1
00:00:08,676 --> 00:00:10,511
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:10,595 --> 00:00:12,889
Guardate il sedere del vostro compagno
3
00:00:12,972 --> 00:00:14,766
mentre sale
4
00:00:15,516 --> 00:00:19,062
e scende sensualmente
5
00:00:19,145 --> 00:00:20,980
con la respirazione.
6
00:00:21,064 --> 00:00:23,524
Parlando di sederi,
il mio era famoso in carcere.
7
00:00:23,608 --> 00:00:26,360
Quindi so benissimo
cosa può provocare, eh?
8
00:00:26,444 --> 00:00:27,653
- Piantala.
- Ok.
9
00:00:27,737 --> 00:00:31,866
Lo yoga tantrico ci aiuta a migliorare
la nostra vita sessuale,
10
00:00:31,949 --> 00:00:37,413
quando uniamo il nostro corpo
con quello del nostro partner.
11
00:00:39,457 --> 00:00:40,792
Tesoro, smettila.
12
00:00:40,875 --> 00:00:44,587
- Ottimo, così! Questo è un leone, eh!
- Vai.
13
00:00:44,670 --> 00:00:47,882
- Inspira, espira. Così.
- Stai sbagliando. Attento!
14
00:00:50,384 --> 00:00:54,013
Ok, basta. Credo che ci fermeremo.
Non voglio incidenti.
15
00:00:54,931 --> 00:00:57,350
E, tutti insieme, namasté.
16
00:00:58,184 --> 00:00:59,018
Mastes.
17
00:00:59,102 --> 00:01:03,564
Vorrei fare i complimenti a una persona
che trasuda sessualità.
18
00:01:03,648 --> 00:01:07,568
Diciamo che è un penis master innato.
19
00:01:07,652 --> 00:01:09,028
Cavoli. Mi ha beccato.
20
00:01:09,112 --> 00:01:10,446
Genaro,
21
00:01:10,530 --> 00:01:12,740
vorrei chiederti
22
00:01:13,366 --> 00:01:16,661
di condividere la tua luce nel mio blog
con un video.
23
00:01:16,744 --> 00:01:17,662
Bravo!
24
00:01:19,122 --> 00:01:20,498
Bene. Leo, cara…
25
00:01:20,581 --> 00:01:22,667
- Sì?
- …il video lo farà da solo.
26
00:01:22,750 --> 00:01:27,046
Diciamo che alcune coppie
non sono ancora così allineate.
27
00:01:28,422 --> 00:01:31,092
E lo yoga tantrico servirà soprattutto
28
00:01:31,676 --> 00:01:33,553
agli Espinoza.
29
00:01:33,636 --> 00:01:35,680
- Come?
- Oggi avete dimostrato
30
00:01:35,763 --> 00:01:38,808
una totale mancanza
di connessione sessuale.
31
00:01:40,476 --> 00:01:41,894
- Leggetelo.
- Grazie.
32
00:01:41,978 --> 00:01:45,565
Beh, sappiamo tutti
che se i López lo fanno bene
33
00:01:45,648 --> 00:01:47,775
è perché è più economico di Netflix.
34
00:01:47,859 --> 00:01:52,405
Perdonami, ma io Netflix ce l'ho, e voi,
invece di pensare ai vostri problemi,
35
00:01:52,488 --> 00:01:54,991
spiate noi, il che vi rende frigidi.
36
00:01:55,074 --> 00:01:58,536
Basta, ragazze.
Ricordate che tutti possiamo migliorare.
37
00:01:58,619 --> 00:02:02,456
Oppure, siate onesti,
chi di voi ha una vita sessuale perfetta?
38
00:02:11,090 --> 00:02:12,550
Vuoi una lezioncina?
39
00:02:12,633 --> 00:02:16,137
O vuoi perderti una bottarella
col miglior amante del paese,
40
00:02:16,220 --> 00:02:17,680
ovvero, io medesimo?
41
00:02:17,763 --> 00:02:21,267
È che sono sfinita
dopo quelle posizioni. Mi fa male tutto.
42
00:02:22,560 --> 00:02:24,353
Ma, tesoro…
43
00:02:29,150 --> 00:02:30,067
Sai cosa, caro?
44
00:02:31,360 --> 00:02:35,656
Facciamolo!
Aprimi i tuoi chakra, perché arrivo!
45
00:02:35,740 --> 00:02:36,741
Sì! Vieni!
46
00:02:37,617 --> 00:02:40,912
Forza, mio penis master!
Reggiti forte, perché inizio.
47
00:02:40,995 --> 00:02:44,081
- Sì, così, mio penis master!
- Oh, sì!
48
00:02:44,165 --> 00:02:45,666
Sì!
49
00:02:45,750 --> 00:02:47,710
Sì! Così!
50
00:02:47,793 --> 00:02:50,046
Sì, così, penis master! Sì, dai!
51
00:02:50,129 --> 00:02:52,089
Sì! Vai!
52
00:02:54,008 --> 00:02:55,676
Ho un affare da proporti.
53
00:02:55,760 --> 00:03:00,431
Il successo della maestra di tantra
mi ha ricordato quanto venda il sesso.
54
00:03:00,514 --> 00:03:01,515
Vuoi farne parte?
55
00:03:01,599 --> 00:03:03,184
No, senti,
56
00:03:03,267 --> 00:03:06,854
in prigione ho imparato
a non mischiare piacere e affari…
57
00:03:06,938 --> 00:03:10,316
Papà non investirà un centesimo.
Sono i miei risparmi.
58
00:03:10,399 --> 00:03:12,610
Risparmi delle paghette di tuo padre?
59
00:03:13,110 --> 00:03:15,529
- Già.
- Zio, dai, vestiti!
60
00:03:17,073 --> 00:03:19,033
Ma dai che sono vestito.
61
00:03:19,116 --> 00:03:23,788
Fa lo stesso. Il punto è che un buon CEO
rischia i suoi soldi come Zuckerberg.
62
00:03:23,871 --> 00:03:28,709
È un servizio di giochini erotici
come Rappi, ma su WhatsApp. Immaginalo.
63
00:03:30,628 --> 00:03:33,005
- Zuckerberg è quello di Facebook?
- Zio!
64
00:03:33,089 --> 00:03:35,883
Che c'è?
Non posso stare comodo a casa mia?
65
00:03:38,594 --> 00:03:42,223
Una sveltina, ma non hai i preservativi?
Te li portiamo noi.
66
00:03:42,723 --> 00:03:46,602
Una sveltina, ma non hai il viagra?
Te lo compriamo noi.
67
00:03:46,686 --> 00:03:49,897
Una sveltina gay, ma non hai il popper?
68
00:03:50,564 --> 00:03:52,316
Noi siamo qui per te.
69
00:03:52,400 --> 00:03:56,112
Diego ha perfino composto un jingle.
Svel-ti-na!
70
00:03:57,697 --> 00:04:01,367
Senti, ho una cosa usata
che potrai vendere nella tua attività.
71
00:04:01,867 --> 00:04:03,744
Guarda. Ta-da!
72
00:04:05,705 --> 00:04:07,790
- Aspetta.
- Zio, andiamo!
73
00:04:07,873 --> 00:04:10,751
Che dici?
Nessuno compra quella roba usata.
74
00:04:10,835 --> 00:04:14,755
Quindi uno non può stare
con una donna divorziata perché è usata?
75
00:04:14,839 --> 00:04:17,341
No. Perciò non sei mai stato fidanzato.
76
00:04:17,425 --> 00:04:20,052
Che ne sai dell'amore,
se non sei mai stata dentro?
77
00:04:20,136 --> 00:04:22,471
Nessuno dovrebbe avere quella roba.
78
00:04:22,555 --> 00:04:23,806
Andrai all'inferno.
79
00:04:24,307 --> 00:04:26,475
Ehi, non assomiglia a Crista?
80
00:04:27,435 --> 00:04:30,521
- Cosa? No, non starla a sentire.
- No, per niente.
81
00:04:30,604 --> 00:04:32,606
Sei incredibile, tesoro.
82
00:04:32,690 --> 00:04:35,026
Wow! Parla pure inglese!
83
00:04:35,109 --> 00:04:37,445
Per te è gratis, nipote. Anzi, tienila.
84
00:04:37,528 --> 00:04:39,697
Ma prima lavala con la candeggina.
85
00:04:39,780 --> 00:04:43,284
- Perché?
- Meglio prevenire, che ferire un amico.
86
00:04:43,367 --> 00:04:44,201
Ok?
87
00:04:45,786 --> 00:04:46,620
È un detto?
88
00:04:53,669 --> 00:04:54,879
Che porcile!
89
00:04:55,671 --> 00:04:59,550
- Sicura che la patata toglie le occhiaie?
- Sì. Io faccio così.
90
00:04:59,633 --> 00:05:02,345
Giusto, le persone scure
non hanno le occhiaie.
91
00:05:03,304 --> 00:05:05,348
Ehi! Che ti prende? Ora basta.
92
00:05:05,431 --> 00:05:10,186
Stanotte non ho chiuso occhio
per i gemiti di quei master zotici,
93
00:05:10,269 --> 00:05:12,229
mentre tu dormivi come un bimbo
94
00:05:12,313 --> 00:05:14,398
e non abbiamo provato
la posizione che volevo.
95
00:05:14,482 --> 00:05:17,443
No. Io non credo di poterti tirar su
in quel modo.
96
00:05:17,526 --> 00:05:20,363
- Mi dai della cicciona?
- Non ho detto questo.
97
00:05:20,446 --> 00:05:25,993
Senti, non lascerò che quei master zotici
ci battano. Devi esser tu il penis master.
98
00:05:27,578 --> 00:05:28,621
Hai capito?
99
00:05:29,163 --> 00:05:33,501
Ragazzi, non preoccupatevi.
La prima volta non è mai facile.
100
00:05:33,584 --> 00:05:38,339
Non vi stressate.
Il piacere è come un'esplosione
101
00:05:38,964 --> 00:05:42,635
che attraversa tutto il vostro corpo.
102
00:05:43,636 --> 00:05:44,970
E iniziamo.
103
00:05:48,099 --> 00:05:51,769
Le donne sono come una bella pianta.
104
00:05:51,852 --> 00:05:53,979
Se dai loro il tuo fertilizzante,
105
00:05:55,523 --> 00:05:56,440
fioriscono.
106
00:05:57,274 --> 00:06:00,653
- Papà, pensi che dovrei ascoltare?
- Tappati le orecchie.
107
00:06:00,736 --> 00:06:04,949
Pablito non mi ha voluto aiutare
e io non so come si posta online.
108
00:06:05,032 --> 00:06:07,910
E tu sei la più sveglia
della famiglia, tesoro.
109
00:06:07,993 --> 00:06:11,539
Per questo avrai successo da grande.
Dai, postalo!
110
00:06:14,417 --> 00:06:17,044
- Cavoli. Perché suona?
- Hai dei commenti.
111
00:06:17,128 --> 00:06:19,130
Oh! Dai, leggili.
112
00:06:20,089 --> 00:06:24,009
Da @titillo.
"Quali cibi eccitano le donne?"
113
00:06:24,635 --> 00:06:27,763
From @anonimo.
"Ho sognato dei peni, sarò gay?"
114
00:06:28,597 --> 00:06:30,057
De @caprone.
115
00:06:30,141 --> 00:06:32,977
"Mia moglie mi tormenta perché non c'è più
l'alzabandiera."
116
00:06:33,060 --> 00:06:34,645
A che serve la bandiera?
117
00:06:34,728 --> 00:06:35,729
Beh, a…
118
00:06:37,189 --> 00:06:38,607
Poi ti spiego, tesoro.
119
00:06:39,233 --> 00:06:42,278
Devo aiutare tutti questi poveri uomini.
120
00:06:43,070 --> 00:06:44,363
Dai, filmami ancora.
121
00:06:45,823 --> 00:06:49,618
Caro Titillo,
io ottengo risultati con i tlacoyos.
122
00:06:49,702 --> 00:06:52,955
E tu, caprone, non farti tormentare.
123
00:06:53,747 --> 00:06:56,834
E se davvero non ci riesci, salva l'onore,
124
00:06:57,543 --> 00:06:58,419
scappando.
125
00:06:59,003 --> 00:07:02,381
Seguitemi per altri consigli
su @penismaster.
126
00:07:02,465 --> 00:07:03,924
Che porcheria è quella?
127
00:07:05,301 --> 00:07:07,136
Stai davvero esagerando, Leo.
128
00:07:08,012 --> 00:07:08,846
Come?
129
00:07:08,929 --> 00:07:12,850
Stanotte ho sentito le tue urla.
Che esempio dai alle ragazze?
130
00:07:13,767 --> 00:07:17,730
L'amore si fa in silenzio.
Perciò esistono i cuscini.
131
00:07:18,731 --> 00:07:20,399
Così dicevano le suore.
132
00:07:20,483 --> 00:07:23,027
Molte donne pensano
che il piacere sia peccato.
133
00:07:23,110 --> 00:07:27,281
Tutti i piaceri sono un peccato,
tranne i miei tlacoyos di patate.
134
00:07:27,364 --> 00:07:31,285
Certo che no, mamma, andiamo.
Tu non hai mai avuto un orgasmo?
135
00:07:32,453 --> 00:07:33,996
Solletico al tuo tlacoyo?
136
00:07:34,955 --> 00:07:36,832
Ave Maria purissima!
137
00:07:37,541 --> 00:07:40,586
Va bene, dai.
Fammi vedere un bel giochetto.
138
00:07:40,669 --> 00:07:43,797
Questo è il "Uh, ah, Maxi Sensations".
139
00:07:43,881 --> 00:07:47,593
Ha dieci velocità
e tre tipi di vibrazioni.
140
00:07:49,345 --> 00:07:50,304
E puoi infilarlo…
141
00:07:51,430 --> 00:07:52,598
sott'acqua.
142
00:07:52,681 --> 00:07:53,891
Ah, bene.
143
00:07:53,974 --> 00:07:56,769
Ok, dammene uno
per augurarvi buona fortuna,
144
00:07:56,852 --> 00:07:59,522
e anche il costume da diavolessa.
145
00:07:59,605 --> 00:08:02,107
- Ok.
- E non vuoi un gloss per il corpo?
146
00:08:02,191 --> 00:08:03,859
- Per cosa?
- Perché brilli.
147
00:08:03,943 --> 00:08:07,363
Non esagerare, Tere.
Non sono un ufo che brilla di notte.
148
00:08:09,031 --> 00:08:11,242
Non vi pentirete del vostro acquisto.
149
00:08:11,325 --> 00:08:15,120
Niente resi o cambi, ovviamente.
Godetevi il vostro giocattolino.
150
00:08:17,206 --> 00:08:19,416
Georgie, l'hai ordinato tu?
151
00:08:19,500 --> 00:08:21,627
No! Cos'è questa roba?
152
00:08:22,503 --> 00:08:24,922
- È il tuo ordine, Yolis.
- Certo che no.
153
00:08:26,966 --> 00:08:28,884
E, per favore, andatevene!
154
00:08:29,635 --> 00:08:31,679
Tu! Entra!
155
00:08:37,893 --> 00:08:40,145
È che ci sono sempre alti e bassi.
156
00:08:40,229 --> 00:08:42,773
Magari si sono offesi per i leggings.
157
00:08:42,856 --> 00:08:44,942
Li ho messi per le consegne.
158
00:08:46,318 --> 00:08:48,153
Forse il pacco è fatto male?
159
00:08:49,154 --> 00:08:51,657
Dico che qualcuno potrebbe ossessionarsi.
160
00:08:52,283 --> 00:08:54,243
Cioè, offendersi.
161
00:08:55,327 --> 00:08:56,495
Per il pacco.
162
00:08:59,873 --> 00:09:01,250
Dammelo, tesoro.
163
00:09:03,168 --> 00:09:06,589
Certo, Kristl. Tutti ti amano.
164
00:09:07,089 --> 00:09:09,425
Sei così grande e potente.
165
00:09:10,676 --> 00:09:13,053
Buffo. E per finire l'entrevista,
166
00:09:13,887 --> 00:09:15,389
dimmi, perché il Messico?
167
00:09:15,472 --> 00:09:17,349
Cosa mi dici?
168
00:09:17,433 --> 00:09:19,643
Sì, tesoro.
169
00:09:19,727 --> 00:09:21,520
Dacci dentro.
170
00:09:21,604 --> 00:09:25,107
Che fai? E perché intervisti
una bambola gonfiabile?
171
00:09:25,190 --> 00:09:26,317
Ora ti spiego.
172
00:09:26,400 --> 00:09:29,403
In 12 ore, ho ottenuto 100 followers.
173
00:09:29,486 --> 00:09:33,532
Tra un mese, cavoli!
Sarò il re della Corea del Nord.
174
00:09:33,616 --> 00:09:36,368
I cinesi si eccitano
con le cose più strane,
175
00:09:36,452 --> 00:09:39,955
hanno perfino un fumetto porno
che si chiama Wentai.
176
00:09:40,039 --> 00:09:42,708
Pablo, non tutti gli asiatici sono cinesi.
177
00:09:42,791 --> 00:09:45,461
E i commenti che ho letto
erano di sudcoreani.
178
00:09:45,544 --> 00:09:48,756
E, per quanto ne so,
i giapponesi inventarono l'Hentai.
179
00:09:50,924 --> 00:09:52,593
PER FAVORE, TOGLI QUEI VIDEO
180
00:09:52,676 --> 00:09:54,219
Ehi, la vicina ti scrive.
181
00:09:54,303 --> 00:09:56,597
Aspetta. Fammi finire il montaggio.
182
00:10:03,562 --> 00:10:06,649
Non ti accorgi di nulla?
Ti aspetto da non so quanto.
183
00:10:06,732 --> 00:10:09,193
Mi fa male tutto. Perfino l'orgoglio.
184
00:10:09,276 --> 00:10:13,238
Ho comprato questa sedia tantrica
per provare la posizione di Shiva.
185
00:10:13,322 --> 00:10:15,866
È che a tennis mi son fatto male
al ginocchio destro.
186
00:10:18,077 --> 00:10:19,536
- Sì?
- Già.
187
00:10:20,954 --> 00:10:22,164
Non m'importa.
188
00:10:26,627 --> 00:10:30,964
Ho una cosa per te. Un massaggio
che ti farà sentire rilassato e felice.
189
00:10:34,843 --> 00:10:36,178
Non era il destro?
190
00:10:38,389 --> 00:10:39,640
Ah, che faccia tosta.
191
00:10:39,723 --> 00:10:42,643
Non fare così.
E poi di giorno non mi piace.
192
00:10:42,726 --> 00:10:44,561
Ok, sono stufa del tantra.
193
00:10:46,271 --> 00:10:49,650
Ricordi quella notte
durante la nostra luna di miele?
194
00:10:50,359 --> 00:10:51,985
Nella piscina?
195
00:10:53,362 --> 00:10:56,490
Sì. Come potrei dimenticarla?
Ti sei superata.
196
00:10:56,573 --> 00:10:58,992
No. È stata leggendaria.
197
00:10:59,827 --> 00:11:01,078
E se lo rifacessimo?
198
00:11:03,372 --> 00:11:04,415
Questa notte,
199
00:11:05,290 --> 00:11:06,875
abbiamo un appuntamento.
200
00:11:07,376 --> 00:11:08,293
Supreme.
201
00:11:08,377 --> 00:11:09,211
Così non va.
202
00:11:09,294 --> 00:11:11,797
Avremmo dovuto far pagare
le cancellazioni.
203
00:11:11,880 --> 00:11:14,508
Il problema sono le borse di plastica.
Si vede il contenuto
204
00:11:14,591 --> 00:11:16,510
e l'ipocrisia dei ricchi non lo sopporta.
205
00:11:16,593 --> 00:11:18,887
Si preoccupano per tutto,
perciò lo fanno male.
206
00:11:18,971 --> 00:11:22,766
E tu come lo sai?
Con quanti ricchi sei stata?
207
00:11:26,603 --> 00:11:27,771
Non posso dirtelo,
208
00:11:28,272 --> 00:11:31,608
perché poi mi chiederai
cos'ho fatto con ognuno di loro.
209
00:11:31,692 --> 00:11:32,901
Qual è il problema?
210
00:11:34,111 --> 00:11:36,196
Infrangerei i limiti professionali.
211
00:11:38,657 --> 00:11:40,534
Ma credimi, so di cosa parlo.
212
00:11:45,914 --> 00:11:47,124
Inspiriamo.
213
00:11:47,750 --> 00:11:50,627
Espiriamo. Molto bene.
214
00:11:51,420 --> 00:11:54,923
Io consiglio sempre
di chiedere il permesso
215
00:11:55,007 --> 00:11:55,883
per entrare.
216
00:11:56,467 --> 00:11:58,927
Quindi, diciamo: "posso entrare?"
217
00:11:59,011 --> 00:11:59,970
Posso entrare?
218
00:12:00,471 --> 00:12:03,474
Sì, sembra che possiamo entrare.
219
00:12:03,557 --> 00:12:05,225
Non dimenticate di inspirare
220
00:12:05,976 --> 00:12:08,187
e dell'universo di possibilità
221
00:12:08,979 --> 00:12:10,105
- che…
- Ah, cavoli!
222
00:12:21,408 --> 00:12:22,910
- Come sei entrata?
- Dai!
223
00:12:22,993 --> 00:12:27,372
Qui nessuno chiude le porte. È squallido.
E perché non mi hai risposto?
224
00:12:27,456 --> 00:12:31,502
Ora tutta la scuola crede
che stiamo insieme per i tuoi video.
225
00:12:31,585 --> 00:12:35,964
Insomma, già mi chiamano
"Zoti-Cris" da zotica. Capisci?
226
00:12:36,048 --> 00:12:38,509
Dicono che assomiglio a quella bambola.
227
00:12:38,592 --> 00:12:42,763
Ma Mariana non è la tua migliore amica?
Ti ha soprannominato lei così.
228
00:12:44,515 --> 00:12:48,310
E tu le chiami amiche?
Comunque io continuo a postare stories
229
00:12:48,393 --> 00:12:50,604
perché in qualche Corea
ho migliaia di followers
230
00:12:50,687 --> 00:12:53,941
e perché per me le tue amiche
valgono quanto tu vali per loro.
231
00:13:09,373 --> 00:13:10,958
- Pronto?
- Sì.
232
00:13:14,002 --> 00:13:16,630
Wow, leonessa, che sorpresa.
233
00:13:16,713 --> 00:13:19,424
Diamoci dentro, tesoro. Vieni qui, amore.
234
00:13:21,134 --> 00:13:21,969
Così.
235
00:13:22,052 --> 00:13:22,886
Aspetta.
236
00:13:23,637 --> 00:13:25,889
- Voglio stare sopra.
- Ok, come vuoi.
237
00:13:27,140 --> 00:13:28,267
- Sei pronto?
- Sì.
238
00:13:28,350 --> 00:13:29,518
- Preparati.
- Dai.
239
00:13:29,601 --> 00:13:31,436
- Sì. Stringimi il sedere.
- Sì.
240
00:13:31,520 --> 00:13:32,604
Stringilo!
241
00:13:38,986 --> 00:13:41,738
- Cos'hai?
- Non ero mai stato con una diavola.
242
00:13:45,617 --> 00:13:48,579
Tranquillo.
Ho qualcosa con cui giocare. Guarda.
243
00:13:51,331 --> 00:13:54,334
Che fai, Leo? Io non faccio certe cose.
244
00:13:54,418 --> 00:13:56,753
Ma dai, non è per te, scemo.
245
00:13:56,837 --> 00:14:01,758
Certo, io ti ho dato così tanto piacere,
che ora non ne vuoi uno, ma due.
246
00:14:01,842 --> 00:14:03,260
Basta, smettila, amore.
247
00:14:05,512 --> 00:14:07,014
Volevo solo provarlo,
248
00:14:07,097 --> 00:14:10,559
ma è chiaro che è troppo
per il penis madres,
249
00:14:10,642 --> 00:14:11,768
o come ti chiami.
250
00:14:13,937 --> 00:14:15,230
Penis master.
251
00:14:18,942 --> 00:14:21,403
- Avremmo dovuto farlo molto prima.
- Sì.
252
00:14:21,486 --> 00:14:25,407
- Quel tantra mi faceva impazzire.
- E non sporcheremo casa nostra.
253
00:14:25,490 --> 00:14:27,701
Tu sporcami quello che vuoi, bionda.
254
00:14:31,246 --> 00:14:32,164
Davvero?
255
00:14:32,247 --> 00:14:33,332
Sei pronto?
256
00:14:40,422 --> 00:14:41,381
Vieni qui.
257
00:14:44,968 --> 00:14:47,220
Sì, lo adoro, Ernesto!
258
00:14:49,514 --> 00:14:50,807
Lo adoro!
259
00:14:50,891 --> 00:14:53,393
- Sì!
- Brutta…
260
00:14:53,477 --> 00:14:55,687
Sì, dammelo tutto.
261
00:14:59,483 --> 00:15:01,026
Non ho fatto nulla, amore.
262
00:15:02,903 --> 00:15:03,904
Come va?
263
00:15:05,364 --> 00:15:07,407
Voi non nuotavate in costume?
264
00:15:09,076 --> 00:15:10,452
Amore, andiamo?
265
00:15:10,953 --> 00:15:15,207
Sì, meglio.
E andate a fare casino a casa vostra.
266
00:15:15,290 --> 00:15:16,208
Aspetta!
267
00:15:16,291 --> 00:15:20,671
Senti chi parla.
La ninfomane che urla come una pazza.
268
00:15:20,754 --> 00:15:24,257
Sì, ma io non sporco le piscine altrui
per divertirmi.
269
00:15:24,341 --> 00:15:27,386
Come se ti divertissi
con quella scimmia di marito.
270
00:15:27,469 --> 00:15:31,139
Almeno la mia scimmia mi soddisfa.
Il tuo ha perso la banana.
271
00:15:31,765 --> 00:15:33,517
- Senza offesa.
- Tranquilla!
272
00:15:33,600 --> 00:15:36,311
Arrivo! Dove sono gli intrusi?
273
00:15:36,395 --> 00:15:40,399
- Proprio qui, che commettono atti osceni.
- No, non siamo intrusi.
274
00:15:40,482 --> 00:15:43,068
- Ora li tiriamo fuori.
- Mamma?
275
00:15:43,151 --> 00:15:46,363
- No. Va tutto bene.
- Questa è una piscina privata.
276
00:15:49,825 --> 00:15:52,160
Ho lasciato Kristl qui. Dov'è finita?
277
00:15:55,497 --> 00:15:56,331
Che c'è?
278
00:15:58,750 --> 00:16:00,669
CANCELLA I TIK TOK O KRISTL MUORE!
279
00:16:01,336 --> 00:16:02,796
Brutta stronza!
280
00:16:03,630 --> 00:16:06,133
Quella dannata figlio… figlia di papà?
281
00:16:06,216 --> 00:16:09,302
Quella maledetta snob
non distruggerà la mia bambola.
282
00:16:09,928 --> 00:16:13,181
No, zio. Recupereremo Kristl.
Fidati di me.
283
00:16:14,599 --> 00:16:17,060
Sveltina, voglio una sveltina.
284
00:16:18,603 --> 00:16:20,647
Abbiamo il suo ordine Sveltina.
285
00:16:22,941 --> 00:16:24,943
Cosa? Non ho ordinato nulla.
286
00:16:27,446 --> 00:16:30,157
È il nuovo frullatore a sette velocità
287
00:16:30,240 --> 00:16:33,368
per tutto ciò che ha bisogno
di una bella frullatina.
288
00:16:35,328 --> 00:16:36,997
Ah, certo!
289
00:16:37,080 --> 00:16:40,083
Sì, l'ho ordinato io. Grazie.
290
00:16:48,467 --> 00:16:52,345
No. Non serve essere così sdolcinati
per la prima vendita.
291
00:16:59,352 --> 00:17:03,065
COME SEDUCO LA MIA VICINA?
LEI È UN CROISSANT E IO UN M&M.
292
00:17:04,024 --> 00:17:05,942
- Ha ordinato una pizza?
- No.
293
00:17:06,026 --> 00:17:09,362
Con una bella salsiccia,
grande e squisita? Certo che sì.
294
00:17:09,446 --> 00:17:13,492
Le dico di no. Ma, mi dica,
che indirizzo le hanno dato?
295
00:17:13,575 --> 00:17:15,994
- Il tuo.
- Cos'è questa confidenza?
296
00:17:19,122 --> 00:17:20,457
Oh, Santo Cielo!
297
00:17:24,252 --> 00:17:26,546
Oh, cavoli, no! Aspetti.
298
00:17:26,630 --> 00:17:27,839
Mamma!
299
00:17:27,923 --> 00:17:29,216
Mamma!
300
00:17:29,800 --> 00:17:32,511
Mamma. La smetta. Sono seria!
301
00:17:33,637 --> 00:17:34,763
Che c'è?
302
00:17:34,846 --> 00:17:37,974
Ora capisco.
Che stai combinando, biondina bifolca?
303
00:17:38,058 --> 00:17:41,520
Ok, fossi in te, abbasserei la cresta.
304
00:17:41,603 --> 00:17:45,941
Posso mandare questo alla chat dei vicini.
E saremmo pari per la piscina.
305
00:17:46,024 --> 00:17:50,028
Quella storia l'hai creata tu
per il tuo finto show porno.
306
00:17:50,153 --> 00:17:53,615
Comunque, ora capisco
perché ti facevi il ragazzino…
307
00:17:54,241 --> 00:17:57,536
Parla ancora di Rober
e mando il video a tuo marito.
308
00:17:57,619 --> 00:17:59,412
Non hai neanche il suo numero.
309
00:17:59,496 --> 00:18:02,332
Sono nel consiglio di sicurezza.
Ce li ho tutti.
310
00:18:02,415 --> 00:18:03,375
Non lo farai.
311
00:18:03,458 --> 00:18:06,628
Anche tu hai un video
che potrebbe rovinare il mio matrimonio.
312
00:18:07,170 --> 00:18:10,340
Quindi, spogliarellista per Rober,
che ne dici?
313
00:18:11,550 --> 00:18:14,469
Mai. Perché questa cosa
io la risolvo con Genaro.
314
00:18:14,553 --> 00:18:15,971
Ma per mostrarti la mia bontà,
315
00:18:17,222 --> 00:18:19,850
ti restituisco il tuo giardino.
Ti manca, no?
316
00:18:25,105 --> 00:18:25,939
Va bene!
317
00:18:26,022 --> 00:18:27,691
Ok, lo cancello. Aspetta.
318
00:18:27,774 --> 00:18:29,359
Ecco fatto. Oh, no!
319
00:18:29,442 --> 00:18:32,320
Cavoli, cos'ho fatto? Che ho fatto?
Eliminalo!
320
00:18:35,740 --> 00:18:38,285
L'hai appena mandato a Gerardo
e ai vicini!
321
00:18:38,368 --> 00:18:40,120
Mio marito si chiama Genaro.
322
00:18:41,580 --> 00:18:44,166
Fa lo stesso! Inizia con la "G" di gatto.
323
00:18:44,249 --> 00:18:45,208
Fottiti!
324
00:18:46,126 --> 00:18:47,002
Fuori!
325
00:18:47,085 --> 00:18:48,211
Forza, sparisci!
326
00:18:48,295 --> 00:18:49,629
È incredibile, Genie.
327
00:18:50,422 --> 00:18:53,800
Con il tantra, sento il triplo
della pressione con Silvia,
328
00:18:53,884 --> 00:18:55,886
malgrado sia scappato
come mi hai detto tu.
329
00:18:55,969 --> 00:19:01,183
- Tu sei @caprone?
- Sì. Ma vorrei essere @penismaster.
330
00:19:01,266 --> 00:19:03,810
- Non credere sia così facile, Neto.
- No?
331
00:19:03,894 --> 00:19:08,273
Ho trasformato Leonor in una sessuomane.
E ora non le basto più.
332
00:19:08,356 --> 00:19:10,984
Se non le basti tu, chi le basta?
333
00:19:11,067 --> 00:19:14,863
Non senti mai di non poter fallire
neanche una volta?
334
00:19:15,614 --> 00:19:19,117
Sì, e tu non senti di dover essere
una macchina del sesso?
335
00:19:19,201 --> 00:19:21,745
Sì, esatto. Lo sento anch'io, Neto!
336
00:19:21,828 --> 00:19:24,873
Ma non è giusto. Dobbiamo liberarci.
337
00:19:25,582 --> 00:19:27,000
Come diceva mio nonno:
338
00:19:27,500 --> 00:19:29,628
"Lascia dormire la testa del dovere
339
00:19:30,378 --> 00:19:32,923
per svegliare quella del piacere".
340
00:19:34,132 --> 00:19:36,384
Certo. Ecco cosa farò con Silvia!
341
00:19:36,468 --> 00:19:40,597
Sei la cosa migliore che sia successa
agli uomini del quartiere. Vieni!
342
00:19:57,906 --> 00:20:01,159
- Entriamo al mio segnale. Mi ricevi?
- Ricevuto, bello.
343
00:20:03,745 --> 00:20:07,082
Tu via aria, io via terra.
Diamoci dentro. Passo.
344
00:20:07,165 --> 00:20:10,669
Sì. L'operazione "Uccello torna al nido"
scatta ora. Passo.
345
00:20:10,752 --> 00:20:11,586
Aspetta.
346
00:20:12,963 --> 00:20:14,172
Se succede qualcosa,
347
00:20:16,549 --> 00:20:18,343
è stato bello conoscerti.
348
00:20:20,637 --> 00:20:22,264
- Salute, baby.
- Salute.
349
00:20:23,014 --> 00:20:24,557
Non ti congratuli con me
350
00:20:24,641 --> 00:20:26,101
come si deve?
351
00:20:26,768 --> 00:20:29,104
Certo che sì.
352
00:20:29,187 --> 00:20:32,482
- Sì?
- Ti meriti un super
353
00:20:34,109 --> 00:20:35,694
massaggio.
354
00:20:37,279 --> 00:20:38,280
Ok.
355
00:20:41,950 --> 00:20:43,994
Tesoro, mi mancavi.
356
00:20:53,962 --> 00:20:56,923
Vuoi che mi tolga i vestiti
come quello stripper?
357
00:20:58,133 --> 00:21:01,094
L'ha mandato quella iena
per tendermi una trappola.
358
00:21:01,177 --> 00:21:02,262
Certo.
359
00:21:03,096 --> 00:21:05,724
E tu perché sei arrabbiato
se sento odore di strip-club?
360
00:21:06,641 --> 00:21:10,145
So che quando sei giù,
vai lì a ignorare le spogliarelliste.
361
00:21:11,688 --> 00:21:15,317
Io non dico mai nulla
perché ti metto sempre al primo posto.
362
00:21:16,484 --> 00:21:18,737
È questo il problema, Genaro.
363
00:21:22,282 --> 00:21:23,992
Io ho bisogno di dirti
364
00:21:24,951 --> 00:21:28,371
cosa mi piace o meno a letto,
e ciò non sminuisce te.
365
00:21:29,998 --> 00:21:33,418
Ad esempio, quella maschera
da lottatore che adori…
366
00:21:33,501 --> 00:21:36,379
- Quella di Rey Misterio?
- Sì, quella.
367
00:21:36,463 --> 00:21:38,631
Quella fa passare ogni desiderio.
368
00:21:39,174 --> 00:21:41,718
- Beh, me ne libererò.
- Sì?
369
00:21:43,928 --> 00:21:46,556
Perdonami se non ti ho chiesto
cosa ti piace.
370
00:21:47,599 --> 00:21:49,309
- Ora lo farò.
- Sì?
371
00:21:49,392 --> 00:21:50,602
Che vuoi che faccia?
372
00:21:50,685 --> 00:21:52,020
- Qualsiasi cosa?
- Sì.
373
00:21:52,729 --> 00:21:56,274
Beh, mio penis master, per cominciare…
374
00:21:56,858 --> 00:21:57,692
Aspetta.
375
00:21:58,193 --> 00:22:02,572
Che ne dici di provare questo?
Io. Un pochino.
376
00:22:03,323 --> 00:22:05,909
I ricchi ci mettono tanto
per eccitarsi, no?
377
00:22:05,992 --> 00:22:07,577
- E tu no?
- Io?
378
00:22:08,787 --> 00:22:10,080
A me serve solo questo.
379
00:22:14,584 --> 00:22:18,171
Figlio di papà,
di' alla tua ragazza che ami il suo stile,
380
00:22:18,254 --> 00:22:20,673
e lei ti aprirà il suo fiore.
381
00:22:25,678 --> 00:22:26,846
Tutto bene?
382
00:22:27,931 --> 00:22:29,057
Adoro il tuo fiore!
383
00:22:30,725 --> 00:22:34,354
Cioè la tua personalità,
che è come il fiore di ognuno di noi.
384
00:22:35,772 --> 00:22:37,774
Io non ci provo con tutte.
385
00:22:38,358 --> 00:22:40,735
Ciò che m'importa è qui.
386
00:22:41,528 --> 00:22:42,779
E qui.
387
00:22:44,989 --> 00:22:46,199
Posso annusarti i capelli?
388
00:22:47,784 --> 00:22:48,785
Ok.
389
00:22:48,868 --> 00:22:49,702
Sì.
390
00:22:54,416 --> 00:22:56,668
- Hanno un buon profumo.
- Sì. Grazie.
391
00:22:57,460 --> 00:23:00,296
Mi mostri le tette?
Anche una sola. Di sfuggita.
392
00:23:00,380 --> 00:23:01,464
Meglio se taci.
393
00:23:06,803 --> 00:23:11,141
Mi brucia. Non andavo in bici da quando
avevo otto anni, ma posso farcela.
394
00:23:13,309 --> 00:23:14,686
Piccola
395
00:23:17,272 --> 00:23:18,815
Piccola, mi accendi
396
00:23:19,983 --> 00:23:21,192
Ti meriti tutto.
397
00:23:21,985 --> 00:23:23,820
Sei fuoco, piccola
398
00:23:25,321 --> 00:23:27,198
Incendiamo questa stanza
399
00:23:34,080 --> 00:23:35,206
Piccola
400
00:23:38,626 --> 00:23:40,503
Sei fuoco, piccola
401
00:23:47,594 --> 00:23:48,428
Sì!
402
00:23:51,723 --> 00:23:53,349
Beatriz!
403
00:23:57,270 --> 00:23:58,354
Silvia!
404
00:24:01,107 --> 00:24:02,400
Non può essere!
405
00:24:03,234 --> 00:24:07,155
Se fossi Beatriz, sarei morta
e tu saresti un necrofilo.
406
00:24:07,238 --> 00:24:11,242
Sì, ma non pensarci, amore.
È stato un errore stupidissimo.
407
00:24:11,326 --> 00:24:13,036
Ho visto l'albero e ho perso…
408
00:24:13,119 --> 00:24:15,330
Basta! Vivo col fantasma di una donna
409
00:24:15,413 --> 00:24:19,250
che si è soffocata facendo la comunione
al battesimo del figlio. È troppo.
410
00:24:19,334 --> 00:24:22,754
- Tu mi rendi l'uomo più felice del mondo.
- No. Lasciami.
411
00:24:22,837 --> 00:24:24,297
Basta. Ciao.
412
00:24:30,929 --> 00:24:32,472
C'è odore di bruciato, no?
413
00:24:33,515 --> 00:24:35,058
Sarò io che brucio per te.
414
00:24:37,393 --> 00:24:38,853
No! Ehi!
415
00:24:40,396 --> 00:24:41,231
Dico davvero.
416
00:24:45,026 --> 00:24:45,902
Cavoli!
417
00:24:49,072 --> 00:24:51,574
Ah, questo villone.
418
00:24:52,492 --> 00:24:54,911
Non resiste neanche a un po' di fumo.
419
00:24:55,954 --> 00:24:56,913
Oh, mio Dio!
420
00:24:58,081 --> 00:25:02,335
- Che succede, mamma?
- Ho solo provato la stufa a carbone.
421
00:25:04,295 --> 00:25:06,881
Ok, fai più attenzione la prossima volta.
422
00:25:06,965 --> 00:25:09,259
Anche tu fa' attenzione.
423
00:25:12,720 --> 00:25:15,890
- Che c'è?
- Sei il diavolo in persona, Leo?
424
00:25:16,641 --> 00:25:19,769
E? Il tuo amato Genaro lo adora
e io più di lui.
425
00:25:20,395 --> 00:25:24,190
Mamma, mi hai inculcato
delle strane idee sul sesso.
426
00:25:24,274 --> 00:25:27,193
Ti ho solo insegnato
ciò che hanno insegnato a me.
427
00:25:28,945 --> 00:25:30,363
Devi farti rispettare.
428
00:25:31,864 --> 00:25:35,034
Sì, mamma.
So che avevi le migliori intenzioni.
429
00:25:35,118 --> 00:25:40,498
E dato che io mi so rispettare,
ho imparato a chiedere e non solo a dare.
430
00:25:40,582 --> 00:25:45,503
Essere un diavolo e fare diavolerie
non è così male. Dovresti provarci.
431
00:25:46,963 --> 00:25:47,880
Ti voglio bene.
432
00:25:51,467 --> 00:25:52,802
Obiettivo localizzato.
433
00:25:54,721 --> 00:25:56,264
Occhio, zio! È Crista!
434
00:26:02,478 --> 00:26:03,855
CANCELLA I TIK TOK
435
00:26:04,772 --> 00:26:05,607
No!
436
00:26:09,902 --> 00:26:12,363
CRISTA, LA REGINA DEL QUARTIERE
437
00:26:12,447 --> 00:26:13,615
Non può essere!
438
00:26:14,657 --> 00:26:16,618
CANCELLA I TIK TOK O KRISTL MUORE
439
00:26:17,118 --> 00:26:18,411
Brutta bambola!
440
00:26:18,494 --> 00:26:20,705
Oh! Hai sempre ragione.
441
00:26:42,101 --> 00:26:45,271
Perché lo tagli?
Quell'albero è bellissimo.
442
00:26:45,855 --> 00:26:47,565
- No!
- Cavoli!
443
00:26:47,649 --> 00:26:51,861
Mi ricorda che mio marito
pensa sempre alla sua defunta moglie!
444
00:26:55,239 --> 00:26:57,075
Mi ha chiamata Beatriz a letto.
445
00:26:58,076 --> 00:27:00,161
Dopo mesi senza toccarmi.
446
00:27:01,663 --> 00:27:03,456
Mi sento una tale idiota.
447
00:27:03,956 --> 00:27:06,584
Ehi, non dire così.
448
00:27:12,090 --> 00:27:16,219
- Tutti combiniamo guai, alle volte.
- Tranne tu e il tuo penis master.
449
00:27:16,302 --> 00:27:20,848
Fino a prima delle lezioni di yoga,
a dire il vero, io…
450
00:27:21,683 --> 00:27:23,976
non avevo mai sentito
ciò che ho sentito oggi.
451
00:27:25,728 --> 00:27:28,064
Non devi vivere all'ombra di nessuno.
452
00:27:28,940 --> 00:27:30,108
Tu vieni prima.
453
00:27:30,191 --> 00:27:33,361
Almeno è quello che ho imparato
da quando vivo qui.
454
00:27:49,335 --> 00:27:51,879
Quel maledetto Pablo aveva ragione.
455
00:27:52,630 --> 00:27:54,549
Ho le peggiori amiche di sempre!
456
00:27:56,676 --> 00:27:59,137
Quindi, Pablo è il mio unico vero amico.
457
00:27:59,220 --> 00:28:00,805
Sei incredibile!
458
00:28:01,973 --> 00:28:03,266
Sei grande!
459
00:28:06,436 --> 00:28:08,354
Oh! Sei eccezionale!
460
00:28:10,314 --> 00:28:12,984
Ora capisco perché queste bambole
vanno tanto.
461
00:28:15,236 --> 00:28:17,947
Zio. Interrompi tutto! Esci da lì!
462
00:28:19,365 --> 00:28:21,284
Pablo, che ti prende?
463
00:28:21,367 --> 00:28:23,703
Entriamo nella stanza della snob?
464
00:28:25,413 --> 00:28:27,957
- Pablito. Pablo.
- Che succede?
465
00:28:28,958 --> 00:28:31,335
Maledetta famiglia di pervertiti!
466
00:28:32,336 --> 00:28:33,171
Ehi!
467
00:28:33,755 --> 00:28:34,881
Non può essere!
468
00:28:35,757 --> 00:28:38,468
- Tu che fai lì come una scimmia?
- Ciao mamma.
469
00:28:41,053 --> 00:28:45,892
Un penis master non è un ciarlatano.
Questo può farlo chiunque, no?
470
00:28:47,310 --> 00:28:48,978
La cosa difficile per tutti…
471
00:28:52,398 --> 00:28:53,900
è parlare con il partner.
472
00:28:54,400 --> 00:28:57,028
C'è sempre qualcosa
che non vogliamo sentire.
473
00:28:58,488 --> 00:29:00,198
Quindi, miei cari, coraggio.
474
00:29:01,073 --> 00:29:04,118
Perché cambiare è difficile, ma si può.
475
00:29:05,453 --> 00:29:08,247
Dare solo piacere agli altri non serve.
476
00:29:09,040 --> 00:29:14,587
Prima devi sapere cosa rende felice te,
per vedere poi cosa rende felice l'altro.
477
00:29:15,630 --> 00:29:19,091
E se nessuno vi ha mai detto
che avete un talento naturale,
478
00:29:19,175 --> 00:29:20,384
non preoccupatevi.
479
00:29:21,135 --> 00:29:23,846
Non tutti possono essere
bravi a letto come me.
480
00:32:02,880 --> 00:32:04,882
Sottotitoli: Giulia Palmieri