1 00:00:06,674 --> 00:00:09,510 AN ORIGINAL NETFLIX SERIES 2 00:00:15,099 --> 00:00:16,893 Mom, have you seen my… 3 00:00:17,602 --> 00:00:18,603 Thanks, Mom. 4 00:00:18,686 --> 00:00:20,646 -Take this son. -For my lunch? 5 00:00:20,730 --> 00:00:24,400 No, your math test. It's your teacher's favorite green mole. 6 00:00:24,484 --> 00:00:27,153 Mom, did you iron my miniskirt? 7 00:00:27,737 --> 00:00:31,657 This always helps me get the right grade on my math test. 8 00:00:32,158 --> 00:00:35,453 -Just kidding. -You'd better be. Alright, I have to go. 9 00:00:35,536 --> 00:00:38,331 It's late. We won't get a seat on the bus. 10 00:00:38,414 --> 00:00:42,668 Move it, guys. Leave that. Can you clean this up? 11 00:00:42,752 --> 00:00:44,879 -Sure. -Bye, Mom. 12 00:00:44,962 --> 00:00:46,756 Please water my orchids. 13 00:00:47,381 --> 00:00:48,508 -Mom. -Yes? 14 00:00:48,591 --> 00:00:50,301 Can you wash this? It stinks. 15 00:00:51,385 --> 00:00:54,764 I'm running out of yarn, honey. Can you get me some? 16 00:01:02,396 --> 00:01:05,566 -Where's your boss? -I quit after the protest march. 17 00:01:05,650 --> 00:01:07,819 Don't you need help? 18 00:01:07,902 --> 00:01:11,572 I can iron creases in pants, and I'm very discreet. 19 00:01:12,156 --> 00:01:15,827 Mrs. Silvia caught Mr. Ernesto watching nude chicks online, 20 00:01:15,910 --> 00:01:19,455 and they had a huge fight, but I never said a word. 21 00:01:19,539 --> 00:01:23,835 No, thanks, if I could afford it, I'd get help for this huge house. 22 00:01:23,918 --> 00:01:29,048 Exactly, I can help you out while you shower and get dressed. 23 00:01:29,132 --> 00:01:31,134 I've already showered and dressed. 24 00:01:31,634 --> 00:01:32,593 Right! 25 00:01:33,177 --> 00:01:36,180 -Sorry. -I don't don't need any help. 26 00:01:36,264 --> 00:01:37,557 I have nowhere to go. 27 00:01:37,640 --> 00:01:41,561 My sisters kicked me out for not voting for AMLO. 28 00:01:41,644 --> 00:01:43,855 But Anaya was sexier. 29 00:01:44,689 --> 00:01:46,816 I don't live with them anymore. 30 00:01:46,899 --> 00:01:51,696 You can stay for a few days until you find work. 31 00:01:51,779 --> 00:01:56,534 Thank you so much! I won't bother you. And I barely have any things. 32 00:01:57,160 --> 00:01:59,620 Can I have your wifi password? 33 00:01:59,704 --> 00:02:04,584 I used all my data, while fighting with my sisters on WhatsApp. 34 00:02:05,543 --> 00:02:06,502 Can you help me? 35 00:02:09,922 --> 00:02:12,758 Hey, which is my room? 36 00:02:12,842 --> 00:02:16,637 This is the perfect sandwich for kids to take to school. 37 00:02:16,721 --> 00:02:19,140 First, we spread the mayo. 38 00:02:19,223 --> 00:02:22,185 Remember to cover the entire slice. 39 00:02:22,268 --> 00:02:26,355 Make sure the avocado is ripe, or else it won't be edible. 40 00:02:26,439 --> 00:02:28,566 We also add a bit of mustard. 41 00:02:28,649 --> 00:02:30,526 -Who wants sushi? -No! 42 00:02:31,402 --> 00:02:34,864 The neighbors make fun of us for always eating delivery. 43 00:02:34,947 --> 00:02:38,034 Because you want them to think you cook and not Cata. 44 00:02:38,117 --> 00:02:41,954 I miss Cata's sandwiches. You should hire her back. 45 00:02:42,038 --> 00:02:45,374 I don't miss her. You'll see, my sandwiches are better. 46 00:02:45,458 --> 00:02:49,253 If you ever make one. You've been watching tutorials all day. 47 00:02:49,337 --> 00:02:52,381 They don't explain it well. It's Castilian Spanish. 48 00:02:52,465 --> 00:02:55,718 Mom, that's the coat Cata always took from you. 49 00:02:55,801 --> 00:02:58,012 Doesn't it stink like the subway? 50 00:02:58,095 --> 00:03:01,057 I'm cold, okay? It's the only clean thing I have. 51 00:03:02,183 --> 00:03:04,352 You know that's not a plate, right? 52 00:03:05,353 --> 00:03:06,437 They're all dirty. 53 00:03:07,063 --> 00:03:09,732 Crista, show Diego how to use the dishwasher. 54 00:03:09,815 --> 00:03:11,692 We have a dishwasher? 55 00:03:11,776 --> 00:03:13,444 It's George. Yola's husband. 56 00:03:13,527 --> 00:03:17,615 I don't understand how Yola could have married that geezer? 57 00:03:17,698 --> 00:03:21,619 He found a Brazilian for this weekend's interagency game! 58 00:03:21,702 --> 00:03:25,706 -He can't pull that Cachirules shit! -What's a Cachirules? 59 00:03:25,790 --> 00:03:29,710 -He made him an account executive. -So we're screwed. 60 00:03:29,794 --> 00:03:32,880 No! None of that. You'd better win this year. 61 00:03:32,964 --> 00:03:36,425 I won't have Yola gloating again, because her husband beat you 62 00:03:36,509 --> 00:03:39,303 even though he's incontinent. So do something. 63 00:03:39,387 --> 00:03:40,638 She's right, Dad. 64 00:03:40,721 --> 00:03:43,683 That geezer wastes oxygen just to make fun of you. 65 00:03:43,766 --> 00:03:44,976 -Exactly! -Relax. 66 00:03:45,518 --> 00:03:47,478 This year I have a secret weapon. 67 00:03:49,355 --> 00:03:50,648 Right, Diego? 68 00:03:56,404 --> 00:04:00,783 I still remember the day we met. You were sweeping my aunt's beauty salon. 69 00:04:00,866 --> 00:04:05,371 My life made a 360 degree turn the day I met you. 70 00:04:05,454 --> 00:04:08,833 Which is why I must know. Will you marry me? 71 00:04:10,584 --> 00:04:13,838 What the hell! The plastic covers are gone. 72 00:04:14,422 --> 00:04:18,301 They made my butt sweat. But it'll be a pain to get that out. 73 00:04:18,384 --> 00:04:19,593 I'll clean it up. 74 00:04:20,177 --> 00:04:23,472 I've cleaned tougher stains, like once I was all alone, 75 00:04:23,556 --> 00:04:26,392 and I spilled a bottle of wine on the futon. 76 00:04:26,475 --> 00:04:29,562 I had to use Clarasol, bleach, vinegar. 77 00:04:29,645 --> 00:04:32,106 -Mom, can I have some more soda? -Sure. 78 00:04:32,940 --> 00:04:35,776 I'll take care of it. And I'll fold the laundry. 79 00:04:36,527 --> 00:04:40,656 Have a seat. Mariana Fernanda is about to be unmasked. 80 00:04:41,532 --> 00:04:42,450 Have a seat. 81 00:04:43,826 --> 00:04:46,912 -Thank you. -And I'll get your sandwiches. 82 00:04:54,587 --> 00:04:55,755 Let's go. 83 00:04:58,924 --> 00:04:59,759 Sorry, Dad. 84 00:04:59,842 --> 00:05:04,221 What's wrong, Diego? I paid Rafa Márquez to coach you. 85 00:05:04,305 --> 00:05:06,015 He only had eyes for Crista. 86 00:05:14,523 --> 00:05:15,900 He said I was a natural. 87 00:05:15,983 --> 00:05:17,068 Of course you are. 88 00:05:17,151 --> 00:05:21,697 You're the team's most beautiful asset, our good luck charm. 89 00:05:21,781 --> 00:05:24,492 Diego, I told Silvia we'd win. 90 00:05:24,575 --> 00:05:27,578 You know how women get if you don't keep a promise. 91 00:05:27,661 --> 00:05:29,205 What can I do? 92 00:05:31,916 --> 00:05:33,042 Sorry, Dad! 93 00:05:33,626 --> 00:05:35,961 A ball moves at 100 kph. 94 00:05:36,045 --> 00:05:39,340 How many meters does it travel in 20 seconds? 95 00:05:39,423 --> 00:05:41,717 Listen, Pablito. Nobody cares. 96 00:05:41,801 --> 00:05:44,887 If the ball misses the goal, what's the point? 97 00:05:44,970 --> 00:05:48,265 Yeah, but I need to study to retake a physics test. 98 00:05:48,349 --> 00:05:51,352 But you're right. I don't care. I'll flunk anyway. 99 00:05:51,435 --> 00:05:56,440 I can get you the test from a secret contact of mine. 100 00:05:56,524 --> 00:06:01,112 -Remember how I taught that girl to drive? -You screwed her already? 101 00:06:01,195 --> 00:06:04,740 No, we posted a video that got a lot of likes, look. 102 00:06:05,783 --> 00:06:10,037 No, just one glance and I'll go to jail for watching child porn. 103 00:06:10,121 --> 00:06:12,039 They have a tough time inside. 104 00:06:12,123 --> 00:06:15,251 -It's not porn. -It's not love either. 105 00:06:15,334 --> 00:06:19,213 It's my debut in the influencer world. All my followers are cool. 106 00:06:19,296 --> 00:06:23,551 One is a really famous guy, big, strong, and handsome, look. 107 00:06:25,636 --> 00:06:27,012 What, nephew? 108 00:06:27,096 --> 00:06:30,766 If I didn't know you better, I'd think you were gay. 109 00:06:30,850 --> 00:06:32,393 It's very simple. 110 00:06:32,476 --> 00:06:34,895 Trash is separated into organic. 111 00:06:35,479 --> 00:06:36,480 Non-organic. 112 00:06:38,566 --> 00:06:41,485 Glass, aluminum cans, and PET. 113 00:06:42,278 --> 00:06:44,822 That sucks, even trash is discriminated. 114 00:06:49,160 --> 00:06:51,370 I didn't know you were back, Cata. 115 00:06:52,037 --> 00:06:55,875 Yeah, she moved in with me. We've become very close. 116 00:06:55,958 --> 00:06:58,836 We laughed all through breakfast. Right, Cata? 117 00:06:58,919 --> 00:07:04,091 I get along with my domestic worker amazingly well, and I don't mean to brag, 118 00:07:04,175 --> 00:07:07,386 but she was deported from Houston, so she speaks English. 119 00:07:07,470 --> 00:07:11,974 Cata is bilingual too, she speaks Spanish, and probably a native language. 120 00:07:12,057 --> 00:07:12,892 Right, Cata? 121 00:07:12,975 --> 00:07:15,394 I'm a city girl. I only speak Spanish. 122 00:07:15,978 --> 00:07:19,648 If your new worker is so good, why are you taking out the trash? 123 00:07:19,732 --> 00:07:23,569 Because she went to get gas for the car. 124 00:07:23,652 --> 00:07:27,156 She helps out with the car duties and stuff like that. 125 00:07:27,698 --> 00:07:30,409 -What's your maid's name? -Libo. 126 00:07:30,951 --> 00:07:33,287 Liboria, but we call her Libo. 127 00:07:34,914 --> 00:07:36,999 My phone just vibrated. It's Libo. 128 00:07:37,082 --> 00:07:39,793 A message from Libo, she's bringing 129 00:07:40,920 --> 00:07:41,754 the groceries. 130 00:07:43,172 --> 00:07:44,256 I'll wait for her. 131 00:07:45,758 --> 00:07:46,592 Right. 132 00:07:47,092 --> 00:07:48,636 -Bye, neighbor. -Bye. 133 00:07:49,220 --> 00:07:50,721 Listen to me. 134 00:07:51,388 --> 00:07:55,392 I need someone who can kick the ball even if he can't score goals. 135 00:08:00,314 --> 00:08:02,650 Chivis, I'm speaking with Peláez. 136 00:08:02,733 --> 00:08:05,861 -What? I need to balance my energy. -Just a sec. 137 00:08:05,945 --> 00:08:10,157 Can you believe it? That taxi driver stole my Cat! 138 00:08:10,241 --> 00:08:13,202 Didn't the taxi driver save you from being run over? 139 00:08:13,285 --> 00:08:15,913 No, she tripped and fell on top of me, 140 00:08:15,996 --> 00:08:19,792 which is very different, that doesn't mean she can steal my Cat! 141 00:08:19,875 --> 00:08:22,461 So, tell Cata to come back, honey. 142 00:08:22,545 --> 00:08:24,547 -No! She'll hold it over me. -Yes. 143 00:08:24,630 --> 00:08:28,217 Remember she asked me to be her niece's godmother 144 00:08:28,300 --> 00:08:31,554 in exchange for getting my ring out of the drain. Never! 145 00:08:31,637 --> 00:08:33,013 Yes. You're right. 146 00:08:33,514 --> 00:08:34,765 How about it, champ? 147 00:08:42,815 --> 00:08:45,901 Who's banging a gong like it's church? 148 00:08:48,487 --> 00:08:49,363 Get it, honey. 149 00:08:49,446 --> 00:08:52,825 Never mind, Ricardo. I just found my star. 150 00:08:55,035 --> 00:08:57,663 My good man, Genaro! How are you guys? 151 00:08:57,746 --> 00:08:59,582 What size shirt do you wear? 152 00:08:59,665 --> 00:09:03,460 To replace the Brody jersey you kept for smashing your cheap trophy? 153 00:09:03,544 --> 00:09:07,131 No, but I'll have a number ten jersey made just for you. 154 00:09:07,214 --> 00:09:10,551 I can see you in it. I want you to play for my agency. 155 00:09:10,634 --> 00:09:12,678 I'd love to, but you know what? 156 00:09:12,761 --> 00:09:14,138 I hurt my knee. 157 00:09:14,221 --> 00:09:17,683 Nobody dribbles toilet tissue like that with a bad knee. 158 00:09:17,766 --> 00:09:19,935 You're a star. Right? 159 00:09:20,019 --> 00:09:22,229 I have a crucial game this weekend. 160 00:09:22,313 --> 00:09:26,358 My wife will kill me if we lose. You know what angry women are like. 161 00:09:26,442 --> 00:09:27,693 The rich ones too? 162 00:09:27,776 --> 00:09:31,864 Yes, although the Botox helps hide it. Help me out, will you? 163 00:09:33,616 --> 00:09:34,908 Alright Pablito. 164 00:09:34,992 --> 00:09:37,036 When you're dancing to reggaeton, 165 00:09:37,119 --> 00:09:41,624 you can move forward like this, to bring the fire down here. 166 00:09:42,958 --> 00:09:46,712 Or you can move backwards to show off your butt. 167 00:09:47,379 --> 00:09:49,673 Show me how you dance? Let's see. 168 00:09:51,383 --> 00:09:54,428 No! Wait! Pablito, you gotta be kidding! 169 00:09:54,511 --> 00:09:56,347 Am I really that bad? 170 00:09:57,014 --> 00:10:01,352 -Stop! That's enough! -No wonder I'm always sitting at parties. 171 00:10:01,435 --> 00:10:04,188 Turn it down. I can't hear over this noise. 172 00:10:04,271 --> 00:10:07,358 This is private. That's why the door was shut. 173 00:10:07,441 --> 00:10:10,653 Turns out that Pablito bats for the other team. 174 00:10:10,736 --> 00:10:12,821 But I don't even like baseball. 175 00:10:12,905 --> 00:10:17,034 Just because he's a momma's boy and horror films make him pee 176 00:10:17,117 --> 00:10:18,702 doesn't mean he's gay. 177 00:10:18,786 --> 00:10:22,831 I'm gay just because the movie The Ring scared me? 178 00:10:22,915 --> 00:10:26,418 No, Tomás is just being totally hetero-normative. 179 00:10:26,502 --> 00:10:27,419 Yes! 180 00:10:27,503 --> 00:10:31,465 There are lots of categories. Let's see which you relate too. 181 00:10:31,548 --> 00:10:35,386 Even if there are thousands, we all know there's just two. 182 00:10:36,553 --> 00:10:39,556 There's the top and there's the pillow-biters. 183 00:10:42,518 --> 00:10:45,354 You believe in Our Lady of the Holy Death? 184 00:10:45,437 --> 00:10:48,857 It's my plan to get my Cat back from the neighbor. 185 00:10:48,941 --> 00:10:53,070 Now that you mention her, I invited her husband to play. 186 00:10:54,279 --> 00:10:55,114 He's great. 187 00:10:55,197 --> 00:10:58,325 You know how ghetto people have soccer in their blood. 188 00:10:58,409 --> 00:11:00,327 I don't care how you do it. 189 00:11:01,161 --> 00:11:03,789 But you better win that fucking game! 190 00:11:06,875 --> 00:11:07,835 Done. 191 00:11:08,502 --> 00:11:09,336 Ta-da! 192 00:11:10,212 --> 00:11:13,090 Right? How do you like that? 193 00:11:34,653 --> 00:11:36,029 Libo, honey! 194 00:11:37,489 --> 00:11:38,949 Go to bed! 195 00:11:39,533 --> 00:11:41,869 Libo just keeps going. 196 00:11:47,750 --> 00:11:49,126 The neighbor's crazy. 197 00:11:49,209 --> 00:11:53,297 You think they want you on the team to steal Cata from us? 198 00:11:54,673 --> 00:11:57,217 Maybe he just saw that I'm a great player? 199 00:11:58,135 --> 00:12:01,930 Whatever the reason, baby. He can help me meet lots of rich guys. 200 00:12:02,014 --> 00:12:03,932 I might even get a job. 201 00:12:04,016 --> 00:12:07,352 It's not who you are, but who you know. 202 00:12:07,436 --> 00:12:09,354 Like Palazuelos and Luis Miguel. 203 00:12:09,438 --> 00:12:12,149 President Miguel Alemán's kid made them famous. 204 00:12:13,442 --> 00:12:17,279 -Where did you learn all that, honey? -From here. 205 00:12:18,489 --> 00:12:19,990 Seriously, trust me. 206 00:12:20,073 --> 00:12:23,619 This is my big break. I just know it! 207 00:12:24,578 --> 00:12:27,206 Who knows? Maybe, you're right. 208 00:12:27,289 --> 00:12:31,877 Show them you're a top striker, honey. Make one goal after another. 209 00:12:38,759 --> 00:12:39,802 You look great. 210 00:12:40,803 --> 00:12:42,679 Much more rested. 211 00:12:42,763 --> 00:12:44,097 Thanks. 212 00:12:44,181 --> 00:12:47,059 I haven't exercised this much since high school. 213 00:12:47,142 --> 00:12:51,772 Here's your fat-burning green juice, but it doesn't do miracles. 214 00:12:51,855 --> 00:12:53,398 It's better than nothing. 215 00:12:56,401 --> 00:12:58,403 Libo, thank you! 216 00:12:58,987 --> 00:13:02,115 That was the best breakfast ever. 217 00:13:02,199 --> 00:13:03,826 I loved it. Thank you. 218 00:13:04,451 --> 00:13:07,663 Have my green juice ready when I come back, please. 219 00:13:14,753 --> 00:13:16,839 There's no need to freak out. 220 00:13:16,922 --> 00:13:19,800 You just need to open up to your sexuality. 221 00:13:19,883 --> 00:13:23,220 I totally agree. That's why I did my homework. 222 00:13:23,303 --> 00:13:26,265 This test is from a very reliable source, Pablito. 223 00:13:26,348 --> 00:13:27,516 This might help. 224 00:13:27,599 --> 00:13:30,727 -What if it's uncool? -Relax. No category is uncool. 225 00:13:30,811 --> 00:13:31,645 No. 226 00:13:31,728 --> 00:13:34,773 "Do you prefer Ricky Martin or Banda Machos?" 227 00:13:35,691 --> 00:13:37,985 -Ricky Martin. -Shit! Me too. 228 00:13:38,068 --> 00:13:42,281 -"Do you use any facial creams?" -Just the Nivea Grandma gave me. 229 00:13:42,364 --> 00:13:46,076 Me too, it really makes your skin soft as a baby's butt. 230 00:13:46,159 --> 00:13:47,911 -Yes. -Right, Pablito? 231 00:13:48,412 --> 00:13:50,205 Have you been to a gay bar? 232 00:13:50,289 --> 00:13:51,540 -Yes. -No. 233 00:13:52,124 --> 00:13:57,671 I walked in by accident, but it was cool. It was dark and I saw some hot blondes. 234 00:13:57,754 --> 00:13:59,756 This isn't a serious test, please! 235 00:14:00,841 --> 00:14:01,675 Let me see. 236 00:14:01,758 --> 00:14:04,428 Never mind. I know what my group is. 237 00:14:04,511 --> 00:14:06,805 -See? -I'm a NOYDB. 238 00:14:07,931 --> 00:14:11,435 None of your damn business. Okay? 239 00:14:14,354 --> 00:14:16,440 Read this instead. It might help. 240 00:14:17,274 --> 00:14:19,526 Sexual Diversity for Dummies. 241 00:14:19,610 --> 00:14:21,653 SEXUAL DIVERSITY FOR DUMMIES 242 00:14:23,196 --> 00:14:25,741 Caitlyn Jenner is cuter as a woman, right? 243 00:14:32,205 --> 00:14:34,374 This is for your many years of service. 244 00:14:35,751 --> 00:14:39,379 Libo wanted it, but I remembered you always stole it. 245 00:14:39,463 --> 00:14:41,590 I mean, borrowed it. 246 00:14:41,673 --> 00:14:43,842 -Thank you, ma'am. -You're welcome. 247 00:14:43,926 --> 00:14:44,968 Hi, neighbor! 248 00:14:46,303 --> 00:14:49,389 -How's it going with Libo? -Awesome. Yes! 249 00:14:50,349 --> 00:14:54,436 But she's not like you, Cat, dear. You're almost like family. 250 00:14:54,519 --> 00:14:57,147 How many Christmases have we spent together? 251 00:14:57,230 --> 00:15:00,150 -Serving dinner. -Yes, but we were together. 252 00:15:02,986 --> 00:15:05,238 It's vibrating! It's Libo. 253 00:15:05,322 --> 00:15:08,450 Because she's cooking the most divine roast! 254 00:15:11,453 --> 00:15:12,412 Cat. 255 00:15:13,538 --> 00:15:16,583 If you get tired of having beans every day, 256 00:15:16,667 --> 00:15:20,754 my refrigerator door is always open if you decide to come back. 257 00:15:43,819 --> 00:15:45,946 Ma'am, I'm so sorry, but 258 00:15:46,905 --> 00:15:50,075 I have more clothes than you, and designer brands. 259 00:15:51,326 --> 00:15:54,746 Okay, you can have anything you want in the house. 260 00:15:58,875 --> 00:16:00,085 I want your bedroom. 261 00:16:01,461 --> 00:16:02,546 And your bathroom. 262 00:16:08,010 --> 00:16:11,638 No! Wait! What's the matter? 263 00:16:11,722 --> 00:16:16,435 -I can't get in the mood in this tiny bed. -You need a king size bed now? 264 00:16:16,518 --> 00:16:18,895 Let's switch sides. 265 00:16:18,979 --> 00:16:20,647 I hadn't thought of that. 266 00:16:21,356 --> 00:16:22,524 Here I come. 267 00:16:25,318 --> 00:16:26,278 Golly, honey. 268 00:16:27,529 --> 00:16:31,366 I think something else is bothering you. What is it? Spit it out. 269 00:16:36,038 --> 00:16:37,080 It's the game. 270 00:16:37,914 --> 00:16:40,167 I'm afraid of screwing it up like always. 271 00:16:40,250 --> 00:16:42,919 And I'll miss my chance to impress the rich guys. 272 00:16:43,003 --> 00:16:48,008 Control yourself, honey, focus. Don't let Genaro from the ghetto come out. 273 00:16:48,091 --> 00:16:51,178 When he appears, everything goes down the drain. 274 00:16:51,261 --> 00:16:56,224 Speaking of which, why did you let Cata take over our house? 275 00:16:58,643 --> 00:17:01,772 So that dumb blonde doesn't steal her away with gifts. 276 00:17:09,196 --> 00:17:11,531 It's my fault you're blind and in a coma. 277 00:17:11,615 --> 00:17:14,534 Why did I give her chocolate-dipped strawberries? 278 00:17:15,327 --> 00:17:17,454 Can I have a soda, Cata? 279 00:17:17,537 --> 00:17:19,539 Never mind, Cata, I'll get it. 280 00:17:19,623 --> 00:17:22,209 Ready, guys? Are you taping it for me? 281 00:17:22,292 --> 00:17:23,668 Of course, Genarito. 282 00:17:23,752 --> 00:17:26,588 -Leo, get my arnica pills. -Right. 283 00:17:26,671 --> 00:17:29,132 -Let's go. -And my warm shawl. 284 00:17:29,216 --> 00:17:31,843 -Right. -And the strategy board. 285 00:17:31,927 --> 00:17:34,137 -Right. -And my book. 286 00:17:34,221 --> 00:17:35,847 Right. Wait for me. 287 00:17:36,473 --> 00:17:39,768 Pills, shawl, strategy board. 288 00:17:39,851 --> 00:17:41,228 Wait for me! 289 00:17:42,145 --> 00:17:44,397 Come on, Pablito! 290 00:17:45,440 --> 00:17:46,942 Wait! 291 00:17:49,444 --> 00:17:50,320 Let's go! 292 00:17:51,321 --> 00:17:52,823 Come on, guys! 293 00:17:53,406 --> 00:17:55,534 -Over here. -Shoot! 294 00:18:00,330 --> 00:18:03,125 Go! Press! Pressure from the top! 295 00:18:04,292 --> 00:18:05,836 Reynoso on the field! 296 00:18:06,586 --> 00:18:09,923 -Hector Reynoso? -He's my new account executive. 297 00:18:10,006 --> 00:18:12,134 You'll be sorry this time, George. 298 00:18:15,971 --> 00:18:17,264 That's it! 299 00:18:17,347 --> 00:18:18,598 Nice move! 300 00:18:18,682 --> 00:18:20,016 Over here, Ernesto! 301 00:18:20,100 --> 00:18:21,393 Block it! 302 00:18:23,228 --> 00:18:25,856 That's okay. Next time. 303 00:18:25,939 --> 00:18:26,940 Let's go, team! 304 00:18:27,023 --> 00:18:28,400 Damn cachirul! 305 00:18:28,483 --> 00:18:30,318 Go for it, Dad! Go! 306 00:18:35,866 --> 00:18:36,825 Let's go! 307 00:18:36,908 --> 00:18:38,243 -Here. -Great. 308 00:18:38,326 --> 00:18:40,954 -Any sandwiches? -Here. 309 00:18:41,037 --> 00:18:43,123 -And my board. -Thanks, Mom. 310 00:18:43,206 --> 00:18:44,916 -My board. -Here. 311 00:18:45,000 --> 00:18:48,211 Is she really gonna sell tacos during the game? 312 00:18:48,295 --> 00:18:51,214 -Move! Donkeys aren't transparent. -I'm not a donkey! 313 00:18:53,341 --> 00:18:55,260 Stop distracting me. 314 00:18:56,803 --> 00:18:58,138 Go stripes! 315 00:18:58,221 --> 00:19:03,226 -Why is he playing in an office league? -He's my new account executive. 316 00:19:05,395 --> 00:19:08,231 He's left footed! He'll block you in the middle! 317 00:19:08,982 --> 00:19:13,153 -You'd make a great manager. -Please don't distract me or we'll lose. 318 00:19:13,236 --> 00:19:16,907 Tere and my uncle want me to define my sexuality 319 00:19:16,990 --> 00:19:19,492 to understand why I use acne cream. 320 00:19:19,576 --> 00:19:22,370 -Have you decided? -Do you care about that stuff? 321 00:19:23,205 --> 00:19:25,415 Because they won't let girls play. 322 00:19:26,875 --> 00:19:28,210 Go, Dad! 323 00:19:32,339 --> 00:19:34,382 Goal! 324 00:19:38,762 --> 00:19:40,722 Yes! Goal! 325 00:19:40,805 --> 00:19:42,432 You guys suck! 326 00:19:42,515 --> 00:19:45,810 No wonder you're on the Chivas team and the bench! 327 00:19:45,894 --> 00:19:46,728 Look! 328 00:19:48,480 --> 00:19:51,274 I think Genaro's turning into Genaro Ghetto. 329 00:19:51,900 --> 00:19:55,779 -Let's hope he doesn't grab their balls. -I hope not. Oh my God! 330 00:20:00,116 --> 00:20:01,952 You won't reply to my messages? 331 00:20:02,744 --> 00:20:03,995 We're on the same team. 332 00:20:04,079 --> 00:20:06,498 Your dad's on our team. You're the enemy. 333 00:20:07,082 --> 00:20:08,583 What a hater! 334 00:20:09,167 --> 00:20:12,963 Hater, classist, rich kid. You love labels. 335 00:20:14,297 --> 00:20:15,924 You should sell clothes. 336 00:20:22,514 --> 00:20:24,599 Goal! 337 00:20:25,725 --> 00:20:26,768 Goal! 338 00:20:31,064 --> 00:20:33,566 That's how you kick a ball, losers! 339 00:20:33,650 --> 00:20:36,611 No wonder you never qualified even with Ramoncito! 340 00:20:36,695 --> 00:20:41,074 -Come on. -I'm number ten! My name is Genaro López! 341 00:20:42,909 --> 00:20:44,327 Referee! Foul! 342 00:20:45,829 --> 00:20:47,289 Referee! 343 00:20:50,834 --> 00:20:52,419 -What's going on? -Get up. 344 00:20:53,920 --> 00:20:55,505 That was obviously a foul! 345 00:20:55,588 --> 00:20:57,382 -Keep playing. -Come on! 346 00:20:57,465 --> 00:21:00,427 -It was a clean move. -Johnny attacked me. 347 00:21:00,510 --> 00:21:02,679 -Shut up. -Are you blind or what? 348 00:21:02,762 --> 00:21:03,847 Shut up! 349 00:21:05,932 --> 00:21:08,393 -Number ten! -What now! 350 00:21:19,988 --> 00:21:22,657 Coward! 351 00:21:22,741 --> 00:21:25,535 No! Not again! 352 00:21:29,414 --> 00:21:30,623 Coward! 353 00:21:43,970 --> 00:21:44,929 Goal! 354 00:21:45,013 --> 00:21:47,098 SWEAT YOUR SHIRT FOR HISTORY 355 00:21:48,516 --> 00:21:53,396 When you lose, who'll get your Kleenex, now that Cata is gone? 356 00:21:53,480 --> 00:21:54,814 Libo, my new maid. 357 00:21:54,898 --> 00:21:58,777 It's not maid but domestic worker, even if it's harder to say. 358 00:21:58,860 --> 00:22:01,321 And where's your fabulous Libo? 359 00:22:01,404 --> 00:22:04,407 Who knows? Maybe at her place with her boyfriend. 360 00:22:04,491 --> 00:22:08,620 My domestic worker is off Sundays, unlike others. 361 00:22:10,330 --> 00:22:11,247 That's it 362 00:22:13,375 --> 00:22:15,126 Goal! 363 00:22:16,252 --> 00:22:17,337 Goal! 364 00:22:17,420 --> 00:22:19,339 -No! -It's a tie! 365 00:22:23,635 --> 00:22:27,013 Kid, tell your dad to do this. 366 00:22:27,097 --> 00:22:30,016 Go down the side. They always leave it open. 367 00:22:30,683 --> 00:22:32,227 Everyone already knows that! 368 00:22:33,395 --> 00:22:35,897 -Really? -Dad, one minute! 369 00:22:36,481 --> 00:22:40,360 We need to give it all we got. Right? 370 00:22:40,443 --> 00:22:43,029 Hey, Dad! Substitution! 371 00:22:45,240 --> 00:22:46,908 Yes? 372 00:22:46,991 --> 00:22:48,785 Good. Okay. 373 00:22:49,577 --> 00:22:50,995 Lupercio. Substitution. 374 00:22:51,579 --> 00:22:52,414 Diego. 375 00:23:00,880 --> 00:23:03,425 -Go, Diego! -Just a minute. 376 00:23:05,385 --> 00:23:09,681 Good, with my Dieguito on the field we're sure to win, you'll see. 377 00:23:11,599 --> 00:23:12,559 Diego! 378 00:23:12,642 --> 00:23:15,812 -What do I do? -Block the goalkeeper! 379 00:23:17,939 --> 00:23:19,315 Come in. 380 00:23:34,414 --> 00:23:36,207 Goal! 381 00:23:38,126 --> 00:23:40,295 Goal! 382 00:23:48,178 --> 00:23:51,431 We won! 383 00:23:51,514 --> 00:23:53,475 We won! 384 00:24:00,982 --> 00:24:03,568 I told you Diego is the best! 385 00:24:03,651 --> 00:24:06,154 Whatever. You won because of that slumdog. 386 00:24:08,656 --> 00:24:09,532 We did it! 387 00:24:10,241 --> 00:24:11,159 -Crista. -Come. 388 00:24:11,868 --> 00:24:16,331 I'm glad you told me to stand there. Why won't Dad let you play? 389 00:24:16,414 --> 00:24:18,416 You're a champ! 390 00:24:19,667 --> 00:24:22,378 And you're sexist, which isn't cool anymore. 391 00:24:24,088 --> 00:24:27,091 Crista is right, Dad. She told me to block him. 392 00:24:27,175 --> 00:24:29,344 She knows more about it than we do. 393 00:24:29,427 --> 00:24:31,346 Typical Hollywood ending. 394 00:24:31,846 --> 00:24:37,268 The good guys win thanks to the hunk who is also the worst guy on the team. 395 00:24:37,352 --> 00:24:39,938 -No, we won thanks to Dad. -Right. 396 00:24:40,021 --> 00:24:44,817 I've been thinking, Pablito. That questionnaire is completely lame. 397 00:24:44,901 --> 00:24:47,654 -You don't have any identity issues. -I don't. 398 00:24:47,737 --> 00:24:52,367 But she's a tomboy. So you don't stand a chance with her. 399 00:24:52,450 --> 00:24:54,702 This plus this plus this. 400 00:24:54,786 --> 00:24:57,205 What? The problem isn't her or him. 401 00:24:57,288 --> 00:25:01,334 The problem is you think all women who play soccer are lesbians. 402 00:25:01,417 --> 00:25:02,460 It's true. 403 00:25:02,544 --> 00:25:05,880 You can be anything you want, except a jerk. 404 00:25:06,631 --> 00:25:07,465 Leonor. 405 00:25:07,549 --> 00:25:11,386 Don't take this the wrong way but I can't work for you anymore. 406 00:25:11,469 --> 00:25:14,681 Why not? You hardly do anything anyway. 407 00:25:14,764 --> 00:25:18,101 Try to understand, it's not you, it's me. 408 00:25:18,184 --> 00:25:20,061 Cata, honey, come here. 409 00:25:21,437 --> 00:25:22,438 Come here. 410 00:25:24,732 --> 00:25:25,942 God be with you. 411 00:25:35,577 --> 00:25:37,453 I know you don't get it now. 412 00:25:38,871 --> 00:25:41,499 What if the ball hits your face? 413 00:25:41,583 --> 00:25:44,544 You'll never forgive me for disfiguring you. 414 00:25:48,381 --> 00:25:50,008 Forgive me, honey. 415 00:25:52,594 --> 00:25:54,345 But if you're still interested, 416 00:25:55,263 --> 00:25:57,974 I still need a great woman to be manager. 417 00:26:02,770 --> 00:26:04,314 How are Libo's sandwiches? 418 00:26:04,897 --> 00:26:07,108 She probably bought these. 419 00:26:07,191 --> 00:26:10,528 Sil never learned how to make them. She misses you a lot. 420 00:26:14,198 --> 00:26:16,451 Diego. 421 00:26:16,534 --> 00:26:19,120 So you were their secret weapon. 422 00:26:19,203 --> 00:26:23,625 -Top secret. Not even I knew. -I finally got that idiot Yola to shut up. 423 00:26:23,708 --> 00:26:27,545 Great. You still got any of those sandwiches you bought? 424 00:26:28,546 --> 00:26:29,922 I made them myself. 425 00:26:30,006 --> 00:26:34,260 No way! They're great, Sil. You're a total master chef. 426 00:26:34,344 --> 00:26:35,511 Mrs. Silvia. 427 00:26:37,930 --> 00:26:39,349 I'd like 428 00:26:40,308 --> 00:26:42,226 to tell you I want to come back. 429 00:26:43,311 --> 00:26:45,271 Finally! Why? 430 00:26:45,855 --> 00:26:49,108 The truth is I miss you very much. 431 00:26:49,817 --> 00:26:51,944 But if you're happy with Libo… 432 00:26:52,028 --> 00:26:57,492 No, Libo got her green card and she went back to Houston. 433 00:26:58,117 --> 00:26:59,410 She already left. 434 00:27:00,662 --> 00:27:02,205 So you can come back. 435 00:27:02,789 --> 00:27:05,750 But from now on, the sandwiches… 436 00:27:07,335 --> 00:27:08,336 I'll make them. 437 00:27:10,213 --> 00:27:11,422 Where's Cata, Mom? 438 00:27:12,006 --> 00:27:16,135 I'm glad you asked, son, because thanks to Cata, I realized 439 00:27:16,928 --> 00:27:21,224 that you guys are abusive and I love you, and you're a bunch of lazy bums. 440 00:27:22,016 --> 00:27:24,644 It's my fault for not pampering myself first, 441 00:27:24,727 --> 00:27:27,522 so from now on I need some time for myself. 442 00:27:30,191 --> 00:27:34,070 To see how I look in a mirror or get a manicure 443 00:27:34,153 --> 00:27:36,864 or workout to get super sexy if I feel like it. 444 00:27:37,365 --> 00:27:38,908 Well? Move. 445 00:27:38,991 --> 00:27:41,327 -I'll take this. -I need this thing. 446 00:27:41,411 --> 00:27:42,995 -Go ahead. -Thanks. 447 00:27:43,079 --> 00:27:45,957 Go on, your hands aren't that delicate. 448 00:27:47,709 --> 00:27:49,001 I said it! 449 00:27:49,085 --> 00:27:50,670 It was perfect. 450 00:27:50,753 --> 00:27:51,838 You finally did it. 451 00:27:52,338 --> 00:27:54,674 I thought I'd die before seeing you win. 452 00:27:54,757 --> 00:27:57,343 Is this your new guy, Ernie? 453 00:27:58,052 --> 00:28:00,263 Or is he a cachirul? 454 00:28:00,346 --> 00:28:03,099 No way, Mr. George, I'm Genaro López. 455 00:28:03,182 --> 00:28:06,936 You saw my work on the field and I'm as good at the agency. 456 00:28:07,562 --> 00:28:11,607 Very good! If you ever quit working for this loser, 457 00:28:12,525 --> 00:28:14,068 you know where to find me. 458 00:28:17,238 --> 00:28:18,865 That guy's a rich mummy. 459 00:28:18,948 --> 00:28:23,453 Ernie, either hire me for your agency's creative team, 460 00:28:23,536 --> 00:28:25,163 or I'll work for the mummy. 461 00:28:29,417 --> 00:28:32,211 It's a deal. See you tomorrow. 462 00:28:32,962 --> 00:28:35,131 But not a word to my wife. 463 00:28:46,100 --> 00:28:49,312 Genaro López, the agency's creative editor! 464 00:31:23,925 --> 00:31:28,971 Subtitle translation by: Ricardo Espinoza