1
00:00:06,674 --> 00:00:09,719
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:13,514 --> 00:00:14,348
Mm.
3
00:00:15,141 --> 00:00:16,934
Hey, Mom, did you see my…
4
00:00:18,144 --> 00:00:19,645
-Thanks, Mom.
-Pablo.
5
00:00:19,729 --> 00:00:22,440
-Is this lunch?
-No, it's for your math test.
6
00:00:22,523 --> 00:00:24,484
Your teacher's favorite, green sauce.
7
00:00:24,567 --> 00:00:27,195
Mom, did you iron my miniskirt for me?
8
00:00:27,695 --> 00:00:29,363
This is for my math test.
9
00:00:29,447 --> 00:00:32,116
It always works
to get the answers from other people.
10
00:00:32,200 --> 00:00:35,495
-Oh, I'm kidding.
-You better be, dear. I have to go.
11
00:00:35,578 --> 00:00:38,372
Let's go. Let's go, or we'll be late.
I don't like to run for the bus.
12
00:00:38,456 --> 00:00:39,832
-Pablito.
-Okay.
13
00:00:39,916 --> 00:00:41,125
Let's go, Jani. Let's go.
14
00:00:41,209 --> 00:00:42,418
-No, leave it there.
-Bye, Mom.
15
00:00:42,502 --> 00:00:43,961
-Can you clean that up?
-Sure, sure.
16
00:00:44,045 --> 00:00:45,421
-Let's go.
-Bye, Ma.
17
00:00:45,505 --> 00:00:47,840
-Will you water my orchids, please?
-Sure. Got it.
18
00:00:47,924 --> 00:00:50,343
Hey, Mom.
Can you wash this? It really stinks.
19
00:00:50,426 --> 00:00:51,302
Ugh!
20
00:00:51,928 --> 00:00:55,098
My dear, I'm running out of yarn.
Will you buy some more for me?
21
00:00:55,181 --> 00:00:56,307
Mm-hmm.
22
00:01:02,438 --> 00:01:03,481
Where's your boss?
23
00:01:03,564 --> 00:01:05,608
I quit working for her after the protest.
24
00:01:05,691 --> 00:01:07,860
-Don't you need help around your house?
-I--
25
00:01:07,944 --> 00:01:11,614
I can iron the crease on trousers, and,
between you and me, I'm very discreet.
26
00:01:11,697 --> 00:01:12,740
Oh--
27
00:01:12,824 --> 00:01:14,700
The other day Mrs. Silvia
caught Mr. Ernesto
28
00:01:14,784 --> 00:01:17,703
looking at naked girls on the Internet,
and they had a huge fight,
29
00:01:17,787 --> 00:01:19,497
but I won't tell.
30
00:01:20,081 --> 00:01:21,791
No, thanks.
Of course, if I could afford it,
31
00:01:21,874 --> 00:01:23,876
I'd hire someone
to help with this huge house, but--
32
00:01:23,960 --> 00:01:26,295
Let me. I can help.
I'll take care of the big house,
33
00:01:26,379 --> 00:01:29,090
and you can shower
and get dressed and wear makeup.
34
00:01:29,173 --> 00:01:32,635
-I already showered and put some on.
-I see.
35
00:01:32,718 --> 00:01:34,762
Oh, sorry.
36
00:01:34,846 --> 00:01:37,598
-Really, I don't need anybody, okay?
-I don't have any place to go.
37
00:01:37,682 --> 00:01:41,602
My sisters kicked me out of the house
because I didn't vote for AMLO.
38
00:01:41,686 --> 00:01:43,896
But you see, Anaya was so sexy.
39
00:01:45,273 --> 00:01:46,858
I don't belong there anymore.
40
00:01:47,525 --> 00:01:49,610
Well, let's see.
If you don't have anywhere to stay,
41
00:01:49,694 --> 00:01:51,737
you can stay,
at least until you find a new job.
42
00:01:51,821 --> 00:01:54,365
Thank you.
I won't cause you any trouble at all.
43
00:01:54,949 --> 00:01:56,576
Also, I don't have that much stuff.
44
00:01:57,201 --> 00:01:59,620
Oh yeah,
and can you also give me your Wi-Fi?
45
00:02:00,454 --> 00:02:02,707
Because I ran out of data
46
00:02:02,790 --> 00:02:05,501
during the fight
with my sisters on WhatsApp.
47
00:02:05,585 --> 00:02:06,544
Can you help?
48
00:02:10,339 --> 00:02:12,800
Listen! Which is my room?
49
00:02:12,884 --> 00:02:16,679
And now, I'll teach you how to make
a perfect sandwich for your kids.
50
00:02:16,762 --> 00:02:18,222
Let's start with the mayonnaise.
51
00:02:18,306 --> 00:02:21,726
You spread it. Remember,
it has to cover every corner…
52
00:02:23,019 --> 00:02:26,397
Make sure
the avocado has a proper consistency.
53
00:02:26,480 --> 00:02:28,733
Not too hard or it won't be ready to eat.
54
00:02:28,816 --> 00:02:30,568
-I'm ordering sushi. Want some?
-No!
55
00:02:31,444 --> 00:02:33,529
The neighbors are
making fun of us in the chat
56
00:02:33,613 --> 00:02:34,906
because we keep getting delivery.
57
00:02:34,989 --> 00:02:38,075
That's because you want them
to think that you cook, not Cata.
58
00:02:38,159 --> 00:02:41,996
Cata… I miss her sandwiches.
You should hire her back.
59
00:02:42,079 --> 00:02:43,414
I don't miss her.
60
00:02:43,497 --> 00:02:45,541
You'll see. My sandwiches are better.
61
00:02:45,625 --> 00:02:47,168
If you would ever make one.
62
00:02:47,251 --> 00:02:49,295
You've been watching tutorials
for a while.
63
00:02:49,378 --> 00:02:52,423
They don't explain in detail.
It's just confusing!
64
00:02:52,506 --> 00:02:55,760
Hey, Mom, isn't that the coat
that you basically gave to Cata?
65
00:02:55,843 --> 00:02:58,054
You said it was disgusting
and smelled like the subway.
66
00:02:58,137 --> 00:02:59,805
I'm cold, okay?
67
00:02:59,889 --> 00:03:01,682
It's my only cold coat.
68
00:03:02,225 --> 00:03:04,602
You know that's not a plate, don't you?
69
00:03:05,478 --> 00:03:07,063
There aren't any clean ones.
70
00:03:07,146 --> 00:03:09,774
Crista, show Diego
how to use the dishwasher, please.
71
00:03:09,857 --> 00:03:11,734
We have a dishwasher?
72
00:03:11,817 --> 00:03:13,486
It's George. Yola's husband.
73
00:03:13,569 --> 00:03:14,612
Oh, yeah.
74
00:03:14,695 --> 00:03:17,657
I don't understand
why Yola is married to that old geezer.
75
00:03:17,740 --> 00:03:19,158
He said he got a Brazilian
76
00:03:19,242 --> 00:03:21,661
for the interagency game this weekend!
The heck!
77
00:03:21,744 --> 00:03:24,121
I thought you couldn't
bamboozle the other team.
78
00:03:24,205 --> 00:03:25,748
What's a bamboozle?
79
00:03:25,831 --> 00:03:28,292
Well, he said he hired him
as his new account executive.
80
00:03:28,376 --> 00:03:31,128
-So we've already lost.
-No, no, no. No way. We won't lose.
81
00:03:31,212 --> 00:03:34,799
You better win this year.
I won't let Yola make fun of me again
82
00:03:34,882 --> 00:03:36,926
because her husband
beat you, despite the fact
83
00:03:37,009 --> 00:03:39,345
that he has urinary incontinence,
so do something.
84
00:03:39,428 --> 00:03:40,680
Don't you realize, Dad?
85
00:03:40,763 --> 00:03:43,724
The old man wastes
his oxygen only to make fun of you.
86
00:03:43,808 --> 00:03:46,227
-Exactly!
-Calm down, okay?
87
00:03:46,310 --> 00:03:48,104
This year I have a secret weapon.
88
00:03:49,897 --> 00:03:51,274
Right, Diego?
89
00:03:56,195 --> 00:03:58,447
Mariana Fernanda,
I still remember the first time
90
00:03:58,531 --> 00:04:00,241
I saw you sweeping
hair at my aunt's salon.
91
00:04:00,324 --> 00:04:01,158
Wait!
92
00:04:01,242 --> 00:04:05,413
Ever since I met you, my life has
taken a complete and total turn.
93
00:04:05,496 --> 00:04:08,874
I want to know if…
you would like to be my wife.
94
00:04:10,626 --> 00:04:13,879
No way! The plastic couch covers are gone.
95
00:04:14,463 --> 00:04:15,923
My ass doesn't sweat anymore.
96
00:04:16,465 --> 00:04:18,342
But it'll be a problem
if they get stained, yeah.
97
00:04:18,426 --> 00:04:19,635
I can always clean them.
98
00:04:20,219 --> 00:04:22,013
-I've cleaned very difficult stains.
-Hmm!
99
00:04:22,096 --> 00:04:23,389
Once, I was home alone,
100
00:04:23,472 --> 00:04:26,434
and I spilled a bottle of wine
on Mrs. Silvia's bedspread.
101
00:04:26,517 --> 00:04:29,603
I had to use Clarasol, bleach, vinegar…
102
00:04:29,687 --> 00:04:32,898
-Hey, Mom, will you get me more soda?
-Yes, my dear.
103
00:04:32,982 --> 00:04:35,818
I will do it.
And then I will fold the clothes.
104
00:04:36,569 --> 00:04:40,698
You go take a seat because
Mariana Fernanda is about to be unmasked.
105
00:04:40,781 --> 00:04:42,575
-But--
-Sit down.
106
00:04:43,075 --> 00:04:44,452
Thank you.
107
00:04:44,535 --> 00:04:47,121
In a moment,
I will bring the sandwiches you wanted.
108
00:04:54,628 --> 00:04:55,796
Come on.
109
00:04:58,966 --> 00:04:59,800
Sorry, Dad.
110
00:04:59,884 --> 00:05:04,263
Diego, what's wrong?
I hired Rafa Márquez to train you.
111
00:05:04,347 --> 00:05:06,057
But he only paid attention to Crista.
112
00:05:14,523 --> 00:05:15,941
He says that I'm a jewel.
113
00:05:16,025 --> 00:05:17,109
Of course you are.
114
00:05:17,193 --> 00:05:21,155
You're the most accessory to this team.
115
00:05:21,238 --> 00:05:22,365
You are our amulet.
116
00:05:22,448 --> 00:05:24,533
Diego, I told Silvia
that we're going to win.
117
00:05:24,617 --> 00:05:26,118
You know what women are like
118
00:05:26,202 --> 00:05:27,620
when you break promises.
119
00:05:27,703 --> 00:05:29,246
What do I do? What do I do?
120
00:05:31,957 --> 00:05:33,084
Ooh, Dad! Sorry! Sorry!
121
00:05:33,167 --> 00:05:36,003
If a ball travels at 62 mph,
122
00:05:36,087 --> 00:05:39,256
how many yards does it travel
in 20 seconds?
123
00:05:39,340 --> 00:05:41,759
Listen, Pablito. Nobody cares, ey.
124
00:05:41,842 --> 00:05:44,929
If the ball doesn't go into the goal,
what's the point?
125
00:05:45,012 --> 00:05:48,307
I know, but I have to study
for my make-up test for physics.
126
00:05:48,391 --> 00:05:51,268
But you're right. I don't care either.
I'm just gonna flunk again anyway.
127
00:05:51,352 --> 00:05:52,812
There you go.
128
00:05:52,895 --> 00:05:56,482
If you want, I can get you the test
answers from an underground source.
129
00:05:56,565 --> 00:05:58,401
Remember when I taught
our neighbor to drive?
130
00:05:58,484 --> 00:06:01,153
Of course! No way!
You already got with her?
131
00:06:01,237 --> 00:06:04,782
No, I… I posted a video,
and it got a bunch of comments and likes.
132
00:06:04,865 --> 00:06:05,741
Ah.
133
00:06:05,825 --> 00:06:07,368
No, don't show me that.
134
00:06:07,451 --> 00:06:10,162
One glance and I'll go to prison
for watching child porn or something.
135
00:06:10,246 --> 00:06:12,081
These guys have such a hard time inside.
136
00:06:12,164 --> 00:06:13,833
-But it's not porn.
-If you knew.
137
00:06:13,916 --> 00:06:15,292
-It's not porn.
-Not love either.
138
00:06:15,376 --> 00:06:19,463
It's my debut in the world of influencers.
Also, I have a lot of cool followers.
139
00:06:19,547 --> 00:06:23,592
One guy is really well-known.
He's big and strong and famous.
140
00:06:23,676 --> 00:06:24,510
Look.
141
00:06:25,678 --> 00:06:28,472
Are you kiddin' me, kid?
I'm starting to wonder
142
00:06:28,556 --> 00:06:30,808
if you play for the opposite team.
143
00:06:30,891 --> 00:06:32,435
It's very simple.
144
00:06:32,518 --> 00:06:34,895
-Mm-hmm.
-Garbage is divided into organic.
145
00:06:34,979 --> 00:06:36,647
-Uh-huh.
-Inorganic.
146
00:06:36,730 --> 00:06:37,731
Ah.
147
00:06:38,315 --> 00:06:39,567
-Uh-huh.
-Glass.
148
00:06:39,650 --> 00:06:41,652
-Uh-huh.
-Aluminum cans. PET.
149
00:06:41,735 --> 00:06:44,864
Ah. That sucks,
even trash is discriminated against.
150
00:06:49,201 --> 00:06:51,996
I didn't know you were working here, Cata.
151
00:06:52,079 --> 00:06:53,497
Yeah, she lives at my house.
152
00:06:53,581 --> 00:06:55,916
We get along like we're two best gal pals.
153
00:06:56,000 --> 00:06:58,878
Today we had laughs
for breakfast, didn't we, Cata?
154
00:06:58,961 --> 00:07:02,339
Me too, I get along great
with my new maid… my domestic worker.
155
00:07:02,423 --> 00:07:04,550
Incredible. Yeah. I don't mean to brag,
156
00:07:04,633 --> 00:07:07,428
but she came from Houston
and speaks many languages.
157
00:07:07,511 --> 00:07:08,929
Cata is also bilingual.
158
00:07:09,013 --> 00:07:12,016
She speaks Spanish
and probably a native language.
159
00:07:12,099 --> 00:07:12,933
Right, Cata?
160
00:07:13,017 --> 00:07:15,436
I'm from the city.
I only speak one language.
161
00:07:15,519 --> 00:07:17,938
If your new domestic worker is so good,
162
00:07:18,022 --> 00:07:19,815
why are you throwing out
the trash on your own?
163
00:07:19,899 --> 00:07:22,109
Because she filled up the car
164
00:07:22,193 --> 00:07:23,194
with some gas.
165
00:07:23,277 --> 00:07:26,155
She helps us
with the chauffeur's duties too.
166
00:07:26,238 --> 00:07:27,656
-Ah.
-Ouf!
167
00:07:27,740 --> 00:07:30,451
-So, what's your new maid's name?
-Li… Libo. Libo.
168
00:07:31,494 --> 00:07:33,913
Liboria. We call her Libro,
affectionately. And Libo.
169
00:07:33,996 --> 00:07:37,041
Oh, my phone's vibrating. It's Libo.
170
00:07:37,124 --> 00:07:40,169
A message from Libo, she got my groceries…
171
00:07:40,961 --> 00:07:41,795
Super!
172
00:07:41,879 --> 00:07:42,713
Uh-huh.
173
00:07:43,255 --> 00:07:44,882
I'm gonna wait for her.
174
00:07:45,799 --> 00:07:47,051
Right.
175
00:07:47,134 --> 00:07:48,677
-Bye, neighbor.
-Bye.
176
00:07:49,261 --> 00:07:51,347
All right. Listen to me.
177
00:07:51,430 --> 00:07:54,016
I need you to get someone
who can at least kick the ball,
178
00:07:54,099 --> 00:07:55,434
even if he doesn't score, Ricardo.
179
00:07:58,979 --> 00:08:00,272
Um… Um…
180
00:08:00,356 --> 00:08:02,691
Chivis, I'm talking to Peláez.
181
00:08:02,775 --> 00:08:06,403
-So what? I need to harmonize my energy.
-Gimme a second.
182
00:08:06,487 --> 00:08:10,199
Can you believe that…
that Uber driver stole my Cat?
183
00:08:10,282 --> 00:08:13,244
I thought she saved you
the other day, from being run over.
184
00:08:13,327 --> 00:08:16,121
Oh, no, no, no, no, no, no,
she tripped and fell on top of me.
185
00:08:16,205 --> 00:08:17,665
-Very different, right?
-Oh!
186
00:08:17,748 --> 00:08:19,833
That doesn't give her
the right to steal my Cat!
187
00:08:19,917 --> 00:08:22,461
Then go tell Cata to come back,
and it's that simple.
188
00:08:22,545 --> 00:08:25,172
-No! She'll take advantage of that.
-Yes.
189
00:08:25,256 --> 00:08:28,259
Just remember when she asked me
to be her niece's godmother
190
00:08:28,342 --> 00:08:30,594
in exchange for getting my ring
out of the drain.
191
00:08:30,678 --> 00:08:31,595
No way!
192
00:08:31,679 --> 00:08:33,472
Yes. Obviously.
193
00:08:33,556 --> 00:08:36,350
Sorry, about that, Rick.
194
00:08:37,726 --> 00:08:39,687
Bam! I can't handle this.
195
00:08:40,396 --> 00:08:42,439
I'll show her, I will. Ohm…
196
00:08:42,523 --> 00:08:43,399
I'll show her.
197
00:08:43,482 --> 00:08:46,527
What the heck! Who is banging
that bell like we're in a church?
198
00:08:48,988 --> 00:08:51,532
-Catch it, Janet.
-Actually, forget it, Ricardo.
199
00:08:51,615 --> 00:08:52,866
I found my Cuau.
200
00:08:55,077 --> 00:08:57,705
Wait up, Genaro! Hey, how are you, guys?
201
00:08:57,788 --> 00:09:00,124
What size jersey do you wear?
202
00:09:00,207 --> 00:09:03,502
Why? To replace the shirt you kept
after I broke that cheap trophy?
203
00:09:03,586 --> 00:09:07,172
No, but I will have one made
for you with number ten on it.
204
00:09:07,256 --> 00:09:10,593
I can just see you.
I want you to play for my agency.
205
00:09:10,676 --> 00:09:14,179
Oh, shucks, I would love to,
but guess what? I hurt my knee recently.
206
00:09:14,263 --> 00:09:17,725
Nobody can dribble
toilet paper if your knee's messed up.
207
00:09:17,808 --> 00:09:19,977
You're a star. Serious! Isn't he?
208
00:09:20,060 --> 00:09:21,812
Let me explain.
I have a match this weekend.
209
00:09:21,895 --> 00:09:24,732
And winning is really crucial.
If I lose, my wife will kill me.
210
00:09:24,815 --> 00:09:26,400
You know how they get when they're mad.
211
00:09:26,483 --> 00:09:27,735
Rich wives are like that too?
212
00:09:27,818 --> 00:09:30,571
It's less noticeable
because of the Botox, but, yeah.
213
00:09:30,654 --> 00:09:31,905
Help me out, will you?
214
00:09:33,157 --> 00:09:36,285
Pablito, when you're dancing reggaeton,
215
00:09:36,368 --> 00:09:37,703
how do you move your body?
216
00:09:38,245 --> 00:09:39,580
You should sway like this.
217
00:09:40,247 --> 00:09:42,833
-And move your hips down here.
-Mm-hmm.
218
00:09:42,916 --> 00:09:44,793
Or you move this way,
219
00:09:44,877 --> 00:09:47,338
with your butt out
like this to show it off.
220
00:09:47,880 --> 00:09:49,298
Show me how you dance.
221
00:09:49,381 --> 00:09:51,342
Show me. Let's go.
222
00:09:51,425 --> 00:09:54,470
No! No, no, no, no, no, no, no.
You gotta be kidding me.
223
00:09:54,553 --> 00:09:56,972
What is it? Am I really that bad?
224
00:09:57,056 --> 00:09:58,599
-Hey, hey.
-No! Stop, stop, stop!
225
00:09:58,682 --> 00:10:01,393
-Okay. I've seen enough.
-No wonder I'm always sitting at parties.
226
00:10:01,477 --> 00:10:04,229
Turn down the music.
I can't eavesdrop on you guys.
227
00:10:04,313 --> 00:10:07,983
Hey, hey, hey, this is a private matter.
That's why the door was closed.
228
00:10:08,067 --> 00:10:10,694
It turns out
that Pablito plays for the other team.
229
00:10:10,778 --> 00:10:12,863
No! I don't even play baseball.
230
00:10:12,946 --> 00:10:16,075
No, wait. Just because Pablito
likes his mom and pisses himself
231
00:10:16,158 --> 00:10:18,744
while he watches horror films
doesn't mean he's gay.
232
00:10:18,827 --> 00:10:22,373
So now I'm gay because I got scared
when we watched The Ring together?
233
00:10:22,456 --> 00:10:23,791
No, that's not the point.
234
00:10:23,874 --> 00:10:26,460
What Tomás is doing is
completely hetero-normative.
235
00:10:26,543 --> 00:10:27,461
-Yes!
-What is?
236
00:10:27,544 --> 00:10:29,213
There are lots of ways to label yourself.
237
00:10:29,296 --> 00:10:31,507
Let's just figure out
where you feel most comfortable.
238
00:10:31,590 --> 00:10:35,427
There might be lots of labels, but
deep down we all know there are only two.
239
00:10:36,595 --> 00:10:37,763
You're either a top,
240
00:10:38,597 --> 00:10:39,640
or you're a bottom.
241
00:10:43,310 --> 00:10:45,396
Don't tell me.
We're celebrating Halloween early?
242
00:10:45,479 --> 00:10:48,899
This is my plan
to get back my Cat from the neighbor.
243
00:10:48,982 --> 00:10:50,484
Speaking of the neighbor,
244
00:10:50,567 --> 00:10:53,112
well, I invited her husband to play.
245
00:10:53,946 --> 00:10:55,155
He's really good.
246
00:10:55,239 --> 00:10:58,367
You know how people
from the hood have soccer in their veins.
247
00:10:58,450 --> 00:11:00,619
Look, I don't care what you have to do,
248
00:11:01,120 --> 00:11:03,831
but fucking win that match! Got it?
249
00:11:06,417 --> 00:11:07,876
Ready?
250
00:11:08,544 --> 00:11:10,170
Doo-doo-doo!
251
00:11:10,254 --> 00:11:13,215
Oh! Oh! Look at that. Look at that.
252
00:11:22,599 --> 00:11:23,684
There we go!
253
00:11:34,695 --> 00:11:36,071
Ah, Libo, honey!
254
00:11:37,531 --> 00:11:38,991
Go to sleep!
255
00:11:39,575 --> 00:11:41,910
Libo just won't stop working.
256
00:11:47,791 --> 00:11:49,168
That woman is crazy.
257
00:11:49,251 --> 00:11:51,545
Do you think
they invited you to join their team
258
00:11:51,628 --> 00:11:53,714
as part of a plan to steal Cata from us?
259
00:11:54,590 --> 00:11:57,551
You don't think it's because
he saw how good I am at soccer?
260
00:11:58,177 --> 00:11:59,386
Whatever the reason is,
261
00:11:59,470 --> 00:12:01,972
I think he can help me
meet a lot of rich guys.
262
00:12:02,055 --> 00:12:04,558
I might even be able to get a job.
263
00:12:04,641 --> 00:12:07,394
It doesn't matter
who you are, but who you know.
264
00:12:07,478 --> 00:12:09,980
Like Palazuelos
and Luis Miguel who became famous
265
00:12:10,063 --> 00:12:12,566
because they are friends
with the President Miguel Alemán's son.
266
00:12:13,567 --> 00:12:15,819
Where do you come up
with these things, honey?
267
00:12:15,903 --> 00:12:17,321
-From here. Look.
-Oh.
268
00:12:17,905 --> 00:12:20,032
-Uh-huh.
-Seriously, honey, trust me.
269
00:12:20,115 --> 00:12:22,534
This will be a great opportunity for me.
270
00:12:22,618 --> 00:12:23,660
I know it!
271
00:12:24,578 --> 00:12:27,247
Yes.Well, maybe you're right.
272
00:12:27,331 --> 00:12:29,583
Show them how good you are at soccer.
273
00:12:29,666 --> 00:12:31,919
Do that for me, honey? Get lots of goals.
274
00:12:38,717 --> 00:12:40,177
You look very good.
275
00:12:40,803 --> 00:12:42,721
Like you're more rested.
276
00:12:42,805 --> 00:12:44,181
Oh, thank you.
277
00:12:44,264 --> 00:12:47,100
I don't think I've done
this much exercise since middle school.
278
00:12:47,184 --> 00:12:49,478
I made you a fat-burning green juice,
279
00:12:49,561 --> 00:12:51,814
but, um, it doesn't work miracles.
280
00:12:51,897 --> 00:12:53,941
Well, every little bit helps, all right?
281
00:12:57,027 --> 00:12:58,445
Libo, thank you!
282
00:12:59,238 --> 00:13:02,157
That was the best breakfast ever.
283
00:13:02,241 --> 00:13:03,867
I loved it. Thank you.
284
00:13:04,493 --> 00:13:07,704
Have my green juice ready
for when I get back, please.
285
00:13:14,795 --> 00:13:16,880
It doesn't have to dramatic either.
286
00:13:16,964 --> 00:13:19,842
You just have to know yourself
to know your sexual identity.
287
00:13:19,925 --> 00:13:22,261
Hey, I totally agree.
Yes, okay, I did some research.
288
00:13:22,344 --> 00:13:23,262
I did my homework.
289
00:13:23,345 --> 00:13:26,306
I found this test
in a prestigious publication, Pablito.
290
00:13:26,390 --> 00:13:27,474
-Maybe this could help.
-Yes.
291
00:13:27,558 --> 00:13:30,769
-What if it shows something really uncool?
-Hey, no label is uncool.
292
00:13:30,853 --> 00:13:31,728
-No.
-Let's see.
293
00:13:31,812 --> 00:13:35,399
"Who do you prefer,
Ricky Martin or Banda Machos?"
294
00:13:35,482 --> 00:13:38,026
-Hmm, Ricky Martin.
-Ah, damn it! Me too.
295
00:13:38,110 --> 00:13:42,322
-"Do you use cream on your face?"
-Only the Nivea that Grandma gave me.
296
00:13:42,406 --> 00:13:43,365
Yeah, me too.
297
00:13:43,448 --> 00:13:46,118
It really does make your skin
soft as a baby's bottom.
298
00:13:46,201 --> 00:13:48,370
-Right, Pablito? Mm.
-Yes.Thanks!
299
00:13:48,453 --> 00:13:50,247
-Okay.
-Have you been to a gay bar?
300
00:13:50,330 --> 00:13:51,665
-Yeah. Yeah.
-No.
301
00:13:52,165 --> 00:13:55,878
Well, I made a mistake, but inside
I got carried away by the atmosphere.
302
00:13:55,961 --> 00:13:57,713
It was dark.
Plus there were these blondes--
303
00:13:57,796 --> 00:14:00,215
This isn't a serious publication! No way!
304
00:14:00,883 --> 00:14:01,717
Let's see.
305
00:14:01,800 --> 00:14:04,469
Oh, well, it's okay.
I found my label anyway.
306
00:14:04,553 --> 00:14:05,929
He found it.
307
00:14:06,013 --> 00:14:07,890
-What?
-NOYDB.
308
00:14:08,599 --> 00:14:10,934
Yes. None of your damn business.
309
00:14:11,018 --> 00:14:12,895
Enough.
310
00:14:14,396 --> 00:14:16,481
Read this instead. It might help you.
311
00:14:17,316 --> 00:14:19,568
"Sexual Diversity for Dummies."
312
00:14:19,651 --> 00:14:21,695
SEXUAL DIVERSITY FOR DUMMIES
313
00:14:23,238 --> 00:14:26,199
Caitlyn Jenner looks cuter
after transition, right?
314
00:14:26,283 --> 00:14:27,159
Mm-hmm.
315
00:14:32,247 --> 00:14:34,416
Here, as thanks for working for us.
316
00:14:35,792 --> 00:14:37,461
Libo asked me for it,
317
00:14:37,544 --> 00:14:40,505
and I remembered that you always stole…
318
00:14:40,589 --> 00:14:41,632
or borrowed it.
319
00:14:41,715 --> 00:14:44,092
-Thank you, ma'am.
-You're welcome.
320
00:14:44,176 --> 00:14:46,261
Hiya, neighbor!
321
00:14:46,345 --> 00:14:49,431
-How's everything going with Libo?
-It's incredible. Yes!
322
00:14:50,390 --> 00:14:52,392
But she's not like you, my Cat.
323
00:14:52,476 --> 00:14:54,478
I mean, you're almost like family.
324
00:14:54,561 --> 00:14:57,189
How many Christmases
did we spend together?
325
00:14:57,272 --> 00:14:59,274
You mean me serving you.
326
00:14:59,358 --> 00:15:00,692
Yes, but we were together.
327
00:15:03,028 --> 00:15:05,280
Oh, it's vibrating! It's Libo.
328
00:15:05,364 --> 00:15:07,324
She's making steak in the oven.
329
00:15:07,407 --> 00:15:08,617
Oh, it's divine.
330
00:15:11,495 --> 00:15:12,454
Cat.
331
00:15:13,580 --> 00:15:16,708
Look, if you ever get tired
of eating beans every day,
332
00:15:17,209 --> 00:15:19,252
the door
of my refrigerator is open for you,
333
00:15:19,336 --> 00:15:21,046
in case you decide to come back.
334
00:15:29,054 --> 00:15:29,930
Mm.
335
00:15:43,860 --> 00:15:45,988
Oh, ma'am, I'm so sorry, but,
336
00:15:46,947 --> 00:15:50,117
I have more clothes than you,
and designer brands.
337
00:15:50,909 --> 00:15:52,661
Well, so…
338
00:15:52,744 --> 00:15:55,539
You can ask for anything in the house.
Take whatever you want.
339
00:15:55,622 --> 00:15:56,498
Hmm.
340
00:15:59,042 --> 00:16:00,127
I want your bedroom.
341
00:16:01,503 --> 00:16:02,796
And your bathroom.
342
00:16:08,051 --> 00:16:09,594
-There you go.
-Hold me!
343
00:16:09,678 --> 00:16:11,847
-Hold me!
-What's wrong? What's wrong?
344
00:16:11,972 --> 00:16:13,974
This tiny little bed is holding me back.
345
00:16:14,057 --> 00:16:16,476
So now if you don't have
a king-size bed, you can't do it?
346
00:16:16,560 --> 00:16:18,937
Aw, let's switch, then. Let's switch.
347
00:16:19,021 --> 00:16:21,273
I hadn't thought of that, but, uh…
348
00:16:22,107 --> 00:16:23,191
I see you.
349
00:16:25,610 --> 00:16:27,487
Oh, my darling.
350
00:16:27,571 --> 00:16:29,740
I think something else is bothering you.
351
00:16:29,823 --> 00:16:31,783
You can't fool me, Genaro. What is it?
352
00:16:32,284 --> 00:16:34,494
Hmm?
353
00:16:36,288 --> 00:16:37,414
It's the match.
354
00:16:37,998 --> 00:16:40,208
I'm scared
the same thing will happen again,
355
00:16:40,292 --> 00:16:42,961
and that will ruin my chance
to win over the rich dudes.
356
00:16:43,045 --> 00:16:44,463
Control yourself, dear.
357
00:16:44,546 --> 00:16:46,048
Concentrate, honey.
358
00:16:46,131 --> 00:16:48,050
Don't let Genguarro come out
359
00:16:48,133 --> 00:16:51,219
because every time he shows up,
he ruins everything for you.
360
00:16:51,303 --> 00:16:53,722
Yeah, listen,
talking about ruining things,
361
00:16:53,805 --> 00:16:56,433
why did you let Cata
practically take over the house?
362
00:16:58,685 --> 00:17:02,147
Because I won't let that blond bitch
steal her away with stupid gifts.
363
00:17:09,071 --> 00:17:11,948
It's my fault
that you're in a coma and ended up blind.
364
00:17:12,032 --> 00:17:14,701
Why did I give her
those chocolate-covered strawberries?
365
00:17:15,368 --> 00:17:17,496
-Hey, Cata, serve me some soda, please?
-Mm-hmm.
366
00:17:17,579 --> 00:17:19,581
Don't trouble yourself, Cata. I'll do it.
367
00:17:19,664 --> 00:17:22,250
Let's get moving, family.
Are you recording it for me?
368
00:17:22,334 --> 00:17:24,461
-Of course, Genarito.
-Leo.
369
00:17:24,544 --> 00:17:26,129
-Pablo…
-Don't forget my arnica pills.
370
00:17:26,213 --> 00:17:27,714
-Your arnica pills.
-Come on, let's go.
371
00:17:27,798 --> 00:17:29,174
I need my warm shawl.
372
00:17:29,257 --> 00:17:31,259
-Your warm shawl.
-Don't forget that strategy board.
373
00:17:31,343 --> 00:17:32,886
-For the game.
-Strategy board.
374
00:17:32,969 --> 00:17:33,970
And my book.
375
00:17:34,971 --> 00:17:36,431
-Okay.
-Okay.
376
00:17:36,515 --> 00:17:39,810
Pills, shawl, strategy board.
377
00:17:39,893 --> 00:17:42,104
Wait for me. Wait for me!
378
00:17:42,187 --> 00:17:44,439
-Ooh!
-Come on, Pablito!
379
00:17:44,523 --> 00:17:46,983
I'm coming! Wait up!
380
00:17:48,110 --> 00:17:50,362
I don't want to be late.
Come on, let's go!
381
00:17:53,448 --> 00:17:55,575
Shoot!
382
00:18:00,455 --> 00:18:03,166
Come on! Press! Press!
Pressure from the top!
383
00:18:04,334 --> 00:18:06,044
Reynoso will get you.
384
00:18:06,128 --> 00:18:07,921
Oh, Hector Reynoso?
385
00:18:08,004 --> 00:18:09,965
He's my new account executive.
386
00:18:10,048 --> 00:18:12,843
You'll be really sorry this time, George.
387
00:18:18,723 --> 00:18:22,018
-Neto! Neto! To the hole!
-Stop him! Don't let him through.
388
00:18:22,102 --> 00:18:23,854
Ah!
389
00:18:23,937 --> 00:18:25,897
Oh, come on. Come on.
Next time. Next time.
390
00:18:25,981 --> 00:18:26,982
Let's go, team!
391
00:18:27,065 --> 00:18:28,441
Damn bamboozler!
392
00:18:28,525 --> 00:18:30,360
Yeah!
393
00:18:30,443 --> 00:18:31,444
Go, Dad!
394
00:18:35,157 --> 00:18:36,867
Let's go!
395
00:18:36,950 --> 00:18:37,784
Here.
396
00:18:38,368 --> 00:18:40,495
-Mom, the sandwiches?
-Here, the sandwiches.
397
00:18:40,579 --> 00:18:41,454
-One sandwich.
-There.
398
00:18:41,538 --> 00:18:43,165
-My board! My board!
-Thanks, Mom.
399
00:18:43,248 --> 00:18:44,958
-My board.
-Yes. There you are.
400
00:18:45,041 --> 00:18:47,210
Is she seriously gonna sell tacos here?
401
00:18:47,294 --> 00:18:48,253
I mean that's…
402
00:18:48,336 --> 00:18:51,256
-Move! Your butt isn't see-through.
-Cut it out!
403
00:18:51,339 --> 00:18:52,966
-Ooh!
-Stop!
404
00:18:53,049 --> 00:18:54,676
Okay, don't distract me.
405
00:18:54,759 --> 00:18:55,886
Don't distract me.
406
00:18:58,263 --> 00:18:59,806
Why is Mario Esparza playing?
407
00:18:59,890 --> 00:19:01,266
Isn't this an office club?
408
00:19:01,349 --> 00:19:03,894
He is my new account executive.
409
00:19:05,437 --> 00:19:08,273
He's left-footed!
He'll go down the center!
410
00:19:09,649 --> 00:19:10,901
You'd make a great manager.
411
00:19:10,984 --> 00:19:13,195
Hey! Don't distract me
if you don't wanna lose, please.
412
00:19:13,278 --> 00:19:14,404
Just give me a second.
413
00:19:14,487 --> 00:19:17,449
Tere and my uncle
want me to choose a sexual identity
414
00:19:17,532 --> 00:19:19,534
so they can understand
why I use acne cream.
415
00:19:19,618 --> 00:19:22,287
-Did you choose one?
-Is that important to you?
416
00:19:23,288 --> 00:19:25,624
Probably because you're a girl
and they don't let you play.
417
00:19:26,917 --> 00:19:28,251
Go, Dad!
418
00:19:32,756 --> 00:19:34,424
Goal! Goal!
419
00:19:34,507 --> 00:19:36,718
WIN OR LOSE, SEGOVIA NEVER GIVES UP
420
00:19:36,801 --> 00:19:38,720
Ah! Yeah!
421
00:19:38,803 --> 00:19:40,764
Whoo! That's it!
422
00:19:40,847 --> 00:19:43,225
You missed it. You guys really suck!
423
00:19:43,308 --> 00:19:45,852
That's why you're on the Chivas team
and on the bench!
424
00:19:45,936 --> 00:19:47,604
What! What!
425
00:19:48,521 --> 00:19:51,316
Ooh, I think Genaro is turning into
Genaro from the hood.
426
00:19:51,942 --> 00:19:53,902
I really hope
he doesn't grab the rivals' balls.
427
00:19:53,985 --> 00:19:56,529
-Like last time he was playing soccer.
-Shut up! Oh, no.
428
00:20:00,158 --> 00:20:02,077
Are you going to reply to my messages?
429
00:20:02,661 --> 00:20:04,162
We're on the same team.
430
00:20:04,246 --> 00:20:06,539
Your dad is on our team.
You are the enemy.
431
00:20:06,623 --> 00:20:08,625
Shit. What a hater!
432
00:20:08,708 --> 00:20:11,127
Hater, classist, rich boy.
433
00:20:11,211 --> 00:20:13,004
You love labeling everything.
434
00:20:14,339 --> 00:20:17,676
You should work at a clothing store.
435
00:20:23,056 --> 00:20:24,641
Goal!
436
00:20:25,767 --> 00:20:27,978
Goal!
437
00:20:31,606 --> 00:20:33,608
That's how you kick the ball, losers!
438
00:20:33,692 --> 00:20:36,653
That's why you never qualified
in spite of having Ramoncito!
439
00:20:36,736 --> 00:20:39,030
-Come on. Come on. Come on.
-That's how you play!
440
00:20:39,114 --> 00:20:41,700
I'm number ten! Genaro López is my name.
441
00:20:42,284 --> 00:20:44,369
Ow! Referee, this is a foul!
442
00:20:44,452 --> 00:20:45,787
No!
443
00:20:45,870 --> 00:20:47,330
Referee! Ref!
444
00:20:47,414 --> 00:20:49,249
Ah! Referee!
445
00:20:50,875 --> 00:20:52,460
-What foul? Which foul?
-Hey, ref!
446
00:20:52,544 --> 00:20:53,878
Oh, what! Ref!
447
00:20:53,962 --> 00:20:55,547
Oh! Didn't you see the foul?
448
00:20:55,630 --> 00:20:57,424
-No way.
-Listen. Listen…
449
00:20:57,507 --> 00:21:00,468
-Stop milking this.
-But Johnny attacked me, referee.
450
00:21:00,552 --> 00:21:02,721
-Shut up!
-What, you have to be blind to be a ref?
451
00:21:02,804 --> 00:21:04,514
Shut up! Shut up!
452
00:21:05,974 --> 00:21:08,435
-Ten!
-What? What now?
453
00:21:15,108 --> 00:21:17,652
-Get him out!
-Yeah, get him out of here!
454
00:21:17,736 --> 00:21:19,946
-You suck!
-Get him out of here!
455
00:21:22,907 --> 00:21:24,659
No! Not again!
456
00:21:24,743 --> 00:21:26,328
No! No, no! No, no!
457
00:21:27,037 --> 00:21:29,205
Go home!
458
00:21:29,289 --> 00:21:31,499
-Go home!
-Come on, López!
459
00:21:44,012 --> 00:21:44,971
Goal!
460
00:21:45,055 --> 00:21:47,140
"SWEAT YOUR SHIRT FOR HISTORY"
461
00:21:47,223 --> 00:21:48,475
SECOND HALF
462
00:21:48,558 --> 00:21:51,603
If your team loses,
who will hand you your tissues
463
00:21:51,686 --> 00:21:53,438
now that Cata's gone?
464
00:21:53,521 --> 00:21:54,856
Libo, my new maid.
465
00:21:54,939 --> 00:21:58,818
It's not maid, it's domestic worker.
Yes, even if it's longer to say.
466
00:21:58,902 --> 00:22:01,363
If Libo is as fabulous
as you claim, where is she?
467
00:22:01,446 --> 00:22:04,449
Who knows? She must be
at her house with her boyfriend.
468
00:22:04,532 --> 00:22:08,661
Because my domestic worker
doesn't work on Sundays, like others.
469
00:22:16,294 --> 00:22:17,379
Goal!
470
00:22:17,462 --> 00:22:20,298
-No, no! Let's go, guys!
-We're tied now! Ha! Ha!
471
00:22:23,676 --> 00:22:25,345
Listen, girl. Look.
472
00:22:25,428 --> 00:22:27,055
Tell your dad to make this play.
473
00:22:27,138 --> 00:22:28,681
Look, we have to go down this side.
474
00:22:28,765 --> 00:22:30,934
-They always leave it wide open.
-Wait!
475
00:22:31,017 --> 00:22:32,268
They already know all this.
476
00:22:33,436 --> 00:22:35,939
-Really?
-Dad, only one minute!
477
00:22:36,523 --> 00:22:39,484
Now we have to give it our all!
478
00:22:39,567 --> 00:22:41,111
-Hmm.
-Don't we?
479
00:22:41,194 --> 00:22:43,071
Listen, Dad! Switch out!
480
00:22:44,030 --> 00:22:46,950
Yes? Yes?
481
00:22:47,534 --> 00:22:49,536
Okay. Okay.
482
00:22:49,619 --> 00:22:51,037
Lupercio, come out!
483
00:22:51,621 --> 00:22:52,539
Diego.
484
00:23:00,922 --> 00:23:03,466
-Diego, go!
-Okay, I am.
485
00:23:06,010 --> 00:23:09,722
That's it! With my Dieguito on the field
we're sure to win, you'll see.
486
00:23:09,806 --> 00:23:11,015
Whoo!
487
00:23:11,641 --> 00:23:13,852
-Diego!
-What do I do?
488
00:23:13,935 --> 00:23:16,438
Stand in front of the goalkeeper!
Block him.
489
00:23:17,981 --> 00:23:19,357
Come on. Come on.
490
00:23:34,456 --> 00:23:36,249
Goal!
491
00:23:38,168 --> 00:23:40,336
Goal!
492
00:23:42,839 --> 00:23:44,007
SECOND HALF
493
00:23:48,219 --> 00:23:51,473
-We won! We won! We won! We won!
-We won!
494
00:23:52,265 --> 00:23:53,516
We won!
495
00:24:01,024 --> 00:24:03,776
I told you Diego is the best. I told you.
496
00:24:03,860 --> 00:24:06,738
Please. You won thanks to that riffraff.
497
00:24:10,283 --> 00:24:11,826
-Crista.
-Come on.
498
00:24:11,910 --> 00:24:14,204
I'm glad you told me to stand there.
499
00:24:14,287 --> 00:24:16,372
I don't see why Dad doesn't let you play.
500
00:24:16,456 --> 00:24:18,875
You are a champion!
501
00:24:19,709 --> 00:24:22,504
And you're sexist,
and it's not even funny.
502
00:24:24,130 --> 00:24:27,133
Cris is right, Dad.
She told me to block the goalkeeper.
503
00:24:27,217 --> 00:24:29,511
She really knows more
about soccer than we do.
504
00:24:29,594 --> 00:24:31,888
-Typical Hollywood ending.
-Yeah, yeah.
505
00:24:31,971 --> 00:24:35,391
In the end, the "good guys" won
thanks to the best-looking man
506
00:24:35,475 --> 00:24:37,644
-who is the worst player.
-Did you use this?
507
00:24:37,727 --> 00:24:39,979
-No, we won thanks to Dad.
-Yeah.
508
00:24:40,063 --> 00:24:41,105
Listen, Pablito.
509
00:24:41,189 --> 00:24:44,359
I've been thinking and the truth is
that the questionnaire we did wasn't cool.
510
00:24:44,442 --> 00:24:46,819
Your problem isn't
that you play for the other team.
511
00:24:46,903 --> 00:24:49,656
-It's not?
-But I think she does, dude.
512
00:24:49,739 --> 00:24:52,408
Picking up a lesbian
is impossible, you know?
513
00:24:52,492 --> 00:24:54,744
This plus this plus this. Mm…
514
00:24:54,827 --> 00:24:57,413
What? She is not the problem. Or him.
515
00:24:57,497 --> 00:24:59,040
-The problem is you, Uncle.
-Nah.
516
00:24:59,123 --> 00:25:01,376
You think if a girl is good at soccer,
she's a lesbian?
517
00:25:01,459 --> 00:25:02,502
But it's the truth.
518
00:25:02,585 --> 00:25:05,922
Pablo, you can be whatever
you want, except an asshole.
519
00:25:07,590 --> 00:25:11,928
Leonor, don't take this the wrong way,
but I can't work for you anymore.
520
00:25:12,011 --> 00:25:14,722
Why not? You hardly do anything anyway.
521
00:25:14,806 --> 00:25:18,142
Understand, it's not you, it's me.
522
00:25:18,226 --> 00:25:21,396
All right. Cata, hang on one second.
523
00:25:21,479 --> 00:25:23,147
Come here, my dear.
524
00:25:24,691 --> 00:25:26,401
God bless you.
525
00:25:36,119 --> 00:25:37,829
I know you don't understand it.
526
00:25:38,955 --> 00:25:41,541
What if you get hit
by the ball in your pretty face,
527
00:25:41,624 --> 00:25:45,169
and then you're deformed?
You'd never forgive me if that happened.
528
00:25:48,423 --> 00:25:50,758
Come on. I'm really sorry, sweetheart.
529
00:25:52,927 --> 00:25:58,224
But if you're interested,
I still need a badass female manager.
530
00:26:02,812 --> 00:26:04,939
How about Libo's sandwiches?
531
00:26:05,023 --> 00:26:07,150
No, these are probably
from the city market.
532
00:26:07,233 --> 00:26:09,068
Sil hasn't learned how to make one.
533
00:26:09,152 --> 00:26:10,737
She misses you so much.
534
00:26:11,654 --> 00:26:13,448
No, no, no, no, we don't know.
535
00:26:14,240 --> 00:26:16,159
Di-yay…
536
00:26:16,242 --> 00:26:19,162
-Hmm.
-So you were the secret weapon, huh?
537
00:26:19,245 --> 00:26:21,164
So secret I didn't even know it.
538
00:26:21,247 --> 00:26:23,666
I finally made
that diaper-changing Yola shut up.
539
00:26:23,750 --> 00:26:24,876
That's good.
540
00:26:24,959 --> 00:26:28,171
Oh, yeah. Do you have any
of those sandwiches from city market?
541
00:26:28,671 --> 00:26:29,964
What? I made them.
542
00:26:30,048 --> 00:26:32,300
No way! They are delicious, Sil.
543
00:26:32,383 --> 00:26:34,302
-Oh, ah.
-You are a total master chef.
544
00:26:34,385 --> 00:26:35,553
Mrs. Silvia.
545
00:26:37,972 --> 00:26:39,557
-Mm-hmm.
-I want to say…
546
00:26:40,350 --> 00:26:42,268
I want to come back to work.
547
00:26:43,353 --> 00:26:45,313
Finally! I mean, why?
548
00:26:45,897 --> 00:26:49,150
The truth is that I miss you so much.
549
00:26:50,652 --> 00:26:51,986
But if you're happy with Libo…
550
00:26:52,070 --> 00:26:54,697
Oh, no, actually,
as a matter of fact, Libo, um,
551
00:26:54,781 --> 00:26:57,533
just got her Green Card
and returned to Houston.
552
00:26:58,493 --> 00:27:00,036
She's gone. Yeah.
553
00:27:00,703 --> 00:27:02,246
So if you want to come back…
554
00:27:03,039 --> 00:27:05,792
But from here on out, the sandwiches…
555
00:27:05,875 --> 00:27:07,293
I thought to say goodbye.
556
00:27:07,377 --> 00:27:08,711
…are mine.
557
00:27:10,546 --> 00:27:13,675
-Where is Cata, Mom?
-I'm glad you asked that, Pablo,
558
00:27:13,758 --> 00:27:16,719
because thanks to Cata,
I've come to realize something,
559
00:27:17,303 --> 00:27:21,182
that you all abuse
the fact that I love you.
560
00:27:22,100 --> 00:27:24,143
You are a bunch of lazy bums.
561
00:27:24,227 --> 00:27:27,563
Of course, it is my fault
for not putting myself first, and so…
562
00:27:30,316 --> 00:27:34,112
Starting today, I want time to myself,
to go and get a manicure,
563
00:27:34,195 --> 00:27:37,323
or exercise
and be really hot if I feel like it.
564
00:27:37,407 --> 00:27:39,951
Yeah, go ahead.
565
00:27:40,034 --> 00:27:41,369
Give this. I'll carry this.
566
00:27:41,452 --> 00:27:43,996
-Yes, go on.
-Help me with this.
567
00:27:44,080 --> 00:27:47,041
-No, no, no, no, no.
-Hold on. Give me this.
568
00:27:47,125 --> 00:27:49,043
I said it!
569
00:27:49,127 --> 00:27:50,712
That was perfect.
570
00:27:50,795 --> 00:27:51,879
You finally did it.
571
00:27:52,422 --> 00:27:55,216
I thought I would die
before seeing you win.
572
00:27:55,299 --> 00:27:57,385
Is this man your new employee, Ernie?
573
00:27:58,094 --> 00:28:00,304
Or was he here to bamboozle us?
574
00:28:00,388 --> 00:28:03,141
No way, George. I'm Genaro López.
575
00:28:03,224 --> 00:28:06,978
You saw me being creative on the field.
I'm also creative at the agency.
576
00:28:07,562 --> 00:28:08,938
That's very good.
577
00:28:09,021 --> 00:28:11,899
If you ever resign
from this loser's company,
578
00:28:12,817 --> 00:28:15,319
don't hesitate to look me up, hmm?
579
00:28:17,280 --> 00:28:18,906
That wealthy geezer.
580
00:28:18,990 --> 00:28:20,658
So, listen up, Ernie.
581
00:28:20,742 --> 00:28:22,994
You hire me
for the creative team at your agency…
582
00:28:24,120 --> 00:28:25,830
…or I'll work for the geezer, hmm?
583
00:28:29,625 --> 00:28:32,462
Yeah, fine.See you tomorrow.
584
00:28:33,129 --> 00:28:35,173
Just don't tell my wife, all right?
585
00:28:46,142 --> 00:28:49,353
Oh! Genaro López,
on the creative team at the agency!