1
00:00:06,591 --> 00:00:09,927
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:16,392 --> 00:00:17,226
Hjälp!
3
00:00:20,688 --> 00:00:21,939
Hjälp!
4
00:00:24,067 --> 00:00:27,070
Älskling, det var nån som skrek.
5
00:00:27,779 --> 00:00:28,821
Det var en katt.
6
00:00:32,116 --> 00:00:33,576
Vi blir attackerade!
7
00:00:36,245 --> 00:00:39,457
-Älskling.
-Katterna här kan väl inte prata?
8
00:00:39,957 --> 00:00:41,501
Hjälp!
9
00:00:41,584 --> 00:00:44,003
Älskling, grannen behöver hjälp.
10
00:00:44,128 --> 00:00:45,254
Kom, Ernesto.
11
00:00:47,048 --> 00:00:49,634
Titta bara! Det här var droppen!
12
00:00:49,717 --> 00:00:52,845
Det känns som att vi bor i slummen!
13
00:00:52,929 --> 00:00:54,514
MEXIKO ÄR KUKBRA
14
00:00:54,597 --> 00:00:56,516
Det var ni som gjorde det!
15
00:00:56,599 --> 00:01:00,937
-Hur kan ni veta det?
-Ingen annan skulle skriva…
16
00:01:01,938 --> 00:01:04,816
…"kuk", och ni kan ju inte stava.
17
00:01:05,483 --> 00:01:07,235
"Kuk" stavas med C-K.
18
00:01:08,361 --> 00:01:09,612
Som "pack".
19
00:01:09,695 --> 00:01:11,364
Jaså? Då har jag stavat fel.
20
00:01:11,447 --> 00:01:16,202
Min Jani kan stava.
Hur stavar man "stick"?
21
00:01:16,285 --> 00:01:17,161
Med C-K.
22
00:01:17,245 --> 00:01:21,582
Just det, så stick och brinn med C-K.
23
00:01:21,666 --> 00:01:24,001
Det var de som skrev det!
24
00:01:24,085 --> 00:01:28,631
Ni är så simpla. Vad tänker familjen López
göra nu? Hänga skor på ledningen?
25
00:01:28,714 --> 00:01:32,927
Diskriminering! Ni beskyller oss
för att vi är arbetarklass.
26
00:01:33,010 --> 00:01:34,929
Som Los Ángeles Azules.
27
00:01:35,471 --> 00:01:36,389
Pappa!
28
00:01:36,472 --> 00:01:39,809
Vi kan stämma er för diskriminering.
29
00:01:39,892 --> 00:01:40,810
Kuk!
30
00:01:42,145 --> 00:01:43,020
Förlåt.
31
00:01:43,104 --> 00:01:46,232
Jag ska ta reda på vem som gjorde det här.
32
00:01:48,651 --> 00:01:49,944
Så passa er.
33
00:01:50,987 --> 00:01:54,657
Vi får väl se vem som är skyldig.
34
00:01:59,162 --> 00:02:02,582
Den där bleka ödlan
ska inte få förolämpa oss.
35
00:02:02,665 --> 00:02:05,918
Hon var väldigt arg
och tänkte inte på vad hon sa.
36
00:02:06,586 --> 00:02:10,923
-"Kuk" med ett C-K?
-Så får du inte säga!
37
00:02:11,549 --> 00:02:14,635
Klart att hon menade det,
hon ville ge oss skulden.
38
00:02:14,719 --> 00:02:16,429
Mamma har rätt, Janet.
39
00:02:16,512 --> 00:02:19,974
De rika gillar
att skylla allt på de fattiga.
40
00:02:20,057 --> 00:02:22,018
Det vet jag sen fängelsetiden.
41
00:02:22,101 --> 00:02:25,188
Jag ska ta den där bimbon på bar gärning.
42
00:02:28,107 --> 00:02:31,110
Vad gott du luktar, Genarito!
43
00:02:31,194 --> 00:02:33,529
Mitt lilla honungsknyte.
44
00:02:33,613 --> 00:02:36,407
Jag vill göra gott intryck
första dagen på jobbet.
45
00:02:36,490 --> 00:02:39,577
Just därför har jag
gjort din favoritfrukost.
46
00:02:40,244 --> 00:02:42,997
Ta-da! Tlacoyos de papa.
47
00:02:43,789 --> 00:02:46,000
Jag tar dem till middag i stället.
48
00:02:46,083 --> 00:02:50,004
Så att jag inte behöver gå på toa
på jobbet och bli kallad Skitgubben.
49
00:02:50,713 --> 00:02:51,589
Va?
50
00:02:52,423 --> 00:02:57,094
Varför har de hundar
om de ska betala andra för att rasta dem?
51
00:02:57,178 --> 00:03:01,641
-De gillar att styra och ställa med folk.
-Pablo.
52
00:03:02,558 --> 00:03:03,643
Det här är Puky.
53
00:03:03,726 --> 00:03:05,895
Berätta inte för mamma om det här.
54
00:03:05,978 --> 00:03:10,524
Det går inte, vi kan inte rasta hundar
utan ägarens tillstånd.
55
00:03:10,608 --> 00:03:14,904
Strunta i honom, Puky är trygg med oss.
Vi säger inget till din mamma.
56
00:03:14,987 --> 00:03:18,950
Hon dricker inte kranvatten,
bara flaskvatten.
57
00:03:19,784 --> 00:03:21,244
Lycka till.
58
00:03:21,827 --> 00:03:23,788
Var punktliga.
59
00:03:25,581 --> 00:03:27,083
Vad håller du på med?
60
00:03:33,297 --> 00:03:36,217
Jag står utanför, Neto, redo för jobbet.
61
00:03:39,178 --> 00:03:42,723
Ser du? Nu har Leonor skickat nån
som ska hålla koll på oss.
62
00:03:44,267 --> 00:03:47,228
Han motionerar ju.
63
00:03:47,311 --> 00:03:49,063
Med slips?
64
00:03:49,855 --> 00:03:54,151
-Du vet hur konstiga de kan vara.
-Skärp dig nu.
65
00:03:54,235 --> 00:03:59,448
Den där killen är i god form
bara för att han ofta flyr från polisen,
66
00:03:59,532 --> 00:04:02,827
eller så är han byggarbetare,
men tränar gör han inte.
67
00:04:02,910 --> 00:04:05,538
De planerar nog inför nästa klotter.
68
00:04:05,621 --> 00:04:08,374
Lugna dig,
jag kan be honom att flytta på sig.
69
00:04:08,457 --> 00:04:11,711
-Ja, tack! Gör nåt!
-Var inte så paranoid.
70
00:04:11,794 --> 00:04:15,047
Grannarna har säkert
viktigare saker för sig.
71
00:04:17,300 --> 00:04:18,134
Knappast.
72
00:04:21,304 --> 00:04:25,891
Nu höll du på att sumpa allt. Silvia
får inte veta att jag har anlitat dig.
73
00:04:25,975 --> 00:04:30,313
Förlåt, jag glömde det.
Jag ser fram emot första dagen på jobbet.
74
00:04:30,813 --> 00:04:31,856
Visst.
75
00:04:32,523 --> 00:04:35,901
Just det, det glömde jag säga.
Du ska jobba hemma i dag.
76
00:04:35,985 --> 00:04:39,322
Nu förstår jag inte, Neto.
Vad betyder det?
77
00:04:39,405 --> 00:04:42,825
-Man jobbar hemifrån, det lär du gilla.
-Jaså?
78
00:04:42,908 --> 00:04:47,830
Då är det ingen som ser dig.
Alltså, du behöver inte vara så uppklädd.
79
00:04:47,913 --> 00:04:52,418
Du kan ta tupplurar
och sparka av dig dina loafers.
80
00:04:52,501 --> 00:04:53,377
Mina vad?
81
00:04:53,461 --> 00:04:56,005
De där skorna, och byxorna med.
82
00:04:56,088 --> 00:04:58,924
Jag har till och med
en välkomstpresent till dig.
83
00:05:03,429 --> 00:05:07,600
Är det sant? En platta? På förra jobbet
fick jag betala för namnbrickan.
84
00:05:07,683 --> 00:05:09,852
Som ett bevis på min uppskattning.
85
00:05:10,353 --> 00:05:14,482
Vad är det jag ska göra?
Vad ska jag lägga min kreativitet på?
86
00:05:14,565 --> 00:05:17,443
Vi ska träffa ägaren av en pantbank.
87
00:05:17,526 --> 00:05:22,239
Kasta ur dig några slogans till butiken,
så hör jag av mig.
88
00:05:22,323 --> 00:05:25,993
Jag kan massor av kast.
Skruvkast, hårt kast, rakt kast…
89
00:05:27,411 --> 00:05:29,622
Jag menar idéer…
90
00:05:31,332 --> 00:05:32,208
Strunt samma.
91
00:05:32,291 --> 00:05:35,336
-När ska jag höra av mig till dig?
-Jag hör av mig.
92
00:05:35,419 --> 00:05:37,546
Ska vi verkligen rota i deras sopor?
93
00:05:37,630 --> 00:05:41,133
Ja, det är det enklaste sättet
att lära känna nån på.
94
00:05:41,217 --> 00:05:42,802
Gjorde du och pappa så?
95
00:05:43,302 --> 00:05:46,055
Nej, men jag fått veta
att mormor har hemorrojder.
96
00:05:46,138 --> 00:05:48,724
Sluta prata nu och hjälp till.
97
00:05:48,808 --> 00:05:51,769
-Jag gillar inte att få smuts på händerna.
-Kära nån!
98
00:05:53,646 --> 00:05:55,606
Kolla här.
99
00:05:56,107 --> 00:05:57,942
Jag visste det, här har vi bevis.
100
00:05:59,026 --> 00:06:00,069
Jäkla typ.
101
00:06:00,152 --> 00:06:04,365
Är det så smart, mamma?
Det är olagligt att rota i soporna.
102
00:06:04,448 --> 00:06:06,409
Jag vet vad jag gör. Vänta här.
103
00:06:07,159 --> 00:06:09,412
Det smakar verkligen källvatten.
104
00:06:09,495 --> 00:06:13,624
Hur kunde du dricka Pukys vatten?
Nu kanske hon dör av törst.
105
00:06:13,707 --> 00:06:17,253
Jag kan fylla på med kranvatten,
det märker inte en hund.
106
00:06:17,336 --> 00:06:22,049
-Du får inte rasta Espinozas hund.
-Det är inte mitt fel att de är idioter.
107
00:06:22,133 --> 00:06:23,801
Men om det händer nåt,
108
00:06:23,884 --> 00:06:26,929
förstör hon vårt rykte
så att vi inte kan få mer jobb.
109
00:06:27,012 --> 00:06:28,222
Vilket rykte?
110
00:06:28,305 --> 00:06:31,809
Det är det som är problemet.
Vi förlorar nåt vi inte har!
111
00:06:31,892 --> 00:06:33,477
Fyll på flaskan, bara.
112
00:06:36,647 --> 00:06:38,899
-Puky!
-Nej!
113
00:06:40,025 --> 00:06:40,943
Vad gör vi nu?
114
00:06:41,444 --> 00:06:44,655
Den här låg i dina sopor.
Det var du som skrev på väggen!
115
00:06:44,738 --> 00:06:47,992
Hur ska jag kunna veta
att den inte låg i dina sopor?
116
00:06:48,075 --> 00:06:50,286
Det var du som planterade den hos mig.
117
00:06:50,369 --> 00:06:54,540
Men snälla nån! Jag är ingen polis.
Dessutom har jag ett vittne.
118
00:06:54,623 --> 00:06:58,711
Din dotter? Oj, vad rädd jag blir.
119
00:06:58,794 --> 00:07:01,922
Förtal är ett brott som kan ge böter…
120
00:07:02,715 --> 00:07:04,008
Sjas!
121
00:07:04,842 --> 00:07:06,010
Du med.
122
00:07:06,093 --> 00:07:10,347
MEXIKO ÄR KUKBRA
123
00:07:10,473 --> 00:07:11,849
Vilken typ!
124
00:07:13,809 --> 00:07:18,314
Jag övervakar Silvia, hon skyller
till och med plastikoperationerna på oss.
125
00:07:18,397 --> 00:07:23,152
-Spioneri är inte lagligt.
-Det är ju som att se på reality-tv.
126
00:07:23,235 --> 00:07:27,114
Får jag fråga hur du har fått tag
på allt det där?
127
00:07:28,324 --> 00:07:32,369
Jag fick låna det av vakterna
i utbyte mot krämer.
128
00:07:32,453 --> 00:07:36,081
Den ena ville få blek hy.
De skyddar oss ju inte i alla fall.
129
00:07:37,208 --> 00:07:39,126
Janet och jag kan hjälpa till.
130
00:07:39,210 --> 00:07:43,506
Att spionera på grannarna är roligare
än att klaga på folk i kyrkan.
131
00:07:43,589 --> 00:07:45,007
Det låter inte bra.
132
00:07:45,799 --> 00:07:51,138
Det är det visst, ingen misstänker
en flicka och en gammal tant.
133
00:07:51,222 --> 00:07:53,015
Gör som din döende mormor säger.
134
00:07:53,098 --> 00:07:56,393
Du är inte döende,
och du har sagt utpressning är en synd.
135
00:07:56,477 --> 00:07:59,271
I min ålder är inget annat
än choklad en synd.
136
00:07:59,355 --> 00:08:02,024
Men visst, låt bli att göra mig glad, då.
137
00:08:02,107 --> 00:08:05,361
Men kom inte och gråt
när jag är borta i morgon.
138
00:08:05,444 --> 00:08:06,320
Kära nån!
139
00:08:07,196 --> 00:08:09,198
Okej då, men vi lär bli upptäckta.
140
00:08:10,533 --> 00:08:11,617
Där fick jag dig!
141
00:08:11,700 --> 00:08:14,662
Vad har Leonor sagt åt dig att skriva nu?
142
00:08:14,745 --> 00:08:18,916
Lugna dig, du får ju rynkor.
Jag snyggar bara till väggen.
143
00:08:18,999 --> 00:08:21,752
Du förstör bevisen
så att jag inte kan anmäla dig.
144
00:08:21,835 --> 00:08:25,339
Försvinn härifrån,
innan jag ringer polisen.
145
00:08:25,422 --> 00:08:26,507
Passa dig.
146
00:08:27,591 --> 00:08:31,095
Kom ihåg att jag försökte snygga till det.
147
00:08:31,971 --> 00:08:32,888
Vi ses.
148
00:08:33,889 --> 00:08:36,642
Du luktar riktigt gott.
149
00:08:36,725 --> 00:08:38,477
Vilken tölp du är!
150
00:08:39,311 --> 00:08:41,230
KUK
151
00:08:44,900 --> 00:08:46,235
Det här duger inte.
152
00:08:46,318 --> 00:08:49,989
Ni sa ju att Puky var trygg hos er.
153
00:08:50,072 --> 00:08:51,824
Hon bara stack.
154
00:08:52,575 --> 00:08:57,079
De kommer att döda mig!
Puky är mammas favoritdotter.
155
00:08:57,621 --> 00:09:02,626
När din mamma får veta lär hon plocka
hårstråna i mina armhålor ett och ett.
156
00:09:03,127 --> 00:09:05,129
Här har vi lösningen.
157
00:09:08,424 --> 00:09:09,466
Var inte rädd.
158
00:09:10,134 --> 00:09:13,512
Använder de samma tvål i duschen, Cat?
159
00:09:14,638 --> 00:09:18,225
Har de kylskåpsmagneter
från ställen de aldrig varit på?
160
00:09:18,309 --> 00:09:20,519
Dricker de kaffe i reklammuggar?
161
00:09:20,603 --> 00:09:24,106
Gör det familjen López
skyldig till klotter?
162
00:09:24,189 --> 00:09:26,275
Det är det jag undersöker, Diego.
163
00:09:26,859 --> 00:09:29,570
Vänta, Cat! Jag är inte klar än.
164
00:09:29,653 --> 00:09:32,865
Hur har de det där hemma egentligen?
165
00:09:33,824 --> 00:09:35,534
Ägnar de sig åt nåt skumt?
166
00:09:35,618 --> 00:09:41,123
Den ende som har betett sig underligt
är señor Tomás.
167
00:09:41,665 --> 00:09:46,920
Jag visste att det var Tomás.
Jag såg när han målade på väggen.
168
00:09:47,004 --> 00:09:49,548
Han sa att han skulle snygga till.
Han ljög!
169
00:09:49,632 --> 00:09:52,551
Han kanske bara ville hjälpa till.
170
00:09:52,635 --> 00:09:56,472
Snälla, Diego, han ville ha ett alibi.
Var inte så godtrogen.
171
00:09:59,099 --> 00:10:02,269
Cris duschade jämt
med dörren på vid gavel.
172
00:10:02,353 --> 00:10:06,106
Och om han tappade tvålen
så böjde han sig aldrig fram.
173
00:10:06,815 --> 00:10:10,319
Min kompis kusin gjorde likadant.
I fängelset.
174
00:10:10,861 --> 00:10:12,363
Du spionerade på honom.
175
00:10:12,446 --> 00:10:13,947
Det gjorde jag inte alls.
176
00:10:14,031 --> 00:10:17,326
Jag råkade bara gå förbi
när han stod i duschen.
177
00:10:18,243 --> 00:10:22,289
-Jag visste att Tomás suttit inne.
-För att han inte tog upp tvålen?
178
00:10:22,373 --> 00:10:24,667
-Så klart.
-Han kanske har ont i ryggen.
179
00:10:24,750 --> 00:10:27,961
Med den kroppen
kan han inte problem med ryggen,
180
00:10:28,045 --> 00:10:32,716
eller med benen, bröstet, höfterna…
181
00:10:33,926 --> 00:10:35,302
Vilka höfter!
182
00:10:35,386 --> 00:10:37,721
Fokusera nu, Cat.
183
00:10:37,805 --> 00:10:40,391
Vi måste komma på
hur vi ska avslöja honom.
184
00:10:41,058 --> 00:10:43,477
Idéer, brainstorming, tänk…
185
00:10:46,647 --> 00:10:47,773
TÄNK STORT
186
00:10:47,856 --> 00:10:52,027
-Påtår, Fer?
-Nej, tack. Nu sätter vi igång.
187
00:10:52,111 --> 00:10:53,946
Gråt inte mer, nu är jag här.
188
00:10:54,697 --> 00:10:56,824
Han sa att ni hade bett honom ringa.
189
00:10:56,907 --> 00:11:01,036
Det här är Genaro López,
byråns nya kreativa redaktör.
190
00:11:01,120 --> 00:11:05,207
Kreativ både ute på fältet
och på kontoret. Jag har utkasten klara.
191
00:11:05,290 --> 00:11:07,292
Jag ska bara dra en genomgång.
192
00:11:07,376 --> 00:11:10,504
Vår pantbank löser era problem,
vilket innebär…
193
00:11:10,587 --> 00:11:12,923
Nej, mitt utkast är bättre.
194
00:11:13,006 --> 00:11:15,884
Jag kastar bättre
än Octavio Becerra i Dodgers,
195
00:11:15,968 --> 00:11:17,594
utan att ha sålt tacos.
196
00:11:18,345 --> 00:11:21,765
Då ska vi lyssna på dina idéer strax.
Låt mig prata klart.
197
00:11:22,266 --> 00:11:23,517
Hon lär bli mållös.
198
00:11:23,600 --> 00:11:27,312
Nu ska vi se om hennes ligist till bror
kan låta bli de här.
199
00:11:28,647 --> 00:11:30,107
Ta 500-sedlar i stället.
200
00:11:30,190 --> 00:11:33,277
Vi kan inte fresta honom
med nåt han aldrig sett.
201
00:11:33,360 --> 00:11:37,072
Han tror att 500-sedlar är en myt.
Var lägger jag den här?
202
00:11:38,073 --> 00:11:40,659
Så ja! Säkert att han kommer tillbaka?
203
00:11:40,743 --> 00:11:43,537
Ja, jag såg honom gå.
Han borde komma strax.
204
00:11:43,620 --> 00:11:45,497
Ska vi gömma oss nu då?
205
00:11:45,581 --> 00:11:47,207
Sluta skriva nu!
206
00:11:48,667 --> 00:11:49,960
Berätta för mamma.
207
00:11:57,301 --> 00:11:59,386
-Filmar du?
-Ja.
208
00:12:17,821 --> 00:12:19,656
Jag visste det. Ser du?
209
00:12:22,826 --> 00:12:23,994
Otroligt…
210
00:12:28,832 --> 00:12:32,002
Jag visste det. En gång tjuv, alltid tjuv.
211
00:12:42,554 --> 00:12:45,849
CATA: KOLLA HÄR!
212
00:12:47,267 --> 00:12:48,811
Den här gången ska hon få!
213
00:12:49,561 --> 00:12:52,022
Red ut det i stället för att slåss, mamma.
214
00:12:52,105 --> 00:12:55,609
Ja, jag gapar på henne först,
sen spöar jag henne.
215
00:12:55,692 --> 00:12:56,985
Mamma!
216
00:12:57,820 --> 00:13:00,864
Mamma kommer aldrig
att tro att det där är Puky.
217
00:13:00,948 --> 00:13:04,076
Snyggar vi till den lite
så märker hon inget.
218
00:13:04,159 --> 00:13:08,622
Kan du snygga till mig också
så att Silvia inte känner igen mig?
219
00:13:11,083 --> 00:13:14,461
Tagen på bar gärning!
Upp, så bankar jag botoxen ur dig!
220
00:13:14,545 --> 00:13:18,632
Du och din bror spelar verkligen
i en egen liga. Vilka typer!
221
00:13:18,715 --> 00:13:20,175
Nu räcker det.
222
00:13:20,259 --> 00:13:23,720
Vänta, innan du påbörjar
din omilda behandling
223
00:13:23,804 --> 00:13:27,891
så vill jag visa dig
nånting väldigt trevligt.
224
00:13:27,975 --> 00:13:28,934
Lyssna.
225
00:13:30,352 --> 00:13:32,980
Här lämnar han Yolas hus.
226
00:13:33,063 --> 00:13:36,108
Cata fick den på chatten.
- Eller hur, Cat?
227
00:13:36,191 --> 00:13:38,861
-Ja, frun.
-Var är tjuven?
228
00:13:39,486 --> 00:13:40,362
Här är han!
229
00:13:42,573 --> 00:13:46,034
Otroligt! Hon blir ju finare
än den riktiga Puky.
230
00:13:46,118 --> 00:13:49,329
Här ligger en hund begraven.
Eller stylad, snarare.
231
00:13:52,916 --> 00:13:55,919
-Min perfekta hy! Mitt liv är över!
-Få se.
232
00:13:56,003 --> 00:14:01,258
Ingen ska få se mig så här vanställd.
Jag måste kolla först.
233
00:14:04,553 --> 00:14:10,475
"Vi hjälper dig att komma på fötter igen,
hos oss kan du pantsätta allt."
234
00:14:10,976 --> 00:14:12,728
Jag gillar det inte.
235
00:14:13,854 --> 00:14:15,689
Men ni har säkert fler idéer.
236
00:14:16,356 --> 00:14:17,774
Så klart!
237
00:14:17,858 --> 00:14:21,945
Var har en bild på en smaragd
som inte ser ut som en smaragd.
238
00:14:22,029 --> 00:14:25,657
Den kommer du att älska.
Det blir en ny image…
239
00:14:25,741 --> 00:14:27,242
Neto?
240
00:14:27,326 --> 00:14:28,493
Men kompis!
241
00:14:28,577 --> 00:14:31,830
Vi känner ju varann,
det här är för ytligt.
242
00:14:31,914 --> 00:14:36,877
Nästa förslag handlar om
att fånga tittarnas uppmärksamhet.
243
00:14:37,461 --> 00:14:39,630
Va?! Han la på.
244
00:14:41,381 --> 00:14:43,550
Den jäveln la på.
245
00:14:45,761 --> 00:14:47,971
Ni måste ju höra mina idéer.
246
00:14:48,847 --> 00:14:51,308
Hoppas att min plan funkar.
247
00:14:51,391 --> 00:14:54,436
Om jag rastar 700 hundar i tio år
kan jag betala henne.
248
00:14:54,519 --> 00:14:55,520
Glöm det.
249
00:14:56,063 --> 00:14:58,690
Mamma ser inte att det inte är Puky,
så det så.
250
00:14:58,774 --> 00:15:01,610
Hur ska du förklara
det där märket för henne?
251
00:15:03,487 --> 00:15:05,030
Det märker hon inte.
252
00:15:06,156 --> 00:15:08,533
Jo, kanske, det är ju ändå mitt ansikte.
253
00:15:09,159 --> 00:15:13,121
Hon är som besatt av det yttre,
speciellt ansiktet.
254
00:15:13,205 --> 00:15:16,833
Jag har tappat bort hennes hund
och bränt hennes barn.
255
00:15:16,917 --> 00:15:19,294
Hon lär köra in klackarna i mina ögon.
256
00:15:20,963 --> 00:15:22,923
Vill du se hur hon reagerar?
257
00:15:23,882 --> 00:15:25,425
Du kan kolla, göm dig där.
258
00:15:25,509 --> 00:15:28,804
Då kan du avgöra
om du behöver lämna landet.
259
00:15:28,887 --> 00:15:30,347
Har du nåt pass?
260
00:15:31,974 --> 00:15:33,558
Jag får flytta härifrån.
261
00:15:35,852 --> 00:15:36,770
Lycka till.
262
00:15:37,938 --> 00:15:38,897
Mamma.
263
00:15:39,648 --> 00:15:41,149
Äntligen kommer ni!
264
00:15:42,609 --> 00:15:44,903
Vad är det? Hur mår du?
265
00:15:44,987 --> 00:15:46,363
Märkte du det?
266
00:15:46,446 --> 00:15:49,908
Klart att jag gjorde!
Var har du rosetterna?
267
00:15:49,992 --> 00:15:52,536
Nu ska vi göra dig fin, älskling.
268
00:16:00,544 --> 00:16:03,005
Du krossar hjärtat mitt, Tomás.
269
00:16:04,756 --> 00:16:05,674
Din förrädare.
270
00:16:08,927 --> 00:16:10,679
Det var ju ingenting.
271
00:16:10,762 --> 00:16:14,641
Jo, jag har försvarat dig inför Silvia,
och så gör du så här.
272
00:16:14,725 --> 00:16:16,810
Jag har inte gjort nåt fel, Leo.
273
00:16:16,893 --> 00:16:19,438
-Du måste anmäla honom.
-Tomás är ingen tjuv.
274
00:16:19,521 --> 00:16:20,897
Han har suttit inne.
275
00:16:20,981 --> 00:16:25,110
-Jag vill ha en förklaring!
-Jag kan inte säga nånting, tyvärr.
276
00:16:25,193 --> 00:16:26,028
-Jaså?
-Nej.
277
00:16:26,111 --> 00:16:28,613
Om inte du säger nåt får Yola berätta.
278
00:16:28,697 --> 00:16:32,409
Såna tendenser blir man aldrig av med,
det är som herpes.
279
00:16:32,492 --> 00:16:35,912
Min man gav mig herpes,
men jag dömer honom inte för det.
280
00:16:35,996 --> 00:16:40,125
Tomás brottsliga förflutna
gör honom bara mer manlig.
281
00:16:40,208 --> 00:16:44,629
-Mer mänsklig, menar jag.
-Varför försvarar du den där skitstöveln?
282
00:16:45,881 --> 00:16:47,215
Berätta vad som hände.
283
00:16:47,966 --> 00:16:49,634
En dam avslöjar ingenting.
284
00:16:49,718 --> 00:16:51,553
En herre avslöjar ingenting.
285
00:16:53,180 --> 00:16:55,098
De stjäl en bil!
286
00:16:55,182 --> 00:16:56,224
Va?
287
00:16:56,308 --> 00:16:58,643
De stjäl en bil!
288
00:17:04,983 --> 00:17:06,234
Jag har en idé.
289
00:17:07,235 --> 00:17:10,655
-Det kvittar, vi förlorade.
-Det kvittar.
290
00:17:11,406 --> 00:17:14,576
Jag skulle jobba hemma
för att du inte litar på mig.
291
00:17:14,659 --> 00:17:17,329
Inte nu, Genaro. Jag är inte på humör.
292
00:17:17,412 --> 00:17:19,456
Nej, nu ska vi prata.
293
00:17:19,539 --> 00:17:24,211
Jag är inte ett rikemansbarn som de andra,
men jag kan ändå saker.
294
00:17:24,294 --> 00:17:25,962
Ja, du är bra på fotboll.
295
00:17:26,046 --> 00:17:29,591
Och på pantbanksidéer,
för pantbanker har jag koll på.
296
00:17:29,674 --> 00:17:31,343
Jag har pantat mycket.
297
00:17:31,426 --> 00:17:34,763
Jag har blivit av med värdefulla saker
för några få pesos.
298
00:17:34,846 --> 00:17:38,016
Vet ni hur det kändes
när jag pantsatte pappas klocka?
299
00:17:38,100 --> 00:17:40,268
-Nej.
-Som att begrava honom igen.
300
00:17:40,352 --> 00:17:41,228
Jag förstår.
301
00:17:41,311 --> 00:17:45,982
Om pantbanken säger att de ska ta hand om
sakerna som om de vore deras,
302
00:17:46,066 --> 00:17:51,404
deras egna familjeklenoder,
då skulle jag lita på dem.
303
00:17:52,072 --> 00:17:54,991
"Vi är ingen pantbank, vi är din familj."
304
00:17:55,075 --> 00:17:55,992
Sluta, snälla.
305
00:17:58,995 --> 00:18:01,248
Exakt det där är jag ute efter.
306
00:18:02,082 --> 00:18:07,295
Ursäkta, jag glömde min kavaj.
Och ni har glömt era byxor.
307
00:18:09,506 --> 00:18:12,425
-Ursäkta mig.
-Så kan det gå när man är så kreativ.
308
00:18:13,176 --> 00:18:14,261
Bra jobbat.
309
00:18:14,970 --> 00:18:17,973
Mycket bra jobbat.
310
00:18:18,056 --> 00:18:20,350
Av med maskerna, annars…
311
00:18:20,433 --> 00:18:23,103
Jag ska slita tummarna av dem!
Det är Tomás gäng.
312
00:18:23,186 --> 00:18:26,064
-Snälla, Sil, inte tummarna.
-Diego?
313
00:18:30,569 --> 00:18:31,695
Där ser man.
314
00:18:31,778 --> 00:18:36,241
Du skyller på min bror
när det är din son och hans kompisar.
315
00:18:36,324 --> 00:18:39,077
Ursäkta, men jag kan inte ta åt mig äran.
316
00:18:39,161 --> 00:18:43,081
Jag måste dela med mig lite av den
till min skurkkompis Tommy.
317
00:18:43,165 --> 00:18:45,917
Han tvingade dig till det, jag visste det.
318
00:18:46,001 --> 00:18:49,004
-Vi skapar upplevelser, inte sant?
-Precis.
319
00:18:49,087 --> 00:18:51,673
Upplevelser av att bete sig som en idiot?
320
00:18:51,756 --> 00:18:54,593
Dieguito och jag är kolleger.
321
00:18:54,676 --> 00:18:59,598
Våra kunder får testa på
hur det är att vara brottsling.
322
00:18:59,681 --> 00:19:01,641
-"Vandal för en dag."
-Precis.
323
00:19:01,725 --> 00:19:03,602
Adrenalinkicken är suverän.
324
00:19:04,436 --> 00:19:06,354
Men inget är ju på riktigt.
325
00:19:06,438 --> 00:19:08,940
Vi tar ingenting och målar över klottret.
326
00:19:09,024 --> 00:19:11,526
Förutom det där, för Silvia stoppade mig.
327
00:19:12,110 --> 00:19:13,361
Det gjorde du ju.
328
00:19:13,445 --> 00:19:18,116
De rika typerna älskar adrenalinkicken
och slipper ta konsekvenserna.
329
00:19:18,200 --> 00:19:21,620
Det är ju därför man tittar på
tv-serier om knarklangare.
330
00:19:21,703 --> 00:19:24,164
-Det blir en perfekt slogan.
-Ja.
331
00:19:24,247 --> 00:19:26,666
Adrenalin utan konsekvenser.
332
00:19:26,750 --> 00:19:29,211
Vilken perfekt slogan.
333
00:19:29,294 --> 00:19:32,047
-Toppen!
-Adrenalin utan konsekvenser.
334
00:19:32,130 --> 00:19:34,174
Du är ett geni.
335
00:19:34,257 --> 00:19:35,091
Nå, mamma?
336
00:19:37,010 --> 00:19:37,886
Crista!
337
00:19:42,224 --> 00:19:43,975
Vad gör du, knasboll?
338
00:19:44,976 --> 00:19:47,896
Nej, mamma tror ju
att hittehunden är Puky.
339
00:19:47,979 --> 00:19:50,065
Vi kan inte komma med en Puky till.
340
00:19:50,148 --> 00:19:54,861
Det här är den riktiga Puky, hon låg
under en bil. Hon måste få komma hem.
341
00:19:54,945 --> 00:19:56,029
Nej.
342
00:19:58,657 --> 00:20:01,576
-Jag har ett bättre förslag.
-Vad då?
343
00:20:04,788 --> 00:20:06,331
Nej, tack. Jag bantar.
344
00:20:07,999 --> 00:20:11,044
Nån som du kan inte tänka dig
att jobba med nån som jag.
345
00:20:11,127 --> 00:20:16,174
Förlåt mig. Jag trodde inte
att ni var lika långsinta som vi.
346
00:20:16,258 --> 00:20:19,469
Och jag behöver verkligen
din hjälp i det här.
347
00:20:19,552 --> 00:20:21,179
Försök inte.
348
00:20:21,263 --> 00:20:24,891
Det där var så förödmjukande,
jag trodde att vi var i lag.
349
00:20:27,811 --> 00:20:32,232
Det kommer vi att bli, på riktigt.
Jobbet är ditt om du vill ha det.
350
00:20:32,315 --> 00:20:37,195
På ett villkor.
20 % högre lön, bil, sekreterare
351
00:20:37,279 --> 00:20:40,282
och matkuponger från nåt bra ställe, Neto.
352
00:20:40,365 --> 00:20:43,243
Tio procent, resten kan du glömma.
353
00:20:43,868 --> 00:20:46,871
-Får jag jobba hemifrån när jag vill?
-Gärna för mig.
354
00:20:47,706 --> 00:20:50,834
Men tänk på att Silvia inte får veta nåt.
355
00:20:51,668 --> 00:20:52,794
Vad är det för smak?
356
00:20:57,132 --> 00:20:57,966
Ja?
357
00:20:59,175 --> 00:21:00,343
Vad är det, Sil?
358
00:21:01,928 --> 00:21:05,432
Jag fattar inte hur du kunde göra det.
359
00:21:05,515 --> 00:21:10,186
Du hjälpte ju mig
att hitta den där skitstöveln.
360
00:21:10,270 --> 00:21:12,897
Jag hjälpte Tommy, inte dig.
361
00:21:12,981 --> 00:21:16,901
"Vandal för en dag" är heltäckande.
Man lär sig att komma undan efteråt.
362
00:21:16,985 --> 00:21:20,405
Märkligt att du inte anade nåt.
363
00:21:21,573 --> 00:21:24,784
Varför har ni den här i er soptunna?
364
00:21:26,411 --> 00:21:27,329
Där tog jag dig!
365
00:21:28,121 --> 00:21:29,080
Filma honom.
366
00:21:34,961 --> 00:21:37,130
Men han är ju tidigare dömd!
367
00:21:37,213 --> 00:21:41,384
Som mina gudfäder Javi, Kike, Emilio,
Chente, Charlie och din pappa.
368
00:21:41,468 --> 00:21:42,552
Vad menar du?
369
00:21:42,635 --> 00:21:46,681
Sluta fåna dig,
morfar har ju suttit inne för bedrägeri.
370
00:21:46,765 --> 00:21:49,601
Ni var så fattiga
att du jobbade på callcenter.
371
00:21:51,019 --> 00:21:52,687
Säg aldrig mer det där.
372
00:21:52,771 --> 00:21:56,608
Bara en månad,
tack vare min perfekta engelska.
373
00:21:56,691 --> 00:21:59,903
Ingen ska få reda på varken det
eller det du pysslar med.
374
00:21:59,986 --> 00:22:04,282
Snälla, Diego, säg aldrig det där igen.
375
00:22:04,366 --> 00:22:05,867
Jag är upptagen, Sil.
376
00:22:07,369 --> 00:22:09,120
Visst håller du tyst om det?
377
00:22:10,789 --> 00:22:13,208
Ja, kasta så långt du kan.
378
00:22:18,421 --> 00:22:21,216
Du får inte sova i min säng mer, skithund!
379
00:22:33,144 --> 00:22:33,978
Kör!
380
00:22:37,399 --> 00:22:39,818
Sluta, Leo! Lugn!
381
00:22:40,360 --> 00:22:41,903
Du lovade att uppföra dig.
382
00:22:41,986 --> 00:22:43,947
Det gjorde jag ju.
383
00:22:44,030 --> 00:22:48,034
Jag gjorde ju inget. Ingen vill anlita
en före detta brottsling,
384
00:22:48,118 --> 00:22:53,081
om han inte är rik eller politiker.
Det var bara Diego som ville ha mig.
385
00:22:53,164 --> 00:22:55,417
Det blir bara du som åker in.
386
00:22:57,460 --> 00:23:02,298
Kanske det, men jag fick ihop lite
så att jag kunde hjälpa dig.
387
00:23:02,382 --> 00:23:04,968
Det var värt ett försök.
388
00:23:06,094 --> 00:23:06,970
Här.
389
00:23:09,764 --> 00:23:13,601
-Jag vill inte förlora dig igen.
-Det kommer du inte.
390
00:23:16,771 --> 00:23:21,734
-Ingen får veta nåt om de här dumheterna.
-"Vandal för en dag", kallar vi det.
391
00:23:21,818 --> 00:23:23,069
"Vandal för en dag…"
392
00:23:23,820 --> 00:23:25,864
Vad gjorde du hos Yola?
393
00:23:34,956 --> 00:23:37,417
-Vad vill du?
-Ge dig en present.
394
00:23:39,752 --> 00:23:43,047
Jag behöver inte bleka armhålorna.
395
00:23:43,131 --> 00:23:47,552
Nej, det är till brännmärket.
Det där hjälper mot alla typer av fläckar.
396
00:23:48,511 --> 00:23:53,266
Din mamma kanske inte lägger märke
till dig, men det gör jag.
397
00:23:59,481 --> 00:24:00,648
Tack så mycket.
398
00:24:04,903 --> 00:24:07,238
Här är Tommys arbetsutrustning.
399
00:24:07,322 --> 00:24:09,407
Mask, dyrkar, färgburkar…
400
00:24:10,033 --> 00:24:13,369
Då ska han få dem.
Hur kunde ni komma på nåt så dumt?
401
00:24:13,453 --> 00:24:17,916
Det var i ett gott syfte. Jag förstår
varför du ljög för mig om din mormor.
402
00:24:17,999 --> 00:24:20,084
Så att jag skulle förstå hur det känns.
403
00:24:20,168 --> 00:24:22,378
Jag ville känna din empati.
404
00:24:22,462 --> 00:24:26,716
Det får du, du får 15 % rabatt
hos "Vandal för en dag".
405
00:24:29,928 --> 00:24:31,387
Förlåt för att jag ljög.
406
00:24:35,975 --> 00:24:38,353
MÖTE I ESPINOZAS TRÄDGÅRD!
407
00:24:38,436 --> 00:24:39,687
Möte i din trädgård?
408
00:24:42,607 --> 00:24:46,444
Det här trodde jag aldrig,
men vi måste hålla tyst om det.
409
00:24:46,528 --> 00:24:51,533
Jag håller med. Jag har bett
Diegos vänner att inte säga nåt.
410
00:24:52,325 --> 00:24:55,703
Jag har raderat filmerna
på övervakningskameran.
411
00:24:56,704 --> 00:24:59,832
Ni två är mycket mer lika än ni tror.
412
00:24:59,916 --> 00:25:04,546
Ni vill skydda era familjer,
men ni måste förstå vad som betyder nåt.
413
00:25:04,629 --> 00:25:07,465
"Respekt för andras rättigheter
skapar lugn."
414
00:25:07,549 --> 00:25:11,052
Lägg dig inte i de vuxnas affärer, tös.
415
00:25:11,135 --> 00:25:12,136
En sak till.
416
00:25:13,680 --> 00:25:15,890
Jag har tröttnat på att vi bråkar.
417
00:25:15,974 --> 00:25:18,685
-Jag med.
-Eller hur?
418
00:25:20,144 --> 00:25:22,480
-Så ni borde flytta.
-Va?
419
00:25:22,564 --> 00:25:24,274
Så du borde sluta jävlas!
420
00:25:24,357 --> 00:25:27,110
Hur ska jag kunna låta bli med såna…
421
00:25:27,193 --> 00:25:29,320
-Vad då?
-…original.
422
00:25:29,404 --> 00:25:31,864
"Tydliga regler ger en god vänskap."
423
00:25:31,948 --> 00:25:33,408
Vi är inte vänner!
424
00:25:34,534 --> 00:25:38,538
För det första, inga åsnor i trädgården.
425
00:25:38,621 --> 00:25:40,123
Varför har ni åsnor?
426
00:25:40,206 --> 00:25:43,126
De är utrotningshotade,
vi ska köra den till Åsneland.
427
00:25:43,209 --> 00:25:44,335
Vad är "Åsneland"?
428
00:25:44,419 --> 00:25:47,505
Och skrik inte
som en döende katt på tennisbanan.
429
00:25:47,589 --> 00:25:50,300
-Va?!
-Exakt.
430
00:25:50,383 --> 00:25:52,343
Ingen cumbia-musik på högsta volym.
431
00:25:52,427 --> 00:25:56,014
Inte det?
Inga kyrkklockor klockan fem på morgonen.
432
00:25:56,097 --> 00:25:57,890
Det är en gong-gong.
433
00:25:58,558 --> 00:25:59,601
Och i så fall…
434
00:26:01,352 --> 00:26:03,938
Ingen skum verksamhet i området.
435
00:26:04,606 --> 00:26:05,565
Va?
436
00:26:11,613 --> 00:26:12,780
Nå?
437
00:26:13,615 --> 00:26:14,490
Det säger vi.
438
00:26:15,617 --> 00:26:20,038
Den som först bryter mot reglerna
lämnar över sin trädgård till grannarna.
439
00:26:27,086 --> 00:26:28,921
Vad är det där för byracka?
440
00:26:31,257 --> 00:26:35,386
Kom nu, pälsbollen, vi måste hem.
441
00:26:35,470 --> 00:26:37,305
Kom, pälsbollen.
442
00:26:37,388 --> 00:26:38,931
Kom här, pälsbollen.
443
00:29:17,465 --> 00:29:19,884
Undertexter: Karl Hårding