1 00:00:08,885 --> 00:00:09,927 FOR SALE 2 00:00:10,011 --> 00:00:11,929 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 3 00:00:13,222 --> 00:00:14,098 [gasps] 4 00:00:14,682 --> 00:00:16,059 [Silvia] Hey, neighbor! 5 00:00:18,519 --> 00:00:23,107 I'm so glad you finally realized that this lifestyle just… isn't for you. 6 00:00:23,191 --> 00:00:26,611 I don't like it when the neighbors leave their bugs in my pool. 7 00:00:26,694 --> 00:00:29,614 The bugs were already in there when I went for my swim. 8 00:00:29,697 --> 00:00:32,033 Anyway, you'll be missed… a lot. 9 00:00:32,116 --> 00:00:34,952 Is that so? What will you miss most? The donkey? 10 00:00:35,703 --> 00:00:37,663 -[inhales sharply] -Or the lines of clothes? 11 00:00:38,247 --> 00:00:40,166 -Let's see. [chuckles] -[laughs] 12 00:00:40,249 --> 00:00:43,961 Neither. No, actually, I think I'm going to miss you. 13 00:00:44,045 --> 00:00:45,296 -No way. -Mm. 14 00:00:45,379 --> 00:00:46,923 But what can we do now? 15 00:00:47,006 --> 00:00:48,925 The organizers of the raffle 16 00:00:49,008 --> 00:00:52,887 only made you stay for six months instead of a year. 17 00:00:52,970 --> 00:00:54,347 -It's so sad. -Yeah, so sad. 18 00:00:54,430 --> 00:00:55,681 Oh my gosh! 19 00:00:55,765 --> 00:00:56,933 Oh, yeah, yeah, yes. 20 00:00:57,016 --> 00:01:00,645 [female voice screaming] 21 00:01:01,604 --> 00:01:02,939 [Leonor] What's wrong, Mom? 22 00:01:03,022 --> 00:01:04,899 -What is it? -Holy Mary, Mother of God! 23 00:01:04,982 --> 00:01:07,068 -[Leonor] Huh? -[Grandma] It's the Virgin! 24 00:01:07,151 --> 00:01:09,445 -[choir chants, stops] -We can't leave here. 25 00:01:09,529 --> 00:01:11,072 [choir intensifies, stops] 26 00:01:11,155 --> 00:01:13,324 [laughing nervously] No! 27 00:01:13,407 --> 00:01:15,993 THE WORLD'S BEST GRANDMA 28 00:01:16,077 --> 00:01:17,870 [choir intensifies, stops] 29 00:01:19,122 --> 00:01:21,457 -[Leonor] We have to sell. -[Grandma chuckles] God forbid! 30 00:01:21,541 --> 00:01:24,669 We can hardly afford the expenses living here. 31 00:01:24,752 --> 00:01:27,380 Genaro's salary barely covers maintenance fees. 32 00:01:27,463 --> 00:01:28,714 It's costing us that much? 33 00:01:28,798 --> 00:01:31,592 If we want them to attend better schools or go on a vacation someday… 34 00:01:31,676 --> 00:01:32,927 That would be okay. 35 00:01:33,010 --> 00:01:34,679 …we have to sell this house. 36 00:01:34,762 --> 00:01:37,974 The Virgin doesn't just appear by some random chance. 37 00:01:38,057 --> 00:01:40,393 Either she's here to tell us we have to stay, 38 00:01:40,476 --> 00:01:42,478 or she's here to punish us for our sins. 39 00:01:42,562 --> 00:01:43,938 -[Genaro] God spare us! -[Tomás] No. 40 00:01:44,021 --> 00:01:45,022 [Pablo] No fuckin' way! 41 00:01:45,106 --> 00:01:46,566 I've sinned a sh-- 42 00:01:46,649 --> 00:01:50,111 Um, a… a boatload, especially since listening to my uncle. 43 00:01:50,194 --> 00:01:54,115 -Of course, blame the handsome guy. -Shh! Your mother's always right, my love. 44 00:01:54,198 --> 00:01:56,242 Hmm, didn't you dream of being rich, Genaro? 45 00:01:56,325 --> 00:01:59,912 -You dreamed of buying your own plane. -What good is being a millionaire in Hell? 46 00:01:59,996 --> 00:02:01,914 -[others laugh] -Since when are you so religious? 47 00:02:01,998 --> 00:02:05,459 Last time you took Communion was because you were hungry, remember? 48 00:02:05,543 --> 00:02:07,503 Good Christians don't argue in front of the Virgin. 49 00:02:07,587 --> 00:02:09,755 For all we know, she's talking bad about us right now. 50 00:02:09,839 --> 00:02:12,008 Why are all of you so devoted suddenly? 51 00:02:12,091 --> 00:02:15,303 Pablo, you're scared to go to church. You think the statues are watching you. 52 00:02:15,386 --> 00:02:16,971 -[laughs] -Well, yeah. They do this. 53 00:02:17,054 --> 00:02:19,640 Stop laughing, Jani. You didn't get your First Communion. 54 00:02:19,724 --> 00:02:20,892 And Tere? Gosh! 55 00:02:20,975 --> 00:02:23,936 You always say, "Religion is the 'podium' of the people." 56 00:02:24,020 --> 00:02:25,855 -Opium, Mom. Opium. -Same thing! 57 00:02:25,938 --> 00:02:28,274 The point is you all haven't been to church in ages. 58 00:02:28,357 --> 00:02:30,776 I believe the Virgin came to get rid of our debt. 59 00:02:30,860 --> 00:02:33,529 -Huh? -Really. Come on. Listen. Go ahead. 60 00:02:35,281 --> 00:02:38,993 The Sanctuary of Our Lady of Lourdes gets over six million visitors a year. 61 00:02:39,076 --> 00:02:43,039 You see? Imagine if we ask for a donation fee per person who visits. 62 00:02:43,122 --> 00:02:45,666 That's not counting the sales of bottled holy water, 63 00:02:45,750 --> 00:02:48,085 and blessed scapulars, the real deal. 64 00:02:48,169 --> 00:02:51,422 I must say I do not agree with making money from faith. 65 00:02:51,505 --> 00:02:54,675 We're not stealing anything from anyone. It's a voluntary donation. 66 00:02:54,759 --> 00:02:57,595 We can't keep people from coming to pray to the Virgin 67 00:02:57,678 --> 00:02:59,430 in this beautiful paradise. 68 00:02:59,513 --> 00:03:01,474 You'll all go to Hell for scamming people! 69 00:03:02,934 --> 00:03:05,478 That Virgin is nothing but a stain from water. 70 00:03:05,561 --> 00:03:07,104 Hmm! Excuse me. 71 00:03:09,857 --> 00:03:12,610 You said you were going to talk to your wife weeks ago. 72 00:03:12,693 --> 00:03:13,736 [actor 2] Give me time. 73 00:03:13,819 --> 00:03:16,447 How could you call Silvia "Beatriz" in bed, my man? 74 00:03:17,114 --> 00:03:20,117 Buy her something expensive. Isn't that how rich people say sorry? 75 00:03:20,201 --> 00:03:22,787 It's best not to say anything. She'll probably forget. 76 00:03:22,870 --> 00:03:26,791 Women never forget anything, Neto. On the contrary, they accumulate things, 77 00:03:26,874 --> 00:03:29,585 spite to throw back at us during the next fight. 78 00:03:29,669 --> 00:03:33,422 You don't accumulate that… [exhales] But you sure accumulate old clothes. 79 00:03:33,506 --> 00:03:34,966 -Hmm. -You need to get rid of some. 80 00:03:35,049 --> 00:03:38,344 You can go ahead. As for me, I have nothing to throw out. 81 00:03:38,427 --> 00:03:42,348 -But this one? -Ah, I can use it to clean some mirrors. 82 00:03:42,431 --> 00:03:44,725 [exhales] Listen, you should be more like Marie Kondo. 83 00:03:45,351 --> 00:03:47,478 Get rid of it all if it doesn't spark joy. 84 00:03:47,561 --> 00:03:48,813 [Genaro] Look, Neto. 85 00:03:49,689 --> 00:03:52,108 This is the jersey that sealed our friendship. 86 00:03:53,359 --> 00:03:55,444 You want me to throw it out. No, right? 87 00:03:55,528 --> 00:03:58,322 -I'm really gonna miss you a lot, Neto. -[chuckles] 88 00:03:58,990 --> 00:04:01,117 [actor 1] I can't hide my feelings any longer. 89 00:04:01,742 --> 00:04:02,994 I'm leaving this town. 90 00:04:03,077 --> 00:04:05,288 -[sighs] -[actor 1] Besides, nobody likes me… 91 00:04:05,371 --> 00:04:06,872 You won't move away. 92 00:04:06,956 --> 00:04:09,583 Nobody will buy a house with a stain shaped like the Virgin. 93 00:04:09,667 --> 00:04:11,544 I don't think you know Leo very well. 94 00:04:11,627 --> 00:04:13,296 -She always gets her way. -[clicks tongue] 95 00:04:13,379 --> 00:04:15,464 -[phone rings] -Hold on. 96 00:04:16,549 --> 00:04:17,383 Hello, my love. 97 00:04:17,466 --> 00:04:20,136 Can you believe Leonor changed her mind because of that stain? 98 00:04:20,219 --> 00:04:22,430 [Silvia] I swear they're poor because they choose to be. 99 00:04:22,513 --> 00:04:26,309 [exhales] I was so sure we'd be free of this trash soon. 100 00:04:26,892 --> 00:04:29,312 I'm so mad I need to hit someone! 101 00:04:29,937 --> 00:04:30,771 Where are you? 102 00:04:30,855 --> 00:04:33,232 At the tennis club, but I'll be right back. 103 00:04:33,316 --> 00:04:35,985 -[gasps] -I had to lie to her. 104 00:04:36,068 --> 00:04:37,528 [exhales] You know how she is. 105 00:04:37,611 --> 00:04:40,031 -[actress] It's not you. It's me. -Look, it's not you. It's me. 106 00:04:43,200 --> 00:04:44,201 -Yes? -[whimpers] 107 00:04:44,827 --> 00:04:48,414 Ma'am, may I take the afternoon off to go see the Virgin? 108 00:04:48,497 --> 00:04:49,623 No, you may not. 109 00:04:49,707 --> 00:04:51,959 I will not cooperate with those people 110 00:04:52,043 --> 00:04:53,753 so they can keep the house. 111 00:04:54,337 --> 00:04:56,964 I have to come up with something to make them leave. 112 00:04:57,048 --> 00:04:59,759 You're punishing me, aren't you? Because of the ticket. 113 00:05:00,343 --> 00:05:01,969 I didn't mean to steal it. 114 00:05:02,053 --> 00:05:05,139 I only wanted the money to pay for my car door. 115 00:05:05,222 --> 00:05:07,975 Besides, it was God's will that it was the winning one. 116 00:05:08,559 --> 00:05:10,019 Wait a minute. Wait a minute. 117 00:05:10,686 --> 00:05:12,188 Of course! That's it! 118 00:05:12,271 --> 00:05:15,274 My punishment was having Silvia as my neighbor, right? 119 00:05:17,068 --> 00:05:18,944 There you go! I've done my penance. 120 00:05:19,487 --> 00:05:20,780 Oh, Virgin, come on! 121 00:05:20,863 --> 00:05:22,573 We can't afford to live here. 122 00:05:23,240 --> 00:05:26,994 So, either God sends me millions, or I'll sell the house. Hmm? 123 00:05:27,078 --> 00:05:29,080 Understand? You choose. 124 00:05:29,163 --> 00:05:30,414 WELCOME PILGRIMS 125 00:05:30,498 --> 00:05:31,624 [Pablo] Hurry, Uncle. 126 00:05:32,208 --> 00:05:34,210 -[Tomás] There it is, right? -There-- Look! 127 00:05:34,293 --> 00:05:36,212 If people drive up this way… 128 00:05:36,921 --> 00:05:38,756 Crista, can I talk to you? 129 00:05:39,382 --> 00:05:41,717 -Hmm! -Crista, please, wait! 130 00:05:44,553 --> 00:05:47,515 She doesn't deserve you, Pablito, ey. If I were you, I would-- 131 00:05:47,598 --> 00:05:49,350 No, no, no, Uncle. It's all right. 132 00:05:50,017 --> 00:05:52,061 I don't need your advice. Thank you. 133 00:05:52,144 --> 00:05:53,187 Hey, Pablito. 134 00:05:54,647 --> 00:05:55,606 [exhales] 135 00:05:59,985 --> 00:06:01,445 RESTROOM $5 - DONATIONS 136 00:06:02,029 --> 00:06:04,073 [Grandma] God is with us. Hmm? 137 00:06:04,156 --> 00:06:06,992 So, please, we ask you, be patient. 138 00:06:07,076 --> 00:06:08,077 You, come in. 139 00:06:08,160 --> 00:06:09,245 Now hold on. 140 00:06:09,328 --> 00:06:11,914 I got here before, just like many other people. 141 00:06:11,997 --> 00:06:13,958 -It's not fair. -[indistinct chattering] 142 00:06:14,708 --> 00:06:15,918 Hold your horses. 143 00:06:16,001 --> 00:06:17,545 What did Jesus say? 144 00:06:17,628 --> 00:06:20,506 "The last will be the first to enter Heaven." 145 00:06:20,589 --> 00:06:21,590 [crowd] Yes, that's true. 146 00:06:21,674 --> 00:06:26,262 However, on Earth, the VIP's go first because they gave more. 147 00:06:26,345 --> 00:06:29,306 Well, that's not right. I don't think it's fair. I'm leaving! 148 00:06:30,558 --> 00:06:31,392 But, uh… 149 00:06:33,227 --> 00:06:34,854 [both breathing heavily] 150 00:06:34,937 --> 00:06:36,981 -That was great, yeah? -Mm, yes. 151 00:06:37,606 --> 00:06:38,774 Uh, I mean, 152 00:06:38,858 --> 00:06:40,526 um, uh, you're improving. 153 00:06:41,694 --> 00:06:44,238 It may be our last time before we move away. 154 00:06:44,321 --> 00:06:46,157 [gasps] You're really leaving? 155 00:06:46,240 --> 00:06:47,366 -Mm-hmm. -That sucks. 156 00:06:47,450 --> 00:06:49,952 I've never been with someone like you. 157 00:06:50,035 --> 00:06:52,663 You haven't? Me either. 158 00:06:52,746 --> 00:06:54,665 Really? How so? 159 00:06:55,458 --> 00:06:56,667 You tell me first. 160 00:06:58,252 --> 00:06:59,753 You don't wax, you shave. 161 00:07:01,213 --> 00:07:04,884 You went to public schools, and you've been on the subway. 162 00:07:04,967 --> 00:07:06,010 Ugh! 163 00:07:06,844 --> 00:07:09,180 And I've never been with someone who waxes his whole body 164 00:07:09,263 --> 00:07:10,848 and shouts louder than me in bed. 165 00:07:10,931 --> 00:07:12,349 But I'm the best you've ever had. 166 00:07:12,433 --> 00:07:14,351 -[scoffs] -I bet you'll miss me. 167 00:07:14,435 --> 00:07:17,229 I said you were improving, but like all privileged people, 168 00:07:17,313 --> 00:07:18,814 you only hear what you want to. 169 00:07:18,898 --> 00:07:19,815 [gasps] 170 00:07:19,899 --> 00:07:23,444 And you know what? If one of us will miss it, it'll be you, 171 00:07:23,527 --> 00:07:24,904 even if you won't admit it. 172 00:07:25,696 --> 00:07:26,697 [door opens] 173 00:07:26,780 --> 00:07:28,115 -[door shuts] -[exhales] 174 00:07:28,199 --> 00:07:31,202 Look, I think it's a water leak. Over here. What do you say? 175 00:07:31,785 --> 00:07:33,954 -[gasps] -[choir chants] 176 00:07:34,038 --> 00:07:35,706 My Lady of Guadalupe! 177 00:07:38,334 --> 00:07:39,460 No, ma'am. 178 00:07:40,127 --> 00:07:42,463 That's Our Lady. I won't touch her. 179 00:07:43,088 --> 00:07:44,590 At least pay your entrance fee. 180 00:07:44,673 --> 00:07:46,550 -Huh? Absolutely not. -What the heck! 181 00:07:47,927 --> 00:07:50,804 [Grandma] Honey. Honey! 182 00:07:50,888 --> 00:07:53,140 I told you. The Virgin is very real. 183 00:07:53,224 --> 00:07:55,976 -Oh, hey, that's Alberto del Arco. -Who is that? 184 00:07:56,060 --> 00:08:00,105 The ghostbuster. That one, who won the horror contest with his videos. 185 00:08:00,189 --> 00:08:02,691 -Oh yeah, father of the Baby Ghost! -Of the Baby Ghost! That one! 186 00:08:02,775 --> 00:08:04,026 Wait. Wait. 187 00:08:04,109 --> 00:08:06,946 You're Alberto del Arco, official ghostbuster, right? 188 00:08:07,029 --> 00:08:08,030 -At your service. -Yes. 189 00:08:08,113 --> 00:08:10,824 -I'm Leonor, official owner of this house. -[Alberto] Yeah. Okay. 190 00:08:10,908 --> 00:08:13,619 -It's for sale. You want it? -Including the Virgin? 191 00:08:13,702 --> 00:08:16,747 -Sure, why not. Just take it. -Hmm, that's a actual miracle, huh? 192 00:08:16,830 --> 00:08:21,502 I'll give you 5% more than what this… fake blonde offers. 193 00:08:21,585 --> 00:08:23,671 Where did you get that terrible dye job? 194 00:08:23,754 --> 00:08:27,550 She offered the house to me first. In fact, I have witnesses. Right, people? 195 00:08:27,633 --> 00:08:28,509 [crowd] Yeah. Sure. 196 00:08:28,592 --> 00:08:31,136 -Tell her. -[crowd chanting] Beto! Beto! 197 00:08:31,220 --> 00:08:34,223 Okay. I'll give you 5% more than what you pay this scammer. 198 00:08:34,306 --> 00:08:35,432 Don't listen to her, Beto. 199 00:08:35,516 --> 00:08:38,435 Pretend she's like the, uh, witch that chased you in the forest. 200 00:08:38,519 --> 00:08:39,895 [Leonor] I saw the video. 201 00:08:39,979 --> 00:08:41,564 You're a specialist in spiritual things. 202 00:08:41,647 --> 00:08:44,858 -[Alberto] Yes. -This is a gold mine. I mean, a blessing. 203 00:08:44,942 --> 00:08:46,110 Okay. 204 00:08:46,193 --> 00:08:50,114 You know that six million people visit Our Lady of Lourdes every year? 205 00:08:50,197 --> 00:08:51,615 -Is that true? -Yeah? Okay. 206 00:08:53,784 --> 00:08:54,618 [exhales] 207 00:08:58,038 --> 00:09:00,124 This way nobody will go to Hell. 208 00:09:00,207 --> 00:09:01,292 We sell the house, 209 00:09:01,375 --> 00:09:04,712 and Betito will continue allowing pilgrims to see the Virgin. 210 00:09:05,879 --> 00:09:08,424 Mm, as long as he doesn't remove her, that's fine. 211 00:09:08,507 --> 00:09:12,094 -What? -The point is to fulfill God's will. 212 00:09:12,177 --> 00:09:13,262 -[Jani] Is it? -Yeah, right. 213 00:09:13,345 --> 00:09:15,556 -[Jani] So we're moving! -[all cheering] 214 00:09:15,639 --> 00:09:18,267 We're gonna be rich, and I'll be able to have the car I want. 215 00:09:18,350 --> 00:09:20,394 -Yes! -I won't have to walk fat dogs. 216 00:09:20,477 --> 00:09:22,021 And I won't have to go with you. 217 00:09:22,104 --> 00:09:24,565 -That's true! -And I can go to a better school. 218 00:09:24,648 --> 00:09:25,983 -Yeah. -Yeah. 219 00:09:27,109 --> 00:09:30,696 -I love you, Mommy. -I love you too. I love you all. 220 00:09:30,779 --> 00:09:32,740 No, no, no. We still have to celebrate. 221 00:09:32,823 --> 00:09:34,033 Beto still has to sign. 222 00:09:34,116 --> 00:09:38,203 Let's pray to God that the Virgin is real and people come and keep visiting, okay? 223 00:09:38,287 --> 00:09:40,164 Eat up before it gets cold. 224 00:09:40,247 --> 00:09:42,166 -[Pablo] Yeah. -[Tomás] Yeah. Whoo-hoo! 225 00:09:42,249 --> 00:09:43,667 [Pablo] See how well it turned out. 226 00:09:43,751 --> 00:09:47,004 [Tomás] Flowers? Okay, good. Some beautiful flowers? 227 00:09:47,087 --> 00:09:48,964 -No? -[Tere] Thank you. 228 00:09:49,048 --> 00:09:50,049 How are you? 229 00:09:50,966 --> 00:09:53,218 Hello. My name is Jean Michel. 230 00:09:53,302 --> 00:09:55,012 -I'm from Haiti. -Oh. 231 00:09:55,095 --> 00:09:57,014 [Jean Michel] I'm going to California. 232 00:09:57,097 --> 00:09:58,390 Oh no, don't worry about that. 233 00:09:58,474 --> 00:09:59,475 For you, it's free. 234 00:09:59,558 --> 00:10:02,519 Hey, that's not fair. Uh, we're all paying to enter. 235 00:10:02,603 --> 00:10:04,521 Except Jean Michel is not. 236 00:10:04,605 --> 00:10:08,192 I suppose you're here to ask Our Lady for a safe trip to the United States? 237 00:10:08,275 --> 00:10:10,861 She thinks you might get lost at the airport. 238 00:10:11,528 --> 00:10:13,989 -Okay, take this. -[Jean Michel] Thanks. 239 00:10:14,615 --> 00:10:15,449 Excuse me. 240 00:10:16,200 --> 00:10:18,661 -What's up with that? -What, are you jealous? 241 00:10:18,744 --> 00:10:20,120 Why didn't he get charged? 242 00:10:20,204 --> 00:10:21,622 Because he's a migrant, 243 00:10:21,705 --> 00:10:24,541 and he's probably been through a lot to get this far. 244 00:10:24,625 --> 00:10:25,834 You know what? 245 00:10:25,918 --> 00:10:29,004 I'm gonna offer him my room so he can sleep somewhere safe tonight. 246 00:10:29,505 --> 00:10:31,215 -But, uh… -[Tere] Jean Michel… 247 00:10:31,298 --> 00:10:33,175 [Tomás] Oh, poor Dieguito! 248 00:10:33,258 --> 00:10:37,012 [clicks tongue] I think Tere is right. I bet he's been through a lot. 249 00:10:37,096 --> 00:10:39,807 However, the Lord always rewards us. 250 00:10:39,890 --> 00:10:42,976 Yeah, he's Black, which means he's all-natural. 251 00:10:43,644 --> 00:10:45,646 So, he's good at sports? 252 00:10:45,729 --> 00:10:47,231 Yeah, well, that too. 253 00:10:47,314 --> 00:10:49,233 Okay, hold this for me, Janetita. 254 00:10:49,733 --> 00:10:52,027 Have you heard of the Black guy from WhatsApp? 255 00:10:52,111 --> 00:10:53,654 -[keys tapping] -[phone clicks] 256 00:10:55,072 --> 00:10:56,240 You see, yeah? 257 00:10:56,323 --> 00:10:57,491 With such an advantage, 258 00:10:57,574 --> 00:11:00,160 it's impossible to fight for a woman's love, don't you think? 259 00:11:00,244 --> 00:11:02,788 "Once you go Black, you never go back"? 260 00:11:02,871 --> 00:11:05,791 -That's what women really think? -I think so, yeah. 261 00:11:05,874 --> 00:11:06,875 No way. 262 00:11:06,959 --> 00:11:10,295 Someone should make a meme of you two for being racist and sexist. 263 00:11:10,379 --> 00:11:12,715 No one believes that all Black men have big penises 264 00:11:12,798 --> 00:11:14,299 and that women only care about size. 265 00:11:14,383 --> 00:11:17,010 That's so 20th century. You're both lame. 266 00:11:17,636 --> 00:11:19,805 Don't listen to her, Diego. She's too young. 267 00:11:19,888 --> 00:11:23,726 She still thinks Zague became famous because he was a good soccer player. 268 00:11:23,809 --> 00:11:27,062 Oh, Dieguito. For example. 269 00:11:27,855 --> 00:11:30,149 I won't charge you to go in. Come on! 270 00:11:31,400 --> 00:11:34,903 It's too long. We should pray the Express Rosary, Mother. 271 00:11:34,987 --> 00:11:39,074 The express road is what the Lord will use to send you straight to Hell, Genarito. 272 00:11:39,158 --> 00:11:41,410 [exhales] While we pray, can I talk to you? 273 00:11:41,493 --> 00:11:42,828 So, in my soap opera, 274 00:11:42,911 --> 00:11:45,414 the rich landowner, Guillermo Rivera Duffour, 275 00:11:45,497 --> 00:11:47,374 is having a romance with Sebastián Romero, 276 00:11:47,458 --> 00:11:50,252 who is poor monetarily speaking, but has a very rich heart. 277 00:11:50,335 --> 00:11:52,212 The rich guy is also white. 278 00:11:52,296 --> 00:11:55,257 Of course, in most soap operas, everybody's white. 279 00:11:55,340 --> 00:11:57,426 -Ivory tower. -[crowd] Pray for us. 280 00:11:57,509 --> 00:11:59,678 Praise to God. Praise to God. Praise to God. 281 00:11:59,762 --> 00:12:03,265 They really love each other, but they can't tell the townspeople. 282 00:12:03,348 --> 00:12:04,475 [breathes heavily] 283 00:12:04,558 --> 00:12:07,561 From the beginning, they decided to keep it a secret. 284 00:12:07,644 --> 00:12:12,065 Do you think Sebastián should give Memo a push to help him come out of the closet? 285 00:12:12,149 --> 00:12:15,277 If the Virgin knows, then the world should too. 286 00:12:15,360 --> 00:12:17,696 -[crowd] Amen. -[sighs] 287 00:12:19,615 --> 00:12:23,368 I need celestial advice. I know I haven't been the best Catholic. 288 00:12:23,452 --> 00:12:26,872 And I haven't sung "Happy Birthday" to you at the Basilica since I was six, 289 00:12:27,539 --> 00:12:30,167 but thanks to my grandmother, I love and respect you. 290 00:12:31,293 --> 00:12:32,127 Look. 291 00:12:32,211 --> 00:12:33,378 Crista, please! 292 00:12:33,462 --> 00:12:36,423 I've sent thousands of messages to Crista, and she won't reply. 293 00:12:37,007 --> 00:12:38,884 You think she thinks I'm a stalker? 294 00:12:39,468 --> 00:12:43,263 Sure, I know, it's all because of freaking social media. 295 00:12:43,764 --> 00:12:48,435 Look, I've never tried to get likes by pretending to be something I'm not. 296 00:12:49,394 --> 00:12:51,939 -♪ Tik Tok ábreme la puerta… ♪ -Hey, hey, hey, hey! 297 00:12:53,065 --> 00:12:56,485 [in high-pitched tone] All right, kids. Okay. No. No, no, no, no, no. Never ask, 298 00:12:56,568 --> 00:13:00,572 "Teacher, may I go to the store to buy some glue for the project?" 299 00:13:01,198 --> 00:13:04,034 -Please, let's go. Please! Please! Wait! -[brays] 300 00:13:04,117 --> 00:13:05,035 Yes! 301 00:13:05,536 --> 00:13:06,745 [laughs] 302 00:13:07,329 --> 00:13:10,374 Well, in my defense, that donkey is smarter than it looks. 303 00:13:10,457 --> 00:13:13,502 And yes, that Tik Tok was lame. 304 00:13:14,127 --> 00:13:16,296 But it was very wrong to spy on Crista. 305 00:13:16,380 --> 00:13:17,673 -[phone chimes] -[gasps] 306 00:13:17,756 --> 00:13:19,383 TIK TOK MESSAGE RECEIVED 307 00:13:19,466 --> 00:13:23,637 ♪ Ave Maria… ♪ 308 00:13:23,720 --> 00:13:26,974 You're right! I'll just delete my Tik Tok. 309 00:13:27,516 --> 00:13:29,560 You're s-- so cool, Virgin! 310 00:13:30,435 --> 00:13:31,979 It's embarrassing. 311 00:13:32,062 --> 00:13:36,608 I know they're really poor, but he's not classless. Feel me? 312 00:13:36,692 --> 00:13:38,902 Hmm, don't know what that means, but it sounds horrible. 313 00:13:38,986 --> 00:13:40,737 And he's not a bad person. 314 00:13:40,821 --> 00:13:42,614 Since I started hanging out with Pablo, 315 00:13:42,698 --> 00:13:45,075 I feel like I've distanced myself from the world. 316 00:13:45,158 --> 00:13:48,036 I haven't gone to the mall or the spa with Mom. 317 00:13:48,120 --> 00:13:49,663 I haven't used my credit card. 318 00:13:49,746 --> 00:13:52,875 I can't remember the last time I went to a club with Mariana. 319 00:13:53,417 --> 00:13:56,003 It's all because of Pablo. 320 00:13:57,087 --> 00:13:57,921 [exhales] 321 00:13:58,547 --> 00:14:00,090 [Rober] I knew you'd come back to me. 322 00:14:00,841 --> 00:14:03,594 You realized your husband won't make you as happy as me. 323 00:14:03,677 --> 00:14:04,595 Mm. 324 00:14:04,678 --> 00:14:09,558 [sighs] Silvia, I think of you every time I hear a slow love song. 325 00:14:09,641 --> 00:14:11,018 I don't even like music. 326 00:14:11,101 --> 00:14:12,811 Aw, sweetheart. 327 00:14:12,895 --> 00:14:16,106 Look, there's only one thing you can do to make me happy. 328 00:14:16,815 --> 00:14:18,025 Anything, my love. 329 00:14:21,486 --> 00:14:22,529 Can you pray? 330 00:14:22,613 --> 00:14:23,989 Mm, mm-hmm. 331 00:14:24,072 --> 00:14:25,157 Good. 332 00:14:25,240 --> 00:14:27,868 One shouldn't hang out with people who are different. 333 00:14:28,577 --> 00:14:29,453 I think. 334 00:14:29,536 --> 00:14:30,996 Gosh, Dad. 335 00:14:31,079 --> 00:14:32,539 You sound like Mom. 336 00:14:32,623 --> 00:14:34,249 You're going overboard. 337 00:14:34,917 --> 00:14:37,753 [gasps] Oh my God! Oh my God! 338 00:14:38,587 --> 00:14:39,421 Oh my God! 339 00:14:39,504 --> 00:14:40,380 [gasps] 340 00:14:41,048 --> 00:14:42,549 I'm turning into a López. 341 00:14:44,384 --> 00:14:46,219 No way! When did this happen? 342 00:14:50,182 --> 00:14:52,517 -[in Spanish] ♪ And I'd like to see you ♪ -Ugh! 343 00:14:52,601 --> 00:14:54,394 -♪ When I think about you ♪ -[Silvia gasps] 344 00:14:54,478 --> 00:14:55,687 Repeating your outfit? 345 00:14:55,771 --> 00:14:58,774 -Too soon, no? -♪ When I think about you ♪ 346 00:14:59,816 --> 00:15:02,903 ♪ When will I see you again my love? ♪ 347 00:15:02,986 --> 00:15:04,988 ♪ When? ♪ 348 00:15:05,906 --> 00:15:09,076 ♪ The nights are unbearable Without your warmth ♪ 349 00:15:09,159 --> 00:15:10,118 [turns off radio] 350 00:15:11,912 --> 00:15:13,372 [Crista] No, I know that song 351 00:15:13,455 --> 00:15:16,166 because Pablo is always singing it. 352 00:15:16,249 --> 00:15:18,377 And you know what? I think I like it. 353 00:15:18,460 --> 00:15:20,796 But don't tell Mom. She'd murder me. 354 00:15:20,879 --> 00:15:22,255 I understand you perfectly. 355 00:15:22,339 --> 00:15:25,384 It's horrible for your mom to think that someone's social class 356 00:15:25,467 --> 00:15:27,219 means that you can't be friends with them. 357 00:15:27,302 --> 00:15:28,720 [scoffs] Exactly. 358 00:15:29,221 --> 00:15:30,222 [exhales] 359 00:15:31,014 --> 00:15:33,558 -But how did it happen to you? -I have this friend. 360 00:15:33,642 --> 00:15:36,103 If your mother finds out, I think she'd kill me. 361 00:15:36,186 --> 00:15:37,062 [phone chimes] 362 00:15:37,688 --> 00:15:38,772 I know she would. 363 00:15:38,855 --> 00:15:41,650 Mariana: Are you with your stalker? Can we meet? 364 00:15:41,733 --> 00:15:44,027 Crista: It's not me in those Tik Toks. 365 00:15:44,111 --> 00:15:47,030 Mariana: So did your dad delete his account? 366 00:15:47,656 --> 00:15:50,158 Did you do something to delete Pablo's Tik Tok account? 367 00:15:50,242 --> 00:15:53,203 Me? Why would I delete it? I don't even know how. 368 00:15:55,080 --> 00:15:56,707 [Crista] Oh, I can't believe this. 369 00:15:56,790 --> 00:15:58,500 No! Pablito! 370 00:16:00,460 --> 00:16:02,045 Oh, I gotta say sorry. 371 00:16:02,129 --> 00:16:04,464 But a proper rich girl never apologizes. 372 00:16:05,424 --> 00:16:07,384 -Right? -[exhales] 373 00:16:08,051 --> 00:16:10,554 [Tomás] Thank you, ma'am! Come and get it! 374 00:16:10,637 --> 00:16:14,141 Holy water in a spray bottle. Photos to post on Facebook. 375 00:16:15,183 --> 00:16:17,894 -Virgin Cola, the official drink. -[giggles] 376 00:16:17,978 --> 00:16:21,189 Get your cap with the image of Our Lady of Paradise Community. 377 00:16:21,273 --> 00:16:24,317 Sorry, Virgin Mary. I swear I'm doing this for love. 378 00:16:25,360 --> 00:16:26,778 [Rober grunting] 379 00:16:26,862 --> 00:16:28,238 -Stop it, you sinner! -[crowd gasps] 380 00:16:28,321 --> 00:16:29,448 -Stop it! -[grunting] 381 00:16:29,531 --> 00:16:31,033 -[grunts] Come here! -[Rober] Sorry! 382 00:16:31,116 --> 00:16:33,076 I swear the Virgin Mary asked me to do it. 383 00:16:33,160 --> 00:16:34,870 She came to me, just like Juan. 384 00:16:34,953 --> 00:16:35,829 Juan Diego? 385 00:16:35,912 --> 00:16:36,872 That Indian guy. 386 00:16:37,372 --> 00:16:39,166 But she told me to bring a hammer to hit her. 387 00:16:39,249 --> 00:16:42,627 -I think she wants to feel empowered. -I'm the one who's empowered now. 388 00:16:42,711 --> 00:16:44,755 You're gonna pay for running this little errand. 389 00:16:44,838 --> 00:16:46,131 Let's go to the police. 390 00:16:46,214 --> 00:16:48,925 They'll get a load of dough from a sacrilegious white boy. 391 00:16:49,009 --> 00:16:50,093 -I'm sorry! -Get moving. 392 00:16:50,177 --> 00:16:53,013 -[Rober] I'm sorry! -[Leonor] Save your excuses. Heretic! 393 00:16:53,096 --> 00:16:55,766 If they all find out it's a leak, they'll beat us. 394 00:16:55,849 --> 00:16:57,350 I know. Don't say it out loud. 395 00:16:57,434 --> 00:17:00,312 We need a true miracle now, but, uh, listen… 396 00:17:00,854 --> 00:17:02,105 That Virgin is the Devil. 397 00:17:02,189 --> 00:17:03,857 -[crowd gasps] -Don't worry. We can fix her. 398 00:17:03,940 --> 00:17:05,067 I promise. You can trust me. 399 00:17:05,150 --> 00:17:07,152 -Look at her. She has horns! -[crowd gasps] 400 00:17:07,235 --> 00:17:09,529 Forget it. I don't want any part of this. 401 00:17:09,613 --> 00:17:10,822 You can forget about our deal. 402 00:17:10,906 --> 00:17:12,032 Ah, no, but… [clicks tongue] 403 00:17:13,450 --> 00:17:14,326 [exhales] 404 00:17:14,409 --> 00:17:16,578 VOLUNTARY DONATION 405 00:17:16,661 --> 00:17:17,662 [Grandma exhales] 406 00:17:19,122 --> 00:17:22,334 -[Leonor] Get out of here, you sinner! -I'm leaving. Please! I'm leaving! 407 00:17:22,417 --> 00:17:23,752 -[Leonor] Demonic evil! -Please! 408 00:17:23,835 --> 00:17:26,004 Ah! Hold on! Hold on! Where are you going? 409 00:17:26,088 --> 00:17:28,256 Don't play stupid! I know this is your fault. 410 00:17:28,340 --> 00:17:29,174 [scoffs] Me? 411 00:17:29,257 --> 00:17:31,259 Yes! I'm taking him to the police station to confess. 412 00:17:31,343 --> 00:17:35,013 And I don't care if they waterboard him, and push water into all his orifices. 413 00:17:35,097 --> 00:17:36,181 Hopefully just my nose. 414 00:17:36,264 --> 00:17:37,641 I didn't do this. 415 00:17:37,724 --> 00:17:39,309 He's always been an atheist. 416 00:17:39,392 --> 00:17:41,853 That's why I fired him when he was Crista's driving instructor. 417 00:17:41,937 --> 00:17:43,688 He doesn't fear God. 418 00:17:43,772 --> 00:17:46,024 There's no point in taking him to the police station, okay? 419 00:17:46,108 --> 00:17:47,692 -[Leonor] Uh-huh. -Who will they believe? 420 00:17:47,776 --> 00:17:48,860 -[Leonor] Mm. -Me or you? 421 00:17:48,944 --> 00:17:51,446 You know I still have the video. So what do you think about that? 422 00:17:51,530 --> 00:17:53,907 It's illegal for you to sell tickets to see the Virgin. 423 00:17:53,990 --> 00:17:55,492 That's why I had him destroy her. 424 00:17:55,575 --> 00:17:59,329 And this taped confession will be enough to put you behind bars. 425 00:17:59,412 --> 00:18:01,414 And you can go straight to Hell! 426 00:18:01,498 --> 00:18:05,085 I'll tell your whole family that you stole that raffle ticket for the house from me. 427 00:18:05,168 --> 00:18:06,044 How about that? 428 00:18:06,128 --> 00:18:09,714 Remember I have a video of you making out with this idiot. 429 00:18:09,798 --> 00:18:11,341 I'm sure Ernesto will dump you 430 00:18:11,424 --> 00:18:14,469 when he realizes you paid a huge fine thanks to your lover. 431 00:18:14,553 --> 00:18:17,848 -You wouldn't-- -[Grandma] Honey, we have a problem. 432 00:18:17,931 --> 00:18:21,184 Betito doesn't want to buy the house anymore. 433 00:18:21,268 --> 00:18:24,187 It turns out that the Virgin was a water leak. 434 00:18:24,271 --> 00:18:27,983 Oh no! That's too bad! Now you have to sell it to me! 435 00:18:28,066 --> 00:18:30,652 When will you and your family finally understand 436 00:18:30,735 --> 00:18:34,114 that you will never be able to live in a neighborhood like this one. 437 00:18:34,197 --> 00:18:37,242 That's life. It's not your fault or my fault. 438 00:18:37,325 --> 00:18:40,537 Of course, it's your fault. You fly around us like a bug! 439 00:18:40,620 --> 00:18:43,331 No, I do not! And this is Mexico. 440 00:18:43,999 --> 00:18:47,627 -Here, the rich always win. -Really? That still remains to be seen. 441 00:18:47,711 --> 00:18:49,212 -Let's go. -What remains to be seen? 442 00:18:49,296 --> 00:18:50,672 What remains to be seen? 443 00:18:50,755 --> 00:18:52,257 -My love-- -You're an idiot! 444 00:18:52,883 --> 00:18:54,843 I never wanna see your face! 445 00:18:54,926 --> 00:18:56,303 But, my love… 446 00:18:59,222 --> 00:19:00,640 Oh, um… [clears throat] 447 00:19:01,808 --> 00:19:03,435 Why are you spying on me? 448 00:19:05,145 --> 00:19:08,190 I just wanted to… see your size. 449 00:19:08,940 --> 00:19:09,774 [chuckles] 450 00:19:11,693 --> 00:19:12,527 All right. 451 00:19:13,028 --> 00:19:13,987 I show you, 452 00:19:14,487 --> 00:19:15,989 and you show me. 453 00:19:16,072 --> 00:19:17,324 [exhales] 454 00:19:17,407 --> 00:19:18,450 One. 455 00:19:19,117 --> 00:19:21,036 -Two. -Three! 456 00:19:24,039 --> 00:19:24,915 Hey, Jean. 457 00:19:26,374 --> 00:19:28,710 -What's this? -It's not what you think! 458 00:19:29,294 --> 00:19:32,422 I just wanted to know if what they say about Black dudes is true. 459 00:19:32,505 --> 00:19:33,798 -Wh-- What? -What? 460 00:19:34,883 --> 00:19:38,637 -I'm out of here. -Don't you have any tact? Jean Michel! 461 00:19:40,096 --> 00:19:40,931 Tere! 462 00:19:41,473 --> 00:19:44,059 -[sighs] -Jean Mi-- Jean Michel! 463 00:19:44,601 --> 00:19:45,477 I made you… 464 00:19:47,604 --> 00:19:49,022 I made you some snacks. 465 00:19:50,482 --> 00:19:51,650 Aren't you a migrant? 466 00:19:52,275 --> 00:19:55,654 No. I'm traveling with my club. We're bikers. 467 00:19:55,737 --> 00:19:59,991 We're following the Pan-American Highway. I just stopped to see a friend. 468 00:20:00,075 --> 00:20:02,577 Why did you accept my invite to stay at my house? 469 00:20:03,370 --> 00:20:05,038 I thought you wanted a threesome, 470 00:20:05,956 --> 00:20:09,042 but you turned out to be a pair of racists. 471 00:20:09,125 --> 00:20:11,378 -[chuckles] -My backpack. 472 00:20:14,422 --> 00:20:15,882 [motorcycle engine starts] 473 00:20:22,180 --> 00:20:23,431 At least I was right. 474 00:20:24,766 --> 00:20:27,018 -His penis is big. -[groans] 475 00:20:42,450 --> 00:20:45,245 TO NETO FROM GENI WE'RE THE BEST TEAM EVER 476 00:20:45,328 --> 00:20:49,582 When Silvia finds you, she'll realize that Neto and I are good friends. 477 00:20:50,834 --> 00:20:51,668 [kisses] 478 00:20:54,504 --> 00:20:55,380 Hi. 479 00:20:56,339 --> 00:20:58,591 Hi, Crista. Hey, uh, is there a way to-- 480 00:20:58,675 --> 00:21:01,469 I came because I'm going on a trip, and I have to tell you something. 481 00:21:01,553 --> 00:21:04,389 It's important, and not easy for someone like me to say. 482 00:21:04,889 --> 00:21:08,560 -[sighs] So, I need you to be quiet, okay? -All right, but I want you to know-- 483 00:21:08,643 --> 00:21:10,186 Look… [clicks tongue, sighs] 484 00:21:10,729 --> 00:21:13,398 I've come to realize that Mariana and my friends 485 00:21:13,481 --> 00:21:14,774 aren't my friends. 486 00:21:14,858 --> 00:21:16,026 I always told you-- 487 00:21:16,109 --> 00:21:19,279 Let me finish, okay? Please. I also realized that you… 488 00:21:21,031 --> 00:21:23,158 [mumbling] …are my best friend. 489 00:21:23,825 --> 00:21:25,952 -What? -[mumbling] My best friend. 490 00:21:27,287 --> 00:21:30,081 -What? -Ugh, that you're my best friend, okay? 491 00:21:32,459 --> 00:21:34,210 -Really? -Yes. 492 00:21:34,294 --> 00:21:36,671 -Aw! -[scoffs] That's not necessary, okay? 493 00:21:36,755 --> 00:21:38,965 But… But you said that we're best friends. 494 00:21:39,049 --> 00:21:42,344 -Well, yes, but there are stages. Y'know? -Stages? 495 00:21:42,427 --> 00:21:44,679 First, we tell it all. 496 00:21:44,763 --> 00:21:46,931 -Then, we can hug. -Okay, yes. 497 00:21:47,015 --> 00:21:48,933 -And then we exchange clothes. -Exchange clothes. 498 00:21:49,017 --> 00:21:50,393 Maybe not that one. 499 00:21:50,477 --> 00:21:54,481 But not until the last stage, can you post that we're friends. 500 00:21:55,190 --> 00:21:56,149 Understand? 501 00:21:56,232 --> 00:21:58,276 -Yes, that's fine. I understand. -Okay. 502 00:21:58,360 --> 00:21:59,486 Well, I have to go now. 503 00:21:59,569 --> 00:22:01,654 -They're picking me up. -Where are you going? 504 00:22:01,738 --> 00:22:03,239 -To Tulum… -Ah! 505 00:22:03,323 --> 00:22:04,449 …with Mariana. 506 00:22:04,532 --> 00:22:07,952 -I thought you weren't friends. -Don't judge me, okay? It's complicated. 507 00:22:08,578 --> 00:22:10,830 Besides, as my best friend, you have to back me up. 508 00:22:10,914 --> 00:22:11,748 [exhales] 509 00:22:12,332 --> 00:22:13,375 Okay. All right. 510 00:22:14,250 --> 00:22:15,877 I hope you enjoy it. 511 00:22:15,960 --> 00:22:16,878 Thanks. 512 00:22:20,340 --> 00:22:21,174 Bye. 513 00:22:26,137 --> 00:22:27,764 [exhales, sighs] 514 00:22:29,099 --> 00:22:31,226 Are you sure that's the right pipe, ma'am? 515 00:22:31,309 --> 00:22:33,103 [scoffs] Yes, I'm sure. 516 00:22:33,186 --> 00:22:34,562 And stop calling me that. 517 00:22:36,022 --> 00:22:39,401 After this, Leonor will have to give me the house, for sure. 518 00:22:41,111 --> 00:22:42,737 [clattering] 519 00:22:42,821 --> 00:22:44,155 [gurgling] 520 00:22:44,239 --> 00:22:45,698 [screaming] 521 00:22:46,199 --> 00:22:47,742 Oh, no, no, no! 522 00:22:49,869 --> 00:22:50,995 [screaming] 523 00:22:51,079 --> 00:22:52,705 TO NETO FROM GENI 524 00:22:52,789 --> 00:22:54,290 [water hissing] 525 00:22:58,753 --> 00:23:00,547 Diego! Crista! 526 00:23:01,840 --> 00:23:02,841 Silvia! Cata! 527 00:23:03,466 --> 00:23:06,219 -[water hissing, burbling] -[grunting] 528 00:23:06,886 --> 00:23:07,720 [grunts] 529 00:23:11,433 --> 00:23:12,308 [gags] 530 00:23:12,392 --> 00:23:16,896 I'm sorry, Virgin Mary, but I'm not the devout Catholic I should be, 531 00:23:18,022 --> 00:23:19,732 the one who turns the other cheek, 532 00:23:20,817 --> 00:23:23,278 the one who should feel guilty about everything. 533 00:23:23,361 --> 00:23:25,405 [clicks tongue] Silvia left her purse with the ticket. 534 00:23:25,488 --> 00:23:26,739 God wanted me to win this house. 535 00:23:26,823 --> 00:23:28,992 And I'll never tell my family. Never! 536 00:23:29,784 --> 00:23:30,702 [shakily] You know why? 537 00:23:31,411 --> 00:23:35,748 Because I don't want them to think for a second that they don't deserve it. 538 00:23:38,710 --> 00:23:40,503 -[trickling] -[Leonor sniffling] 539 00:23:41,588 --> 00:23:43,339 -[gasps] What the…! -[trickling intensifies] 540 00:23:52,390 --> 00:23:54,350 [chuckles] Oh God! 541 00:23:54,434 --> 00:23:55,727 [doorbell chimes] 542 00:23:56,811 --> 00:23:57,729 [laughs] 543 00:24:02,317 --> 00:24:03,318 What is all this? 544 00:24:03,943 --> 00:24:06,362 -It's all we could save from our house. -[sighs] 545 00:24:06,446 --> 00:24:08,948 I don't know how they'll manage not to repeat outfits. 546 00:24:09,032 --> 00:24:10,533 -Cata. -[Ernesto sighs] 547 00:24:11,493 --> 00:24:14,746 -May we stay at your place? -Neto, did Silvia see my jersey? 548 00:24:14,829 --> 00:24:19,292 Hey, I don't mean to be rude, but seriously, one of you smells awful. 549 00:24:19,375 --> 00:24:21,085 -What are you doing here? -[Tomás gags] 550 00:24:21,169 --> 00:24:25,131 Look, this house is about to be drenched in sewage. 551 00:24:25,215 --> 00:24:26,382 Can't you smell it? 552 00:24:26,466 --> 00:24:27,550 It was you. 553 00:24:29,010 --> 00:24:31,346 Thanks to you, our home is flooded in sewage. 554 00:24:32,597 --> 00:24:34,516 That's why we asked to stay at their home. 555 00:24:34,599 --> 00:24:37,685 No, no, no, no, no, no, no. Just a minute. What are you doing? 556 00:24:37,769 --> 00:24:40,897 Do you want to be the neighborhood's laughing stock? 557 00:24:41,564 --> 00:24:44,651 We couldn't recover even on a reality show. Huh? 558 00:24:44,734 --> 00:24:47,487 Where are you gonna sleep? By the donkey? On the ground? 559 00:24:47,570 --> 00:24:50,073 I don't care. We'll be safer with the Lópezes than with you. 560 00:24:50,156 --> 00:24:51,199 [López family] Ooh… 561 00:24:51,282 --> 00:24:53,368 -Ouch! -[Tomás] Low blow. [laughs] 562 00:24:53,451 --> 00:24:55,411 Are you a martyr? Okay, fine. 563 00:24:55,495 --> 00:24:58,581 -Diego, come on. Cata, bring the luggage. -I'm in love with Tere! 564 00:24:58,665 --> 00:25:00,250 [López family] Aw… 565 00:25:00,333 --> 00:25:02,043 -What? Who? When? 566 00:25:02,126 --> 00:25:03,920 That's why I looked at Jean Michel's junk. 567 00:25:04,003 --> 00:25:06,089 Who is that? And why did you want to see his package? 568 00:25:06,172 --> 00:25:08,508 To see if it was worth fighting for your love. 569 00:25:08,591 --> 00:25:11,594 But I was scared to tell you because of… Silvia. 570 00:25:11,678 --> 00:25:14,389 It was really hard to get you to admit you're crazy about me. 571 00:25:14,472 --> 00:25:17,433 No, no, no. Nobody can be crazy about you. 572 00:25:18,142 --> 00:25:21,312 -God, have you seen what you look like? -Hey, you don't mess with my daughter! 573 00:25:21,396 --> 00:25:23,815 -Please. This is crazy. -Genaro and I are seeing each other. 574 00:25:23,898 --> 00:25:25,108 -[gasps] What? -[gasps] What? 575 00:25:25,191 --> 00:25:26,818 -It can't be. -[Grandma] It can't be true. 576 00:25:26,901 --> 00:25:28,361 Wait a minute. Just hold on. 577 00:25:29,112 --> 00:25:30,863 We're just really good friends. 578 00:25:30,947 --> 00:25:33,283 -[all sigh] -And we like the same soap opera, right? 579 00:25:33,366 --> 00:25:38,413 Yes. You wrote a very nice note for me on this jersey. 580 00:25:38,496 --> 00:25:40,665 And because of you, it's gone. 581 00:25:40,748 --> 00:25:42,750 Okay, let me explain. Okay. 582 00:25:42,834 --> 00:25:47,630 All this is because of Leonor. She believes she can live in this house. 583 00:25:47,714 --> 00:25:50,300 I don't know what universe you live in. 584 00:25:50,383 --> 00:25:53,428 Come on, Ernesto, as soon as she sells the house to us, 585 00:25:53,511 --> 00:25:55,722 and they move away, all our problems will be gone. 586 00:25:55,805 --> 00:25:57,765 [exhales] We're gonna live here. 587 00:25:57,849 --> 00:26:00,935 I'm not selling the house to you or anybody else, got it? 588 00:26:01,019 --> 00:26:04,939 Leo, you're making us live in poverty because of your feud with her? 589 00:26:05,023 --> 00:26:08,359 We'll figure something out. We already survived six months, right? 590 00:26:08,443 --> 00:26:11,154 We agreed to sell it to get a better life for our family. 591 00:26:11,237 --> 00:26:12,113 [Tomás] Exactly. 592 00:26:12,196 --> 00:26:14,240 Money without dignity is worthless, Genaro. 593 00:26:14,324 --> 00:26:17,118 Yeah, but dignity won't put food on the table. 594 00:26:17,201 --> 00:26:19,412 -[Tere] Yeah. -You said we'd go to a better school. 595 00:26:19,495 --> 00:26:21,748 -You don't care about us! -You care about nothing. 596 00:26:21,831 --> 00:26:25,376 Of course, she doesn't care about you because this woman is a lunatic. 597 00:26:25,460 --> 00:26:27,211 And I have to talk to you. 598 00:26:27,295 --> 00:26:30,298 [all overlapping] 599 00:26:32,717 --> 00:26:35,219 [feedback whining] 600 00:26:35,303 --> 00:26:38,097 [in Spanish] ♪ Beautiful lady ♪ 601 00:26:38,181 --> 00:26:41,517 ♪ Talk to me about you and your feelings ♪ 602 00:26:41,601 --> 00:26:42,435 No! 603 00:26:42,518 --> 00:26:45,730 ♪ Talk to me, beautiful lady ♪ 604 00:26:45,813 --> 00:26:47,482 ♪ Tell me about yourself ♪ 605 00:26:47,565 --> 00:26:48,900 ♪ And about your lovers… ♪ 606 00:26:48,983 --> 00:26:52,320 -Who's this idiot singing to? -I don't know. 607 00:26:52,403 --> 00:26:53,780 [groans] 608 00:26:53,863 --> 00:26:55,907 -To her! -[whispers] You bitch. 609 00:26:55,990 --> 00:26:57,241 He's her lover. 610 00:26:57,325 --> 00:26:58,868 -Leo? -[Jani] Excuse me? 611 00:26:59,452 --> 00:27:00,703 No, no. He's not my lover. 612 00:27:02,747 --> 00:27:04,290 Oh, but it is true 613 00:27:05,208 --> 00:27:07,043 that this brat is in love with me. 614 00:27:07,126 --> 00:27:08,503 [Leonor splutters] 615 00:27:08,586 --> 00:27:12,048 Ernie, Diego, kids, family, everybody go inside, please. 616 00:27:12,840 --> 00:27:13,675 [Silvia exhales] 617 00:27:14,676 --> 00:27:16,511 What… What… What are you doing here? 618 00:27:16,594 --> 00:27:19,389 You're such a damn brat. Please, have some self-respect, son. 619 00:27:19,472 --> 00:27:22,850 -You really don't get it! Goddammit! -Get out of here! Shoo! Shoo! Shoo! Shoo! 620 00:27:24,352 --> 00:27:25,895 -Oh God! -Ugh! 621 00:27:26,521 --> 00:27:27,522 No, Leo. 622 00:27:30,108 --> 00:27:31,234 Traitor! 623 00:27:33,778 --> 00:27:35,446 I don't know what's up between you two, 624 00:27:35,530 --> 00:27:38,991 but what I do know is you only think about yourself and your feud. 625 00:27:39,492 --> 00:27:43,037 You made us feel like we were practically reaching our dreams, 626 00:27:43,663 --> 00:27:46,082 when all you really wanted was to win. 627 00:27:46,165 --> 00:27:46,999 [gasps] 628 00:27:47,083 --> 00:27:50,211 The Lópezes and Espinozas will be much better off 629 00:27:51,170 --> 00:27:53,172 not dealing with the two of you. 630 00:27:54,465 --> 00:27:57,301 -Mm-hmm. [inhales] -No, no, no. You too, Silvia. 631 00:27:57,385 --> 00:28:00,680 Why don't you move in together to the flooded house and leave us for now. 632 00:28:00,763 --> 00:28:02,432 [spluttering] 633 00:28:02,515 --> 00:28:04,100 All because of your absurd war. 634 00:28:06,185 --> 00:28:08,062 -[door slams] -[Rober sobbing] 635 00:28:10,356 --> 00:28:11,649 Wha… 636 00:28:13,234 --> 00:28:16,237 Don't think I'm going to thank you for what you just did. 637 00:28:16,320 --> 00:28:18,573 Ugh! I didn't think you would. 638 00:28:19,866 --> 00:28:21,993 -I didn't do it for you. -Mm. Mm-hmm. 639 00:28:22,076 --> 00:28:24,078 If Neto finds out about Rober… 640 00:28:24,162 --> 00:28:26,497 Your… Your family will find out about the raffle ticket. 641 00:28:26,581 --> 00:28:29,542 Like the poor people say, there's no such thing as a free lunch. 642 00:28:29,625 --> 00:28:32,003 They also say that rich people always find a way 643 00:28:32,086 --> 00:28:34,422 to blame poor people for everything, right? 644 00:28:34,505 --> 00:28:35,548 Ugh… 645 00:28:36,507 --> 00:28:37,884 I call the master bedroom! 646 00:28:37,967 --> 00:28:40,386 What? No! Not my bedroom! No! 647 00:28:40,470 --> 00:28:42,096 -[Leonor] Of course! -Don't you dare! No! 648 00:28:42,180 --> 00:28:44,098 -[Leonor laughing] -Ew! 649 00:28:44,182 --> 00:28:46,893 -[Leonor] Hurry! What a stench. -No! 650 00:28:46,976 --> 00:28:48,186 [Leonor laughing] 651 00:28:48,269 --> 00:28:49,604 Disgusting! 652 00:28:50,354 --> 00:28:52,857 Oh my God! Oh, honey, don't come in here. 653 00:28:52,940 --> 00:28:54,817 -Just stay there. -[groans] 654 00:28:55,985 --> 00:28:57,195 Go to the other house. 655 00:28:57,278 --> 00:29:00,907 ["El Dinero No Es La Vida" by Rubén Blades and Ximena Sariñana playing] 656 00:29:04,035 --> 00:29:04,911 [exhales] 657 00:29:31,813 --> 00:29:34,732 [song continues]