1
00:00:06,674 --> 00:00:09,510
AN ORIGINAL NETFLIX SERIES
2
00:00:15,099 --> 00:00:16,893
Mom, have you seen my…
3
00:00:17,602 --> 00:00:18,603
Thanks, Mom.
4
00:00:18,686 --> 00:00:20,646
-Take this son.
-For my lunch?
5
00:00:20,730 --> 00:00:24,400
No, your math test.
It's your teacher's favorite green mole.
6
00:00:24,484 --> 00:00:27,153
Mom, did you iron my miniskirt?
7
00:00:27,737 --> 00:00:31,657
This always helps me
get the right grade on my math test.
8
00:00:32,158 --> 00:00:35,453
-Just kidding.
-You'd better be. Alright, I have to go.
9
00:00:35,536 --> 00:00:38,331
It's late. We won't get a seat on the bus.
10
00:00:38,414 --> 00:00:42,668
Move it, guys. Leave that.
Can you clean this up?
11
00:00:42,752 --> 00:00:44,879
-Sure.
-Bye, Mom.
12
00:00:44,962 --> 00:00:46,756
Please water my orchids.
13
00:00:47,381 --> 00:00:48,508
-Mom.
-Yes?
14
00:00:48,591 --> 00:00:50,301
Can you wash this? It stinks.
15
00:00:51,385 --> 00:00:54,764
I'm running out of yarn, honey.
Can you get me some?
16
00:01:02,396 --> 00:01:05,566
-Where's your boss?
-I quit after the protest march.
17
00:01:05,650 --> 00:01:07,819
Don't you need help?
18
00:01:07,902 --> 00:01:11,572
I can iron creases in pants,
and I'm very discreet.
19
00:01:12,156 --> 00:01:15,827
Mrs. Silvia caught Mr. Ernesto
watching nude chicks online,
20
00:01:15,910 --> 00:01:19,455
and they had a huge fight,
but I never said a word.
21
00:01:19,539 --> 00:01:23,835
No, thanks, if I could afford it,
I'd get help for this huge house.
22
00:01:23,918 --> 00:01:29,048
Exactly, I can help you out
while you shower and get dressed.
23
00:01:29,132 --> 00:01:31,134
I've already showered and dressed.
24
00:01:31,634 --> 00:01:32,593
Right!
25
00:01:33,177 --> 00:01:36,180
-Sorry.
-I don't don't need any help.
26
00:01:36,264 --> 00:01:37,557
I have nowhere to go.
27
00:01:37,640 --> 00:01:41,561
My sisters kicked me out
for not voting for AMLO.
28
00:01:41,644 --> 00:01:43,855
But Anaya was sexier.
29
00:01:44,689 --> 00:01:46,816
I don't live with them anymore.
30
00:01:46,899 --> 00:01:51,696
You can stay for a few days
until you find work.
31
00:01:51,779 --> 00:01:56,534
Thank you so much! I won't bother you.
And I barely have any things.
32
00:01:57,160 --> 00:01:59,620
Can I have your wifi password?
33
00:01:59,704 --> 00:02:04,584
I used all my data, while fighting
with my sisters on WhatsApp.
34
00:02:05,543 --> 00:02:06,502
Can you help me?
35
00:02:09,922 --> 00:02:12,758
Hey, which is my room?
36
00:02:12,842 --> 00:02:16,637
This is the perfect sandwich
for kids to take to school.
37
00:02:16,721 --> 00:02:19,140
First, we spread the mayo.
38
00:02:19,223 --> 00:02:22,185
Remember to cover the entire slice.
39
00:02:22,268 --> 00:02:26,355
Make sure the avocado is ripe,
or else it won't be edible.
40
00:02:26,439 --> 00:02:28,566
We also add a bit of mustard.
41
00:02:28,649 --> 00:02:30,526
-Who wants sushi?
-No!
42
00:02:31,402 --> 00:02:34,864
The neighbors make fun of us
for always eating delivery.
43
00:02:34,947 --> 00:02:38,034
Because you want them to think
you cook and not Cata.
44
00:02:38,117 --> 00:02:41,954
I miss Cata's sandwiches.
You should hire her back.
45
00:02:42,038 --> 00:02:45,374
I don't miss her.
You'll see, my sandwiches are better.
46
00:02:45,458 --> 00:02:49,253
If you ever make one.
You've been watching tutorials all day.
47
00:02:49,337 --> 00:02:52,381
They don't explain it well.
It's Castilian Spanish.
48
00:02:52,465 --> 00:02:55,718
Mom, that's the coat
Cata always took from you.
49
00:02:55,801 --> 00:02:58,012
Doesn't it stink like the subway?
50
00:02:58,095 --> 00:03:01,057
I'm cold, okay?
It's the only clean thing I have.
51
00:03:02,183 --> 00:03:04,352
You know that's not a plate, right?
52
00:03:05,353 --> 00:03:06,437
They're all dirty.
53
00:03:07,063 --> 00:03:09,732
Crista, show Diego how to use
the dishwasher.
54
00:03:09,815 --> 00:03:11,692
We have a dishwasher?
55
00:03:11,776 --> 00:03:13,444
It's George. Yola's husband.
56
00:03:13,527 --> 00:03:17,615
I don't understand
how Yola could have married that geezer?
57
00:03:17,698 --> 00:03:21,619
He found a Brazilian
for this weekend's interagency game!
58
00:03:21,702 --> 00:03:25,706
-He can't pull that Cachirules shit!
-What's a Cachirules?
59
00:03:25,790 --> 00:03:29,710
-He made him an account executive.
-So we're screwed.
60
00:03:29,794 --> 00:03:32,880
No! None of that.
You'd better win this year.
61
00:03:32,964 --> 00:03:36,425
I won't have Yola gloating again,
because her husband beat you
62
00:03:36,509 --> 00:03:39,303
even though he's incontinent.
So do something.
63
00:03:39,387 --> 00:03:40,638
She's right, Dad.
64
00:03:40,721 --> 00:03:43,683
That geezer wastes oxygen
just to make fun of you.
65
00:03:43,766 --> 00:03:44,976
-Exactly!
-Relax.
66
00:03:45,518 --> 00:03:47,478
This year I have a secret weapon.
67
00:03:49,355 --> 00:03:50,648
Right, Diego?
68
00:03:56,404 --> 00:04:00,783
I still remember the day we met.
You were sweeping my aunt's beauty salon.
69
00:04:00,866 --> 00:04:05,371
My life made a 360 degree turn
the day I met you.
70
00:04:05,454 --> 00:04:08,833
Which is why I must know.
Will you marry me?
71
00:04:10,584 --> 00:04:13,838
What the hell!
The plastic covers are gone.
72
00:04:14,422 --> 00:04:18,301
They made my butt sweat.
But it'll be a pain to get that out.
73
00:04:18,384 --> 00:04:19,593
I'll clean it up.
74
00:04:20,177 --> 00:04:23,472
I've cleaned tougher stains,
like once I was all alone,
75
00:04:23,556 --> 00:04:26,392
and I spilled a bottle of wine
on the futon.
76
00:04:26,475 --> 00:04:29,562
I had to use Clarasol, bleach, vinegar.
77
00:04:29,645 --> 00:04:32,106
-Mom, can I have some more soda?
-Sure.
78
00:04:32,940 --> 00:04:35,776
I'll take care of it.
And I'll fold the laundry.
79
00:04:36,527 --> 00:04:40,656
Have a seat.
Mariana Fernanda is about to be unmasked.
80
00:04:41,532 --> 00:04:42,450
Have a seat.
81
00:04:43,826 --> 00:04:46,912
-Thank you.
-And I'll get your sandwiches.
82
00:04:54,587 --> 00:04:55,755
Let's go.
83
00:04:58,924 --> 00:04:59,759
Sorry, Dad.
84
00:04:59,842 --> 00:05:04,221
What's wrong, Diego?
I paid Rafa Márquez to coach you.
85
00:05:04,305 --> 00:05:06,015
He only had eyes for Crista.
86
00:05:14,523 --> 00:05:15,900
He said I was a natural.
87
00:05:15,983 --> 00:05:17,068
Of course you are.
88
00:05:17,151 --> 00:05:21,697
You're the team's most beautiful asset,
our good luck charm.
89
00:05:21,781 --> 00:05:24,492
Diego, I told Silvia we'd win.
90
00:05:24,575 --> 00:05:27,578
You know how women get
if you don't keep a promise.
91
00:05:27,661 --> 00:05:29,205
What can I do?
92
00:05:31,916 --> 00:05:33,042
Sorry, Dad!
93
00:05:33,626 --> 00:05:35,961
A ball moves at 100 kph.
94
00:05:36,045 --> 00:05:39,340
How many meters does it travel
in 20 seconds?
95
00:05:39,423 --> 00:05:41,717
Listen, Pablito. Nobody cares.
96
00:05:41,801 --> 00:05:44,887
If the ball misses the goal,
what's the point?
97
00:05:44,970 --> 00:05:48,265
Yeah, but I need to study
to retake a physics test.
98
00:05:48,349 --> 00:05:51,352
But you're right. I don't care.
I'll flunk anyway.
99
00:05:51,435 --> 00:05:56,440
I can get you the test
from a secret contact of mine.
100
00:05:56,524 --> 00:06:01,112
-Remember how I taught that girl to drive?
-You screwed her already?
101
00:06:01,195 --> 00:06:04,740
No, we posted a video
that got a lot of likes, look.
102
00:06:05,783 --> 00:06:10,037
No, just one glance and I'll go to jail
for watching child porn.
103
00:06:10,121 --> 00:06:12,039
They have a tough time inside.
104
00:06:12,123 --> 00:06:15,251
-It's not porn.
-It's not love either.
105
00:06:15,334 --> 00:06:19,213
It's my debut in the influencer world.
All my followers are cool.
106
00:06:19,296 --> 00:06:23,551
One is a really famous guy,
big, strong, and handsome, look.
107
00:06:25,636 --> 00:06:27,012
What, nephew?
108
00:06:27,096 --> 00:06:30,766
If I didn't know you better,
I'd think you were gay.
109
00:06:30,850 --> 00:06:32,393
It's very simple.
110
00:06:32,476 --> 00:06:34,895
Trash is separated into organic.
111
00:06:35,479 --> 00:06:36,480
Non-organic.
112
00:06:38,566 --> 00:06:41,485
Glass, aluminum cans, and PET.
113
00:06:42,278 --> 00:06:44,822
That sucks, even trash is discriminated.
114
00:06:49,160 --> 00:06:51,370
I didn't know you were back, Cata.
115
00:06:52,037 --> 00:06:55,875
Yeah, she moved in with me.
We've become very close.
116
00:06:55,958 --> 00:06:58,836
We laughed all through breakfast.
Right, Cata?
117
00:06:58,919 --> 00:07:04,091
I get along with my domestic worker
amazingly well, and I don't mean to brag,
118
00:07:04,175 --> 00:07:07,386
but she was deported from Houston,
so she speaks English.
119
00:07:07,470 --> 00:07:11,974
Cata is bilingual too, she speaks Spanish,
and probably a native language.
120
00:07:12,057 --> 00:07:12,892
Right, Cata?
121
00:07:12,975 --> 00:07:15,394
I'm a city girl. I only speak Spanish.
122
00:07:15,978 --> 00:07:19,648
If your new worker is so good,
why are you taking out the trash?
123
00:07:19,732 --> 00:07:23,569
Because she went to get gas for the car.
124
00:07:23,652 --> 00:07:27,156
She helps out with the car duties
and stuff like that.
125
00:07:27,698 --> 00:07:30,409
-What's your maid's name?
-Libo.
126
00:07:30,951 --> 00:07:33,287
Liboria, but we call her Libo.
127
00:07:34,914 --> 00:07:36,999
My phone just vibrated. It's Libo.
128
00:07:37,082 --> 00:07:39,793
A message from Libo, she's bringing
129
00:07:40,920 --> 00:07:41,754
the groceries.
130
00:07:43,172 --> 00:07:44,256
I'll wait for her.
131
00:07:45,758 --> 00:07:46,592
Right.
132
00:07:47,092 --> 00:07:48,636
-Bye, neighbor.
-Bye.
133
00:07:49,220 --> 00:07:50,721
Listen to me.
134
00:07:51,388 --> 00:07:55,392
I need someone who can kick the ball
even if he can't score goals.
135
00:08:00,314 --> 00:08:02,650
Chivis, I'm speaking with Peláez.
136
00:08:02,733 --> 00:08:05,861
-What? I need to balance my energy.
-Just a sec.
137
00:08:05,945 --> 00:08:10,157
Can you believe it?
That taxi driver stole my Cat!
138
00:08:10,241 --> 00:08:13,202
Didn't the taxi driver
save you from being run over?
139
00:08:13,285 --> 00:08:15,913
No, she tripped and fell on top of me,
140
00:08:15,996 --> 00:08:19,792
which is very different,
that doesn't mean she can steal my Cat!
141
00:08:19,875 --> 00:08:22,461
So, tell Cata to come back, honey.
142
00:08:22,545 --> 00:08:24,547
-No! She'll hold it over me.
-Yes.
143
00:08:24,630 --> 00:08:28,217
Remember she asked me
to be her niece's godmother
144
00:08:28,300 --> 00:08:31,554
in exchange for getting my ring
out of the drain. Never!
145
00:08:31,637 --> 00:08:33,013
Yes. You're right.
146
00:08:33,514 --> 00:08:34,765
How about it, champ?
147
00:08:42,815 --> 00:08:45,901
Who's banging a gong like it's church?
148
00:08:48,487 --> 00:08:49,363
Get it, honey.
149
00:08:49,446 --> 00:08:52,825
Never mind, Ricardo. I just found my star.
150
00:08:55,035 --> 00:08:57,663
My good man, Genaro! How are you guys?
151
00:08:57,746 --> 00:08:59,582
What size shirt do you wear?
152
00:08:59,665 --> 00:09:03,460
To replace the Brody jersey you kept
for smashing your cheap trophy?
153
00:09:03,544 --> 00:09:07,131
No, but I'll have a number ten jersey
made just for you.
154
00:09:07,214 --> 00:09:10,551
I can see you in it.
I want you to play for my agency.
155
00:09:10,634 --> 00:09:12,678
I'd love to, but you know what?
156
00:09:12,761 --> 00:09:14,138
I hurt my knee.
157
00:09:14,221 --> 00:09:17,683
Nobody dribbles toilet tissue like that
with a bad knee.
158
00:09:17,766 --> 00:09:19,935
You're a star. Right?
159
00:09:20,019 --> 00:09:22,229
I have a crucial game this weekend.
160
00:09:22,313 --> 00:09:26,358
My wife will kill me if we lose.
You know what angry women are like.
161
00:09:26,442 --> 00:09:27,693
The rich ones too?
162
00:09:27,776 --> 00:09:31,864
Yes, although the Botox helps hide it.
Help me out, will you?
163
00:09:33,616 --> 00:09:34,908
Alright Pablito.
164
00:09:34,992 --> 00:09:37,036
When you're dancing to reggaeton,
165
00:09:37,119 --> 00:09:41,624
you can move forward like this,
to bring the fire down here.
166
00:09:42,958 --> 00:09:46,712
Or you can move backwards
to show off your butt.
167
00:09:47,379 --> 00:09:49,673
Show me how you dance? Let's see.
168
00:09:51,383 --> 00:09:54,428
No! Wait! Pablito, you gotta be kidding!
169
00:09:54,511 --> 00:09:56,347
Am I really that bad?
170
00:09:57,014 --> 00:10:01,352
-Stop! That's enough!
-No wonder I'm always sitting at parties.
171
00:10:01,435 --> 00:10:04,188
Turn it down.
I can't hear over this noise.
172
00:10:04,271 --> 00:10:07,358
This is private.
That's why the door was shut.
173
00:10:07,441 --> 00:10:10,653
Turns out that Pablito
bats for the other team.
174
00:10:10,736 --> 00:10:12,821
But I don't even like baseball.
175
00:10:12,905 --> 00:10:17,034
Just because he's a momma's boy
and horror films make him pee
176
00:10:17,117 --> 00:10:18,702
doesn't mean he's gay.
177
00:10:18,786 --> 00:10:22,831
I'm gay just because
the movie The Ring scared me?
178
00:10:22,915 --> 00:10:26,418
No, Tomás is just being
totally hetero-normative.
179
00:10:26,502 --> 00:10:27,419
Yes!
180
00:10:27,503 --> 00:10:31,465
There are lots of categories.
Let's see which you relate too.
181
00:10:31,548 --> 00:10:35,386
Even if there are thousands,
we all know there's just two.
182
00:10:36,553 --> 00:10:39,556
There's the top
and there's the pillow-biters.
183
00:10:42,518 --> 00:10:45,354
You believe in Our Lady of the Holy Death?
184
00:10:45,437 --> 00:10:48,857
It's my plan to get my Cat back
from the neighbor.
185
00:10:48,941 --> 00:10:53,070
Now that you mention her,
I invited her husband to play.
186
00:10:54,279 --> 00:10:55,114
He's great.
187
00:10:55,197 --> 00:10:58,325
You know how ghetto people
have soccer in their blood.
188
00:10:58,409 --> 00:11:00,327
I don't care how you do it.
189
00:11:01,161 --> 00:11:03,789
But you better win that fucking game!
190
00:11:06,875 --> 00:11:07,835
Done.
191
00:11:08,502 --> 00:11:09,336
Ta-da!
192
00:11:10,212 --> 00:11:13,090
Right? How do you like that?
193
00:11:34,653 --> 00:11:36,029
Libo, honey!
194
00:11:37,489 --> 00:11:38,949
Go to bed!
195
00:11:39,533 --> 00:11:41,869
Libo just keeps going.
196
00:11:47,750 --> 00:11:49,126
The neighbor's crazy.
197
00:11:49,209 --> 00:11:53,297
You think they want you on the team
to steal Cata from us?
198
00:11:54,673 --> 00:11:57,217
Maybe he just saw that I'm a great player?
199
00:11:58,135 --> 00:12:01,930
Whatever the reason, baby.
He can help me meet lots of rich guys.
200
00:12:02,014 --> 00:12:03,932
I might even get a job.
201
00:12:04,016 --> 00:12:07,352
It's not who you are, but who you know.
202
00:12:07,436 --> 00:12:09,354
Like Palazuelos and Luis Miguel.
203
00:12:09,438 --> 00:12:12,149
President Miguel Alemán's kid
made them famous.
204
00:12:13,442 --> 00:12:17,279
-Where did you learn all that, honey?
-From here.
205
00:12:18,489 --> 00:12:19,990
Seriously, trust me.
206
00:12:20,073 --> 00:12:23,619
This is my big break. I just know it!
207
00:12:24,578 --> 00:12:27,206
Who knows? Maybe, you're right.
208
00:12:27,289 --> 00:12:31,877
Show them you're a top striker, honey.
Make one goal after another.
209
00:12:38,759 --> 00:12:39,802
You look great.
210
00:12:40,803 --> 00:12:42,679
Much more rested.
211
00:12:42,763 --> 00:12:44,097
Thanks.
212
00:12:44,181 --> 00:12:47,059
I haven't exercised this much
since high school.
213
00:12:47,142 --> 00:12:51,772
Here's your fat-burning green juice,
but it doesn't do miracles.
214
00:12:51,855 --> 00:12:53,398
It's better than nothing.
215
00:12:56,401 --> 00:12:58,403
Libo, thank you!
216
00:12:58,987 --> 00:13:02,115
That was the best breakfast ever.
217
00:13:02,199 --> 00:13:03,826
I loved it. Thank you.
218
00:13:04,451 --> 00:13:07,663
Have my green juice ready
when I come back, please.
219
00:13:14,753 --> 00:13:16,839
There's no need to freak out.
220
00:13:16,922 --> 00:13:19,800
You just need to open up
to your sexuality.
221
00:13:19,883 --> 00:13:23,220
I totally agree.
That's why I did my homework.
222
00:13:23,303 --> 00:13:26,265
This test is from
a very reliable source, Pablito.
223
00:13:26,348 --> 00:13:27,516
This might help.
224
00:13:27,599 --> 00:13:30,727
-What if it's uncool?
-Relax. No category is uncool.
225
00:13:30,811 --> 00:13:31,645
No.
226
00:13:31,728 --> 00:13:34,773
"Do you prefer Ricky Martin
or Banda Machos?"
227
00:13:35,691 --> 00:13:37,985
-Ricky Martin.
-Shit! Me too.
228
00:13:38,068 --> 00:13:42,281
-"Do you use any facial creams?"
-Just the Nivea Grandma gave me.
229
00:13:42,364 --> 00:13:46,076
Me too, it really makes your skin soft
as a baby's butt.
230
00:13:46,159 --> 00:13:47,911
-Yes.
-Right, Pablito?
231
00:13:48,412 --> 00:13:50,205
Have you been to a gay bar?
232
00:13:50,289 --> 00:13:51,540
-Yes.
-No.
233
00:13:52,124 --> 00:13:57,671
I walked in by accident, but it was cool.
It was dark and I saw some hot blondes.
234
00:13:57,754 --> 00:13:59,756
This isn't a serious test, please!
235
00:14:00,841 --> 00:14:01,675
Let me see.
236
00:14:01,758 --> 00:14:04,428
Never mind. I know what my group is.
237
00:14:04,511 --> 00:14:06,805
-See?
-I'm a NOYDB.
238
00:14:07,931 --> 00:14:11,435
None of your damn business. Okay?
239
00:14:14,354 --> 00:14:16,440
Read this instead. It might help.
240
00:14:17,274 --> 00:14:19,526
Sexual Diversity for Dummies.
241
00:14:19,610 --> 00:14:21,653
SEXUAL DIVERSITY FOR DUMMIES
242
00:14:23,196 --> 00:14:25,741
Caitlyn Jenner is cuter as a woman, right?
243
00:14:32,205 --> 00:14:34,374
This is for your many years of service.
244
00:14:35,751 --> 00:14:39,379
Libo wanted it, but I remembered
you always stole it.
245
00:14:39,463 --> 00:14:41,590
I mean, borrowed it.
246
00:14:41,673 --> 00:14:43,842
-Thank you, ma'am.
-You're welcome.
247
00:14:43,926 --> 00:14:44,968
Hi, neighbor!
248
00:14:46,303 --> 00:14:49,389
-How's it going with Libo?
-Awesome. Yes!
249
00:14:50,349 --> 00:14:54,436
But she's not like you, Cat, dear.
You're almost like family.
250
00:14:54,519 --> 00:14:57,147
How many Christmases
have we spent together?
251
00:14:57,230 --> 00:15:00,150
-Serving dinner.
-Yes, but we were together.
252
00:15:02,986 --> 00:15:05,238
It's vibrating! It's Libo.
253
00:15:05,322 --> 00:15:08,450
Because she's cooking
the most divine roast!
254
00:15:11,453 --> 00:15:12,412
Cat.
255
00:15:13,538 --> 00:15:16,583
If you get tired
of having beans every day,
256
00:15:16,667 --> 00:15:20,754
my refrigerator door is always open
if you decide to come back.
257
00:15:43,819 --> 00:15:45,946
Ma'am, I'm so sorry, but
258
00:15:46,905 --> 00:15:50,075
I have more clothes than you,
and designer brands.
259
00:15:51,326 --> 00:15:54,746
Okay, you can have anything
you want in the house.
260
00:15:58,875 --> 00:16:00,085
I want your bedroom.
261
00:16:01,461 --> 00:16:02,546
And your bathroom.
262
00:16:08,010 --> 00:16:11,638
No! Wait! What's the matter?
263
00:16:11,722 --> 00:16:16,435
-I can't get in the mood in this tiny bed.
-You need a king size bed now?
264
00:16:16,518 --> 00:16:18,895
Let's switch sides.
265
00:16:18,979 --> 00:16:20,647
I hadn't thought of that.
266
00:16:21,356 --> 00:16:22,524
Here I come.
267
00:16:25,318 --> 00:16:26,278
Golly, honey.
268
00:16:27,529 --> 00:16:31,366
I think something else is bothering you.
What is it? Spit it out.
269
00:16:36,038 --> 00:16:37,080
It's the game.
270
00:16:37,914 --> 00:16:40,167
I'm afraid of screwing it up like always.
271
00:16:40,250 --> 00:16:42,919
And I'll miss my chance
to impress the rich guys.
272
00:16:43,003 --> 00:16:48,008
Control yourself, honey, focus.
Don't let Genaro from the ghetto come out.
273
00:16:48,091 --> 00:16:51,178
When he appears,
everything goes down the drain.
274
00:16:51,261 --> 00:16:56,224
Speaking of which,
why did you let Cata take over our house?
275
00:16:58,643 --> 00:17:01,772
So that dumb blonde
doesn't steal her away with gifts.
276
00:17:09,196 --> 00:17:11,531
It's my fault you're blind and in a coma.
277
00:17:11,615 --> 00:17:14,534
Why did I give her
chocolate-dipped strawberries?
278
00:17:15,327 --> 00:17:17,454
Can I have a soda, Cata?
279
00:17:17,537 --> 00:17:19,539
Never mind, Cata, I'll get it.
280
00:17:19,623 --> 00:17:22,209
Ready, guys? Are you taping it for me?
281
00:17:22,292 --> 00:17:23,668
Of course, Genarito.
282
00:17:23,752 --> 00:17:26,588
-Leo, get my arnica pills.
-Right.
283
00:17:26,671 --> 00:17:29,132
-Let's go.
-And my warm shawl.
284
00:17:29,216 --> 00:17:31,843
-Right.
-And the strategy board.
285
00:17:31,927 --> 00:17:34,137
-Right.
-And my book.
286
00:17:34,221 --> 00:17:35,847
Right. Wait for me.
287
00:17:36,473 --> 00:17:39,768
Pills, shawl, strategy board.
288
00:17:39,851 --> 00:17:41,228
Wait for me!
289
00:17:42,145 --> 00:17:44,397
Come on, Pablito!
290
00:17:45,440 --> 00:17:46,942
Wait!
291
00:17:49,444 --> 00:17:50,320
Let's go!
292
00:17:51,321 --> 00:17:52,823
Come on, guys!
293
00:17:53,406 --> 00:17:55,534
-Over here.
-Shoot!
294
00:18:00,330 --> 00:18:03,125
Go! Press! Pressure from the top!
295
00:18:04,292 --> 00:18:05,836
Reynoso on the field!
296
00:18:06,586 --> 00:18:09,923
-Hector Reynoso?
-He's my new account executive.
297
00:18:10,006 --> 00:18:12,134
You'll be sorry this time, George.
298
00:18:15,971 --> 00:18:17,264
That's it!
299
00:18:17,347 --> 00:18:18,598
Nice move!
300
00:18:18,682 --> 00:18:20,016
Over here, Ernesto!
301
00:18:20,100 --> 00:18:21,393
Block it!
302
00:18:23,228 --> 00:18:25,856
That's okay. Next time.
303
00:18:25,939 --> 00:18:26,940
Let's go, team!
304
00:18:27,023 --> 00:18:28,400
Damn cachirul!
305
00:18:28,483 --> 00:18:30,318
Go for it, Dad! Go!
306
00:18:35,866 --> 00:18:36,825
Let's go!
307
00:18:36,908 --> 00:18:38,243
-Here.
-Great.
308
00:18:38,326 --> 00:18:40,954
-Any sandwiches?
-Here.
309
00:18:41,037 --> 00:18:43,123
-And my board.
-Thanks, Mom.
310
00:18:43,206 --> 00:18:44,916
-My board.
-Here.
311
00:18:45,000 --> 00:18:48,211
Is she really gonna sell tacos
during the game?
312
00:18:48,295 --> 00:18:51,214
-Move! Donkeys aren't transparent.
-I'm not a donkey!
313
00:18:53,341 --> 00:18:55,260
Stop distracting me.
314
00:18:56,803 --> 00:18:58,138
Go stripes!
315
00:18:58,221 --> 00:19:03,226
-Why is he playing in an office league?
-He's my new account executive.
316
00:19:05,395 --> 00:19:08,231
He's left footed!
He'll block you in the middle!
317
00:19:08,982 --> 00:19:13,153
-You'd make a great manager.
-Please don't distract me or we'll lose.
318
00:19:13,236 --> 00:19:16,907
Tere and my uncle
want me to define my sexuality
319
00:19:16,990 --> 00:19:19,492
to understand why I use acne cream.
320
00:19:19,576 --> 00:19:22,370
-Have you decided?
-Do you care about that stuff?
321
00:19:23,205 --> 00:19:25,415
Because they won't let girls play.
322
00:19:26,875 --> 00:19:28,210
Go, Dad!
323
00:19:32,339 --> 00:19:34,382
Goal!
324
00:19:38,762 --> 00:19:40,722
Yes! Goal!
325
00:19:40,805 --> 00:19:42,432
You guys suck!
326
00:19:42,515 --> 00:19:45,810
No wonder you're on the Chivas team
and the bench!
327
00:19:45,894 --> 00:19:46,728
Look!
328
00:19:48,480 --> 00:19:51,274
I think Genaro's turning into
Genaro Ghetto.
329
00:19:51,900 --> 00:19:55,779
-Let's hope he doesn't grab their balls.
-I hope not. Oh my God!
330
00:20:00,116 --> 00:20:01,952
You won't reply to my messages?
331
00:20:02,744 --> 00:20:03,995
We're on the same team.
332
00:20:04,079 --> 00:20:06,498
Your dad's on our team. You're the enemy.
333
00:20:07,082 --> 00:20:08,583
What a hater!
334
00:20:09,167 --> 00:20:12,963
Hater, classist, rich kid.
You love labels.
335
00:20:14,297 --> 00:20:15,924
You should sell clothes.
336
00:20:22,514 --> 00:20:24,599
Goal!
337
00:20:25,725 --> 00:20:26,768
Goal!
338
00:20:31,064 --> 00:20:33,566
That's how you kick a ball, losers!
339
00:20:33,650 --> 00:20:36,611
No wonder you never qualified
even with Ramoncito!
340
00:20:36,695 --> 00:20:41,074
-Come on.
-I'm number ten! My name is Genaro López!
341
00:20:42,909 --> 00:20:44,327
Referee! Foul!
342
00:20:45,829 --> 00:20:47,289
Referee!
343
00:20:50,834 --> 00:20:52,419
-What's going on?
-Get up.
344
00:20:53,920 --> 00:20:55,505
That was obviously a foul!
345
00:20:55,588 --> 00:20:57,382
-Keep playing.
-Come on!
346
00:20:57,465 --> 00:21:00,427
-It was a clean move.
-Johnny attacked me.
347
00:21:00,510 --> 00:21:02,679
-Shut up.
-Are you blind or what?
348
00:21:02,762 --> 00:21:03,847
Shut up!
349
00:21:05,932 --> 00:21:08,393
-Number ten!
-What now!
350
00:21:19,988 --> 00:21:22,657
Coward!
351
00:21:22,741 --> 00:21:25,535
No! Not again!
352
00:21:29,414 --> 00:21:30,623
Coward!
353
00:21:43,970 --> 00:21:44,929
Goal!
354
00:21:45,013 --> 00:21:47,098
SWEAT YOUR SHIRT FOR HISTORY
355
00:21:48,516 --> 00:21:53,396
When you lose, who'll get your Kleenex,
now that Cata is gone?
356
00:21:53,480 --> 00:21:54,814
Libo, my new maid.
357
00:21:54,898 --> 00:21:58,777
It's not maid but domestic worker,
even if it's harder to say.
358
00:21:58,860 --> 00:22:01,321
And where's your fabulous Libo?
359
00:22:01,404 --> 00:22:04,407
Who knows?
Maybe at her place with her boyfriend.
360
00:22:04,491 --> 00:22:08,620
My domestic worker is off Sundays,
unlike others.
361
00:22:10,330 --> 00:22:11,247
That's it
362
00:22:13,375 --> 00:22:15,126
Goal!
363
00:22:16,252 --> 00:22:17,337
Goal!
364
00:22:17,420 --> 00:22:19,339
-No!
-It's a tie!
365
00:22:23,635 --> 00:22:27,013
Kid, tell your dad to do this.
366
00:22:27,097 --> 00:22:30,016
Go down the side.
They always leave it open.
367
00:22:30,683 --> 00:22:32,227
Everyone already knows that!
368
00:22:33,395 --> 00:22:35,897
-Really?
-Dad, one minute!
369
00:22:36,481 --> 00:22:40,360
We need to give it all we got. Right?
370
00:22:40,443 --> 00:22:43,029
Hey, Dad! Substitution!
371
00:22:45,240 --> 00:22:46,908
Yes?
372
00:22:46,991 --> 00:22:48,785
Good. Okay.
373
00:22:49,577 --> 00:22:50,995
Lupercio. Substitution.
374
00:22:51,579 --> 00:22:52,414
Diego.
375
00:23:00,880 --> 00:23:03,425
-Go, Diego!
-Just a minute.
376
00:23:05,385 --> 00:23:09,681
Good, with my Dieguito on the field
we're sure to win, you'll see.
377
00:23:11,599 --> 00:23:12,559
Diego!
378
00:23:12,642 --> 00:23:15,812
-What do I do?
-Block the goalkeeper!
379
00:23:17,939 --> 00:23:19,315
Come in.
380
00:23:34,414 --> 00:23:36,207
Goal!
381
00:23:38,126 --> 00:23:40,295
Goal!
382
00:23:48,178 --> 00:23:51,431
We won!
383
00:23:51,514 --> 00:23:53,475
We won!
384
00:24:00,982 --> 00:24:03,568
I told you Diego is the best!
385
00:24:03,651 --> 00:24:06,154
Whatever. You won because of that slumdog.
386
00:24:08,656 --> 00:24:09,532
We did it!
387
00:24:10,241 --> 00:24:11,159
-Crista.
-Come.
388
00:24:11,868 --> 00:24:16,331
I'm glad you told me to stand there.
Why won't Dad let you play?
389
00:24:16,414 --> 00:24:18,416
You're a champ!
390
00:24:19,667 --> 00:24:22,378
And you're sexist,
which isn't cool anymore.
391
00:24:24,088 --> 00:24:27,091
Crista is right, Dad.
She told me to block him.
392
00:24:27,175 --> 00:24:29,344
She knows more about it than we do.
393
00:24:29,427 --> 00:24:31,346
Typical Hollywood ending.
394
00:24:31,846 --> 00:24:37,268
The good guys win thanks to the hunk
who is also the worst guy on the team.
395
00:24:37,352 --> 00:24:39,938
-No, we won thanks to Dad.
-Right.
396
00:24:40,021 --> 00:24:44,817
I've been thinking, Pablito.
That questionnaire is completely lame.
397
00:24:44,901 --> 00:24:47,654
-You don't have any identity issues.
-I don't.
398
00:24:47,737 --> 00:24:52,367
But she's a tomboy.
So you don't stand a chance with her.
399
00:24:52,450 --> 00:24:54,702
This plus this plus this.
400
00:24:54,786 --> 00:24:57,205
What? The problem isn't her or him.
401
00:24:57,288 --> 00:25:01,334
The problem is you think
all women who play soccer are lesbians.
402
00:25:01,417 --> 00:25:02,460
It's true.
403
00:25:02,544 --> 00:25:05,880
You can be anything you want,
except a jerk.
404
00:25:06,631 --> 00:25:07,465
Leonor.
405
00:25:07,549 --> 00:25:11,386
Don't take this the wrong way
but I can't work for you anymore.
406
00:25:11,469 --> 00:25:14,681
Why not? You hardly do anything anyway.
407
00:25:14,764 --> 00:25:18,101
Try to understand, it's not you, it's me.
408
00:25:18,184 --> 00:25:20,061
Cata, honey, come here.
409
00:25:21,437 --> 00:25:22,438
Come here.
410
00:25:24,732 --> 00:25:25,942
God be with you.
411
00:25:35,577 --> 00:25:37,453
I know you don't get it now.
412
00:25:38,871 --> 00:25:41,499
What if the ball hits your face?
413
00:25:41,583 --> 00:25:44,544
You'll never forgive me
for disfiguring you.
414
00:25:48,381 --> 00:25:50,008
Forgive me, honey.
415
00:25:52,594 --> 00:25:54,345
But if you're still interested,
416
00:25:55,263 --> 00:25:57,974
I still need a great woman to be manager.
417
00:26:02,770 --> 00:26:04,314
How are Libo's sandwiches?
418
00:26:04,897 --> 00:26:07,108
She probably bought these.
419
00:26:07,191 --> 00:26:10,528
Sil never learned how to make them.
She misses you a lot.
420
00:26:14,198 --> 00:26:16,451
Diego.
421
00:26:16,534 --> 00:26:19,120
So you were their secret weapon.
422
00:26:19,203 --> 00:26:23,625
-Top secret. Not even I knew.
-I finally got that idiot Yola to shut up.
423
00:26:23,708 --> 00:26:27,545
Great. You still got
any of those sandwiches you bought?
424
00:26:28,546 --> 00:26:29,922
I made them myself.
425
00:26:30,006 --> 00:26:34,260
No way! They're great, Sil.
You're a total master chef.
426
00:26:34,344 --> 00:26:35,511
Mrs. Silvia.
427
00:26:37,930 --> 00:26:39,349
I'd like
428
00:26:40,308 --> 00:26:42,226
to tell you I want to come back.
429
00:26:43,311 --> 00:26:45,271
Finally! Why?
430
00:26:45,855 --> 00:26:49,108
The truth is I miss you very much.
431
00:26:49,817 --> 00:26:51,944
But if you're happy with Libo…
432
00:26:52,028 --> 00:26:57,492
No, Libo got her green card
and she went back to Houston.
433
00:26:58,117 --> 00:26:59,410
She already left.
434
00:27:00,662 --> 00:27:02,205
So you can come back.
435
00:27:02,789 --> 00:27:05,750
But from now on, the sandwiches…
436
00:27:07,335 --> 00:27:08,336
I'll make them.
437
00:27:10,213 --> 00:27:11,422
Where's Cata, Mom?
438
00:27:12,006 --> 00:27:16,135
I'm glad you asked, son,
because thanks to Cata, I realized
439
00:27:16,928 --> 00:27:21,224
that you guys are abusive and I love you,
and you're a bunch of lazy bums.
440
00:27:22,016 --> 00:27:24,644
It's my fault
for not pampering myself first,
441
00:27:24,727 --> 00:27:27,522
so from now on
I need some time for myself.
442
00:27:30,191 --> 00:27:34,070
To see how I look in a mirror
or get a manicure
443
00:27:34,153 --> 00:27:36,864
or workout to get super sexy
if I feel like it.
444
00:27:37,365 --> 00:27:38,908
Well? Move.
445
00:27:38,991 --> 00:27:41,327
-I'll take this.
-I need this thing.
446
00:27:41,411 --> 00:27:42,995
-Go ahead.
-Thanks.
447
00:27:43,079 --> 00:27:45,957
Go on, your hands aren't that delicate.
448
00:27:47,709 --> 00:27:49,001
I said it!
449
00:27:49,085 --> 00:27:50,670
It was perfect.
450
00:27:50,753 --> 00:27:51,838
You finally did it.
451
00:27:52,338 --> 00:27:54,674
I thought I'd die before seeing you win.
452
00:27:54,757 --> 00:27:57,343
Is this your new guy, Ernie?
453
00:27:58,052 --> 00:28:00,263
Or is he a cachirul?
454
00:28:00,346 --> 00:28:03,099
No way, Mr. George, I'm Genaro López.
455
00:28:03,182 --> 00:28:06,936
You saw my work on the field
and I'm as good at the agency.
456
00:28:07,562 --> 00:28:11,607
Very good!
If you ever quit working for this loser,
457
00:28:12,525 --> 00:28:14,068
you know where to find me.
458
00:28:17,238 --> 00:28:18,865
That guy's a rich mummy.
459
00:28:18,948 --> 00:28:23,453
Ernie, either hire me
for your agency's creative team,
460
00:28:23,536 --> 00:28:25,163
or I'll work for the mummy.
461
00:28:29,417 --> 00:28:32,211
It's a deal. See you tomorrow.
462
00:28:32,962 --> 00:28:35,131
But not a word to my wife.
463
00:28:46,100 --> 00:28:49,312
Genaro López,
the agency's creative editor!
464
00:31:23,925 --> 00:31:28,971
Subtitle translation by: Ricardo Espinoza