1
00:00:08,676 --> 00:00:10,511
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE
2
00:00:10,595 --> 00:00:14,766
Kijk hoe de kont van je geliefde sensueel…
3
00:00:15,475 --> 00:00:21,022
…omhoog en omlaag gaat
tijdens de ademhalingsoefening.
4
00:00:21,105 --> 00:00:23,524
Mijn kont was beroemd in de gevangenis.
5
00:00:23,608 --> 00:00:27,779
Ik weet hoe opwindend het kan zijn.
-Hou eens op.
6
00:00:27,862 --> 00:00:31,866
Tantrische yoga helpt
onze seksdrive te verbeteren…
7
00:00:31,949 --> 00:00:37,580
…door ons lichaam in contact te brengen
met dat van onze partner.
8
00:00:39,457 --> 00:00:40,792
Hou op, schat.
9
00:00:40,875 --> 00:00:44,587
Uitstekend. Wat een leeuw.
-Ga door.
10
00:00:44,670 --> 00:00:48,466
Adem in, adem uit. Uitstekend.
-Je doet het fout. Let beter op.
11
00:00:50,510 --> 00:00:54,013
Goed, laten we stoppen
om ongelukken te voorkomen.
12
00:00:54,931 --> 00:00:57,350
Aan jullie allemaal, namaste.
13
00:00:58,184 --> 00:00:59,018
Mastes.
14
00:00:59,102 --> 00:01:03,564
Ik wil graag iemand erkennen
die straalt van de seksualiteit.
15
00:01:03,648 --> 00:01:07,568
Laten we maar zeggen
dat hij een geboren penis master is.
16
00:01:07,652 --> 00:01:09,028
Ze heeft me betrapt.
17
00:01:09,112 --> 00:01:12,740
Genaro, ik wil je graag vragen…
18
00:01:13,366 --> 00:01:16,202
…om je licht te delen
in een video voor m'n blog.
19
00:01:19,122 --> 00:01:20,498
Goed. Leo, lieverd.
20
00:01:20,581 --> 00:01:22,667
Ja?
-Ik wil alleen hem in de video.
21
00:01:22,750 --> 00:01:27,046
Laten we zeggen dat sommige partners
nog geen geweldige partners zijn.
22
00:01:28,422 --> 00:01:31,092
Tantrische yoga
zal bijzonder bruikbaar zijn…
23
00:01:31,676 --> 00:01:34,137
…voor de Espinoza's.
-Wat?
24
00:01:34,220 --> 00:01:38,683
Jullie lieten in de hele les een gebrek
aan seksuele binding zien.
25
00:01:40,476 --> 00:01:41,894
Lees dit.
-Dank je.
26
00:01:41,978 --> 00:01:47,775
Iedereen weet dat de Lópezes goed zijn
in bed omdat het goedkoper is dan Netflix.
27
00:01:47,859 --> 00:01:52,405
Sorry hoor, maar ik heb wel Netflix.
En jij bespioneert ons…
28
00:01:52,488 --> 00:01:54,991
…in plaats van dat je therapie neemt.
Dat maakt frigide.
29
00:01:55,074 --> 00:01:58,536
Meiden, denk eraan,
iedereen kan zichzelf verbeteren.
30
00:01:58,619 --> 00:02:02,456
Want zeg nou eerlijk,
wie heeft er nou een perfect seksleven?
31
00:02:11,132 --> 00:02:12,717
Wil je een les?
32
00:02:12,800 --> 00:02:17,680
Dit is je kans om de liefde te bedrijven
met de beste minnaar van het land. Ik.
33
00:02:17,763 --> 00:02:21,267
Ik heb spierpijn
omdat ik zo lang op m'n tenen moest staan.
34
00:02:22,560 --> 00:02:24,353
Maar lieverd…
35
00:02:29,150 --> 00:02:30,067
Bij nader inzien…
36
00:02:31,360 --> 00:02:35,656
…zet die chakra's maar wijd open,
want hier kom ik.
37
00:02:35,740 --> 00:02:36,741
Ja, kom.
38
00:02:38,117 --> 00:02:40,912
Hortsik, penis master,
we gaan een ritje maken.
39
00:02:40,995 --> 00:02:44,081
O, ja.
-Goed zo, penis master.
40
00:02:44,165 --> 00:02:45,666
Ga door.
41
00:02:45,750 --> 00:02:47,710
Ja…
42
00:02:47,793 --> 00:02:50,046
Lekker, penis master.
43
00:02:54,008 --> 00:02:55,676
Ik heb een idee voor een bedrijf.
44
00:02:55,760 --> 00:03:00,473
Door het succes van die tantralerares
besefte ik weer dat seks verkoopt.
45
00:03:00,556 --> 00:03:01,515
Interesse?
46
00:03:01,599 --> 00:03:06,854
Nee, in de bak heb ik geleerd
dat zaken niet samengaan met plezier.
47
00:03:06,938 --> 00:03:10,316
Pap investeert geen cent.
Het is m'n eigen spaargeld.
48
00:03:10,399 --> 00:03:12,610
Dat je hebt gespaard van papa's zakgeld.
49
00:03:13,110 --> 00:03:15,529
Precies.
-Oom, ga je aankleden.
50
00:03:17,114 --> 00:03:19,033
Ik ben al aangekleed.
51
00:03:19,116 --> 00:03:23,788
Elke zichzelf respecterende CEO zet
z'n eigen geld in, zoals Mark Zuckerberg.
52
00:03:23,871 --> 00:03:28,709
Het is een bedrijf in seksspeeltjes,
maar via WhatsApp. Stel je toch voor.
53
00:03:30,711 --> 00:03:32,421
Mark Zuckerberg van Facebook?
54
00:03:32,505 --> 00:03:33,631
Oom.
-Wat?
55
00:03:34,340 --> 00:03:36,634
Ik mag toch doen wat ik wil
in m'n eigen huis?
56
00:03:38,594 --> 00:03:42,223
Geen condooms voor een vluggertje?
Rapidin bezorgt ze.
57
00:03:42,723 --> 00:03:46,602
Geen Viagra voor een vluggertje?
Rapidin koopt het voor je.
58
00:03:46,686 --> 00:03:52,275
Geen poppers voor een gay vluggertje?
Rapidin is er voor je.
59
00:03:52,358 --> 00:03:56,696
Diego heeft zelfs een jingle bedacht.
Ra-pi-din.
60
00:03:57,697 --> 00:04:02,618
Jullie mogen deze tweedehands verkopen.
Moet je zien.
61
00:04:05,705 --> 00:04:07,790
Wacht even.
-Oom, alsjeblieft.
62
00:04:07,873 --> 00:04:10,751
Ben je gek? Niemand koopt zoiets gebruikt.
63
00:04:10,835 --> 00:04:14,839
Alsof gescheiden mensen alleen blijven
omdat ze 'gebruikt' zijn.
64
00:04:14,922 --> 00:04:17,341
Dit is waarom je nooit een vriendin hebt.
65
00:04:17,425 --> 00:04:19,385
Wat weet jij van liefde?
Jij zat nooit vast.
66
00:04:20,219 --> 00:04:24,181
Niemand moet zo'n ding hebben.
Je gaat naar de hel.
67
00:04:24,265 --> 00:04:26,475
Ze lijkt een beetje op Crista, hè?
68
00:04:27,393 --> 00:04:30,521
Wat? Luister niet naar haar.
-Natuurlijk niet.
69
00:04:30,604 --> 00:04:32,606
Je bent geweldig, schatje.
70
00:04:32,690 --> 00:04:35,026
Wauw, ze spreekt Engels.
71
00:04:35,109 --> 00:04:39,697
Je mag haar gratis hebben, neefje.
Wel goed schoonmaken met bleek.
72
00:04:39,780 --> 00:04:42,116
Waarom?
-Beter een voorzichtige oom…
73
00:04:42,199 --> 00:04:43,784
…dan een verre vriend.
74
00:04:45,911 --> 00:04:47,413
Is dat een gezegde?
75
00:04:53,669 --> 00:04:54,920
Wat een puinhoop.
76
00:04:55,671 --> 00:04:59,550
Dus aardappels helpen tegen wallen?
-Ja. Wij gebruiken ze ook.
77
00:04:59,633 --> 00:05:02,345
En donkere mensen
hebben nooit donkere wallen.
78
00:05:03,304 --> 00:05:05,431
Hé, wat is er mis met jou?
79
00:05:05,514 --> 00:05:10,186
Ik kon niet slapen door al dat gekreun
van het tuig van hiernaast…
80
00:05:10,269 --> 00:05:14,398
…maar jij sliep als een os
en nu hebben we die positie niet geoefend.
81
00:05:14,482 --> 00:05:17,443
Ik kan je niet zo dragen.
82
00:05:17,526 --> 00:05:20,363
Noem je me nou dik?
-Dat zei ik helemaal niet.
83
00:05:20,446 --> 00:05:26,577
Ik laat dat tuig niet van ons winnen.
Jij moet de penis master zijn.
84
00:05:27,578 --> 00:05:28,621
Begrepen?
85
00:05:29,163 --> 00:05:33,501
Geen zorgen, meiden.
De eerste keer is nooit makkelijk.
86
00:05:33,584 --> 00:05:38,339
Stress is totaal niet nodig.
Genot is als een explosie…
87
00:05:38,964 --> 00:05:42,760
…die zich over je hele lichaam verspreidt.
88
00:05:43,636 --> 00:05:45,304
Laten we beginnen.
89
00:05:48,099 --> 00:05:51,769
Vrouwen zijn als een mooie plant.
90
00:05:51,852 --> 00:05:54,271
Geef ze je meststof…
91
00:05:55,523 --> 00:05:57,191
…en ze bloeien op.
92
00:05:57,274 --> 00:06:00,653
Moet ik dit wel horen, pap?
-Handen over je oren, schat.
93
00:06:00,736 --> 00:06:04,949
Pablito wil niet helpen en ik
heb geen idee hoe je iets online zet.
94
00:06:05,032 --> 00:06:07,910
Jij bent de slimste van het stel, lieverd.
95
00:06:07,993 --> 00:06:11,539
Je zult een groot succes worden.
Zet het online.
96
00:06:14,125 --> 00:06:17,044
Wat is dat voor geluid?
-Je krijgt commentaar.
97
00:06:18,337 --> 00:06:19,255
Lees eens voor.
98
00:06:20,089 --> 00:06:24,009
Van @titillo:
'Welk eten windt vrouwen op?'
99
00:06:24,635 --> 00:06:27,972
Van @noniem:
'Ben ik gay als ik van penissen droom?'
100
00:06:28,597 --> 00:06:32,977
Van @geitenbok:
'M'n vrouw klaagt dat ik niet presteer.'
101
00:06:33,060 --> 00:06:34,645
Presteren? Hoezo?
102
00:06:34,728 --> 00:06:35,729
Nou…
103
00:06:37,189 --> 00:06:42,278
Ik zal het later uitleggen, schat.
Eerst zal ik die arme stervelingen helpen.
104
00:06:42,987 --> 00:06:44,363
Film me nog eens.
105
00:06:45,823 --> 00:06:49,618
Beste Titillo, voor mij werken
tlacoyo's met aardappel goed.
106
00:06:49,702 --> 00:06:53,080
En jij, Geitenbok,
moet je niet onder druk laten zetten.
107
00:06:53,747 --> 00:06:58,502
Als je 'm echt niet omhoog krijgt,
kun je je eer redden met een uitvlucht.
108
00:06:59,003 --> 00:07:02,381
Volg @penismaster voor meer advies.
109
00:07:02,465 --> 00:07:04,508
Wat is dit voor schunnigheid?
110
00:07:05,301 --> 00:07:07,136
Nu ben je te ver gegaan, Leo.
111
00:07:07,845 --> 00:07:08,679
Wat?
112
00:07:08,762 --> 00:07:12,850
Ik hoorde je vannacht. Dat is toch
geen voorbeeld voor de meiden?
113
00:07:13,767 --> 00:07:17,730
Je hoort de liefde in stilte te bedrijven.
Daar zijn kussens voor.
114
00:07:18,731 --> 00:07:20,608
Dat zeiden de nonnen zelf.
115
00:07:20,691 --> 00:07:23,027
Veel vrouwen zien genot als een zonde.
116
00:07:23,110 --> 00:07:27,281
Alle genot is ook een zonde,
behalve m'n tlacoyo's met aardappel.
117
00:07:27,364 --> 00:07:31,869
Natuurlijk niet, mam. Kom op, zeg.
Heb je nooit een orgasme gehad?
118
00:07:32,453 --> 00:07:33,996
Tintelingen in je tlacoyo?
119
00:07:35,122 --> 00:07:37,041
Heilige Maagd Maria nog aan toe.
120
00:07:37,541 --> 00:07:40,586
Oké, laat eens een leuk speeltje zien.
121
00:07:40,669 --> 00:07:43,797
Dit is de oeh, ah, Maxi Sensations.
122
00:07:43,881 --> 00:07:47,593
Die heeft tien snelheden
en drie soorten vibratie.
123
00:07:49,345 --> 00:07:52,598
Je kunt 'm zelfs onder water gebruiken.
124
00:07:52,681 --> 00:07:53,891
Wat goed.
125
00:07:53,974 --> 00:07:59,522
En om je bedrijf succes te wensen,
koop ik het duivelskostuum ook.
126
00:07:59,605 --> 00:08:02,107
Wat dacht je van wat bodygloss?
127
00:08:02,191 --> 00:08:03,859
Wat?
-Het laat je glimmen.
128
00:08:03,943 --> 00:08:07,363
Kom op, Tere. Ik ben geen ufo in de nacht.
129
00:08:08,822 --> 00:08:11,242
Je krijgt geen spijt van je aankoop.
130
00:08:11,325 --> 00:08:15,120
Ruilen of geld terug is niet mogelijk.
Veel plezier ermee.
131
00:08:17,248 --> 00:08:19,416
Georgie, heb jij dat besteld?
132
00:08:19,500 --> 00:08:21,627
Nee. Wat is dat?
133
00:08:22,503 --> 00:08:25,005
Dit heb jij besteld, Yolis.
-Zoiets zou ik nooit kopen.
134
00:08:26,966 --> 00:08:28,884
Dus ga alsjeblieft weg.
135
00:08:29,635 --> 00:08:31,679
Jij. Naar binnen.
136
00:08:37,893 --> 00:08:40,145
Er zijn altijd ups en downs.
137
00:08:40,229 --> 00:08:44,942
Misschien vond ze je lycra aanstootgevend.
-Ik bezorg alles op de fiets.
138
00:08:46,318 --> 00:08:48,153
Zou het de verpakking zijn?
139
00:08:49,154 --> 00:08:51,615
Ik snap wel dat mensen bezeten zijn.
140
00:08:52,241 --> 00:08:53,826
Beledigd, bedoel ik.
141
00:08:55,327 --> 00:08:56,495
Over de verpakking.
142
00:08:59,665 --> 00:09:01,834
Geef het aan me, schatje.
143
00:09:02,793 --> 00:09:06,589
Goed, Kristl. Alle mensen houdt van je.
144
00:09:07,089 --> 00:09:09,425
Je bent zo groot en knap.
145
00:09:10,676 --> 00:09:13,053
Grappig. Om de entrevista te beëindigen…
146
00:09:13,887 --> 00:09:15,389
Vertel, waarom Mexico?
147
00:09:15,472 --> 00:09:17,433
Wat je mij ons zegt?
148
00:09:17,933 --> 00:09:21,520
Ja, schatje. Geef het me hard.
149
00:09:21,604 --> 00:09:25,107
Wat doe je?
Waarom interview je een sekspop?
150
00:09:25,190 --> 00:09:29,403
Ik zal je zeggen waarom.
Binnen 12 uur heb ik er 100 volgers bij.
151
00:09:29,486 --> 00:09:33,532
Over een maand?
Man, dan ben ik de koning van Noord-Korea.
152
00:09:33,616 --> 00:09:36,368
Chinezen geilen op de gekste dingen.
153
00:09:36,452 --> 00:09:39,955
Wist je dat ze zelfs pornostrips hebben?
Dat heet wentai.
154
00:09:40,039 --> 00:09:42,750
Niet alle Aziatische mensen zijn Chinees.
155
00:09:42,833 --> 00:09:48,672
Ik zag alleen Zuid-Koreaanse opmerkingen.
En hentai is uitgevonden in Japan.
156
00:09:51,842 --> 00:09:53,177
VERWIJDER DIE VIDEO'S
157
00:09:53,260 --> 00:09:56,764
Berichtjes van het buurmeisje.
-Ik kijk zo, nog even editen.
158
00:10:03,562 --> 00:10:06,649
Merk je dan nooit iets?
Ik heb tijden op je gewacht.
159
00:10:06,732 --> 00:10:08,609
Alles doet pijn, vooral m'n trots.
160
00:10:08,692 --> 00:10:13,238
Ik had deze tantrische stoel gekocht
om de Shiva-positie te oefenen.
161
00:10:13,322 --> 00:10:16,116
Ik heb m'n rechterknie bezeerd
met m'n backhand.
162
00:10:18,077 --> 00:10:19,078
Echt?
163
00:10:20,454 --> 00:10:22,164
Kan me niets schelen.
164
00:10:26,627 --> 00:10:30,964
Ik heb iets voor je.
Een massage met een gelukkig einde.
165
00:10:34,802 --> 00:10:36,178
Het was toch rechts?
166
00:10:39,098 --> 00:10:42,643
Hoe durf je?
-Rustig. Ik doe het niet graag overdag.
167
00:10:42,726 --> 00:10:44,561
Mooi. Ik ben de tantra zat.
168
00:10:46,271 --> 00:10:49,483
Weet je die ene nacht
op huwelijksreis nog?
169
00:10:50,359 --> 00:10:51,985
In het zwembad?
170
00:10:52,069 --> 00:10:56,490
Hoe kan ik dat vergeten?
Je was voortreffelijk.
171
00:10:56,573 --> 00:10:58,992
Het was legendarisch.
172
00:10:59,827 --> 00:11:01,078
Laten we dat herhalen.
173
00:11:03,580 --> 00:11:06,667
Vanavond hebben we een date.
174
00:11:08,293 --> 00:11:11,839
Die lui. Ik wist dat kosteloos annuleren
een slecht idee was.
175
00:11:11,922 --> 00:11:16,510
De doorzichtige tassen onthullen
de hypocrisie van de rijken.
176
00:11:16,593 --> 00:11:18,887
Het schuldgevoel maakt ze
slechte minnaars.
177
00:11:18,971 --> 00:11:22,766
Hoe kun jij dat weten?
Hoeveel rijke mannen heb je gehad?
178
00:11:26,603 --> 00:11:31,650
Dat kan ik je niet vertellen,
want dan wil je alle details weten.
179
00:11:31,734 --> 00:11:32,901
Wat maakt dat uit?
180
00:11:34,153 --> 00:11:36,196
Slecht voor de werkrelatie.
181
00:11:38,615 --> 00:11:40,951
Maar geloof me, ik spreek uit ervaring.
182
00:11:45,914 --> 00:11:47,207
Adem in.
183
00:11:47,875 --> 00:11:50,627
Adem uit. Uitstekend.
184
00:11:51,462 --> 00:11:55,883
Toestemming vragen voor je binnenkomt,
is altijd aan te raden.
185
00:11:56,467 --> 00:11:58,927
Dus zeggen we: 'Mag ik binnenkomen?'
186
00:11:59,011 --> 00:12:00,387
Mag ik binnenkomen?
187
00:12:00,471 --> 00:12:03,474
Het voelt alsof we toestemming hebben.
188
00:12:03,557 --> 00:12:08,395
Vergeet niet om te blijven ademen
en ervaar een universum aan mogelijkheden.
189
00:12:09,271 --> 00:12:10,105
Verdomme.
190
00:12:21,450 --> 00:12:25,704
Hoe kom jij binnen?
-Deuren op slot doen, is voor arme wijken.
191
00:12:26,205 --> 00:12:27,372
En wat is dit?
192
00:12:27,456 --> 00:12:30,918
Door jouw video's
denkt de hele school dat we daten.
193
00:12:31,585 --> 00:12:34,880
Ze noemen me 'plastic Cris'.
194
00:12:35,464 --> 00:12:37,925
Get it? Ze zeggen dat ik op die pop lijk.
195
00:12:38,592 --> 00:12:42,763
Mariana was toch je BFF?
Het lijkt alsof zij met die bijnaam begon.
196
00:12:44,515 --> 00:12:46,058
Noem je dat vriendinnen?
197
00:12:46,141 --> 00:12:50,604
Maar ik blijf posten voor m'n vele volgers
in een van de Korea's.
198
00:12:50,687 --> 00:12:53,941
Het is niet mijn schuld
dat je zogenaamde vriendin vals is.
199
00:13:09,414 --> 00:13:10,958
Ben je zover?
-Ja.
200
00:13:14,086 --> 00:13:16,630
Godsamme, jij verleidster. Dat is zo sexy.
201
00:13:16,713 --> 00:13:19,716
Zullen we, schatje? Kom hier.
202
00:13:21,051 --> 00:13:21,969
Daar gaan we.
203
00:13:22,052 --> 00:13:23,554
Wacht.
-Wat?
204
00:13:23,637 --> 00:13:25,889
Ik wil bovenop.
-Nou, graag.
205
00:13:27,140 --> 00:13:28,433
Klaar?
-Ja.
206
00:13:28,517 --> 00:13:31,436
Pak m'n kont vast, schat.
-Echt?
207
00:13:31,520 --> 00:13:32,729
Pak 'm gewoon vast.
208
00:13:38,986 --> 00:13:41,738
Wat?
-Ik heb het nooit met een duivel gedaan.
209
00:13:45,617 --> 00:13:48,579
Geen probleem. Ik heb een speeltje.
210
00:13:51,331 --> 00:13:54,334
Wat doe jij nou? Dat is niet mijn ding.
211
00:13:54,418 --> 00:13:56,753
Hij is niet voor jou, dommie.
212
00:13:56,837 --> 00:14:01,758
Heb ik je zoveel genot gegeven
dat je aan één niet meer genoeg hebt?
213
00:14:01,842 --> 00:14:03,051
Hou op, schat.
214
00:14:05,512 --> 00:14:07,014
Ik wilde iets proberen…
215
00:14:07,097 --> 00:14:11,685
…maar blijkbaar is het te veel
voor de penis-wat-dan-ook-vent.
216
00:14:13,937 --> 00:14:15,230
Penis master.
217
00:14:18,442 --> 00:14:21,403
Dat we dit hier nog nooit hebben gedaan.
-Ja, hè?
218
00:14:21,486 --> 00:14:25,407
Dat tantra-gedoe is zo suf.
-En zo wordt het huis niet smerig.
219
00:14:25,490 --> 00:14:27,701
Met mij mag je smerige dingen doen.
220
00:14:30,746 --> 00:14:32,164
Echt?
221
00:14:32,247 --> 00:14:33,749
Ben je er klaar voor?
222
00:14:40,422 --> 00:14:41,381
Kom hier.
223
00:14:44,968 --> 00:14:47,179
Ik hou van je, Ernesto.
224
00:14:49,514 --> 00:14:50,807
Dit is geweldig.
225
00:14:50,891 --> 00:14:53,393
Ja…
-Dat kreng.
226
00:14:53,477 --> 00:14:55,687
Neem me, Ernesto.
227
00:14:59,483 --> 00:15:00,984
Ik doe nog niets, schat.
228
00:15:02,903 --> 00:15:03,904
Hé.
229
00:15:05,364 --> 00:15:07,991
Ik dacht dat mensen hier niet
in hun ondergoed zwommen.
230
00:15:09,076 --> 00:15:10,410
Zullen we maar gaan?
231
00:15:10,953 --> 00:15:15,207
Ja, ga weg en maak dat lawaai
in jullie eigen huis.
232
00:15:15,290 --> 00:15:16,208
Wacht.
233
00:15:16,291 --> 00:15:20,629
Hoor wie het zegt.
De nymfomaan die wat af krijst.
234
00:15:20,712 --> 00:15:24,257
Ik bevuil andermans zwembad
tenminste niet als ik het doe.
235
00:15:24,341 --> 00:15:27,386
Met die aap die jij je echtgenoot noemt?
236
00:15:27,469 --> 00:15:31,181
Hij kan het tenminste.
Jouw aap is z'n banaan kwijt.
237
00:15:31,765 --> 00:15:36,311
Niet naar bedoeld, buurman.
-Ik kom eraan. Waar zijn de inbrekers?
238
00:15:36,395 --> 00:15:40,399
Hier, en ze begaan obscene daden.
-Dat is niet waar.
239
00:15:40,482 --> 00:15:43,068
We zullen ze weghalen.
-Mam?
240
00:15:43,151 --> 00:15:46,363
Niks aan de hand.
-Dit is een privézwembad. Kom op.
241
00:15:49,783 --> 00:15:52,160
Ik had Kristl hier gelaten. Waar is ze?
242
00:15:55,831 --> 00:15:56,915
Wat?
243
00:15:58,750 --> 00:16:00,669
VERWIJDER TIKTOK OF KRISTL STERFT
244
00:16:01,586 --> 00:16:02,796
Dat kreng.
245
00:16:03,630 --> 00:16:06,133
Dat verdomde rijke snotjong. Snotmeisje?
246
00:16:06,216 --> 00:16:09,302
Die verdomde rijke meid
gaat m'n pop niet verpesten.
247
00:16:09,928 --> 00:16:13,181
Nee, oom. We gaan Kristl redden.
Vertrouw op mij.
248
00:16:18,603 --> 00:16:20,647
Hier is uw Rapidin-bestelling.
249
00:16:22,983 --> 00:16:24,943
Wat? Ik heb niets besteld.
250
00:16:27,446 --> 00:16:33,368
Ook geen blender met zeven snelheden
voor alles dat goed geklopt moet worden?
251
00:16:35,328 --> 00:16:40,333
Ja, nu je het zegt.
Dat heb ik besteld. Bedankt.
252
00:16:48,467 --> 00:16:52,345
We hoeven niet zo afgezaagd te doen
over onze eerste verkoop.
253
00:16:59,352 --> 00:17:03,065
HOE VERLEID IK M'N BUURVROUW?
ZIJ IS EEN CROSSAINT, IK M&M'S
254
00:17:04,107 --> 00:17:05,942
Je had pizza besteld?
-Nee.
255
00:17:06,026 --> 00:17:09,071
Met een lekkere vette worst?
Natuurlijk wel.
256
00:17:09,571 --> 00:17:13,492
Nee. Welk adres kreeg je door?
257
00:17:13,575 --> 00:17:15,994
Jouw adres.
-'Uw adres, mevrouw'.
258
00:17:19,122 --> 00:17:20,457
Heilige Maagd Maria.
259
00:17:24,252 --> 00:17:27,839
Nee. Wacht eens even. Mam.
260
00:17:27,923 --> 00:17:29,216
Mam.
261
00:17:29,800 --> 00:17:32,511
Mam. Hou op. Ik meen het.
262
00:17:33,637 --> 00:17:34,763
Wat is er?
263
00:17:34,846 --> 00:17:37,974
Wat ben je nu weer van plan,
jij nepblondje?
264
00:17:38,058 --> 00:17:40,936
Ik zou maar niet zo doen als ik jou was.
265
00:17:41,686 --> 00:17:45,941
Dit kan ik naar de buurtchat sturen.
Nu staan we gelijk voor het zwembad.
266
00:17:46,024 --> 00:17:50,028
Dat heb je jezelf op de hals gehaald
met je poging tot een pornoshow.
267
00:17:50,112 --> 00:17:53,657
Logisch dat je een affaire hebt
als je man niet presteert.
268
00:17:54,241 --> 00:17:57,536
Als je Rober nog eens noemt,
stuur ik dit naar je man.
269
00:17:57,619 --> 00:17:59,412
Je hebt z'n nummer niet.
270
00:17:59,496 --> 00:18:02,332
Als hoofd van de wijkvereniging
heb ik alle nummers.
271
00:18:02,415 --> 00:18:03,583
Je zou niet durven.
272
00:18:03,667 --> 00:18:07,379
Jij hebt ook een video
die mijn huwelijk kapot kan maken.
273
00:18:07,462 --> 00:18:10,340
Ik wil best ruilen.
De stripper voor Rober. Nou?
274
00:18:11,675 --> 00:18:16,096
Echt niet. Ik kom er met Genaro wel uit,
maar omdat ik zo aardig ben…
275
00:18:17,264 --> 00:18:19,808
…krijg je je tuin terug. Je mist 'm vast.
276
00:18:25,397 --> 00:18:27,691
Oké, dan.
-Ik zal 'm zelf verwijderen.
277
00:18:27,774 --> 00:18:29,359
Zo. O, nee.
278
00:18:29,442 --> 00:18:32,320
Wat heb ik gedaan?
Verwijderen, verwijderen.
279
00:18:35,740 --> 00:18:38,285
Nu hebben Gerardo en de buren de video.
280
00:18:38,368 --> 00:18:40,537
M'n echtgenoot heet Genaro.
281
00:18:41,621 --> 00:18:44,166
Nou en? De G staat sowieso voor getto.
282
00:18:44,249 --> 00:18:45,333
Krijg wat.
283
00:18:46,126 --> 00:18:49,212
Wegwezen.
-Opdonderen, jij.
284
00:18:50,213 --> 00:18:52,382
Silvia zet me onder druk qua tantra…
285
00:18:52,465 --> 00:18:55,886
…ook al heb ik jouw advies opgevolgd
met een uitvlucht.
286
00:18:55,969 --> 00:19:01,183
Ben jij @geitenbok?
-Ja. Was ik maar @penismaster.
287
00:19:01,266 --> 00:19:03,810
Zo makkelijk is het niet, Neto.
-Niet?
288
00:19:03,894 --> 00:19:08,440
Eerst heb ik Leonor seksverslaafd gemaakt,
maar nu bevredig ik haar niet meer.
289
00:19:08,523 --> 00:19:10,984
Als jij het al niet kan, wie dan wel?
290
00:19:11,067 --> 00:19:14,863
Voelt het niet alsof je nooit mag falen?
291
00:19:15,614 --> 00:19:19,117
Ja. Voelt het alsof je altijd
een seksmachine moet zijn?
292
00:19:19,201 --> 00:19:24,873
Ja, precies, Neto. Het is niet eerlijk.
We moeten ons ervan bevrijden.
293
00:19:25,582 --> 00:19:29,544
M'n opa zei vroeger altijd:
laat het hoofd van dienst slapen…
294
00:19:30,378 --> 00:19:32,923
…om het hoofd van plezier te wekken.
295
00:19:34,090 --> 00:19:36,384
Dat is wat ik met Silvia moet doen.
296
00:19:36,468 --> 00:19:40,597
Jij bent het beste wat de mannen hier
ooit is overkomen. Kom hier.
297
00:19:57,906 --> 00:20:01,159
Op mijn signaal. Over.
-Begrepen, knul.
298
00:20:03,745 --> 00:20:07,082
Jij in de lucht, ik op het land,
op volle kracht. Over.
299
00:20:07,165 --> 00:20:11,586
Begin operatie 'Vogel in het nest'. Over.
-Wacht.
300
00:20:12,879 --> 00:20:14,089
Als er iets gebeurt…
301
00:20:16,549 --> 00:20:18,510
Het was geweldig om je te kennen.
302
00:20:20,637 --> 00:20:22,264
Proost, schatje.
-Proost.
303
00:20:23,014 --> 00:20:26,101
Ga je me niet de beloning geven
die ik verdien?
304
00:20:26,768 --> 00:20:29,104
Reken maar van wel.
305
00:20:29,187 --> 00:20:32,482
Ja?
-Je verdient een geweldige…
306
00:20:34,109 --> 00:20:35,694
…massage.
307
00:20:41,950 --> 00:20:43,994
Ik heb je gemist, schatje.
308
00:20:54,129 --> 00:20:56,923
Moet ik m'n kleren soms afrukken,
zoals die stripper?
309
00:20:58,133 --> 00:21:01,094
Die bimbo heeft hem gestuurd.
Het was een val.
310
00:21:01,177 --> 00:21:02,262
Ja, vast.
311
00:21:03,096 --> 00:21:05,724
Waar ben jij boos over?
Je ruikt naar stripclub.
312
00:21:06,808 --> 00:21:10,145
Ik weet dat je daar
de strippers gaat negeren als je sip bent.
313
00:21:11,688 --> 00:21:15,317
Ik klaag er niet over,
omdat ik jou op de eerste plaats zet.
314
00:21:16,484 --> 00:21:18,737
Dat is het probleem, Genaro.
315
00:21:22,282 --> 00:21:23,992
Ik moet je vertellen…
316
00:21:24,951 --> 00:21:28,371
…wat ik fijn vind in bed.
Niet om je te ondermijnen.
317
00:21:29,998 --> 00:21:33,418
Neem bijvoorbeeld dat luchador-masker
waar je zo van houdt.
318
00:21:33,501 --> 00:21:38,673
Het masker van Rey Mysterio?
-Ja. Ik knap er volledig op af.
319
00:21:39,174 --> 00:21:41,384
Ik zal het weggooien.
-Echt waar?
320
00:21:44,095 --> 00:21:46,556
Sorry dat ik jou niets vroeg, duiveltje.
321
00:21:47,599 --> 00:21:49,309
Maar ik ben er klaar voor.
-Ja?
322
00:21:49,392 --> 00:21:51,936
Wat kan ik voor je doen?
-Mag ik alles vragen?
323
00:21:52,729 --> 00:21:56,274
Nou, om te beginnen, penis master…
324
00:21:56,858 --> 00:21:57,692
Wacht.
325
00:21:58,193 --> 00:22:02,572
Ik wil dit ding proberen.
Wat zeg je ervan?
326
00:22:03,281 --> 00:22:05,909
Rijke mensen hebben
zoveel stimulantia nodig.
327
00:22:05,992 --> 00:22:07,577
Jij niet, dan?
-Ik?
328
00:22:08,787 --> 00:22:10,080
Dit is al genoeg.
329
00:22:14,626 --> 00:22:18,171
Beste rijkeluiszoon,
complimenteer de stijl van je meisje.
330
00:22:18,254 --> 00:22:20,673
Dan opent ze haar bloem voor je.
331
00:22:25,678 --> 00:22:26,846
Alles in orde?
332
00:22:27,889 --> 00:22:29,641
Ik ben dol op je bloem.
333
00:22:30,683 --> 00:22:33,770
Je karakter, bedoel ik,
de bloem van de mens.
334
00:22:35,772 --> 00:22:40,735
Ik ben niet een of andere player.
Ik geef alleen om wat hier zit.
335
00:22:41,528 --> 00:22:42,779
En hier.
336
00:22:45,115 --> 00:22:46,783
Mag ik aan je haar ruiken?
337
00:22:54,499 --> 00:22:56,876
Het ruikt lekker.
-Dank je.
338
00:22:57,460 --> 00:23:00,296
Mag ik je borsten zien? Eentje maar.
339
00:23:00,380 --> 00:23:01,464
Wees gewoon stil.
340
00:23:06,803 --> 00:23:11,141
Ik was vergeten dat fietsen zo schuurde.
Maar ik kan wel, hoor.
341
00:23:13,309 --> 00:23:14,686
schatje
342
00:23:17,772 --> 00:23:19,482
schatje, je windt me op
343
00:23:19,983 --> 00:23:21,234
Je verdient alles.
344
00:23:21,985 --> 00:23:23,695
je bent op dreef, schatje
345
00:23:25,238 --> 00:23:27,198
we komen deze kamer niet meer uit
346
00:23:34,080 --> 00:23:35,206
schatje
347
00:23:38,626 --> 00:23:40,503
je bent op dreef, schatje
348
00:23:47,594 --> 00:23:48,428
Ja.
349
00:23:51,723 --> 00:23:53,391
Beatriz.
350
00:23:57,270 --> 00:23:58,354
Silvia.
351
00:24:01,107 --> 00:24:02,358
Niet te geloven.
352
00:24:03,234 --> 00:24:07,155
Als ik Beatriz was,
was ik dood en was jij een necrofiel.
353
00:24:07,238 --> 00:24:10,450
Negeer mij, schat.
Het was gewoon een foutje.
354
00:24:10,533 --> 00:24:13,036
Ik keek naar de boom en verwarde dingen.
355
00:24:13,119 --> 00:24:15,330
Blijkbaar is de geest van iemand…
356
00:24:15,413 --> 00:24:19,250
…die stikte in de hostie
bij de doop van haar zoon beter dan ik.
357
00:24:19,334 --> 00:24:24,297
Nee, jij maakt me dolgelukkig.
-Blijf van me af. Genoeg. Dag.
358
00:24:30,845 --> 00:24:32,472
Ruik je die brandlucht?
359
00:24:33,681 --> 00:24:35,058
Ik brand van verlangen.
360
00:24:37,435 --> 00:24:38,895
Nee, gast. Gast.
361
00:24:40,396 --> 00:24:41,231
Ik meen het.
362
00:24:45,026 --> 00:24:46,069
Nee, hè?
363
00:24:49,989 --> 00:24:51,699
Kan dit gigantische huis…
364
00:24:52,408 --> 00:24:54,911
…niet tegen een klein beetje rook?
365
00:24:55,954 --> 00:24:57,121
Mijn god.
366
00:24:58,081 --> 00:25:02,335
Wat is er, mam?
-Ik wilde de houtskooloven testen.
367
00:25:04,295 --> 00:25:06,881
Oké. Wees de volgende keer voorzichtiger.
368
00:25:06,965 --> 00:25:09,259
Jij kunt ook maar beter oppassen.
369
00:25:12,720 --> 00:25:15,890
Pardon?
-Ben je nu Satan, Leo?
370
00:25:16,641 --> 00:25:19,769
Je geliefde Genaro is er gek op
en ik nog meer.
371
00:25:20,395 --> 00:25:24,190
Mam, je hebt me vreemde ideeën
over seks meegegeven.
372
00:25:24,274 --> 00:25:27,193
Ik heb je gewoon geleerd
wat mij werd geleerd.
373
00:25:28,945 --> 00:25:30,363
Je moet respectabel zijn.
374
00:25:31,781 --> 00:25:35,034
Ja, mam.
Ik weet dat je goede bedoelingen had.
375
00:25:35,118 --> 00:25:37,704
Maar ik respecteer mezelf al.
376
00:25:37,787 --> 00:25:40,498
Soms mag je best vragen
in plaats van alleen maar geven.
377
00:25:40,582 --> 00:25:45,503
Een duiveltje zijn, is zo slecht nog niet.
Probeer het ooit maar eens.
378
00:25:47,005 --> 00:25:47,880
Ik hou van je.
379
00:25:51,509 --> 00:25:52,719
Doelwit opgespoord.
380
00:25:54,679 --> 00:25:56,264
Pas op, oom. Crista is er.
381
00:26:09,902 --> 00:26:12,363
CRISTA, KONINGIN VAN DE ACHTERBUURT
382
00:26:12,447 --> 00:26:13,615
Dit meen je niet.
383
00:26:16,868 --> 00:26:18,411
Afzichtelijke pop.
384
00:26:18,494 --> 00:26:20,705
Je hebt altijd gelijk.
385
00:26:42,185 --> 00:26:45,271
Waarom probeer je
zo'n mooie boom om te zagen?
386
00:26:45,355 --> 00:26:47,649
Nee.
-Jemig.
387
00:26:47,732 --> 00:26:51,861
M'n man denkt alleen maar
aan z'n overleden echtgenote.
388
00:26:55,281 --> 00:26:56,991
Hij noemde me Beatriz in bed.
389
00:26:58,076 --> 00:27:00,161
Nadat hij me maanden niet had aangeraakt.
390
00:27:01,579 --> 00:27:03,456
Ik voel me zo'n idioot.
391
00:27:04,082 --> 00:27:06,584
Hé, zo moet je jezelf niet noemen.
392
00:27:12,048 --> 00:27:16,219
Iedereen maakt weleens een fout.
-Behalve jij en de penis master.
393
00:27:16,302 --> 00:27:20,848
Om eerlijk te zijn,
had ik voor die yogalessen…
394
00:27:21,683 --> 00:27:23,976
…nooit gevoeld wat ik vandaag voelde.
395
00:27:25,728 --> 00:27:28,064
Leef niet in de schaduw van een ander.
396
00:27:29,023 --> 00:27:30,108
Jij komt eerst.
397
00:27:30,191 --> 00:27:33,361
Dat heb ik geleerd
sinds ik hier ben komen wonen.
398
00:27:49,335 --> 00:27:51,879
Die stomme Pablo had gelijk.
399
00:27:52,714 --> 00:27:55,133
Ik heb de slechtste vrienden ooit.
400
00:27:56,676 --> 00:27:59,137
Pablo is m'n enige echte vriend.
401
00:27:59,220 --> 00:28:00,680
Je bent te gek.
402
00:28:01,973 --> 00:28:03,391
Je bent geweldig.
403
00:28:06,436 --> 00:28:08,563
Je bent perfect.
404
00:28:10,440 --> 00:28:12,984
Geen wonder dat die poppen
zo goed verkopen.
405
00:28:15,236 --> 00:28:17,947
Oom. Stop. Wegwezen daar.
406
00:28:19,365 --> 00:28:21,284
Pablo, wat is er mis met jou?
407
00:28:21,367 --> 00:28:23,703
Ga ik de kamer van die rijke meid in?
408
00:28:25,413 --> 00:28:27,248
Pablito. Wat…
409
00:28:28,958 --> 00:28:32,253
Een hele familie vol viezeriken.
410
00:28:32,336 --> 00:28:34,756
Hé.
-Niet te geloven.
411
00:28:35,757 --> 00:28:37,258
Wat doe jij daar?
412
00:28:37,341 --> 00:28:38,426
Hoi, mam.
413
00:28:41,053 --> 00:28:45,933
Een penis master schept niet op.
Opscheppen kan iedereen, toch?
414
00:28:47,310 --> 00:28:49,103
Wat iedereen moeilijk vindt…
415
00:28:51,355 --> 00:28:53,274
…is praten met z'n partner.
416
00:28:54,317 --> 00:28:56,819
Er is altijd iets
wat we niet willen horen.
417
00:28:58,488 --> 00:29:00,198
Dus bereid je voor, jongens.
418
00:29:01,073 --> 00:29:04,118
Veranderen is moeilijk, maar mogelijk.
419
00:29:05,453 --> 00:29:08,247
En we kunnen niet alleen anderen behagen.
420
00:29:09,040 --> 00:29:14,670
Voor je weet wat jou gelukkig maakt,
kun je een ander niet gelukkig maken.
421
00:29:15,630 --> 00:29:21,052
Maak je geen zorgen als niemand je ooit
een natuurtalent heeft genoemd.
422
00:29:21,135 --> 00:29:23,846
Niet iedereen is zo goed in bed als ik.