1 00:00:08,676 --> 00:00:10,511 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:10,595 --> 00:00:14,766 Kijk hoe de kont van je geliefde sensueel… 3 00:00:15,475 --> 00:00:21,022 …omhoog en omlaag gaat tijdens de ademhalingsoefening. 4 00:00:21,105 --> 00:00:23,524 Mijn kont was beroemd in de gevangenis. 5 00:00:23,608 --> 00:00:27,779 Ik weet hoe opwindend het kan zijn. -Hou eens op. 6 00:00:27,862 --> 00:00:31,866 Tantrische yoga helpt onze seksdrive te verbeteren… 7 00:00:31,949 --> 00:00:37,580 …door ons lichaam in contact te brengen met dat van onze partner. 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,792 Hou op, schat. 9 00:00:40,875 --> 00:00:44,587 Uitstekend. Wat een leeuw. -Ga door. 10 00:00:44,670 --> 00:00:48,466 Adem in, adem uit. Uitstekend. -Je doet het fout. Let beter op. 11 00:00:50,510 --> 00:00:54,013 Goed, laten we stoppen om ongelukken te voorkomen. 12 00:00:54,931 --> 00:00:57,350 Aan jullie allemaal, namaste. 13 00:00:58,184 --> 00:00:59,018 Mastes. 14 00:00:59,102 --> 00:01:03,564 Ik wil graag iemand erkennen die straalt van de seksualiteit. 15 00:01:03,648 --> 00:01:07,568 Laten we maar zeggen dat hij een geboren penis master is. 16 00:01:07,652 --> 00:01:09,028 Ze heeft me betrapt. 17 00:01:09,112 --> 00:01:12,740 Genaro, ik wil je graag vragen… 18 00:01:13,366 --> 00:01:16,202 …om je licht te delen in een video voor m'n blog. 19 00:01:19,122 --> 00:01:20,498 Goed. Leo, lieverd. 20 00:01:20,581 --> 00:01:22,667 Ja? -Ik wil alleen hem in de video. 21 00:01:22,750 --> 00:01:27,046 Laten we zeggen dat sommige partners nog geen geweldige partners zijn. 22 00:01:28,422 --> 00:01:31,092 Tantrische yoga zal bijzonder bruikbaar zijn… 23 00:01:31,676 --> 00:01:34,137 …voor de Espinoza's. -Wat? 24 00:01:34,220 --> 00:01:38,683 Jullie lieten in de hele les een gebrek aan seksuele binding zien. 25 00:01:40,476 --> 00:01:41,894 Lees dit. -Dank je. 26 00:01:41,978 --> 00:01:47,775 Iedereen weet dat de Lópezes goed zijn in bed omdat het goedkoper is dan Netflix. 27 00:01:47,859 --> 00:01:52,405 Sorry hoor, maar ik heb wel Netflix. En jij bespioneert ons… 28 00:01:52,488 --> 00:01:54,991 …in plaats van dat je therapie neemt. Dat maakt frigide. 29 00:01:55,074 --> 00:01:58,536 Meiden, denk eraan, iedereen kan zichzelf verbeteren. 30 00:01:58,619 --> 00:02:02,456 Want zeg nou eerlijk, wie heeft er nou een perfect seksleven? 31 00:02:11,132 --> 00:02:12,717 Wil je een les? 32 00:02:12,800 --> 00:02:17,680 Dit is je kans om de liefde te bedrijven met de beste minnaar van het land. Ik. 33 00:02:17,763 --> 00:02:21,267 Ik heb spierpijn omdat ik zo lang op m'n tenen moest staan. 34 00:02:22,560 --> 00:02:24,353 Maar lieverd… 35 00:02:29,150 --> 00:02:30,067 Bij nader inzien… 36 00:02:31,360 --> 00:02:35,656 …zet die chakra's maar wijd open, want hier kom ik. 37 00:02:35,740 --> 00:02:36,741 Ja, kom. 38 00:02:38,117 --> 00:02:40,912 Hortsik, penis master, we gaan een ritje maken. 39 00:02:40,995 --> 00:02:44,081 O, ja. -Goed zo, penis master. 40 00:02:44,165 --> 00:02:45,666 Ga door. 41 00:02:45,750 --> 00:02:47,710 Ja… 42 00:02:47,793 --> 00:02:50,046 Lekker, penis master. 43 00:02:54,008 --> 00:02:55,676 Ik heb een idee voor een bedrijf. 44 00:02:55,760 --> 00:03:00,473 Door het succes van die tantralerares besefte ik weer dat seks verkoopt. 45 00:03:00,556 --> 00:03:01,515 Interesse? 46 00:03:01,599 --> 00:03:06,854 Nee, in de bak heb ik geleerd dat zaken niet samengaan met plezier. 47 00:03:06,938 --> 00:03:10,316 Pap investeert geen cent. Het is m'n eigen spaargeld. 48 00:03:10,399 --> 00:03:12,610 Dat je hebt gespaard van papa's zakgeld. 49 00:03:13,110 --> 00:03:15,529 Precies. -Oom, ga je aankleden. 50 00:03:17,114 --> 00:03:19,033 Ik ben al aangekleed. 51 00:03:19,116 --> 00:03:23,788 Elke zichzelf respecterende CEO zet z'n eigen geld in, zoals Mark Zuckerberg. 52 00:03:23,871 --> 00:03:28,709 Het is een bedrijf in seksspeeltjes, maar via WhatsApp. Stel je toch voor. 53 00:03:30,711 --> 00:03:32,421 Mark Zuckerberg van Facebook? 54 00:03:32,505 --> 00:03:33,631 Oom. -Wat? 55 00:03:34,340 --> 00:03:36,634 Ik mag toch doen wat ik wil in m'n eigen huis? 56 00:03:38,594 --> 00:03:42,223 Geen condooms voor een vluggertje? Rapidin bezorgt ze. 57 00:03:42,723 --> 00:03:46,602 Geen Viagra voor een vluggertje? Rapidin koopt het voor je. 58 00:03:46,686 --> 00:03:52,275 Geen poppers voor een gay vluggertje? Rapidin is er voor je. 59 00:03:52,358 --> 00:03:56,696 Diego heeft zelfs een jingle bedacht. Ra-pi-din. 60 00:03:57,697 --> 00:04:02,618 Jullie mogen deze tweedehands verkopen. Moet je zien. 61 00:04:05,705 --> 00:04:07,790 Wacht even. -Oom, alsjeblieft. 62 00:04:07,873 --> 00:04:10,751 Ben je gek? Niemand koopt zoiets gebruikt. 63 00:04:10,835 --> 00:04:14,839 Alsof gescheiden mensen alleen blijven omdat ze 'gebruikt' zijn. 64 00:04:14,922 --> 00:04:17,341 Dit is waarom je nooit een vriendin hebt. 65 00:04:17,425 --> 00:04:19,385 Wat weet jij van liefde? Jij zat nooit vast. 66 00:04:20,219 --> 00:04:24,181 Niemand moet zo'n ding hebben. Je gaat naar de hel. 67 00:04:24,265 --> 00:04:26,475 Ze lijkt een beetje op Crista, hè? 68 00:04:27,393 --> 00:04:30,521 Wat? Luister niet naar haar. -Natuurlijk niet. 69 00:04:30,604 --> 00:04:32,606 Je bent geweldig, schatje. 70 00:04:32,690 --> 00:04:35,026 Wauw, ze spreekt Engels. 71 00:04:35,109 --> 00:04:39,697 Je mag haar gratis hebben, neefje. Wel goed schoonmaken met bleek. 72 00:04:39,780 --> 00:04:42,116 Waarom? -Beter een voorzichtige oom… 73 00:04:42,199 --> 00:04:43,784 …dan een verre vriend. 74 00:04:45,911 --> 00:04:47,413 Is dat een gezegde? 75 00:04:53,669 --> 00:04:54,920 Wat een puinhoop. 76 00:04:55,671 --> 00:04:59,550 Dus aardappels helpen tegen wallen? -Ja. Wij gebruiken ze ook. 77 00:04:59,633 --> 00:05:02,345 En donkere mensen hebben nooit donkere wallen. 78 00:05:03,304 --> 00:05:05,431 Hé, wat is er mis met jou? 79 00:05:05,514 --> 00:05:10,186 Ik kon niet slapen door al dat gekreun van het tuig van hiernaast… 80 00:05:10,269 --> 00:05:14,398 …maar jij sliep als een os en nu hebben we die positie niet geoefend. 81 00:05:14,482 --> 00:05:17,443 Ik kan je niet zo dragen. 82 00:05:17,526 --> 00:05:20,363 Noem je me nou dik? -Dat zei ik helemaal niet. 83 00:05:20,446 --> 00:05:26,577 Ik laat dat tuig niet van ons winnen. Jij moet de penis master zijn. 84 00:05:27,578 --> 00:05:28,621 Begrepen? 85 00:05:29,163 --> 00:05:33,501 Geen zorgen, meiden. De eerste keer is nooit makkelijk. 86 00:05:33,584 --> 00:05:38,339 Stress is totaal niet nodig. Genot is als een explosie… 87 00:05:38,964 --> 00:05:42,760 …die zich over je hele lichaam verspreidt. 88 00:05:43,636 --> 00:05:45,304 Laten we beginnen. 89 00:05:48,099 --> 00:05:51,769 Vrouwen zijn als een mooie plant. 90 00:05:51,852 --> 00:05:54,271 Geef ze je meststof… 91 00:05:55,523 --> 00:05:57,191 …en ze bloeien op. 92 00:05:57,274 --> 00:06:00,653 Moet ik dit wel horen, pap? -Handen over je oren, schat. 93 00:06:00,736 --> 00:06:04,949 Pablito wil niet helpen en ik heb geen idee hoe je iets online zet. 94 00:06:05,032 --> 00:06:07,910 Jij bent de slimste van het stel, lieverd. 95 00:06:07,993 --> 00:06:11,539 Je zult een groot succes worden. Zet het online. 96 00:06:14,125 --> 00:06:17,044 Wat is dat voor geluid? -Je krijgt commentaar. 97 00:06:18,337 --> 00:06:19,255 Lees eens voor. 98 00:06:20,089 --> 00:06:24,009 Van @titillo: 'Welk eten windt vrouwen op?' 99 00:06:24,635 --> 00:06:27,972 Van @noniem: 'Ben ik gay als ik van penissen droom?' 100 00:06:28,597 --> 00:06:32,977 Van @geitenbok: 'M'n vrouw klaagt dat ik niet presteer.' 101 00:06:33,060 --> 00:06:34,645 Presteren? Hoezo? 102 00:06:34,728 --> 00:06:35,729 Nou… 103 00:06:37,189 --> 00:06:42,278 Ik zal het later uitleggen, schat. Eerst zal ik die arme stervelingen helpen. 104 00:06:42,987 --> 00:06:44,363 Film me nog eens. 105 00:06:45,823 --> 00:06:49,618 Beste Titillo, voor mij werken tlacoyo's met aardappel goed. 106 00:06:49,702 --> 00:06:53,080 En jij, Geitenbok, moet je niet onder druk laten zetten. 107 00:06:53,747 --> 00:06:58,502 Als je 'm echt niet omhoog krijgt, kun je je eer redden met een uitvlucht. 108 00:06:59,003 --> 00:07:02,381 Volg @penismaster voor meer advies. 109 00:07:02,465 --> 00:07:04,508 Wat is dit voor schunnigheid? 110 00:07:05,301 --> 00:07:07,136 Nu ben je te ver gegaan, Leo. 111 00:07:07,845 --> 00:07:08,679 Wat? 112 00:07:08,762 --> 00:07:12,850 Ik hoorde je vannacht. Dat is toch geen voorbeeld voor de meiden? 113 00:07:13,767 --> 00:07:17,730 Je hoort de liefde in stilte te bedrijven. Daar zijn kussens voor. 114 00:07:18,731 --> 00:07:20,608 Dat zeiden de nonnen zelf. 115 00:07:20,691 --> 00:07:23,027 Veel vrouwen zien genot als een zonde. 116 00:07:23,110 --> 00:07:27,281 Alle genot is ook een zonde, behalve m'n tlacoyo's met aardappel. 117 00:07:27,364 --> 00:07:31,869 Natuurlijk niet, mam. Kom op, zeg. Heb je nooit een orgasme gehad? 118 00:07:32,453 --> 00:07:33,996 Tintelingen in je tlacoyo? 119 00:07:35,122 --> 00:07:37,041 Heilige Maagd Maria nog aan toe. 120 00:07:37,541 --> 00:07:40,586 Oké, laat eens een leuk speeltje zien. 121 00:07:40,669 --> 00:07:43,797 Dit is de oeh, ah, Maxi Sensations. 122 00:07:43,881 --> 00:07:47,593 Die heeft tien snelheden en drie soorten vibratie. 123 00:07:49,345 --> 00:07:52,598 Je kunt 'm zelfs onder water gebruiken. 124 00:07:52,681 --> 00:07:53,891 Wat goed. 125 00:07:53,974 --> 00:07:59,522 En om je bedrijf succes te wensen, koop ik het duivelskostuum ook. 126 00:07:59,605 --> 00:08:02,107 Wat dacht je van wat bodygloss? 127 00:08:02,191 --> 00:08:03,859 Wat? -Het laat je glimmen. 128 00:08:03,943 --> 00:08:07,363 Kom op, Tere. Ik ben geen ufo in de nacht. 129 00:08:08,822 --> 00:08:11,242 Je krijgt geen spijt van je aankoop. 130 00:08:11,325 --> 00:08:15,120 Ruilen of geld terug is niet mogelijk. Veel plezier ermee. 131 00:08:17,248 --> 00:08:19,416 Georgie, heb jij dat besteld? 132 00:08:19,500 --> 00:08:21,627 Nee. Wat is dat? 133 00:08:22,503 --> 00:08:25,005 Dit heb jij besteld, Yolis. -Zoiets zou ik nooit kopen. 134 00:08:26,966 --> 00:08:28,884 Dus ga alsjeblieft weg. 135 00:08:29,635 --> 00:08:31,679 Jij. Naar binnen. 136 00:08:37,893 --> 00:08:40,145 Er zijn altijd ups en downs. 137 00:08:40,229 --> 00:08:44,942 Misschien vond ze je lycra aanstootgevend. -Ik bezorg alles op de fiets. 138 00:08:46,318 --> 00:08:48,153 Zou het de verpakking zijn? 139 00:08:49,154 --> 00:08:51,615 Ik snap wel dat mensen bezeten zijn. 140 00:08:52,241 --> 00:08:53,826 Beledigd, bedoel ik. 141 00:08:55,327 --> 00:08:56,495 Over de verpakking. 142 00:08:59,665 --> 00:09:01,834 Geef het aan me, schatje. 143 00:09:02,793 --> 00:09:06,589 Goed, Kristl. Alle mensen houdt van je. 144 00:09:07,089 --> 00:09:09,425 Je bent zo groot en knap. 145 00:09:10,676 --> 00:09:13,053 Grappig. Om de entrevista te beëindigen… 146 00:09:13,887 --> 00:09:15,389 Vertel, waarom Mexico? 147 00:09:15,472 --> 00:09:17,433 Wat je mij ons zegt? 148 00:09:17,933 --> 00:09:21,520 Ja, schatje. Geef het me hard. 149 00:09:21,604 --> 00:09:25,107 Wat doe je? Waarom interview je een sekspop? 150 00:09:25,190 --> 00:09:29,403 Ik zal je zeggen waarom. Binnen 12 uur heb ik er 100 volgers bij. 151 00:09:29,486 --> 00:09:33,532 Over een maand? Man, dan ben ik de koning van Noord-Korea. 152 00:09:33,616 --> 00:09:36,368 Chinezen geilen op de gekste dingen. 153 00:09:36,452 --> 00:09:39,955 Wist je dat ze zelfs pornostrips hebben? Dat heet wentai. 154 00:09:40,039 --> 00:09:42,750 Niet alle Aziatische mensen zijn Chinees. 155 00:09:42,833 --> 00:09:48,672 Ik zag alleen Zuid-Koreaanse opmerkingen. En hentai is uitgevonden in Japan. 156 00:09:51,842 --> 00:09:53,177 VERWIJDER DIE VIDEO'S 157 00:09:53,260 --> 00:09:56,764 Berichtjes van het buurmeisje. -Ik kijk zo, nog even editen. 158 00:10:03,562 --> 00:10:06,649 Merk je dan nooit iets? Ik heb tijden op je gewacht. 159 00:10:06,732 --> 00:10:08,609 Alles doet pijn, vooral m'n trots. 160 00:10:08,692 --> 00:10:13,238 Ik had deze tantrische stoel gekocht om de Shiva-positie te oefenen. 161 00:10:13,322 --> 00:10:16,116 Ik heb m'n rechterknie bezeerd met m'n backhand. 162 00:10:18,077 --> 00:10:19,078 Echt? 163 00:10:20,454 --> 00:10:22,164 Kan me niets schelen. 164 00:10:26,627 --> 00:10:30,964 Ik heb iets voor je. Een massage met een gelukkig einde. 165 00:10:34,802 --> 00:10:36,178 Het was toch rechts? 166 00:10:39,098 --> 00:10:42,643 Hoe durf je? -Rustig. Ik doe het niet graag overdag. 167 00:10:42,726 --> 00:10:44,561 Mooi. Ik ben de tantra zat. 168 00:10:46,271 --> 00:10:49,483 Weet je die ene nacht op huwelijksreis nog? 169 00:10:50,359 --> 00:10:51,985 In het zwembad? 170 00:10:52,069 --> 00:10:56,490 Hoe kan ik dat vergeten? Je was voortreffelijk. 171 00:10:56,573 --> 00:10:58,992 Het was legendarisch. 172 00:10:59,827 --> 00:11:01,078 Laten we dat herhalen. 173 00:11:03,580 --> 00:11:06,667 Vanavond hebben we een date. 174 00:11:08,293 --> 00:11:11,839 Die lui. Ik wist dat kosteloos annuleren een slecht idee was. 175 00:11:11,922 --> 00:11:16,510 De doorzichtige tassen onthullen de hypocrisie van de rijken. 176 00:11:16,593 --> 00:11:18,887 Het schuldgevoel maakt ze slechte minnaars. 177 00:11:18,971 --> 00:11:22,766 Hoe kun jij dat weten? Hoeveel rijke mannen heb je gehad? 178 00:11:26,603 --> 00:11:31,650 Dat kan ik je niet vertellen, want dan wil je alle details weten. 179 00:11:31,734 --> 00:11:32,901 Wat maakt dat uit? 180 00:11:34,153 --> 00:11:36,196 Slecht voor de werkrelatie. 181 00:11:38,615 --> 00:11:40,951 Maar geloof me, ik spreek uit ervaring. 182 00:11:45,914 --> 00:11:47,207 Adem in. 183 00:11:47,875 --> 00:11:50,627 Adem uit. Uitstekend. 184 00:11:51,462 --> 00:11:55,883 Toestemming vragen voor je binnenkomt, is altijd aan te raden. 185 00:11:56,467 --> 00:11:58,927 Dus zeggen we: 'Mag ik binnenkomen?' 186 00:11:59,011 --> 00:12:00,387 Mag ik binnenkomen? 187 00:12:00,471 --> 00:12:03,474 Het voelt alsof we toestemming hebben. 188 00:12:03,557 --> 00:12:08,395 Vergeet niet om te blijven ademen en ervaar een universum aan mogelijkheden. 189 00:12:09,271 --> 00:12:10,105 Verdomme. 190 00:12:21,450 --> 00:12:25,704 Hoe kom jij binnen? -Deuren op slot doen, is voor arme wijken. 191 00:12:26,205 --> 00:12:27,372 En wat is dit? 192 00:12:27,456 --> 00:12:30,918 Door jouw video's denkt de hele school dat we daten. 193 00:12:31,585 --> 00:12:34,880 Ze noemen me 'plastic Cris'. 194 00:12:35,464 --> 00:12:37,925 Get it? Ze zeggen dat ik op die pop lijk. 195 00:12:38,592 --> 00:12:42,763 Mariana was toch je BFF? Het lijkt alsof zij met die bijnaam begon. 196 00:12:44,515 --> 00:12:46,058 Noem je dat vriendinnen? 197 00:12:46,141 --> 00:12:50,604 Maar ik blijf posten voor m'n vele volgers in een van de Korea's. 198 00:12:50,687 --> 00:12:53,941 Het is niet mijn schuld dat je zogenaamde vriendin vals is. 199 00:13:09,414 --> 00:13:10,958 Ben je zover? -Ja. 200 00:13:14,086 --> 00:13:16,630 Godsamme, jij verleidster. Dat is zo sexy. 201 00:13:16,713 --> 00:13:19,716 Zullen we, schatje? Kom hier. 202 00:13:21,051 --> 00:13:21,969 Daar gaan we. 203 00:13:22,052 --> 00:13:23,554 Wacht. -Wat? 204 00:13:23,637 --> 00:13:25,889 Ik wil bovenop. -Nou, graag. 205 00:13:27,140 --> 00:13:28,433 Klaar? -Ja. 206 00:13:28,517 --> 00:13:31,436 Pak m'n kont vast, schat. -Echt? 207 00:13:31,520 --> 00:13:32,729 Pak 'm gewoon vast. 208 00:13:38,986 --> 00:13:41,738 Wat? -Ik heb het nooit met een duivel gedaan. 209 00:13:45,617 --> 00:13:48,579 Geen probleem. Ik heb een speeltje. 210 00:13:51,331 --> 00:13:54,334 Wat doe jij nou? Dat is niet mijn ding. 211 00:13:54,418 --> 00:13:56,753 Hij is niet voor jou, dommie. 212 00:13:56,837 --> 00:14:01,758 Heb ik je zoveel genot gegeven dat je aan één niet meer genoeg hebt? 213 00:14:01,842 --> 00:14:03,051 Hou op, schat. 214 00:14:05,512 --> 00:14:07,014 Ik wilde iets proberen… 215 00:14:07,097 --> 00:14:11,685 …maar blijkbaar is het te veel voor de penis-wat-dan-ook-vent. 216 00:14:13,937 --> 00:14:15,230 Penis master. 217 00:14:18,442 --> 00:14:21,403 Dat we dit hier nog nooit hebben gedaan. -Ja, hè? 218 00:14:21,486 --> 00:14:25,407 Dat tantra-gedoe is zo suf. -En zo wordt het huis niet smerig. 219 00:14:25,490 --> 00:14:27,701 Met mij mag je smerige dingen doen. 220 00:14:30,746 --> 00:14:32,164 Echt? 221 00:14:32,247 --> 00:14:33,749 Ben je er klaar voor? 222 00:14:40,422 --> 00:14:41,381 Kom hier. 223 00:14:44,968 --> 00:14:47,179 Ik hou van je, Ernesto. 224 00:14:49,514 --> 00:14:50,807 Dit is geweldig. 225 00:14:50,891 --> 00:14:53,393 Ja… -Dat kreng. 226 00:14:53,477 --> 00:14:55,687 Neem me, Ernesto. 227 00:14:59,483 --> 00:15:00,984 Ik doe nog niets, schat. 228 00:15:02,903 --> 00:15:03,904 Hé. 229 00:15:05,364 --> 00:15:07,991 Ik dacht dat mensen hier niet in hun ondergoed zwommen. 230 00:15:09,076 --> 00:15:10,410 Zullen we maar gaan? 231 00:15:10,953 --> 00:15:15,207 Ja, ga weg en maak dat lawaai in jullie eigen huis. 232 00:15:15,290 --> 00:15:16,208 Wacht. 233 00:15:16,291 --> 00:15:20,629 Hoor wie het zegt. De nymfomaan die wat af krijst. 234 00:15:20,712 --> 00:15:24,257 Ik bevuil andermans zwembad tenminste niet als ik het doe. 235 00:15:24,341 --> 00:15:27,386 Met die aap die jij je echtgenoot noemt? 236 00:15:27,469 --> 00:15:31,181 Hij kan het tenminste. Jouw aap is z'n banaan kwijt. 237 00:15:31,765 --> 00:15:36,311 Niet naar bedoeld, buurman. -Ik kom eraan. Waar zijn de inbrekers? 238 00:15:36,395 --> 00:15:40,399 Hier, en ze begaan obscene daden. -Dat is niet waar. 239 00:15:40,482 --> 00:15:43,068 We zullen ze weghalen. -Mam? 240 00:15:43,151 --> 00:15:46,363 Niks aan de hand. -Dit is een privézwembad. Kom op. 241 00:15:49,783 --> 00:15:52,160 Ik had Kristl hier gelaten. Waar is ze? 242 00:15:55,831 --> 00:15:56,915 Wat? 243 00:15:58,750 --> 00:16:00,669 VERWIJDER TIKTOK OF KRISTL STERFT 244 00:16:01,586 --> 00:16:02,796 Dat kreng. 245 00:16:03,630 --> 00:16:06,133 Dat verdomde rijke snotjong. Snotmeisje? 246 00:16:06,216 --> 00:16:09,302 Die verdomde rijke meid gaat m'n pop niet verpesten. 247 00:16:09,928 --> 00:16:13,181 Nee, oom. We gaan Kristl redden. Vertrouw op mij. 248 00:16:18,603 --> 00:16:20,647 Hier is uw Rapidin-bestelling. 249 00:16:22,983 --> 00:16:24,943 Wat? Ik heb niets besteld. 250 00:16:27,446 --> 00:16:33,368 Ook geen blender met zeven snelheden voor alles dat goed geklopt moet worden? 251 00:16:35,328 --> 00:16:40,333 Ja, nu je het zegt. Dat heb ik besteld. Bedankt. 252 00:16:48,467 --> 00:16:52,345 We hoeven niet zo afgezaagd te doen over onze eerste verkoop. 253 00:16:59,352 --> 00:17:03,065 HOE VERLEID IK M'N BUURVROUW? ZIJ IS EEN CROSSAINT, IK M&M'S 254 00:17:04,107 --> 00:17:05,942 Je had pizza besteld? -Nee. 255 00:17:06,026 --> 00:17:09,071 Met een lekkere vette worst? Natuurlijk wel. 256 00:17:09,571 --> 00:17:13,492 Nee. Welk adres kreeg je door? 257 00:17:13,575 --> 00:17:15,994 Jouw adres. -'Uw adres, mevrouw'. 258 00:17:19,122 --> 00:17:20,457 Heilige Maagd Maria. 259 00:17:24,252 --> 00:17:27,839 Nee. Wacht eens even. Mam. 260 00:17:27,923 --> 00:17:29,216 Mam. 261 00:17:29,800 --> 00:17:32,511 Mam. Hou op. Ik meen het. 262 00:17:33,637 --> 00:17:34,763 Wat is er? 263 00:17:34,846 --> 00:17:37,974 Wat ben je nu weer van plan, jij nepblondje? 264 00:17:38,058 --> 00:17:40,936 Ik zou maar niet zo doen als ik jou was. 265 00:17:41,686 --> 00:17:45,941 Dit kan ik naar de buurtchat sturen. Nu staan we gelijk voor het zwembad. 266 00:17:46,024 --> 00:17:50,028 Dat heb je jezelf op de hals gehaald met je poging tot een pornoshow. 267 00:17:50,112 --> 00:17:53,657 Logisch dat je een affaire hebt als je man niet presteert. 268 00:17:54,241 --> 00:17:57,536 Als je Rober nog eens noemt, stuur ik dit naar je man. 269 00:17:57,619 --> 00:17:59,412 Je hebt z'n nummer niet. 270 00:17:59,496 --> 00:18:02,332 Als hoofd van de wijkvereniging heb ik alle nummers. 271 00:18:02,415 --> 00:18:03,583 Je zou niet durven. 272 00:18:03,667 --> 00:18:07,379 Jij hebt ook een video die mijn huwelijk kapot kan maken. 273 00:18:07,462 --> 00:18:10,340 Ik wil best ruilen. De stripper voor Rober. Nou? 274 00:18:11,675 --> 00:18:16,096 Echt niet. Ik kom er met Genaro wel uit, maar omdat ik zo aardig ben… 275 00:18:17,264 --> 00:18:19,808 …krijg je je tuin terug. Je mist 'm vast. 276 00:18:25,397 --> 00:18:27,691 Oké, dan. -Ik zal 'm zelf verwijderen. 277 00:18:27,774 --> 00:18:29,359 Zo. O, nee. 278 00:18:29,442 --> 00:18:32,320 Wat heb ik gedaan? Verwijderen, verwijderen. 279 00:18:35,740 --> 00:18:38,285 Nu hebben Gerardo en de buren de video. 280 00:18:38,368 --> 00:18:40,537 M'n echtgenoot heet Genaro. 281 00:18:41,621 --> 00:18:44,166 Nou en? De G staat sowieso voor getto. 282 00:18:44,249 --> 00:18:45,333 Krijg wat. 283 00:18:46,126 --> 00:18:49,212 Wegwezen. -Opdonderen, jij. 284 00:18:50,213 --> 00:18:52,382 Silvia zet me onder druk qua tantra… 285 00:18:52,465 --> 00:18:55,886 …ook al heb ik jouw advies opgevolgd met een uitvlucht. 286 00:18:55,969 --> 00:19:01,183 Ben jij @geitenbok? -Ja. Was ik maar @penismaster. 287 00:19:01,266 --> 00:19:03,810 Zo makkelijk is het niet, Neto. -Niet? 288 00:19:03,894 --> 00:19:08,440 Eerst heb ik Leonor seksverslaafd gemaakt, maar nu bevredig ik haar niet meer. 289 00:19:08,523 --> 00:19:10,984 Als jij het al niet kan, wie dan wel? 290 00:19:11,067 --> 00:19:14,863 Voelt het niet alsof je nooit mag falen? 291 00:19:15,614 --> 00:19:19,117 Ja. Voelt het alsof je altijd een seksmachine moet zijn? 292 00:19:19,201 --> 00:19:24,873 Ja, precies, Neto. Het is niet eerlijk. We moeten ons ervan bevrijden. 293 00:19:25,582 --> 00:19:29,544 M'n opa zei vroeger altijd: laat het hoofd van dienst slapen… 294 00:19:30,378 --> 00:19:32,923 …om het hoofd van plezier te wekken. 295 00:19:34,090 --> 00:19:36,384 Dat is wat ik met Silvia moet doen. 296 00:19:36,468 --> 00:19:40,597 Jij bent het beste wat de mannen hier ooit is overkomen. Kom hier. 297 00:19:57,906 --> 00:20:01,159 Op mijn signaal. Over. -Begrepen, knul. 298 00:20:03,745 --> 00:20:07,082 Jij in de lucht, ik op het land, op volle kracht. Over. 299 00:20:07,165 --> 00:20:11,586 Begin operatie 'Vogel in het nest'. Over. -Wacht. 300 00:20:12,879 --> 00:20:14,089 Als er iets gebeurt… 301 00:20:16,549 --> 00:20:18,510 Het was geweldig om je te kennen. 302 00:20:20,637 --> 00:20:22,264 Proost, schatje. -Proost. 303 00:20:23,014 --> 00:20:26,101 Ga je me niet de beloning geven die ik verdien? 304 00:20:26,768 --> 00:20:29,104 Reken maar van wel. 305 00:20:29,187 --> 00:20:32,482 Ja? -Je verdient een geweldige… 306 00:20:34,109 --> 00:20:35,694 …massage. 307 00:20:41,950 --> 00:20:43,994 Ik heb je gemist, schatje. 308 00:20:54,129 --> 00:20:56,923 Moet ik m'n kleren soms afrukken, zoals die stripper? 309 00:20:58,133 --> 00:21:01,094 Die bimbo heeft hem gestuurd. Het was een val. 310 00:21:01,177 --> 00:21:02,262 Ja, vast. 311 00:21:03,096 --> 00:21:05,724 Waar ben jij boos over? Je ruikt naar stripclub. 312 00:21:06,808 --> 00:21:10,145 Ik weet dat je daar de strippers gaat negeren als je sip bent. 313 00:21:11,688 --> 00:21:15,317 Ik klaag er niet over, omdat ik jou op de eerste plaats zet. 314 00:21:16,484 --> 00:21:18,737 Dat is het probleem, Genaro. 315 00:21:22,282 --> 00:21:23,992 Ik moet je vertellen… 316 00:21:24,951 --> 00:21:28,371 …wat ik fijn vind in bed. Niet om je te ondermijnen. 317 00:21:29,998 --> 00:21:33,418 Neem bijvoorbeeld dat luchador-masker waar je zo van houdt. 318 00:21:33,501 --> 00:21:38,673 Het masker van Rey Mysterio? -Ja. Ik knap er volledig op af. 319 00:21:39,174 --> 00:21:41,384 Ik zal het weggooien. -Echt waar? 320 00:21:44,095 --> 00:21:46,556 Sorry dat ik jou niets vroeg, duiveltje. 321 00:21:47,599 --> 00:21:49,309 Maar ik ben er klaar voor. -Ja? 322 00:21:49,392 --> 00:21:51,936 Wat kan ik voor je doen? -Mag ik alles vragen? 323 00:21:52,729 --> 00:21:56,274 Nou, om te beginnen, penis master… 324 00:21:56,858 --> 00:21:57,692 Wacht. 325 00:21:58,193 --> 00:22:02,572 Ik wil dit ding proberen. Wat zeg je ervan? 326 00:22:03,281 --> 00:22:05,909 Rijke mensen hebben zoveel stimulantia nodig. 327 00:22:05,992 --> 00:22:07,577 Jij niet, dan? -Ik? 328 00:22:08,787 --> 00:22:10,080 Dit is al genoeg. 329 00:22:14,626 --> 00:22:18,171 Beste rijkeluiszoon, complimenteer de stijl van je meisje. 330 00:22:18,254 --> 00:22:20,673 Dan opent ze haar bloem voor je. 331 00:22:25,678 --> 00:22:26,846 Alles in orde? 332 00:22:27,889 --> 00:22:29,641 Ik ben dol op je bloem. 333 00:22:30,683 --> 00:22:33,770 Je karakter, bedoel ik, de bloem van de mens. 334 00:22:35,772 --> 00:22:40,735 Ik ben niet een of andere player. Ik geef alleen om wat hier zit. 335 00:22:41,528 --> 00:22:42,779 En hier. 336 00:22:45,115 --> 00:22:46,783 Mag ik aan je haar ruiken? 337 00:22:54,499 --> 00:22:56,876 Het ruikt lekker. -Dank je. 338 00:22:57,460 --> 00:23:00,296 Mag ik je borsten zien? Eentje maar. 339 00:23:00,380 --> 00:23:01,464 Wees gewoon stil. 340 00:23:06,803 --> 00:23:11,141 Ik was vergeten dat fietsen zo schuurde. Maar ik kan wel, hoor. 341 00:23:13,309 --> 00:23:14,686 schatje 342 00:23:17,772 --> 00:23:19,482 schatje, je windt me op 343 00:23:19,983 --> 00:23:21,234 Je verdient alles. 344 00:23:21,985 --> 00:23:23,695 je bent op dreef, schatje 345 00:23:25,238 --> 00:23:27,198 we komen deze kamer niet meer uit 346 00:23:34,080 --> 00:23:35,206 schatje 347 00:23:38,626 --> 00:23:40,503 je bent op dreef, schatje 348 00:23:47,594 --> 00:23:48,428 Ja. 349 00:23:51,723 --> 00:23:53,391 Beatriz. 350 00:23:57,270 --> 00:23:58,354 Silvia. 351 00:24:01,107 --> 00:24:02,358 Niet te geloven. 352 00:24:03,234 --> 00:24:07,155 Als ik Beatriz was, was ik dood en was jij een necrofiel. 353 00:24:07,238 --> 00:24:10,450 Negeer mij, schat. Het was gewoon een foutje. 354 00:24:10,533 --> 00:24:13,036 Ik keek naar de boom en verwarde dingen. 355 00:24:13,119 --> 00:24:15,330 Blijkbaar is de geest van iemand… 356 00:24:15,413 --> 00:24:19,250 …die stikte in de hostie bij de doop van haar zoon beter dan ik. 357 00:24:19,334 --> 00:24:24,297 Nee, jij maakt me dolgelukkig. -Blijf van me af. Genoeg. Dag. 358 00:24:30,845 --> 00:24:32,472 Ruik je die brandlucht? 359 00:24:33,681 --> 00:24:35,058 Ik brand van verlangen. 360 00:24:37,435 --> 00:24:38,895 Nee, gast. Gast. 361 00:24:40,396 --> 00:24:41,231 Ik meen het. 362 00:24:45,026 --> 00:24:46,069 Nee, hè? 363 00:24:49,989 --> 00:24:51,699 Kan dit gigantische huis… 364 00:24:52,408 --> 00:24:54,911 …niet tegen een klein beetje rook? 365 00:24:55,954 --> 00:24:57,121 Mijn god. 366 00:24:58,081 --> 00:25:02,335 Wat is er, mam? -Ik wilde de houtskooloven testen. 367 00:25:04,295 --> 00:25:06,881 Oké. Wees de volgende keer voorzichtiger. 368 00:25:06,965 --> 00:25:09,259 Jij kunt ook maar beter oppassen. 369 00:25:12,720 --> 00:25:15,890 Pardon? -Ben je nu Satan, Leo? 370 00:25:16,641 --> 00:25:19,769 Je geliefde Genaro is er gek op en ik nog meer. 371 00:25:20,395 --> 00:25:24,190 Mam, je hebt me vreemde ideeën over seks meegegeven. 372 00:25:24,274 --> 00:25:27,193 Ik heb je gewoon geleerd wat mij werd geleerd. 373 00:25:28,945 --> 00:25:30,363 Je moet respectabel zijn. 374 00:25:31,781 --> 00:25:35,034 Ja, mam. Ik weet dat je goede bedoelingen had. 375 00:25:35,118 --> 00:25:37,704 Maar ik respecteer mezelf al. 376 00:25:37,787 --> 00:25:40,498 Soms mag je best vragen in plaats van alleen maar geven. 377 00:25:40,582 --> 00:25:45,503 Een duiveltje zijn, is zo slecht nog niet. Probeer het ooit maar eens. 378 00:25:47,005 --> 00:25:47,880 Ik hou van je. 379 00:25:51,509 --> 00:25:52,719 Doelwit opgespoord. 380 00:25:54,679 --> 00:25:56,264 Pas op, oom. Crista is er. 381 00:26:09,902 --> 00:26:12,363 CRISTA, KONINGIN VAN DE ACHTERBUURT 382 00:26:12,447 --> 00:26:13,615 Dit meen je niet. 383 00:26:16,868 --> 00:26:18,411 Afzichtelijke pop. 384 00:26:18,494 --> 00:26:20,705 Je hebt altijd gelijk. 385 00:26:42,185 --> 00:26:45,271 Waarom probeer je zo'n mooie boom om te zagen? 386 00:26:45,355 --> 00:26:47,649 Nee. -Jemig. 387 00:26:47,732 --> 00:26:51,861 M'n man denkt alleen maar aan z'n overleden echtgenote. 388 00:26:55,281 --> 00:26:56,991 Hij noemde me Beatriz in bed. 389 00:26:58,076 --> 00:27:00,161 Nadat hij me maanden niet had aangeraakt. 390 00:27:01,579 --> 00:27:03,456 Ik voel me zo'n idioot. 391 00:27:04,082 --> 00:27:06,584 Hé, zo moet je jezelf niet noemen. 392 00:27:12,048 --> 00:27:16,219 Iedereen maakt weleens een fout. -Behalve jij en de penis master. 393 00:27:16,302 --> 00:27:20,848 Om eerlijk te zijn, had ik voor die yogalessen… 394 00:27:21,683 --> 00:27:23,976 …nooit gevoeld wat ik vandaag voelde. 395 00:27:25,728 --> 00:27:28,064 Leef niet in de schaduw van een ander. 396 00:27:29,023 --> 00:27:30,108 Jij komt eerst. 397 00:27:30,191 --> 00:27:33,361 Dat heb ik geleerd sinds ik hier ben komen wonen. 398 00:27:49,335 --> 00:27:51,879 Die stomme Pablo had gelijk. 399 00:27:52,714 --> 00:27:55,133 Ik heb de slechtste vrienden ooit. 400 00:27:56,676 --> 00:27:59,137 Pablo is m'n enige echte vriend. 401 00:27:59,220 --> 00:28:00,680 Je bent te gek. 402 00:28:01,973 --> 00:28:03,391 Je bent geweldig. 403 00:28:06,436 --> 00:28:08,563 Je bent perfect. 404 00:28:10,440 --> 00:28:12,984 Geen wonder dat die poppen zo goed verkopen. 405 00:28:15,236 --> 00:28:17,947 Oom. Stop. Wegwezen daar. 406 00:28:19,365 --> 00:28:21,284 Pablo, wat is er mis met jou? 407 00:28:21,367 --> 00:28:23,703 Ga ik de kamer van die rijke meid in? 408 00:28:25,413 --> 00:28:27,248 Pablito. Wat… 409 00:28:28,958 --> 00:28:32,253 Een hele familie vol viezeriken. 410 00:28:32,336 --> 00:28:34,756 Hé. -Niet te geloven. 411 00:28:35,757 --> 00:28:37,258 Wat doe jij daar? 412 00:28:37,341 --> 00:28:38,426 Hoi, mam. 413 00:28:41,053 --> 00:28:45,933 Een penis master schept niet op. Opscheppen kan iedereen, toch? 414 00:28:47,310 --> 00:28:49,103 Wat iedereen moeilijk vindt… 415 00:28:51,355 --> 00:28:53,274 …is praten met z'n partner. 416 00:28:54,317 --> 00:28:56,819 Er is altijd iets wat we niet willen horen. 417 00:28:58,488 --> 00:29:00,198 Dus bereid je voor, jongens. 418 00:29:01,073 --> 00:29:04,118 Veranderen is moeilijk, maar mogelijk. 419 00:29:05,453 --> 00:29:08,247 En we kunnen niet alleen anderen behagen. 420 00:29:09,040 --> 00:29:14,670 Voor je weet wat jou gelukkig maakt, kun je een ander niet gelukkig maken. 421 00:29:15,630 --> 00:29:21,052 Maak je geen zorgen als niemand je ooit een natuurtalent heeft genoemd. 422 00:29:21,135 --> 00:29:23,846 Niet iedereen is zo goed in bed als ik.