1 00:00:06,591 --> 00:00:09,927 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:16,392 --> 00:00:17,226 Hjälp! 3 00:00:20,688 --> 00:00:21,939 Hjälp! 4 00:00:24,067 --> 00:00:27,070 Älskling, det var nån som skrek. 5 00:00:27,779 --> 00:00:28,821 Det var en katt. 6 00:00:32,116 --> 00:00:33,576 Vi blir attackerade! 7 00:00:36,245 --> 00:00:39,457 -Älskling. -Katterna här kan väl inte prata? 8 00:00:39,957 --> 00:00:41,501 Hjälp! 9 00:00:41,584 --> 00:00:44,003 Älskling, grannen behöver hjälp. 10 00:00:44,128 --> 00:00:45,254 Kom, Ernesto. 11 00:00:47,048 --> 00:00:49,634 Titta bara! Det här var droppen! 12 00:00:49,717 --> 00:00:52,845 Det känns som att vi bor i slummen! 13 00:00:52,929 --> 00:00:54,514 MEXIKO ÄR KUKBRA 14 00:00:54,597 --> 00:00:56,516 Det var ni som gjorde det! 15 00:00:56,599 --> 00:01:00,937 -Hur kan ni veta det? -Ingen annan skulle skriva… 16 00:01:01,938 --> 00:01:04,816 …"kuk", och ni kan ju inte stava. 17 00:01:05,483 --> 00:01:07,235 "Kuk" stavas med C-K. 18 00:01:08,361 --> 00:01:09,612 Som "pack". 19 00:01:09,695 --> 00:01:11,364 Jaså? Då har jag stavat fel. 20 00:01:11,447 --> 00:01:16,202 Min Jani kan stava. Hur stavar man "stick"? 21 00:01:16,285 --> 00:01:17,161 Med C-K. 22 00:01:17,245 --> 00:01:21,582 Just det, så stick och brinn med C-K. 23 00:01:21,666 --> 00:01:24,001 Det var de som skrev det! 24 00:01:24,085 --> 00:01:28,631 Ni är så simpla. Vad tänker familjen López göra nu? Hänga skor på ledningen? 25 00:01:28,714 --> 00:01:32,927 Diskriminering! Ni beskyller oss för att vi är arbetarklass. 26 00:01:33,010 --> 00:01:34,929 Som Los Ángeles Azules. 27 00:01:35,471 --> 00:01:36,389 Pappa! 28 00:01:36,472 --> 00:01:39,809 Vi kan stämma er för diskriminering. 29 00:01:39,892 --> 00:01:40,810 Kuk! 30 00:01:42,145 --> 00:01:43,020 Förlåt. 31 00:01:43,104 --> 00:01:46,232 Jag ska ta reda på vem som gjorde det här. 32 00:01:48,651 --> 00:01:49,944 Så passa er. 33 00:01:50,987 --> 00:01:54,657 Vi får väl se vem som är skyldig. 34 00:01:59,162 --> 00:02:02,582 Den där bleka ödlan ska inte få förolämpa oss. 35 00:02:02,665 --> 00:02:05,918 Hon var väldigt arg och tänkte inte på vad hon sa. 36 00:02:06,586 --> 00:02:10,923 -"Kuk" med ett C-K? -Så får du inte säga! 37 00:02:11,549 --> 00:02:14,635 Klart att hon menade det, hon ville ge oss skulden. 38 00:02:14,719 --> 00:02:16,429 Mamma har rätt, Janet. 39 00:02:16,512 --> 00:02:19,974 De rika gillar att skylla allt på de fattiga. 40 00:02:20,057 --> 00:02:22,018 Det vet jag sen fängelsetiden. 41 00:02:22,101 --> 00:02:25,188 Jag ska ta den där bimbon på bar gärning. 42 00:02:28,107 --> 00:02:31,110 Vad gott du luktar, Genarito! 43 00:02:31,194 --> 00:02:33,529 Mitt lilla honungsknyte. 44 00:02:33,613 --> 00:02:36,407 Jag vill göra gott intryck första dagen på jobbet. 45 00:02:36,490 --> 00:02:39,577 Just därför har jag gjort din favoritfrukost. 46 00:02:40,244 --> 00:02:42,997 Ta-da! Tlacoyos de papa. 47 00:02:43,789 --> 00:02:46,000 Jag tar dem till middag i stället. 48 00:02:46,083 --> 00:02:50,004 Så att jag inte behöver gå på toa på jobbet och bli kallad Skitgubben. 49 00:02:50,713 --> 00:02:51,589 Va? 50 00:02:52,423 --> 00:02:57,094 Varför har de hundar om de ska betala andra för att rasta dem? 51 00:02:57,178 --> 00:03:01,641 -De gillar att styra och ställa med folk. -Pablo. 52 00:03:02,558 --> 00:03:03,643 Det här är Puky. 53 00:03:03,726 --> 00:03:05,895 Berätta inte för mamma om det här. 54 00:03:05,978 --> 00:03:10,524 Det går inte, vi kan inte rasta hundar utan ägarens tillstånd. 55 00:03:10,608 --> 00:03:14,904 Strunta i honom, Puky är trygg med oss. Vi säger inget till din mamma. 56 00:03:14,987 --> 00:03:18,950 Hon dricker inte kranvatten, bara flaskvatten. 57 00:03:19,784 --> 00:03:21,244 Lycka till. 58 00:03:21,827 --> 00:03:23,788 Var punktliga. 59 00:03:25,581 --> 00:03:27,083 Vad håller du på med? 60 00:03:33,297 --> 00:03:36,217 Jag står utanför, Neto, redo för jobbet. 61 00:03:39,178 --> 00:03:42,723 Ser du? Nu har Leonor skickat nån som ska hålla koll på oss. 62 00:03:44,267 --> 00:03:47,228 Han motionerar ju. 63 00:03:47,311 --> 00:03:49,063 Med slips? 64 00:03:49,855 --> 00:03:54,151 -Du vet hur konstiga de kan vara. -Skärp dig nu. 65 00:03:54,235 --> 00:03:59,448 Den där killen är i god form bara för att han ofta flyr från polisen, 66 00:03:59,532 --> 00:04:02,827 eller så är han byggarbetare, men tränar gör han inte. 67 00:04:02,910 --> 00:04:05,538 De planerar nog inför nästa klotter. 68 00:04:05,621 --> 00:04:08,374 Lugna dig, jag kan be honom att flytta på sig. 69 00:04:08,457 --> 00:04:11,711 -Ja, tack! Gör nåt! -Var inte så paranoid. 70 00:04:11,794 --> 00:04:15,047 Grannarna har säkert viktigare saker för sig. 71 00:04:17,300 --> 00:04:18,134 Knappast. 72 00:04:21,304 --> 00:04:25,891 Nu höll du på att sumpa allt. Silvia får inte veta att jag har anlitat dig. 73 00:04:25,975 --> 00:04:30,313 Förlåt, jag glömde det. Jag ser fram emot första dagen på jobbet. 74 00:04:30,813 --> 00:04:31,856 Visst. 75 00:04:32,523 --> 00:04:35,901 Just det, det glömde jag säga. Du ska jobba hemma i dag. 76 00:04:35,985 --> 00:04:39,322 Nu förstår jag inte, Neto. Vad betyder det? 77 00:04:39,405 --> 00:04:42,825 -Man jobbar hemifrån, det lär du gilla. -Jaså? 78 00:04:42,908 --> 00:04:47,830 Då är det ingen som ser dig. Alltså, du behöver inte vara så uppklädd. 79 00:04:47,913 --> 00:04:52,418 Du kan ta tupplurar och sparka av dig dina loafers. 80 00:04:52,501 --> 00:04:53,377 Mina vad? 81 00:04:53,461 --> 00:04:56,005 De där skorna, och byxorna med. 82 00:04:56,088 --> 00:04:58,924 Jag har till och med en välkomstpresent till dig. 83 00:05:03,429 --> 00:05:07,600 Är det sant? En platta? På förra jobbet fick jag betala för namnbrickan. 84 00:05:07,683 --> 00:05:09,852 Som ett bevis på min uppskattning. 85 00:05:10,353 --> 00:05:14,482 Vad är det jag ska göra? Vad ska jag lägga min kreativitet på? 86 00:05:14,565 --> 00:05:17,443 Vi ska träffa ägaren av en pantbank. 87 00:05:17,526 --> 00:05:22,239 Kasta ur dig några slogans till butiken, så hör jag av mig. 88 00:05:22,323 --> 00:05:25,993 Jag kan massor av kast. Skruvkast, hårt kast, rakt kast… 89 00:05:27,411 --> 00:05:29,622 Jag menar idéer… 90 00:05:31,332 --> 00:05:32,208 Strunt samma. 91 00:05:32,291 --> 00:05:35,336 -När ska jag höra av mig till dig? -Jag hör av mig. 92 00:05:35,419 --> 00:05:37,546 Ska vi verkligen rota i deras sopor? 93 00:05:37,630 --> 00:05:41,133 Ja, det är det enklaste sättet att lära känna nån på. 94 00:05:41,217 --> 00:05:42,802 Gjorde du och pappa så? 95 00:05:43,302 --> 00:05:46,055 Nej, men jag fått veta att mormor har hemorrojder. 96 00:05:46,138 --> 00:05:48,724 Sluta prata nu och hjälp till. 97 00:05:48,808 --> 00:05:51,769 -Jag gillar inte att få smuts på händerna. -Kära nån! 98 00:05:53,646 --> 00:05:55,606 Kolla här. 99 00:05:56,107 --> 00:05:57,942 Jag visste det, här har vi bevis. 100 00:05:59,026 --> 00:06:00,069 Jäkla typ. 101 00:06:00,152 --> 00:06:04,365 Är det så smart, mamma? Det är olagligt att rota i soporna. 102 00:06:04,448 --> 00:06:06,409 Jag vet vad jag gör. Vänta här. 103 00:06:07,159 --> 00:06:09,412 Det smakar verkligen källvatten. 104 00:06:09,495 --> 00:06:13,624 Hur kunde du dricka Pukys vatten? Nu kanske hon dör av törst. 105 00:06:13,707 --> 00:06:17,253 Jag kan fylla på med kranvatten, det märker inte en hund. 106 00:06:17,336 --> 00:06:22,049 -Du får inte rasta Espinozas hund. -Det är inte mitt fel att de är idioter. 107 00:06:22,133 --> 00:06:23,801 Men om det händer nåt, 108 00:06:23,884 --> 00:06:26,929 förstör hon vårt rykte så att vi inte kan få mer jobb. 109 00:06:27,012 --> 00:06:28,222 Vilket rykte? 110 00:06:28,305 --> 00:06:31,809 Det är det som är problemet. Vi förlorar nåt vi inte har! 111 00:06:31,892 --> 00:06:33,477 Fyll på flaskan, bara. 112 00:06:36,647 --> 00:06:38,899 -Puky! -Nej! 113 00:06:40,025 --> 00:06:40,943 Vad gör vi nu? 114 00:06:41,444 --> 00:06:44,655 Den här låg i dina sopor. Det var du som skrev på väggen! 115 00:06:44,738 --> 00:06:47,992 Hur ska jag kunna veta att den inte låg i dina sopor? 116 00:06:48,075 --> 00:06:50,286 Det var du som planterade den hos mig. 117 00:06:50,369 --> 00:06:54,540 Men snälla nån! Jag är ingen polis. Dessutom har jag ett vittne. 118 00:06:54,623 --> 00:06:58,711 Din dotter? Oj, vad rädd jag blir. 119 00:06:58,794 --> 00:07:01,922 Förtal är ett brott som kan ge böter… 120 00:07:02,715 --> 00:07:04,008 Sjas! 121 00:07:04,842 --> 00:07:06,010 Du med. 122 00:07:06,093 --> 00:07:10,347 MEXIKO ÄR KUKBRA 123 00:07:10,473 --> 00:07:11,849 Vilken typ! 124 00:07:13,809 --> 00:07:18,314 Jag övervakar Silvia, hon skyller till och med plastikoperationerna på oss. 125 00:07:18,397 --> 00:07:23,152 -Spioneri är inte lagligt. -Det är ju som att se på reality-tv. 126 00:07:23,235 --> 00:07:27,114 Får jag fråga hur du har fått tag på allt det där? 127 00:07:28,324 --> 00:07:32,369 Jag fick låna det av vakterna i utbyte mot krämer. 128 00:07:32,453 --> 00:07:36,081 Den ena ville få blek hy. De skyddar oss ju inte i alla fall. 129 00:07:37,208 --> 00:07:39,126 Janet och jag kan hjälpa till. 130 00:07:39,210 --> 00:07:43,506 Att spionera på grannarna är roligare än att klaga på folk i kyrkan. 131 00:07:43,589 --> 00:07:45,007 Det låter inte bra. 132 00:07:45,799 --> 00:07:51,138 Det är det visst, ingen misstänker en flicka och en gammal tant. 133 00:07:51,222 --> 00:07:53,015 Gör som din döende mormor säger. 134 00:07:53,098 --> 00:07:56,393 Du är inte döende, och du har sagt utpressning är en synd. 135 00:07:56,477 --> 00:07:59,271 I min ålder är inget annat än choklad en synd. 136 00:07:59,355 --> 00:08:02,024 Men visst, låt bli att göra mig glad, då. 137 00:08:02,107 --> 00:08:05,361 Men kom inte och gråt när jag är borta i morgon. 138 00:08:05,444 --> 00:08:06,320 Kära nån! 139 00:08:07,196 --> 00:08:09,198 Okej då, men vi lär bli upptäckta. 140 00:08:10,533 --> 00:08:11,617 Där fick jag dig! 141 00:08:11,700 --> 00:08:14,662 Vad har Leonor sagt åt dig att skriva nu? 142 00:08:14,745 --> 00:08:18,916 Lugna dig, du får ju rynkor. Jag snyggar bara till väggen. 143 00:08:18,999 --> 00:08:21,752 Du förstör bevisen så att jag inte kan anmäla dig. 144 00:08:21,835 --> 00:08:25,339 Försvinn härifrån, innan jag ringer polisen. 145 00:08:25,422 --> 00:08:26,507 Passa dig. 146 00:08:27,591 --> 00:08:31,095 Kom ihåg att jag försökte snygga till det. 147 00:08:31,971 --> 00:08:32,888 Vi ses. 148 00:08:33,889 --> 00:08:36,642 Du luktar riktigt gott. 149 00:08:36,725 --> 00:08:38,477 Vilken tölp du är! 150 00:08:39,311 --> 00:08:41,230 KUK 151 00:08:44,900 --> 00:08:46,235 Det här duger inte. 152 00:08:46,318 --> 00:08:49,989 Ni sa ju att Puky var trygg hos er. 153 00:08:50,072 --> 00:08:51,824 Hon bara stack. 154 00:08:52,575 --> 00:08:57,079 De kommer att döda mig! Puky är mammas favoritdotter. 155 00:08:57,621 --> 00:09:02,626 När din mamma får veta lär hon plocka hårstråna i mina armhålor ett och ett. 156 00:09:03,127 --> 00:09:05,129 Här har vi lösningen. 157 00:09:08,424 --> 00:09:09,466 Var inte rädd. 158 00:09:10,134 --> 00:09:13,512 Använder de samma tvål i duschen, Cat? 159 00:09:14,638 --> 00:09:18,225 Har de kylskåpsmagneter från ställen de aldrig varit på? 160 00:09:18,309 --> 00:09:20,519 Dricker de kaffe i reklammuggar? 161 00:09:20,603 --> 00:09:24,106 Gör det familjen López skyldig till klotter? 162 00:09:24,189 --> 00:09:26,275 Det är det jag undersöker, Diego. 163 00:09:26,859 --> 00:09:29,570 Vänta, Cat! Jag är inte klar än. 164 00:09:29,653 --> 00:09:32,865 Hur har de det där hemma egentligen? 165 00:09:33,824 --> 00:09:35,534 Ägnar de sig åt nåt skumt? 166 00:09:35,618 --> 00:09:41,123 Den ende som har betett sig underligt är señor Tomás. 167 00:09:41,665 --> 00:09:46,920 Jag visste att det var Tomás. Jag såg när han målade på väggen. 168 00:09:47,004 --> 00:09:49,548 Han sa att han skulle snygga till. Han ljög! 169 00:09:49,632 --> 00:09:52,551 Han kanske bara ville hjälpa till. 170 00:09:52,635 --> 00:09:56,472 Snälla, Diego, han ville ha ett alibi. Var inte så godtrogen. 171 00:09:59,099 --> 00:10:02,269 Cris duschade jämt med dörren på vid gavel. 172 00:10:02,353 --> 00:10:06,106 Och om han tappade tvålen så böjde han sig aldrig fram. 173 00:10:06,815 --> 00:10:10,319 Min kompis kusin gjorde likadant. I fängelset. 174 00:10:10,861 --> 00:10:12,363 Du spionerade på honom. 175 00:10:12,446 --> 00:10:13,947 Det gjorde jag inte alls. 176 00:10:14,031 --> 00:10:17,326 Jag råkade bara gå förbi när han stod i duschen. 177 00:10:18,243 --> 00:10:22,289 -Jag visste att Tomás suttit inne. -För att han inte tog upp tvålen? 178 00:10:22,373 --> 00:10:24,667 -Så klart. -Han kanske har ont i ryggen. 179 00:10:24,750 --> 00:10:27,961 Med den kroppen kan han inte problem med ryggen, 180 00:10:28,045 --> 00:10:32,716 eller med benen, bröstet, höfterna… 181 00:10:33,926 --> 00:10:35,302 Vilka höfter! 182 00:10:35,386 --> 00:10:37,721 Fokusera nu, Cat. 183 00:10:37,805 --> 00:10:40,391 Vi måste komma på hur vi ska avslöja honom. 184 00:10:41,058 --> 00:10:43,477 Idéer, brainstorming, tänk… 185 00:10:46,647 --> 00:10:47,773 TÄNK STORT 186 00:10:47,856 --> 00:10:52,027 -Påtår, Fer? -Nej, tack. Nu sätter vi igång. 187 00:10:52,111 --> 00:10:53,946 Gråt inte mer, nu är jag här. 188 00:10:54,697 --> 00:10:56,824 Han sa att ni hade bett honom ringa. 189 00:10:56,907 --> 00:11:01,036 Det här är Genaro López, byråns nya kreativa redaktör. 190 00:11:01,120 --> 00:11:05,207 Kreativ både ute på fältet och på kontoret. Jag har utkasten klara. 191 00:11:05,290 --> 00:11:07,292 Jag ska bara dra en genomgång. 192 00:11:07,376 --> 00:11:10,504 Vår pantbank löser era problem, vilket innebär… 193 00:11:10,587 --> 00:11:12,923 Nej, mitt utkast är bättre. 194 00:11:13,006 --> 00:11:15,884 Jag kastar bättre än Octavio Becerra i Dodgers, 195 00:11:15,968 --> 00:11:17,594 utan att ha sålt tacos. 196 00:11:18,345 --> 00:11:21,765 Då ska vi lyssna på dina idéer strax. Låt mig prata klart. 197 00:11:22,266 --> 00:11:23,517 Hon lär bli mållös. 198 00:11:23,600 --> 00:11:27,312 Nu ska vi se om hennes ligist till bror kan låta bli de här. 199 00:11:28,647 --> 00:11:30,107 Ta 500-sedlar i stället. 200 00:11:30,190 --> 00:11:33,277 Vi kan inte fresta honom med nåt han aldrig sett. 201 00:11:33,360 --> 00:11:37,072 Han tror att 500-sedlar är en myt. Var lägger jag den här? 202 00:11:38,073 --> 00:11:40,659 Så ja! Säkert att han kommer tillbaka? 203 00:11:40,743 --> 00:11:43,537 Ja, jag såg honom gå. Han borde komma strax. 204 00:11:43,620 --> 00:11:45,497 Ska vi gömma oss nu då? 205 00:11:45,581 --> 00:11:47,207 Sluta skriva nu! 206 00:11:48,667 --> 00:11:49,960 Berätta för mamma. 207 00:11:57,301 --> 00:11:59,386 -Filmar du? -Ja. 208 00:12:17,821 --> 00:12:19,656 Jag visste det. Ser du? 209 00:12:22,826 --> 00:12:23,994 Otroligt… 210 00:12:28,832 --> 00:12:32,002 Jag visste det. En gång tjuv, alltid tjuv. 211 00:12:42,554 --> 00:12:45,849 CATA: KOLLA HÄR! 212 00:12:47,267 --> 00:12:48,811 Den här gången ska hon få! 213 00:12:49,561 --> 00:12:52,022 Red ut det i stället för att slåss, mamma. 214 00:12:52,105 --> 00:12:55,609 Ja, jag gapar på henne först, sen spöar jag henne. 215 00:12:55,692 --> 00:12:56,985 Mamma! 216 00:12:57,820 --> 00:13:00,864 Mamma kommer aldrig att tro att det där är Puky. 217 00:13:00,948 --> 00:13:04,076 Snyggar vi till den lite så märker hon inget. 218 00:13:04,159 --> 00:13:08,622 Kan du snygga till mig också så att Silvia inte känner igen mig? 219 00:13:11,083 --> 00:13:14,461 Tagen på bar gärning! Upp, så bankar jag botoxen ur dig! 220 00:13:14,545 --> 00:13:18,632 Du och din bror spelar verkligen i en egen liga. Vilka typer! 221 00:13:18,715 --> 00:13:20,175 Nu räcker det. 222 00:13:20,259 --> 00:13:23,720 Vänta, innan du påbörjar din omilda behandling 223 00:13:23,804 --> 00:13:27,891 så vill jag visa dig nånting väldigt trevligt. 224 00:13:27,975 --> 00:13:28,934 Lyssna. 225 00:13:30,352 --> 00:13:32,980 Här lämnar han Yolas hus. 226 00:13:33,063 --> 00:13:36,108 Cata fick den på chatten. - Eller hur, Cat? 227 00:13:36,191 --> 00:13:38,861 -Ja, frun. -Var är tjuven? 228 00:13:39,486 --> 00:13:40,362 Här är han! 229 00:13:42,573 --> 00:13:46,034 Otroligt! Hon blir ju finare än den riktiga Puky. 230 00:13:46,118 --> 00:13:49,329 Här ligger en hund begraven. Eller stylad, snarare. 231 00:13:52,916 --> 00:13:55,919 -Min perfekta hy! Mitt liv är över! -Få se. 232 00:13:56,003 --> 00:14:01,258 Ingen ska få se mig så här vanställd. Jag måste kolla först. 233 00:14:04,553 --> 00:14:10,475 "Vi hjälper dig att komma på fötter igen, hos oss kan du pantsätta allt." 234 00:14:10,976 --> 00:14:12,728 Jag gillar det inte. 235 00:14:13,854 --> 00:14:15,689 Men ni har säkert fler idéer. 236 00:14:16,356 --> 00:14:17,774 Så klart! 237 00:14:17,858 --> 00:14:21,945 Var har en bild på en smaragd som inte ser ut som en smaragd. 238 00:14:22,029 --> 00:14:25,657 Den kommer du att älska. Det blir en ny image… 239 00:14:25,741 --> 00:14:27,242 Neto? 240 00:14:27,326 --> 00:14:28,493 Men kompis! 241 00:14:28,577 --> 00:14:31,830 Vi känner ju varann, det här är för ytligt. 242 00:14:31,914 --> 00:14:36,877 Nästa förslag handlar om att fånga tittarnas uppmärksamhet. 243 00:14:37,461 --> 00:14:39,630 Va?! Han la på. 244 00:14:41,381 --> 00:14:43,550 Den jäveln la på. 245 00:14:45,761 --> 00:14:47,971 Ni måste ju höra mina idéer. 246 00:14:48,847 --> 00:14:51,308 Hoppas att min plan funkar. 247 00:14:51,391 --> 00:14:54,436 Om jag rastar 700 hundar i tio år kan jag betala henne. 248 00:14:54,519 --> 00:14:55,520 Glöm det. 249 00:14:56,063 --> 00:14:58,690 Mamma ser inte att det inte är Puky, så det så. 250 00:14:58,774 --> 00:15:01,610 Hur ska du förklara det där märket för henne? 251 00:15:03,487 --> 00:15:05,030 Det märker hon inte. 252 00:15:06,156 --> 00:15:08,533 Jo, kanske, det är ju ändå mitt ansikte. 253 00:15:09,159 --> 00:15:13,121 Hon är som besatt av det yttre, speciellt ansiktet. 254 00:15:13,205 --> 00:15:16,833 Jag har tappat bort hennes hund och bränt hennes barn. 255 00:15:16,917 --> 00:15:19,294 Hon lär köra in klackarna i mina ögon. 256 00:15:20,963 --> 00:15:22,923 Vill du se hur hon reagerar? 257 00:15:23,882 --> 00:15:25,425 Du kan kolla, göm dig där. 258 00:15:25,509 --> 00:15:28,804 Då kan du avgöra om du behöver lämna landet. 259 00:15:28,887 --> 00:15:30,347 Har du nåt pass? 260 00:15:31,974 --> 00:15:33,558 Jag får flytta härifrån. 261 00:15:35,852 --> 00:15:36,770 Lycka till. 262 00:15:37,938 --> 00:15:38,897 Mamma. 263 00:15:39,648 --> 00:15:41,149 Äntligen kommer ni! 264 00:15:42,609 --> 00:15:44,903 Vad är det? Hur mår du? 265 00:15:44,987 --> 00:15:46,363 Märkte du det? 266 00:15:46,446 --> 00:15:49,908 Klart att jag gjorde! Var har du rosetterna? 267 00:15:49,992 --> 00:15:52,536 Nu ska vi göra dig fin, älskling. 268 00:16:00,544 --> 00:16:03,005 Du krossar hjärtat mitt, Tomás. 269 00:16:04,756 --> 00:16:05,674 Din förrädare. 270 00:16:08,927 --> 00:16:10,679 Det var ju ingenting. 271 00:16:10,762 --> 00:16:14,641 Jo, jag har försvarat dig inför Silvia, och så gör du så här. 272 00:16:14,725 --> 00:16:16,810 Jag har inte gjort nåt fel, Leo. 273 00:16:16,893 --> 00:16:19,438 -Du måste anmäla honom. -Tomás är ingen tjuv. 274 00:16:19,521 --> 00:16:20,897 Han har suttit inne. 275 00:16:20,981 --> 00:16:25,110 -Jag vill ha en förklaring! -Jag kan inte säga nånting, tyvärr. 276 00:16:25,193 --> 00:16:26,028 -Jaså? -Nej. 277 00:16:26,111 --> 00:16:28,613 Om inte du säger nåt får Yola berätta. 278 00:16:28,697 --> 00:16:32,409 Såna tendenser blir man aldrig av med, det är som herpes. 279 00:16:32,492 --> 00:16:35,912 Min man gav mig herpes, men jag dömer honom inte för det. 280 00:16:35,996 --> 00:16:40,125 Tomás brottsliga förflutna gör honom bara mer manlig. 281 00:16:40,208 --> 00:16:44,629 -Mer mänsklig, menar jag. -Varför försvarar du den där skitstöveln? 282 00:16:45,881 --> 00:16:47,215 Berätta vad som hände. 283 00:16:47,966 --> 00:16:49,634 En dam avslöjar ingenting. 284 00:16:49,718 --> 00:16:51,553 En herre avslöjar ingenting. 285 00:16:53,180 --> 00:16:55,098 De stjäl en bil! 286 00:16:55,182 --> 00:16:56,224 Va? 287 00:16:56,308 --> 00:16:58,643 De stjäl en bil! 288 00:17:04,983 --> 00:17:06,234 Jag har en idé. 289 00:17:07,235 --> 00:17:10,655 -Det kvittar, vi förlorade. -Det kvittar. 290 00:17:11,406 --> 00:17:14,576 Jag skulle jobba hemma för att du inte litar på mig. 291 00:17:14,659 --> 00:17:17,329 Inte nu, Genaro. Jag är inte på humör. 292 00:17:17,412 --> 00:17:19,456 Nej, nu ska vi prata. 293 00:17:19,539 --> 00:17:24,211 Jag är inte ett rikemansbarn som de andra, men jag kan ändå saker. 294 00:17:24,294 --> 00:17:25,962 Ja, du är bra på fotboll. 295 00:17:26,046 --> 00:17:29,591 Och på pantbanksidéer, för pantbanker har jag koll på. 296 00:17:29,674 --> 00:17:31,343 Jag har pantat mycket. 297 00:17:31,426 --> 00:17:34,763 Jag har blivit av med värdefulla saker för några få pesos. 298 00:17:34,846 --> 00:17:38,016 Vet ni hur det kändes när jag pantsatte pappas klocka? 299 00:17:38,100 --> 00:17:40,268 -Nej. -Som att begrava honom igen. 300 00:17:40,352 --> 00:17:41,228 Jag förstår. 301 00:17:41,311 --> 00:17:45,982 Om pantbanken säger att de ska ta hand om sakerna som om de vore deras, 302 00:17:46,066 --> 00:17:51,404 deras egna familjeklenoder, då skulle jag lita på dem. 303 00:17:52,072 --> 00:17:54,991 "Vi är ingen pantbank, vi är din familj." 304 00:17:55,075 --> 00:17:55,992 Sluta, snälla. 305 00:17:58,995 --> 00:18:01,248 Exakt det där är jag ute efter. 306 00:18:02,082 --> 00:18:07,295 Ursäkta, jag glömde min kavaj. Och ni har glömt era byxor. 307 00:18:09,506 --> 00:18:12,425 -Ursäkta mig. -Så kan det gå när man är så kreativ. 308 00:18:13,176 --> 00:18:14,261 Bra jobbat. 309 00:18:14,970 --> 00:18:17,973 Mycket bra jobbat. 310 00:18:18,056 --> 00:18:20,350 Av med maskerna, annars… 311 00:18:20,433 --> 00:18:23,103 Jag ska slita tummarna av dem! Det är Tomás gäng. 312 00:18:23,186 --> 00:18:26,064 -Snälla, Sil, inte tummarna. -Diego? 313 00:18:30,569 --> 00:18:31,695 Där ser man. 314 00:18:31,778 --> 00:18:36,241 Du skyller på min bror när det är din son och hans kompisar. 315 00:18:36,324 --> 00:18:39,077 Ursäkta, men jag kan inte ta åt mig äran. 316 00:18:39,161 --> 00:18:43,081 Jag måste dela med mig lite av den till min skurkkompis Tommy. 317 00:18:43,165 --> 00:18:45,917 Han tvingade dig till det, jag visste det. 318 00:18:46,001 --> 00:18:49,004 -Vi skapar upplevelser, inte sant? -Precis. 319 00:18:49,087 --> 00:18:51,673 Upplevelser av att bete sig som en idiot? 320 00:18:51,756 --> 00:18:54,593 Dieguito och jag är kolleger. 321 00:18:54,676 --> 00:18:59,598 Våra kunder får testa på hur det är att vara brottsling. 322 00:18:59,681 --> 00:19:01,641 -"Vandal för en dag." -Precis. 323 00:19:01,725 --> 00:19:03,602 Adrenalinkicken är suverän. 324 00:19:04,436 --> 00:19:06,354 Men inget är ju på riktigt. 325 00:19:06,438 --> 00:19:08,940 Vi tar ingenting och målar över klottret. 326 00:19:09,024 --> 00:19:11,526 Förutom det där, för Silvia stoppade mig. 327 00:19:12,110 --> 00:19:13,361 Det gjorde du ju. 328 00:19:13,445 --> 00:19:18,116 De rika typerna älskar adrenalinkicken och slipper ta konsekvenserna. 329 00:19:18,200 --> 00:19:21,620 Det är ju därför man tittar på tv-serier om knarklangare. 330 00:19:21,703 --> 00:19:24,164 -Det blir en perfekt slogan. -Ja. 331 00:19:24,247 --> 00:19:26,666 Adrenalin utan konsekvenser. 332 00:19:26,750 --> 00:19:29,211 Vilken perfekt slogan. 333 00:19:29,294 --> 00:19:32,047 -Toppen! -Adrenalin utan konsekvenser. 334 00:19:32,130 --> 00:19:34,174 Du är ett geni. 335 00:19:34,257 --> 00:19:35,091 Nå, mamma? 336 00:19:37,010 --> 00:19:37,886 Crista! 337 00:19:42,224 --> 00:19:43,975 Vad gör du, knasboll? 338 00:19:44,976 --> 00:19:47,896 Nej, mamma tror ju att hittehunden är Puky. 339 00:19:47,979 --> 00:19:50,065 Vi kan inte komma med en Puky till. 340 00:19:50,148 --> 00:19:54,861 Det här är den riktiga Puky, hon låg under en bil. Hon måste få komma hem. 341 00:19:54,945 --> 00:19:56,029 Nej. 342 00:19:58,657 --> 00:20:01,576 -Jag har ett bättre förslag. -Vad då? 343 00:20:04,788 --> 00:20:06,331 Nej, tack. Jag bantar. 344 00:20:07,999 --> 00:20:11,044 Nån som du kan inte tänka dig att jobba med nån som jag. 345 00:20:11,127 --> 00:20:16,174 Förlåt mig. Jag trodde inte att ni var lika långsinta som vi. 346 00:20:16,258 --> 00:20:19,469 Och jag behöver verkligen din hjälp i det här. 347 00:20:19,552 --> 00:20:21,179 Försök inte. 348 00:20:21,263 --> 00:20:24,891 Det där var så förödmjukande, jag trodde att vi var i lag. 349 00:20:27,811 --> 00:20:32,232 Det kommer vi att bli, på riktigt. Jobbet är ditt om du vill ha det. 350 00:20:32,315 --> 00:20:37,195 På ett villkor. 20 % högre lön, bil, sekreterare 351 00:20:37,279 --> 00:20:40,282 och matkuponger från nåt bra ställe, Neto. 352 00:20:40,365 --> 00:20:43,243 Tio procent, resten kan du glömma. 353 00:20:43,868 --> 00:20:46,871 -Får jag jobba hemifrån när jag vill? -Gärna för mig. 354 00:20:47,706 --> 00:20:50,834 Men tänk på att Silvia inte får veta nåt. 355 00:20:51,668 --> 00:20:52,794 Vad är det för smak? 356 00:20:57,132 --> 00:20:57,966 Ja? 357 00:20:59,175 --> 00:21:00,343 Vad är det, Sil? 358 00:21:01,928 --> 00:21:05,432 Jag fattar inte hur du kunde göra det. 359 00:21:05,515 --> 00:21:10,186 Du hjälpte ju mig att hitta den där skitstöveln. 360 00:21:10,270 --> 00:21:12,897 Jag hjälpte Tommy, inte dig. 361 00:21:12,981 --> 00:21:16,901 "Vandal för en dag" är heltäckande. Man lär sig att komma undan efteråt. 362 00:21:16,985 --> 00:21:20,405 Märkligt att du inte anade nåt. 363 00:21:21,573 --> 00:21:24,784 Varför har ni den här i er soptunna? 364 00:21:26,411 --> 00:21:27,329 Där tog jag dig! 365 00:21:28,121 --> 00:21:29,080 Filma honom. 366 00:21:34,961 --> 00:21:37,130 Men han är ju tidigare dömd! 367 00:21:37,213 --> 00:21:41,384 Som mina gudfäder Javi, Kike, Emilio, Chente, Charlie och din pappa. 368 00:21:41,468 --> 00:21:42,552 Vad menar du? 369 00:21:42,635 --> 00:21:46,681 Sluta fåna dig, morfar har ju suttit inne för bedrägeri. 370 00:21:46,765 --> 00:21:49,601 Ni var så fattiga att du jobbade på callcenter. 371 00:21:51,019 --> 00:21:52,687 Säg aldrig mer det där. 372 00:21:52,771 --> 00:21:56,608 Bara en månad, tack vare min perfekta engelska. 373 00:21:56,691 --> 00:21:59,903 Ingen ska få reda på varken det eller det du pysslar med. 374 00:21:59,986 --> 00:22:04,282 Snälla, Diego, säg aldrig det där igen. 375 00:22:04,366 --> 00:22:05,867 Jag är upptagen, Sil. 376 00:22:07,369 --> 00:22:09,120 Visst håller du tyst om det? 377 00:22:10,789 --> 00:22:13,208 Ja, kasta så långt du kan. 378 00:22:18,421 --> 00:22:21,216 Du får inte sova i min säng mer, skithund! 379 00:22:33,144 --> 00:22:33,978 Kör! 380 00:22:37,399 --> 00:22:39,818 Sluta, Leo! Lugn! 381 00:22:40,360 --> 00:22:41,903 Du lovade att uppföra dig. 382 00:22:41,986 --> 00:22:43,947 Det gjorde jag ju. 383 00:22:44,030 --> 00:22:48,034 Jag gjorde ju inget. Ingen vill anlita en före detta brottsling, 384 00:22:48,118 --> 00:22:53,081 om han inte är rik eller politiker. Det var bara Diego som ville ha mig. 385 00:22:53,164 --> 00:22:55,417 Det blir bara du som åker in. 386 00:22:57,460 --> 00:23:02,298 Kanske det, men jag fick ihop lite så att jag kunde hjälpa dig. 387 00:23:02,382 --> 00:23:04,968 Det var värt ett försök. 388 00:23:06,094 --> 00:23:06,970 Här. 389 00:23:09,764 --> 00:23:13,601 -Jag vill inte förlora dig igen. -Det kommer du inte. 390 00:23:16,771 --> 00:23:21,734 -Ingen får veta nåt om de här dumheterna. -"Vandal för en dag", kallar vi det. 391 00:23:21,818 --> 00:23:23,069 "Vandal för en dag…" 392 00:23:23,820 --> 00:23:25,864 Vad gjorde du hos Yola? 393 00:23:34,956 --> 00:23:37,417 -Vad vill du? -Ge dig en present. 394 00:23:39,752 --> 00:23:43,047 Jag behöver inte bleka armhålorna. 395 00:23:43,131 --> 00:23:47,552 Nej, det är till brännmärket. Det där hjälper mot alla typer av fläckar. 396 00:23:48,511 --> 00:23:53,266 Din mamma kanske inte lägger märke till dig, men det gör jag. 397 00:23:59,481 --> 00:24:00,648 Tack så mycket. 398 00:24:04,903 --> 00:24:07,238 Här är Tommys arbetsutrustning. 399 00:24:07,322 --> 00:24:09,407 Mask, dyrkar, färgburkar… 400 00:24:10,033 --> 00:24:13,369 Då ska han få dem. Hur kunde ni komma på nåt så dumt? 401 00:24:13,453 --> 00:24:17,916 Det var i ett gott syfte. Jag förstår varför du ljög för mig om din mormor. 402 00:24:17,999 --> 00:24:20,084 Så att jag skulle förstå hur det känns. 403 00:24:20,168 --> 00:24:22,378 Jag ville känna din empati. 404 00:24:22,462 --> 00:24:26,716 Det får du, du får 15 % rabatt hos "Vandal för en dag". 405 00:24:29,928 --> 00:24:31,387 Förlåt för att jag ljög. 406 00:24:35,975 --> 00:24:38,353 MÖTE I ESPINOZAS TRÄDGÅRD! 407 00:24:38,436 --> 00:24:39,687 Möte i din trädgård? 408 00:24:42,607 --> 00:24:46,444 Det här trodde jag aldrig, men vi måste hålla tyst om det. 409 00:24:46,528 --> 00:24:51,533 Jag håller med. Jag har bett Diegos vänner att inte säga nåt. 410 00:24:52,325 --> 00:24:55,703 Jag har raderat filmerna på övervakningskameran. 411 00:24:56,704 --> 00:24:59,832 Ni två är mycket mer lika än ni tror. 412 00:24:59,916 --> 00:25:04,546 Ni vill skydda era familjer, men ni måste förstå vad som betyder nåt. 413 00:25:04,629 --> 00:25:07,465 "Respekt för andras rättigheter skapar lugn." 414 00:25:07,549 --> 00:25:11,052 Lägg dig inte i de vuxnas affärer, tös. 415 00:25:11,135 --> 00:25:12,136 En sak till. 416 00:25:13,680 --> 00:25:15,890 Jag har tröttnat på att vi bråkar. 417 00:25:15,974 --> 00:25:18,685 -Jag med. -Eller hur? 418 00:25:20,144 --> 00:25:22,480 -Så ni borde flytta. -Va? 419 00:25:22,564 --> 00:25:24,274 Så du borde sluta jävlas! 420 00:25:24,357 --> 00:25:27,110 Hur ska jag kunna låta bli med såna… 421 00:25:27,193 --> 00:25:29,320 -Vad då? -…original. 422 00:25:29,404 --> 00:25:31,864 "Tydliga regler ger en god vänskap." 423 00:25:31,948 --> 00:25:33,408 Vi är inte vänner! 424 00:25:34,534 --> 00:25:38,538 För det första, inga åsnor i trädgården. 425 00:25:38,621 --> 00:25:40,123 Varför har ni åsnor? 426 00:25:40,206 --> 00:25:43,126 De är utrotningshotade, vi ska köra den till Åsneland. 427 00:25:43,209 --> 00:25:44,335 Vad är "Åsneland"? 428 00:25:44,419 --> 00:25:47,505 Och skrik inte som en döende katt på tennisbanan. 429 00:25:47,589 --> 00:25:50,300 -Va?! -Exakt. 430 00:25:50,383 --> 00:25:52,343 Ingen cumbia-musik på högsta volym. 431 00:25:52,427 --> 00:25:56,014 Inte det? Inga kyrkklockor klockan fem på morgonen. 432 00:25:56,097 --> 00:25:57,890 Det är en gong-gong. 433 00:25:58,558 --> 00:25:59,601 Och i så fall… 434 00:26:01,352 --> 00:26:03,938 Ingen skum verksamhet i området. 435 00:26:04,606 --> 00:26:05,565 Va? 436 00:26:11,613 --> 00:26:12,780 Nå? 437 00:26:13,615 --> 00:26:14,490 Det säger vi. 438 00:26:15,617 --> 00:26:20,038 Den som först bryter mot reglerna lämnar över sin trädgård till grannarna. 439 00:26:27,086 --> 00:26:28,921 Vad är det där för byracka? 440 00:26:31,257 --> 00:26:35,386 Kom nu, pälsbollen, vi måste hem. 441 00:26:35,470 --> 00:26:37,305 Kom, pälsbollen. 442 00:26:37,388 --> 00:26:38,931 Kom här, pälsbollen. 443 00:29:17,465 --> 00:29:19,884 Undertexter: Karl Hårding