1 00:00:08,301 --> 00:00:10,887 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:13,806 --> 00:00:18,478 Cat weigerte sich, den Bienenstock aus dem Baum zu entfernen. 3 00:00:18,561 --> 00:00:20,688 -Was? -Sie sagt, sie sei allergisch. 4 00:00:20,772 --> 00:00:23,399 -Sie ist einfach faul. -Ich weiß. 5 00:00:23,483 --> 00:00:25,985 -Vicky wollte nicht Fenster putzen. -Warum? 6 00:00:26,069 --> 00:00:29,322 Im Geschirr wird ihr schwindlig. 7 00:00:29,405 --> 00:00:31,032 -Nein. -Ich bitte dich! 8 00:00:31,115 --> 00:00:34,744 Wir haben in der Gegend ein Problem mit den Dienstmädchen. 9 00:00:34,827 --> 00:00:38,081 -Ich weiß. -Sie sind faul, anders als Leonor nebenan. 10 00:00:38,164 --> 00:00:40,249 Sie ist das perfekte Dienstmädchen. 11 00:00:40,333 --> 00:00:43,002 Hast du sie bei der Vorführung beobachtet? 12 00:00:43,086 --> 00:00:45,171 Sie ist perfekt. Hat sie Cousinen? 13 00:00:45,254 --> 00:00:48,382 Ich brauche jemanden wie Leonor. Fleißig, klug. 14 00:00:48,466 --> 00:00:49,967 GESCHÄFTSIDEEN 15 00:00:52,637 --> 00:00:56,015 Du hast dir beim Boiler-Einschalten die Wimpern verbrannt? 16 00:00:56,099 --> 00:00:58,893 Ihre Taschen zu tragen, tut deinem Rücken weh? 17 00:00:58,976 --> 00:01:02,313 Keine Sorge. Ich bin hier, um Abhilfe zu schaffen. 18 00:01:02,396 --> 00:01:05,149 Diese Creme, direkt aus Paris importiert, 19 00:01:05,233 --> 00:01:07,401 ist die, die eure Chefinnen kaufen. 20 00:01:07,485 --> 00:01:10,571 Aber ich mache euch natürlich einen Sonderpreis. 21 00:01:10,655 --> 00:01:13,324 Fast zum Selbstkostenpreis, in winzigen Raten. 22 00:01:13,407 --> 00:01:15,284 Also, wer will einen Tiegel? 23 00:01:15,368 --> 00:01:16,452 Ich. 24 00:01:21,999 --> 00:01:23,292 Ich habe einen Deal. 25 00:01:30,258 --> 00:01:31,509 "Muchach-App". 26 00:01:31,592 --> 00:01:32,885 Mucha was? 27 00:01:32,969 --> 00:01:37,390 Eine App für reiche Damen, um die besten Dienstmädchen zu finden. 28 00:01:37,473 --> 00:01:39,225 Hausangestellte, nicht Hausmädchen. 29 00:01:39,308 --> 00:01:42,687 -Was habe ich davon? -Reiche Damen suchen dich. 30 00:01:45,815 --> 00:01:49,569 Danke, aber ich habe zu Hause genug zu tun. 31 00:01:49,652 --> 00:01:52,029 Sie sagen, du stahlst ein Handy, eine Niere. 32 00:01:52,113 --> 00:01:55,575 Ich brauche jemanden für die Rekrutierung der… 33 00:01:56,659 --> 00:01:58,911 …Hausangestellten für die App. 34 00:01:58,995 --> 00:02:00,496 Wie viel zahlst du? 35 00:02:00,580 --> 00:02:03,541 Partnerin eines Schnösels in einem klassistischen Deal? 36 00:02:03,624 --> 00:02:05,334 Ich gebe dir 20 Prozent. 37 00:02:05,418 --> 00:02:07,837 Du sagst, schnöselige Frauen brauchen Leo. 38 00:02:07,920 --> 00:02:09,255 Vierzig Prozent. 39 00:02:09,338 --> 00:02:13,259 -Keine Recruiterin, kein Geschäft. -Okay. Fünfzig Prozent. 40 00:02:13,342 --> 00:02:16,637 Er denkt, sein Aussehen und sein Bizeps überzeugen uns, 41 00:02:16,721 --> 00:02:19,223 aber in jedem reichen Kind steckt ein Ausbeuter. 42 00:02:19,307 --> 00:02:21,017 Das reicht! Ruhe! 43 00:02:21,100 --> 00:02:23,895 Ich kann nicht denken und muss mich entscheiden. 44 00:02:25,479 --> 00:02:28,316 -Was, Tere? -Wir können den Strom nicht bezahlen. 45 00:02:28,941 --> 00:02:29,817 Oh, Kind! 46 00:02:33,112 --> 00:02:34,822 Du hast einen Partner. 47 00:02:34,906 --> 00:02:36,741 Mama hat mir Hausarrest verpasst. 48 00:02:36,824 --> 00:02:40,995 Sie hat meine Fahrstunden abgesagt. Ich werde nie ein Auto haben! 49 00:02:41,746 --> 00:02:46,292 Ich bin traurig. Schickt mir Umarmungen. Ich brauche viel Liebe. 50 00:02:46,918 --> 00:02:50,129 -Her damit. -Was machst du da? Gib es mir zurück. 51 00:02:50,213 --> 00:02:51,047 Bitte. 52 00:02:52,673 --> 00:02:53,799 Nein. 53 00:02:55,801 --> 00:02:57,595 Ich bin Cristas Fahrlehrer? 54 00:02:58,804 --> 00:02:59,764 Was sagst du? 55 00:02:59,847 --> 00:03:05,770 Danke mir für die Chance deines Lebens, mit ihr zusammenzukommen, Patensohn. 56 00:03:05,853 --> 00:03:06,687 Cool, oder? 57 00:03:07,730 --> 00:03:08,981 Es gibt einen Haken. 58 00:03:09,732 --> 00:03:11,817 -Welchen? -Ich kann nicht fahren. 59 00:03:24,288 --> 00:03:26,123 Du bist noch hier, Schatz? 60 00:03:29,043 --> 00:03:30,044 Ernesto? 61 00:03:31,963 --> 00:03:32,797 Es ist weg. 62 00:03:33,923 --> 00:03:35,967 Brodys Teamtrikot ist weg. 63 00:03:36,050 --> 00:03:40,513 Okay. Kauf dir eben ein anderes. 64 00:03:41,138 --> 00:03:44,517 Mit "Von deinem Brody zu meinem Brody" drauf? Unmöglich. 65 00:03:44,600 --> 00:03:48,646 -Warum verkauft Genaro es mir nicht? -Weil du aussiehst wie ein Irrer. 66 00:03:48,729 --> 00:03:52,358 Weil unsere Tochter seine beschuldigte, sie entführt zu haben. 67 00:03:52,441 --> 00:03:54,193 Vor drei Wochen! 68 00:03:54,277 --> 00:03:58,572 Hätte nie gedacht, dass sie so gehässig sind. Und du so besessen! 69 00:03:59,240 --> 00:04:01,617 Dieser Tölpel färbt wohl auf dich ab. 70 00:04:04,996 --> 00:04:08,791 Ich weiß nicht, wie, aber das Trikot wird mir gehören. 71 00:04:08,874 --> 00:04:09,709 Mir! 72 00:04:11,127 --> 00:04:12,545 Willst du mit ihr ausgehen? 73 00:04:12,628 --> 00:04:15,881 -Lerne, wie man den Gang wechselt. -Okay. 74 00:04:15,965 --> 00:04:17,717 -Verstanden, Patensohn? -Ja. 75 00:04:19,093 --> 00:04:21,971 Keine Sorge. Autos sind wie Frauen. 76 00:04:22,054 --> 00:04:26,350 Man macht sie an, lässt sie warmlaufen, und dann kuppelt man ein. 77 00:04:26,434 --> 00:04:28,060 -Okay. -Probier es. 78 00:04:29,895 --> 00:04:32,940 -Das war's, Patensohn. Siehst du? -Ja! 79 00:04:33,024 --> 00:04:34,400 Halt! 80 00:04:36,610 --> 00:04:39,280 Jetzt kommt das Wichtigste. Hör zu. 81 00:04:39,363 --> 00:04:42,074 Egal, wie heiß das Auto ist, 82 00:04:42,158 --> 00:04:44,827 wenn du keinen Schutz dabeihast, zieh die Bremse. 83 00:04:44,910 --> 00:04:46,871 -Okay. -Mach die Augen zu. 84 00:04:48,372 --> 00:04:49,457 Nicht gucken. 85 00:04:52,376 --> 00:04:53,294 Aufmachen. 86 00:04:55,296 --> 00:04:58,716 Was sagst du dazu? Das ist das ganze Set. 87 00:04:58,799 --> 00:05:02,928 Mit dem und allem, was ich dir beigebracht habe, bist du bereit, Neffe. 88 00:05:04,388 --> 00:05:06,182 Nein. Das ist nichts für dich. 89 00:05:07,350 --> 00:05:11,187 Die App ist für weibliche Hausangestellte. 90 00:05:11,270 --> 00:05:14,982 Ich mache hier alles. Warum kann ich kein Hausmann sein? 91 00:05:15,066 --> 00:05:18,486 Genarito, du bist schon ein Mann. 92 00:05:19,487 --> 00:05:23,616 Für die App, Oma, und wenn Männer anfangen zu putzen, 93 00:05:23,699 --> 00:05:27,411 werden sie mehr verlangen. Das wird den Frauen nicht gefallen. 94 00:05:27,495 --> 00:05:31,665 Frauen können Geschäftsführerinnen und Politikerinnen sein, 95 00:05:31,749 --> 00:05:35,419 warum können Männer keine Hausmänner sein? 96 00:05:35,503 --> 00:05:41,550 Schatz, die Welt ist noch nicht bereit für Männer als Hausangestellte. 97 00:05:41,634 --> 00:05:43,719 Glaub mir, das ist nichts für dich. 98 00:05:44,512 --> 00:05:46,180 Das ist perfekt für dich. 99 00:05:46,263 --> 00:05:49,517 Würdest du bei uns arbeiten oder die kleine Janet? 100 00:05:49,600 --> 00:05:54,397 Weder noch, Yola. Ich bin der Zeo der Marktforschung. 101 00:05:55,231 --> 00:05:57,066 -Du bist CEO. -Ja. 102 00:05:57,149 --> 00:05:58,401 Sie ist meine Partnerin. 103 00:05:58,484 --> 00:06:01,862 Schade, aber Glückwunsch zu deiner feministischen Arbeit. 104 00:06:01,946 --> 00:06:05,408 Wenn sie wie du sind, sind sie für unsere Damen perfekt. 105 00:06:05,491 --> 00:06:06,492 Danke. 106 00:06:06,575 --> 00:06:10,329 Ruf an, wenn die App läuft. Ich muss die faule Vicky feuern. 107 00:06:10,413 --> 00:06:14,417 Sie wollte Sukis Kekse nicht kosten, um zu sehen, ob sie frisch sind. 108 00:06:14,500 --> 00:06:16,001 Wir sagen es dir. 109 00:06:16,502 --> 00:06:18,546 Vicky, trödle nicht so rum. 110 00:06:20,047 --> 00:06:21,257 Tschüss, mein Süßer. 111 00:06:21,715 --> 00:06:22,925 -Danke, Yola. -Tschüss. 112 00:06:23,008 --> 00:06:23,843 Tschüss. 113 00:06:26,429 --> 00:06:29,515 -Nächstes Haus? -Ja. Da ist sie ja. 114 00:06:31,392 --> 00:06:32,226 Diego! 115 00:06:33,352 --> 00:06:34,270 Das ist sie. 116 00:06:36,147 --> 00:06:36,981 Was? 117 00:06:40,776 --> 00:06:44,822 Willst du meinem Diego wie meinem Mann das Gehirn waschen? 118 00:06:44,905 --> 00:06:48,159 Ich weiß nicht, was du meinst, aber ich weiß, 119 00:06:48,242 --> 00:06:53,956 wer die maskierte Person war, die uns in meinem Haus überfallen hat. 120 00:06:54,748 --> 00:06:59,128 Sei dankbar, dass ich es niemandem erzählte, und zeige Respekt. 121 00:06:59,211 --> 00:07:02,214 -Ich bin Geschäftspartnerin deines Sohnes. -Was? 122 00:07:03,549 --> 00:07:04,842 Diego! 123 00:07:04,925 --> 00:07:06,177 Ich laufe besser los. 124 00:07:09,263 --> 00:07:12,725 -Komm her, Diego. Ich sehe dich. -Ja. Ganz ruhig, Mann. 125 00:07:12,808 --> 00:07:15,019 -Sag zu mir nicht "Mann". -Ich meine Sil. 126 00:07:15,811 --> 00:07:20,274 Sei offen und positiv. Wir machen deine Freundinnen glücklich. 127 00:07:20,357 --> 00:07:24,236 Sie tauschen ihre Hausangestellten gegen bessere, billigere aus. 128 00:07:24,320 --> 00:07:27,948 Das ist es nicht. Wir professionalisieren die Hauswirtschaft. 129 00:07:28,032 --> 00:07:30,618 Und unsere App hilft auch den Arbeiterinnen. 130 00:07:30,701 --> 00:07:34,038 Diego, ich verbiete dir, mit dieser Frau Umgang zu haben. 131 00:07:34,121 --> 00:07:37,416 Sie will nur vom Status unserer Familie profitieren. 132 00:07:38,542 --> 00:07:40,753 Und deine Geschäfte scheitern immer. 133 00:07:42,046 --> 00:07:43,130 Weißt du was, Mann? 134 00:07:43,214 --> 00:07:46,258 Du behinderst mein Unternehmertalent nicht. 135 00:07:46,342 --> 00:07:48,385 So hast du nie mit mir gesprochen. 136 00:07:48,469 --> 00:07:51,055 Du sollst auf mein Potenzial vertrauen. 137 00:07:51,138 --> 00:07:53,807 Ich zeige dir, dass ich Jungunternehmer bin. 138 00:07:55,726 --> 00:07:56,810 Diego, hör zu. 139 00:07:58,395 --> 00:08:00,147 Bist du jetzt glücklich? 140 00:08:02,733 --> 00:08:04,068 Fahren wir? 141 00:08:06,195 --> 00:08:08,989 Du bist irre, wenn du denkst, ich steige da ein. 142 00:08:09,865 --> 00:08:10,699 Niemals. 143 00:08:10,783 --> 00:08:14,954 -Traust du deinem Fahrlehrer nicht? -Nein. Es ist nur… 144 00:08:15,996 --> 00:08:18,207 Ich steige nie in etwas, was kein… 145 00:08:18,999 --> 00:08:20,417 …Mercedes oder… 146 00:08:21,252 --> 00:08:22,711 …zumindest ein Audi ist. 147 00:08:25,839 --> 00:08:28,092 Meine Chefin ist zwar sehr kultiviert, 148 00:08:28,175 --> 00:08:33,264 aber ihr solltet hören, was sie schreit, wenn ihr Mann sie betrügt, 149 00:08:33,347 --> 00:08:35,266 etwa einmal im Jahr. 150 00:08:36,350 --> 00:08:40,229 Das ist nichts. Meine gibt immer mit ihren makellosen Outfits an, 151 00:08:40,312 --> 00:08:42,314 dabei kann sie nicht mal waschen. 152 00:08:42,398 --> 00:08:48,237 Ihr tut mir leid. Silvia behandelt mich wie ein Familienmitglied. 153 00:08:48,320 --> 00:08:49,530 -Sicher. -Cata! 154 00:08:49,613 --> 00:08:50,614 Oh, Cata! 155 00:08:51,490 --> 00:08:52,324 Cata! 156 00:08:53,784 --> 00:08:54,618 Okay. 157 00:08:55,119 --> 00:08:59,957 Du musst für die Hausmädchen übersetzen. Ich sage es nicht 20 Mal, okay? 158 00:09:00,040 --> 00:09:01,834 Sie sprechen alle spanisch. 159 00:09:01,917 --> 00:09:06,880 Toll, okay, Leonor, diese Versagerin von Hausnummer acht, 160 00:09:06,964 --> 00:09:09,800 hat Diego dazu gebracht, ihr bei einer App zu helfen, 161 00:09:10,384 --> 00:09:13,679 mit der Damen Dienstmädchen einstellen können… 162 00:09:13,762 --> 00:09:17,683 Hausangestellte wie euch, für viel weniger Geld. 163 00:09:24,565 --> 00:09:25,774 Was ist mit ihnen? 164 00:09:26,984 --> 00:09:28,527 Hör dir an, was sie sagen. 165 00:09:28,611 --> 00:09:31,280 Und gib mir die Fendi-Sonnenbrille, die du geklaut hast. 166 00:09:31,363 --> 00:09:33,907 Ja, meine Dame. Und ich habe sie nicht gestohlen. 167 00:09:37,995 --> 00:09:39,663 Ja, es stimmt. 168 00:09:44,835 --> 00:09:47,546 Sie sagen, sie wollen Beweise. 169 00:09:48,631 --> 00:09:51,300 Sie wollen ihre Jobs nicht wegen Tratsch verlieren. 170 00:09:52,635 --> 00:09:54,303 -Tratsch? -Ja. 171 00:09:54,386 --> 00:09:56,722 Das habe ich davon, euch zu verteidigen! 172 00:09:58,891 --> 00:09:59,808 Tratsch? 173 00:10:00,351 --> 00:10:01,435 Testen Sie mich! 174 00:10:02,144 --> 00:10:05,105 Ich putze, wasche Wäsche, bügele und koche. 175 00:10:05,189 --> 00:10:07,524 Hausputz. Fräulein. 176 00:10:09,443 --> 00:10:13,697 Ich wasche Wäsche, bügele, koche, staube ab, wo niemand hinkommt. Was? 177 00:10:14,406 --> 00:10:18,994 Es ist heute hart, ein Mann zu sein. Hausputz! Nachbar! 178 00:10:22,373 --> 00:10:26,085 Ich kann eure schmutzigsten Gegenstände putzen. 179 00:10:26,168 --> 00:10:27,002 Teste mich. 180 00:10:28,128 --> 00:10:32,174 -Ausgezeichnet, Nachbar. Heute Abend? -Abgemacht. 181 00:10:34,593 --> 00:10:37,763 Ich habe meinen ersten neuen Kunden! 182 00:10:38,514 --> 00:10:40,474 Alles, was diese App macht, 183 00:10:40,557 --> 00:10:43,769 ist, die Ausbeutung von Hausangestellten zu formalisieren. 184 00:10:43,852 --> 00:10:47,022 Darum haben sie ihren eigenen Bereich, beruhige dich. 185 00:10:47,106 --> 00:10:50,234 Das ist Diskriminierung. Frag die Arbeiterinnen. 186 00:10:50,317 --> 00:10:53,028 Warum? Sie zahlen nicht. 187 00:10:53,612 --> 00:10:55,823 -Ich will es sehen. -Warum? 188 00:10:56,657 --> 00:11:00,828 Ich soll sicherstellen, dass es nicht wieder eine deiner miesen Ideen ist. 189 00:11:02,621 --> 00:11:05,541 Es ist noch geheim, aber du kannst es dir ansehen. 190 00:11:05,624 --> 00:11:06,458 Okay. 191 00:11:06,959 --> 00:11:08,127 Startbildschirm. 192 00:11:09,128 --> 00:11:12,464 So kommt man zum Hauptmenü, da findet man die… 193 00:11:14,007 --> 00:11:15,217 …Hausangestellten. 194 00:11:15,300 --> 00:11:19,805 Und einen Blog mit Trainingstipps, damit sie deinen Schinken nicht aufessen. 195 00:11:19,888 --> 00:11:21,390 Und das ist echt cool. 196 00:11:21,473 --> 00:11:24,601 Macht die Arbeiterin mehr als zehn Minuten Pause, 197 00:11:24,685 --> 00:11:27,813 ertönt ein Alarm, damit sie wieder an die Arbeit geht. 198 00:11:27,896 --> 00:11:28,814 Im Ernst? 199 00:11:28,897 --> 00:11:32,317 Alter, du schätzt überhaupt nichts, aber ist okay. 200 00:11:32,818 --> 00:11:35,821 Das ist ihr Bereich. Schau, ich habe an sie gedacht. 201 00:11:35,904 --> 00:11:41,410 Sie bekommen zur Belohnung goldene Kehrschaufeln und Diamant-Besen. 202 00:11:41,493 --> 00:11:44,663 Du hast keine Ahnung, was da draußen vor sich geht. 203 00:11:44,747 --> 00:11:47,833 -Wo? -Überall außerhalb deiner Blase. 204 00:11:50,669 --> 00:11:55,007 Weißt du, was mit Oma López passiert ist, der Mutter meines Papas? 205 00:11:56,008 --> 00:11:59,678 Wie sollte ich das? Ich kenne niemanden namens López. 206 00:12:00,637 --> 00:12:03,015 Das ist Mexikos vierthäufigster Name. 207 00:12:03,098 --> 00:12:06,935 López-Jensen oder López-Morton, nicht nur López. 208 00:12:07,019 --> 00:12:09,730 Erinnerst du dich an das Gerücht, dass Salinas de Gortari 209 00:12:09,813 --> 00:12:13,859 seine Hausangestellte umbrachte, als er mit einer Waffe spielte? 210 00:12:15,903 --> 00:12:17,529 Das war meine Oma! 211 00:12:18,614 --> 00:12:21,700 Tut mir leid, Tere. Das wusste ich nicht. 212 00:12:22,576 --> 00:12:24,787 Wir schreiben eine Notiz in der App, 213 00:12:24,870 --> 00:12:27,956 dass die Leute nicht beim Spielen die Mädchen erschießen sollen. 214 00:12:28,040 --> 00:12:30,167 -Diego! -Hausangestellte! 215 00:12:30,250 --> 00:12:31,960 Was habe ich jetzt getan? 216 00:12:32,044 --> 00:12:34,171 Diese Snobs sind so rücksichtslos. 217 00:12:34,254 --> 00:12:37,633 Sie stellen so unverschämte Forderungen. 218 00:12:38,675 --> 00:12:42,763 Hört zu. "So unbemerkt bleiben wie Batmans Alfred." 219 00:12:43,430 --> 00:12:47,643 "Sie muss fett sein, damit sie mir nicht die Kleider stiehlt." 220 00:12:48,685 --> 00:12:52,105 "Nicht katholisch, damit sie sonntags, Weihnachten und Ostern arbeitet." 221 00:12:52,189 --> 00:12:56,276 Siehst du? Ich habe es ja gesagt. Schlimmer als Klassismus. Sklaverei. 222 00:12:56,360 --> 00:13:00,364 Aber sie verdienen mehr Geld. Und das sind unsere Gewinne. 223 00:13:00,447 --> 00:13:01,657 Lass mal sehen. 224 00:13:02,658 --> 00:13:03,700 APP-GEWINNE 225 00:13:05,661 --> 00:13:06,495 So viel? 226 00:13:06,578 --> 00:13:08,872 Schon allein für den Download der App. 227 00:13:08,956 --> 00:13:13,252 Plus Provisionen für jedes Match. Du wirst reich, Partner. 228 00:13:15,796 --> 00:13:16,672 Gut, Diego. 229 00:13:17,840 --> 00:13:20,801 Aber die Damen müssen nett zu ihnen sein. 230 00:13:20,884 --> 00:13:25,222 Sie dürfen sie nicht misshandeln. Und sie dürfen zur Sonntagsmesse gehen. 231 00:13:25,305 --> 00:13:28,392 Dort finden sie Ehemänner. Wir wollen keine alten Dienstmädchen. 232 00:13:28,475 --> 00:13:31,061 Mama, du wirst zu einer dieser Frauen. 233 00:13:34,565 --> 00:13:38,110 Lass uns kurz allein. Das ist ein Geschäftsmeeting. 234 00:13:38,193 --> 00:13:42,698 Ich wollte nur sichergehen, dass Diego es nicht vermasselt, 235 00:13:42,781 --> 00:13:44,324 aber das ist lächerlich. 236 00:13:45,033 --> 00:13:46,076 Ich bin weg. 237 00:13:47,703 --> 00:13:49,705 CHAMPION 238 00:13:53,208 --> 00:13:55,294 -Nachbar. -Komm rein, Nachbar. 239 00:13:57,045 --> 00:13:58,463 Nein! 240 00:14:00,132 --> 00:14:02,801 Das ist wie eine Kirche für jeden Fan. 241 00:14:02,885 --> 00:14:06,054 -Bitte sei sehr vorsichtig. -Sicher. 242 00:14:07,556 --> 00:14:08,724 Nein! 243 00:14:10,559 --> 00:14:11,393 Mann! 244 00:14:12,644 --> 00:14:15,022 Edson Arantes do Nascimento. Pelé. 245 00:14:15,522 --> 00:14:19,318 -Eines meiner besten. -Er trug es bei der WM 1970 in Mexiko. 246 00:14:20,319 --> 00:14:23,447 -Darf ich das anfassen? -Ja. Mit dem Staubwedel. 247 00:14:24,740 --> 00:14:27,826 Fang mit der Trophäe an, die mir am wichtigsten ist. 248 00:14:27,910 --> 00:14:28,785 Die hier. 249 00:14:31,538 --> 00:14:34,499 Meine erste Trophäe mit "Club América". 250 00:14:35,292 --> 00:14:36,418 Sei vorsichtig. 251 00:14:37,836 --> 00:14:41,131 -Ich sehe mir die Aktienkurse an. -Ja, Nachbar. 252 00:14:48,430 --> 00:14:49,431 Nein! 253 00:14:50,641 --> 00:14:53,435 -Ich habe sie nicht angefasst. -Sie ist kaputt. 254 00:14:53,518 --> 00:14:56,521 -Ich sagte, sie ist unbezahlbar. -Ich habe kaum angefangen. 255 00:14:57,105 --> 00:14:59,733 Ich weiß, wie du es mir zurückzahlen kannst. 256 00:15:01,485 --> 00:15:03,070 PARADIES - BEWACHTE WOHNANLAGE 257 00:15:07,115 --> 00:15:10,160 Wie geht's, Neffe? Sieh dir das an. 258 00:15:10,243 --> 00:15:13,997 Mit einem großen, schicken Auto wirst du punkten, glaub mir. 259 00:15:14,081 --> 00:15:15,582 Hast du es gestohlen? 260 00:15:15,666 --> 00:15:17,668 Überhaupt nicht. Im Gegenteil. 261 00:15:17,751 --> 00:15:19,503 Wo hast du es her? 262 00:15:20,796 --> 00:15:21,755 Na ja… 263 00:15:26,301 --> 00:15:27,928 Pablito, sagen wir einfach… 264 00:15:28,637 --> 00:15:31,723 …ein Gentleman genießt und schweigt. Aber cool, oder? 265 00:15:31,807 --> 00:15:33,892 -Auf jeden Fall. -Denk schnell nach. 266 00:15:34,476 --> 00:15:35,978 -Sei vorsichtig. -Klar. 267 00:15:36,061 --> 00:15:36,937 Vergiss nicht. 268 00:15:38,313 --> 00:15:40,649 Jetzt werden sie dich beachten. 269 00:15:44,778 --> 00:15:46,363 -Verzeihung. -Willkommen. 270 00:15:46,446 --> 00:15:47,906 -Hallo. -Treten Sie ein. 271 00:15:47,990 --> 00:15:51,326 Diego, danke, dass du unsere Stromrechnung bezahlt hast. 272 00:15:51,410 --> 00:15:55,038 Ich zahle es dir mit dem ersten Scheck zurück. 273 00:15:55,122 --> 00:15:58,583 Du musst nicht flüstern, Leonor. Benutze dein Mikrofon. 274 00:15:59,167 --> 00:16:01,086 Wir stehen nebeneinander, also… 275 00:16:01,169 --> 00:16:03,422 -Es sieht cooler aus. -Cool. 276 00:16:03,505 --> 00:16:07,551 -Wir fangen gleich an. Mach dich bereit. -Okay. Hals- und Beinbruch. 277 00:16:11,013 --> 00:16:12,180 Hallo. 278 00:16:12,264 --> 00:16:15,767 Schön, dass du da bist. Ich hoffe, nach dem hier 279 00:16:15,851 --> 00:16:18,895 wirst du mir vertrauen, wie eine Mama das tun würde. 280 00:16:18,979 --> 00:16:24,192 Diex, ich bin hier, weil ich dir innen drinnen vertraue. 281 00:16:25,152 --> 00:16:26,028 Also… 282 00:16:28,321 --> 00:16:29,698 -Viel Glück. -Danke. 283 00:16:31,658 --> 00:16:36,413 Hast du es satt, dass dein Hausmädchen deine Kleidung auf ihren Dates trägt? 284 00:16:36,496 --> 00:16:40,792 Bist du leid, dass Speisen verschwinden, obwohl alle auf Diät sind? 285 00:16:40,876 --> 00:16:44,546 Soll dein Hausmädchen eine Nespresso-Maschine bedienen können? 286 00:16:44,629 --> 00:16:47,674 Dafür gibt es Muchach-App, dein perfekter Partner. 287 00:16:50,010 --> 00:16:54,723 Hier ist ein Beispiel, was Muchach-App für dich tun kann. 288 00:16:54,806 --> 00:16:57,601 Wir haben die beste Auswahl an Hausangestellten. 289 00:17:06,068 --> 00:17:07,235 Was machst du da? 290 00:17:07,986 --> 00:17:11,656 Ich wasche Brodys Trikot, um es Ernesto zu geben. 291 00:17:12,324 --> 00:17:13,617 Es klingt so, 292 00:17:13,700 --> 00:17:17,537 als wolle dieser Mistkerl dich reinlegen, Schwager. 293 00:17:18,538 --> 00:17:20,082 Leonor hat recht. 294 00:17:21,374 --> 00:17:25,045 Ich habe nicht das Profil für einen Hausangestellten oder Mann. 295 00:17:25,128 --> 00:17:27,672 Sei nicht albern, Genaro. 296 00:17:27,756 --> 00:17:30,258 Ich kann nicht mal meine Familie ernähren. 297 00:17:31,218 --> 00:17:33,929 Wer sagt, dass Männlichkeit damit zu tun hat? 298 00:17:36,556 --> 00:17:40,644 Das klingt vielleicht lächerlich, Genaro, aber… 299 00:17:41,812 --> 00:17:44,231 …aber du nahmst uns in deine Familie auf. 300 00:17:44,815 --> 00:17:48,610 Mich und meine Mutter, als ich aus dem Gefängnis entlassen wurde. 301 00:17:49,152 --> 00:17:52,864 Es ist nicht fair, wenn du alle Haushaltskosten zahlen musst. 302 00:17:54,491 --> 00:17:55,325 Also… 303 00:17:56,868 --> 00:17:58,578 …lass mich dich unterstützen. 304 00:17:59,704 --> 00:18:00,580 Lass mich helfen. 305 00:18:10,257 --> 00:18:15,303 Zumindest hast du jetzt endlich mal dieses dreckige Trikot gewaschen. 306 00:18:15,387 --> 00:18:17,013 -Nein. -Was? 307 00:18:17,097 --> 00:18:20,642 -Ich habe die Unterschrift abgerieben. -Wie bezahlen wir den Kerl? 308 00:18:21,476 --> 00:18:22,435 Willst du helfen? 309 00:18:23,311 --> 00:18:26,273 Du lerntest im Knast sicher, Unterschriften zu fälschen. 310 00:18:26,356 --> 00:18:27,440 Signiere es, okay? 311 00:18:29,359 --> 00:18:30,944 Danke für die Hilfe. 312 00:18:31,027 --> 00:18:35,699 Es ist das Mindeste, was ich tun konnte, nachdem du von deiner Oma erzählt hast. 313 00:18:35,782 --> 00:18:40,328 Ich weiß nun, dass ihr auch Gefühle habt, also danke. 314 00:18:47,377 --> 00:18:50,005 Ich muss dir etwas gestehen. 315 00:18:51,548 --> 00:18:53,592 Salinas hat Oma López nicht getötet. 316 00:18:55,218 --> 00:18:56,803 Wer hat sie dann getötet? 317 00:18:58,013 --> 00:19:00,640 Niemand. Ihr geht es prächtig. 318 00:19:05,979 --> 00:19:11,359 Ich sagte das, damit du dich einfühlst, um deine bürgerliche Blase zu zerplatzen. 319 00:19:15,197 --> 00:19:19,534 Ich hoffe, das ist für euch Beweis genug, etwas zu unternehmen. 320 00:19:20,160 --> 00:19:24,748 Eure Familien, eure Kinder, sind darauf angewiesen, dass ihr Arbeit habt. 321 00:19:24,831 --> 00:19:27,417 Wir werden gefeuert, wenn wir Ärger machen. 322 00:19:27,500 --> 00:19:31,796 Ihr werdet nicht gefeuert, weil ich euch verteidigen werde. 323 00:19:32,505 --> 00:19:34,090 Meine Chefin hat recht. 324 00:19:34,925 --> 00:19:36,593 Nieder mit der App. 325 00:19:36,676 --> 00:19:40,013 -Nieder mit der App. -Ja! 326 00:19:40,096 --> 00:19:46,895 Nieder mit der App! 327 00:19:46,978 --> 00:19:50,315 -Gut! Genau so! -Nieder mit der App! 328 00:19:50,398 --> 00:19:52,192 Es wird ein großer Erfolg. 329 00:19:52,275 --> 00:19:55,070 Wir warten, bis sie die App runterladen. 330 00:19:55,153 --> 00:20:00,367 Wenn sie nur zehn einstellen, können wir fünf Monate lang die Rechnungen bezahlen. 331 00:20:01,701 --> 00:20:03,620 Gut gemacht, Dieguito. 332 00:20:06,915 --> 00:20:07,749 Was? 333 00:20:08,625 --> 00:20:11,461 -Was ist los? -Das ist der Nachbarschafts-Chat. 334 00:20:12,879 --> 00:20:15,715 Jemand hat den Arbeiterinnen von der App erzählt. 335 00:20:15,799 --> 00:20:17,884 Sie wollen die App-Leute lynchen. 336 00:20:18,551 --> 00:20:20,637 -Das sind wir. -Ich weiß! 337 00:20:22,222 --> 00:20:24,307 Wer hat uns verpetzt? 338 00:20:24,391 --> 00:20:26,393 Die Dienstmädchen sind bewaffnet. 339 00:20:26,476 --> 00:20:30,480 Yola organisiert die Nachbarn, um ihnen zu zeigen, wer der Boss ist. 340 00:20:30,563 --> 00:20:33,191 Sollten sie nicht gegen die App rebellieren? 341 00:20:33,275 --> 00:20:36,111 Aber wenn sie erfahren, dass ich sie anstachelte, 342 00:20:36,194 --> 00:20:40,073 bin ich sozial komplett ruiniert. 343 00:20:40,156 --> 00:20:42,575 -Verstanden. -Wofür ist der Pfeffer? 344 00:20:42,659 --> 00:20:46,413 -Selbstverteidigung. -Du brauchst Pfefferspray, nicht Pfeffer. 345 00:20:46,496 --> 00:20:48,999 Nieder mit der App! 346 00:20:49,082 --> 00:20:53,878 Nieder mit der App! 347 00:20:53,962 --> 00:20:56,423 Wir müssen unsere Haut retten, Liebes. 348 00:20:56,506 --> 00:21:00,176 Vielleicht gibt es Tortilla-Gutscheine wie bei Morenas Demos. 349 00:21:00,260 --> 00:21:04,139 Wir reden später. Warte, bis ich sage, die Luft ist rein. 350 00:21:04,222 --> 00:21:05,849 -Deine Sonnenbrille. -Okay. 351 00:21:06,516 --> 00:21:08,268 -Okay. -Mama. 352 00:21:08,351 --> 00:21:09,227 Ja? 353 00:21:09,853 --> 00:21:13,106 -Du verteidigst die App? -Natürlich nicht, Schatz. 354 00:21:13,189 --> 00:21:17,193 Ich begriff es spät, aber du hast recht. Du kannst deine Leute nicht verraten. 355 00:21:17,277 --> 00:21:18,653 Wer sind unsere Leute? 356 00:21:18,737 --> 00:21:20,322 Ich weiß es nicht mehr. 357 00:21:20,405 --> 00:21:25,327 Aber ich muss meine Würde und die der Angestellten zurückgewinnen. 358 00:21:25,410 --> 00:21:28,121 Ich bin sehr stolz auf dich, Mama. 359 00:21:31,666 --> 00:21:33,877 Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten! 360 00:21:33,960 --> 00:21:38,214 -Ich bin stolz auf dich. Los, Mama. -Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten! 361 00:21:38,298 --> 00:21:40,091 Das ist ein Siegerauto! 362 00:21:41,718 --> 00:21:44,804 Jetzt werde ich es lernen. Fahren wir los. 363 00:21:44,888 --> 00:21:45,972 Ich mache dir auf. 364 00:21:49,809 --> 00:21:50,769 Danke. 365 00:21:55,357 --> 00:21:58,693 Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten! 366 00:21:58,777 --> 00:22:01,404 Nieder mit der App! 367 00:22:10,622 --> 00:22:11,456 Hallo. 368 00:22:13,124 --> 00:22:16,086 Ich hörte vom Protest gegen deine App. 369 00:22:17,212 --> 00:22:19,923 Ja, jemand hat uns verpetzt, aber… 370 00:22:21,424 --> 00:22:23,343 …es war ohnehin mein Fehler. 371 00:22:24,469 --> 00:22:25,303 Nein, Diego. 372 00:22:25,970 --> 00:22:29,474 Es ist alles Leonors Schuld. Alles. 373 00:22:30,642 --> 00:22:33,853 Ich hätte die Arbeiterinnen fragen sollen, wie Tere sagte. 374 00:22:35,021 --> 00:22:39,442 All das geschah, weil mir nicht klar war, dass sie auch Menschen sind. 375 00:22:39,526 --> 00:22:41,569 Nein. Moment mal. 376 00:22:45,240 --> 00:22:47,700 Du bist der klügste Kerl, den ich kenne. 377 00:22:47,784 --> 00:22:48,993 Ich meine es ernst. 378 00:22:49,077 --> 00:22:52,288 Aber du wählst nicht die richtigen Leute. 379 00:22:53,081 --> 00:22:57,502 Als ich deinen Vater heiratete, wollte ich dich annehmen wie mein Kind. 380 00:22:58,503 --> 00:23:02,465 Wirklich. Und ich glaube, das habe ich getan. 381 00:23:04,467 --> 00:23:07,095 Keine Sorge. Ich überlege mir was, Mama. 382 00:23:09,556 --> 00:23:10,390 Du meine Güte! 383 00:23:11,599 --> 00:23:14,018 Du hast mich zum ersten Mal Mama genannt. 384 00:23:14,853 --> 00:23:16,396 -Wirklich? -Ja. 385 00:23:17,063 --> 00:23:19,107 Du hast es geschafft, Diego. 386 00:23:20,859 --> 00:23:24,612 Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten! 387 00:23:24,696 --> 00:23:27,240 -Nieder mit der App! -Oh nein! 388 00:23:27,323 --> 00:23:30,452 -Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten! -Und jetzt? 389 00:23:30,535 --> 00:23:31,911 Nieder mit der App! 390 00:23:33,163 --> 00:23:34,581 Ich hoffe, ich überlebe. 391 00:23:35,707 --> 00:23:41,045 -Ich will den Hügel hoch. -Nein. Es ist zu steil. Fahr zurück. 392 00:23:41,129 --> 00:23:44,257 Bist du nicht ein Experte darin einzukuppeln? 393 00:23:48,678 --> 00:23:49,512 Okay. 394 00:23:55,101 --> 00:23:58,605 Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten! 395 00:23:58,688 --> 00:24:01,107 Nieder mit der App! 396 00:24:01,191 --> 00:24:05,612 Zum Glück erfuhren wir es, bevor wir gefeuert wurden. 397 00:24:05,695 --> 00:24:07,155 Ja. Nieder mit der App! 398 00:24:07,238 --> 00:24:08,865 Nieder mit der App! 399 00:24:08,948 --> 00:24:12,911 Wer war die gute Seele, die uns warnte? 400 00:24:12,994 --> 00:24:18,082 Es war Frau Silvia. Ohne sie säßen wir jetzt auf der Straße. 401 00:24:18,166 --> 00:24:20,835 Nieder mit der App! 402 00:24:20,919 --> 00:24:23,796 Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten! 403 00:24:23,880 --> 00:24:27,800 Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten! 404 00:24:27,884 --> 00:24:30,053 Chefinnen… 405 00:24:32,805 --> 00:24:34,182 ZURÜCK AN DIE ARBEIT! 406 00:24:39,479 --> 00:24:45,985 Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten! 407 00:24:46,069 --> 00:24:47,070 Moment mal. 408 00:24:47,153 --> 00:24:51,199 Vicky, was machst du hier? Ist das Abendessen fertig? 409 00:24:51,866 --> 00:24:54,452 Chayo, warst du mit Ricardito Gassi? 410 00:24:54,536 --> 00:24:59,499 Schmutzige Damen, putzt eure Küchen! 411 00:24:59,582 --> 00:25:01,334 Moment. Da ist sie. 412 00:25:02,043 --> 00:25:04,295 Sie hat die App entworfen. Ja. 413 00:25:04,837 --> 00:25:09,926 Diese Frau will, dass ihr alle euren Job verliert. 414 00:25:10,009 --> 00:25:12,387 Und du? Hör auf mit dem Theater. 415 00:25:12,470 --> 00:25:16,182 Hast du deinen Freundinnen gesagt, dass du die Verräterin bist? 416 00:25:17,267 --> 00:25:20,812 Sie ist die Drahtzieherin dieser Rebellion. 417 00:25:20,895 --> 00:25:23,606 Wenn das stimmt, werfen wir dich raus. 418 00:25:23,690 --> 00:25:24,941 -Nein. -Was hast du getan? 419 00:25:25,024 --> 00:25:25,858 Es war Cata. 420 00:25:26,651 --> 00:25:31,072 Was? Ich? Ich habe nur Ihre Anweisungen befolgt. 421 00:25:31,155 --> 00:25:33,241 Stell dich nicht so dumm. 422 00:25:33,324 --> 00:25:36,452 Sie Lügnerin. Wissen Sie was? Ich kündige. 423 00:25:37,412 --> 00:25:40,915 Sie sind zwar reich, aber Ihre Achselhöhlen müffeln. 424 00:25:40,999 --> 00:25:42,709 Was hast du gerade gesagt? 425 00:25:42,792 --> 00:25:44,752 Meine Achselhöhlen müffeln nicht. 426 00:25:45,587 --> 00:25:47,255 Du Verräterin! 427 00:25:50,133 --> 00:25:51,759 -Wir haben's geschafft! -Ja! 428 00:25:53,136 --> 00:25:55,597 Mann, ich kann fahren. 429 00:25:55,680 --> 00:25:58,391 -Ja. -Meine Freundinnen werden neidisch sein. 430 00:26:00,143 --> 00:26:02,312 Machen wir ein TikTok. Ich tagge dich. 431 00:26:02,395 --> 00:26:04,480 -Du würdest mich taggen? -Soll ich? 432 00:26:04,564 --> 00:26:08,693 Ja, natürlich, das ist mein Traum, seit wir hierhergezogen sind. 433 00:26:08,776 --> 00:26:11,070 Okay. Also… 434 00:26:11,571 --> 00:26:13,906 -Ich mache mich frisch. -Ich auch. 435 00:26:14,866 --> 00:26:18,703 -Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten! -Du bist eine Verräterin! 436 00:26:18,786 --> 00:26:22,582 Ausbeuterinnen! 437 00:26:23,249 --> 00:26:25,209 Einen Moment, meine Damen, bitte. 438 00:26:25,293 --> 00:26:28,046 Ruhe, Kameradinnen, bitte! 439 00:26:28,129 --> 00:26:32,634 Ich muss zugeben, dass ich dafür verantwortlich sein könnte, 440 00:26:32,717 --> 00:26:35,428 weil ich Partner in der App bin. 441 00:26:35,511 --> 00:26:36,971 Was? 442 00:26:37,805 --> 00:26:40,224 -Lyncht mich, wenn ihr wollt. -Ja. 443 00:26:40,308 --> 00:26:42,685 Moment, ich muss etwas sagen. 444 00:26:43,353 --> 00:26:46,564 Ich stimmte der App zu, weil ich dachte, 445 00:26:46,648 --> 00:26:49,108 sie wäre das Beste für euch alle. 446 00:26:49,192 --> 00:26:51,778 Dass ihr fair bezahlt werdet. 447 00:26:51,861 --> 00:26:54,947 Dass ihr Sozialversicherung bekommt, Vergütungen, 448 00:26:55,031 --> 00:26:59,577 dass eure Arbeitgeberinnen euch nicht weiter misshandeln. 449 00:26:59,661 --> 00:27:04,290 Aber es ging nach hinten los, weil sie wollen, dass alles gleich bleibt 450 00:27:04,374 --> 00:27:07,460 oder schlimmer wird, weil sie Ausbeuterinnen sind. 451 00:27:07,543 --> 00:27:11,631 -Wie kannst du es wagen? -Iss ruhig meinen Schinken, Teo. 452 00:27:12,715 --> 00:27:16,094 -Sie nutzen uns aus, sie hat gelogen. -Wir werden alle gefeuert! 453 00:27:16,177 --> 00:27:19,889 -Ich sagte euch, wessen Schuld es ist. -Nein, Kameradinnen. 454 00:27:19,972 --> 00:27:24,352 Ausbeuterinnen! Wascht eure Wäsche selbst! 455 00:27:26,437 --> 00:27:27,563 Was? 456 00:27:28,356 --> 00:27:30,400 Starr mich nicht so an, du Freak! 457 00:27:30,483 --> 00:27:33,111 Du musst dich nicht so auftakeln. 458 00:27:33,194 --> 00:27:36,155 Du bist schön, so, wie du bist, echt. 459 00:27:37,532 --> 00:27:39,659 Das sagt der Richtige. 460 00:27:39,742 --> 00:27:43,329 Du ziehst dich an wie… Ich weiß nicht. Wer weiß das? 461 00:27:43,413 --> 00:27:45,790 Die Kette ist nicht aus Gold. Komm. 462 00:27:45,873 --> 00:27:49,544 Ich schwöre, es war nicht meine Idee. Sieh mal. 463 00:27:51,963 --> 00:27:53,423 -Okay. -Okay. 464 00:27:55,258 --> 00:27:56,175 High Five. 465 00:27:57,093 --> 00:27:58,970 -Okay. Los geht's. -Okay. 466 00:28:01,973 --> 00:28:05,601 Kameradinnen. Ihr werdet nicht gefeuert. Frau del Monte. 467 00:28:05,685 --> 00:28:08,354 Chayo starb fast an einer Gehirnerschütterung, 468 00:28:08,438 --> 00:28:12,358 als die Kinder sie schlugen, und nicht die Piñata auf Gemans Party. 469 00:28:13,818 --> 00:28:15,069 Frau Huarte. 470 00:28:15,153 --> 00:28:18,614 Wissen Sie, dass Lupe an einer Autobahnraststätte strandete 471 00:28:18,698 --> 00:28:23,161 und mit einem Viehtransporter zu Ihrer Villa in Acapulco fahren musste? 472 00:28:24,746 --> 00:28:25,580 Frau Zavala. 473 00:28:26,456 --> 00:28:28,875 Margarita hatte zwei Tage lang Durchfall, 474 00:28:28,958 --> 00:28:32,378 weil sie gezwungen wurde, verdorbenen Kefir zu probieren. 475 00:28:34,005 --> 00:28:35,339 Frau Rivera. 476 00:28:35,923 --> 00:28:39,677 Ihre Kinder schafften die Schule nur dank Panchita. 477 00:28:39,761 --> 00:28:41,053 Das stimmt. 478 00:28:41,804 --> 00:28:44,515 Sie können Arbeiterinnen nicht so behandeln. 479 00:28:45,475 --> 00:28:48,436 Sie verdienen würdevolle Arbeit wie alle anderen. 480 00:28:48,519 --> 00:28:51,731 Und Sie können sie nicht feuern, weil sie das fordern. 481 00:28:54,484 --> 00:28:55,902 Okay. Los geht's. 482 00:28:59,155 --> 00:29:00,448 Es bewegt sich, oder? 483 00:29:00,531 --> 00:29:04,660 Ja. Was jetzt? Egal, wie heiß es ist, zieh den Hebel. 484 00:29:04,744 --> 00:29:06,954 -Was? -Zieh die Handbremse! 485 00:29:07,038 --> 00:29:09,707 -Wie mache ich das? -Aus dem Weg! 486 00:29:09,791 --> 00:29:12,919 -Was soll ich tun? -Was macht das Auto meines Mannes da? 487 00:29:13,002 --> 00:29:14,253 -Aus dem Weg! -Lauft! 488 00:29:17,757 --> 00:29:18,925 Mama! 489 00:31:59,961 --> 00:32:02,296 Untertitel von: Tanja Ivan