1
00:00:08,301 --> 00:00:10,887
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:13,806 --> 00:00:18,478
Cat weigerte sich,
den Bienenstock aus dem Baum zu entfernen.
3
00:00:18,561 --> 00:00:20,688
-Was?
-Sie sagt, sie sei allergisch.
4
00:00:20,772 --> 00:00:23,399
-Sie ist einfach faul.
-Ich weiß.
5
00:00:23,483 --> 00:00:25,985
-Vicky wollte nicht Fenster putzen.
-Warum?
6
00:00:26,069 --> 00:00:29,322
Im Geschirr wird ihr schwindlig.
7
00:00:29,405 --> 00:00:31,032
-Nein.
-Ich bitte dich!
8
00:00:31,115 --> 00:00:34,744
Wir haben in der Gegend
ein Problem mit den Dienstmädchen.
9
00:00:34,827 --> 00:00:38,081
-Ich weiß.
-Sie sind faul, anders als Leonor nebenan.
10
00:00:38,164 --> 00:00:40,249
Sie ist das perfekte Dienstmädchen.
11
00:00:40,333 --> 00:00:43,002
Hast du sie bei der Vorführung beobachtet?
12
00:00:43,086 --> 00:00:45,171
Sie ist perfekt. Hat sie Cousinen?
13
00:00:45,254 --> 00:00:48,382
Ich brauche jemanden wie Leonor.
Fleißig, klug.
14
00:00:48,466 --> 00:00:49,967
GESCHÄFTSIDEEN
15
00:00:52,637 --> 00:00:56,015
Du hast dir beim Boiler-Einschalten
die Wimpern verbrannt?
16
00:00:56,099 --> 00:00:58,893
Ihre Taschen zu tragen,
tut deinem Rücken weh?
17
00:00:58,976 --> 00:01:02,313
Keine Sorge.
Ich bin hier, um Abhilfe zu schaffen.
18
00:01:02,396 --> 00:01:05,149
Diese Creme, direkt aus Paris importiert,
19
00:01:05,233 --> 00:01:07,401
ist die, die eure Chefinnen kaufen.
20
00:01:07,485 --> 00:01:10,571
Aber ich mache euch
natürlich einen Sonderpreis.
21
00:01:10,655 --> 00:01:13,324
Fast zum Selbstkostenpreis,
in winzigen Raten.
22
00:01:13,407 --> 00:01:15,284
Also, wer will einen Tiegel?
23
00:01:15,368 --> 00:01:16,452
Ich.
24
00:01:21,999 --> 00:01:23,292
Ich habe einen Deal.
25
00:01:30,258 --> 00:01:31,509
"Muchach-App".
26
00:01:31,592 --> 00:01:32,885
Mucha was?
27
00:01:32,969 --> 00:01:37,390
Eine App für reiche Damen,
um die besten Dienstmädchen zu finden.
28
00:01:37,473 --> 00:01:39,225
Hausangestellte, nicht Hausmädchen.
29
00:01:39,308 --> 00:01:42,687
-Was habe ich davon?
-Reiche Damen suchen dich.
30
00:01:45,815 --> 00:01:49,569
Danke,
aber ich habe zu Hause genug zu tun.
31
00:01:49,652 --> 00:01:52,029
Sie sagen,
du stahlst ein Handy, eine Niere.
32
00:01:52,113 --> 00:01:55,575
Ich brauche jemanden
für die Rekrutierung der…
33
00:01:56,659 --> 00:01:58,911
…Hausangestellten für die App.
34
00:01:58,995 --> 00:02:00,496
Wie viel zahlst du?
35
00:02:00,580 --> 00:02:03,541
Partnerin eines Schnösels
in einem klassistischen Deal?
36
00:02:03,624 --> 00:02:05,334
Ich gebe dir 20 Prozent.
37
00:02:05,418 --> 00:02:07,837
Du sagst,
schnöselige Frauen brauchen Leo.
38
00:02:07,920 --> 00:02:09,255
Vierzig Prozent.
39
00:02:09,338 --> 00:02:13,259
-Keine Recruiterin, kein Geschäft.
-Okay. Fünfzig Prozent.
40
00:02:13,342 --> 00:02:16,637
Er denkt, sein Aussehen
und sein Bizeps überzeugen uns,
41
00:02:16,721 --> 00:02:19,223
aber in jedem reichen Kind
steckt ein Ausbeuter.
42
00:02:19,307 --> 00:02:21,017
Das reicht! Ruhe!
43
00:02:21,100 --> 00:02:23,895
Ich kann nicht denken
und muss mich entscheiden.
44
00:02:25,479 --> 00:02:28,316
-Was, Tere?
-Wir können den Strom nicht bezahlen.
45
00:02:28,941 --> 00:02:29,817
Oh, Kind!
46
00:02:33,112 --> 00:02:34,822
Du hast einen Partner.
47
00:02:34,906 --> 00:02:36,741
Mama hat mir Hausarrest verpasst.
48
00:02:36,824 --> 00:02:40,995
Sie hat meine Fahrstunden abgesagt.
Ich werde nie ein Auto haben!
49
00:02:41,746 --> 00:02:46,292
Ich bin traurig. Schickt mir Umarmungen.
Ich brauche viel Liebe.
50
00:02:46,918 --> 00:02:50,129
-Her damit.
-Was machst du da? Gib es mir zurück.
51
00:02:50,213 --> 00:02:51,047
Bitte.
52
00:02:52,673 --> 00:02:53,799
Nein.
53
00:02:55,801 --> 00:02:57,595
Ich bin Cristas Fahrlehrer?
54
00:02:58,804 --> 00:02:59,764
Was sagst du?
55
00:02:59,847 --> 00:03:05,770
Danke mir für die Chance deines Lebens,
mit ihr zusammenzukommen, Patensohn.
56
00:03:05,853 --> 00:03:06,687
Cool, oder?
57
00:03:07,730 --> 00:03:08,981
Es gibt einen Haken.
58
00:03:09,732 --> 00:03:11,817
-Welchen?
-Ich kann nicht fahren.
59
00:03:24,288 --> 00:03:26,123
Du bist noch hier, Schatz?
60
00:03:29,043 --> 00:03:30,044
Ernesto?
61
00:03:31,963 --> 00:03:32,797
Es ist weg.
62
00:03:33,923 --> 00:03:35,967
Brodys Teamtrikot ist weg.
63
00:03:36,050 --> 00:03:40,513
Okay. Kauf dir eben ein anderes.
64
00:03:41,138 --> 00:03:44,517
Mit "Von deinem Brody
zu meinem Brody" drauf? Unmöglich.
65
00:03:44,600 --> 00:03:48,646
-Warum verkauft Genaro es mir nicht?
-Weil du aussiehst wie ein Irrer.
66
00:03:48,729 --> 00:03:52,358
Weil unsere Tochter seine beschuldigte,
sie entführt zu haben.
67
00:03:52,441 --> 00:03:54,193
Vor drei Wochen!
68
00:03:54,277 --> 00:03:58,572
Hätte nie gedacht, dass sie
so gehässig sind. Und du so besessen!
69
00:03:59,240 --> 00:04:01,617
Dieser Tölpel färbt wohl auf dich ab.
70
00:04:04,996 --> 00:04:08,791
Ich weiß nicht, wie,
aber das Trikot wird mir gehören.
71
00:04:08,874 --> 00:04:09,709
Mir!
72
00:04:11,127 --> 00:04:12,545
Willst du mit ihr ausgehen?
73
00:04:12,628 --> 00:04:15,881
-Lerne, wie man den Gang wechselt.
-Okay.
74
00:04:15,965 --> 00:04:17,717
-Verstanden, Patensohn?
-Ja.
75
00:04:19,093 --> 00:04:21,971
Keine Sorge. Autos sind wie Frauen.
76
00:04:22,054 --> 00:04:26,350
Man macht sie an, lässt sie warmlaufen,
und dann kuppelt man ein.
77
00:04:26,434 --> 00:04:28,060
-Okay.
-Probier es.
78
00:04:29,895 --> 00:04:32,940
-Das war's, Patensohn. Siehst du?
-Ja!
79
00:04:33,024 --> 00:04:34,400
Halt!
80
00:04:36,610 --> 00:04:39,280
Jetzt kommt das Wichtigste. Hör zu.
81
00:04:39,363 --> 00:04:42,074
Egal, wie heiß das Auto ist,
82
00:04:42,158 --> 00:04:44,827
wenn du keinen Schutz dabeihast,
zieh die Bremse.
83
00:04:44,910 --> 00:04:46,871
-Okay.
-Mach die Augen zu.
84
00:04:48,372 --> 00:04:49,457
Nicht gucken.
85
00:04:52,376 --> 00:04:53,294
Aufmachen.
86
00:04:55,296 --> 00:04:58,716
Was sagst du dazu? Das ist das ganze Set.
87
00:04:58,799 --> 00:05:02,928
Mit dem und allem, was ich dir
beigebracht habe, bist du bereit, Neffe.
88
00:05:04,388 --> 00:05:06,182
Nein. Das ist nichts für dich.
89
00:05:07,350 --> 00:05:11,187
Die App ist für weibliche Hausangestellte.
90
00:05:11,270 --> 00:05:14,982
Ich mache hier alles.
Warum kann ich kein Hausmann sein?
91
00:05:15,066 --> 00:05:18,486
Genarito, du bist schon ein Mann.
92
00:05:19,487 --> 00:05:23,616
Für die App, Oma,
und wenn Männer anfangen zu putzen,
93
00:05:23,699 --> 00:05:27,411
werden sie mehr verlangen.
Das wird den Frauen nicht gefallen.
94
00:05:27,495 --> 00:05:31,665
Frauen können Geschäftsführerinnen
und Politikerinnen sein,
95
00:05:31,749 --> 00:05:35,419
warum können Männer keine Hausmänner sein?
96
00:05:35,503 --> 00:05:41,550
Schatz, die Welt ist noch nicht bereit
für Männer als Hausangestellte.
97
00:05:41,634 --> 00:05:43,719
Glaub mir, das ist nichts für dich.
98
00:05:44,512 --> 00:05:46,180
Das ist perfekt für dich.
99
00:05:46,263 --> 00:05:49,517
Würdest du bei uns arbeiten
oder die kleine Janet?
100
00:05:49,600 --> 00:05:54,397
Weder noch, Yola.
Ich bin der Zeo der Marktforschung.
101
00:05:55,231 --> 00:05:57,066
-Du bist CEO.
-Ja.
102
00:05:57,149 --> 00:05:58,401
Sie ist meine Partnerin.
103
00:05:58,484 --> 00:06:01,862
Schade, aber Glückwunsch
zu deiner feministischen Arbeit.
104
00:06:01,946 --> 00:06:05,408
Wenn sie wie du sind,
sind sie für unsere Damen perfekt.
105
00:06:05,491 --> 00:06:06,492
Danke.
106
00:06:06,575 --> 00:06:10,329
Ruf an, wenn die App läuft.
Ich muss die faule Vicky feuern.
107
00:06:10,413 --> 00:06:14,417
Sie wollte Sukis Kekse nicht kosten,
um zu sehen, ob sie frisch sind.
108
00:06:14,500 --> 00:06:16,001
Wir sagen es dir.
109
00:06:16,502 --> 00:06:18,546
Vicky, trödle nicht so rum.
110
00:06:20,047 --> 00:06:21,257
Tschüss, mein Süßer.
111
00:06:21,715 --> 00:06:22,925
-Danke, Yola.
-Tschüss.
112
00:06:23,008 --> 00:06:23,843
Tschüss.
113
00:06:26,429 --> 00:06:29,515
-Nächstes Haus?
-Ja. Da ist sie ja.
114
00:06:31,392 --> 00:06:32,226
Diego!
115
00:06:33,352 --> 00:06:34,270
Das ist sie.
116
00:06:36,147 --> 00:06:36,981
Was?
117
00:06:40,776 --> 00:06:44,822
Willst du meinem Diego
wie meinem Mann das Gehirn waschen?
118
00:06:44,905 --> 00:06:48,159
Ich weiß nicht,
was du meinst, aber ich weiß,
119
00:06:48,242 --> 00:06:53,956
wer die maskierte Person war,
die uns in meinem Haus überfallen hat.
120
00:06:54,748 --> 00:06:59,128
Sei dankbar, dass ich es
niemandem erzählte, und zeige Respekt.
121
00:06:59,211 --> 00:07:02,214
-Ich bin Geschäftspartnerin deines Sohnes.
-Was?
122
00:07:03,549 --> 00:07:04,842
Diego!
123
00:07:04,925 --> 00:07:06,177
Ich laufe besser los.
124
00:07:09,263 --> 00:07:12,725
-Komm her, Diego. Ich sehe dich.
-Ja. Ganz ruhig, Mann.
125
00:07:12,808 --> 00:07:15,019
-Sag zu mir nicht "Mann".
-Ich meine Sil.
126
00:07:15,811 --> 00:07:20,274
Sei offen und positiv.
Wir machen deine Freundinnen glücklich.
127
00:07:20,357 --> 00:07:24,236
Sie tauschen ihre Hausangestellten
gegen bessere, billigere aus.
128
00:07:24,320 --> 00:07:27,948
Das ist es nicht. Wir professionalisieren
die Hauswirtschaft.
129
00:07:28,032 --> 00:07:30,618
Und unsere App
hilft auch den Arbeiterinnen.
130
00:07:30,701 --> 00:07:34,038
Diego, ich verbiete dir,
mit dieser Frau Umgang zu haben.
131
00:07:34,121 --> 00:07:37,416
Sie will nur vom Status
unserer Familie profitieren.
132
00:07:38,542 --> 00:07:40,753
Und deine Geschäfte scheitern immer.
133
00:07:42,046 --> 00:07:43,130
Weißt du was, Mann?
134
00:07:43,214 --> 00:07:46,258
Du behinderst
mein Unternehmertalent nicht.
135
00:07:46,342 --> 00:07:48,385
So hast du nie mit mir gesprochen.
136
00:07:48,469 --> 00:07:51,055
Du sollst auf mein Potenzial vertrauen.
137
00:07:51,138 --> 00:07:53,807
Ich zeige dir,
dass ich Jungunternehmer bin.
138
00:07:55,726 --> 00:07:56,810
Diego, hör zu.
139
00:07:58,395 --> 00:08:00,147
Bist du jetzt glücklich?
140
00:08:02,733 --> 00:08:04,068
Fahren wir?
141
00:08:06,195 --> 00:08:08,989
Du bist irre,
wenn du denkst, ich steige da ein.
142
00:08:09,865 --> 00:08:10,699
Niemals.
143
00:08:10,783 --> 00:08:14,954
-Traust du deinem Fahrlehrer nicht?
-Nein. Es ist nur…
144
00:08:15,996 --> 00:08:18,207
Ich steige nie in etwas, was kein…
145
00:08:18,999 --> 00:08:20,417
…Mercedes oder…
146
00:08:21,252 --> 00:08:22,711
…zumindest ein Audi ist.
147
00:08:25,839 --> 00:08:28,092
Meine Chefin ist zwar sehr kultiviert,
148
00:08:28,175 --> 00:08:33,264
aber ihr solltet hören, was sie schreit,
wenn ihr Mann sie betrügt,
149
00:08:33,347 --> 00:08:35,266
etwa einmal im Jahr.
150
00:08:36,350 --> 00:08:40,229
Das ist nichts. Meine gibt immer
mit ihren makellosen Outfits an,
151
00:08:40,312 --> 00:08:42,314
dabei kann sie nicht mal waschen.
152
00:08:42,398 --> 00:08:48,237
Ihr tut mir leid. Silvia behandelt mich
wie ein Familienmitglied.
153
00:08:48,320 --> 00:08:49,530
-Sicher.
-Cata!
154
00:08:49,613 --> 00:08:50,614
Oh, Cata!
155
00:08:51,490 --> 00:08:52,324
Cata!
156
00:08:53,784 --> 00:08:54,618
Okay.
157
00:08:55,119 --> 00:08:59,957
Du musst für die Hausmädchen übersetzen.
Ich sage es nicht 20 Mal, okay?
158
00:09:00,040 --> 00:09:01,834
Sie sprechen alle spanisch.
159
00:09:01,917 --> 00:09:06,880
Toll, okay, Leonor,
diese Versagerin von Hausnummer acht,
160
00:09:06,964 --> 00:09:09,800
hat Diego dazu gebracht,
ihr bei einer App zu helfen,
161
00:09:10,384 --> 00:09:13,679
mit der Damen
Dienstmädchen einstellen können…
162
00:09:13,762 --> 00:09:17,683
Hausangestellte wie euch,
für viel weniger Geld.
163
00:09:24,565 --> 00:09:25,774
Was ist mit ihnen?
164
00:09:26,984 --> 00:09:28,527
Hör dir an, was sie sagen.
165
00:09:28,611 --> 00:09:31,280
Und gib mir die Fendi-Sonnenbrille,
die du geklaut hast.
166
00:09:31,363 --> 00:09:33,907
Ja, meine Dame.
Und ich habe sie nicht gestohlen.
167
00:09:37,995 --> 00:09:39,663
Ja, es stimmt.
168
00:09:44,835 --> 00:09:47,546
Sie sagen, sie wollen Beweise.
169
00:09:48,631 --> 00:09:51,300
Sie wollen ihre Jobs
nicht wegen Tratsch verlieren.
170
00:09:52,635 --> 00:09:54,303
-Tratsch?
-Ja.
171
00:09:54,386 --> 00:09:56,722
Das habe ich davon, euch zu verteidigen!
172
00:09:58,891 --> 00:09:59,808
Tratsch?
173
00:10:00,351 --> 00:10:01,435
Testen Sie mich!
174
00:10:02,144 --> 00:10:05,105
Ich putze, wasche Wäsche,
bügele und koche.
175
00:10:05,189 --> 00:10:07,524
Hausputz. Fräulein.
176
00:10:09,443 --> 00:10:13,697
Ich wasche Wäsche, bügele, koche,
staube ab, wo niemand hinkommt. Was?
177
00:10:14,406 --> 00:10:18,994
Es ist heute hart, ein Mann zu sein.
Hausputz! Nachbar!
178
00:10:22,373 --> 00:10:26,085
Ich kann
eure schmutzigsten Gegenstände putzen.
179
00:10:26,168 --> 00:10:27,002
Teste mich.
180
00:10:28,128 --> 00:10:32,174
-Ausgezeichnet, Nachbar. Heute Abend?
-Abgemacht.
181
00:10:34,593 --> 00:10:37,763
Ich habe meinen ersten neuen Kunden!
182
00:10:38,514 --> 00:10:40,474
Alles, was diese App macht,
183
00:10:40,557 --> 00:10:43,769
ist, die Ausbeutung von Hausangestellten
zu formalisieren.
184
00:10:43,852 --> 00:10:47,022
Darum haben sie ihren eigenen Bereich,
beruhige dich.
185
00:10:47,106 --> 00:10:50,234
Das ist Diskriminierung.
Frag die Arbeiterinnen.
186
00:10:50,317 --> 00:10:53,028
Warum? Sie zahlen nicht.
187
00:10:53,612 --> 00:10:55,823
-Ich will es sehen.
-Warum?
188
00:10:56,657 --> 00:11:00,828
Ich soll sicherstellen, dass es nicht
wieder eine deiner miesen Ideen ist.
189
00:11:02,621 --> 00:11:05,541
Es ist noch geheim,
aber du kannst es dir ansehen.
190
00:11:05,624 --> 00:11:06,458
Okay.
191
00:11:06,959 --> 00:11:08,127
Startbildschirm.
192
00:11:09,128 --> 00:11:12,464
So kommt man zum Hauptmenü,
da findet man die…
193
00:11:14,007 --> 00:11:15,217
…Hausangestellten.
194
00:11:15,300 --> 00:11:19,805
Und einen Blog mit Trainingstipps,
damit sie deinen Schinken nicht aufessen.
195
00:11:19,888 --> 00:11:21,390
Und das ist echt cool.
196
00:11:21,473 --> 00:11:24,601
Macht die Arbeiterin
mehr als zehn Minuten Pause,
197
00:11:24,685 --> 00:11:27,813
ertönt ein Alarm,
damit sie wieder an die Arbeit geht.
198
00:11:27,896 --> 00:11:28,814
Im Ernst?
199
00:11:28,897 --> 00:11:32,317
Alter, du schätzt überhaupt nichts,
aber ist okay.
200
00:11:32,818 --> 00:11:35,821
Das ist ihr Bereich.
Schau, ich habe an sie gedacht.
201
00:11:35,904 --> 00:11:41,410
Sie bekommen zur Belohnung
goldene Kehrschaufeln und Diamant-Besen.
202
00:11:41,493 --> 00:11:44,663
Du hast keine Ahnung,
was da draußen vor sich geht.
203
00:11:44,747 --> 00:11:47,833
-Wo?
-Überall außerhalb deiner Blase.
204
00:11:50,669 --> 00:11:55,007
Weißt du, was mit Oma López passiert ist,
der Mutter meines Papas?
205
00:11:56,008 --> 00:11:59,678
Wie sollte ich das?
Ich kenne niemanden namens López.
206
00:12:00,637 --> 00:12:03,015
Das ist Mexikos vierthäufigster Name.
207
00:12:03,098 --> 00:12:06,935
López-Jensen oder López-Morton,
nicht nur López.
208
00:12:07,019 --> 00:12:09,730
Erinnerst du dich an das Gerücht,
dass Salinas de Gortari
209
00:12:09,813 --> 00:12:13,859
seine Hausangestellte umbrachte,
als er mit einer Waffe spielte?
210
00:12:15,903 --> 00:12:17,529
Das war meine Oma!
211
00:12:18,614 --> 00:12:21,700
Tut mir leid, Tere. Das wusste ich nicht.
212
00:12:22,576 --> 00:12:24,787
Wir schreiben eine Notiz in der App,
213
00:12:24,870 --> 00:12:27,956
dass die Leute nicht beim Spielen
die Mädchen erschießen sollen.
214
00:12:28,040 --> 00:12:30,167
-Diego!
-Hausangestellte!
215
00:12:30,250 --> 00:12:31,960
Was habe ich jetzt getan?
216
00:12:32,044 --> 00:12:34,171
Diese Snobs sind so rücksichtslos.
217
00:12:34,254 --> 00:12:37,633
Sie stellen so unverschämte Forderungen.
218
00:12:38,675 --> 00:12:42,763
Hört zu. "So unbemerkt bleiben
wie Batmans Alfred."
219
00:12:43,430 --> 00:12:47,643
"Sie muss fett sein,
damit sie mir nicht die Kleider stiehlt."
220
00:12:48,685 --> 00:12:52,105
"Nicht katholisch, damit sie sonntags,
Weihnachten und Ostern arbeitet."
221
00:12:52,189 --> 00:12:56,276
Siehst du? Ich habe es ja gesagt.
Schlimmer als Klassismus. Sklaverei.
222
00:12:56,360 --> 00:13:00,364
Aber sie verdienen mehr Geld.
Und das sind unsere Gewinne.
223
00:13:00,447 --> 00:13:01,657
Lass mal sehen.
224
00:13:02,658 --> 00:13:03,700
APP-GEWINNE
225
00:13:05,661 --> 00:13:06,495
So viel?
226
00:13:06,578 --> 00:13:08,872
Schon allein für den Download der App.
227
00:13:08,956 --> 00:13:13,252
Plus Provisionen für jedes Match.
Du wirst reich, Partner.
228
00:13:15,796 --> 00:13:16,672
Gut, Diego.
229
00:13:17,840 --> 00:13:20,801
Aber die Damen müssen nett zu ihnen sein.
230
00:13:20,884 --> 00:13:25,222
Sie dürfen sie nicht misshandeln.
Und sie dürfen zur Sonntagsmesse gehen.
231
00:13:25,305 --> 00:13:28,392
Dort finden sie Ehemänner.
Wir wollen keine alten Dienstmädchen.
232
00:13:28,475 --> 00:13:31,061
Mama, du wirst zu einer dieser Frauen.
233
00:13:34,565 --> 00:13:38,110
Lass uns kurz allein.
Das ist ein Geschäftsmeeting.
234
00:13:38,193 --> 00:13:42,698
Ich wollte nur sichergehen,
dass Diego es nicht vermasselt,
235
00:13:42,781 --> 00:13:44,324
aber das ist lächerlich.
236
00:13:45,033 --> 00:13:46,076
Ich bin weg.
237
00:13:47,703 --> 00:13:49,705
CHAMPION
238
00:13:53,208 --> 00:13:55,294
-Nachbar.
-Komm rein, Nachbar.
239
00:13:57,045 --> 00:13:58,463
Nein!
240
00:14:00,132 --> 00:14:02,801
Das ist wie eine Kirche für jeden Fan.
241
00:14:02,885 --> 00:14:06,054
-Bitte sei sehr vorsichtig.
-Sicher.
242
00:14:07,556 --> 00:14:08,724
Nein!
243
00:14:10,559 --> 00:14:11,393
Mann!
244
00:14:12,644 --> 00:14:15,022
Edson Arantes do Nascimento. Pelé.
245
00:14:15,522 --> 00:14:19,318
-Eines meiner besten.
-Er trug es bei der WM 1970 in Mexiko.
246
00:14:20,319 --> 00:14:23,447
-Darf ich das anfassen?
-Ja. Mit dem Staubwedel.
247
00:14:24,740 --> 00:14:27,826
Fang mit der Trophäe an,
die mir am wichtigsten ist.
248
00:14:27,910 --> 00:14:28,785
Die hier.
249
00:14:31,538 --> 00:14:34,499
Meine erste Trophäe mit "Club América".
250
00:14:35,292 --> 00:14:36,418
Sei vorsichtig.
251
00:14:37,836 --> 00:14:41,131
-Ich sehe mir die Aktienkurse an.
-Ja, Nachbar.
252
00:14:48,430 --> 00:14:49,431
Nein!
253
00:14:50,641 --> 00:14:53,435
-Ich habe sie nicht angefasst.
-Sie ist kaputt.
254
00:14:53,518 --> 00:14:56,521
-Ich sagte, sie ist unbezahlbar.
-Ich habe kaum angefangen.
255
00:14:57,105 --> 00:14:59,733
Ich weiß,
wie du es mir zurückzahlen kannst.
256
00:15:01,485 --> 00:15:03,070
PARADIES - BEWACHTE WOHNANLAGE
257
00:15:07,115 --> 00:15:10,160
Wie geht's, Neffe? Sieh dir das an.
258
00:15:10,243 --> 00:15:13,997
Mit einem großen, schicken Auto
wirst du punkten, glaub mir.
259
00:15:14,081 --> 00:15:15,582
Hast du es gestohlen?
260
00:15:15,666 --> 00:15:17,668
Überhaupt nicht. Im Gegenteil.
261
00:15:17,751 --> 00:15:19,503
Wo hast du es her?
262
00:15:20,796 --> 00:15:21,755
Na ja…
263
00:15:26,301 --> 00:15:27,928
Pablito, sagen wir einfach…
264
00:15:28,637 --> 00:15:31,723
…ein Gentleman genießt und schweigt.
Aber cool, oder?
265
00:15:31,807 --> 00:15:33,892
-Auf jeden Fall.
-Denk schnell nach.
266
00:15:34,476 --> 00:15:35,978
-Sei vorsichtig.
-Klar.
267
00:15:36,061 --> 00:15:36,937
Vergiss nicht.
268
00:15:38,313 --> 00:15:40,649
Jetzt werden sie dich beachten.
269
00:15:44,778 --> 00:15:46,363
-Verzeihung.
-Willkommen.
270
00:15:46,446 --> 00:15:47,906
-Hallo.
-Treten Sie ein.
271
00:15:47,990 --> 00:15:51,326
Diego, danke,
dass du unsere Stromrechnung bezahlt hast.
272
00:15:51,410 --> 00:15:55,038
Ich zahle es dir
mit dem ersten Scheck zurück.
273
00:15:55,122 --> 00:15:58,583
Du musst nicht flüstern, Leonor.
Benutze dein Mikrofon.
274
00:15:59,167 --> 00:16:01,086
Wir stehen nebeneinander, also…
275
00:16:01,169 --> 00:16:03,422
-Es sieht cooler aus.
-Cool.
276
00:16:03,505 --> 00:16:07,551
-Wir fangen gleich an. Mach dich bereit.
-Okay. Hals- und Beinbruch.
277
00:16:11,013 --> 00:16:12,180
Hallo.
278
00:16:12,264 --> 00:16:15,767
Schön, dass du da bist.
Ich hoffe, nach dem hier
279
00:16:15,851 --> 00:16:18,895
wirst du mir vertrauen,
wie eine Mama das tun würde.
280
00:16:18,979 --> 00:16:24,192
Diex, ich bin hier,
weil ich dir innen drinnen vertraue.
281
00:16:25,152 --> 00:16:26,028
Also…
282
00:16:28,321 --> 00:16:29,698
-Viel Glück.
-Danke.
283
00:16:31,658 --> 00:16:36,413
Hast du es satt, dass dein Hausmädchen
deine Kleidung auf ihren Dates trägt?
284
00:16:36,496 --> 00:16:40,792
Bist du leid, dass Speisen verschwinden,
obwohl alle auf Diät sind?
285
00:16:40,876 --> 00:16:44,546
Soll dein Hausmädchen
eine Nespresso-Maschine bedienen können?
286
00:16:44,629 --> 00:16:47,674
Dafür gibt es Muchach-App,
dein perfekter Partner.
287
00:16:50,010 --> 00:16:54,723
Hier ist ein Beispiel,
was Muchach-App für dich tun kann.
288
00:16:54,806 --> 00:16:57,601
Wir haben
die beste Auswahl an Hausangestellten.
289
00:17:06,068 --> 00:17:07,235
Was machst du da?
290
00:17:07,986 --> 00:17:11,656
Ich wasche Brodys Trikot,
um es Ernesto zu geben.
291
00:17:12,324 --> 00:17:13,617
Es klingt so,
292
00:17:13,700 --> 00:17:17,537
als wolle dieser Mistkerl dich reinlegen,
Schwager.
293
00:17:18,538 --> 00:17:20,082
Leonor hat recht.
294
00:17:21,374 --> 00:17:25,045
Ich habe nicht das Profil
für einen Hausangestellten oder Mann.
295
00:17:25,128 --> 00:17:27,672
Sei nicht albern, Genaro.
296
00:17:27,756 --> 00:17:30,258
Ich kann nicht mal meine Familie ernähren.
297
00:17:31,218 --> 00:17:33,929
Wer sagt,
dass Männlichkeit damit zu tun hat?
298
00:17:36,556 --> 00:17:40,644
Das klingt vielleicht lächerlich,
Genaro, aber…
299
00:17:41,812 --> 00:17:44,231
…aber du nahmst uns in deine Familie auf.
300
00:17:44,815 --> 00:17:48,610
Mich und meine Mutter,
als ich aus dem Gefängnis entlassen wurde.
301
00:17:49,152 --> 00:17:52,864
Es ist nicht fair,
wenn du alle Haushaltskosten zahlen musst.
302
00:17:54,491 --> 00:17:55,325
Also…
303
00:17:56,868 --> 00:17:58,578
…lass mich dich unterstützen.
304
00:17:59,704 --> 00:18:00,580
Lass mich helfen.
305
00:18:10,257 --> 00:18:15,303
Zumindest hast du jetzt endlich mal
dieses dreckige Trikot gewaschen.
306
00:18:15,387 --> 00:18:17,013
-Nein.
-Was?
307
00:18:17,097 --> 00:18:20,642
-Ich habe die Unterschrift abgerieben.
-Wie bezahlen wir den Kerl?
308
00:18:21,476 --> 00:18:22,435
Willst du helfen?
309
00:18:23,311 --> 00:18:26,273
Du lerntest im Knast sicher,
Unterschriften zu fälschen.
310
00:18:26,356 --> 00:18:27,440
Signiere es, okay?
311
00:18:29,359 --> 00:18:30,944
Danke für die Hilfe.
312
00:18:31,027 --> 00:18:35,699
Es ist das Mindeste, was ich tun konnte,
nachdem du von deiner Oma erzählt hast.
313
00:18:35,782 --> 00:18:40,328
Ich weiß nun, dass ihr auch Gefühle habt,
also danke.
314
00:18:47,377 --> 00:18:50,005
Ich muss dir etwas gestehen.
315
00:18:51,548 --> 00:18:53,592
Salinas hat Oma López nicht getötet.
316
00:18:55,218 --> 00:18:56,803
Wer hat sie dann getötet?
317
00:18:58,013 --> 00:19:00,640
Niemand. Ihr geht es prächtig.
318
00:19:05,979 --> 00:19:11,359
Ich sagte das, damit du dich einfühlst,
um deine bürgerliche Blase zu zerplatzen.
319
00:19:15,197 --> 00:19:19,534
Ich hoffe, das ist für euch Beweis genug,
etwas zu unternehmen.
320
00:19:20,160 --> 00:19:24,748
Eure Familien, eure Kinder, sind darauf
angewiesen, dass ihr Arbeit habt.
321
00:19:24,831 --> 00:19:27,417
Wir werden gefeuert,
wenn wir Ärger machen.
322
00:19:27,500 --> 00:19:31,796
Ihr werdet nicht gefeuert,
weil ich euch verteidigen werde.
323
00:19:32,505 --> 00:19:34,090
Meine Chefin hat recht.
324
00:19:34,925 --> 00:19:36,593
Nieder mit der App.
325
00:19:36,676 --> 00:19:40,013
-Nieder mit der App.
-Ja!
326
00:19:40,096 --> 00:19:46,895
Nieder mit der App!
327
00:19:46,978 --> 00:19:50,315
-Gut! Genau so!
-Nieder mit der App!
328
00:19:50,398 --> 00:19:52,192
Es wird ein großer Erfolg.
329
00:19:52,275 --> 00:19:55,070
Wir warten, bis sie die App runterladen.
330
00:19:55,153 --> 00:20:00,367
Wenn sie nur zehn einstellen, können wir
fünf Monate lang die Rechnungen bezahlen.
331
00:20:01,701 --> 00:20:03,620
Gut gemacht, Dieguito.
332
00:20:06,915 --> 00:20:07,749
Was?
333
00:20:08,625 --> 00:20:11,461
-Was ist los?
-Das ist der Nachbarschafts-Chat.
334
00:20:12,879 --> 00:20:15,715
Jemand hat den Arbeiterinnen
von der App erzählt.
335
00:20:15,799 --> 00:20:17,884
Sie wollen die App-Leute lynchen.
336
00:20:18,551 --> 00:20:20,637
-Das sind wir.
-Ich weiß!
337
00:20:22,222 --> 00:20:24,307
Wer hat uns verpetzt?
338
00:20:24,391 --> 00:20:26,393
Die Dienstmädchen sind bewaffnet.
339
00:20:26,476 --> 00:20:30,480
Yola organisiert die Nachbarn,
um ihnen zu zeigen, wer der Boss ist.
340
00:20:30,563 --> 00:20:33,191
Sollten sie nicht
gegen die App rebellieren?
341
00:20:33,275 --> 00:20:36,111
Aber wenn sie erfahren,
dass ich sie anstachelte,
342
00:20:36,194 --> 00:20:40,073
bin ich sozial komplett ruiniert.
343
00:20:40,156 --> 00:20:42,575
-Verstanden.
-Wofür ist der Pfeffer?
344
00:20:42,659 --> 00:20:46,413
-Selbstverteidigung.
-Du brauchst Pfefferspray, nicht Pfeffer.
345
00:20:46,496 --> 00:20:48,999
Nieder mit der App!
346
00:20:49,082 --> 00:20:53,878
Nieder mit der App!
347
00:20:53,962 --> 00:20:56,423
Wir müssen unsere Haut retten, Liebes.
348
00:20:56,506 --> 00:21:00,176
Vielleicht gibt es Tortilla-Gutscheine
wie bei Morenas Demos.
349
00:21:00,260 --> 00:21:04,139
Wir reden später.
Warte, bis ich sage, die Luft ist rein.
350
00:21:04,222 --> 00:21:05,849
-Deine Sonnenbrille.
-Okay.
351
00:21:06,516 --> 00:21:08,268
-Okay.
-Mama.
352
00:21:08,351 --> 00:21:09,227
Ja?
353
00:21:09,853 --> 00:21:13,106
-Du verteidigst die App?
-Natürlich nicht, Schatz.
354
00:21:13,189 --> 00:21:17,193
Ich begriff es spät, aber du hast recht.
Du kannst deine Leute nicht verraten.
355
00:21:17,277 --> 00:21:18,653
Wer sind unsere Leute?
356
00:21:18,737 --> 00:21:20,322
Ich weiß es nicht mehr.
357
00:21:20,405 --> 00:21:25,327
Aber ich muss meine Würde
und die der Angestellten zurückgewinnen.
358
00:21:25,410 --> 00:21:28,121
Ich bin sehr stolz auf dich, Mama.
359
00:21:31,666 --> 00:21:33,877
Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten!
360
00:21:33,960 --> 00:21:38,214
-Ich bin stolz auf dich. Los, Mama.
-Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten!
361
00:21:38,298 --> 00:21:40,091
Das ist ein Siegerauto!
362
00:21:41,718 --> 00:21:44,804
Jetzt werde ich es lernen. Fahren wir los.
363
00:21:44,888 --> 00:21:45,972
Ich mache dir auf.
364
00:21:49,809 --> 00:21:50,769
Danke.
365
00:21:55,357 --> 00:21:58,693
Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten!
366
00:21:58,777 --> 00:22:01,404
Nieder mit der App!
367
00:22:10,622 --> 00:22:11,456
Hallo.
368
00:22:13,124 --> 00:22:16,086
Ich hörte vom Protest gegen deine App.
369
00:22:17,212 --> 00:22:19,923
Ja, jemand hat uns verpetzt, aber…
370
00:22:21,424 --> 00:22:23,343
…es war ohnehin mein Fehler.
371
00:22:24,469 --> 00:22:25,303
Nein, Diego.
372
00:22:25,970 --> 00:22:29,474
Es ist alles Leonors Schuld. Alles.
373
00:22:30,642 --> 00:22:33,853
Ich hätte die Arbeiterinnen fragen sollen,
wie Tere sagte.
374
00:22:35,021 --> 00:22:39,442
All das geschah, weil mir nicht klar war,
dass sie auch Menschen sind.
375
00:22:39,526 --> 00:22:41,569
Nein. Moment mal.
376
00:22:45,240 --> 00:22:47,700
Du bist der klügste Kerl, den ich kenne.
377
00:22:47,784 --> 00:22:48,993
Ich meine es ernst.
378
00:22:49,077 --> 00:22:52,288
Aber du wählst nicht die richtigen Leute.
379
00:22:53,081 --> 00:22:57,502
Als ich deinen Vater heiratete,
wollte ich dich annehmen wie mein Kind.
380
00:22:58,503 --> 00:23:02,465
Wirklich.
Und ich glaube, das habe ich getan.
381
00:23:04,467 --> 00:23:07,095
Keine Sorge. Ich überlege mir was, Mama.
382
00:23:09,556 --> 00:23:10,390
Du meine Güte!
383
00:23:11,599 --> 00:23:14,018
Du hast mich zum ersten Mal Mama genannt.
384
00:23:14,853 --> 00:23:16,396
-Wirklich?
-Ja.
385
00:23:17,063 --> 00:23:19,107
Du hast es geschafft, Diego.
386
00:23:20,859 --> 00:23:24,612
Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten!
387
00:23:24,696 --> 00:23:27,240
-Nieder mit der App!
-Oh nein!
388
00:23:27,323 --> 00:23:30,452
-Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten!
-Und jetzt?
389
00:23:30,535 --> 00:23:31,911
Nieder mit der App!
390
00:23:33,163 --> 00:23:34,581
Ich hoffe, ich überlebe.
391
00:23:35,707 --> 00:23:41,045
-Ich will den Hügel hoch.
-Nein. Es ist zu steil. Fahr zurück.
392
00:23:41,129 --> 00:23:44,257
Bist du nicht
ein Experte darin einzukuppeln?
393
00:23:48,678 --> 00:23:49,512
Okay.
394
00:23:55,101 --> 00:23:58,605
Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten!
395
00:23:58,688 --> 00:24:01,107
Nieder mit der App!
396
00:24:01,191 --> 00:24:05,612
Zum Glück erfuhren wir es,
bevor wir gefeuert wurden.
397
00:24:05,695 --> 00:24:07,155
Ja. Nieder mit der App!
398
00:24:07,238 --> 00:24:08,865
Nieder mit der App!
399
00:24:08,948 --> 00:24:12,911
Wer war die gute Seele, die uns warnte?
400
00:24:12,994 --> 00:24:18,082
Es war Frau Silvia.
Ohne sie säßen wir jetzt auf der Straße.
401
00:24:18,166 --> 00:24:20,835
Nieder mit der App!
402
00:24:20,919 --> 00:24:23,796
Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten!
403
00:24:23,880 --> 00:24:27,800
Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten!
404
00:24:27,884 --> 00:24:30,053
Chefinnen…
405
00:24:32,805 --> 00:24:34,182
ZURÜCK AN DIE ARBEIT!
406
00:24:39,479 --> 00:24:45,985
Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten!
407
00:24:46,069 --> 00:24:47,070
Moment mal.
408
00:24:47,153 --> 00:24:51,199
Vicky, was machst du hier?
Ist das Abendessen fertig?
409
00:24:51,866 --> 00:24:54,452
Chayo, warst du mit Ricardito Gassi?
410
00:24:54,536 --> 00:24:59,499
Schmutzige Damen, putzt eure Küchen!
411
00:24:59,582 --> 00:25:01,334
Moment. Da ist sie.
412
00:25:02,043 --> 00:25:04,295
Sie hat die App entworfen. Ja.
413
00:25:04,837 --> 00:25:09,926
Diese Frau will,
dass ihr alle euren Job verliert.
414
00:25:10,009 --> 00:25:12,387
Und du? Hör auf mit dem Theater.
415
00:25:12,470 --> 00:25:16,182
Hast du deinen Freundinnen gesagt,
dass du die Verräterin bist?
416
00:25:17,267 --> 00:25:20,812
Sie ist
die Drahtzieherin dieser Rebellion.
417
00:25:20,895 --> 00:25:23,606
Wenn das stimmt, werfen wir dich raus.
418
00:25:23,690 --> 00:25:24,941
-Nein.
-Was hast du getan?
419
00:25:25,024 --> 00:25:25,858
Es war Cata.
420
00:25:26,651 --> 00:25:31,072
Was? Ich?
Ich habe nur Ihre Anweisungen befolgt.
421
00:25:31,155 --> 00:25:33,241
Stell dich nicht so dumm.
422
00:25:33,324 --> 00:25:36,452
Sie Lügnerin. Wissen Sie was? Ich kündige.
423
00:25:37,412 --> 00:25:40,915
Sie sind zwar reich,
aber Ihre Achselhöhlen müffeln.
424
00:25:40,999 --> 00:25:42,709
Was hast du gerade gesagt?
425
00:25:42,792 --> 00:25:44,752
Meine Achselhöhlen müffeln nicht.
426
00:25:45,587 --> 00:25:47,255
Du Verräterin!
427
00:25:50,133 --> 00:25:51,759
-Wir haben's geschafft!
-Ja!
428
00:25:53,136 --> 00:25:55,597
Mann, ich kann fahren.
429
00:25:55,680 --> 00:25:58,391
-Ja.
-Meine Freundinnen werden neidisch sein.
430
00:26:00,143 --> 00:26:02,312
Machen wir ein TikTok. Ich tagge dich.
431
00:26:02,395 --> 00:26:04,480
-Du würdest mich taggen?
-Soll ich?
432
00:26:04,564 --> 00:26:08,693
Ja, natürlich, das ist mein Traum,
seit wir hierhergezogen sind.
433
00:26:08,776 --> 00:26:11,070
Okay. Also…
434
00:26:11,571 --> 00:26:13,906
-Ich mache mich frisch.
-Ich auch.
435
00:26:14,866 --> 00:26:18,703
-Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten!
-Du bist eine Verräterin!
436
00:26:18,786 --> 00:26:22,582
Ausbeuterinnen!
437
00:26:23,249 --> 00:26:25,209
Einen Moment, meine Damen, bitte.
438
00:26:25,293 --> 00:26:28,046
Ruhe, Kameradinnen, bitte!
439
00:26:28,129 --> 00:26:32,634
Ich muss zugeben,
dass ich dafür verantwortlich sein könnte,
440
00:26:32,717 --> 00:26:35,428
weil ich Partner in der App bin.
441
00:26:35,511 --> 00:26:36,971
Was?
442
00:26:37,805 --> 00:26:40,224
-Lyncht mich, wenn ihr wollt.
-Ja.
443
00:26:40,308 --> 00:26:42,685
Moment, ich muss etwas sagen.
444
00:26:43,353 --> 00:26:46,564
Ich stimmte der App zu, weil ich dachte,
445
00:26:46,648 --> 00:26:49,108
sie wäre das Beste für euch alle.
446
00:26:49,192 --> 00:26:51,778
Dass ihr fair bezahlt werdet.
447
00:26:51,861 --> 00:26:54,947
Dass ihr Sozialversicherung bekommt,
Vergütungen,
448
00:26:55,031 --> 00:26:59,577
dass eure Arbeitgeberinnen
euch nicht weiter misshandeln.
449
00:26:59,661 --> 00:27:04,290
Aber es ging nach hinten los,
weil sie wollen, dass alles gleich bleibt
450
00:27:04,374 --> 00:27:07,460
oder schlimmer wird,
weil sie Ausbeuterinnen sind.
451
00:27:07,543 --> 00:27:11,631
-Wie kannst du es wagen?
-Iss ruhig meinen Schinken, Teo.
452
00:27:12,715 --> 00:27:16,094
-Sie nutzen uns aus, sie hat gelogen.
-Wir werden alle gefeuert!
453
00:27:16,177 --> 00:27:19,889
-Ich sagte euch, wessen Schuld es ist.
-Nein, Kameradinnen.
454
00:27:19,972 --> 00:27:24,352
Ausbeuterinnen! Wascht eure Wäsche selbst!
455
00:27:26,437 --> 00:27:27,563
Was?
456
00:27:28,356 --> 00:27:30,400
Starr mich nicht so an, du Freak!
457
00:27:30,483 --> 00:27:33,111
Du musst dich nicht so auftakeln.
458
00:27:33,194 --> 00:27:36,155
Du bist schön, so, wie du bist, echt.
459
00:27:37,532 --> 00:27:39,659
Das sagt der Richtige.
460
00:27:39,742 --> 00:27:43,329
Du ziehst dich an wie…
Ich weiß nicht. Wer weiß das?
461
00:27:43,413 --> 00:27:45,790
Die Kette ist nicht aus Gold. Komm.
462
00:27:45,873 --> 00:27:49,544
Ich schwöre, es war nicht meine Idee.
Sieh mal.
463
00:27:51,963 --> 00:27:53,423
-Okay.
-Okay.
464
00:27:55,258 --> 00:27:56,175
High Five.
465
00:27:57,093 --> 00:27:58,970
-Okay. Los geht's.
-Okay.
466
00:28:01,973 --> 00:28:05,601
Kameradinnen.
Ihr werdet nicht gefeuert. Frau del Monte.
467
00:28:05,685 --> 00:28:08,354
Chayo starb fast
an einer Gehirnerschütterung,
468
00:28:08,438 --> 00:28:12,358
als die Kinder sie schlugen,
und nicht die Piñata auf Gemans Party.
469
00:28:13,818 --> 00:28:15,069
Frau Huarte.
470
00:28:15,153 --> 00:28:18,614
Wissen Sie, dass Lupe
an einer Autobahnraststätte strandete
471
00:28:18,698 --> 00:28:23,161
und mit einem Viehtransporter
zu Ihrer Villa in Acapulco fahren musste?
472
00:28:24,746 --> 00:28:25,580
Frau Zavala.
473
00:28:26,456 --> 00:28:28,875
Margarita hatte zwei Tage lang Durchfall,
474
00:28:28,958 --> 00:28:32,378
weil sie gezwungen wurde,
verdorbenen Kefir zu probieren.
475
00:28:34,005 --> 00:28:35,339
Frau Rivera.
476
00:28:35,923 --> 00:28:39,677
Ihre Kinder schafften
die Schule nur dank Panchita.
477
00:28:39,761 --> 00:28:41,053
Das stimmt.
478
00:28:41,804 --> 00:28:44,515
Sie können Arbeiterinnen
nicht so behandeln.
479
00:28:45,475 --> 00:28:48,436
Sie verdienen
würdevolle Arbeit wie alle anderen.
480
00:28:48,519 --> 00:28:51,731
Und Sie können sie nicht feuern,
weil sie das fordern.
481
00:28:54,484 --> 00:28:55,902
Okay. Los geht's.
482
00:28:59,155 --> 00:29:00,448
Es bewegt sich, oder?
483
00:29:00,531 --> 00:29:04,660
Ja. Was jetzt?
Egal, wie heiß es ist, zieh den Hebel.
484
00:29:04,744 --> 00:29:06,954
-Was?
-Zieh die Handbremse!
485
00:29:07,038 --> 00:29:09,707
-Wie mache ich das?
-Aus dem Weg!
486
00:29:09,791 --> 00:29:12,919
-Was soll ich tun?
-Was macht das Auto meines Mannes da?
487
00:29:13,002 --> 00:29:14,253
-Aus dem Weg!
-Lauft!
488
00:29:17,757 --> 00:29:18,925
Mama!
489
00:31:59,961 --> 00:32:02,296
Untertitel von: Tanja Ivan