1 00:00:07,717 --> 00:00:10,845 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:19,729 --> 00:00:22,065 FESTA DO ANO SILVIA ESPINOZA DE LOS MONTERO 3 00:00:23,649 --> 00:00:25,735 Não. Isso não é possível. 4 00:00:27,737 --> 00:00:30,698 Não é possível! Essa capa era minha! 5 00:00:30,782 --> 00:00:33,534 Essa capa era minha! Houve um erro. 6 00:00:33,618 --> 00:00:35,119 O que está fazendo? 7 00:00:35,828 --> 00:00:37,246 Me dá isso. Me dá! 8 00:00:37,330 --> 00:00:38,539 Calma, senhora! 9 00:00:38,623 --> 00:00:41,417 Sabe o que me custou conseguir essa capa? 10 00:00:41,501 --> 00:00:42,376 Me dá… 11 00:00:43,127 --> 00:00:44,087 Me dá! 12 00:00:44,170 --> 00:00:46,380 -Senhora, calma. -Me dá essa revista! 13 00:00:46,464 --> 00:00:50,927 -Calma, senhora. -Sai fora! A capa era minha. 14 00:00:51,010 --> 00:00:52,512 Calma, senhora. 15 00:00:52,595 --> 00:00:58,059 -Precisa vir comigo, senhora. -Não! A capa era minha! 16 00:01:02,939 --> 00:01:06,901 Nossa Senhora! Mesmo com o gato, a luz foi isso tudo? 17 00:01:15,243 --> 00:01:16,786 Esta não precisa. 18 00:01:17,787 --> 00:01:19,539 -Oi, meu amor. -Tudo bem? 19 00:01:19,622 --> 00:01:22,125 -Adivinha? -Não! Apaga a luz. 20 00:01:22,208 --> 00:01:24,043 -Dá uma olhada. -Por favor. 21 00:01:24,127 --> 00:01:26,420 Você saiu na capa na revista. 22 00:01:27,171 --> 00:01:28,756 Está muito gata, meu amor. 23 00:01:28,881 --> 00:01:30,466 Parece uma celebridade. 24 00:01:34,637 --> 00:01:37,598 -Genaro, está de brincadeira. -O que foi? 25 00:01:37,682 --> 00:01:39,517 Esse dinheirão em uma revista? 26 00:01:39,600 --> 00:01:42,478 E eu sou burro para gastar isso em uma revista? 27 00:01:42,562 --> 00:01:44,313 Comprei várias. Olhe. 28 00:01:47,108 --> 00:01:50,903 Duas para sua mãe, uma para cada filho, uma para o Tomás 29 00:01:50,987 --> 00:01:53,781 e duas para os nossos antigos vizinhos, 30 00:01:53,865 --> 00:01:55,700 para verem que estamos ricos. 31 00:01:58,286 --> 00:02:00,580 Fiz um detox de uma semana pra isto? 32 00:02:01,330 --> 00:02:06,127 Fiz dieta keto, jejum intermitente e até uma lavagem. 33 00:02:06,210 --> 00:02:07,587 Fiz de tudo. 34 00:02:07,670 --> 00:02:11,174 Adeus à entrevista na Young Enterpreneur pra minha startup. 35 00:02:11,257 --> 00:02:12,091 E eu? 36 00:02:12,175 --> 00:02:15,011 Não saíram em uma foto com todos os defeitos! 37 00:02:15,094 --> 00:02:15,928 Olhem. 38 00:02:17,013 --> 00:02:19,140 Como eu fiquei horrorosa! 39 00:02:19,223 --> 00:02:22,101 Nem fizeram photoshop, os desgraçados. 40 00:02:22,727 --> 00:02:25,605 -Você ficou um lixo, mãe. -Ai, sério? 41 00:02:26,564 --> 00:02:28,024 É tudo culpa dessa... 42 00:02:29,400 --> 00:02:30,359 Leonor. 43 00:02:33,070 --> 00:02:35,198 Escute, família. 44 00:02:35,698 --> 00:02:38,993 Agora levantaremos a tampa da privada manualmente. 45 00:02:39,076 --> 00:02:41,370 E só vamos acender uma luz de cada vez. 46 00:02:41,454 --> 00:02:43,122 Tudo isto de contas? 47 00:02:43,206 --> 00:02:44,790 Quem estamos sustentando? 48 00:02:45,875 --> 00:02:47,752 Nossos vizinhos ricos? 49 00:02:47,835 --> 00:02:51,214 Esse é o preço de ser rico. Tudo é mais caro, até a luz. 50 00:02:51,297 --> 00:02:53,925 Não posso ver meu ator favorito na TV grande? 51 00:02:54,008 --> 00:02:56,969 Pra que ver esse cara se eu estou aqui? 52 00:02:57,053 --> 00:03:00,681 Ah, meu filho, você é muito bonito… Mas ele é louro 53 00:03:00,765 --> 00:03:02,391 e tem uns olhos sonhadores… 54 00:03:02,475 --> 00:03:04,143 Dá um tempo, vó. 55 00:03:04,227 --> 00:03:05,853 O Tomás é seu filho, vó. 56 00:03:05,937 --> 00:03:07,980 Olhem, tudo isto é só a luz. 57 00:03:09,065 --> 00:03:13,986 Isso vezes seis é uma fortuna. Precisamos fazer alguma coisa. 58 00:03:14,070 --> 00:03:16,489 Por que não nos mudamos se não podemos pagar? 59 00:03:16,572 --> 00:03:18,908 As regras do sorteio são muito claras. 60 00:03:18,991 --> 00:03:21,744 Precisamos morar aqui pelo menos seis meses. 61 00:03:22,536 --> 00:03:26,624 Sério, todos têm que contribuir para manter esta casa. 62 00:03:26,707 --> 00:03:30,044 Posso fazer dois turnos no Uber, já estou registrada. 63 00:03:30,127 --> 00:03:32,213 E eu posso vender meus seguidores. 64 00:03:32,797 --> 00:03:36,926 Mas acho que ninguém vai querer. São só cinco e são uns fracassados. 65 00:03:37,009 --> 00:03:39,512 E se vendêssemos esses móveis chiques? 66 00:03:39,595 --> 00:03:42,932 Eles parecem bem caros. Ganharíamos uma grana. 67 00:03:43,015 --> 00:03:46,185 Venderíamos para quem? Não cabem na casa de ninguém. 68 00:03:47,979 --> 00:03:50,940 Todo mundo tem que contribuir, mesmo que com pouco. 69 00:03:55,945 --> 00:03:57,947 BONEQUINHOS COLECIONÁVEIS À VENDA 70 00:04:00,908 --> 00:04:03,744 -Tudo bem? -E aí, meu amor? Tudo bem? 71 00:04:04,996 --> 00:04:08,082 Meu amor, disse que podia ser pouquinho, 72 00:04:08,165 --> 00:04:11,794 mas quantos bonequinhos tem que vender pra pagar as contas? 73 00:04:11,877 --> 00:04:15,131 E se eu vendesse a $ 200 pesos cada? Tenho um monte. 74 00:04:15,214 --> 00:04:18,426 Tenho os 11 titulares da seleção de 1994. 75 00:04:18,509 --> 00:04:22,638 Já são 11. Mais os titulares da seleção de 1998, são 21. 76 00:04:22,722 --> 00:04:26,225 Preciso tirar um, porque o Brody eu não vou vender. 77 00:04:26,309 --> 00:04:27,310 Vou esconder. 78 00:04:31,147 --> 00:04:35,276 E aí, Cata? Roubando da Dona Silvia? 79 00:04:35,359 --> 00:04:36,610 Não seja intrometido. 80 00:04:36,694 --> 00:04:39,322 -Ela gasta uma fortuna em cremes. -Desculpe. 81 00:04:41,032 --> 00:04:42,325 Para clarear a pele? 82 00:04:43,200 --> 00:04:44,827 Amor, tive uma ideia. 83 00:04:49,540 --> 00:04:51,417 Good morning, vizinha! 84 00:04:51,959 --> 00:04:55,504 Se quer me usar para ascender socialmente, esqueça. 85 00:04:55,588 --> 00:04:58,049 Foi a última foto que tiramos juntas. 86 00:04:58,132 --> 00:05:02,303 E, por falar nisso, tenho uma que vai te irritar mais ainda. 87 00:05:02,386 --> 00:05:03,596 É uma obra de arte. 88 00:05:04,180 --> 00:05:05,222 Hein? 89 00:05:05,306 --> 00:05:09,268 Eu o encontrei quando limpava depois da festa da Jani. Belezura. 90 00:05:09,352 --> 00:05:11,896 Ele também devia ter ido pro lixo. 91 00:05:13,064 --> 00:05:14,106 O que você quer? 92 00:05:15,232 --> 00:05:19,320 Convide as vizinhas para uma demonstração dos meus cosméticos. 93 00:05:20,905 --> 00:05:23,908 Acho que você não tem as marcas que nós usamos. 94 00:05:23,991 --> 00:05:26,619 Não, tenho outras muito melhores. 95 00:05:26,702 --> 00:05:29,538 Esqueça. Lembre-se de que eu tenho um vídeo 96 00:05:29,622 --> 00:05:33,167 de você roubando o meu bilhete. Porque essa casa é minha. 97 00:05:33,250 --> 00:05:35,044 Seu namoradinho, Rober… 98 00:05:35,127 --> 00:05:38,005 -Rober, não é? -Cale a boca. 99 00:05:38,089 --> 00:05:43,260 Estava disposto a dizer ao seu marido o quanto ele te ama. 100 00:05:43,344 --> 00:05:45,388 O garoto está apaixonado. 101 00:05:46,055 --> 00:05:50,351 Se não me ajudar com as vizinhas, eu deixo ele entrar no condomínio. E aí? 102 00:05:51,435 --> 00:05:54,105 Vamos ajudá-la ou não? 103 00:05:54,188 --> 00:05:55,898 Está sempre trêbada. 104 00:05:55,981 --> 00:05:57,733 Acho melhor deixá-la aí. 105 00:05:57,817 --> 00:06:00,820 Cara, vocês lembram que saco que é a mãe da Crista? 106 00:06:00,903 --> 00:06:04,490 Ela deu chilique quando nos bronzeamos sem sutiã no jardim. 107 00:06:04,573 --> 00:06:08,786 -E se ela for atropelada? -A gente empurra pra lá um pouquinho. 108 00:06:08,869 --> 00:06:13,124 Ai, não. Vai demorar muito. O menino que eu gosto está me esperando. 109 00:06:16,085 --> 00:06:18,254 Saiam da frente! A rua é de todes. 110 00:06:19,672 --> 00:06:23,467 Não fala assim comigo, babaca. Você sabe quem sou eu? 111 00:06:23,551 --> 00:06:26,971 Você é uma pirralha malcriada, e posso te baixar o cacete. 112 00:06:27,721 --> 00:06:30,433 Vocês iam mesmo deixar a garota jogada aí? 113 00:06:30,516 --> 00:06:32,643 Surtaram? Cadê a sororidade? 114 00:06:33,394 --> 00:06:36,188 -Crista… -Ela deve estar falando do Me Too. 115 00:06:36,272 --> 00:06:38,065 Deem um tempo. Vão embora. 116 00:06:40,067 --> 00:06:41,902 Eu disse para irem embora! 117 00:06:41,986 --> 00:06:43,070 "Vão embora." 118 00:06:43,154 --> 00:06:46,449 Crista. Você está bem? Espera. 119 00:06:47,658 --> 00:06:49,452 Me ajuda. Levanta, por favor. 120 00:06:51,495 --> 00:06:52,913 -Valeu! -Vão se ferrar! 121 00:06:55,124 --> 00:06:58,878 Como me pede isso? E ainda entra sem bater. 122 00:06:58,961 --> 00:07:00,796 Invadiu a minha privacidade. 123 00:07:00,880 --> 00:07:04,175 Me poupe! Você já dividiu cela com 20 malandros. 124 00:07:04,258 --> 00:07:08,888 É verdade, mas não vou voltar pra cadeia por roubar o celular de uma perua. 125 00:07:08,971 --> 00:07:12,600 Já passei tempo demais na cadeia por sua culpa. 126 00:07:12,683 --> 00:07:14,935 Eu não te pedi para roubar um carro! 127 00:07:15,019 --> 00:07:17,938 Ah, não? Como eu ia levar a mamãe pro hospital? 128 00:07:18,022 --> 00:07:19,607 Você levou o táxi. 129 00:07:19,690 --> 00:07:21,275 Preciso daquele celular. 130 00:07:21,358 --> 00:07:24,820 Vende uns móveis e compra um. Dá pra comprar vários. 131 00:07:24,904 --> 00:07:27,490 -Preciso daquele. -Para que precisa daquele? 132 00:07:28,073 --> 00:07:32,620 Para entrar no chat das vizinhas e vender meus cremes. 133 00:07:32,703 --> 00:07:34,788 A cabelo de milho não vai me adicionar. 134 00:07:36,665 --> 00:07:40,878 Embora a Leonor seja nova-rica, ela é bem legal. 135 00:07:40,961 --> 00:07:44,215 Ela tem parentes famosos, por isso saiu na Caras. 136 00:07:44,298 --> 00:07:48,594 Bom, amiga, aí já muda de figura. Será que ela conhece a Yali Aparicio? 137 00:07:48,677 --> 00:07:50,846 Talvez sim. 138 00:07:51,722 --> 00:07:54,725 Imagine se ela aparecer no meio da demonstração! 139 00:07:54,808 --> 00:07:57,061 Eu morro! Sou superfã. 140 00:07:57,144 --> 00:07:59,188 Eu também. Eu caio dura. 141 00:07:59,271 --> 00:08:01,982 Espera, quero te contar uma coisa preocupante. 142 00:08:02,066 --> 00:08:06,570 Recebi uma mensagem de Zap sobre um bando de criminosos 143 00:08:06,654 --> 00:08:09,156 que aluga casas em condomínios de luxo 144 00:08:09,240 --> 00:08:11,158 e assalta com a máscara do presidente. 145 00:08:11,242 --> 00:08:14,119 -Vou mandar pra você. -Manda, por favor. 146 00:08:14,203 --> 00:08:15,079 Tá. 147 00:08:21,961 --> 00:08:22,795 Escutem, 148 00:08:23,921 --> 00:08:29,218 tirem os homens da família López de casa durante a demonstração. 149 00:08:29,301 --> 00:08:32,221 Convidem pra ver futebol ou algo do gênero. 150 00:08:32,304 --> 00:08:33,514 Por quê? 151 00:08:33,597 --> 00:08:36,433 As vizinhas não se sentem seguras com eles lá. 152 00:08:36,517 --> 00:08:39,228 Eu também não. A Yola me pediu para ir com ela. 153 00:08:39,311 --> 00:08:42,106 Por que nós? E se eles nos assaltarem? 154 00:08:42,189 --> 00:08:44,358 Chamem a segurança. E daí? 155 00:08:44,441 --> 00:08:48,362 Não tem Champions nem América, só o Cruz Azul. 156 00:08:48,445 --> 00:08:51,407 Não importa. Livrem-se deles, please. 157 00:08:51,490 --> 00:08:53,200 Puky, vem. Vou te pentear. 158 00:08:53,867 --> 00:08:56,620 Você está toda descabelada. Vem. 159 00:08:59,123 --> 00:09:00,791 Quem é sua mamãe? 160 00:09:00,874 --> 00:09:03,377 Socorro, estou sendo sequestrada! 161 00:09:03,460 --> 00:09:06,630 Não é sequestro. Suas amigas fajutas te largaram. 162 00:09:06,714 --> 00:09:10,259 E se um traficante de órgãos te deixasse sem rins num hotel? 163 00:09:10,342 --> 00:09:15,014 As mulheres precisam se ajudar, se proteger do patriarcado opressor. 164 00:09:16,890 --> 00:09:19,143 Não ferra! Sai do meu carro. Que nojo. 165 00:09:19,226 --> 00:09:20,227 Sai do meu carro. 166 00:09:20,311 --> 00:09:22,730 Não me deixa neste antro de bandidos. 167 00:09:22,813 --> 00:09:24,315 Não tem ninguém aqui. 168 00:09:25,190 --> 00:09:27,318 Aquele ali está encarando a gente. 169 00:09:27,401 --> 00:09:29,987 Crista, é o segurança do seu condomínio. 170 00:09:31,488 --> 00:09:33,741 Sororidade… 171 00:09:43,751 --> 00:09:44,627 Eca! 172 00:09:49,131 --> 00:09:52,468 Não ferra! Estamos na minha casa! 173 00:09:52,551 --> 00:09:56,305 -Sim. -Quieta! Se a mamãe me vir assim, 174 00:09:57,097 --> 00:09:58,265 ela me mata. 175 00:09:59,391 --> 00:10:02,061 Sabe quantas calorias tem uma Cuba Libre? 176 00:10:02,144 --> 00:10:04,355 Muitas para uma guria anoréxica. 177 00:10:04,438 --> 00:10:06,774 Bulímica. É muito diferente. 178 00:10:07,441 --> 00:10:09,485 Vem cá. Sério. 179 00:10:10,611 --> 00:10:11,820 Valeu, cara. 180 00:10:12,363 --> 00:10:13,989 Mesmo que eu não me lembre, 181 00:10:14,073 --> 00:10:16,450 a gratidão é muito importante. 182 00:10:16,950 --> 00:10:19,662 Mesmo para com os pobres, cara. 183 00:10:19,745 --> 00:10:20,954 Quer saber? 184 00:10:21,038 --> 00:10:22,081 Isto é pra você. 185 00:10:22,164 --> 00:10:25,501 -Por favor! -Quero que veja que sou legal. 186 00:10:25,584 --> 00:10:26,877 Você está bêbada. 187 00:10:26,960 --> 00:10:29,004 Vou me ofender se não aceitar. 188 00:10:29,088 --> 00:10:31,840 Tudo bem. Amanhã eu compro outro. 189 00:10:32,341 --> 00:10:33,258 Obrigada. 190 00:10:41,767 --> 00:10:42,685 Certo. 191 00:10:44,895 --> 00:10:45,729 Tudo bem. 192 00:10:47,481 --> 00:10:49,441 -O que você comeu hoje? -Nada. 193 00:10:50,693 --> 00:10:51,985 Combinado, vizinho. 194 00:10:52,861 --> 00:10:56,990 Arrebentamos! Adivinhe quem nos convidou pra ver o jogo? 195 00:10:57,074 --> 00:10:59,868 -A Gaby dos laticínios. -Quem dera, cunhado. 196 00:10:59,952 --> 00:11:02,579 -Ela é muito gata. -A Rosinha do RH? 197 00:11:03,122 --> 00:11:04,957 Ernesto, o vizinho milionário. 198 00:11:05,708 --> 00:11:07,626 -O vizinho? -Por quê? 199 00:11:07,710 --> 00:11:09,795 Deve ter visto minhas miniaturas, 200 00:11:09,878 --> 00:11:12,798 viu meu potencial e quer ser meu sócio. 201 00:11:12,881 --> 00:11:15,634 -Por que nos convidaria também? -Exato. 202 00:11:15,718 --> 00:11:17,928 Técnica para despistar dessa gente. 203 00:11:18,011 --> 00:11:20,264 Fingem que não estão interessados, 204 00:11:20,347 --> 00:11:24,351 pra gente arriar as calças e dar uma porcentagem maior a eles. 205 00:11:24,435 --> 00:11:27,771 Finalmente vou dar à minha Leo a vida que ela merece. 206 00:11:28,981 --> 00:11:32,526 Cacete… Minha camisa do Cruz Azul está furada. 207 00:11:32,609 --> 00:11:34,111 Por que não usa outra? 208 00:11:34,194 --> 00:11:35,028 Jamais! 209 00:11:35,487 --> 00:11:38,323 Azul para sempre, Pablito. 210 00:11:39,074 --> 00:11:42,035 Esta é a nova mansão dos López. Vou mostrar… 211 00:11:44,413 --> 00:11:45,414 Socorro! 212 00:11:47,082 --> 00:11:47,916 Tio! 213 00:11:48,000 --> 00:11:51,128 Está tudo bem, Pablito. Essa é a parte rasa. 214 00:11:51,795 --> 00:11:54,590 Por que chega perto da borda se não sabe nadar? 215 00:11:54,673 --> 00:11:58,677 Preciso de mais seguidores para ajudar a mamãe com as contas. 216 00:11:58,761 --> 00:12:00,929 Sabe quanto ganha um influenciador? 217 00:12:01,013 --> 00:12:02,931 Se se afogar, não vai ganhar muito. 218 00:12:03,015 --> 00:12:06,727 Se a minha morte viralizar, vamos ganhar mais ainda. 219 00:12:06,810 --> 00:12:10,189 -Ai, Pablito! -Quem morre com um burro no quintal? 220 00:12:10,272 --> 00:12:12,733 Vamos. Um burro vadio. 221 00:12:12,816 --> 00:12:14,026 Ele foi adotado. 222 00:12:14,109 --> 00:12:18,447 Quero dizer que há maneiras mais rápidas e fáceis de ganhar dinheiro. 223 00:12:18,530 --> 00:12:19,782 Sem ir pra cadeia? 224 00:12:19,865 --> 00:12:23,285 Pare com isso, sobrinho. Sua mãe me pediu para ajuda 225 00:12:23,368 --> 00:12:26,371 para servir os drinques na demonstração dela. 226 00:12:26,455 --> 00:12:28,123 Ah, e vamos cobrar? 227 00:12:28,207 --> 00:12:32,085 Não! Você é tão inútil! Claro que não. 228 00:12:32,169 --> 00:12:36,965 São por conta da casa, são grátis. Mas tem outra coisa que podemos vender. 229 00:12:37,674 --> 00:12:39,426 Sabe o que é um aproveitador? 230 00:12:41,512 --> 00:12:44,598 Esta é sua chance de mostrar quem você é, Rober. 231 00:12:44,681 --> 00:12:48,727 Faça o que eu digo e voltará a ser professor de direção da Crista. 232 00:12:48,811 --> 00:12:53,106 Bobagem. Você me demitiu porque é difícil me ver e não me querer. 233 00:12:53,190 --> 00:12:57,861 Não. Eu te demiti pelo que aconteceu no Uber outro dia. 234 00:12:57,945 --> 00:13:01,990 Acontece que a motorista do Uber é minha vizinha 235 00:13:02,074 --> 00:13:06,495 e tem um vídeo de você me beijando, que preciso deletar de qualquer jeito. 236 00:13:06,578 --> 00:13:08,831 -Então você quer me ver? -Não. 237 00:13:10,165 --> 00:13:13,085 Mas, se quiser me ver, não entre escondido 238 00:13:13,168 --> 00:13:16,839 e muito menos diga à taxista que quer falar com o meu marido. 239 00:13:16,922 --> 00:13:20,467 Desculpe, o amor me leva a cometer loucuras por você. 240 00:13:20,551 --> 00:13:23,470 O que posso fazer, minha Lady of Four Decades? 241 00:13:23,554 --> 00:13:26,765 Nem tente falar inglês, porque sua pronúncia é péssima. 242 00:13:27,558 --> 00:13:30,185 Bom, você tem uma máscara do presidente? 243 00:13:30,269 --> 00:13:32,145 Claro, até votei nele. 244 00:13:32,896 --> 00:13:34,064 Que nojo, Rober! 245 00:13:35,065 --> 00:13:36,358 Que nojo, Puky! 246 00:13:39,027 --> 00:13:40,153 Cata! 247 00:13:43,782 --> 00:13:48,078 Deixem secar bem, para a axila absorver melhor. 248 00:13:48,161 --> 00:13:50,664 O extrato de madrepérola de Axinacar 249 00:13:50,747 --> 00:13:53,584 deixará suas axilas como pérolas. 250 00:13:53,667 --> 00:13:55,210 Usando com frequência, 251 00:13:55,294 --> 00:13:57,921 verão a diferença em duas ou três semanas. 252 00:13:58,005 --> 00:13:59,381 Esta ardência é normal? 253 00:14:00,173 --> 00:14:03,260 Sim. Por exemplo, essa ardência significa 254 00:14:03,343 --> 00:14:05,512 que sua axila estava muito manchada, 255 00:14:05,596 --> 00:14:08,140 e que o produto está funcionando. 256 00:14:08,223 --> 00:14:10,142 Não, né? 257 00:14:10,225 --> 00:14:14,938 Por que não podemos servir estes pambazos con chorizo? 258 00:14:15,022 --> 00:14:18,650 Podemos sim, mas em pedacinhos pequenos. 259 00:14:18,734 --> 00:14:21,320 Essas mulheres acham que menor é melhor. 260 00:14:21,403 --> 00:14:23,405 Então cortamos e pronto. 261 00:14:23,488 --> 00:14:26,783 E precisamos de um nome mais chique. 262 00:14:26,867 --> 00:14:31,997 "Torresmo crocante em uma cama de chili guajillo… orgânico." 263 00:14:34,666 --> 00:14:37,461 As mulheres ricas se sentem solitárias e gordas. 264 00:14:37,544 --> 00:14:40,005 Se fizer com que se sintam magras, gol! 265 00:14:40,088 --> 00:14:40,923 Certo. 266 00:14:41,006 --> 00:14:44,593 A vitória é nossa. Não tenha medo do sucesso. 267 00:14:44,676 --> 00:14:46,470 E a minha colônia "7 Machos"? 268 00:14:46,970 --> 00:14:48,388 -O cheiro saiu. -Não ferra! 269 00:14:49,056 --> 00:14:51,767 Quanto mais brilhos, mais cores. 270 00:14:51,850 --> 00:14:53,894 Oi, querida. Como vai? 271 00:14:53,977 --> 00:14:56,730 Preparei sua bebida favorita sem calorias. 272 00:14:57,689 --> 00:14:59,399 Não te pedi nada. 273 00:14:59,483 --> 00:15:01,526 Sei exatamente do que precisa. 274 00:15:01,610 --> 00:15:03,153 Nem precisa pedir. 275 00:15:03,236 --> 00:15:04,363 Por favor. 276 00:15:04,947 --> 00:15:07,366 Xô! Por favor, vá embora! 277 00:15:08,283 --> 00:15:10,035 Xô… 278 00:15:11,036 --> 00:15:11,870 Vá. Xô! 279 00:15:13,205 --> 00:15:15,248 Pablito, como deve ter notado, 280 00:15:15,332 --> 00:15:18,835 tem uma doença muito comum entre as ricas, a frigidez. 281 00:15:19,544 --> 00:15:22,965 E também os grupos de Zap. Saúde! 282 00:15:24,633 --> 00:15:27,260 Joguei golfe com o Dr. García. 283 00:15:27,344 --> 00:15:29,972 Salvei a pele dele com uns seguranças. 284 00:15:30,055 --> 00:15:30,889 Uau! 285 00:15:30,973 --> 00:15:33,558 Li na Telenovelas que ele é "doutor" 286 00:15:33,642 --> 00:15:35,769 porque tem doutorado em divórcios. 287 00:15:35,852 --> 00:15:39,898 Como não pediriam o divórcio? Ele bate em todas as esposas. 288 00:15:39,982 --> 00:15:41,483 Misógino desgraçado! 289 00:15:41,566 --> 00:15:43,360 Catita, você entende de futebol? 290 00:15:43,443 --> 00:15:46,113 Sei que o América está enfrentando uma crise 291 00:15:46,196 --> 00:15:48,865 porque não respeita a tática quatro-três-três. 292 00:15:49,491 --> 00:15:53,662 O treinador Herrera é um grande motivador, mas não tem tática. 293 00:15:53,745 --> 00:15:56,957 A prova disso foi substituir Aquino na Copa do Mundo. 294 00:15:57,040 --> 00:15:58,667 A Holanda ganhou mole. 295 00:15:58,750 --> 00:16:03,296 Falando em moleza, por que não traz umas cervejas da cozinha? 296 00:16:09,845 --> 00:16:13,098 Lá vai ele. Manda ver! 297 00:16:14,057 --> 00:16:15,600 -Eu, uma vez… -Cacete! 298 00:16:15,684 --> 00:16:19,146 …salvei o Jorge Campos, o Brody. Ia ser assaltado no ônibus. 299 00:16:19,229 --> 00:16:21,398 Subiram dois malandros: "Perdeu, playboy!" 300 00:16:21,481 --> 00:16:24,067 E eu: "Perdeu o quê? Estão malucos?" 301 00:16:24,151 --> 00:16:27,779 Pulei em cima de um, que disse: "Que é isso?" A gente lutou. 302 00:16:27,863 --> 00:16:32,242 O outro veio, apertei as bolas dele. Correu que nem cachorro atropelado. 303 00:16:32,325 --> 00:16:33,994 Aquele Brody ali? 304 00:16:34,077 --> 00:16:37,080 Sim. Até me deu uma camisa autografada. 305 00:16:37,164 --> 00:16:41,376 "Do seu Brody pro meu Brody. Obrigado. Estou aqui graças a você. " 306 00:16:41,460 --> 00:16:42,669 Está brincando? 307 00:16:44,588 --> 00:16:46,173 -Sério? -Sim. 308 00:16:46,757 --> 00:16:49,342 -Quanto você quer? -Não está à venda. 309 00:16:49,426 --> 00:16:51,553 Dez mil pesos. Fechado. 310 00:16:51,636 --> 00:16:53,305 A assinatura está bem clara. 311 00:16:54,014 --> 00:16:56,683 Vinte mil. Nem um tostão a mais. 312 00:16:57,517 --> 00:17:00,270 -É a que ele usou na Copa de 1994. -Trinta! 313 00:17:01,980 --> 00:17:05,108 -Vamos lá em casa buscar. -Não deixa o sovaco fedido? 314 00:17:05,192 --> 00:17:06,068 Não! 315 00:17:06,651 --> 00:17:08,278 O que foi? Você está bem? 316 00:17:08,361 --> 00:17:10,530 Não… é horrível! 317 00:17:10,614 --> 00:17:13,241 Não brinca. Você está grávida? 318 00:17:13,867 --> 00:17:16,661 Não, roubaram meu iPhone quando estava bêbada! 319 00:17:16,745 --> 00:17:19,206 E daí? Já me roubaram três. 320 00:17:19,289 --> 00:17:23,376 Não é uma competição, idiota. Papai disse que não vai me dar outro. 321 00:17:23,460 --> 00:17:25,629 Conhece o "Encontrar meu iPhone"? 322 00:17:25,712 --> 00:17:27,881 Dá pra descobrir com quem está. 323 00:17:27,964 --> 00:17:29,049 Eu sei! 324 00:17:30,175 --> 00:17:33,386 Vão ver como suas axilas vão ficar bonitas. 325 00:17:33,470 --> 00:17:37,349 Vão ficar tão lindas quanto esse seu colar. 326 00:17:37,432 --> 00:17:39,142 Mais alguma pergunta? 327 00:17:39,226 --> 00:17:40,102 Eu tenho. 328 00:17:40,185 --> 00:17:42,354 Você conhece a Yalitza? 329 00:17:42,437 --> 00:17:44,397 -Quem? -Yali Aparicio. 330 00:17:44,481 --> 00:17:48,902 Estou louca para saber como ela salvou as crianças no mar… 331 00:17:48,985 --> 00:17:49,986 Não conheço. 332 00:17:50,070 --> 00:17:52,405 É um assalto! Mãos para cima! 333 00:17:52,489 --> 00:17:53,990 Os mascarados! 334 00:17:54,074 --> 00:17:55,784 Cuidado, meu bem. 335 00:17:55,867 --> 00:17:56,910 Mãos para cima! 336 00:17:57,494 --> 00:17:59,121 Bem, podem baixá-las. 337 00:17:59,746 --> 00:18:00,705 Esqueçam. 338 00:18:00,789 --> 00:18:03,250 Ponham as joias e as bolsas neste saco. 339 00:18:03,333 --> 00:18:06,419 Eu cancelei. Não recebeu minha mensagem? 340 00:18:06,503 --> 00:18:08,713 Como foi mesmo que salvou o Brody? 341 00:18:08,797 --> 00:18:11,299 Do mesmo jeito que salvou o Dr. García. 342 00:18:11,383 --> 00:18:13,260 Ponham todas as joias aqui. 343 00:18:14,469 --> 00:18:16,763 Tudo! Os colares também! 344 00:18:33,029 --> 00:18:36,908 É de mentira! Atrás dele, Tomás! 345 00:18:36,992 --> 00:18:38,910 -Chamem a segurança. -Atrás dele! 346 00:18:40,579 --> 00:18:42,038 Chamem a segurança! 347 00:18:42,122 --> 00:18:44,708 Pegue-o, Tomás! 348 00:18:45,959 --> 00:18:47,669 Ele nos viu e saiu correndo. 349 00:18:47,752 --> 00:18:49,671 Fiquem calmas. Estamos aqui. 350 00:18:51,339 --> 00:18:52,591 Ai, que medo! 351 00:18:53,175 --> 00:18:56,678 Deixe isso. Já sei o que vamos servir às convidadas. 352 00:18:56,761 --> 00:18:59,890 Massa de trigo com recheio suave no forno à lenha. 353 00:19:00,432 --> 00:19:02,642 É ótimo para sustos. Venha. 354 00:19:03,351 --> 00:19:05,228 -Está de sacanagem… -O que foi? 355 00:19:05,312 --> 00:19:06,771 Está na casa do vizinho. 356 00:19:07,439 --> 00:19:08,356 Para. 357 00:19:08,982 --> 00:19:10,609 Temos que ir buscar. 358 00:19:11,234 --> 00:19:12,736 Como eu dizia, Pablito, 359 00:19:12,819 --> 00:19:15,697 perseguimos o canalha até que pulou de um penhasco, 360 00:19:15,780 --> 00:19:18,283 e não pudemos fazer nada. Ficou complicado. 361 00:19:18,366 --> 00:19:19,659 -Por que não pulou? -Não. 362 00:19:21,369 --> 00:19:23,872 Escutem. Atenção, por favor. 363 00:19:23,955 --> 00:19:27,959 Quero pedir aplausos para o Tomás. 364 00:19:28,627 --> 00:19:31,129 Ele nos enganou com essa pinta de garçom, 365 00:19:31,213 --> 00:19:33,215 mas é um super-herói. 366 00:19:33,298 --> 00:19:35,425 Palmas para ele, pessoal. 367 00:19:35,508 --> 00:19:37,052 Bom trabalho. Obrigada. 368 00:19:39,346 --> 00:19:40,347 Obrigado. 369 00:19:40,972 --> 00:19:44,226 Pablito, moral da história. Isso é muito importante. 370 00:19:44,309 --> 00:19:46,978 Sempre que for bater em alguém, tire a camisa. 371 00:19:47,062 --> 00:19:50,482 Sempre que não estiver um porco. É a moral da história. 372 00:19:50,565 --> 00:19:51,816 Ela me sequestrou! 373 00:19:51,900 --> 00:19:54,861 Disse que ia tirar meus rins na banheira do hotel. 374 00:19:54,945 --> 00:19:57,489 -O quê? -E ainda roubou meu celular. 375 00:19:57,572 --> 00:19:59,950 É como cortar um braço da pessoa. 376 00:20:00,033 --> 00:20:02,244 É mentira. Ela me deu. 377 00:20:02,327 --> 00:20:07,290 Quem dá o telefone com todas as selfies e os contatos? 378 00:20:07,374 --> 00:20:09,876 -Quem está bêbada como um gambá! -O quê? 379 00:20:10,669 --> 00:20:12,254 Sim, ela me deu 380 00:20:12,337 --> 00:20:15,674 porque a levei pra casa bêbada, quando as amigas a abandonaram. 381 00:20:15,757 --> 00:20:18,468 -Sério, Crista? -O quê? 382 00:20:19,052 --> 00:20:22,097 Claro que não. Você é uma ladra! 383 00:20:22,180 --> 00:20:23,974 Crista, está toda vomitada. 384 00:20:26,184 --> 00:20:27,477 Certo… 385 00:20:27,560 --> 00:20:30,605 Não gosto de ver duas moças brigando desse jeito. 386 00:20:30,689 --> 00:20:35,402 As mulheres não deveriam se unir como irmãs? 387 00:20:35,485 --> 00:20:38,989 Não devia ter acobertado a bebedeira dessa guria mimada. 388 00:20:39,072 --> 00:20:41,199 -E você, Cristal… -Crista. 389 00:20:41,283 --> 00:20:42,117 Isso. 390 00:20:42,200 --> 00:20:45,996 Devia ter ficado quieta, roubado o celular de novo e pronto. 391 00:20:49,499 --> 00:20:53,211 Querida, devolva o telefone da garota. 392 00:20:55,547 --> 00:20:56,381 Obrigada. 393 00:20:57,257 --> 00:20:58,758 Sério que ela roubou? 394 00:21:02,345 --> 00:21:04,681 Não sei. Talvez eu tenha dado a ela. 395 00:21:04,764 --> 00:21:08,893 Não… Vamos embora deste covil de ladrões. 396 00:21:15,734 --> 00:21:17,736 Tomás, venha cá. 397 00:21:20,739 --> 00:21:23,867 -Roubou o telefone dela? -Você prometeu bater. 398 00:21:23,950 --> 00:21:26,244 Da próxima vez. Passe o celular. 399 00:21:26,328 --> 00:21:30,373 Coloquei você no grupo das vizinhas, mas tive que devolver o celular. 400 00:21:30,457 --> 00:21:35,211 Não sou ladrão de galinhas, sabe disso. Eu só roubo corações. 401 00:21:35,295 --> 00:21:36,421 Ai, que brega. 402 00:21:36,504 --> 00:21:39,758 Dê uma olhada. Veja esta beleza. 403 00:21:40,383 --> 00:21:42,927 Yolis me deu como agradecimento. 404 00:21:43,011 --> 00:21:45,638 Ah, irmãozinho… 405 00:21:45,722 --> 00:21:48,975 -Sempre metido com mulheres casadas. -Pois é. 406 00:21:49,059 --> 00:21:51,936 Obrigada por botar o ladrão pra correr. 407 00:21:52,020 --> 00:21:53,313 Não foi nada. 408 00:21:55,190 --> 00:21:58,902 Também sofri muito enquanto você esteve na prisão. 409 00:21:59,819 --> 00:22:02,030 Deve ter sido duro, né? 410 00:22:02,113 --> 00:22:06,993 Eu também poderia ter levado a mamãe ao médico de táxi. 411 00:22:07,077 --> 00:22:10,747 Mas eu queria sentir a emoção de dirigir uma Ferrari. 412 00:22:12,040 --> 00:22:13,124 A toda velocidade. 413 00:22:16,252 --> 00:22:18,463 Meu irmão! Tão bonito e tão burrinho. 414 00:22:18,546 --> 00:22:20,298 -O quê? -Espere. 415 00:22:20,924 --> 00:22:21,883 O quê? 416 00:22:21,966 --> 00:22:24,761 Eu disse que estava no grupo das vizinhas. 417 00:22:24,844 --> 00:22:27,764 -Muito engraçado. Parece um turista. -Sim. Olhe. 418 00:22:28,765 --> 00:22:29,808 Dá uma olhada. 419 00:22:30,517 --> 00:22:32,894 O vídeo do meu tio sem camisa viralizou. 420 00:22:32,977 --> 00:22:36,106 Tem até um gif postado por Yolarica. 421 00:22:36,815 --> 00:22:38,525 E aumentaram meus seguidores. 422 00:22:38,608 --> 00:22:39,567 Quinze? 423 00:22:40,485 --> 00:22:42,278 Eu só tinha cinco. 424 00:22:42,862 --> 00:22:44,280 Meu tio é um gênio. 425 00:22:44,364 --> 00:22:47,617 Viralizou porque ele é herói, não por estar sem camisa. 426 00:22:47,700 --> 00:22:49,828 Onde já se viu super-herói gordo? 427 00:22:50,412 --> 00:22:53,665 Nunca. Além disso, as pessoas adoram músculos. 428 00:23:01,131 --> 00:23:02,882 Isto é para a sua ressaca. 429 00:23:05,760 --> 00:23:07,095 Obrigada. 430 00:23:07,595 --> 00:23:08,430 Cris. 431 00:23:09,305 --> 00:23:12,600 Mesmo que pareça que não me importo com a sua vida, 432 00:23:13,476 --> 00:23:16,438 suas calorias, eu juro que me importo. 433 00:23:18,440 --> 00:23:21,317 Beber até cair não dá. 434 00:23:22,277 --> 00:23:23,653 É perigoso. 435 00:23:25,613 --> 00:23:27,991 E se postarem um vídeo seu na internet? 436 00:23:28,741 --> 00:23:29,701 E aí? 437 00:23:31,911 --> 00:23:36,499 É difícil ter que dizer isso, mas tivemos sorte que… 438 00:23:37,500 --> 00:23:38,585 aquela mulher… 439 00:23:39,502 --> 00:23:41,129 te ajudou. 440 00:23:42,338 --> 00:23:45,717 Por sorte, ela queria seu telefone, não seus rins. 441 00:23:47,218 --> 00:23:51,222 Onde eu encontraria rins de uma boa garota para substituí-los? 442 00:23:52,640 --> 00:23:53,475 Não. 443 00:23:53,975 --> 00:23:55,894 Em lugar nenhum, querida. 444 00:23:56,519 --> 00:23:57,479 Não. 445 00:23:58,396 --> 00:23:59,439 Obrigada, mamãe. 446 00:24:00,356 --> 00:24:02,192 Você é a melhor mãe do mundo. 447 00:24:04,402 --> 00:24:06,196 Acabaram as aulas de direção. 448 00:24:06,279 --> 00:24:09,991 -Por quê? -Cancelei. Porque sim. 449 00:24:10,074 --> 00:24:11,284 Está brincando? 450 00:24:12,035 --> 00:24:13,661 Você é a pior mãe do mundo! 451 00:24:16,706 --> 00:24:18,541 Você fez certo, meu amor. 452 00:24:18,625 --> 00:24:21,711 Sempre vai haver alguém para nos julgar, 453 00:24:21,794 --> 00:24:24,005 nos criticar por sermos como somos. 454 00:24:24,088 --> 00:24:26,633 -Quer dizer pobres? -E de pele mais escura. 455 00:24:28,259 --> 00:24:30,887 Então por que nos mudamos para cá? 456 00:24:30,970 --> 00:24:32,805 Porque ganhei esta casa. 457 00:24:33,389 --> 00:24:36,267 E temos direito de querer o melhor para nossa família. 458 00:24:37,685 --> 00:24:40,438 Mas já nem sei se isto é o melhor para vocês. 459 00:24:41,231 --> 00:24:45,443 Só sei que quero para vocês muito mais que um celular caro. 460 00:24:46,486 --> 00:24:48,404 Primeiro, que sejam felizes. 461 00:24:48,488 --> 00:24:51,199 Depois, que vá até a Lua, se quiser. 462 00:24:51,282 --> 00:24:53,952 Poderia ser a primeira presidente do México. 463 00:24:54,035 --> 00:24:55,453 Não seria o máximo? 464 00:24:55,537 --> 00:24:58,164 É assim que se começa, sonhando alto. 465 00:24:58,248 --> 00:25:01,834 Você tem tudo para ser o que quiser. Não se esqueça disso. 466 00:25:03,086 --> 00:25:07,549 Você foi minha heroína hoje. Como um Kaliman mulher. 467 00:25:08,508 --> 00:25:09,717 Uma Kaliwoman. 468 00:25:12,845 --> 00:25:14,472 Dois, quatro, cinco. 469 00:25:18,893 --> 00:25:22,021 -O que é isto? -Para a vendedora do ano. 470 00:25:22,105 --> 00:25:24,607 Guardei, caso tivesse que pedir desculpas. 471 00:25:24,691 --> 00:25:26,067 Por quê? 472 00:25:27,026 --> 00:25:29,612 -Olha, Leo, francamente… -Ai, que fofo. 473 00:25:29,696 --> 00:25:34,409 Não vendi nenhum bonequinho e não posso ajudar a pagar as contas. 474 00:25:36,286 --> 00:25:37,787 Sou o pior pai do mundo. 475 00:25:37,870 --> 00:25:39,205 Escute, Genaro. 476 00:25:40,873 --> 00:25:42,875 Não fale assim, meu amor. 477 00:25:43,751 --> 00:25:45,712 Ensinou uma grande lição à Tere. 478 00:25:45,795 --> 00:25:48,548 Que acobertasse a bebedeira da guria? 479 00:25:48,631 --> 00:25:51,634 Não, não foi isso. Você disse a ela 480 00:25:51,718 --> 00:25:55,763 que as mulheres precisam cuidar umas das outras como irmãs. 481 00:25:55,847 --> 00:25:57,599 Foi muito bonito. 482 00:25:57,682 --> 00:26:00,518 Por isso, esta gatinha 483 00:26:00,602 --> 00:26:04,272 está perdida de amor pelo seu gatão. Faz assim... 484 00:26:05,273 --> 00:26:06,357 Está bem. 485 00:26:08,526 --> 00:26:10,820 Mas o leãozinho tem que esperar. 486 00:26:10,903 --> 00:26:13,948 Não me faça cosquinhas. Tenho que acabar as contas. 487 00:26:15,950 --> 00:26:18,202 Caramba! Mensagem de Zap. 488 00:26:18,286 --> 00:26:19,829 Recebi uma outro dia, 489 00:26:20,663 --> 00:26:25,918 dizendo que o Zap atrapalha a vida sexual dos casais, Leo. 490 00:26:26,628 --> 00:26:27,837 -O que foi? -Querido! 491 00:26:27,920 --> 00:26:30,423 -O que foi? -Sei quem arquitetou o roubo. 492 00:26:30,506 --> 00:26:31,549 -Quem? -Olhe. 493 00:26:31,633 --> 00:26:35,094 Brincadeira! Tomás? Como ele fez isso? 494 00:26:35,178 --> 00:26:37,555 Como pode ser o Tomás? Olhe bem. 495 00:26:37,639 --> 00:26:40,892 É o Rober, o amante da cabelo de milho. 496 00:26:41,517 --> 00:26:43,811 Filha de uma égua! 497 00:26:48,650 --> 00:26:51,110 Legendas: Rosane Falcão