1 00:00:08,676 --> 00:00:10,511 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:10,595 --> 00:00:12,889 Guardate il sedere del vostro compagno 3 00:00:12,972 --> 00:00:14,766 mentre sale 4 00:00:15,516 --> 00:00:19,062 e scende sensualmente 5 00:00:19,145 --> 00:00:20,980 con la respirazione. 6 00:00:21,064 --> 00:00:23,524 Parlando di sederi, il mio era famoso in carcere. 7 00:00:23,608 --> 00:00:26,360 Quindi so benissimo cosa può provocare, eh? 8 00:00:26,444 --> 00:00:27,653 - Piantala. - Ok. 9 00:00:27,737 --> 00:00:31,866 Lo yoga tantrico ci aiuta a migliorare la nostra vita sessuale, 10 00:00:31,949 --> 00:00:37,413 quando uniamo il nostro corpo con quello del nostro partner. 11 00:00:39,457 --> 00:00:40,792 Tesoro, smettila. 12 00:00:40,875 --> 00:00:44,587 - Ottimo, così! Questo è un leone, eh! - Vai. 13 00:00:44,670 --> 00:00:47,882 - Inspira, espira. Così. - Stai sbagliando. Attento! 14 00:00:50,384 --> 00:00:54,013 Ok, basta. Credo che ci fermeremo. Non voglio incidenti. 15 00:00:54,931 --> 00:00:57,350 E, tutti insieme, namasté. 16 00:00:58,184 --> 00:00:59,018 Mastes. 17 00:00:59,102 --> 00:01:03,564 Vorrei fare i complimenti a una persona che trasuda sessualità. 18 00:01:03,648 --> 00:01:07,568 Diciamo che è un penis master innato. 19 00:01:07,652 --> 00:01:09,028 Cavoli. Mi ha beccato. 20 00:01:09,112 --> 00:01:10,446 Genaro, 21 00:01:10,530 --> 00:01:12,740 vorrei chiederti 22 00:01:13,366 --> 00:01:16,661 di condividere la tua luce nel mio blog con un video. 23 00:01:16,744 --> 00:01:17,662 Bravo! 24 00:01:19,122 --> 00:01:20,498 Bene. Leo, cara… 25 00:01:20,581 --> 00:01:22,667 - Sì? - …il video lo farà da solo. 26 00:01:22,750 --> 00:01:27,046 Diciamo che alcune coppie non sono ancora così allineate. 27 00:01:28,422 --> 00:01:31,092 E lo yoga tantrico servirà soprattutto 28 00:01:31,676 --> 00:01:33,553 agli Espinoza. 29 00:01:33,636 --> 00:01:35,680 - Come? - Oggi avete dimostrato 30 00:01:35,763 --> 00:01:38,808 una totale mancanza di connessione sessuale. 31 00:01:40,476 --> 00:01:41,894 - Leggetelo. - Grazie. 32 00:01:41,978 --> 00:01:45,565 Beh, sappiamo tutti che se i López lo fanno bene 33 00:01:45,648 --> 00:01:47,775 è perché è più economico di Netflix. 34 00:01:47,859 --> 00:01:52,405 Perdonami, ma io Netflix ce l'ho, e voi, invece di pensare ai vostri problemi, 35 00:01:52,488 --> 00:01:54,991 spiate noi, il che vi rende frigidi. 36 00:01:55,074 --> 00:01:58,536 Basta, ragazze. Ricordate che tutti possiamo migliorare. 37 00:01:58,619 --> 00:02:02,456 Oppure, siate onesti, chi di voi ha una vita sessuale perfetta? 38 00:02:11,090 --> 00:02:12,550 Vuoi una lezioncina? 39 00:02:12,633 --> 00:02:16,137 O vuoi perderti una bottarella col miglior amante del paese, 40 00:02:16,220 --> 00:02:17,680 ovvero, io medesimo? 41 00:02:17,763 --> 00:02:21,267 È che sono sfinita dopo quelle posizioni. Mi fa male tutto. 42 00:02:22,560 --> 00:02:24,353 Ma, tesoro… 43 00:02:29,150 --> 00:02:30,067 Sai cosa, caro? 44 00:02:31,360 --> 00:02:35,656 Facciamolo! Aprimi i tuoi chakra, perché arrivo! 45 00:02:35,740 --> 00:02:36,741 Sì! Vieni! 46 00:02:37,617 --> 00:02:40,912 Forza, mio penis master! Reggiti forte, perché inizio. 47 00:02:40,995 --> 00:02:44,081 - Sì, così, mio penis master! - Oh, sì! 48 00:02:44,165 --> 00:02:45,666 Sì! 49 00:02:45,750 --> 00:02:47,710 Sì! Così! 50 00:02:47,793 --> 00:02:50,046 Sì, così, penis master! Sì, dai! 51 00:02:50,129 --> 00:02:52,089 Sì! Vai! 52 00:02:54,008 --> 00:02:55,676 Ho un affare da proporti. 53 00:02:55,760 --> 00:03:00,431 Il successo della maestra di tantra mi ha ricordato quanto venda il sesso. 54 00:03:00,514 --> 00:03:01,515 Vuoi farne parte? 55 00:03:01,599 --> 00:03:03,184 No, senti, 56 00:03:03,267 --> 00:03:06,854 in prigione ho imparato a non mischiare piacere e affari… 57 00:03:06,938 --> 00:03:10,316 Papà non investirà un centesimo. Sono i miei risparmi. 58 00:03:10,399 --> 00:03:12,610 Risparmi delle paghette di tuo padre? 59 00:03:13,110 --> 00:03:15,529 - Già. - Zio, dai, vestiti! 60 00:03:17,073 --> 00:03:19,033 Ma dai che sono vestito. 61 00:03:19,116 --> 00:03:23,788 Fa lo stesso. Il punto è che un buon CEO rischia i suoi soldi come Zuckerberg. 62 00:03:23,871 --> 00:03:28,709 È un servizio di giochini erotici come Rappi, ma su WhatsApp. Immaginalo. 63 00:03:30,628 --> 00:03:33,005 - Zuckerberg è quello di Facebook? - Zio! 64 00:03:33,089 --> 00:03:35,883 Che c'è? Non posso stare comodo a casa mia? 65 00:03:38,594 --> 00:03:42,223 Una sveltina, ma non hai i preservativi? Te li portiamo noi. 66 00:03:42,723 --> 00:03:46,602 Una sveltina, ma non hai il viagra? Te lo compriamo noi. 67 00:03:46,686 --> 00:03:49,897 Una sveltina gay, ma non hai il popper? 68 00:03:50,564 --> 00:03:52,316 Noi siamo qui per te. 69 00:03:52,400 --> 00:03:56,112 Diego ha perfino composto un jingle. Svel-ti-na! 70 00:03:57,697 --> 00:04:01,367 Senti, ho una cosa usata che potrai vendere nella tua attività. 71 00:04:01,867 --> 00:04:03,744 Guarda. Ta-da! 72 00:04:05,705 --> 00:04:07,790 - Aspetta. - Zio, andiamo! 73 00:04:07,873 --> 00:04:10,751 Che dici? Nessuno compra quella roba usata. 74 00:04:10,835 --> 00:04:14,755 Quindi uno non può stare con una donna divorziata perché è usata? 75 00:04:14,839 --> 00:04:17,341 No. Perciò non sei mai stato fidanzato. 76 00:04:17,425 --> 00:04:20,052 Che ne sai dell'amore, se non sei mai stata dentro? 77 00:04:20,136 --> 00:04:22,471 Nessuno dovrebbe avere quella roba. 78 00:04:22,555 --> 00:04:23,806 Andrai all'inferno. 79 00:04:24,307 --> 00:04:26,475 Ehi, non assomiglia a Crista? 80 00:04:27,435 --> 00:04:30,521 - Cosa? No, non starla a sentire. - No, per niente. 81 00:04:30,604 --> 00:04:32,606 Sei incredibile, tesoro. 82 00:04:32,690 --> 00:04:35,026 Wow! Parla pure inglese! 83 00:04:35,109 --> 00:04:37,445 Per te è gratis, nipote. Anzi, tienila. 84 00:04:37,528 --> 00:04:39,697 Ma prima lavala con la candeggina. 85 00:04:39,780 --> 00:04:43,284 - Perché? - Meglio prevenire, che ferire un amico. 86 00:04:43,367 --> 00:04:44,201 Ok? 87 00:04:45,786 --> 00:04:46,620 È un detto? 88 00:04:53,669 --> 00:04:54,879 Che porcile! 89 00:04:55,671 --> 00:04:59,550 - Sicura che la patata toglie le occhiaie? - Sì. Io faccio così. 90 00:04:59,633 --> 00:05:02,345 Giusto, le persone scure non hanno le occhiaie. 91 00:05:03,304 --> 00:05:05,348 Ehi! Che ti prende? Ora basta. 92 00:05:05,431 --> 00:05:10,186 Stanotte non ho chiuso occhio per i gemiti di quei master zotici, 93 00:05:10,269 --> 00:05:12,229 mentre tu dormivi come un bimbo 94 00:05:12,313 --> 00:05:14,398 e non abbiamo provato la posizione che volevo. 95 00:05:14,482 --> 00:05:17,443 No. Io non credo di poterti tirar su in quel modo. 96 00:05:17,526 --> 00:05:20,363 - Mi dai della cicciona? - Non ho detto questo. 97 00:05:20,446 --> 00:05:25,993 Senti, non lascerò che quei master zotici ci battano. Devi esser tu il penis master. 98 00:05:27,578 --> 00:05:28,621 Hai capito? 99 00:05:29,163 --> 00:05:33,501 Ragazzi, non preoccupatevi. La prima volta non è mai facile. 100 00:05:33,584 --> 00:05:38,339 Non vi stressate. Il piacere è come un'esplosione 101 00:05:38,964 --> 00:05:42,635 che attraversa tutto il vostro corpo. 102 00:05:43,636 --> 00:05:44,970 E iniziamo. 103 00:05:48,099 --> 00:05:51,769 Le donne sono come una bella pianta. 104 00:05:51,852 --> 00:05:53,979 Se dai loro il tuo fertilizzante, 105 00:05:55,523 --> 00:05:56,440 fioriscono. 106 00:05:57,274 --> 00:06:00,653 - Papà, pensi che dovrei ascoltare? - Tappati le orecchie. 107 00:06:00,736 --> 00:06:04,949 Pablito non mi ha voluto aiutare e io non so come si posta online. 108 00:06:05,032 --> 00:06:07,910 E tu sei la più sveglia della famiglia, tesoro. 109 00:06:07,993 --> 00:06:11,539 Per questo avrai successo da grande. Dai, postalo! 110 00:06:14,417 --> 00:06:17,044 - Cavoli. Perché suona? - Hai dei commenti. 111 00:06:17,128 --> 00:06:19,130 Oh! Dai, leggili. 112 00:06:20,089 --> 00:06:24,009 Da @titillo. "Quali cibi eccitano le donne?" 113 00:06:24,635 --> 00:06:27,763 From @anonimo. "Ho sognato dei peni, sarò gay?" 114 00:06:28,597 --> 00:06:30,057 De @caprone. 115 00:06:30,141 --> 00:06:32,977 "Mia moglie mi tormenta perché non c'è più l'alzabandiera." 116 00:06:33,060 --> 00:06:34,645 A che serve la bandiera? 117 00:06:34,728 --> 00:06:35,729 Beh, a… 118 00:06:37,189 --> 00:06:38,607 Poi ti spiego, tesoro. 119 00:06:39,233 --> 00:06:42,278 Devo aiutare tutti questi poveri uomini. 120 00:06:43,070 --> 00:06:44,363 Dai, filmami ancora. 121 00:06:45,823 --> 00:06:49,618 Caro Titillo, io ottengo risultati con i tlacoyos. 122 00:06:49,702 --> 00:06:52,955 E tu, caprone, non farti tormentare. 123 00:06:53,747 --> 00:06:56,834 E se davvero non ci riesci, salva l'onore, 124 00:06:57,543 --> 00:06:58,419 scappando. 125 00:06:59,003 --> 00:07:02,381 Seguitemi per altri consigli su @penismaster. 126 00:07:02,465 --> 00:07:03,924 Che porcheria è quella? 127 00:07:05,301 --> 00:07:07,136 Stai davvero esagerando, Leo. 128 00:07:08,012 --> 00:07:08,846 Come? 129 00:07:08,929 --> 00:07:12,850 Stanotte ho sentito le tue urla. Che esempio dai alle ragazze? 130 00:07:13,767 --> 00:07:17,730 L'amore si fa in silenzio. Perciò esistono i cuscini. 131 00:07:18,731 --> 00:07:20,399 Così dicevano le suore. 132 00:07:20,483 --> 00:07:23,027 Molte donne pensano che il piacere sia peccato. 133 00:07:23,110 --> 00:07:27,281 Tutti i piaceri sono un peccato, tranne i miei tlacoyos di patate. 134 00:07:27,364 --> 00:07:31,285 Certo che no, mamma, andiamo. Tu non hai mai avuto un orgasmo? 135 00:07:32,453 --> 00:07:33,996 Solletico al tuo tlacoyo? 136 00:07:34,955 --> 00:07:36,832 Ave Maria purissima! 137 00:07:37,541 --> 00:07:40,586 Va bene, dai. Fammi vedere un bel giochetto. 138 00:07:40,669 --> 00:07:43,797 Questo è il "Uh, ah, Maxi Sensations". 139 00:07:43,881 --> 00:07:47,593 Ha dieci velocità e tre tipi di vibrazioni. 140 00:07:49,345 --> 00:07:50,304 E puoi infilarlo… 141 00:07:51,430 --> 00:07:52,598 sott'acqua. 142 00:07:52,681 --> 00:07:53,891 Ah, bene. 143 00:07:53,974 --> 00:07:56,769 Ok, dammene uno per augurarvi buona fortuna, 144 00:07:56,852 --> 00:07:59,522 e anche il costume da diavolessa. 145 00:07:59,605 --> 00:08:02,107 - Ok. - E non vuoi un gloss per il corpo? 146 00:08:02,191 --> 00:08:03,859 - Per cosa? - Perché brilli. 147 00:08:03,943 --> 00:08:07,363 Non esagerare, Tere. Non sono un ufo che brilla di notte. 148 00:08:09,031 --> 00:08:11,242 Non vi pentirete del vostro acquisto. 149 00:08:11,325 --> 00:08:15,120 Niente resi o cambi, ovviamente. Godetevi il vostro giocattolino. 150 00:08:17,206 --> 00:08:19,416 Georgie, l'hai ordinato tu? 151 00:08:19,500 --> 00:08:21,627 No! Cos'è questa roba? 152 00:08:22,503 --> 00:08:24,922 - È il tuo ordine, Yolis. - Certo che no. 153 00:08:26,966 --> 00:08:28,884 E, per favore, andatevene! 154 00:08:29,635 --> 00:08:31,679 Tu! Entra! 155 00:08:37,893 --> 00:08:40,145 È che ci sono sempre alti e bassi. 156 00:08:40,229 --> 00:08:42,773 Magari si sono offesi per i leggings. 157 00:08:42,856 --> 00:08:44,942 Li ho messi per le consegne. 158 00:08:46,318 --> 00:08:48,153 Forse il pacco è fatto male? 159 00:08:49,154 --> 00:08:51,657 Dico che qualcuno potrebbe ossessionarsi. 160 00:08:52,283 --> 00:08:54,243 Cioè, offendersi. 161 00:08:55,327 --> 00:08:56,495 Per il pacco. 162 00:08:59,873 --> 00:09:01,250 Dammelo, tesoro. 163 00:09:03,168 --> 00:09:06,589 Certo, Kristl. Tutti ti amano. 164 00:09:07,089 --> 00:09:09,425 Sei così grande e potente. 165 00:09:10,676 --> 00:09:13,053 Buffo. E per finire l'entrevista, 166 00:09:13,887 --> 00:09:15,389 dimmi, perché il Messico? 167 00:09:15,472 --> 00:09:17,349 Cosa mi dici? 168 00:09:17,433 --> 00:09:19,643 Sì, tesoro. 169 00:09:19,727 --> 00:09:21,520 Dacci dentro. 170 00:09:21,604 --> 00:09:25,107 Che fai? E perché intervisti una bambola gonfiabile? 171 00:09:25,190 --> 00:09:26,317 Ora ti spiego. 172 00:09:26,400 --> 00:09:29,403 In 12 ore, ho ottenuto 100 followers. 173 00:09:29,486 --> 00:09:33,532 Tra un mese, cavoli! Sarò il re della Corea del Nord. 174 00:09:33,616 --> 00:09:36,368 I cinesi si eccitano con le cose più strane, 175 00:09:36,452 --> 00:09:39,955 hanno perfino un fumetto porno che si chiama Wentai. 176 00:09:40,039 --> 00:09:42,708 Pablo, non tutti gli asiatici sono cinesi. 177 00:09:42,791 --> 00:09:45,461 E i commenti che ho letto erano di sudcoreani. 178 00:09:45,544 --> 00:09:48,756 E, per quanto ne so, i giapponesi inventarono l'Hentai. 179 00:09:50,924 --> 00:09:52,593 PER FAVORE, TOGLI QUEI VIDEO 180 00:09:52,676 --> 00:09:54,219 Ehi, la vicina ti scrive. 181 00:09:54,303 --> 00:09:56,597 Aspetta. Fammi finire il montaggio. 182 00:10:03,562 --> 00:10:06,649 Non ti accorgi di nulla? Ti aspetto da non so quanto. 183 00:10:06,732 --> 00:10:09,193 Mi fa male tutto. Perfino l'orgoglio. 184 00:10:09,276 --> 00:10:13,238 Ho comprato questa sedia tantrica per provare la posizione di Shiva. 185 00:10:13,322 --> 00:10:15,866 È che a tennis mi son fatto male al ginocchio destro. 186 00:10:18,077 --> 00:10:19,536 - Sì? - Già. 187 00:10:20,954 --> 00:10:22,164 Non m'importa. 188 00:10:26,627 --> 00:10:30,964 Ho una cosa per te. Un massaggio che ti farà sentire rilassato e felice. 189 00:10:34,843 --> 00:10:36,178 Non era il destro? 190 00:10:38,389 --> 00:10:39,640 Ah, che faccia tosta. 191 00:10:39,723 --> 00:10:42,643 Non fare così. E poi di giorno non mi piace. 192 00:10:42,726 --> 00:10:44,561 Ok, sono stufa del tantra. 193 00:10:46,271 --> 00:10:49,650 Ricordi quella notte durante la nostra luna di miele? 194 00:10:50,359 --> 00:10:51,985 Nella piscina? 195 00:10:53,362 --> 00:10:56,490 Sì. Come potrei dimenticarla? Ti sei superata. 196 00:10:56,573 --> 00:10:58,992 No. È stata leggendaria. 197 00:10:59,827 --> 00:11:01,078 E se lo rifacessimo? 198 00:11:03,372 --> 00:11:04,415 Questa notte, 199 00:11:05,290 --> 00:11:06,875 abbiamo un appuntamento. 200 00:11:07,376 --> 00:11:08,293 Supreme. 201 00:11:08,377 --> 00:11:09,211 Così non va. 202 00:11:09,294 --> 00:11:11,797 Avremmo dovuto far pagare le cancellazioni. 203 00:11:11,880 --> 00:11:14,508 Il problema sono le borse di plastica. Si vede il contenuto 204 00:11:14,591 --> 00:11:16,510 e l'ipocrisia dei ricchi non lo sopporta. 205 00:11:16,593 --> 00:11:18,887 Si preoccupano per tutto, perciò lo fanno male. 206 00:11:18,971 --> 00:11:22,766 E tu come lo sai? Con quanti ricchi sei stata? 207 00:11:26,603 --> 00:11:27,771 Non posso dirtelo, 208 00:11:28,272 --> 00:11:31,608 perché poi mi chiederai cos'ho fatto con ognuno di loro. 209 00:11:31,692 --> 00:11:32,901 Qual è il problema? 210 00:11:34,111 --> 00:11:36,196 Infrangerei i limiti professionali. 211 00:11:38,657 --> 00:11:40,534 Ma credimi, so di cosa parlo. 212 00:11:45,914 --> 00:11:47,124 Inspiriamo. 213 00:11:47,750 --> 00:11:50,627 Espiriamo. Molto bene. 214 00:11:51,420 --> 00:11:54,923 Io consiglio sempre di chiedere il permesso 215 00:11:55,007 --> 00:11:55,883 per entrare. 216 00:11:56,467 --> 00:11:58,927 Quindi, diciamo: "posso entrare?" 217 00:11:59,011 --> 00:11:59,970 Posso entrare? 218 00:12:00,471 --> 00:12:03,474 Sì, sembra che possiamo entrare. 219 00:12:03,557 --> 00:12:05,225 Non dimenticate di inspirare 220 00:12:05,976 --> 00:12:08,187 e dell'universo di possibilità 221 00:12:08,979 --> 00:12:10,105 - che… - Ah, cavoli! 222 00:12:21,408 --> 00:12:22,910 - Come sei entrata? - Dai! 223 00:12:22,993 --> 00:12:27,372 Qui nessuno chiude le porte. È squallido. E perché non mi hai risposto? 224 00:12:27,456 --> 00:12:31,502 Ora tutta la scuola crede che stiamo insieme per i tuoi video. 225 00:12:31,585 --> 00:12:35,964 Insomma, già mi chiamano "Zoti-Cris" da zotica. Capisci? 226 00:12:36,048 --> 00:12:38,509 Dicono che assomiglio a quella bambola. 227 00:12:38,592 --> 00:12:42,763 Ma Mariana non è la tua migliore amica? Ti ha soprannominato lei così. 228 00:12:44,515 --> 00:12:48,310 E tu le chiami amiche? Comunque io continuo a postare stories 229 00:12:48,393 --> 00:12:50,604 perché in qualche Corea ho migliaia di followers 230 00:12:50,687 --> 00:12:53,941 e perché per me le tue amiche valgono quanto tu vali per loro. 231 00:13:09,373 --> 00:13:10,958 - Pronto? - Sì. 232 00:13:14,002 --> 00:13:16,630 Wow, leonessa, che sorpresa. 233 00:13:16,713 --> 00:13:19,424 Diamoci dentro, tesoro. Vieni qui, amore. 234 00:13:21,134 --> 00:13:21,969 Così. 235 00:13:22,052 --> 00:13:22,886 Aspetta. 236 00:13:23,637 --> 00:13:25,889 - Voglio stare sopra. - Ok, come vuoi. 237 00:13:27,140 --> 00:13:28,267 - Sei pronto? - Sì. 238 00:13:28,350 --> 00:13:29,518 - Preparati. - Dai. 239 00:13:29,601 --> 00:13:31,436 - Sì. Stringimi il sedere. - Sì. 240 00:13:31,520 --> 00:13:32,604 Stringilo! 241 00:13:38,986 --> 00:13:41,738 - Cos'hai? - Non ero mai stato con una diavola. 242 00:13:45,617 --> 00:13:48,579 Tranquillo. Ho qualcosa con cui giocare. Guarda. 243 00:13:51,331 --> 00:13:54,334 Che fai, Leo? Io non faccio certe cose. 244 00:13:54,418 --> 00:13:56,753 Ma dai, non è per te, scemo. 245 00:13:56,837 --> 00:14:01,758 Certo, io ti ho dato così tanto piacere, che ora non ne vuoi uno, ma due. 246 00:14:01,842 --> 00:14:03,260 Basta, smettila, amore. 247 00:14:05,512 --> 00:14:07,014 Volevo solo provarlo, 248 00:14:07,097 --> 00:14:10,559 ma è chiaro che è troppo per il penis madres, 249 00:14:10,642 --> 00:14:11,768 o come ti chiami. 250 00:14:13,937 --> 00:14:15,230 Penis master. 251 00:14:18,942 --> 00:14:21,403 - Avremmo dovuto farlo molto prima. - Sì. 252 00:14:21,486 --> 00:14:25,407 - Quel tantra mi faceva impazzire. - E non sporcheremo casa nostra. 253 00:14:25,490 --> 00:14:27,701 Tu sporcami quello che vuoi, bionda. 254 00:14:31,246 --> 00:14:32,164 Davvero? 255 00:14:32,247 --> 00:14:33,332 Sei pronto? 256 00:14:40,422 --> 00:14:41,381 Vieni qui. 257 00:14:44,968 --> 00:14:47,220 Sì, lo adoro, Ernesto! 258 00:14:49,514 --> 00:14:50,807 Lo adoro! 259 00:14:50,891 --> 00:14:53,393 - Sì! - Brutta… 260 00:14:53,477 --> 00:14:55,687 Sì, dammelo tutto. 261 00:14:59,483 --> 00:15:01,026 Non ho fatto nulla, amore. 262 00:15:02,903 --> 00:15:03,904 Come va? 263 00:15:05,364 --> 00:15:07,407 Voi non nuotavate in costume? 264 00:15:09,076 --> 00:15:10,452 Amore, andiamo? 265 00:15:10,953 --> 00:15:15,207 Sì, meglio. E andate a fare casino a casa vostra. 266 00:15:15,290 --> 00:15:16,208 Aspetta! 267 00:15:16,291 --> 00:15:20,671 Senti chi parla. La ninfomane che urla come una pazza. 268 00:15:20,754 --> 00:15:24,257 Sì, ma io non sporco le piscine altrui per divertirmi. 269 00:15:24,341 --> 00:15:27,386 Come se ti divertissi con quella scimmia di marito. 270 00:15:27,469 --> 00:15:31,139 Almeno la mia scimmia mi soddisfa. Il tuo ha perso la banana. 271 00:15:31,765 --> 00:15:33,517 - Senza offesa. - Tranquilla! 272 00:15:33,600 --> 00:15:36,311 Arrivo! Dove sono gli intrusi? 273 00:15:36,395 --> 00:15:40,399 - Proprio qui, che commettono atti osceni. - No, non siamo intrusi. 274 00:15:40,482 --> 00:15:43,068 - Ora li tiriamo fuori. - Mamma? 275 00:15:43,151 --> 00:15:46,363 - No. Va tutto bene. - Questa è una piscina privata. 276 00:15:49,825 --> 00:15:52,160 Ho lasciato Kristl qui. Dov'è finita? 277 00:15:55,497 --> 00:15:56,331 Che c'è? 278 00:15:58,750 --> 00:16:00,669 CANCELLA I TIK TOK O KRISTL MUORE! 279 00:16:01,336 --> 00:16:02,796 Brutta stronza! 280 00:16:03,630 --> 00:16:06,133 Quella dannata figlio… figlia di papà? 281 00:16:06,216 --> 00:16:09,302 Quella maledetta snob non distruggerà la mia bambola. 282 00:16:09,928 --> 00:16:13,181 No, zio. Recupereremo Kristl. Fidati di me. 283 00:16:14,599 --> 00:16:17,060 Sveltina, voglio una sveltina. 284 00:16:18,603 --> 00:16:20,647 Abbiamo il suo ordine Sveltina. 285 00:16:22,941 --> 00:16:24,943 Cosa? Non ho ordinato nulla. 286 00:16:27,446 --> 00:16:30,157 È il nuovo frullatore a sette velocità 287 00:16:30,240 --> 00:16:33,368 per tutto ciò che ha bisogno di una bella frullatina. 288 00:16:35,328 --> 00:16:36,997 Ah, certo! 289 00:16:37,080 --> 00:16:40,083 Sì, l'ho ordinato io. Grazie. 290 00:16:48,467 --> 00:16:52,345 No. Non serve essere così sdolcinati per la prima vendita. 291 00:16:59,352 --> 00:17:03,065 COME SEDUCO LA MIA VICINA? LEI È UN CROISSANT E IO UN M&M. 292 00:17:04,024 --> 00:17:05,942 - Ha ordinato una pizza? - No. 293 00:17:06,026 --> 00:17:09,362 Con una bella salsiccia, grande e squisita? Certo che sì. 294 00:17:09,446 --> 00:17:13,492 Le dico di no. Ma, mi dica, che indirizzo le hanno dato? 295 00:17:13,575 --> 00:17:15,994 - Il tuo. - Cos'è questa confidenza? 296 00:17:19,122 --> 00:17:20,457 Oh, Santo Cielo! 297 00:17:24,252 --> 00:17:26,546 Oh, cavoli, no! Aspetti. 298 00:17:26,630 --> 00:17:27,839 Mamma! 299 00:17:27,923 --> 00:17:29,216 Mamma! 300 00:17:29,800 --> 00:17:32,511 Mamma. La smetta. Sono seria! 301 00:17:33,637 --> 00:17:34,763 Che c'è? 302 00:17:34,846 --> 00:17:37,974 Ora capisco. Che stai combinando, biondina bifolca? 303 00:17:38,058 --> 00:17:41,520 Ok, fossi in te, abbasserei la cresta. 304 00:17:41,603 --> 00:17:45,941 Posso mandare questo alla chat dei vicini. E saremmo pari per la piscina. 305 00:17:46,024 --> 00:17:50,028 Quella storia l'hai creata tu per il tuo finto show porno. 306 00:17:50,153 --> 00:17:53,615 Comunque, ora capisco perché ti facevi il ragazzino… 307 00:17:54,241 --> 00:17:57,536 Parla ancora di  Rober e mando il video a tuo marito. 308 00:17:57,619 --> 00:17:59,412 Non hai neanche il suo numero. 309 00:17:59,496 --> 00:18:02,332 Sono nel consiglio di sicurezza. Ce li ho tutti. 310 00:18:02,415 --> 00:18:03,375 Non lo farai. 311 00:18:03,458 --> 00:18:06,628 Anche tu hai un video che potrebbe rovinare il mio matrimonio. 312 00:18:07,170 --> 00:18:10,340 Quindi, spogliarellista per Rober, che ne dici? 313 00:18:11,550 --> 00:18:14,469 Mai. Perché questa cosa io la risolvo con Genaro. 314 00:18:14,553 --> 00:18:15,971 Ma per mostrarti la mia bontà, 315 00:18:17,222 --> 00:18:19,850 ti restituisco il tuo giardino. Ti manca, no? 316 00:18:25,105 --> 00:18:25,939 Va bene! 317 00:18:26,022 --> 00:18:27,691 Ok, lo cancello. Aspetta. 318 00:18:27,774 --> 00:18:29,359 Ecco fatto. Oh, no! 319 00:18:29,442 --> 00:18:32,320 Cavoli, cos'ho fatto? Che ho fatto? Eliminalo! 320 00:18:35,740 --> 00:18:38,285 L'hai appena mandato a Gerardo e ai vicini! 321 00:18:38,368 --> 00:18:40,120 Mio marito si chiama Genaro. 322 00:18:41,580 --> 00:18:44,166 Fa lo stesso! Inizia con la "G" di gatto. 323 00:18:44,249 --> 00:18:45,208 Fottiti! 324 00:18:46,126 --> 00:18:47,002 Fuori! 325 00:18:47,085 --> 00:18:48,211 Forza, sparisci! 326 00:18:48,295 --> 00:18:49,629 È incredibile, Genie. 327 00:18:50,422 --> 00:18:53,800 Con il tantra, sento il triplo della pressione con Silvia, 328 00:18:53,884 --> 00:18:55,886 malgrado sia scappato come mi hai detto tu. 329 00:18:55,969 --> 00:19:01,183 - Tu sei @caprone? - Sì. Ma vorrei essere @penismaster. 330 00:19:01,266 --> 00:19:03,810 - Non credere sia così facile, Neto. - No? 331 00:19:03,894 --> 00:19:08,273 Ho trasformato Leonor in una sessuomane. E ora non le basto più. 332 00:19:08,356 --> 00:19:10,984 Se non le basti tu, chi le basta? 333 00:19:11,067 --> 00:19:14,863 Non senti mai di non poter fallire neanche una volta? 334 00:19:15,614 --> 00:19:19,117 Sì, e tu non senti di dover essere una macchina del sesso? 335 00:19:19,201 --> 00:19:21,745 Sì, esatto. Lo sento anch'io, Neto! 336 00:19:21,828 --> 00:19:24,873 Ma non è giusto. Dobbiamo liberarci. 337 00:19:25,582 --> 00:19:27,000 Come diceva mio nonno: 338 00:19:27,500 --> 00:19:29,628 "Lascia dormire la testa del dovere 339 00:19:30,378 --> 00:19:32,923 per svegliare quella del piacere". 340 00:19:34,132 --> 00:19:36,384 Certo. Ecco cosa farò con Silvia! 341 00:19:36,468 --> 00:19:40,597 Sei la cosa migliore che sia successa agli uomini del quartiere. Vieni! 342 00:19:57,906 --> 00:20:01,159 - Entriamo al mio segnale. Mi ricevi? - Ricevuto, bello. 343 00:20:03,745 --> 00:20:07,082 Tu via aria, io via terra. Diamoci dentro. Passo. 344 00:20:07,165 --> 00:20:10,669 Sì. L'operazione "Uccello torna al nido" scatta ora. Passo. 345 00:20:10,752 --> 00:20:11,586 Aspetta. 346 00:20:12,963 --> 00:20:14,172 Se succede qualcosa, 347 00:20:16,549 --> 00:20:18,343 è stato bello conoscerti. 348 00:20:20,637 --> 00:20:22,264 - Salute, baby. - Salute. 349 00:20:23,014 --> 00:20:24,557 Non ti congratuli con me 350 00:20:24,641 --> 00:20:26,101 come si deve? 351 00:20:26,768 --> 00:20:29,104 Certo che sì. 352 00:20:29,187 --> 00:20:32,482 - Sì? - Ti meriti un super 353 00:20:34,109 --> 00:20:35,694 massaggio. 354 00:20:37,279 --> 00:20:38,280 Ok. 355 00:20:41,950 --> 00:20:43,994 Tesoro, mi mancavi. 356 00:20:53,962 --> 00:20:56,923 Vuoi che mi tolga i vestiti come quello stripper? 357 00:20:58,133 --> 00:21:01,094 L'ha mandato quella iena per tendermi una trappola. 358 00:21:01,177 --> 00:21:02,262 Certo. 359 00:21:03,096 --> 00:21:05,724 E tu perché sei arrabbiato se sento odore di strip-club? 360 00:21:06,641 --> 00:21:10,145 So che quando sei giù, vai lì a ignorare le spogliarelliste. 361 00:21:11,688 --> 00:21:15,317 Io non dico mai nulla perché ti metto sempre al primo posto. 362 00:21:16,484 --> 00:21:18,737 È questo il problema, Genaro. 363 00:21:22,282 --> 00:21:23,992 Io ho bisogno di dirti 364 00:21:24,951 --> 00:21:28,371 cosa mi piace o meno a letto, e ciò non sminuisce te. 365 00:21:29,998 --> 00:21:33,418 Ad esempio, quella maschera da lottatore che adori… 366 00:21:33,501 --> 00:21:36,379 - Quella di Rey Misterio? - Sì, quella. 367 00:21:36,463 --> 00:21:38,631 Quella fa passare ogni desiderio. 368 00:21:39,174 --> 00:21:41,718 - Beh, me ne libererò. - Sì? 369 00:21:43,928 --> 00:21:46,556 Perdonami se non ti ho chiesto cosa ti piace. 370 00:21:47,599 --> 00:21:49,309 - Ora lo farò. - Sì? 371 00:21:49,392 --> 00:21:50,602 Che vuoi che faccia? 372 00:21:50,685 --> 00:21:52,020 - Qualsiasi cosa? - Sì. 373 00:21:52,729 --> 00:21:56,274 Beh, mio penis master, per cominciare… 374 00:21:56,858 --> 00:21:57,692 Aspetta. 375 00:21:58,193 --> 00:22:02,572 Che ne dici di provare questo? Io. Un pochino. 376 00:22:03,323 --> 00:22:05,909 I ricchi ci mettono tanto per eccitarsi, no? 377 00:22:05,992 --> 00:22:07,577 - E tu no? - Io? 378 00:22:08,787 --> 00:22:10,080 A me serve solo questo. 379 00:22:14,584 --> 00:22:18,171 Figlio di papà, di' alla tua ragazza che ami il suo stile, 380 00:22:18,254 --> 00:22:20,673 e lei ti aprirà il suo fiore. 381 00:22:25,678 --> 00:22:26,846 Tutto bene? 382 00:22:27,931 --> 00:22:29,057 Adoro il tuo fiore! 383 00:22:30,725 --> 00:22:34,354 Cioè la tua personalità, che è come il fiore di ognuno di noi. 384 00:22:35,772 --> 00:22:37,774 Io non ci provo con tutte. 385 00:22:38,358 --> 00:22:40,735 Ciò che m'importa è qui. 386 00:22:41,528 --> 00:22:42,779 E qui. 387 00:22:44,989 --> 00:22:46,199 Posso annusarti i capelli? 388 00:22:47,784 --> 00:22:48,785 Ok. 389 00:22:48,868 --> 00:22:49,702 Sì. 390 00:22:54,416 --> 00:22:56,668 - Hanno un buon profumo. - Sì. Grazie. 391 00:22:57,460 --> 00:23:00,296 Mi mostri le tette? Anche una sola. Di sfuggita. 392 00:23:00,380 --> 00:23:01,464 Meglio se taci. 393 00:23:06,803 --> 00:23:11,141 Mi brucia. Non andavo in bici da quando avevo otto anni, ma posso farcela. 394 00:23:13,309 --> 00:23:14,686 Piccola 395 00:23:17,272 --> 00:23:18,815 Piccola, mi accendi 396 00:23:19,983 --> 00:23:21,192 Ti meriti tutto. 397 00:23:21,985 --> 00:23:23,820 Sei fuoco, piccola 398 00:23:25,321 --> 00:23:27,198 Incendiamo questa stanza 399 00:23:34,080 --> 00:23:35,206 Piccola 400 00:23:38,626 --> 00:23:40,503 Sei fuoco, piccola 401 00:23:47,594 --> 00:23:48,428 Sì! 402 00:23:51,723 --> 00:23:53,349 Beatriz! 403 00:23:57,270 --> 00:23:58,354 Silvia! 404 00:24:01,107 --> 00:24:02,400 Non può essere! 405 00:24:03,234 --> 00:24:07,155 Se fossi Beatriz, sarei morta e tu saresti un necrofilo. 406 00:24:07,238 --> 00:24:11,242 Sì, ma non pensarci, amore. È stato un errore stupidissimo. 407 00:24:11,326 --> 00:24:13,036 Ho visto l'albero e ho perso… 408 00:24:13,119 --> 00:24:15,330 Basta! Vivo col fantasma di una donna 409 00:24:15,413 --> 00:24:19,250 che si è soffocata facendo la comunione al battesimo del figlio. È troppo. 410 00:24:19,334 --> 00:24:22,754 - Tu mi rendi l'uomo più felice del mondo. - No. Lasciami. 411 00:24:22,837 --> 00:24:24,297 Basta. Ciao. 412 00:24:30,929 --> 00:24:32,472 C'è odore di bruciato, no? 413 00:24:33,515 --> 00:24:35,058 Sarò io che brucio per te. 414 00:24:37,393 --> 00:24:38,853 No! Ehi! 415 00:24:40,396 --> 00:24:41,231 Dico davvero. 416 00:24:45,026 --> 00:24:45,902 Cavoli! 417 00:24:49,072 --> 00:24:51,574 Ah, questo villone. 418 00:24:52,492 --> 00:24:54,911 Non resiste neanche a un po' di fumo. 419 00:24:55,954 --> 00:24:56,913 Oh, mio Dio! 420 00:24:58,081 --> 00:25:02,335 - Che succede, mamma? - Ho solo provato la stufa a carbone. 421 00:25:04,295 --> 00:25:06,881 Ok, fai più attenzione la prossima volta. 422 00:25:06,965 --> 00:25:09,259 Anche tu fa' attenzione. 423 00:25:12,720 --> 00:25:15,890 - Che c'è? - Sei il diavolo in persona, Leo? 424 00:25:16,641 --> 00:25:19,769 E? Il tuo amato Genaro lo adora e io più di lui. 425 00:25:20,395 --> 00:25:24,190 Mamma, mi hai inculcato delle strane idee sul sesso. 426 00:25:24,274 --> 00:25:27,193 Ti ho solo insegnato ciò che hanno insegnato a me. 427 00:25:28,945 --> 00:25:30,363 Devi farti rispettare. 428 00:25:31,864 --> 00:25:35,034 Sì, mamma. So che avevi le migliori intenzioni. 429 00:25:35,118 --> 00:25:40,498 E dato che io mi so rispettare, ho imparato a chiedere e non solo a dare. 430 00:25:40,582 --> 00:25:45,503 Essere un diavolo e fare diavolerie non è così male. Dovresti provarci. 431 00:25:46,963 --> 00:25:47,880 Ti voglio bene. 432 00:25:51,467 --> 00:25:52,802 Obiettivo localizzato. 433 00:25:54,721 --> 00:25:56,264 Occhio, zio! È Crista! 434 00:26:02,478 --> 00:26:03,855 CANCELLA I TIK TOK 435 00:26:04,772 --> 00:26:05,607 No! 436 00:26:09,902 --> 00:26:12,363 CRISTA, LA REGINA DEL QUARTIERE 437 00:26:12,447 --> 00:26:13,615 Non può essere! 438 00:26:14,657 --> 00:26:16,618 CANCELLA I TIK TOK O KRISTL MUORE 439 00:26:17,118 --> 00:26:18,411 Brutta bambola! 440 00:26:18,494 --> 00:26:20,705 Oh! Hai sempre ragione. 441 00:26:42,101 --> 00:26:45,271 Perché lo tagli? Quell'albero è bellissimo. 442 00:26:45,855 --> 00:26:47,565 - No! - Cavoli! 443 00:26:47,649 --> 00:26:51,861 Mi ricorda che mio marito pensa sempre alla sua defunta moglie! 444 00:26:55,239 --> 00:26:57,075 Mi ha chiamata Beatriz a letto. 445 00:26:58,076 --> 00:27:00,161 Dopo mesi senza toccarmi. 446 00:27:01,663 --> 00:27:03,456 Mi sento una tale idiota. 447 00:27:03,956 --> 00:27:06,584 Ehi, non dire così. 448 00:27:12,090 --> 00:27:16,219 - Tutti combiniamo guai, alle volte. - Tranne tu e il tuo penis master. 449 00:27:16,302 --> 00:27:20,848 Fino a prima delle lezioni di yoga, a dire il vero, io… 450 00:27:21,683 --> 00:27:23,976 non avevo mai sentito ciò che ho sentito oggi. 451 00:27:25,728 --> 00:27:28,064 Non devi vivere all'ombra di nessuno. 452 00:27:28,940 --> 00:27:30,108 Tu vieni prima. 453 00:27:30,191 --> 00:27:33,361 Almeno è quello che ho imparato da quando vivo qui. 454 00:27:49,335 --> 00:27:51,879 Quel maledetto Pablo aveva ragione. 455 00:27:52,630 --> 00:27:54,549 Ho le peggiori amiche di sempre! 456 00:27:56,676 --> 00:27:59,137 Quindi, Pablo è il mio unico vero amico. 457 00:27:59,220 --> 00:28:00,805 Sei incredibile! 458 00:28:01,973 --> 00:28:03,266 Sei grande! 459 00:28:06,436 --> 00:28:08,354 Oh! Sei eccezionale! 460 00:28:10,314 --> 00:28:12,984 Ora capisco perché queste bambole vanno tanto. 461 00:28:15,236 --> 00:28:17,947 Zio. Interrompi tutto! Esci da lì! 462 00:28:19,365 --> 00:28:21,284 Pablo, che ti prende? 463 00:28:21,367 --> 00:28:23,703 Entriamo nella stanza della snob? 464 00:28:25,413 --> 00:28:27,957 - Pablito. Pablo. - Che succede? 465 00:28:28,958 --> 00:28:31,335 Maledetta famiglia di pervertiti! 466 00:28:32,336 --> 00:28:33,171 Ehi! 467 00:28:33,755 --> 00:28:34,881 Non può essere! 468 00:28:35,757 --> 00:28:38,468 - Tu che fai lì come una scimmia? - Ciao mamma. 469 00:28:41,053 --> 00:28:45,892 Un penis master non è un ciarlatano. Questo può farlo chiunque, no? 470 00:28:47,310 --> 00:28:48,978 La cosa difficile per tutti… 471 00:28:52,398 --> 00:28:53,900 è parlare con il partner. 472 00:28:54,400 --> 00:28:57,028 C'è sempre qualcosa che non vogliamo sentire. 473 00:28:58,488 --> 00:29:00,198 Quindi, miei cari, coraggio. 474 00:29:01,073 --> 00:29:04,118 Perché cambiare è difficile, ma si può. 475 00:29:05,453 --> 00:29:08,247 Dare solo piacere agli altri non serve. 476 00:29:09,040 --> 00:29:14,587 Prima devi sapere cosa rende felice te, per vedere poi cosa rende felice l'altro. 477 00:29:15,630 --> 00:29:19,091 E se nessuno vi ha mai detto che avete un talento naturale, 478 00:29:19,175 --> 00:29:20,384 non preoccupatevi. 479 00:29:21,135 --> 00:29:23,846 Non tutti possono essere bravi a letto come me. 480 00:32:02,880 --> 00:32:04,882 Sottotitoli: Giulia Palmieri