1 00:00:06,632 --> 00:00:09,677 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:15,099 --> 00:00:16,893 ‎Mamă, mi-ai văzut… 3 00:00:17,602 --> 00:00:18,603 ‎Mersi, mamă. 4 00:00:18,686 --> 00:00:20,646 ‎- Fiule. ‎- Gustarea mea? 5 00:00:20,730 --> 00:00:24,400 ‎Nu, pentru testul la mate. ‎Preferata profei tale, ‎mole‎ verde. 6 00:00:24,484 --> 00:00:27,153 ‎Mamă, mi-ai călcat minijupa? 7 00:00:27,737 --> 00:00:31,657 ‎E pentru testul la mate. ‎Garantat obțin rezultatele cu ea. 8 00:00:32,158 --> 00:00:35,453 ‎- Glumesc. ‎- Așa sper, scumpo. Trebuie să plec. 9 00:00:35,536 --> 00:00:38,331 ‎E târziu. Nu-mi place ‎s-alerg după autobuz. 10 00:00:38,414 --> 00:00:42,668 ‎Mișcați-vă! Lasă asta. Faci tu curat? 11 00:00:42,752 --> 00:00:44,879 ‎- Sigur. ‎- Pa, mamă! 12 00:00:44,962 --> 00:00:47,340 ‎- Te rog să-mi uzi orhideele. ‎- Sigur. 13 00:00:47,423 --> 00:00:48,508 ‎- Mamă. ‎- Da? 14 00:00:48,591 --> 00:00:50,426 ‎Mi-i speli? Put. 15 00:00:51,344 --> 00:00:54,806 ‎Nu mai am fir, scumpo. Îmi cumperi tu? 16 00:01:02,396 --> 00:01:05,566 ‎- Unde ți-e șefa? ‎- Am demisionat după protest. 17 00:01:05,650 --> 00:01:07,819 ‎Nu aveți nevoie de ajutor? 18 00:01:07,902 --> 00:01:11,572 ‎Pot să calc cutele de pe pantaloni ‎și sunt foarte discretă. 19 00:01:12,156 --> 00:01:15,827 ‎Dna Silvia l-a prins pe dl Ernesto ‎uitându-se la femei goale pe internet 20 00:01:15,910 --> 00:01:19,455 ‎și s-au certat groaznic, ‎dar nu am suflat o vorbă. 21 00:01:19,539 --> 00:01:23,835 ‎Nu, mersi, dacă mi-aș permite, aș angaja ‎pe cineva să m-ajute cu căsoiul ăsta. 22 00:01:23,918 --> 00:01:29,048 ‎Exact, vă pot ajuta eu cu casa ‎în timp ce faceți duș și vă machiați. 23 00:01:29,132 --> 00:01:31,134 ‎Sunt deja dușată și machiată. 24 00:01:31,634 --> 00:01:32,593 ‎Adevărat! 25 00:01:33,177 --> 00:01:36,180 ‎- Scuze. ‎- Nu am nevoie de ajutor. 26 00:01:36,264 --> 00:01:37,557 ‎Nu am unde să merg. 27 00:01:37,640 --> 00:01:41,561 ‎Surorile mele m-au dat afară din casă ‎fiindcă n-am votat cu AMLO. 28 00:01:41,644 --> 00:01:43,855 ‎Dar Anaya era mai sexy. 29 00:01:44,689 --> 00:01:46,816 ‎Nu mai sunt cu ele. 30 00:01:46,899 --> 00:01:51,696 ‎Poți să rămâi câteva zile ‎până-ți găsești un serviciu. 31 00:01:51,779 --> 00:01:56,534 ‎Mulțumesc, nici n-o să știți că-s aici ‎și n-am multe lucruri. 32 00:01:57,160 --> 00:01:59,620 ‎Puteți să-mi dați parola de Wi-Fi? 33 00:01:59,704 --> 00:02:04,584 ‎Am rămas fără date ‎certându-mă cu surorile mele pe WhatsApp. 34 00:02:05,543 --> 00:02:06,502 ‎Mă puteți ajuta? 35 00:02:09,922 --> 00:02:12,758 ‎Auziți, care e camera mea? 36 00:02:12,842 --> 00:02:16,637 ‎Iată sendvișul perfect ‎pe care să-l ia copiii la școală. 37 00:02:16,721 --> 00:02:19,140 ‎Mai întâi, întindem maioneza. 38 00:02:19,223 --> 00:02:22,185 ‎Nu uitați să acoperiți toată felia. 39 00:02:22,268 --> 00:02:24,937 ‎Aveți grijă ca avocadoul să fie copt, 40 00:02:25,021 --> 00:02:28,566 ‎altfel nu e bun de mâncat, ‎și adăugați și puțin muștar. 41 00:02:28,649 --> 00:02:30,526 ‎- Cine vrea sushi? ‎- Nu! 42 00:02:31,402 --> 00:02:34,864 ‎Râd vecinii de noi ‎fiindcă tot timpul comandăm mâncarea. 43 00:02:34,947 --> 00:02:38,034 ‎Pentru că vrei să creadă ‎că gătești tu, nu Cata. 44 00:02:38,117 --> 00:02:41,954 ‎Cata… Mi-e dor de sendvișurile ei. ‎Ar trebui s-o reangajezi! 45 00:02:42,038 --> 00:02:45,374 ‎Nu mi-e dor de ea. ‎Ai să vezi, sendvișurile mele-s mai bune. 46 00:02:45,458 --> 00:02:49,253 ‎Dacă faci vreodată vreunul. ‎Exersezi de secole. 47 00:02:49,337 --> 00:02:52,381 ‎Nu explică bine. E spaniola castiliană. 48 00:02:52,465 --> 00:02:55,718 ‎Mamă, ăsta-i mantoul ‎pe care ți-l lua mereu Cata. 49 00:02:55,801 --> 00:02:58,012 ‎Nu urai faptul că duhnește a metrou? 50 00:02:58,095 --> 00:03:01,057 ‎Mi-e frig. E singura haină curată. 51 00:03:02,183 --> 00:03:04,560 ‎Știi că aia nu-i farfurie, da? 52 00:03:05,311 --> 00:03:06,437 ‎Toate-s murdare. 53 00:03:07,063 --> 00:03:09,732 ‎Crista, arată-i lui Diego ‎cum se spală la mașină. 54 00:03:09,815 --> 00:03:11,692 ‎Avem mașină de spălat vase? 55 00:03:11,776 --> 00:03:13,444 ‎E George. Soțul Yolei. 56 00:03:13,527 --> 00:03:17,615 ‎Cum a putut Yola să se mărite ‎cu boșorogul ăla? 57 00:03:17,698 --> 00:03:21,619 ‎A găsit un brazilian ‎pentru meciul dintre agenții din weekend! 58 00:03:21,702 --> 00:03:25,706 ‎- Parcă nu puteai șmenui adversarul? ‎- Ce-nseamnă a șmenui? 59 00:03:25,790 --> 00:03:29,710 ‎- L-a angajat ca nou director executiv. ‎- Deci am pierdut. 60 00:03:29,794 --> 00:03:32,880 ‎Ba nu am pierdut. ‎Să faci bine să câștigi anul ăsta. 61 00:03:32,964 --> 00:03:36,425 ‎Nu mai suport să râdă Yola de mine ‎că te-a bătut bărbatu-su 62 00:03:36,509 --> 00:03:39,303 ‎cu toată incontinența lui, așa că fă ceva! 63 00:03:39,387 --> 00:03:40,638 ‎Are dreptate, tată. 64 00:03:40,721 --> 00:03:43,683 ‎Boșorogul consumă oxigenul ‎doar ca să râdă de tine. 65 00:03:43,766 --> 00:03:44,600 ‎Întocmai! 66 00:03:44,684 --> 00:03:47,478 ‎Calmați-vă, anul ăsta am o armă secretă. 67 00:03:49,814 --> 00:03:50,648 ‎Nu, Diego? 68 00:03:56,153 --> 00:04:00,783 ‎Îmi amintesc ziua în care ne-am cunoscut. ‎Măturai coaforul mătușă-mii. 69 00:04:00,866 --> 00:04:05,371 ‎Când te-am cunoscut, viața mea a luat ‎o turnură de 360 de grade. 70 00:04:05,454 --> 00:04:08,833 ‎Aș vrea să știu ‎dacă ai vrea să fii soția mea. 71 00:04:10,584 --> 00:04:13,838 ‎Ce naiba! ‎Au dispărut cuverturile de plastic. 72 00:04:14,422 --> 00:04:18,301 ‎Nu-mi mai transpiră fundul. ‎Ar fi bătaie de cap dacă s-ar păta. 73 00:04:18,384 --> 00:04:19,593 ‎Le-aș curăța eu. 74 00:04:20,177 --> 00:04:23,472 ‎Am curățat pete mai grele, ‎ca atunci când eram singură 75 00:04:23,556 --> 00:04:26,392 ‎și am vărsat o sticlă de vin ‎pe sofaua doamnei. 76 00:04:26,475 --> 00:04:29,562 ‎A trebuit să folosesc Clarasol, ‎înălbitor, oțet… 77 00:04:29,645 --> 00:04:32,106 ‎- Auzi, mamă, îmi mai dai un suc? ‎- Sigur. 78 00:04:32,940 --> 00:04:35,776 ‎Mă ocup eu. Împăturesc și rufăria. 79 00:04:36,527 --> 00:04:40,656 ‎Luați loc. Mariana Fernanda e pe cale ‎de-a fi demascată. 80 00:04:41,532 --> 00:04:42,533 ‎Luați loc! 81 00:04:43,826 --> 00:04:46,912 ‎- Mulțumesc. ‎- Aduc îndată și sendvișurile. 82 00:04:54,587 --> 00:04:55,755 ‎Haide! 83 00:04:58,924 --> 00:04:59,759 ‎Scuze, tată. 84 00:04:59,842 --> 00:05:04,221 ‎Ce e, Diego? L-am plătit pe Rafa Márquez ‎să te antreneze. 85 00:05:04,305 --> 00:05:06,015 ‎Avea ochi doar pentru Crista. 86 00:05:14,482 --> 00:05:15,900 ‎Zice că-s o bijuterie. 87 00:05:15,983 --> 00:05:17,068 ‎Sigur că ești. 88 00:05:17,151 --> 00:05:21,697 ‎Ești bunul cel mai drăguț al echipei. ‎Ești mascota noastră. 89 00:05:21,781 --> 00:05:24,492 ‎Diego, i-am promis Silviei că vom câștiga. 90 00:05:24,575 --> 00:05:27,578 ‎Știi cum fac femeile ‎când nu te ții de cuvânt. 91 00:05:27,661 --> 00:05:29,205 ‎Ce pot să fac? 92 00:05:31,916 --> 00:05:33,042 ‎Scuze, tată! 93 00:05:33,626 --> 00:05:35,961 ‎O minge se mișcă cu 100 km/h. 94 00:05:36,045 --> 00:05:39,340 ‎Câți metri parcurge în 20 de secunde? 95 00:05:39,423 --> 00:05:41,717 ‎Ascultă, Pablito. Nimănui nu-i pasă. 96 00:05:41,801 --> 00:05:44,887 ‎Dacă mingea nu intră-n poartă, ‎ce rost are? 97 00:05:44,970 --> 00:05:48,265 ‎Știu, dar trebuie să învăț ‎pentru testul la fizică. 98 00:05:48,349 --> 00:05:51,352 ‎Dar ai dreptate, nu-mi pasă. ‎O să pic din nou. 99 00:05:51,435 --> 00:05:56,440 ‎Dacă vrei, pot să-ți fac rost de test ‎dintr-o sursă secretă. 100 00:05:56,524 --> 00:06:01,112 ‎- Știi c-am învățat-o pe vecina să șofeze? ‎- Sigur. I-ai și tras-o? 101 00:06:01,195 --> 00:06:04,740 ‎Nu, am postat un clip ‎care a primit multe aprecieri, uite! 102 00:06:05,658 --> 00:06:10,037 ‎Nu, o privire și mă paște închisoarea ‎c-am vizionat pornografie infantilă. 103 00:06:10,121 --> 00:06:12,039 ‎Ăștia au viață grea la mititica. 104 00:06:12,123 --> 00:06:15,251 ‎- Nu e pornografie. ‎- Nici iubire nu e. 105 00:06:15,334 --> 00:06:19,213 ‎Am debutat în lumea liderilor de opinie, ‎adepții mei sunt cool, 106 00:06:19,296 --> 00:06:23,551 ‎unul e un tip faimos, ‎mare, puternic și atrăgător, uite! 107 00:06:25,636 --> 00:06:27,012 ‎Ce, nepoate? 108 00:06:27,096 --> 00:06:30,766 ‎Dacă nu te-aș cunoaște, ‎aș crede că ești gay. 109 00:06:30,850 --> 00:06:32,393 ‎E foarte simplu. 110 00:06:32,476 --> 00:06:34,895 ‎Gunoiul se separă în organic. 111 00:06:35,479 --> 00:06:36,480 ‎Anorganic. 112 00:06:38,566 --> 00:06:41,485 ‎Sticlă, conserve de aluminiu și plastic. 113 00:06:42,278 --> 00:06:44,822 ‎Nașpa, până și gunoiul e discriminat. 114 00:06:49,160 --> 00:06:51,370 ‎Nu știam că te-ai întors, Cata. 115 00:06:52,037 --> 00:06:55,875 ‎S-a mutat la mine. ‎Suntem foarte apropiate. 116 00:06:55,958 --> 00:06:58,836 ‎Ne-am distrat la micul dejun. ‎Nu-i așa, Cata? 117 00:06:58,919 --> 00:07:04,091 ‎Mă înțeleg cu… ‎lucrătoarea mea domestică incredibil. 118 00:07:04,175 --> 00:07:07,386 ‎Nu că mă laud, dar au deportat-o ‎din Houston și vorbește engleza. 119 00:07:07,470 --> 00:07:10,181 ‎Și Cata e bilingvă, vorbește spaniola 120 00:07:10,264 --> 00:07:12,892 ‎și, probabil, o limbă indigenă, nu, Cata? 121 00:07:12,975 --> 00:07:15,394 ‎Sunt de la oraș. Vorbesc doar spaniola. 122 00:07:15,478 --> 00:07:19,648 ‎Dacă noua ta lucrătoare e-atât de bună, ‎de ce scoți tu gunoiul? 123 00:07:19,732 --> 00:07:23,569 ‎Pentru că s-a dus să alimenteze mașina. 124 00:07:23,652 --> 00:07:27,615 ‎Ajută și cu treburile șoferului ‎și alte asemenea, așa că… 125 00:07:27,698 --> 00:07:30,409 ‎- Cum o cheamă pe menajeră? ‎- Libo. 126 00:07:30,951 --> 00:07:33,287 ‎Liboria, dar o alintăm Libo. 127 00:07:34,914 --> 00:07:36,999 ‎Mi-a vibrat telefonul. E Libo. 128 00:07:37,082 --> 00:07:39,919 ‎E un mesaj de la Libo, care aduce… 129 00:07:40,920 --> 00:07:41,754 ‎cumpărăturile. 130 00:07:43,172 --> 00:07:44,256 ‎O s-o aștept. 131 00:07:45,633 --> 00:07:48,636 ‎- Bine. Pa, vecino! ‎- Pa! 132 00:07:49,220 --> 00:07:50,721 ‎Ascultă. 133 00:07:51,388 --> 00:07:55,392 ‎Îmi trebuie cineva care știe să șuteze ‎chiar dacă nu înscrie goluri. 134 00:08:00,314 --> 00:08:02,650 ‎Chivis, vorbesc cu Peláez. 135 00:08:02,733 --> 00:08:06,362 ‎- Ce? Trebuie să-mi echilibrez energia. ‎- O secundă. 136 00:08:06,445 --> 00:08:10,157 ‎Îți vine să crezi ‎că taximetrista mi-a furat-o pe Cat? 137 00:08:10,241 --> 00:08:13,202 ‎Nu ea te-a salvat de la a fi călcată? 138 00:08:13,285 --> 00:08:15,913 ‎Nu, s-a împiedicat și a căzut peste mine, 139 00:08:15,996 --> 00:08:19,792 ‎ceea ce e altă mâncare de pește, ‎dar nu mi-o poate fura pe Cat! 140 00:08:19,875 --> 00:08:22,461 ‎Zi-i Catei să se întoarcă, iubito. 141 00:08:22,545 --> 00:08:24,547 ‎- Nu! Va încerca să profite de mine. ‎- Da. 142 00:08:24,630 --> 00:08:28,217 ‎Nu uita că m-a rugat ‎să-i fiu nașă nepoată-sii 143 00:08:28,300 --> 00:08:31,554 ‎ca să-mi scoată inelul din scurgere. ‎Niciodată! 144 00:08:31,637 --> 00:08:33,430 ‎Da. Ai dreptate. 145 00:08:33,514 --> 00:08:34,765 ‎Ce zici, Rick? 146 00:08:42,815 --> 00:08:45,901 ‎Cine bate gongul ca la biserică? 147 00:08:48,487 --> 00:08:49,363 ‎Prinde-le! 148 00:08:49,446 --> 00:08:52,825 ‎Las-o moartă, Ricardo. ‎Tocmai mi-am găsit vedeta. 149 00:08:55,035 --> 00:08:57,663 ‎Genaro, dragule! Ce mai faceți? 150 00:08:57,746 --> 00:08:59,582 ‎Ce mărime ai la tricou? 151 00:08:59,665 --> 00:09:03,460 ‎Pentru cel cu Brody pe care l-ai păstrat ‎fiindcă ți-am spart trofeul de doi bani? 152 00:09:03,544 --> 00:09:07,131 ‎Nu, dar o să fac unul cu numărul zece ‎special pentru tine. 153 00:09:07,214 --> 00:09:10,551 ‎Te și văd în el. ‎Vreau să joci pentru agenția mea. 154 00:09:10,634 --> 00:09:14,138 ‎Mi-ar plăcea, ‎dar m-am accidentat la genunchi. 155 00:09:14,221 --> 00:09:17,683 ‎Nimeni nu driblează așa cu hârtie igienică ‎cu genunchiul accidentat. 156 00:09:17,766 --> 00:09:19,935 ‎Ești o vedetă. Nu-i așa? 157 00:09:20,019 --> 00:09:22,229 ‎Am un meci crucial weekendul ăsta. 158 00:09:22,313 --> 00:09:26,358 ‎Mă omoară nevastă-mea dacă pierdem. ‎Știi cum sunt femeile furioase. 159 00:09:26,442 --> 00:09:27,693 ‎Și bogătanele? 160 00:09:27,776 --> 00:09:31,864 ‎Da, deși Botoxul le-ajută să se-ascundă. ‎Hai, ajută-mă, bine? 161 00:09:33,616 --> 00:09:37,036 ‎Pablito, când dansezi ‎reggaeton, 162 00:09:37,119 --> 00:09:41,749 ‎te miști în față așa, ‎ca să aduci văpaia aici, jos? 163 00:09:42,875 --> 00:09:46,712 ‎Sau te miști în spate, ‎dând din fund ca să te dai mare? 164 00:09:47,379 --> 00:09:49,673 ‎Cum dansezi? 165 00:09:51,383 --> 00:09:54,428 ‎Nu! Stai! Pablito, cred că glumești! 166 00:09:54,511 --> 00:09:56,347 ‎Așa de rău dansez? 167 00:09:57,014 --> 00:10:01,352 ‎- Oprește-te! Ajunge! ‎- Nu-i de mirare că stau jos la petreceri. 168 00:10:01,435 --> 00:10:04,188 ‎Dă mai încet! Nu vă aud. 169 00:10:04,271 --> 00:10:07,358 ‎E ceva personal. De-asta era închisă ușa. 170 00:10:07,441 --> 00:10:10,653 ‎Se pare că Pablito joacă ‎pentru cealaltă echipă. 171 00:10:10,736 --> 00:10:12,821 ‎Dar nici nu-mi place baseballul. 172 00:10:12,905 --> 00:10:17,034 ‎Doar fiindcă-i băiatul mămicii ‎și face pe el la filme de groază 173 00:10:17,117 --> 00:10:18,702 ‎nu-nseamnă că-i gay. 174 00:10:18,786 --> 00:10:22,831 ‎Sunt gay doar fiindcă m-am speriat ‎la filmul ‎Avertizarea? 175 00:10:22,915 --> 00:10:26,418 ‎Nu, Tomás e doar hetero-normativ. 176 00:10:26,502 --> 00:10:27,419 ‎Da! 177 00:10:27,503 --> 00:10:31,465 ‎Sunt multe categorii. ‎Să te vedem și pe tine căreia îi aparții. 178 00:10:31,548 --> 00:10:35,386 ‎Chiar dacă sunt mii, știm că-s doar două. 179 00:10:36,553 --> 00:10:40,182 ‎Activi și pasivi. 180 00:10:42,518 --> 00:10:45,354 ‎Nu-mi spune c-acum crezi în Sfânta Moarte! 181 00:10:45,437 --> 00:10:48,857 ‎Ăsta e planul meu ‎să mi-o recapăt pe Cat de la vecină. 182 00:10:48,941 --> 00:10:53,070 ‎Acum, că ai pomenit de vecină, ‎l-am invitat pe soțul ei să joace. 183 00:10:54,196 --> 00:10:55,114 ‎E nemaipomenit. 184 00:10:55,197 --> 00:10:58,325 ‎Știi cum au cei din ghetou ‎fotbalul în sânge. 185 00:10:58,409 --> 00:11:00,411 ‎Nu-mi pasă cum faci, 186 00:11:01,078 --> 00:11:03,789 ‎dar câștigă naibii meciul! Ai înțeles? 187 00:11:06,875 --> 00:11:07,835 ‎Gata. 188 00:11:08,502 --> 00:11:09,336 ‎Pam-pam! 189 00:11:10,212 --> 00:11:13,090 ‎O! O! Ce zici de asta? 190 00:11:34,653 --> 00:11:36,029 ‎Libo, scumpo! 191 00:11:37,489 --> 00:11:38,949 ‎Treci la culcare! 192 00:11:39,533 --> 00:11:41,869 ‎Libo nu se oprește din lucru. 193 00:11:47,750 --> 00:11:49,126 ‎Vecina-i nebună. 194 00:11:49,209 --> 00:11:53,505 ‎Crezi că te vor în echipă ‎ca să ne-o fure pe Cata? 195 00:11:54,548 --> 00:11:57,468 ‎Poate fiindcă a văzut ‎ce jucător bestial sunt? 196 00:11:58,135 --> 00:12:01,930 ‎Nu contează motivul. ‎Mă poate ajuta să cunosc mulți bogătași. 197 00:12:02,014 --> 00:12:03,932 ‎E posibil chiar să m-angajez. 198 00:12:04,016 --> 00:12:07,352 ‎Nu contează cine ești, ci pe cine cunoști. 199 00:12:07,436 --> 00:12:09,354 ‎Ca Palazuelos și Luis Miguel. 200 00:12:09,438 --> 00:12:12,316 ‎Fiul președintelui Miguel Alemán ‎i-a făcut celebri. 201 00:12:13,442 --> 00:12:17,279 ‎- De unde le scoți pe toate, iubitule? ‎- De-aici. 202 00:12:18,489 --> 00:12:19,990 ‎Zău așa, crede-mă. 203 00:12:20,073 --> 00:12:23,619 ‎Asta e marea mea șansă. Știu sigur! 204 00:12:24,536 --> 00:12:27,206 ‎Poate că ai dreptate. 205 00:12:27,289 --> 00:12:31,877 ‎Arată-le că ești un golgheter, scumpule! 206 00:12:38,759 --> 00:12:39,802 ‎Arătați superb. 207 00:12:40,761 --> 00:12:42,679 ‎Mai relaxată. 208 00:12:42,763 --> 00:12:44,097 ‎Mulțumesc. 209 00:12:44,181 --> 00:12:47,059 ‎Din liceu n-am mai făcut atâtea exerciții. 210 00:12:47,142 --> 00:12:51,772 ‎V-am pregătit sucul verde anti-grăsime, ‎dar nu face minuni. 211 00:12:51,855 --> 00:12:53,398 ‎E ceva. 212 00:12:56,318 --> 00:12:58,403 ‎Libo, mulțumesc! 213 00:12:58,987 --> 00:13:02,115 ‎A fost cel mai bun mic dejun. 214 00:13:02,199 --> 00:13:03,826 ‎Mi-a plăcut. Mulțumesc. 215 00:13:04,451 --> 00:13:07,663 ‎Fă-mi sucul verde ‎pentru când mă întorc, te rog. 216 00:13:14,753 --> 00:13:16,839 ‎Nu trebuie să te agiți. 217 00:13:16,922 --> 00:13:19,800 ‎Trebuie doar să-ți cunoști ‎identitatea sexuală. 218 00:13:19,883 --> 00:13:23,220 ‎Absolut de acord. ‎De asta mi-am făcut temele. 219 00:13:23,303 --> 00:13:26,265 ‎Acest test e dintr-o sursă serioasă, ‎Pablito. 220 00:13:26,348 --> 00:13:27,516 ‎Ar putea ajuta. 221 00:13:27,599 --> 00:13:30,727 ‎- Dacă e nașpa? ‎- Calm. Nicio categorie nu e nașpa. 222 00:13:30,811 --> 00:13:31,645 ‎Nu. 223 00:13:31,728 --> 00:13:34,773 ‎„Pe cine preferi? ‎Ricky Martin sau Banda Machos?” 224 00:13:35,691 --> 00:13:37,985 ‎- Ricky Martin. ‎- Să-mi bag! Și eu. 225 00:13:38,068 --> 00:13:42,281 ‎- „Folosești creme de față?” ‎- Doar Nivea de la bunica. 226 00:13:42,364 --> 00:13:46,076 ‎Și eu, îți face pielea moale ‎ca dosul de bebeluș. 227 00:13:46,159 --> 00:13:47,911 ‎- Da. ‎- Nu-i așa, Pablito? 228 00:13:48,412 --> 00:13:50,205 ‎Ai fost la un bar gay? 229 00:13:50,289 --> 00:13:51,623 ‎- Da. ‎- Nu. 230 00:13:52,124 --> 00:13:57,671 ‎Întâmplător, apoi mi-a plăcut atmosfera. ‎Era beznă și-am văzut niște blonde sexy. 231 00:13:57,754 --> 00:14:00,173 ‎Nu e un test serios, te rog! 232 00:14:00,841 --> 00:14:01,675 ‎Ia să vedem! 233 00:14:01,758 --> 00:14:04,428 ‎Nu contează. Știu care e grupul meu. 234 00:14:04,511 --> 00:14:06,805 ‎- Vezi? ‎- Sunt NTP. 235 00:14:07,931 --> 00:14:11,435 ‎„Nu te privește”. Clar? 236 00:14:14,354 --> 00:14:16,440 ‎Citește asta. Poate fi de folos. 237 00:14:17,274 --> 00:14:19,526 ‎„Diversitate sexuală pentru tonți.” 238 00:14:19,610 --> 00:14:21,653 ‎DIVERSITATE SEXUALĂ PENTRU TONȚI 239 00:14:23,196 --> 00:14:25,741 ‎Caitlyn Jenner arată mai bine ‎după tranziție, nu? 240 00:14:32,205 --> 00:14:34,374 ‎Asta e pentru toți anii de serviciu. 241 00:14:35,751 --> 00:14:39,379 ‎O voia Libo ‎și mi-am amintit c-o furai mereu… 242 00:14:39,463 --> 00:14:41,590 ‎Adică, o împrumutai. 243 00:14:41,673 --> 00:14:43,842 ‎- Mulțumesc, doamnă. ‎- Cu plăcere. 244 00:14:43,926 --> 00:14:44,968 ‎Bună, vecino! 245 00:14:46,303 --> 00:14:49,389 ‎- Cum merge cu Libo? ‎- Grozav! Da! 246 00:14:50,349 --> 00:14:54,436 ‎Dar nu e ca tine, Cat, dragă. ‎Tu ești aproape ca o rudă. 247 00:14:54,519 --> 00:14:57,147 ‎Câte Crăciunuri am petrecut împreună? 248 00:14:57,230 --> 00:15:00,442 ‎- Servind cina. ‎- Da, dar eram împreună. 249 00:15:02,986 --> 00:15:05,238 ‎Vibrează! E Libo. 250 00:15:05,322 --> 00:15:08,450 ‎Gătește o friptură divină! 251 00:15:11,453 --> 00:15:12,412 ‎Cat. 252 00:15:13,538 --> 00:15:16,583 ‎Dacă te-ai săturat de fasole ‎în fiecare zi, 253 00:15:16,667 --> 00:15:20,837 ‎ușa frigiderului meu ți-e deschisă, ‎dacă decizi să te întorci. 254 00:15:43,819 --> 00:15:45,946 ‎Doamnă, îmi pare rău, 255 00:15:46,905 --> 00:15:50,075 ‎dar am mai multe haine decât dv., ‎toate, de firmă. 256 00:15:51,326 --> 00:15:54,746 ‎Bine, poți lua orice vrei din casă. 257 00:15:58,875 --> 00:16:00,085 ‎Vă vreau dormitorul. 258 00:16:01,461 --> 00:16:02,671 ‎Și baia. 259 00:16:08,010 --> 00:16:11,638 ‎Nu! Stai! Ce s-a întâmplat? 260 00:16:11,722 --> 00:16:13,932 ‎Mă inhibă patul ăsta mic. 261 00:16:14,016 --> 00:16:16,435 ‎Vrei pat matrimonial acum? 262 00:16:16,518 --> 00:16:18,895 ‎Hai invers! 263 00:16:18,979 --> 00:16:20,647 ‎Nu-mi dăduse prin cap. 264 00:16:21,314 --> 00:16:22,524 ‎Iată-mă! 265 00:16:25,318 --> 00:16:26,528 ‎La naiba, iubitule! 266 00:16:27,529 --> 00:16:31,575 ‎Cred că altceva te sâcâie. Ce e? Zi tot! 267 00:16:35,954 --> 00:16:40,167 ‎E meciul. Mă tem că se repetă povestea 268 00:16:40,250 --> 00:16:42,919 ‎și mă resping bogătașii. 269 00:16:43,003 --> 00:16:48,008 ‎Controlează-te, dragă, concentrează-te, ‎nu-l lăsa la iveală pe Genaro din ghetou, 270 00:16:48,091 --> 00:16:51,178 ‎fiindcă mereu strică totul. 271 00:16:51,261 --> 00:16:53,680 ‎Că tot veni vorba, 272 00:16:53,764 --> 00:16:56,767 ‎de ce-ai lăsat-o pe Cata ‎să devină capul familiei? 273 00:16:58,643 --> 00:17:02,105 ‎N-o las pe blonda aia proastă ‎să mi-o ia cu cadourile ei. 274 00:17:09,071 --> 00:17:11,531 ‎E vina mea că ești oarbă și în comă. 275 00:17:11,615 --> 00:17:14,534 ‎De ce i-am dat căpșuni cu ciocolată? 276 00:17:15,327 --> 00:17:17,454 ‎Îmi dai un suc, Cata? 277 00:17:17,537 --> 00:17:19,539 ‎Lasă, Cata, mă ocup eu. 278 00:17:19,623 --> 00:17:22,209 ‎Gata, familie? Înregistrezi pentru mine? 279 00:17:22,292 --> 00:17:23,668 ‎Normal, Genarito. 280 00:17:23,752 --> 00:17:26,588 ‎- Leo, adu-mi pastilele de arnică. ‎- Da. 281 00:17:26,671 --> 00:17:29,132 ‎- Hai! ‎- Și șalul meu călduros. 282 00:17:29,216 --> 00:17:31,843 ‎- Sigur. ‎- Și tăblița cu strategia. 283 00:17:31,927 --> 00:17:34,137 ‎- Da. ‎- Și cartea mea. 284 00:17:34,221 --> 00:17:35,847 ‎Da. Așteptați-mă! 285 00:17:36,473 --> 00:17:39,768 ‎Pastile, șal, tăbliță cu strategia. 286 00:17:39,851 --> 00:17:41,228 ‎Așteptați-mă! 287 00:17:42,145 --> 00:17:44,397 ‎Hai, Pablito! 288 00:17:45,440 --> 00:17:47,067 ‎Așteptați! 289 00:17:49,444 --> 00:17:50,320 ‎Să mergem! 290 00:17:51,321 --> 00:17:52,823 ‎Haideți, băieți! 291 00:17:53,406 --> 00:17:55,534 ‎- Aici. ‎- Șutează! 292 00:18:00,330 --> 00:18:03,125 ‎Du-te! Fă presing! Presiune de la vârf! 293 00:18:04,292 --> 00:18:05,836 ‎Reynoso pe teren! 294 00:18:06,586 --> 00:18:09,923 ‎- Hector Reynoso? ‎- E noul meu director executiv. 295 00:18:10,006 --> 00:18:12,134 ‎Ai să regreți de data asta, George. 296 00:18:15,971 --> 00:18:17,264 ‎Du-te! 297 00:18:17,347 --> 00:18:18,598 ‎Frumoasă mișcare! 298 00:18:18,682 --> 00:18:20,016 ‎Aici, Ernesto! 299 00:18:20,100 --> 00:18:21,393 ‎Blochează! 300 00:18:23,228 --> 00:18:25,856 ‎Nu-i nimic. Data viitoare. 301 00:18:25,939 --> 00:18:26,940 ‎Haide, echipă! 302 00:18:27,023 --> 00:18:28,400 ‎Șmenarul naibii! 303 00:18:28,483 --> 00:18:30,318 ‎Hai, tată! Hai! 304 00:18:35,866 --> 00:18:36,825 ‎Haide! 305 00:18:36,908 --> 00:18:38,243 ‎- Poftim. ‎- Minunat. 306 00:18:38,326 --> 00:18:40,954 ‎- Mamă, sendvișurile? ‎- Uite. 307 00:18:41,037 --> 00:18:43,123 ‎- Și tăblița mea. ‎- Mulțumesc, mamă. 308 00:18:43,206 --> 00:18:44,916 ‎- Tăblița mea. ‎- Poftim. 309 00:18:45,000 --> 00:18:48,211 ‎Chiar vrea să vândă taco ‎în timpul meciului? 310 00:18:48,295 --> 00:18:51,214 ‎- Carnea de măgar nu e transparentă. ‎- Termină! 311 00:18:53,341 --> 00:18:55,260 ‎Nu mă mai distrage. 312 00:18:56,803 --> 00:18:58,138 ‎Haide! 313 00:18:58,221 --> 00:19:03,226 ‎- De ce joacă într-o ligă de birou? ‎- E noul meu director executiv. 314 00:19:05,395 --> 00:19:08,231 ‎E stângaci! O să te blocheze la centru! 315 00:19:08,982 --> 00:19:13,153 ‎- Ai fi un director excelent. ‎- Nu mă distrage, că pierdem. 316 00:19:13,236 --> 00:19:16,907 ‎Tere și unchiul meu vor ‎să-mi definesc sexualitatea, 317 00:19:16,990 --> 00:19:19,492 ‎ca să priceapă ‎de ce folosesc cremă antiacnee. 318 00:19:19,576 --> 00:19:22,245 ‎- Te-ai hotărât? ‎- Și ție îți pasă? 319 00:19:23,205 --> 00:19:25,582 ‎Fiindcă nu lasă fetele să joace. 320 00:19:26,875 --> 00:19:28,210 ‎Hai, tată! 321 00:19:32,339 --> 00:19:34,382 ‎Gol! 322 00:19:34,466 --> 00:19:36,676 ‎FIE CĂ ÎNVINGE, FIE CĂ PIERDE, ‎SEGOVIA NU CEDEAZĂ 323 00:19:38,762 --> 00:19:40,722 ‎Da! Gol! 324 00:19:40,805 --> 00:19:42,432 ‎Sunteți jalnici! 325 00:19:42,515 --> 00:19:45,810 ‎De-asta sunteți în echipa lui Chivas ‎și pe bancă! 326 00:19:45,894 --> 00:19:46,728 ‎Uite! 327 00:19:48,480 --> 00:19:51,274 ‎Cred că Genaro devine GhetoGenaro. 328 00:19:51,900 --> 00:19:56,488 ‎- Să sperăm că nu-i prinde de boașe. ‎- Sper că nu. Doamne! 329 00:20:00,116 --> 00:20:03,995 ‎Îmi răspunzi la mesaje? ‎Suntem în aceeași echipă. 330 00:20:04,079 --> 00:20:06,498 ‎Taică-tu e în echipa noastră. ‎Ești inamicul. 331 00:20:06,581 --> 00:20:08,583 ‎Ce mizantrop! 332 00:20:09,167 --> 00:20:12,963 ‎Mizantrop, elitist, copil de bani gata. ‎Îți plac etichetele. 333 00:20:14,297 --> 00:20:15,924 ‎Ar trebui să vinzi haine. 334 00:20:22,514 --> 00:20:24,599 ‎Gol! 335 00:20:25,725 --> 00:20:26,768 ‎Gol! 336 00:20:31,064 --> 00:20:33,566 ‎Așa se șutează, rataților! 337 00:20:33,650 --> 00:20:36,611 ‎De-asta nu v-ați calificat ‎nici măcar cu Ramoncito! 338 00:20:36,695 --> 00:20:41,074 ‎- Haide! ‎- Sunt numărul zece! Genaro López. 339 00:20:42,909 --> 00:20:45,328 ‎Arbitrul! Fault! 340 00:20:45,829 --> 00:20:47,289 ‎Arbitrul! 341 00:20:50,834 --> 00:20:52,419 ‎- Ce este? ‎- Ridică-te! 342 00:20:53,920 --> 00:20:55,505 ‎N-ai văzut faultul? 343 00:20:55,588 --> 00:20:57,382 ‎- Jucați mai departe. ‎- Dar… 344 00:20:57,465 --> 00:21:00,427 ‎- A fost o mișcare clară. ‎- Johnny m-a atacat. 345 00:21:00,510 --> 00:21:02,679 ‎- Taci! ‎- Ești orb cumva? 346 00:21:02,762 --> 00:21:03,847 ‎Taci! 347 00:21:05,932 --> 00:21:08,393 ‎- Numărul zece! ‎- Ce mai e? 348 00:21:19,988 --> 00:21:22,657 ‎Lașule! Lașule! 349 00:21:22,741 --> 00:21:25,702 ‎Nu! Nu din nou! 350 00:21:29,414 --> 00:21:30,623 ‎Lașule! 351 00:21:43,970 --> 00:21:44,929 ‎Gol! 352 00:21:45,013 --> 00:21:47,098 ‎„ASUDĂ-ȚI TRICOUL PENTRU ISTORIE” 353 00:21:47,182 --> 00:21:48,433 ‎REPRIZA A DOUA 354 00:21:48,516 --> 00:21:53,396 ‎Dacă pierde echipa ta, Cata s-a dus, ‎cine-ți mai cumpără batistuțe? 355 00:21:53,480 --> 00:21:54,814 ‎Libo, noua mea menajeră. 356 00:21:54,898 --> 00:21:58,777 ‎Nu menajeră, ci lucrătoare domestică, ‎chiar dacă se pronunță mai greu. 357 00:21:58,860 --> 00:22:01,321 ‎Unde ți-e fabuloasa Libo? 358 00:22:01,404 --> 00:22:04,407 ‎Cine știe? ‎Poate acasă la ea cu iubitul ei. 359 00:22:04,491 --> 00:22:08,620 ‎Lucrătoarea mea domestică e liberă ‎duminica, spre deosebire de altele. 360 00:22:09,746 --> 00:22:11,247 ‎Asta e! 361 00:22:13,375 --> 00:22:15,126 ‎Gol! 362 00:22:16,252 --> 00:22:17,337 ‎Gol! 363 00:22:17,420 --> 00:22:19,339 ‎- Nu! ‎- E egalitate! 364 00:22:23,635 --> 00:22:27,013 ‎Puștoaico, zi-i lui taică-tu să facă așa. 365 00:22:27,097 --> 00:22:30,016 ‎Să meargă pe extremă. ‎Mereu o lasă deschisă. 366 00:22:30,683 --> 00:22:32,227 ‎Au învățat-o pe de rost. 367 00:22:33,395 --> 00:22:35,897 ‎- Serios? ‎- Tată, un minut! 368 00:22:36,481 --> 00:22:40,360 ‎Trebuie să dăm tot ce putem. Nu-i așa? 369 00:22:40,443 --> 00:22:43,029 ‎Ascultă, tată! Schimbare! 370 00:22:44,697 --> 00:22:46,908 ‎Da? 371 00:22:46,991 --> 00:22:48,785 ‎Bun. Așa. 372 00:22:49,577 --> 00:22:50,995 ‎Lupercio! Înlocuire! 373 00:22:51,579 --> 00:22:52,539 ‎Diego. 374 00:23:00,880 --> 00:23:03,425 ‎- Du-te, Diego! ‎- O clipă. 375 00:23:05,385 --> 00:23:09,681 ‎Bun, cu Dieguito al meu pe teren, ‎precis câștigăm, ai să vezi. 376 00:23:11,599 --> 00:23:12,559 ‎Diego! 377 00:23:12,642 --> 00:23:15,812 ‎- Ce fac? ‎- Blochează portarul! 378 00:23:17,939 --> 00:23:19,315 ‎Intră! 379 00:23:34,414 --> 00:23:36,207 ‎Gol! 380 00:23:38,126 --> 00:23:40,295 ‎Gol! 381 00:23:42,797 --> 00:23:44,883 ‎REPRIZA A DOUA 382 00:23:48,178 --> 00:23:51,431 ‎- Am câștigat! ‎- Am câștigat! 383 00:23:51,514 --> 00:23:53,475 ‎Am câștigat! 384 00:24:00,982 --> 00:24:03,568 ‎Ți-am spus că Diego e cel mai bun! 385 00:24:03,651 --> 00:24:05,987 ‎Ai câștigat datorită secăturilor ălora. 386 00:24:08,656 --> 00:24:09,657 ‎Am reușit! 387 00:24:10,241 --> 00:24:11,159 ‎- Crista. ‎- Hai! 388 00:24:11,868 --> 00:24:16,331 ‎Mă bucur c-ai zis să stau acolo. ‎De ce nu te lasă tata să joci? 389 00:24:16,414 --> 00:24:18,416 ‎Ești campion! 390 00:24:19,667 --> 00:24:22,462 ‎Și tu ești sexist, și nu se mai poartă. 391 00:24:24,088 --> 00:24:27,091 ‎Crista are dreptate, tată. ‎Mi-a spus să-l blochez. 392 00:24:27,175 --> 00:24:29,344 ‎Se pricepe mai bine decât noi. 393 00:24:29,427 --> 00:24:31,513 ‎Final tipic à la Hollywood. 394 00:24:31,596 --> 00:24:37,268 ‎Băieții buni câștigă grație frumosului ‎care e cel mai slab jucător din echipă. 395 00:24:37,352 --> 00:24:39,938 ‎- Nu, am câștigat datorită tatei. ‎- Bine. 396 00:24:40,021 --> 00:24:44,817 ‎M-am tot gândit, Pablito. ‎Chestionarul ăla nu e în regulă. 397 00:24:44,901 --> 00:24:47,654 ‎- Nu ai probleme de identitate. ‎- Nu am. 398 00:24:47,737 --> 00:24:52,367 ‎Dar ea are. Nu ai nicio șansă cu ea. 399 00:24:52,450 --> 00:24:54,702 ‎Asta plus asta egal cu asta. 400 00:24:54,786 --> 00:24:57,205 ‎Ce? Problema nu e ea sau el. 401 00:24:57,288 --> 00:25:01,334 ‎Ci faptul că le crezi lesbiene ‎pe toate fotbalistele. 402 00:25:01,417 --> 00:25:02,460 ‎E adevărat. 403 00:25:02,544 --> 00:25:05,880 ‎Poți fi orice vrei, mai puțin un nemernic. 404 00:25:06,965 --> 00:25:11,386 ‎Nu mă înțelegeți greșit, Leonor, ‎dar nu mai pot lucra pentru dv. 405 00:25:11,469 --> 00:25:14,681 ‎Cum așa? Oricum nu faci aproape nimic. 406 00:25:14,764 --> 00:25:18,101 ‎Încercați să înțelegeți, ‎nu dv. sunteți problema, ci eu. 407 00:25:18,184 --> 00:25:20,061 ‎Cata, scumpo, vino aici. 408 00:25:21,437 --> 00:25:22,438 ‎Vino încoace! 409 00:25:24,649 --> 00:25:26,359 ‎Dumnezeu să te apere. 410 00:25:35,577 --> 00:25:37,662 ‎Știu că nu înțelegi acum. 411 00:25:38,871 --> 00:25:41,499 ‎Dacă te lovește mingea în față? 412 00:25:41,583 --> 00:25:44,544 ‎N-ai să mă ierți niciodată ‎c-ai rămas desfigurată. 413 00:25:48,381 --> 00:25:50,216 ‎Iartă-mă, scumpo. 414 00:25:52,594 --> 00:25:54,429 ‎Dar, dacă mai ești interesată, 415 00:25:55,263 --> 00:25:58,182 ‎am nevoie de o femeie manager bestială. 416 00:26:02,770 --> 00:26:04,314 ‎Cum sunt sendvișurile lui Libo? 417 00:26:04,897 --> 00:26:07,108 ‎Precis le-a cumpărat. 418 00:26:07,191 --> 00:26:10,695 ‎Sil n-a reușit să învețe cum să le facă. ‎Îi e dor de tine. 419 00:26:14,198 --> 00:26:16,451 ‎Diego. 420 00:26:16,534 --> 00:26:19,120 ‎Deci tu erai arma lor secretă. 421 00:26:19,203 --> 00:26:23,625 ‎- Atât de secretă, încât nici eu nu știam. ‎- În fine i-am închis gura Yolei. 422 00:26:23,708 --> 00:26:27,545 ‎Super. Ți-au mai rămas sendvișuri ‎de la supermarket? 423 00:26:28,546 --> 00:26:29,922 ‎Eu le-am făcut. 424 00:26:30,006 --> 00:26:34,260 ‎Nu se poate! Sunt delicioase, Sil. ‎Ești un adevărat maestru bucătar. 425 00:26:34,344 --> 00:26:35,511 ‎Doamnă Silvia. 426 00:26:37,930 --> 00:26:39,349 ‎Aș vrea… 427 00:26:40,308 --> 00:26:42,226 ‎să vă spun că vreau să mă-ntorc. 428 00:26:43,311 --> 00:26:45,271 ‎În sfârșit! De ce? 429 00:26:45,855 --> 00:26:49,108 ‎Adevărul e ‎că mi-e tare dor de dumneavoastră. 430 00:26:49,817 --> 00:26:51,944 ‎Dar dacă sunteți mulțumită cu Libo… 431 00:26:52,028 --> 00:26:57,492 ‎Nu, Libo a primit permisul de ședere ‎și s-a întors la Houston. 432 00:26:58,117 --> 00:26:59,410 ‎Deja a plecat. 433 00:27:00,662 --> 00:27:02,205 ‎Ca să te poți întoarce. 434 00:27:02,789 --> 00:27:05,750 ‎Dar, de acum încolo, sendvișurile… 435 00:27:07,335 --> 00:27:08,670 ‎Le fac eu. 436 00:27:10,213 --> 00:27:11,422 ‎Unde e Cata, mamă? 437 00:27:12,006 --> 00:27:16,844 ‎Mă bucur că întrebi, fiule, ‎căci, grație Catei, mi-am dat seama 438 00:27:16,928 --> 00:27:21,432 ‎că abuzați de faptul că vă iubesc ‎și că sunteți niște pierde-vară. 439 00:27:22,016 --> 00:27:24,644 ‎E vina mea că nu mă răsfăț întâi pe mine. 440 00:27:24,727 --> 00:27:27,522 ‎De acum, am nevoie de timp pentru mine. 441 00:27:30,191 --> 00:27:34,070 ‎Să mă uit în oglindă ‎sau să-mi fac manichiura 442 00:27:34,153 --> 00:27:37,281 ‎sau să fac exerciții ‎ca să fiu sexy dacă am chef. 443 00:27:37,365 --> 00:27:38,908 ‎Da? Mișcați! 444 00:27:38,991 --> 00:27:41,327 ‎- Iau eu asta. ‎- De asta am nevoie. 445 00:27:41,411 --> 00:27:42,995 ‎- Dați-i drumul. ‎- Mersi. 446 00:27:43,079 --> 00:27:45,957 ‎Hai, n-ai mâini așa delicate. 447 00:27:47,709 --> 00:27:49,001 ‎Le-am zis-o! 448 00:27:49,085 --> 00:27:50,670 ‎A fost perfect. 449 00:27:50,753 --> 00:27:51,838 ‎Ai reușit. 450 00:27:52,338 --> 00:27:54,674 ‎Credeam că n-apuc să te văd câștigând. 451 00:27:54,757 --> 00:27:57,343 ‎Ăsta e tipul cel nou, Ernie? 452 00:27:58,052 --> 00:28:00,263 ‎Sau vrea să ne șmenuiască? 453 00:28:00,346 --> 00:28:03,099 ‎În niciun caz, dle George. ‎Sunt Genaro López. 454 00:28:03,182 --> 00:28:06,936 ‎Ați văzut ce creativ sunt pe teren ‎și în agenție. 455 00:28:07,562 --> 00:28:11,607 ‎Foarte bine, și, dacă renunți ‎să lucrezi pentru ratatul ăsta, 456 00:28:12,483 --> 00:28:14,026 ‎știi unde mă găsești. 457 00:28:17,238 --> 00:28:18,865 ‎Mumia aia bogată! 458 00:28:18,948 --> 00:28:23,453 ‎Așadar, Ernie, fie mă angajezi ‎în echipa de creație a agenției, 459 00:28:23,536 --> 00:28:25,163 ‎fie lucrez pentru mumie. 460 00:28:29,417 --> 00:28:32,211 ‎S-a făcut. Ne vedem mâine! 461 00:28:32,962 --> 00:28:35,131 ‎Dar nu-i spune nevesti-mii! 462 00:28:46,100 --> 00:28:49,312 ‎Genaro López, ‎în echipa de creație a agenției! 463 00:31:26,636 --> 00:31:28,721 ‎Subtitrarea: Andrei Albu