estou registrada.
63
00:03:30,127 --> 00:03:32,213
E eu posso vender meus seguidores.
64
00:03:32,797 --> 00:03:36,926
Mas acho que ninguém vai querer.
São só cinco e são uns fracassados.
65
00:03:37,009 --> 00:03:39,512
E se vendêssemos esses móveis chiques?
66
00:03:39,595 --> 00:03:42,932
Eles parecem bem caros.
Ganharíamos uma grana.
67
00:03:43,015 --> 00:03:46,185
Venderíamos para quem?
Não cabem na casa de ninguém.
68
00:03:47,979 --> 00:03:50,940
Todo mundo tem que contribuir,
mesmo que com pouco.
69
00:03:55,945 --> 00:03:57,947
BONEQUINHOS COLECIONÁVEIS À VENDA
70
00:04:00,908 --> 00:04:03,744
-Tudo bem?
-E aí, meu amor? Tudo bem?
71
00:04:04,996 --> 00:04:08,082
Meu amor, disse que podia ser pouquinho,
72
00:04:08,165 --> 00:04:11,794
mas quantos bonequinhos
tem que vender pra pagar as contas?
73
00:04:11,877 --> 00:04:15,131
E se eu vendesse a $ 200 pesos cada?
Tenho um monte.
74
00:04:15,214 --> 00:04:18,426
Tenho os 11 titulares da seleção de 1994.
75
00:04:18,509 --> 00:04:22,638
Já são 11. Mais os titulares
da seleção de 1998, são 21.
76
00:04:22,722 --> 00:04:26,225
Preciso tirar um,
porque o Brody eu não vou vender.
77
00:04:26,309 --> 00:04:27,310
Vou esconder.
78
00:04:31,147 --> 00:04:35,276
E aí, Cata? Roubando da Dona Silvia?
79
00:04:35,359 --> 00:04:36,610
Não seja intrometido.
80
00:04:36,694 --> 00:04:39,322
-Ela gasta uma fortuna em cremes.
-Desculpe.
81
00:04:41,032 --> 00:04:42,325
Para clarear a pele?
82
00:04:43,200 --> 00:04:44,827
Amor, tive uma ideia.
83
00:04:49,540 --> 00:04:51,417
Good morning, vizinha!
84
00:04:51,959 --> 00:04:55,504
Se quer me usar
para ascender socialmente, esqueça.
85
00:04:55,588 --> 00:04:58,049
Foi a última foto que tiramos juntas.
86
00:04:58,132 --> 00:05:02,303
E, por falar nisso,
tenho uma que vai te irritar mais ainda.
87
00:05:02,386 --> 00:05:03,596
É uma obra de arte.
88
00:05:04,180 --> 00:05:05,222
Hein?
89
00:05:05,306 --> 00:05:09,268
Eu o encontrei quando limpava
depois da festa da Jani. Belezura.
90
00:05:09,352 --> 00:05:11,896
Ele também devia ter ido pro lixo.
91
00:05:13,064 --> 00:05:14,106
O que você quer?
92
00:05:15,232 --> 00:05:19,320
Convide as vizinhas
para uma demonstração dos meus cosméticos.
93
00:05:20,905 --> 00:05:23,908
Acho que você não tem
as marcas que nós usamos.
94
00:05:23,991 --> 00:05:26,619
Não, tenho outras muito melhores.
95
00:05:26,702 --> 00:05:29,538
Esqueça.
Lembre-se de que eu tenho um vídeo
96
00:05:29,622 --> 00:05:33,167
de você roubando o meu bilhete.
Porque essa casa é minha.
97
00:05:33,250 --> 00:05:35,044
Seu namoradinho, Rober…
98
00:05:35,127 --> 00:05:38,005
-Rober, não é?
-Cale a boca.
99
00:05:38,089 --> 00:05:43,260
Estava disposto a dizer ao seu marido
o quanto ele te ama.
100
00:05:43,344 --> 00:05:45,388
O garoto está apaixonado.
101
00:05:46,055 --> 00:05:50,351
Se não me ajudar com as vizinhas,
eu deixo ele entrar no condomínio. E aí?
102
00:05:51,435 --> 00:05:54,105
Vamos ajudá-la ou não?
103
00:05:54,188 --> 00:05:55,898
Está sempre trêbada.
104
00:05:55,981 --> 00:05:57,733
Acho melhor deixá-la aí.
105
00:05:57,817 --> 00:06:00,820
Cara, vocês lembram
que saco que é a mãe da Crista?
106
00:06:00,903 --> 00:06:04,490
Ela deu chilique quando nos bronzeamos
sem sutiã no jardim.
107
00:06:04,573 --> 00:06:08,786
-E se ela for atropelada?
-A gente empurra pra lá um pouquinho.
108
00:06:08,869 --> 00:06:13,124
Ai, não. Vai demorar muito.
O menino que eu gosto está me esperando.
109
00:06:16,085 --> 00:06:18,254
Saiam da frente! A rua é de todes.
110
00:06:19,672 --> 00:06:23,467
Não fala assim comigo, babaca.
Você sabe quem sou eu?
111
00:06:23,551 --> 00:06:26,971
Você é uma pirralha malcriada,
e posso te baixar o cacete.
112
00:06:27,721 --> 00:06:30,433
Vocês iam mesmo deixar a garota jogada aí?
113
00:06:30,516 --> 00:06:32,643
Surtaram? Cadê a sororidade?
114
00:06:33,394 --> 00:06:36,188
-Crista…
-Ela deve estar falando do Me Too.
115
00:06:36,272 --> 00:06:38,065
Deem um tempo. Vão embora.
116
00:06:40,067 --> 00:06:41,902
Eu disse para irem embora!
117
00:06:41,986 --> 00:06:43,070
"Vão embora."
118
00:06:43,154 --> 00:06:46,449
Crista. Você está bem? Espera.
119
00:06:47,658 --> 00:06:49,452
Me ajuda. Levanta, por favor.
120
00:06:51,495 --> 00:06:52,913
-Valeu!
-Vão se ferrar!
121
00:06:55,124 --> 00:06:58,878
Como me pede isso?
E ainda entra sem bater.
122
00:06:58,961 --> 00:07:00,796
Invadiu a minha privacidade.
123
00:07:00,880 --> 00:07:04,175
Me poupe!
Você já dividiu cela com 20 malandros.
124
00:07:04,258 --> 00:07:08,888
É verdade, mas não vou voltar pra cadeia
por roubar o celular de uma perua.
125
00:07:08,971 --> 00:07:12,600
Já passei tempo demais na cadeia
por sua culpa.
126
00:07:12,683 --> 00:07:14,935
Eu não te pedi para roubar um carro!
127
00:07:15,019 --> 00:07:17,938
Ah, não?
Como eu ia levar a mamãe pro hospital?
128
00:07:18,022 --> 00:07:19,607
Você levou o táxi.
129
00:07:19,690 --> 00:07:21,275
Preciso daquele celular.
130
00:07:21,358 --> 00:07:24,820
Vende uns móveis e compra um.
Dá pra comprar vários.
131
00:07:24,904 --> 00:07:27,490
-Preciso daquele.
-Para que precisa daquele?
132
00:07:28,073 --> 00:07:32,620
Para entrar no chat das vizinhas
e vender meus cremes.
133
00:07:32,703 --> 00:07:34,788
A cabelo de milho não vai me adicionar.
134
00:07:36,665 --> 00:07:40,878
Embora a Leonor seja nova-rica,
ela é bem legal.
135
00:07:40,961 --> 00:07:44,215
Ela tem parentes famosos,
por isso saiu na Caras.
136
00:07:44,298 --> 00:07:48,594
Bom, amiga, aí já muda de figura.
Será que ela conhece a Yali Aparicio?
137
00:07:48,677 --> 00:07:50,846
Talvez sim.
138
00:07:51,722 --> 00:07:54,725
Imagine se ela aparecer
no meio da demonstração!
139
00:07:54,808 --> 00:07:57,061
Eu morro! Sou superfã.
140
00:07:57,144 --> 00:07:59,188
Eu também. Eu caio dura.
141
00:07:59,271 --> 00:08:01,982
Espera, quero te contar
uma coisa preocupante.
142
00:08:02,066 --> 00:08:06,570
Recebi uma mensagem de Zap
sobre um bando de criminosos
143
00:08:06,654 --> 00:08:09,156
que aluga casas em condomínios de luxo
144
00:08:09,240 --> 00:08:11,158
e assalta com a máscara do presidente.
145
00:08:11,242 --> 00:08:14,119
-Vou mandar pra você.
-Manda, por favor.
146
00:08:14,203 --> 00:08:15,079
Tá.
147
00:08:21,961 --> 00:08:22,795
Escutem,
148
00:08:23,921 --> 00:08:29,218
tirem os homens da família López de casa
durante a demonstração.
149
00:08:29,301 --> 00:08:32,221
Convidem pra ver futebol
ou algo do gênero.
150
00:08:32,304 --> 00:08:33,514
Por quê?
151
00:08:33,597 --> 00:08:36,433
As vizinhas não se sentem seguras
com eles lá.
152
00:08:36,517 --> 00:08:39,228
Eu também não.
A Yola me pediu para ir com ela.
153
00:08:39,311 --> 00:08:42,106
Por que nós? E se eles nos assaltarem?
154
00:08:42,189 --> 00:08:44,358
Chamem a segurança. E daí?
155
00:08:44,441 --> 00:08:48,362
Não tem Champions nem América,
só o Cruz Azul.
156
00:08:48,445 --> 00:08:51,407
Não importa. Livrem-se deles, please.
157
00:08:51,490 --> 00:08:53,200
Puky, vem. Vou te pentear.
158
00:08:53,867 --> 00:08:56,620
Você está toda descabelada. Vem.
159
00:08:59,123 --> 00:09:00,791
Quem é sua mamãe?
160
00:09:00,874 --> 00:09:03,377
Socorro, estou sendo sequestrada!
161
00:09:03,460 --> 00:09:06,630
Não é sequestro.
Suas amigas fajutas te largaram.
162
00:09:06,714 --> 00:09:10,259
E se um traficante de órgãos
te deixasse sem rins num hotel?
163
00:09:10,342 --> 00:09:15,014
As mulheres precisam se ajudar,
se proteger do patriarcado opressor.
164
00:09:16,890 --> 00:09:19,143
Não ferra! Sai do meu carro. Que nojo.
165
00:09:19,226 --> 00:09:20,227
Sai do meu carro.
166
00:09:20,311 --> 00:09:22,730
Não me deixa neste antro de bandidos.
167
00:09:22,813 --> 00:09:24,315
Não tem ninguém aqui.
168
00:09:25,190 --> 00:09:27,318
Aquele ali está encarando a gente.
169
00:09:27,401 --> 00:09:29,987
Crista, é o segurança do seu condomínio.
170
00:09:31,488 --> 00:09:33,741
Sororidade…
171
00:09:43,751 --> 00:09:44,627
Eca!
172
00:09:49,131 --> 00:09:52,468
Não ferra! Estamos na minha casa!
173
00:09:52,551 --> 00:09:56,305
-Sim.
-Quieta! Se a mamãe me vir assim,
174
00:09:57,097 --> 00:09:58,265
ela me mata.
175
00:09:59,391 --> 00:10:02,061
Sabe quantas calorias tem uma Cuba Libre?
176
00:10:02,144 --> 00:10:04,355
Muitas para uma guria anoréxica.
177
00:10:04,438 --> 00:10:06,774
Bulímica. É muito diferente.
178
00:10:07,441 --> 00:10:09,485
Vem cá. Sério.
179
00:10:10,611 --> 00:10:11,820
Valeu, cara.
180
00:10:12,363 --> 00:10:13,989
Mesmo que eu não me lembre,
181
00:10:14,073 --> 00:10:16,450
a gratidão é muito importante.
182
00:10:16,950 --> 00:10:19,662
Mesmo para com os pobres, cara.
183
00:10:19,745 --> 00:10:20,954
Quer saber?
184
00:10:21,038 --> 00:10:22,081
Isto é pra você.
185
00:10:22,164 --> 00:10:25,501
-Por favor!
-Quero que veja que sou legal.
186
00:10:25,584 --> 00:10:26,877
Você está bêbada.
187
00:10:26,960 --> 00:10:29,004
Vou me ofender se não aceitar.
188
00:10:29,088 --> 00:10:31,840
Tudo bem. Amanhã eu compro outro.
189
00:10:32,341 --> 00:10:33,258
Obrigada.
190
00:10:41,767 --> 00:10:42,685
Certo.
191
00:10:44,895 --> 00:10:45,729
Tudo bem.
192
00:10:47,481 --> 00:10:49,441
-O que você comeu hoje?
-Nada.
193
00:10:50,693 --> 00:10:51,985
Combinado, vizinho.
194
00:10:52,861 --> 00:10:56,990
Arrebentamos!
Adivinhe quem nos convidou pra ver o jogo?
195
00:10:57,074 --> 00:10:59,868
-A Gaby dos laticínios.
-Quem dera, cunhado.
196
00:10:59,952 --> 00:11:02,579
-Ela é muito gata.
-A Rosinha do RH?
197
00:11:03,122 --> 00:11:04,957
Ernesto, o vizinho milionário.
198
00:11:05,708 --> 00:11:07,626
-O vizinho?
-Por quê?
199
00:11:07,710 --> 00:11:09,795
Deve ter visto minhas miniaturas,
200
00:11:09,878 --> 00:11:12,798
viu meu potencial e quer ser meu sócio.
201
00:11:12,881 --> 00:11:15,634
-Por que nos convidaria também?
-Exato.
202
00:11:15,718 --> 00:11:17,928
Técnica para despistar dessa gente.
203
00:11:18,011 --> 00:11:20,264
Fingem que não estão interessados,
204
00:11:20,347 --> 00:11:24,351
pra gente arriar as calças
e dar uma porcentagem maior a eles.
205
00:11:24,435 --> 00:11:27,771
Finalmente vou dar à minha Leo
a vida que ela merece.
206
00:11:28,981 --> 00:11:32,526
Cacete…
Minha camisa do Cruz Azul está furada.
207
00:11:32,609 --> 00:11:34,111
Por que não usa outra?
208
00:11:34,194 --> 00:11:35,028
Jamais!
209
00:11:35,487 --> 00:11:38,323
Azul para sempre, Pablito.
210
00:11:39,074 --> 00:11:42,035
Esta é a nova mansão dos López.
Vou mostrar…
211
00:11:44,413 --> 00:11:45,414
Socorro!
212
00:11:47,082 --> 00:11:47,916
Tio!
213
00:11:48,000 --> 00:11:51,128
Está tudo bem, Pablito.
Essa é a parte rasa.
214
00:11:51,795 --> 00:11:54,590
Por que chega perto da borda
se não sabe nadar?
215
00:11:54,673 --> 00:11:58,677
Preciso de mais seguidores
para ajudar a mamãe com as contas.
216
00:11:58,761 --> 00:12:00,929
Sabe quanto ganha um influenciador?
217
00:12:01,013 --> 00:12:02,931
Se se afogar, não vai ganhar muito.
218
00:12:03,015 --> 00:12:06,727
Se a minha morte viralizar,
vamos ganhar mais ainda.
219
00:12:06,810 --> 00:12:10,189
-Ai, Pablito!
-Quem morre com um burro no quintal?
220
00:12:10,272 --> 00:12:12,733
Vamos. Um burro vadio.
221
00:12:12,816 --> 00:12:14,026
Ele foi adotado.
222
00:12:14,109 --> 00:12:18,447
Quero dizer que há maneiras
mais rápidas e fáceis de ganhar dinheiro.
223
00:12:18,530 --> 00:12:19,782
Sem ir pra cadeia?
224
00:12:19,865 --> 00:12:23,285
Pare com isso, sobrinho.
Sua mãe me pediu para ajuda
225
00:12:23,368 --> 00:12:26,371
para servir os drinques
na demonstração dela.
226
00:12:26,455 --> 00:12:28,123
Ah, e vamos cobrar?
227
00:12:28,207 --> 00:12:32,085
Não! Você é tão inútil! Claro que não.
228
00:12:32,169 --> 00:12:36,965
São por conta da casa, são grátis.
Mas tem outra coisa que podemos vender.
229
00:12:37,674 --> 00:12:39,426
Sabe o que é um aproveitador?
230
00:12:41,512 --> 00:12:44,598
Esta é sua chance
de mostrar quem você é, Rober.
231
00:12:44,681 --> 00:12:48,727
Faça o que eu digo e voltará a ser
professor de direção da Crista.
232
00:12:48,811 --> 00:12:53,106
Bobagem. Você me demitiu
porque é difícil me ver e não me querer.
233
00:12:53,190 --> 00:12:57,861
Não. Eu te demiti
pelo que aconteceu no Uber outro dia.
234
00:12:57,945 --> 00:13:01,990
Acontece que a motorista do Uber
é minha vizinha
235
00:13:02,074 --> 00:13:06,495
e tem um vídeo de você me beijando,
que preciso deletar de qualquer jeito.
236
00:13:06,578 --> 00:13:08,831
-Então você quer me ver?
-Não.
237
00:13:10,165 --> 00:13:13,085
Mas, se quiser me ver, não entre escondido
238
00:13:13,168 --> 00:13:16,839
e muito menos diga à taxista
que quer falar com o meu marido.
239
00:13:16,922 --> 00:13:20,467
Desculpe, o amor me leva
a cometer loucuras por você.
240
00:13:20,551 --> 00:13:23,470
O que posso fazer,
minha Lady of Four Decades?
241
00:13:23,554 --> 00:13:26,765
Nem tente falar inglês,
porque sua pronúncia é péssima.
242
00:13:27,558 --> 00:13:30,185
Bom, você tem uma máscara do presidente?
243
00:13:30,269 --> 00:13:32,145
Claro, até votei nele.
244
00:13:32,896 --> 00:13:34,064
Que nojo, Rober!
245
00:13:35,065 --> 00:13:36,358
Que nojo, Puky!
246
00:13:39,027 --> 00:13:40,153
Cata!
247
00:13:43,782 --> 00:13:48,078
Deixem secar bem,
para a axila absorver melhor.
248
00:13:48,161 --> 00:13:50,664
O extrato de madrepérola de Axinacar
249
00:13:50,747 --> 00:13:53,584
deixará suas axilas como pérolas.
250
00:13:53,667 --> 00:13:55,210
Usando com frequência,
251
00:13:55,294 --> 00:13:57,921
verão a diferença em duas ou três semanas.
252
00:13:58,005 --> 00:13:59,381
Esta ardência é normal?
253
00:14:00,173 --> 00:14:03,260
Sim. Por exemplo, essa ardência significa
254
00:14:03,343 --> 00:14:05,512
que sua axila estava muito manchada,
255
00:14:05,596 --> 00:14:08,140
e que o produto está funcionando.
256
00:14:08,223 --> 00:14:10,142
Não, né?
257
00:14:10,225 --> 00:14:14,938
Por que não podemos servir
estes pambazos con chorizo?
258
00:14:15,022 --> 00:14:18,650
Podemos sim, mas em pedacinhos pequenos.
259
00:14:18,734 --> 00:14:21,320
Essas mulheres acham que menor é melhor.
260
00:14:21,403 --> 00:14:23,405
Então cortamos e pronto.
261
00:14:23,488 --> 00:14:26,783
E precisamos de um nome mais chique.
262
00:14:26,867 --> 00:14:31,997
"Torresmo crocante
em uma cama de chili guajillo… orgânico."
263
00:14:34,666 --> 00:14:37,461
As mulheres ricas
se sentem solitárias e gordas.
264
00:14:37,544 --> 00:14:40,005
Se fizer com que se sintam magras, gol!
265
00:14:40,088 --> 00:14:40,923
Certo.
266
00:14:41,006 --> 00:14:44,593
A vitória é nossa.
Não tenha medo do sucesso.
267
00:14:44,676 --> 00:14:46,470
E a minha colônia "7 Machos"?
268
00:14:46,970 --> 00:14:48,388
-O cheiro saiu.
-Não ferra!
269
00:14:49,056 --> 00:14:51,767
Quanto mais brilhos, mais cores.
270
00:14:51,850 --> 00:14:53,894
Oi, querida. Como vai?
271
00:14:53,977 --> 00:14:56,730
Preparei sua bebida favorita sem calorias.
272
00:14:57,689 --> 00:14:59,399
Não te pedi nada.
273
00:14:59,483 --> 00:15:01,526
Sei exatamente do que precisa.
274
00:15:01,610 --> 00:15:03,153
Nem precisa pedir.
275
00:15:03,236 --> 00:15:04,363
Por favor.
276
00:15:04,947 --> 00:15:07,366
Xô! Por favor, vá embora!
277
00:15:08,283 --> 00:15:10,035
Xô…
278
00:15:11,036 --> 00:15:11,870
Vá. Xô!
279
00:15:13,205 --> 00:15:15,248
Pablito, como deve ter notado,
280
00:15:15,332 --> 00:15:18,835
tem uma doença muito comum
entre as ricas, a frigidez.
281
00:15:19,544 --> 00:15:22,965
E também os grupos de Zap. Saúde!
282
00:15:24,633 --> 00:15:27,260
Joguei golfe com o Dr. García.
283
00:15:27,344 --> 00:15:29,972
Salvei a pele dele com uns seguranças.
284
00:15:30,055 --> 00:15:30,889
Uau!
285
00:15:30,973 --> 00:15:33,558
Li na Telenovelas que ele é "doutor"
286
00:15:33,642 --> 00:15:35,769
porque tem doutorado em divórcios.
287
00:15:35,852 --> 00:15:39,898
Como não pediriam o divórcio?
Ele bate em todas as esposas.
288
00:15:39,982 --> 00:15:41,483
Misógino desgraçado!
289
00:15:41,566 --> 00:15:43,360
Catita, você entende de futebol?
290
00:15:43,443 --> 00:15:46,113
Sei que o América
está enfrentando uma crise
291
00:15:46,196 --> 00:15:48,865
porque não respeita
a tática quatro-três-três.
292
00:15:49,491 --> 00:15:53,662
O treinador Herrera é um grande motivador,
mas não tem tática.
293
00:15:53,745 --> 00:15:56,957
A prova disso foi substituir Aquino
na Copa do Mundo.
294
00:15:57,040 --> 00:15:58,667
A Holanda ganhou mole.
295
00:15:58,750 --> 00:16:03,296
Falando em moleza,
por que não traz umas cervejas da cozinha?
296
00:16:09,845 --> 00:16:13,098
Lá vai ele. Manda ver!
297
00:16:14,057 --> 00:16:15,600
-Eu, uma vez…
-Cacete!
298
00:16:15,684 --> 00:16:19,146
…salvei o Jorge Campos, o Brody.
Ia ser assaltado no ônibus.
299
00:16:19,229 --> 00:16:21,398
Subiram dois malandros: "Perdeu, playboy!"
300
00:16:21,481 --> 00:16:24,067
E eu: "Perdeu o quê? Estão malucos?"
301
00:16:24,151 --> 00:16:27,779
Pulei em cima de um, que disse:
"Que é isso?" A gente lutou.
302
00:16:27,863 --> 00:16:32,242
O outro veio, apertei as bolas dele.
Correu que nem cachorro atropelado.
303
00:16:32,325 --> 00:16:33,994
Aquele Brody ali?
304
00:16:34,077 --> 00:16:37,080
Sim. Até me deu uma camisa autografada.
305
00:16:37,164 --> 00:16:41,376
"Do seu Brody pro meu Brody.
Obrigado. Estou aqui graças a você. "
306
00:16:41,460 --> 00:16:42,669
Está brincando?
307
00:16:44,588 --> 00:16:46,173
-Sério?
-Sim.
308
00:16:46,757 --> 00:16:49,342
-Quanto você quer?
-Não está à venda.
309
00:16:49,426 --> 00:16:51,553
Dez mil pesos. Fechado.
310
00:16:51,636 --> 00:16:53,305
A assinatura está bem clara.
311
00:16:54,014 --> 00:16:56,683
Vinte mil. Nem um tostão a mais.
312
00:16:57,517 --> 00:17:00,270
-É a que ele usou na Copa de 1994.
-Trinta!
313
00:17:01,980 --> 00:17:05,108
-Vamos lá em casa buscar.
-Não deixa o sovaco fedido?
314
00:17:05,192 --> 00:17:06,068
Não!
315
00:17:06,651 --> 00:17:08,278
O que foi? Você está bem?
316
00:17:08,361 --> 00:17:10,530
Não… é horrível!
317
00:17:10,614 --> 00:17:13,241
Não brinca. Você está grávida?
318
00:17:13,867 --> 00:17:16,661
Não, roubaram meu iPhone
quando estava bêbada!
319
00:17:16,745 --> 00:17:19,206
E daí? Já me roubaram três.
320
00:17:19,289 --> 00:17:23,376
Não é uma competição, idiota.
Papai disse que não vai me dar outro.
321
00:17:23,460 --> 00:17:25,629
Conhece o "Encontrar meu iPhone"?
322
00:17:25,712 --> 00:17:27,881
Dá pra descobrir com quem está.
323
00:17:27,964 --> 00:17:29,049
Eu sei!
324
00:17:30,175 --> 00:17:33,386
Vão ver como suas axilas
vão ficar bonitas.
325
00:17:33,470 --> 00:17:37,349
Vão ficar tão lindas
quanto esse seu colar.
326
00:17:37,432 --> 00:17:39,142
Mais alguma pergunta?
327
00:17:39,226 --> 00:17:40,102
Eu tenho.
328
00:17:40,185 --> 00:17:42,354
Você conhece a Yalitza?
329
00:17:42,437 --> 00:17:44,397
-Quem?
-Yali Aparicio.
330
00:17:44,481 --> 00:17:48,902
Estou louca para saber
como ela salvou as crianças no mar…
331
00:17:48,985 --> 00:17:49,986
Não conheço.
332
00:17:50,070 --> 00:17:52,405
É um assalto! Mãos para cima!
333
00:17:52,489 --> 00:17:53,990
Os mascarados!
334
00:17:54,074 --> 00:17:55,784
Cuidado, meu bem.
335
00:17:55,867 --> 00:17:56,910
Mãos para cima!
336
00:17:57,494 --> 00:17:59,121
Bem, podem baixá-las.
337
00:17:59,746 --> 00:18:00,705
Esqueçam.
338
00:18:00,789 --> 00:18:03,250
Ponham as joias e as bolsas neste saco.
339
00:18:03,333 --> 00:18:06,419
Eu cancelei. Não recebeu minha mensagem?
340
00:18:06,503 --> 00:18:08,713
Como foi mesmo que salvou o Brody?
341
00:18:08,797 --> 00:18:11,299
Do mesmo jeito que salvou o Dr. García.
342
00:18:11,383 --> 00:18:13,260
Ponham todas as joias aqui.
343
00:18:14,469 --> 00:18:16,763
Tudo! Os colares também!
344
00:18:33,029 --> 00:18:36,908
É de mentira! Atrás dele, Tomás!
345
00:18:36,992 --> 00:18:38,910
-Chamem a segurança.
-Atrás dele!
346
00:18:40,579 --> 00:18:42,038
Chamem a segurança!
347
00:18:42,122 --> 00:18:44,708
Pegue-o, Tomás!
348
00:18:45,959 --> 00:18:47,669
Ele nos viu e saiu correndo.
349
00:18:47,752 --> 00:18:49,671
Fiquem calmas. Estamos aqui.
350
00:18:51,339 --> 00:18:52,591
Ai, que medo!
351
00:18:53,175 --> 00:18:56,678
Deixe isso.
Já sei o que vamos servir às convidadas.
352
00:18:56,761 --> 00:18:59,890
Massa de trigo com recheio suave
no forno à lenha.
353
00:19:00,432 --> 00:19:02,642
É ótimo para sustos. Venha.
354
00:19:03,351 --> 00:19:05,228
-Está de sacanagem…
-O que foi?
355
00:19:05,312 --> 00:19:06,771
Está na casa do vizinho.
356
00:19:07,439 --> 00:19:08,356
Para.
357
00:19:08,982 --> 00:19:10,609
Temos que ir buscar.
358
00:19:11,234 --> 00:19:12,736
Como eu dizia, Pablito,
359
00:19:12,819 --> 00:19:15,697
perseguimos o canalha
até que pulou de um penhasco,
360
00:19:15,780 --> 00:19:18,283
e não pudemos fazer nada.
Ficou complicado.
361
00:19:18,366 --> 00:19:19,659
-Por que não pulou?
-Não.
362
00:19:21,369 --> 00:19:23,872
Escutem. Atenção, por favor.
363
00:19:23,955 --> 00:19:27,959
Quero pedir aplausos para o Tomás.
364
00:19:28,627 --> 00:19:31,129
Ele nos enganou com essa pinta de garçom,
365
00:19:31,213 --> 00:19:33,215
mas é um super-herói.
366
00:19:33,298 --> 00:19:35,425
Palmas para ele, pessoal.
367
00:19:35,508 --> 00:19:37,052
Bom trabalho. Obrigada.
368
00:19:39,346 --> 00:19:40,347
Obrigado.
369
00:19:40,972 --> 00:19:44,226
Pablito, moral da história.
Isso é muito importante.
370
00:19:44,309 --> 00:19:46,978
Sempre que for bater em alguém,
tire a camisa.
371
00:19:47,062 --> 00:19:50,482
Sempre que não estiver um porco.
É a moral da história.
372
00:19:50,565 --> 00:19:51,816
Ela me sequestrou!
373
00:19:51,900 --> 00:19:54,861
Disse que ia tirar meus rins
na banheira do hotel.
374
00:19:54,945 --> 00:19:57,489
-O quê?
-E ainda roubou meu celular.
375
00:19:57,572 --> 00:19:59,950
É como cortar um braço da pessoa.
376
00:20:00,033 --> 00:20:02,244
É mentira. Ela me deu.
377
00:20:02,327 --> 00:20:07,290
Quem dá o telefone
com todas as selfies e os contatos?
378
00:20:07,374 --> 00:20:09,876
-Quem está bêbada como um gambá!
-O quê?
379
00:20:10,669 --> 00:20:12,254
Sim, ela me deu
380
00:20:12,337 --> 00:20:15,674
porque a levei pra casa bêbada,
quando as amigas a abandonaram.
381
00:20:15,757 --> 00:20:18,468
-Sério, Crista?
-O quê?
382
00:20:19,052 --> 00:20:22,097
Claro que não. Você é uma ladra!
383
00:20:22,180 --> 00:20:23,974
Crista, está toda vomitada.
384
00:20:26,184 --> 00:20:27,477
Certo…
385
00:20:27,560 --> 00:20:30,605
Não gosto de ver duas moças
brigando desse jeito.
386
00:20:30,689 --> 00:20:35,402
As mulheres não deveriam
se unir como irmãs?
387
00:20:35,485 --> 00:20:38,989
Não devia ter acobertado
a bebedeira dessa guria mimada.
388
00:20:39,072 --> 00:20:41,199
-E você, Cristal…
-Crista.
389
00:20:41,283 --> 00:20:42,117
Isso.
390
00:20:42,200 --> 00:20:45,996
Devia ter ficado quieta,
roubado o celular de novo e pronto.
391
00:20:49,499 --> 00:20:53,211
Querida, devolva o telefone da garota.
392
00:20:55,547 --> 00:20:56,381
Obrigada.
393
00:20:57,257 --> 00:20:58,758
Sério que ela roubou?
394
00:21:02,345 --> 00:21:04,681
Não sei. Talvez eu tenha dado a ela.
395
00:21:04,764 --> 00:21:08,893
Não… Vamos embora deste covil de ladrões.
396
00:21:15,734 --> 00:21:17,736
Tomás, venha cá.
397
00:21:20,739 --> 00:21:23,867
-Roubou o telefone dela?
-Você prometeu bater.
398
00:21:23,950 --> 00:21:26,244
Da próxima vez. Passe o celular.
399
00:21:26,328 --> 00:21:30,373
Coloquei você no grupo das vizinhas,
mas tive que devolver o celular.
400
00:21:30,457 --> 00:21:35,211
Não sou ladrão de galinhas, sabe disso.
Eu só roubo corações.
401
00:21:35,295 --> 00:21:36,421
Ai, que brega.
402
00:21:36,504 --> 00:21:39,758
Dê uma olhada. Veja esta beleza.
403
00:21:40,383 --> 00:21:42,927
Yolis me deu como agradecimento.
404
00:21:43,011 --> 00:21:45,638
Ah, irmãozinho…
405
00:21:45,722 --> 00:21:48,975
-Sempre metido com mulheres casadas.
-Pois é.
406
00:21:49,059 --> 00:21:51,936
Obrigada por botar o ladrão pra correr.
407
00:21:52,020 --> 00:21:53,313
Não foi nada.
408
00:21:55,190 --> 00:21:58,902
Também sofri muito
enquanto você esteve na prisão.
409
00:21:59,819 --> 00:22:02,030
Deve ter sido duro, né?
410
00:22:02,113 --> 00:22:06,993
Eu também poderia ter levado
a mamãe ao médico de táxi.
411
00:22:07,077 --> 00:22:10,747
Mas eu queria sentir a emoção
de dirigir uma Ferrari.
412
00:22:12,040 --> 00:22:13,124
A toda velocidade.
413
00:22:16,252 --> 00:22:18,463
Meu irmão! Tão bonito e tão burrinho.
414
00:22:18,546 --> 00:22:20,298
-O quê?
-Espere.
415
00:22:20,924 --> 00:22:21,883
O quê?
416
00:22:21,966 --> 00:22:24,761
Eu disse que estava no grupo das vizinhas.
417
00:22:24,844 --> 00:22:27,764
-Muito engraçado. Parece um turista.
-Sim. Olhe.
418
00:22:28,765 --> 00:22:29,808
Dá uma olhada.
419
00:22:30,517 --> 00:22:32,894
O vídeo do meu tio sem camisa viralizou.
420
00:22:32,977 --> 00:22:36,106
Tem até um gif postado por Yolarica.
421
00:22:36,815 --> 00:22:38,525
E aumentaram meus seguidores.
422
00:22:38,608 --> 00:22:39,567
Quinze?
423
00:22:40,485 --> 00:22:42,278
Eu só tinha cinco.
424
00:22:42,862 --> 00:22:44,280
Meu tio é um gênio.
425
00:22:44,364 --> 00:22:47,617
Viralizou porque ele é herói,
não por estar sem camisa.
426
00:22:47,700 --> 00:22:49,828
Onde já se viu super-herói gordo?
427
00:22:50,412 --> 00:22:53,665
Nunca. Além disso,
as pessoas adoram músculos.
428
00:23:01,131 --> 00:23:02,882
Isto é para a sua ressaca.
429
00:23:05,760 --> 00:23:07,095
Obrigada.
430
00:23:07,595 --> 00:23:08,430
Cris.
431
00:23:09,305 --> 00:23:12,600
Mesmo que pareça que não me importo
com a sua vida,
432
00:23:13,476 --> 00:23:16,438
suas calorias, eu juro que me importo.
433
00:23:18,440 --> 00:23:21,317
Beber até cair não dá.
434
00:23:22,277 --> 00:23:23,653
É perigoso.
435
00:23:25,613 --> 00:23:27,991
E se postarem um vídeo seu na internet?
436
00:23:28,741 --> 00:23:29,701
E aí?
437
00:23:31,911 --> 00:23:36,499
É difícil ter que dizer isso,
mas tivemos sorte que…
438
00:23:37,500 --> 00:23:38,585
aquela mulher…
439
00:23:39,502 --> 00:23:41,129
te ajudou.
440
00:23:42,338 --> 00:23:45,717
Por sorte, ela queria seu telefone,
não seus rins.
441
00:23:47,218 --> 00:23:51,222
Onde eu encontraria rins
de uma boa garota para substituí-los?
442
00:23:52,640 --> 00:23:53,475
Não.
443
00:23:53,975 --> 00:23:55,894
Em lugar nenhum, querida.
444
00:23:56,519 --> 00:23:57,479
Não.
445
00:23:58,396 --> 00:23:59,439
Obrigada, mamãe.
446
00:24:00,356 --> 00:24:02,192
Você é a melhor mãe do mundo.
447
00:24:04,402 --> 00:24:06,196
Acabaram as aulas de direção.
448
00:24:06,279 --> 00:24:09,991
-Por quê?
-Cancelei. Porque sim.
449
00:24:10,074 --> 00:24:11,284
Está brincando?
450
00:24:12,035 --> 00:24:13,661
Você é a pior mãe do mundo!
451
00:24:16,706 --> 00:24:18,541
Você fez certo, meu amor.
452
00:24:18,625 --> 00:24:21,711
Sempre vai haver alguém para nos julgar,
453
00:24:21,794 --> 00:24:24,005
nos criticar por sermos como somos.
454
00:24:24,088 --> 00:24:26,633
-Quer dizer pobres?
-E de pele mais escura.
455
00:24:28,259 --> 00:24:30,887
Então por que nos mudamos para cá?
456
00:24:30,970 --> 00:24:32,805
Porque ganhei esta casa.
457
00:24:33,389 --> 00:24:36,267
E temos direito de querer
o melhor para nossa família.
458
00:24:37,685 --> 00:24:40,438
Mas já nem sei
se isto é o melhor para vocês.
459
00:24:41,231 --> 00:24:45,443
Só sei que quero para vocês
muito mais que um celular caro.
460
00:24:46,486 --> 00:24:48,404
Primeiro, que sejam felizes.
461
00:24:48,488 --> 00:24:51,199
Depois, que vá até a Lua, se quiser.
462
00:24:51,282 --> 00:24:53,952
Poderia ser a primeira
presidente do México.
463
00:24:54,035 --> 00:24:55,453
Não seria o máximo?
464
00:24:55,537 --> 00:24:58,164
É assim que se começa, sonhando alto.
465
00:24:58,248 --> 00:25:01,834
Você tem tudo para ser o que quiser.
Não se esqueça disso.
466
00:25:03,086 --> 00:25:07,549
Você foi minha heroína hoje.
Como um Kaliman mulher.
467
00:25:08,508 --> 00:25:09,717
Uma Kaliwoman.
468
00:25:12,845 --> 00:25:14,472
Dois, quatro, cinco.
469
00:25:18,893 --> 00:25:22,021
-O que é isto?
-Para a vendedora do ano.
470
00:25:22,105 --> 00:25:24,607
Guardei, caso tivesse que pedir desculpas.
471
00:25:24,691 --> 00:25:26,067
Por quê?
472
00:25:27,026 --> 00:25:29,612
-Olha, Leo, francamente…
-Ai, que fofo.
473
00:25:29,696 --> 00:25:34,409
Não vendi nenhum bonequinho
e não posso ajudar a pagar as contas.
474
00:25:36,286 --> 00:25:37,787
Sou o pior pai do mundo.
475
00:25:37,870 --> 00:25:39,205
Escute, Genaro.
476
00:25:40,873 --> 00:25:42,875
Não fale assim, meu amor.
477
00:25:43,751 --> 00:25:45,712
Ensinou uma grande lição à Tere.
478
00:25:45,795 --> 00:25:48,548
Que acobertasse a bebedeira da guria?
479
00:25:48,631 --> 00:25:51,634
Não, não foi isso. Você disse a ela
480
00:25:51,718 --> 00:25:55,763
que as mulheres precisam
cuidar umas das outras como irmãs.
481
00:25:55,847 --> 00:25:57,599
Foi muito bonito.
482
00:25:57,682 --> 00:26:00,518
Por isso, esta gatinha
483
00:26:00,602 --> 00:26:04,272
está perdida de amor pelo seu gatão.
Faz assim...
484
00:26:05,273 --> 00:26:06,357
Está bem.
485
00:26:08,526 --> 00:26:10,820
Mas o leãozinho tem que esperar.
486
00:26:10,903 --> 00:26:13,948
Não me faça cosquinhas.
Tenho que acabar as contas.
487
00:26:15,950 --> 00:26:18,202
Caramba! Mensagem de Zap.
488
00:26:18,286 --> 00:26:19,829
Recebi uma outro dia,
489
00:26:20,663 --> 00:26:25,918
dizendo que o Zap
atrapalha a vida sexual dos casais, Leo.
490
00:26:26,628 --> 00:26:27,837
-O que foi?
-Querido!
491
00:26:27,920 --> 00:26:30,423
-O que foi?
-Sei quem arquitetou o roubo.
492
00:26:30,506 --> 00:26:31,549
-Quem?
-Olhe.
493
00:26:31,633 --> 00:26:35,094
Brincadeira! Tomás? Como ele fez isso?
494
00:26:35,178 --> 00:26:37,555
Como pode ser o Tomás? Olhe bem.
495
00:26:37,639 --> 00:26:40,892
É o Rober, o amante da cabelo de milho.
496
00:26:41,517 --> 00:26:43,811
Filha de uma égua!
497
00:26:48,650 --> 00:26:51,110
Legendas: Rosane Falcão