1 00:00:06,674 --> 00:00:09,719 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:13,514 --> 00:00:14,348 Mm. 3 00:00:15,141 --> 00:00:16,934 Hey, Mom, did you see my… 4 00:00:18,144 --> 00:00:19,645 -Thanks, Mom. -Pablo. 5 00:00:19,729 --> 00:00:22,440 -Is this lunch? -No, it's for your math test. 6 00:00:22,523 --> 00:00:24,484 Your teacher's favorite, green sauce. 7 00:00:24,567 --> 00:00:27,195 Mom, did you iron my miniskirt for me? 8 00:00:27,695 --> 00:00:29,363 This is for my math test. 9 00:00:29,447 --> 00:00:32,116 It always works to get the answers from other people. 10 00:00:32,200 --> 00:00:35,495 -Oh, I'm kidding. -You better be, dear. I have to go. 11 00:00:35,578 --> 00:00:38,372 Let's go. Let's go, or we'll be late. I don't like to run for the bus. 12 00:00:38,456 --> 00:00:39,832 -Pablito. -Okay. 13 00:00:39,916 --> 00:00:41,125 Let's go, Jani. Let's go. 14 00:00:41,209 --> 00:00:42,418 -No, leave it there. -Bye, Mom. 15 00:00:42,502 --> 00:00:43,961 -Can you clean that up? -Sure, sure. 16 00:00:44,045 --> 00:00:45,421 -Let's go. -Bye, Ma. 17 00:00:45,505 --> 00:00:47,840 -Will you water my orchids, please? -Sure. Got it. 18 00:00:47,924 --> 00:00:50,343 Hey, Mom. Can you wash this? It really stinks. 19 00:00:50,426 --> 00:00:51,302 Ugh! 20 00:00:51,928 --> 00:00:55,098 My dear, I'm running out of yarn. Will you buy some more for me? 21 00:00:55,181 --> 00:00:56,307 Mm-hmm. 22 00:01:02,438 --> 00:01:03,481 Where's your boss? 23 00:01:03,564 --> 00:01:05,608 I quit working for her after the protest. 24 00:01:05,691 --> 00:01:07,860 -Don't you need help around your house? -I-- 25 00:01:07,944 --> 00:01:11,614 I can iron the crease on trousers, and, between you and me, I'm very discreet. 26 00:01:11,697 --> 00:01:12,740 Oh-- 27 00:01:12,824 --> 00:01:14,700 The other day Mrs. Silvia caught Mr. Ernesto 28 00:01:14,784 --> 00:01:17,703 looking at naked girls on the Internet, and they had a huge fight, 29 00:01:17,787 --> 00:01:19,497 but I won't tell. 30 00:01:20,081 --> 00:01:21,791 No, thanks. Of course, if I could afford it, 31 00:01:21,874 --> 00:01:23,876 I'd hire someone to help with this huge house, but-- 32 00:01:23,960 --> 00:01:26,295 Let me. I can help. I'll take care of the big house, 33 00:01:26,379 --> 00:01:29,090 and you can shower and get dressed and wear makeup. 34 00:01:29,173 --> 00:01:32,635 -I already showered and put some on. -I see. 35 00:01:32,718 --> 00:01:34,762 Oh, sorry. 36 00:01:34,846 --> 00:01:37,598 -Really, I don't need anybody, okay? -I don't have any place to go. 37 00:01:37,682 --> 00:01:41,602 My sisters kicked me out of the house because I didn't vote for AMLO. 38 00:01:41,686 --> 00:01:43,896 But you see, Anaya was so sexy. 39 00:01:45,273 --> 00:01:46,858 I don't belong there anymore. 40 00:01:47,525 --> 00:01:49,610 Well, let's see. If you don't have anywhere to stay, 41 00:01:49,694 --> 00:01:51,737 you can stay, at least until you find a new job. 42 00:01:51,821 --> 00:01:54,365 Thank you. I won't cause you any trouble at all. 43 00:01:54,949 --> 00:01:56,576 Also, I don't have that much stuff. 44 00:01:57,201 --> 00:01:59,620 Oh yeah, and can you also give me your Wi-Fi? 45 00:02:00,454 --> 00:02:02,707 Because I ran out of data 46 00:02:02,790 --> 00:02:05,501 during the fight with my sisters on WhatsApp. 47 00:02:05,585 --> 00:02:06,544 Can you help? 48 00:02:10,339 --> 00:02:12,800 Listen! Which is my room? 49 00:02:12,884 --> 00:02:16,679 And now, I'll teach you how to make a perfect sandwich for your kids. 50 00:02:16,762 --> 00:02:18,222 Let's start with the mayonnaise. 51 00:02:18,306 --> 00:02:21,726 You spread it. Remember, it has to cover every corner… 52 00:02:23,019 --> 00:02:26,397 Make sure the avocado has a proper consistency. 53 00:02:26,480 --> 00:02:28,733 Not too hard or it won't be ready to eat. 54 00:02:28,816 --> 00:02:30,568 -I'm ordering sushi. Want some? -No! 55 00:02:31,444 --> 00:02:33,529 The neighbors are making fun of us in the chat 56 00:02:33,613 --> 00:02:34,906 because we keep getting delivery. 57 00:02:34,989 --> 00:02:38,075 That's because you want them to think that you cook, not Cata. 58 00:02:38,159 --> 00:02:41,996 Cata… I miss her sandwiches. You should hire her back. 59 00:02:42,079 --> 00:02:43,414 I don't miss her. 60 00:02:43,497 --> 00:02:45,541 You'll see. My sandwiches are better. 61 00:02:45,625 --> 00:02:47,168 If you would ever make one. 62 00:02:47,251 --> 00:02:49,295 You've been watching tutorials for a while. 63 00:02:49,378 --> 00:02:52,423 They don't explain in detail. It's just confusing! 64 00:02:52,506 --> 00:02:55,760 Hey, Mom, isn't that the coat that you basically gave to Cata? 65 00:02:55,843 --> 00:02:58,054 You said it was disgusting and smelled like the subway. 66 00:02:58,137 --> 00:02:59,805 I'm cold, okay? 67 00:02:59,889 --> 00:03:01,682 It's my only cold coat. 68 00:03:02,225 --> 00:03:04,602 You know that's not a plate, don't you? 69 00:03:05,478 --> 00:03:07,063 There aren't any clean ones. 70 00:03:07,146 --> 00:03:09,774 Crista, show Diego how to use the dishwasher, please. 71 00:03:09,857 --> 00:03:11,734 We have a dishwasher? 72 00:03:11,817 --> 00:03:13,486 It's George. Yola's husband. 73 00:03:13,569 --> 00:03:14,612 Oh, yeah. 74 00:03:14,695 --> 00:03:17,657 I don't understand why Yola is married to that old geezer. 75 00:03:17,740 --> 00:03:19,158 He said he got a Brazilian 76 00:03:19,242 --> 00:03:21,661 for the interagency game this weekend! The heck! 77 00:03:21,744 --> 00:03:24,121 I thought you couldn't bamboozle the other team. 78 00:03:24,205 --> 00:03:25,748 What's a bamboozle? 79 00:03:25,831 --> 00:03:28,292 Well, he said he hired him as his new account executive. 80 00:03:28,376 --> 00:03:31,128 -So we've already lost. -No, no, no. No way. We won't lose. 81 00:03:31,212 --> 00:03:34,799 You better win this year. I won't let Yola make fun of me again 82 00:03:34,882 --> 00:03:36,926 because her husband beat you, despite the fact 83 00:03:37,009 --> 00:03:39,345 that he has urinary incontinence, so do something. 84 00:03:39,428 --> 00:03:40,680 Don't you realize, Dad? 85 00:03:40,763 --> 00:03:43,724 The old man wastes his oxygen only to make fun of you. 86 00:03:43,808 --> 00:03:46,227 -Exactly! -Calm down, okay? 87 00:03:46,310 --> 00:03:48,104 This year I have a secret weapon. 88 00:03:49,897 --> 00:03:51,274 Right, Diego? 89 00:03:56,195 --> 00:03:58,447 Mariana Fernanda, I still remember the first time 90 00:03:58,531 --> 00:04:00,241 I saw you sweeping hair at my aunt's salon. 91 00:04:00,324 --> 00:04:01,158 Wait! 92 00:04:01,242 --> 00:04:05,413 Ever since I met you, my life has taken a complete and total turn. 93 00:04:05,496 --> 00:04:08,874 I want to know if… you would like to be my wife. 94 00:04:10,626 --> 00:04:13,879 No way! The plastic couch covers are gone. 95 00:04:14,463 --> 00:04:15,923 My ass doesn't sweat anymore. 96 00:04:16,465 --> 00:04:18,342 But it'll be a problem if they get stained, yeah. 97 00:04:18,426 --> 00:04:19,635 I can always clean them. 98 00:04:20,219 --> 00:04:22,013 -I've cleaned very difficult stains. -Hmm! 99 00:04:22,096 --> 00:04:23,389 Once, I was home alone, 100 00:04:23,472 --> 00:04:26,434 and I spilled a bottle of wine on Mrs. Silvia's bedspread. 101 00:04:26,517 --> 00:04:29,603 I had to use Clarasol, bleach, vinegar… 102 00:04:29,687 --> 00:04:32,898 -Hey, Mom, will you get me more soda? -Yes, my dear. 103 00:04:32,982 --> 00:04:35,818 I will do it. And then I will fold the clothes. 104 00:04:36,569 --> 00:04:40,698 You go take a seat because Mariana Fernanda is about to be unmasked. 105 00:04:40,781 --> 00:04:42,575 -But-- -Sit down. 106 00:04:43,075 --> 00:04:44,452 Thank you. 107 00:04:44,535 --> 00:04:47,121 In a moment, I will bring the sandwiches you wanted. 108 00:04:54,628 --> 00:04:55,796 Come on. 109 00:04:58,966 --> 00:04:59,800 Sorry, Dad. 110 00:04:59,884 --> 00:05:04,263 Diego, what's wrong? I hired Rafa Márquez to train you. 111 00:05:04,347 --> 00:05:06,057 But he only paid attention to Crista. 112 00:05:14,523 --> 00:05:15,941 He says that I'm a jewel. 113 00:05:16,025 --> 00:05:17,109 Of course you are. 114 00:05:17,193 --> 00:05:21,155 You're the most accessory to this team. 115 00:05:21,238 --> 00:05:22,365 You are our amulet. 116 00:05:22,448 --> 00:05:24,533 Diego, I told Silvia that we're going to win. 117 00:05:24,617 --> 00:05:26,118 You know what women are like 118 00:05:26,202 --> 00:05:27,620 when you break promises. 119 00:05:27,703 --> 00:05:29,246 What do I do? What do I do? 120 00:05:31,957 --> 00:05:33,084 Ooh, Dad! Sorry! Sorry! 121 00:05:33,167 --> 00:05:36,003 If a ball travels at 62 mph, 122 00:05:36,087 --> 00:05:39,256 how many yards does it travel in 20 seconds? 123 00:05:39,340 --> 00:05:41,759 Listen, Pablito. Nobody cares, ey. 124 00:05:41,842 --> 00:05:44,929 If the ball doesn't go into the goal, what's the point? 125 00:05:45,012 --> 00:05:48,307 I know, but I have to study for my make-up test for physics. 126 00:05:48,391 --> 00:05:51,268 But you're right. I don't care either. I'm just gonna flunk again anyway. 127 00:05:51,352 --> 00:05:52,812 There you go. 128 00:05:52,895 --> 00:05:56,482 If you want, I can get you the test answers from an underground source. 129 00:05:56,565 --> 00:05:58,401 Remember when I taught our neighbor to drive? 130 00:05:58,484 --> 00:06:01,153 Of course! No way! You already got with her? 131 00:06:01,237 --> 00:06:04,782 No, I… I posted a video, and it got a bunch of comments and likes. 132 00:06:04,865 --> 00:06:05,741 Ah. 133 00:06:05,825 --> 00:06:07,368 No, don't show me that. 134 00:06:07,451 --> 00:06:10,162 One glance and I'll go to prison for watching child porn or something. 135 00:06:10,246 --> 00:06:12,081 These guys have such a hard time inside. 136 00:06:12,164 --> 00:06:13,833 -But it's not porn. -If you knew. 137 00:06:13,916 --> 00:06:15,292 -It's not porn. -Not love either. 138 00:06:15,376 --> 00:06:19,463 It's my debut in the world of influencers. Also, I have a lot of cool followers. 139 00:06:19,547 --> 00:06:23,592 One guy is really well-known. He's big and strong and famous. 140 00:06:23,676 --> 00:06:24,510 Look. 141 00:06:25,678 --> 00:06:28,472 Are you kiddin' me, kid? I'm starting to wonder 142 00:06:28,556 --> 00:06:30,808 if you play for the opposite team. 143 00:06:30,891 --> 00:06:32,435 It's very simple. 144 00:06:32,518 --> 00:06:34,895 -Mm-hmm. -Garbage is divided into organic. 145 00:06:34,979 --> 00:06:36,647 -Uh-huh. -Inorganic. 146 00:06:36,730 --> 00:06:37,731 Ah. 147 00:06:38,315 --> 00:06:39,567 -Uh-huh. -Glass. 148 00:06:39,650 --> 00:06:41,652 -Uh-huh. -Aluminum cans. PET. 149 00:06:41,735 --> 00:06:44,864 Ah. That sucks, even trash is discriminated against. 150 00:06:49,201 --> 00:06:51,996 I didn't know you were working here, Cata. 151 00:06:52,079 --> 00:06:53,497 Yeah, she lives at my house. 152 00:06:53,581 --> 00:06:55,916 We get along like we're two best gal pals. 153 00:06:56,000 --> 00:06:58,878 Today we had laughs for breakfast, didn't we, Cata? 154 00:06:58,961 --> 00:07:02,339 Me too, I get along great with my new maid… my domestic worker. 155 00:07:02,423 --> 00:07:04,550 Incredible. Yeah. I don't mean to brag, 156 00:07:04,633 --> 00:07:07,428 but she came from Houston and speaks many languages. 157 00:07:07,511 --> 00:07:08,929 Cata is also bilingual. 158 00:07:09,013 --> 00:07:12,016 She speaks Spanish and probably a native language. 159 00:07:12,099 --> 00:07:12,933 Right, Cata? 160 00:07:13,017 --> 00:07:15,436 I'm from the city. I only speak one language. 161 00:07:15,519 --> 00:07:17,938 If your new domestic worker is so good, 162 00:07:18,022 --> 00:07:19,815 why are you throwing out the trash on your own? 163 00:07:19,899 --> 00:07:22,109 Because she filled up the car 164 00:07:22,193 --> 00:07:23,194 with some gas. 165 00:07:23,277 --> 00:07:26,155 She helps us with the chauffeur's duties too. 166 00:07:26,238 --> 00:07:27,656 -Ah. -Ouf! 167 00:07:27,740 --> 00:07:30,451 -So, what's your new maid's name? -Li… Libo. Libo. 168 00:07:31,494 --> 00:07:33,913 Liboria. We call her Libro, affectionately. And Libo. 169 00:07:33,996 --> 00:07:37,041 Oh, my phone's vibrating. It's Libo. 170 00:07:37,124 --> 00:07:40,169 A message from Libo, she got my groceries… 171 00:07:40,961 --> 00:07:41,795 Super! 172 00:07:41,879 --> 00:07:42,713 Uh-huh. 173 00:07:43,255 --> 00:07:44,882 I'm gonna wait for her. 174 00:07:45,799 --> 00:07:47,051 Right. 175 00:07:47,134 --> 00:07:48,677 -Bye, neighbor. -Bye. 176 00:07:49,261 --> 00:07:51,347 All right. Listen to me. 177 00:07:51,430 --> 00:07:54,016 I need you to get someone who can at least kick the ball, 178 00:07:54,099 --> 00:07:55,434 even if he doesn't score, Ricardo. 179 00:07:58,979 --> 00:08:00,272 Um… Um… 180 00:08:00,356 --> 00:08:02,691 Chivis, I'm talking to Peláez. 181 00:08:02,775 --> 00:08:06,403 -So what? I need to harmonize my energy. -Gimme a second. 182 00:08:06,487 --> 00:08:10,199 Can you believe that… that Uber driver stole my Cat? 183 00:08:10,282 --> 00:08:13,244 I thought she saved you the other day, from being run over. 184 00:08:13,327 --> 00:08:16,121 Oh, no, no, no, no, no, no, she tripped and fell on top of me. 185 00:08:16,205 --> 00:08:17,665 -Very different, right? -Oh! 186 00:08:17,748 --> 00:08:19,833 That doesn't give her the right to steal my Cat! 187 00:08:19,917 --> 00:08:22,461 Then go tell Cata to come back, and it's that simple. 188 00:08:22,545 --> 00:08:25,172 -No! She'll take advantage of that. -Yes. 189 00:08:25,256 --> 00:08:28,259 Just remember when she asked me to be her niece's godmother 190 00:08:28,342 --> 00:08:30,594 in exchange for getting my ring out of the drain. 191 00:08:30,678 --> 00:08:31,595 No way! 192 00:08:31,679 --> 00:08:33,472 Yes. Obviously. 193 00:08:33,556 --> 00:08:36,350 Sorry, about that, Rick. 194 00:08:37,726 --> 00:08:39,687 Bam! I can't handle this. 195 00:08:40,396 --> 00:08:42,439 I'll show her, I will. Ohm… 196 00:08:42,523 --> 00:08:43,399 I'll show her. 197 00:08:43,482 --> 00:08:46,527 What the heck! Who is banging that bell like we're in a church? 198 00:08:48,988 --> 00:08:51,532 -Catch it, Janet. -Actually, forget it, Ricardo. 199 00:08:51,615 --> 00:08:52,866 I found my Cuau. 200 00:08:55,077 --> 00:08:57,705 Wait up, Genaro! Hey, how are you, guys? 201 00:08:57,788 --> 00:09:00,124 What size jersey do you wear? 202 00:09:00,207 --> 00:09:03,502 Why? To replace the shirt you kept after I broke that cheap trophy? 203 00:09:03,586 --> 00:09:07,172 No, but I will have one made for you with number ten on it. 204 00:09:07,256 --> 00:09:10,593 I can just see you. I want you to play for my agency. 205 00:09:10,676 --> 00:09:14,179 Oh, shucks, I would love to, but guess what? I hurt my knee recently. 206 00:09:14,263 --> 00:09:17,725 Nobody can dribble toilet paper if your knee's messed up. 207 00:09:17,808 --> 00:09:19,977 You're a star. Serious! Isn't he? 208 00:09:20,060 --> 00:09:21,812 Let me explain. I have a match this weekend. 209 00:09:21,895 --> 00:09:24,732 And winning is really crucial. If I lose, my wife will kill me. 210 00:09:24,815 --> 00:09:26,400 You know how they get when they're mad. 211 00:09:26,483 --> 00:09:27,735 Rich wives are like that too? 212 00:09:27,818 --> 00:09:30,571 It's less noticeable because of the Botox, but, yeah. 213 00:09:30,654 --> 00:09:31,905 Help me out, will you? 214 00:09:33,157 --> 00:09:36,285 Pablito, when you're dancing reggaeton, 215 00:09:36,368 --> 00:09:37,703 how do you move your body? 216 00:09:38,245 --> 00:09:39,580 You should sway like this. 217 00:09:40,247 --> 00:09:42,833 -And move your hips down here. -Mm-hmm. 218 00:09:42,916 --> 00:09:44,793 Or you move this way, 219 00:09:44,877 --> 00:09:47,338 with your butt out like this to show it off. 220 00:09:47,880 --> 00:09:49,298 Show me how you dance. 221 00:09:49,381 --> 00:09:51,342 Show me. Let's go. 222 00:09:51,425 --> 00:09:54,470 No! No, no, no, no, no, no, no. You gotta be kidding me. 223 00:09:54,553 --> 00:09:56,972 What is it? Am I really that bad? 224 00:09:57,056 --> 00:09:58,599 -Hey, hey. -No! Stop, stop, stop! 225 00:09:58,682 --> 00:10:01,393 -Okay. I've seen enough. -No wonder I'm always sitting at parties. 226 00:10:01,477 --> 00:10:04,229 Turn down the music. I can't eavesdrop on you guys. 227 00:10:04,313 --> 00:10:07,983 Hey, hey, hey, this is a private matter. That's why the door was closed. 228 00:10:08,067 --> 00:10:10,694 It turns out that Pablito plays for the other team. 229 00:10:10,778 --> 00:10:12,863 No! I don't even play baseball. 230 00:10:12,946 --> 00:10:16,075 No, wait. Just because Pablito likes his mom and pisses himself 231 00:10:16,158 --> 00:10:18,744 while he watches horror films doesn't mean he's gay. 232 00:10:18,827 --> 00:10:22,373 So now I'm gay because I got scared when we watched The Ring together? 233 00:10:22,456 --> 00:10:23,791 No, that's not the point. 234 00:10:23,874 --> 00:10:26,460 What Tomás is doing is completely hetero-normative. 235 00:10:26,543 --> 00:10:27,461 -Yes! -What is? 236 00:10:27,544 --> 00:10:29,213 There are lots of ways to label yourself. 237 00:10:29,296 --> 00:10:31,507 Let's just figure out where you feel most comfortable. 238 00:10:31,590 --> 00:10:35,427 There might be lots of labels, but deep down we all know there are only two. 239 00:10:36,595 --> 00:10:37,763 You're either a top, 240 00:10:38,597 --> 00:10:39,640 or you're a bottom. 241 00:10:43,310 --> 00:10:45,396 Don't tell me. We're celebrating Halloween early? 242 00:10:45,479 --> 00:10:48,899 This is my plan to get back my Cat from the neighbor. 243 00:10:48,982 --> 00:10:50,484 Speaking of the neighbor, 244 00:10:50,567 --> 00:10:53,112 well, I invited her husband to play. 245 00:10:53,946 --> 00:10:55,155 He's really good. 246 00:10:55,239 --> 00:10:58,367 You know how people from the hood have soccer in their veins. 247 00:10:58,450 --> 00:11:00,619 Look, I don't care what you have to do, 248 00:11:01,120 --> 00:11:03,831 but fucking win that match! Got it? 249 00:11:06,417 --> 00:11:07,876 Ready? 250 00:11:08,544 --> 00:11:10,170 Doo-doo-doo! 251 00:11:10,254 --> 00:11:13,215 Oh! Oh! Look at that. Look at that. 252 00:11:22,599 --> 00:11:23,684 There we go! 253 00:11:34,695 --> 00:11:36,071 Ah, Libo, honey! 254 00:11:37,531 --> 00:11:38,991 Go to sleep! 255 00:11:39,575 --> 00:11:41,910 Libo just won't stop working. 256 00:11:47,791 --> 00:11:49,168 That woman is crazy. 257 00:11:49,251 --> 00:11:51,545 Do you think they invited you to join their team 258 00:11:51,628 --> 00:11:53,714 as part of a plan to steal Cata from us? 259 00:11:54,590 --> 00:11:57,551 You don't think it's because he saw how good I am at soccer? 260 00:11:58,177 --> 00:11:59,386 Whatever the reason is, 261 00:11:59,470 --> 00:12:01,972 I think he can help me meet a lot of rich guys. 262 00:12:02,055 --> 00:12:04,558 I might even be able to get a job. 263 00:12:04,641 --> 00:12:07,394 It doesn't matter who you are, but who you know. 264 00:12:07,478 --> 00:12:09,980 Like Palazuelos and Luis Miguel who became famous 265 00:12:10,063 --> 00:12:12,566 because they are friends with the President Miguel Alemán's son. 266 00:12:13,567 --> 00:12:15,819 Where do you come up with these things, honey? 267 00:12:15,903 --> 00:12:17,321 -From here. Look. -Oh. 268 00:12:17,905 --> 00:12:20,032 -Uh-huh. -Seriously, honey, trust me. 269 00:12:20,115 --> 00:12:22,534 This will be a great opportunity for me. 270 00:12:22,618 --> 00:12:23,660 I know it! 271 00:12:24,578 --> 00:12:27,247 Yes.Well, maybe you're right. 272 00:12:27,331 --> 00:12:29,583 Show them how good you are at soccer. 273 00:12:29,666 --> 00:12:31,919 Do that for me, honey? Get lots of goals. 274 00:12:38,717 --> 00:12:40,177 You look very good. 275 00:12:40,803 --> 00:12:42,721 Like you're more rested. 276 00:12:42,805 --> 00:12:44,181 Oh, thank you. 277 00:12:44,264 --> 00:12:47,100 I don't think I've done this much exercise since middle school. 278 00:12:47,184 --> 00:12:49,478 I made you a fat-burning green juice, 279 00:12:49,561 --> 00:12:51,814 but, um, it doesn't work miracles. 280 00:12:51,897 --> 00:12:53,941 Well, every little bit helps, all right? 281 00:12:57,027 --> 00:12:58,445 Libo, thank you! 282 00:12:59,238 --> 00:13:02,157 That was the best breakfast ever. 283 00:13:02,241 --> 00:13:03,867 I loved it. Thank you. 284 00:13:04,493 --> 00:13:07,704 Have my green juice ready for when I get back, please. 285 00:13:14,795 --> 00:13:16,880 It doesn't have to dramatic either. 286 00:13:16,964 --> 00:13:19,842 You just have to know yourself to know your sexual identity. 287 00:13:19,925 --> 00:13:22,261 Hey, I totally agree. Yes, okay, I did some research. 288 00:13:22,344 --> 00:13:23,262 I did my homework. 289 00:13:23,345 --> 00:13:26,306 I found this test in a prestigious publication, Pablito. 290 00:13:26,390 --> 00:13:27,474 -Maybe this could help. -Yes. 291 00:13:27,558 --> 00:13:30,769 -What if it shows something really uncool? -Hey, no label is uncool. 292 00:13:30,853 --> 00:13:31,728 -No. -Let's see. 293 00:13:31,812 --> 00:13:35,399 "Who do you prefer, Ricky Martin or Banda Machos?" 294 00:13:35,482 --> 00:13:38,026 -Hmm, Ricky Martin. -Ah, damn it! Me too. 295 00:13:38,110 --> 00:13:42,322 -"Do you use cream on your face?" -Only the Nivea that Grandma gave me. 296 00:13:42,406 --> 00:13:43,365 Yeah, me too. 297 00:13:43,448 --> 00:13:46,118 It really does make your skin soft as a baby's bottom. 298 00:13:46,201 --> 00:13:48,370 -Right, Pablito? Mm. -Yes.Thanks! 299 00:13:48,453 --> 00:13:50,247 -Okay. -Have you been to a gay bar? 300 00:13:50,330 --> 00:13:51,665 -Yeah. Yeah. -No. 301 00:13:52,165 --> 00:13:55,878 Well, I made a mistake, but inside I got carried away by the atmosphere. 302 00:13:55,961 --> 00:13:57,713 It was dark. Plus there were these blondes-- 303 00:13:57,796 --> 00:14:00,215 This isn't a serious publication! No way! 304 00:14:00,883 --> 00:14:01,717 Let's see. 305 00:14:01,800 --> 00:14:04,469 Oh, well, it's okay. I found my label anyway. 306 00:14:04,553 --> 00:14:05,929 He found it. 307 00:14:06,013 --> 00:14:07,890 -What? -NOYDB. 308 00:14:08,599 --> 00:14:10,934 Yes. None of your damn business. 309 00:14:11,018 --> 00:14:12,895 Enough. 310 00:14:14,396 --> 00:14:16,481 Read this instead. It might help you. 311 00:14:17,316 --> 00:14:19,568 "Sexual Diversity for Dummies." 312 00:14:19,651 --> 00:14:21,695 SEXUAL DIVERSITY FOR DUMMIES 313 00:14:23,238 --> 00:14:26,199 Caitlyn Jenner looks cuter after transition, right? 314 00:14:26,283 --> 00:14:27,159 Mm-hmm. 315 00:14:32,247 --> 00:14:34,416 Here, as thanks for working for us. 316 00:14:35,792 --> 00:14:37,461 Libo asked me for it, 317 00:14:37,544 --> 00:14:40,505 and I remembered that you always stole… 318 00:14:40,589 --> 00:14:41,632 or borrowed it. 319 00:14:41,715 --> 00:14:44,092 -Thank you, ma'am. -You're welcome. 320 00:14:44,176 --> 00:14:46,261 Hiya, neighbor! 321 00:14:46,345 --> 00:14:49,431 -How's everything going with Libo? -It's incredible. Yes! 322 00:14:50,390 --> 00:14:52,392 But she's not like you, my Cat. 323 00:14:52,476 --> 00:14:54,478 I mean, you're almost like family. 324 00:14:54,561 --> 00:14:57,189 How many Christmases did we spend together? 325 00:14:57,272 --> 00:14:59,274 You mean me serving you. 326 00:14:59,358 --> 00:15:00,692 Yes, but we were together. 327 00:15:03,028 --> 00:15:05,280 Oh, it's vibrating! It's Libo. 328 00:15:05,364 --> 00:15:07,324 She's making steak in the oven. 329 00:15:07,407 --> 00:15:08,617 Oh, it's divine. 330 00:15:11,495 --> 00:15:12,454 Cat. 331 00:15:13,580 --> 00:15:16,708 Look, if you ever get tired of eating beans every day, 332 00:15:17,209 --> 00:15:19,252 the door of my refrigerator is open for you, 333 00:15:19,336 --> 00:15:21,046 in case you decide to come back. 334 00:15:29,054 --> 00:15:29,930 Mm. 335 00:15:43,860 --> 00:15:45,988 Oh, ma'am, I'm so sorry, but, 336 00:15:46,947 --> 00:15:50,117 I have more clothes than you, and designer brands. 337 00:15:50,909 --> 00:15:52,661 Well, so… 338 00:15:52,744 --> 00:15:55,539 You can ask for anything in the house. Take whatever you want. 339 00:15:55,622 --> 00:15:56,498 Hmm. 340 00:15:59,042 --> 00:16:00,127 I want your bedroom. 341 00:16:01,503 --> 00:16:02,796 And your bathroom. 342 00:16:08,051 --> 00:16:09,594 -There you go. -Hold me! 343 00:16:09,678 --> 00:16:11,847 -Hold me! -What's wrong? What's wrong? 344 00:16:11,972 --> 00:16:13,974 This tiny little bed is holding me back. 345 00:16:14,057 --> 00:16:16,476 So now if you don't have a king-size bed, you can't do it? 346 00:16:16,560 --> 00:16:18,937 Aw, let's switch, then. Let's switch. 347 00:16:19,021 --> 00:16:21,273 I hadn't thought of that, but, uh… 348 00:16:22,107 --> 00:16:23,191 I see you. 349 00:16:25,610 --> 00:16:27,487 Oh, my darling. 350 00:16:27,571 --> 00:16:29,740 I think something else is bothering you. 351 00:16:29,823 --> 00:16:31,783 You can't fool me, Genaro. What is it? 352 00:16:32,284 --> 00:16:34,494 Hmm? 353 00:16:36,288 --> 00:16:37,414 It's the match. 354 00:16:37,998 --> 00:16:40,208 I'm scared the same thing will happen again, 355 00:16:40,292 --> 00:16:42,961 and that will ruin my chance to win over the rich dudes. 356 00:16:43,045 --> 00:16:44,463 Control yourself, dear. 357 00:16:44,546 --> 00:16:46,048 Concentrate, honey. 358 00:16:46,131 --> 00:16:48,050 Don't let Genguarro come out 359 00:16:48,133 --> 00:16:51,219 because every time he shows up, he ruins everything for you. 360 00:16:51,303 --> 00:16:53,722 Yeah, listen, talking about ruining things, 361 00:16:53,805 --> 00:16:56,433 why did you let Cata practically take over the house? 362 00:16:58,685 --> 00:17:02,147 Because I won't let that blond bitch steal her away with stupid gifts. 363 00:17:09,071 --> 00:17:11,948 It's my fault that you're in a coma and ended up blind. 364 00:17:12,032 --> 00:17:14,701 Why did I give her those chocolate-covered strawberries? 365 00:17:15,368 --> 00:17:17,496 -Hey, Cata, serve me some soda, please? -Mm-hmm. 366 00:17:17,579 --> 00:17:19,581 Don't trouble yourself, Cata. I'll do it. 367 00:17:19,664 --> 00:17:22,250 Let's get moving, family. Are you recording it for me? 368 00:17:22,334 --> 00:17:24,461 -Of course, Genarito. -Leo. 369 00:17:24,544 --> 00:17:26,129 -Pablo… -Don't forget my arnica pills. 370 00:17:26,213 --> 00:17:27,714 -Your arnica pills. -Come on, let's go. 371 00:17:27,798 --> 00:17:29,174 I need my warm shawl. 372 00:17:29,257 --> 00:17:31,259 -Your warm shawl. -Don't forget that strategy board. 373 00:17:31,343 --> 00:17:32,886 -For the game. -Strategy board. 374 00:17:32,969 --> 00:17:33,970 And my book. 375 00:17:34,971 --> 00:17:36,431 -Okay. -Okay. 376 00:17:36,515 --> 00:17:39,810 Pills, shawl, strategy board. 377 00:17:39,893 --> 00:17:42,104 Wait for me. Wait for me! 378 00:17:42,187 --> 00:17:44,439 -Ooh! -Come on, Pablito! 379 00:17:44,523 --> 00:17:46,983 I'm coming! Wait up! 380 00:17:48,110 --> 00:17:50,362 I don't want to be late. Come on, let's go! 381 00:17:53,448 --> 00:17:55,575 Shoot! 382 00:18:00,455 --> 00:18:03,166 Come on! Press! Press! Pressure from the top! 383 00:18:04,334 --> 00:18:06,044 Reynoso will get you. 384 00:18:06,128 --> 00:18:07,921 Oh, Hector Reynoso? 385 00:18:08,004 --> 00:18:09,965 He's my new account executive. 386 00:18:10,048 --> 00:18:12,843 You'll be really sorry this time, George. 387 00:18:18,723 --> 00:18:22,018 -Neto! Neto! To the hole! -Stop him! Don't let him through. 388 00:18:22,102 --> 00:18:23,854 Ah! 389 00:18:23,937 --> 00:18:25,897 Oh, come on. Come on. Next time. Next time. 390 00:18:25,981 --> 00:18:26,982 Let's go, team! 391 00:18:27,065 --> 00:18:28,441 Damn bamboozler! 392 00:18:28,525 --> 00:18:30,360 Yeah! 393 00:18:30,443 --> 00:18:31,444 Go, Dad! 394 00:18:35,157 --> 00:18:36,867 Let's go! 395 00:18:36,950 --> 00:18:37,784 Here. 396 00:18:38,368 --> 00:18:40,495 -Mom, the sandwiches? -Here, the sandwiches. 397 00:18:40,579 --> 00:18:41,454 -One sandwich. -There. 398 00:18:41,538 --> 00:18:43,165 -My board! My board! -Thanks, Mom. 399 00:18:43,248 --> 00:18:44,958 -My board. -Yes. There you are. 400 00:18:45,041 --> 00:18:47,210 Is she seriously gonna sell tacos here? 401 00:18:47,294 --> 00:18:48,253 I mean that's… 402 00:18:48,336 --> 00:18:51,256 -Move! Your butt isn't see-through. -Cut it out! 403 00:18:51,339 --> 00:18:52,966 -Ooh! -Stop! 404 00:18:53,049 --> 00:18:54,676 Okay, don't distract me. 405 00:18:54,759 --> 00:18:55,886 Don't distract me. 406 00:18:58,263 --> 00:18:59,806 Why is Mario Esparza playing? 407 00:18:59,890 --> 00:19:01,266 Isn't this an office club? 408 00:19:01,349 --> 00:19:03,894 He is my new account executive. 409 00:19:05,437 --> 00:19:08,273 He's left-footed! He'll go down the center! 410 00:19:09,649 --> 00:19:10,901 You'd make a great manager. 411 00:19:10,984 --> 00:19:13,195 Hey! Don't distract me if you don't wanna lose, please. 412 00:19:13,278 --> 00:19:14,404 Just give me a second. 413 00:19:14,487 --> 00:19:17,449 Tere and my uncle want me to choose a sexual identity 414 00:19:17,532 --> 00:19:19,534 so they can understand why I use acne cream. 415 00:19:19,618 --> 00:19:22,287 -Did you choose one? -Is that important to you? 416 00:19:23,288 --> 00:19:25,624 Probably because you're a girl and they don't let you play. 417 00:19:26,917 --> 00:19:28,251 Go, Dad! 418 00:19:32,756 --> 00:19:34,424 Goal! Goal! 419 00:19:34,507 --> 00:19:36,718 WIN OR LOSE, SEGOVIA NEVER GIVES UP 420 00:19:36,801 --> 00:19:38,720 Ah! Yeah! 421 00:19:38,803 --> 00:19:40,764 Whoo! That's it! 422 00:19:40,847 --> 00:19:43,225 You missed it. You guys really suck! 423 00:19:43,308 --> 00:19:45,852 That's why you're on the Chivas team and on the bench! 424 00:19:45,936 --> 00:19:47,604 What! What! 425 00:19:48,521 --> 00:19:51,316 Ooh, I think Genaro is turning into Genaro from the hood. 426 00:19:51,942 --> 00:19:53,902 I really hope he doesn't grab the rivals' balls. 427 00:19:53,985 --> 00:19:56,529 -Like last time he was playing soccer. -Shut up! Oh, no. 428 00:20:00,158 --> 00:20:02,077 Are you going to reply to my messages? 429 00:20:02,661 --> 00:20:04,162 We're on the same team. 430 00:20:04,246 --> 00:20:06,539 Your dad is on our team. You are the enemy. 431 00:20:06,623 --> 00:20:08,625 Shit. What a hater! 432 00:20:08,708 --> 00:20:11,127 Hater, classist, rich boy. 433 00:20:11,211 --> 00:20:13,004 You love labeling everything. 434 00:20:14,339 --> 00:20:17,676 You should work at a clothing store. 435 00:20:23,056 --> 00:20:24,641 Goal! 436 00:20:25,767 --> 00:20:27,978 Goal! 437 00:20:31,606 --> 00:20:33,608 That's how you kick the ball, losers! 438 00:20:33,692 --> 00:20:36,653 That's why you never qualified in spite of having Ramoncito! 439 00:20:36,736 --> 00:20:39,030 -Come on. Come on. Come on. -That's how you play! 440 00:20:39,114 --> 00:20:41,700 I'm number ten! Genaro López is my name. 441 00:20:42,284 --> 00:20:44,369 Ow! Referee, this is a foul! 442 00:20:44,452 --> 00:20:45,787 No! 443 00:20:45,870 --> 00:20:47,330 Referee! Ref! 444 00:20:47,414 --> 00:20:49,249 Ah! Referee! 445 00:20:50,875 --> 00:20:52,460 -What foul? Which foul? -Hey, ref! 446 00:20:52,544 --> 00:20:53,878 Oh, what! Ref! 447 00:20:53,962 --> 00:20:55,547 Oh! Didn't you see the foul? 448 00:20:55,630 --> 00:20:57,424 -No way. -Listen. Listen… 449 00:20:57,507 --> 00:21:00,468 -Stop milking this. -But Johnny attacked me, referee. 450 00:21:00,552 --> 00:21:02,721 -Shut up! -What, you have to be blind to be a ref? 451 00:21:02,804 --> 00:21:04,514 Shut up! Shut up! 452 00:21:05,974 --> 00:21:08,435 -Ten! -What? What now? 453 00:21:15,108 --> 00:21:17,652 -Get him out! -Yeah, get him out of here! 454 00:21:17,736 --> 00:21:19,946 -You suck! -Get him out of here! 455 00:21:22,907 --> 00:21:24,659 No! Not again! 456 00:21:24,743 --> 00:21:26,328 No! No, no! No, no! 457 00:21:27,037 --> 00:21:29,205 Go home! 458 00:21:29,289 --> 00:21:31,499 -Go home! -Come on, López! 459 00:21:44,012 --> 00:21:44,971 Goal! 460 00:21:45,055 --> 00:21:47,140 "SWEAT YOUR SHIRT FOR HISTORY" 461 00:21:47,223 --> 00:21:48,475 SECOND HALF 462 00:21:48,558 --> 00:21:51,603 If your team loses, who will hand you your tissues 463 00:21:51,686 --> 00:21:53,438 now that Cata's gone? 464 00:21:53,521 --> 00:21:54,856 Libo, my new maid. 465 00:21:54,939 --> 00:21:58,818 It's not maid, it's domestic worker. Yes, even if it's longer to say. 466 00:21:58,902 --> 00:22:01,363 If Libo is as fabulous as you claim, where is she? 467 00:22:01,446 --> 00:22:04,449 Who knows? She must be at her house with her boyfriend. 468 00:22:04,532 --> 00:22:08,661 Because my domestic worker doesn't work on Sundays, like others. 469 00:22:16,294 --> 00:22:17,379 Goal! 470 00:22:17,462 --> 00:22:20,298 -No, no! Let's go, guys! -We're tied now! Ha! Ha! 471 00:22:23,676 --> 00:22:25,345 Listen, girl. Look. 472 00:22:25,428 --> 00:22:27,055 Tell your dad to make this play. 473 00:22:27,138 --> 00:22:28,681 Look, we have to go down this side. 474 00:22:28,765 --> 00:22:30,934 -They always leave it wide open. -Wait! 475 00:22:31,017 --> 00:22:32,268 They already know all this. 476 00:22:33,436 --> 00:22:35,939 -Really? -Dad, only one minute! 477 00:22:36,523 --> 00:22:39,484 Now we have to give it our all! 478 00:22:39,567 --> 00:22:41,111 -Hmm. -Don't we? 479 00:22:41,194 --> 00:22:43,071 Listen, Dad! Switch out! 480 00:22:44,030 --> 00:22:46,950 Yes? Yes? 481 00:22:47,534 --> 00:22:49,536 Okay. Okay. 482 00:22:49,619 --> 00:22:51,037 Lupercio, come out! 483 00:22:51,621 --> 00:22:52,539 Diego. 484 00:23:00,922 --> 00:23:03,466 -Diego, go! -Okay, I am. 485 00:23:06,010 --> 00:23:09,722 That's it! With my Dieguito on the field we're sure to win, you'll see. 486 00:23:09,806 --> 00:23:11,015 Whoo! 487 00:23:11,641 --> 00:23:13,852 -Diego! -What do I do? 488 00:23:13,935 --> 00:23:16,438 Stand in front of the goalkeeper! Block him. 489 00:23:17,981 --> 00:23:19,357 Come on. Come on. 490 00:23:34,456 --> 00:23:36,249 Goal! 491 00:23:38,168 --> 00:23:40,336 Goal! 492 00:23:42,839 --> 00:23:44,007 SECOND HALF 493 00:23:48,219 --> 00:23:51,473 -We won! We won! We won! We won! -We won! 494 00:23:52,265 --> 00:23:53,516 We won! 495 00:24:01,024 --> 00:24:03,776 I told you Diego is the best. I told you. 496 00:24:03,860 --> 00:24:06,738 Please. You won thanks to that riffraff. 497 00:24:10,283 --> 00:24:11,826 -Crista. -Come on. 498 00:24:11,910 --> 00:24:14,204 I'm glad you told me to stand there. 499 00:24:14,287 --> 00:24:16,372 I don't see why Dad doesn't let you play. 500 00:24:16,456 --> 00:24:18,875 You are a champion! 501 00:24:19,709 --> 00:24:22,504 And you're sexist, and it's not even funny. 502 00:24:24,130 --> 00:24:27,133 Cris is right, Dad. She told me to block the goalkeeper. 503 00:24:27,217 --> 00:24:29,511 She really knows more about soccer than we do. 504 00:24:29,594 --> 00:24:31,888 -Typical Hollywood ending. -Yeah, yeah. 505 00:24:31,971 --> 00:24:35,391 In the end, the "good guys" won thanks to the best-looking man 506 00:24:35,475 --> 00:24:37,644 -who is the worst player. -Did you use this? 507 00:24:37,727 --> 00:24:39,979 -No, we won thanks to Dad. -Yeah. 508 00:24:40,063 --> 00:24:41,105 Listen, Pablito. 509 00:24:41,189 --> 00:24:44,359 I've been thinking and the truth is that the questionnaire we did wasn't cool. 510 00:24:44,442 --> 00:24:46,819 Your problem isn't that you play for the other team. 511 00:24:46,903 --> 00:24:49,656 -It's not? -But I think she does, dude. 512 00:24:49,739 --> 00:24:52,408 Picking up a lesbian is impossible, you know? 513 00:24:52,492 --> 00:24:54,744 This plus this plus this. Mm… 514 00:24:54,827 --> 00:24:57,413 What? She is not the problem. Or him. 515 00:24:57,497 --> 00:24:59,040 -The problem is you, Uncle. -Nah. 516 00:24:59,123 --> 00:25:01,376 You think if a girl is good at soccer, she's a lesbian? 517 00:25:01,459 --> 00:25:02,502 But it's the truth. 518 00:25:02,585 --> 00:25:05,922 Pablo, you can be whatever you want, except an asshole. 519 00:25:07,590 --> 00:25:11,928 Leonor, don't take this the wrong way, but I can't work for you anymore. 520 00:25:12,011 --> 00:25:14,722 Why not? You hardly do anything anyway. 521 00:25:14,806 --> 00:25:18,142 Understand, it's not you, it's me. 522 00:25:18,226 --> 00:25:21,396 All right. Cata, hang on one second. 523 00:25:21,479 --> 00:25:23,147 Come here, my dear. 524 00:25:24,691 --> 00:25:26,401 God bless you. 525 00:25:36,119 --> 00:25:37,829 I know you don't understand it. 526 00:25:38,955 --> 00:25:41,541 What if you get hit by the ball in your pretty face, 527 00:25:41,624 --> 00:25:45,169 and then you're deformed? You'd never forgive me if that happened. 528 00:25:48,423 --> 00:25:50,758 Come on. I'm really sorry, sweetheart. 529 00:25:52,927 --> 00:25:58,224 But if you're interested, I still need a badass female manager. 530 00:26:02,812 --> 00:26:04,939 How about Libo's sandwiches? 531 00:26:05,023 --> 00:26:07,150 No, these are probably from the city market. 532 00:26:07,233 --> 00:26:09,068 Sil hasn't learned how to make one. 533 00:26:09,152 --> 00:26:10,737 She misses you so much. 534 00:26:11,654 --> 00:26:13,448 No, no, no, no, we don't know. 535 00:26:14,240 --> 00:26:16,159 Di-yay… 536 00:26:16,242 --> 00:26:19,162 -Hmm. -So you were the secret weapon, huh? 537 00:26:19,245 --> 00:26:21,164 So secret I didn't even know it. 538 00:26:21,247 --> 00:26:23,666 I finally made that diaper-changing Yola shut up. 539 00:26:23,750 --> 00:26:24,876 That's good. 540 00:26:24,959 --> 00:26:28,171 Oh, yeah. Do you have any of those sandwiches from city market? 541 00:26:28,671 --> 00:26:29,964 What? I made them. 542 00:26:30,048 --> 00:26:32,300 No way! They are delicious, Sil. 543 00:26:32,383 --> 00:26:34,302 -Oh, ah. -You are a total master chef. 544 00:26:34,385 --> 00:26:35,553 Mrs. Silvia. 545 00:26:37,972 --> 00:26:39,557 -Mm-hmm. -I want to say… 546 00:26:40,350 --> 00:26:42,268 I want to come back to work. 547 00:26:43,353 --> 00:26:45,313 Finally! I mean, why? 548 00:26:45,897 --> 00:26:49,150 The truth is that I miss you so much. 549 00:26:50,652 --> 00:26:51,986 But if you're happy with Libo… 550 00:26:52,070 --> 00:26:54,697 Oh, no, actually, as a matter of fact, Libo, um, 551 00:26:54,781 --> 00:26:57,533 just got her Green Card and returned to Houston. 552 00:26:58,493 --> 00:27:00,036 She's gone. Yeah. 553 00:27:00,703 --> 00:27:02,246 So if you want to come back… 554 00:27:03,039 --> 00:27:05,792 But from here on out, the sandwiches… 555 00:27:05,875 --> 00:27:07,293 I thought to say goodbye. 556 00:27:07,377 --> 00:27:08,711 …are mine. 557 00:27:10,546 --> 00:27:13,675 -Where is Cata, Mom? -I'm glad you asked that, Pablo, 558 00:27:13,758 --> 00:27:16,719 because thanks to Cata, I've come to realize something, 559 00:27:17,303 --> 00:27:21,182 that you all abuse the fact that I love you. 560 00:27:22,100 --> 00:27:24,143 You are a bunch of lazy bums. 561 00:27:24,227 --> 00:27:27,563 Of course, it is my fault for not putting myself first, and so… 562 00:27:30,316 --> 00:27:34,112 Starting today, I want time to myself, to go and get a manicure, 563 00:27:34,195 --> 00:27:37,323 or exercise and be really hot if I feel like it. 564 00:27:37,407 --> 00:27:39,951 Yeah, go ahead. 565 00:27:40,034 --> 00:27:41,369 Give this. I'll carry this. 566 00:27:41,452 --> 00:27:43,996 -Yes, go on. -Help me with this. 567 00:27:44,080 --> 00:27:47,041 -No, no, no, no, no. -Hold on. Give me this. 568 00:27:47,125 --> 00:27:49,043 I said it! 569 00:27:49,127 --> 00:27:50,712 That was perfect. 570 00:27:50,795 --> 00:27:51,879 You finally did it. 571 00:27:52,422 --> 00:27:55,216 I thought I would die before seeing you win. 572 00:27:55,299 --> 00:27:57,385 Is this man your new employee, Ernie? 573 00:27:58,094 --> 00:28:00,304 Or was he here to bamboozle us? 574 00:28:00,388 --> 00:28:03,141 No way, George. I'm Genaro López. 575 00:28:03,224 --> 00:28:06,978 You saw me being creative on the field. I'm also creative at the agency. 576 00:28:07,562 --> 00:28:08,938 That's very good. 577 00:28:09,021 --> 00:28:11,899 If you ever resign from this loser's company, 578 00:28:12,817 --> 00:28:15,319 don't hesitate to look me up, hmm? 579 00:28:17,280 --> 00:28:18,906 That wealthy geezer. 580 00:28:18,990 --> 00:28:20,658 So, listen up, Ernie. 581 00:28:20,742 --> 00:28:22,994 You hire me for the creative team at your agency… 582 00:28:24,120 --> 00:28:25,830 …or I'll work for the geezer, hmm? 583 00:28:29,625 --> 00:28:32,462 Yeah, fine.See you tomorrow. 584 00:28:33,129 --> 00:28:35,173 Just don't tell my wife, all right? 585 00:28:46,142 --> 00:28:49,353 Oh! Genaro López, on the creative team at the agency!