1
00:00:08,885 --> 00:00:09,927
FOR SALE
2
00:00:10,011 --> 00:00:11,929
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
3
00:00:13,222 --> 00:00:14,098
[gasps]
4
00:00:14,682 --> 00:00:16,059
[Silvia] Hey, neighbor!
5
00:00:18,519 --> 00:00:23,107
I'm so glad you finally realized
that this lifestyle just… isn't for you.
6
00:00:23,191 --> 00:00:26,611
I don't like it when the neighbors
leave their bugs in my pool.
7
00:00:26,694 --> 00:00:29,614
The bugs were already in there
when I went for my swim.
8
00:00:29,697 --> 00:00:32,033
Anyway, you'll be missed… a lot.
9
00:00:32,116 --> 00:00:34,952
Is that so?
What will you miss most? The donkey?
10
00:00:35,703 --> 00:00:37,663
-[inhales sharply]
-Or the lines of clothes?
11
00:00:38,247 --> 00:00:40,166
-Let's see. [chuckles]
-[laughs]
12
00:00:40,249 --> 00:00:43,961
Neither. No, actually,
I think I'm going to miss you.
13
00:00:44,045 --> 00:00:45,296
-No way.
-Mm.
14
00:00:45,379 --> 00:00:46,923
But what can we do now?
15
00:00:47,006 --> 00:00:48,925
The organizers of the raffle
16
00:00:49,008 --> 00:00:52,887
only made you stay
for six months instead of a year.
17
00:00:52,970 --> 00:00:54,347
-It's so sad.
-Yeah, so sad.
18
00:00:54,430 --> 00:00:55,681
Oh my gosh!
19
00:00:55,765 --> 00:00:56,933
Oh, yeah, yeah, yes.
20
00:00:57,016 --> 00:01:00,645
[female voice screaming]
21
00:01:01,604 --> 00:01:02,939
[Leonor] What's wrong, Mom?
22
00:01:03,022 --> 00:01:04,899
-What is it?
-Holy Mary, Mother of God!
23
00:01:04,982 --> 00:01:07,068
-[Leonor] Huh?
-[Grandma] It's the Virgin!
24
00:01:07,151 --> 00:01:09,445
-[choir chants, stops]
-We can't leave here.
25
00:01:09,529 --> 00:01:11,072
[choir intensifies, stops]
26
00:01:11,155 --> 00:01:13,324
[laughing nervously] No!
27
00:01:13,407 --> 00:01:15,993
THE WORLD'S BEST GRANDMA
28
00:01:16,077 --> 00:01:17,870
[choir intensifies, stops]
29
00:01:19,122 --> 00:01:21,457
-[Leonor] We have to sell.
-[Grandma chuckles] God forbid!
30
00:01:21,541 --> 00:01:24,669
We can hardly afford the expenses
living here.
31
00:01:24,752 --> 00:01:27,380
Genaro's salary
barely covers maintenance fees.
32
00:01:27,463 --> 00:01:28,714
It's costing us that much?
33
00:01:28,798 --> 00:01:31,592
If we want them to attend better schools
or go on a vacation someday…
34
00:01:31,676 --> 00:01:32,927
That would be okay.
35
00:01:33,010 --> 00:01:34,679
…we have to sell this house.
36
00:01:34,762 --> 00:01:37,974
The Virgin doesn't just appear
by some random chance.
37
00:01:38,057 --> 00:01:40,393
Either she's here
to tell us we have to stay,
38
00:01:40,476 --> 00:01:42,478
or she's here to punish us for our sins.
39
00:01:42,562 --> 00:01:43,938
-[Genaro] God spare us!
-[Tomás] No.
40
00:01:44,021 --> 00:01:45,022
[Pablo] No fuckin' way!
41
00:01:45,106 --> 00:01:46,566
I've sinned a sh--
42
00:01:46,649 --> 00:01:50,111
Um, a… a boatload,
especially since listening to my uncle.
43
00:01:50,194 --> 00:01:54,115
-Of course, blame the handsome guy.
-Shh! Your mother's always right, my love.
44
00:01:54,198 --> 00:01:56,242
Hmm, didn't you dream
of being rich, Genaro?
45
00:01:56,325 --> 00:01:59,912
-You dreamed of buying your own plane.
-What good is being a millionaire in Hell?
46
00:01:59,996 --> 00:02:01,914
-[others laugh]
-Since when are you so religious?
47
00:02:01,998 --> 00:02:05,459
Last time you took Communion
was because you were hungry, remember?
48
00:02:05,543 --> 00:02:07,503
Good Christians don't argue
in front of the Virgin.
49
00:02:07,587 --> 00:02:09,755
For all we know,
she's talking bad about us right now.
50
00:02:09,839 --> 00:02:12,008
Why are all of you so devoted suddenly?
51
00:02:12,091 --> 00:02:15,303
Pablo, you're scared to go to church.
You think the statues are watching you.
52
00:02:15,386 --> 00:02:16,971
-[laughs]
-Well, yeah. They do this.
53
00:02:17,054 --> 00:02:19,640
Stop laughing, Jani.
You didn't get your First Communion.
54
00:02:19,724 --> 00:02:20,892
And Tere? Gosh!
55
00:02:20,975 --> 00:02:23,936
You always say,
"Religion is the 'podium' of the people."
56
00:02:24,020 --> 00:02:25,855
-Opium, Mom. Opium.
-Same thing!
57
00:02:25,938 --> 00:02:28,274
The point is
you all haven't been to church in ages.
58
00:02:28,357 --> 00:02:30,776
I believe the Virgin came
to get rid of our debt.
59
00:02:30,860 --> 00:02:33,529
-Huh?
-Really. Come on. Listen. Go ahead.
60
00:02:35,281 --> 00:02:38,993
The Sanctuary of Our Lady of Lourdes
gets over six million visitors a year.
61
00:02:39,076 --> 00:02:43,039
You see? Imagine if we ask
for a donation fee per person who visits.
62
00:02:43,122 --> 00:02:45,666
That's not counting
the sales of bottled holy water,
63
00:02:45,750 --> 00:02:48,085
and blessed scapulars, the real deal.
64
00:02:48,169 --> 00:02:51,422
I must say I do not agree
with making money from faith.
65
00:02:51,505 --> 00:02:54,675
We're not stealing anything from anyone.
It's a voluntary donation.
66
00:02:54,759 --> 00:02:57,595
We can't keep people
from coming to pray to the Virgin
67
00:02:57,678 --> 00:02:59,430
in this beautiful paradise.
68
00:02:59,513 --> 00:03:01,474
You'll all go to Hell for scamming people!
69
00:03:02,934 --> 00:03:05,478
That Virgin is nothing
but a stain from water.
70
00:03:05,561 --> 00:03:07,104
Hmm! Excuse me.
71
00:03:09,857 --> 00:03:12,610
You said you were going to talk
to your wife weeks ago.
72
00:03:12,693 --> 00:03:13,736
[actor 2] Give me time.
73
00:03:13,819 --> 00:03:16,447
How could you call
Silvia "Beatriz" in bed, my man?
74
00:03:17,114 --> 00:03:20,117
Buy her something expensive.
Isn't that how rich people say sorry?
75
00:03:20,201 --> 00:03:22,787
It's best not to say anything.
She'll probably forget.
76
00:03:22,870 --> 00:03:26,791
Women never forget anything, Neto.
On the contrary, they accumulate things,
77
00:03:26,874 --> 00:03:29,585
spite to throw back at us
during the next fight.
78
00:03:29,669 --> 00:03:33,422
You don't accumulate that… [exhales]
But you sure accumulate old clothes.
79
00:03:33,506 --> 00:03:34,966
-Hmm.
-You need to get rid of some.
80
00:03:35,049 --> 00:03:38,344
You can go ahead.
As for me, I have nothing to throw out.
81
00:03:38,427 --> 00:03:42,348
-But this one?
-Ah, I can use it to clean some mirrors.
82
00:03:42,431 --> 00:03:44,725
[exhales] Listen, you should be
more like Marie Kondo.
83
00:03:45,351 --> 00:03:47,478
Get rid of it all if it doesn't spark joy.
84
00:03:47,561 --> 00:03:48,813
[Genaro] Look, Neto.
85
00:03:49,689 --> 00:03:52,108
This is the jersey
that sealed our friendship.
86
00:03:53,359 --> 00:03:55,444
You want me to throw it out. No, right?
87
00:03:55,528 --> 00:03:58,322
-I'm really gonna miss you a lot, Neto.
-[chuckles]
88
00:03:58,990 --> 00:04:01,117
[actor 1]
I can't hide my feelings any longer.
89
00:04:01,742 --> 00:04:02,994
I'm leaving this town.
90
00:04:03,077 --> 00:04:05,288
-[sighs]
-[actor 1] Besides, nobody likes me…
91
00:04:05,371 --> 00:04:06,872
You won't move away.
92
00:04:06,956 --> 00:04:09,583
Nobody will buy a house
with a stain shaped like the Virgin.
93
00:04:09,667 --> 00:04:11,544
I don't think you know Leo very well.
94
00:04:11,627 --> 00:04:13,296
-She always gets her way.
-[clicks tongue]
95
00:04:13,379 --> 00:04:15,464
-[phone rings]
-Hold on.
96
00:04:16,549 --> 00:04:17,383
Hello, my love.
97
00:04:17,466 --> 00:04:20,136
Can you believe Leonor changed her mind
because of that stain?
98
00:04:20,219 --> 00:04:22,430
[Silvia] I swear they're poor
because they choose to be.
99
00:04:22,513 --> 00:04:26,309
[exhales] I was so sure
we'd be free of this trash soon.
100
00:04:26,892 --> 00:04:29,312
I'm so mad I need to hit someone!
101
00:04:29,937 --> 00:04:30,771
Where are you?
102
00:04:30,855 --> 00:04:33,232
At the tennis club,
but I'll be right back.
103
00:04:33,316 --> 00:04:35,985
-[gasps]
-I had to lie to her.
104
00:04:36,068 --> 00:04:37,528
[exhales] You know how she is.
105
00:04:37,611 --> 00:04:40,031
-[actress] It's not you. It's me.
-Look, it's not you. It's me.
106
00:04:43,200 --> 00:04:44,201
-Yes?
-[whimpers]
107
00:04:44,827 --> 00:04:48,414
Ma'am, may I take the afternoon off
to go see the Virgin?
108
00:04:48,497 --> 00:04:49,623
No, you may not.
109
00:04:49,707 --> 00:04:51,959
I will not cooperate with those people
110
00:04:52,043 --> 00:04:53,753
so they can keep the house.
111
00:04:54,337 --> 00:04:56,964
I have to come up
with something to make them leave.
112
00:04:57,048 --> 00:04:59,759
You're punishing me, aren't you?
Because of the ticket.
113
00:05:00,343 --> 00:05:01,969
I didn't mean to steal it.
114
00:05:02,053 --> 00:05:05,139
I only wanted the money
to pay for my car door.
115
00:05:05,222 --> 00:05:07,975
Besides, it was God's will
that it was the winning one.
116
00:05:08,559 --> 00:05:10,019
Wait a minute. Wait a minute.
117
00:05:10,686 --> 00:05:12,188
Of course! That's it!
118
00:05:12,271 --> 00:05:15,274
My punishment was having Silvia
as my neighbor, right?
119
00:05:17,068 --> 00:05:18,944
There you go! I've done my penance.
120
00:05:19,487 --> 00:05:20,780
Oh, Virgin, come on!
121
00:05:20,863 --> 00:05:22,573
We can't afford to live here.
122
00:05:23,240 --> 00:05:26,994
So, either God sends me millions,
or I'll sell the house. Hmm?
123
00:05:27,078 --> 00:05:29,080
Understand? You choose.
124
00:05:29,163 --> 00:05:30,414
WELCOME PILGRIMS
125
00:05:30,498 --> 00:05:31,624
[Pablo] Hurry, Uncle.
126
00:05:32,208 --> 00:05:34,210
-[Tomás] There it is, right?
-There-- Look!
127
00:05:34,293 --> 00:05:36,212
If people drive up this way…
128
00:05:36,921 --> 00:05:38,756
Crista, can I talk to you?
129
00:05:39,382 --> 00:05:41,717
-Hmm!
-Crista, please, wait!
130
00:05:44,553 --> 00:05:47,515
She doesn't deserve you, Pablito, ey.
If I were you, I would--
131
00:05:47,598 --> 00:05:49,350
No, no, no, Uncle. It's all right.
132
00:05:50,017 --> 00:05:52,061
I don't need your advice. Thank you.
133
00:05:52,144 --> 00:05:53,187
Hey, Pablito.
134
00:05:54,647 --> 00:05:55,606
[exhales]
135
00:05:59,985 --> 00:06:01,445
RESTROOM $5 - DONATIONS
136
00:06:02,029 --> 00:06:04,073
[Grandma] God is with us. Hmm?
137
00:06:04,156 --> 00:06:06,992
So, please, we ask you, be patient.
138
00:06:07,076 --> 00:06:08,077
You, come in.
139
00:06:08,160 --> 00:06:09,245
Now hold on.
140
00:06:09,328 --> 00:06:11,914
I got here before,
just like many other people.
141
00:06:11,997 --> 00:06:13,958
-It's not fair.
-[indistinct chattering]
142
00:06:14,708 --> 00:06:15,918
Hold your horses.
143
00:06:16,001 --> 00:06:17,545
What did Jesus say?
144
00:06:17,628 --> 00:06:20,506
"The last will be the first
to enter Heaven."
145
00:06:20,589 --> 00:06:21,590
[crowd] Yes, that's true.
146
00:06:21,674 --> 00:06:26,262
However, on Earth, the VIP's go first
because they gave more.
147
00:06:26,345 --> 00:06:29,306
Well, that's not right.
I don't think it's fair. I'm leaving!
148
00:06:30,558 --> 00:06:31,392
But, uh…
149
00:06:33,227 --> 00:06:34,854
[both breathing heavily]
150
00:06:34,937 --> 00:06:36,981
-That was great, yeah?
-Mm, yes.
151
00:06:37,606 --> 00:06:38,774
Uh, I mean,
152
00:06:38,858 --> 00:06:40,526
um, uh, you're improving.
153
00:06:41,694 --> 00:06:44,238
It may be our last time
before we move away.
154
00:06:44,321 --> 00:06:46,157
[gasps] You're really leaving?
155
00:06:46,240 --> 00:06:47,366
-Mm-hmm.
-That sucks.
156
00:06:47,450 --> 00:06:49,952
I've never been with someone like you.
157
00:06:50,035 --> 00:06:52,663
You haven't? Me either.
158
00:06:52,746 --> 00:06:54,665
Really? How so?
159
00:06:55,458 --> 00:06:56,667
You tell me first.
160
00:06:58,252 --> 00:06:59,753
You don't wax, you shave.
161
00:07:01,213 --> 00:07:04,884
You went to public schools,
and you've been on the subway.
162
00:07:04,967 --> 00:07:06,010
Ugh!
163
00:07:06,844 --> 00:07:09,180
And I've never been with someone
who waxes his whole body
164
00:07:09,263 --> 00:07:10,848
and shouts louder than me in bed.
165
00:07:10,931 --> 00:07:12,349
But I'm the best you've ever had.
166
00:07:12,433 --> 00:07:14,351
-[scoffs]
-I bet you'll miss me.
167
00:07:14,435 --> 00:07:17,229
I said you were improving,
but like all privileged people,
168
00:07:17,313 --> 00:07:18,814
you only hear what you want to.
169
00:07:18,898 --> 00:07:19,815
[gasps]
170
00:07:19,899 --> 00:07:23,444
And you know what?
If one of us will miss it, it'll be you,
171
00:07:23,527 --> 00:07:24,904
even if you won't admit it.
172
00:07:25,696 --> 00:07:26,697
[door opens]
173
00:07:26,780 --> 00:07:28,115
-[door shuts]
-[exhales]
174
00:07:28,199 --> 00:07:31,202
Look, I think it's a water leak.
Over here. What do you say?
175
00:07:31,785 --> 00:07:33,954
-[gasps]
-[choir chants]
176
00:07:34,038 --> 00:07:35,706
My Lady of Guadalupe!
177
00:07:38,334 --> 00:07:39,460
No, ma'am.
178
00:07:40,127 --> 00:07:42,463
That's Our Lady. I won't touch her.
179
00:07:43,088 --> 00:07:44,590
At least pay your entrance fee.
180
00:07:44,673 --> 00:07:46,550
-Huh? Absolutely not.
-What the heck!
181
00:07:47,927 --> 00:07:50,804
[Grandma] Honey. Honey!
182
00:07:50,888 --> 00:07:53,140
I told you. The Virgin is very real.
183
00:07:53,224 --> 00:07:55,976
-Oh, hey, that's Alberto del Arco.
-Who is that?
184
00:07:56,060 --> 00:08:00,105
The ghostbuster. That one, who won
the horror contest with his videos.
185
00:08:00,189 --> 00:08:02,691
-Oh yeah, father of the Baby Ghost!
-Of the Baby Ghost! That one!
186
00:08:02,775 --> 00:08:04,026
Wait. Wait.
187
00:08:04,109 --> 00:08:06,946
You're Alberto del Arco,
official ghostbuster, right?
188
00:08:07,029 --> 00:08:08,030
-At your service.
-Yes.
189
00:08:08,113 --> 00:08:10,824
-I'm Leonor, official owner of this house.
-[Alberto] Yeah. Okay.
190
00:08:10,908 --> 00:08:13,619
-It's for sale. You want it?
-Including the Virgin?
191
00:08:13,702 --> 00:08:16,747
-Sure, why not. Just take it.
-Hmm, that's a actual miracle, huh?
192
00:08:16,830 --> 00:08:21,502
I'll give you 5% more
than what this… fake blonde offers.
193
00:08:21,585 --> 00:08:23,671
Where did you get that terrible dye job?
194
00:08:23,754 --> 00:08:27,550
She offered the house to me first.
In fact, I have witnesses. Right, people?
195
00:08:27,633 --> 00:08:28,509
[crowd] Yeah. Sure.
196
00:08:28,592 --> 00:08:31,136
-Tell her.
-[crowd chanting] Beto! Beto!
197
00:08:31,220 --> 00:08:34,223
Okay. I'll give you 5% more
than what you pay this scammer.
198
00:08:34,306 --> 00:08:35,432
Don't listen to her, Beto.
199
00:08:35,516 --> 00:08:38,435
Pretend she's like the, uh, witch
that chased you in the forest.
200
00:08:38,519 --> 00:08:39,895
[Leonor] I saw the video.
201
00:08:39,979 --> 00:08:41,564
You're a specialist in spiritual things.
202
00:08:41,647 --> 00:08:44,858
-[Alberto] Yes.
-This is a gold mine. I mean, a blessing.
203
00:08:44,942 --> 00:08:46,110
Okay.
204
00:08:46,193 --> 00:08:50,114
You know that six million people visit
Our Lady of Lourdes every year?
205
00:08:50,197 --> 00:08:51,615
-Is that true?
-Yeah? Okay.
206
00:08:53,784 --> 00:08:54,618
[exhales]
207
00:08:58,038 --> 00:09:00,124
This way nobody will go to Hell.
208
00:09:00,207 --> 00:09:01,292
We sell the house,
209
00:09:01,375 --> 00:09:04,712
and Betito will continue
allowing pilgrims to see the Virgin.
210
00:09:05,879 --> 00:09:08,424
Mm, as long as
he doesn't remove her, that's fine.
211
00:09:08,507 --> 00:09:12,094
-What?
-The point is to fulfill God's will.
212
00:09:12,177 --> 00:09:13,262
-[Jani] Is it?
-Yeah, right.
213
00:09:13,345 --> 00:09:15,556
-[Jani] So we're moving!
-[all cheering]
214
00:09:15,639 --> 00:09:18,267
We're gonna be rich,
and I'll be able to have the car I want.
215
00:09:18,350 --> 00:09:20,394
-Yes!
-I won't have to walk fat dogs.
216
00:09:20,477 --> 00:09:22,021
And I won't have to go with you.
217
00:09:22,104 --> 00:09:24,565
-That's true!
-And I can go to a better school.
218
00:09:24,648 --> 00:09:25,983
-Yeah.
-Yeah.
219
00:09:27,109 --> 00:09:30,696
-I love you, Mommy.
-I love you too. I love you all.
220
00:09:30,779 --> 00:09:32,740
No, no, no. We still have to celebrate.
221
00:09:32,823 --> 00:09:34,033
Beto still has to sign.
222
00:09:34,116 --> 00:09:38,203
Let's pray to God that the Virgin is real
and people come and keep visiting, okay?
223
00:09:38,287 --> 00:09:40,164
Eat up before it gets cold.
224
00:09:40,247 --> 00:09:42,166
-[Pablo] Yeah.
-[Tomás] Yeah. Whoo-hoo!
225
00:09:42,249 --> 00:09:43,667
[Pablo] See how well it turned out.
226
00:09:43,751 --> 00:09:47,004
[Tomás] Flowers?
Okay, good. Some beautiful flowers?
227
00:09:47,087 --> 00:09:48,964
-No?
-[Tere] Thank you.
228
00:09:49,048 --> 00:09:50,049
How are you?
229
00:09:50,966 --> 00:09:53,218
Hello. My name is Jean Michel.
230
00:09:53,302 --> 00:09:55,012
-I'm from Haiti.
-Oh.
231
00:09:55,095 --> 00:09:57,014
[Jean Michel] I'm going to California.
232
00:09:57,097 --> 00:09:58,390
Oh no, don't worry about that.
233
00:09:58,474 --> 00:09:59,475
For you, it's free.
234
00:09:59,558 --> 00:10:02,519
Hey, that's not fair.
Uh, we're all paying to enter.
235
00:10:02,603 --> 00:10:04,521
Except Jean Michel is not.
236
00:10:04,605 --> 00:10:08,192
I suppose you're here to ask Our Lady
for a safe trip to the United States?
237
00:10:08,275 --> 00:10:10,861
She thinks you might
get lost at the airport.
238
00:10:11,528 --> 00:10:13,989
-Okay, take this.
-[Jean Michel] Thanks.
239
00:10:14,615 --> 00:10:15,449
Excuse me.
240
00:10:16,200 --> 00:10:18,661
-What's up with that?
-What, are you jealous?
241
00:10:18,744 --> 00:10:20,120
Why didn't he get charged?
242
00:10:20,204 --> 00:10:21,622
Because he's a migrant,
243
00:10:21,705 --> 00:10:24,541
and he's probably been
through a lot to get this far.
244
00:10:24,625 --> 00:10:25,834
You know what?
245
00:10:25,918 --> 00:10:29,004
I'm gonna offer him my room
so he can sleep somewhere safe tonight.
246
00:10:29,505 --> 00:10:31,215
-But, uh…
-[Tere] Jean Michel…
247
00:10:31,298 --> 00:10:33,175
[Tomás] Oh, poor Dieguito!
248
00:10:33,258 --> 00:10:37,012
[clicks tongue] I think Tere is right.
I bet he's been through a lot.
249
00:10:37,096 --> 00:10:39,807
However, the Lord always rewards us.
250
00:10:39,890 --> 00:10:42,976
Yeah, he's Black,
which means he's all-natural.
251
00:10:43,644 --> 00:10:45,646
So, he's good at sports?
252
00:10:45,729 --> 00:10:47,231
Yeah, well, that too.
253
00:10:47,314 --> 00:10:49,233
Okay, hold this for me, Janetita.
254
00:10:49,733 --> 00:10:52,027
Have you heard
of the Black guy from WhatsApp?
255
00:10:52,111 --> 00:10:53,654
-[keys tapping]
-[phone clicks]
256
00:10:55,072 --> 00:10:56,240
You see, yeah?
257
00:10:56,323 --> 00:10:57,491
With such an advantage,
258
00:10:57,574 --> 00:11:00,160
it's impossible to fight
for a woman's love, don't you think?
259
00:11:00,244 --> 00:11:02,788
"Once you go Black, you never go back"?
260
00:11:02,871 --> 00:11:05,791
-That's what women really think?
-I think so, yeah.
261
00:11:05,874 --> 00:11:06,875
No way.
262
00:11:06,959 --> 00:11:10,295
Someone should make a meme of you two
for being racist and sexist.
263
00:11:10,379 --> 00:11:12,715
No one believes
that all Black men have big penises
264
00:11:12,798 --> 00:11:14,299
and that women only care about size.
265
00:11:14,383 --> 00:11:17,010
That's so 20th century. You're both lame.
266
00:11:17,636 --> 00:11:19,805
Don't listen to her, Diego.
She's too young.
267
00:11:19,888 --> 00:11:23,726
She still thinks Zague became famous
because he was a good soccer player.
268
00:11:23,809 --> 00:11:27,062
Oh, Dieguito. For example.
269
00:11:27,855 --> 00:11:30,149
I won't charge you to go in. Come on!
270
00:11:31,400 --> 00:11:34,903
It's too long. We should pray
the Express Rosary, Mother.
271
00:11:34,987 --> 00:11:39,074
The express road is what the Lord will use
to send you straight to Hell, Genarito.
272
00:11:39,158 --> 00:11:41,410
[exhales]
While we pray, can I talk to you?
273
00:11:41,493 --> 00:11:42,828
So, in my soap opera,
274
00:11:42,911 --> 00:11:45,414
the rich landowner,
Guillermo Rivera Duffour,
275
00:11:45,497 --> 00:11:47,374
is having a romance with Sebastián Romero,
276
00:11:47,458 --> 00:11:50,252
who is poor monetarily speaking,
but has a very rich heart.
277
00:11:50,335 --> 00:11:52,212
The rich guy is also white.
278
00:11:52,296 --> 00:11:55,257
Of course,
in most soap operas, everybody's white.
279
00:11:55,340 --> 00:11:57,426
-Ivory tower.
-[crowd] Pray for us.
280
00:11:57,509 --> 00:11:59,678
Praise to God.
Praise to God. Praise to God.
281
00:11:59,762 --> 00:12:03,265
They really love each other,
but they can't tell the townspeople.
282
00:12:03,348 --> 00:12:04,475
[breathes heavily]
283
00:12:04,558 --> 00:12:07,561
From the beginning,
they decided to keep it a secret.
284
00:12:07,644 --> 00:12:12,065
Do you think Sebastián should give Memo
a push to help him come out of the closet?
285
00:12:12,149 --> 00:12:15,277
If the Virgin knows,
then the world should too.
286
00:12:15,360 --> 00:12:17,696
-[crowd] Amen.
-[sighs]
287
00:12:19,615 --> 00:12:23,368
I need celestial advice.
I know I haven't been the best Catholic.
288
00:12:23,452 --> 00:12:26,872
And I haven't sung "Happy Birthday" to you
at the Basilica since I was six,
289
00:12:27,539 --> 00:12:30,167
but thanks to my grandmother,
I love and respect you.
290
00:12:31,293 --> 00:12:32,127
Look.
291
00:12:32,211 --> 00:12:33,378
Crista, please!
292
00:12:33,462 --> 00:12:36,423
I've sent thousands of messages to Crista,
and she won't reply.
293
00:12:37,007 --> 00:12:38,884
You think she thinks I'm a stalker?
294
00:12:39,468 --> 00:12:43,263
Sure, I know,
it's all because of freaking social media.
295
00:12:43,764 --> 00:12:48,435
Look, I've never tried to get likes
by pretending to be something I'm not.
296
00:12:49,394 --> 00:12:51,939
-♪ Tik Tok ábreme la puerta… ♪
-Hey, hey, hey, hey!
297
00:12:53,065 --> 00:12:56,485
[in high-pitched tone] All right, kids.
Okay. No. No, no, no, no, no. Never ask,
298
00:12:56,568 --> 00:13:00,572
"Teacher, may I go to the store
to buy some glue for the project?"
299
00:13:01,198 --> 00:13:04,034
-Please, let's go. Please! Please! Wait!
-[brays]
300
00:13:04,117 --> 00:13:05,035
Yes!
301
00:13:05,536 --> 00:13:06,745
[laughs]
302
00:13:07,329 --> 00:13:10,374
Well, in my defense,
that donkey is smarter than it looks.
303
00:13:10,457 --> 00:13:13,502
And yes, that Tik Tok was lame.
304
00:13:14,127 --> 00:13:16,296
But it was very wrong to spy on Crista.
305
00:13:16,380 --> 00:13:17,673
-[phone chimes]
-[gasps]
306
00:13:17,756 --> 00:13:19,383
TIK TOK MESSAGE RECEIVED
307
00:13:19,466 --> 00:13:23,637
♪ Ave Maria… ♪
308
00:13:23,720 --> 00:13:26,974
You're right! I'll just delete my Tik Tok.
309
00:13:27,516 --> 00:13:29,560
You're s-- so cool, Virgin!
310
00:13:30,435 --> 00:13:31,979
It's embarrassing.
311
00:13:32,062 --> 00:13:36,608
I know they're really poor,
but he's not classless. Feel me?
312
00:13:36,692 --> 00:13:38,902
Hmm, don't know
what that means, but it sounds horrible.
313
00:13:38,986 --> 00:13:40,737
And he's not a bad person.
314
00:13:40,821 --> 00:13:42,614
Since I started hanging out with Pablo,
315
00:13:42,698 --> 00:13:45,075
I feel like
I've distanced myself from the world.
316
00:13:45,158 --> 00:13:48,036
I haven't gone to the mall
or the spa with Mom.
317
00:13:48,120 --> 00:13:49,663
I haven't used my credit card.
318
00:13:49,746 --> 00:13:52,875
I can't remember the last time
I went to a club with Mariana.
319
00:13:53,417 --> 00:13:56,003
It's all because of Pablo.
320
00:13:57,087 --> 00:13:57,921
[exhales]
321
00:13:58,547 --> 00:14:00,090
[Rober] I knew you'd come back to me.
322
00:14:00,841 --> 00:14:03,594
You realized your husband
won't make you as happy as me.
323
00:14:03,677 --> 00:14:04,595
Mm.
324
00:14:04,678 --> 00:14:09,558
[sighs] Silvia, I think of you
every time I hear a slow love song.
325
00:14:09,641 --> 00:14:11,018
I don't even like music.
326
00:14:11,101 --> 00:14:12,811
Aw, sweetheart.
327
00:14:12,895 --> 00:14:16,106
Look, there's only one thing
you can do to make me happy.
328
00:14:16,815 --> 00:14:18,025
Anything, my love.
329
00:14:21,486 --> 00:14:22,529
Can you pray?
330
00:14:22,613 --> 00:14:23,989
Mm, mm-hmm.
331
00:14:24,072 --> 00:14:25,157
Good.
332
00:14:25,240 --> 00:14:27,868
One shouldn't hang out
with people who are different.
333
00:14:28,577 --> 00:14:29,453
I think.
334
00:14:29,536 --> 00:14:30,996
Gosh, Dad.
335
00:14:31,079 --> 00:14:32,539
You sound like Mom.
336
00:14:32,623 --> 00:14:34,249
You're going overboard.
337
00:14:34,917 --> 00:14:37,753
[gasps] Oh my God! Oh my God!
338
00:14:38,587 --> 00:14:39,421
Oh my God!
339
00:14:39,504 --> 00:14:40,380
[gasps]
340
00:14:41,048 --> 00:14:42,549
I'm turning into a López.
341
00:14:44,384 --> 00:14:46,219
No way! When did this happen?
342
00:14:50,182 --> 00:14:52,517
-[in Spanish] ♪ And I'd like to see you ♪
-Ugh!
343
00:14:52,601 --> 00:14:54,394
-♪ When I think about you ♪
-[Silvia gasps]
344
00:14:54,478 --> 00:14:55,687
Repeating your outfit?
345
00:14:55,771 --> 00:14:58,774
-Too soon, no?
-♪ When I think about you ♪
346
00:14:59,816 --> 00:15:02,903
♪ When will I see you again my love? ♪
347
00:15:02,986 --> 00:15:04,988
♪ When? ♪
348
00:15:05,906 --> 00:15:09,076
♪ The nights are unbearable
Without your warmth ♪
349
00:15:09,159 --> 00:15:10,118
[turns off radio]
350
00:15:11,912 --> 00:15:13,372
[Crista] No, I know that song
351
00:15:13,455 --> 00:15:16,166
because Pablo is always singing it.
352
00:15:16,249 --> 00:15:18,377
And you know what? I think I like it.
353
00:15:18,460 --> 00:15:20,796
But don't tell Mom. She'd murder me.
354
00:15:20,879 --> 00:15:22,255
I understand you perfectly.
355
00:15:22,339 --> 00:15:25,384
It's horrible for your mom to think
that someone's social class
356
00:15:25,467 --> 00:15:27,219
means that you can't be friends with them.
357
00:15:27,302 --> 00:15:28,720
[scoffs] Exactly.
358
00:15:29,221 --> 00:15:30,222
[exhales]
359
00:15:31,014 --> 00:15:33,558
-But how did it happen to you?
-I have this friend.
360
00:15:33,642 --> 00:15:36,103
If your mother finds out,
I think she'd kill me.
361
00:15:36,186 --> 00:15:37,062
[phone chimes]
362
00:15:37,688 --> 00:15:38,772
I know she would.
363
00:15:38,855 --> 00:15:41,650
Mariana: Are you with your stalker?
Can we meet?
364
00:15:41,733 --> 00:15:44,027
Crista: It's not me in those Tik Toks.
365
00:15:44,111 --> 00:15:47,030
Mariana: So did your dad
delete his account?
366
00:15:47,656 --> 00:15:50,158
Did you do something
to delete Pablo's Tik Tok account?
367
00:15:50,242 --> 00:15:53,203
Me? Why would I delete it?
I don't even know how.
368
00:15:55,080 --> 00:15:56,707
[Crista] Oh, I can't believe this.
369
00:15:56,790 --> 00:15:58,500
No! Pablito!
370
00:16:00,460 --> 00:16:02,045
Oh, I gotta say sorry.
371
00:16:02,129 --> 00:16:04,464
But a proper rich girl never apologizes.
372
00:16:05,424 --> 00:16:07,384
-Right?
-[exhales]
373
00:16:08,051 --> 00:16:10,554
[Tomás] Thank you, ma'am! Come and get it!
374
00:16:10,637 --> 00:16:14,141
Holy water in a spray bottle.
Photos to post on Facebook.
375
00:16:15,183 --> 00:16:17,894
-Virgin Cola, the official drink.
-[giggles]
376
00:16:17,978 --> 00:16:21,189
Get your cap with the image
of Our Lady of Paradise Community.
377
00:16:21,273 --> 00:16:24,317
Sorry, Virgin Mary.
I swear I'm doing this for love.
378
00:16:25,360 --> 00:16:26,778
[Rober grunting]
379
00:16:26,862 --> 00:16:28,238
-Stop it, you sinner!
-[crowd gasps]
380
00:16:28,321 --> 00:16:29,448
-Stop it!
-[grunting]
381
00:16:29,531 --> 00:16:31,033
-[grunts] Come here!
-[Rober] Sorry!
382
00:16:31,116 --> 00:16:33,076
I swear the Virgin Mary asked me to do it.
383
00:16:33,160 --> 00:16:34,870
She came to me, just like Juan.
384
00:16:34,953 --> 00:16:35,829
Juan Diego?
385
00:16:35,912 --> 00:16:36,872
That Indian guy.
386
00:16:37,372 --> 00:16:39,166
But she told me
to bring a hammer to hit her.
387
00:16:39,249 --> 00:16:42,627
-I think she wants to feel empowered.
-I'm the one who's empowered now.
388
00:16:42,711 --> 00:16:44,755
You're gonna pay
for running this little errand.
389
00:16:44,838 --> 00:16:46,131
Let's go to the police.
390
00:16:46,214 --> 00:16:48,925
They'll get a load of dough
from a sacrilegious white boy.
391
00:16:49,009 --> 00:16:50,093
-I'm sorry!
-Get moving.
392
00:16:50,177 --> 00:16:53,013
-[Rober] I'm sorry!
-[Leonor] Save your excuses. Heretic!
393
00:16:53,096 --> 00:16:55,766
If they all find out it's a leak,
they'll beat us.
394
00:16:55,849 --> 00:16:57,350
I know. Don't say it out loud.
395
00:16:57,434 --> 00:17:00,312
We need a true miracle now,
but, uh, listen…
396
00:17:00,854 --> 00:17:02,105
That Virgin is the Devil.
397
00:17:02,189 --> 00:17:03,857
-[crowd gasps]
-Don't worry. We can fix her.
398
00:17:03,940 --> 00:17:05,067
I promise. You can trust me.
399
00:17:05,150 --> 00:17:07,152
-Look at her. She has horns!
-[crowd gasps]
400
00:17:07,235 --> 00:17:09,529
Forget it. I don't want any part of this.
401
00:17:09,613 --> 00:17:10,822
You can forget about our deal.
402
00:17:10,906 --> 00:17:12,032
Ah, no, but… [clicks tongue]
403
00:17:13,450 --> 00:17:14,326
[exhales]
404
00:17:14,409 --> 00:17:16,578
VOLUNTARY DONATION
405
00:17:16,661 --> 00:17:17,662
[Grandma exhales]
406
00:17:19,122 --> 00:17:22,334
-[Leonor] Get out of here, you sinner!
-I'm leaving. Please! I'm leaving!
407
00:17:22,417 --> 00:17:23,752
-[Leonor] Demonic evil!
-Please!
408
00:17:23,835 --> 00:17:26,004
Ah! Hold on! Hold on! Where are you going?
409
00:17:26,088 --> 00:17:28,256
Don't play stupid!
I know this is your fault.
410
00:17:28,340 --> 00:17:29,174
[scoffs] Me?
411
00:17:29,257 --> 00:17:31,259
Yes! I'm taking him
to the police station to confess.
412
00:17:31,343 --> 00:17:35,013
And I don't care if they waterboard him,
and push water into all his orifices.
413
00:17:35,097 --> 00:17:36,181
Hopefully just my nose.
414
00:17:36,264 --> 00:17:37,641
I didn't do this.
415
00:17:37,724 --> 00:17:39,309
He's always been an atheist.
416
00:17:39,392 --> 00:17:41,853
That's why I fired him
when he was Crista's driving instructor.
417
00:17:41,937 --> 00:17:43,688
He doesn't fear God.
418
00:17:43,772 --> 00:17:46,024
There's no point
in taking him to the police station, okay?
419
00:17:46,108 --> 00:17:47,692
-[Leonor] Uh-huh.
-Who will they believe?
420
00:17:47,776 --> 00:17:48,860
-[Leonor] Mm.
-Me or you?
421
00:17:48,944 --> 00:17:51,446
You know I still have the video.
So what do you think about that?
422
00:17:51,530 --> 00:17:53,907
It's illegal for you
to sell tickets to see the Virgin.
423
00:17:53,990 --> 00:17:55,492
That's why I had him destroy her.
424
00:17:55,575 --> 00:17:59,329
And this taped confession
will be enough to put you behind bars.
425
00:17:59,412 --> 00:18:01,414
And you can go straight to Hell!
426
00:18:01,498 --> 00:18:05,085
I'll tell your whole family that you stole
that raffle ticket for the house from me.
427
00:18:05,168 --> 00:18:06,044
How about that?
428
00:18:06,128 --> 00:18:09,714
Remember I have a video
of you making out with this idiot.
429
00:18:09,798 --> 00:18:11,341
I'm sure Ernesto will dump you
430
00:18:11,424 --> 00:18:14,469
when he realizes
you paid a huge fine thanks to your lover.
431
00:18:14,553 --> 00:18:17,848
-You wouldn't--
-[Grandma] Honey, we have a problem.
432
00:18:17,931 --> 00:18:21,184
Betito doesn't want
to buy the house anymore.
433
00:18:21,268 --> 00:18:24,187
It turns out
that the Virgin was a water leak.
434
00:18:24,271 --> 00:18:27,983
Oh no! That's too bad!
Now you have to sell it to me!
435
00:18:28,066 --> 00:18:30,652
When will you
and your family finally understand
436
00:18:30,735 --> 00:18:34,114
that you will never be able
to live in a neighborhood like this one.
437
00:18:34,197 --> 00:18:37,242
That's life.
It's not your fault or my fault.
438
00:18:37,325 --> 00:18:40,537
Of course, it's your fault.
You fly around us like a bug!
439
00:18:40,620 --> 00:18:43,331
No, I do not! And this is Mexico.
440
00:18:43,999 --> 00:18:47,627
-Here, the rich always win.
-Really? That still remains to be seen.
441
00:18:47,711 --> 00:18:49,212
-Let's go.
-What remains to be seen?
442
00:18:49,296 --> 00:18:50,672
What remains to be seen?
443
00:18:50,755 --> 00:18:52,257
-My love--
-You're an idiot!
444
00:18:52,883 --> 00:18:54,843
I never wanna see your face!
445
00:18:54,926 --> 00:18:56,303
But, my love…
446
00:18:59,222 --> 00:19:00,640
Oh, um… [clears throat]
447
00:19:01,808 --> 00:19:03,435
Why are you spying on me?
448
00:19:05,145 --> 00:19:08,190
I just wanted to… see your size.
449
00:19:08,940 --> 00:19:09,774
[chuckles]
450
00:19:11,693 --> 00:19:12,527
All right.
451
00:19:13,028 --> 00:19:13,987
I show you,
452
00:19:14,487 --> 00:19:15,989
and you show me.
453
00:19:16,072 --> 00:19:17,324
[exhales]
454
00:19:17,407 --> 00:19:18,450
One.
455
00:19:19,117 --> 00:19:21,036
-Two.
-Three!
456
00:19:24,039 --> 00:19:24,915
Hey, Jean.
457
00:19:26,374 --> 00:19:28,710
-What's this?
-It's not what you think!
458
00:19:29,294 --> 00:19:32,422
I just wanted to know if
what they say about Black dudes is true.
459
00:19:32,505 --> 00:19:33,798
-Wh-- What?
-What?
460
00:19:34,883 --> 00:19:38,637
-I'm out of here.
-Don't you have any tact? Jean Michel!
461
00:19:40,096 --> 00:19:40,931
Tere!
462
00:19:41,473 --> 00:19:44,059
-[sighs]
-Jean Mi-- Jean Michel!
463
00:19:44,601 --> 00:19:45,477
I made you…
464
00:19:47,604 --> 00:19:49,022
I made you some snacks.
465
00:19:50,482 --> 00:19:51,650
Aren't you a migrant?
466
00:19:52,275 --> 00:19:55,654
No.
I'm traveling with my club. We're bikers.
467
00:19:55,737 --> 00:19:59,991
We're following the Pan-American Highway.
I just stopped to see a friend.
468
00:20:00,075 --> 00:20:02,577
Why did you accept
my invite to stay at my house?
469
00:20:03,370 --> 00:20:05,038
I thought you wanted a threesome,
470
00:20:05,956 --> 00:20:09,042
but you turned out
to be a pair of racists.
471
00:20:09,125 --> 00:20:11,378
-[chuckles]
-My backpack.
472
00:20:14,422 --> 00:20:15,882
[motorcycle engine starts]
473
00:20:22,180 --> 00:20:23,431
At least I was right.
474
00:20:24,766 --> 00:20:27,018
-His penis is big.
-[groans]
475
00:20:42,450 --> 00:20:45,245
TO NETO FROM GENI
WE'RE THE BEST TEAM EVER
476
00:20:45,328 --> 00:20:49,582
When Silvia finds you, she'll realize
that Neto and I are good friends.
477
00:20:50,834 --> 00:20:51,668
[kisses]
478
00:20:54,504 --> 00:20:55,380
Hi.
479
00:20:56,339 --> 00:20:58,591
Hi, Crista. Hey, uh, is there a way to--
480
00:20:58,675 --> 00:21:01,469
I came because I'm going on a trip,
and I have to tell you something.
481
00:21:01,553 --> 00:21:04,389
It's important, and not easy
for someone like me to say.
482
00:21:04,889 --> 00:21:08,560
-[sighs] So, I need you to be quiet, okay?
-All right, but I want you to know--
483
00:21:08,643 --> 00:21:10,186
Look… [clicks tongue, sighs]
484
00:21:10,729 --> 00:21:13,398
I've come to realize
that Mariana and my friends
485
00:21:13,481 --> 00:21:14,774
aren't my friends.
486
00:21:14,858 --> 00:21:16,026
I always told you--
487
00:21:16,109 --> 00:21:19,279
Let me finish, okay? Please.
I also realized that you…
488
00:21:21,031 --> 00:21:23,158
[mumbling] …are my best friend.
489
00:21:23,825 --> 00:21:25,952
-What?
-[mumbling] My best friend.
490
00:21:27,287 --> 00:21:30,081
-What?
-Ugh, that you're my best friend, okay?
491
00:21:32,459 --> 00:21:34,210
-Really?
-Yes.
492
00:21:34,294 --> 00:21:36,671
-Aw!
-[scoffs] That's not necessary, okay?
493
00:21:36,755 --> 00:21:38,965
But… But you said that we're best friends.
494
00:21:39,049 --> 00:21:42,344
-Well, yes, but there are stages. Y'know?
-Stages?
495
00:21:42,427 --> 00:21:44,679
First, we tell it all.
496
00:21:44,763 --> 00:21:46,931
-Then, we can hug.
-Okay, yes.
497
00:21:47,015 --> 00:21:48,933
-And then we exchange clothes.
-Exchange clothes.
498
00:21:49,017 --> 00:21:50,393
Maybe not that one.
499
00:21:50,477 --> 00:21:54,481
But not until the last stage,
can you post that we're friends.
500
00:21:55,190 --> 00:21:56,149
Understand?
501
00:21:56,232 --> 00:21:58,276
-Yes, that's fine. I understand.
-Okay.
502
00:21:58,360 --> 00:21:59,486
Well, I have to go now.
503
00:21:59,569 --> 00:22:01,654
-They're picking me up.
-Where are you going?
504
00:22:01,738 --> 00:22:03,239
-To Tulum…
-Ah!
505
00:22:03,323 --> 00:22:04,449
…with Mariana.
506
00:22:04,532 --> 00:22:07,952
-I thought you weren't friends.
-Don't judge me, okay? It's complicated.
507
00:22:08,578 --> 00:22:10,830
Besides, as my best friend,
you have to back me up.
508
00:22:10,914 --> 00:22:11,748
[exhales]
509
00:22:12,332 --> 00:22:13,375
Okay. All right.
510
00:22:14,250 --> 00:22:15,877
I hope you enjoy it.
511
00:22:15,960 --> 00:22:16,878
Thanks.
512
00:22:20,340 --> 00:22:21,174
Bye.
513
00:22:26,137 --> 00:22:27,764
[exhales, sighs]
514
00:22:29,099 --> 00:22:31,226
Are you sure that's the right pipe, ma'am?
515
00:22:31,309 --> 00:22:33,103
[scoffs] Yes, I'm sure.
516
00:22:33,186 --> 00:22:34,562
And stop calling me that.
517
00:22:36,022 --> 00:22:39,401
After this, Leonor will have to
give me the house, for sure.
518
00:22:41,111 --> 00:22:42,737
[clattering]
519
00:22:42,821 --> 00:22:44,155
[gurgling]
520
00:22:44,239 --> 00:22:45,698
[screaming]
521
00:22:46,199 --> 00:22:47,742
Oh, no, no, no!
522
00:22:49,869 --> 00:22:50,995
[screaming]
523
00:22:51,079 --> 00:22:52,705
TO NETO FROM GENI
524
00:22:52,789 --> 00:22:54,290
[water hissing]
525
00:22:58,753 --> 00:23:00,547
Diego! Crista!
526
00:23:01,840 --> 00:23:02,841
Silvia! Cata!
527
00:23:03,466 --> 00:23:06,219
-[water hissing, burbling]
-[grunting]
528
00:23:06,886 --> 00:23:07,720
[grunts]
529
00:23:11,433 --> 00:23:12,308
[gags]
530
00:23:12,392 --> 00:23:16,896
I'm sorry, Virgin Mary, but
I'm not the devout Catholic I should be,
531
00:23:18,022 --> 00:23:19,732
the one who turns the other cheek,
532
00:23:20,817 --> 00:23:23,278
the one who should
feel guilty about everything.
533
00:23:23,361 --> 00:23:25,405
[clicks tongue]
Silvia left her purse with the ticket.
534
00:23:25,488 --> 00:23:26,739
God wanted me to win this house.
535
00:23:26,823 --> 00:23:28,992
And I'll never tell my family. Never!
536
00:23:29,784 --> 00:23:30,702
[shakily] You know why?
537
00:23:31,411 --> 00:23:35,748
Because I don't want them to think
for a second that they don't deserve it.
538
00:23:38,710 --> 00:23:40,503
-[trickling]
-[Leonor sniffling]
539
00:23:41,588 --> 00:23:43,339
-[gasps] What the…!
-[trickling intensifies]
540
00:23:52,390 --> 00:23:54,350
[chuckles] Oh God!
541
00:23:54,434 --> 00:23:55,727
[doorbell chimes]
542
00:23:56,811 --> 00:23:57,729
[laughs]
543
00:24:02,317 --> 00:24:03,318
What is all this?
544
00:24:03,943 --> 00:24:06,362
-It's all we could save from our house.
-[sighs]
545
00:24:06,446 --> 00:24:08,948
I don't know
how they'll manage not to repeat outfits.
546
00:24:09,032 --> 00:24:10,533
-Cata.
-[Ernesto sighs]
547
00:24:11,493 --> 00:24:14,746
-May we stay at your place?
-Neto, did Silvia see my jersey?
548
00:24:14,829 --> 00:24:19,292
Hey, I don't mean to be rude,
but seriously, one of you smells awful.
549
00:24:19,375 --> 00:24:21,085
-What are you doing here?
-[Tomás gags]
550
00:24:21,169 --> 00:24:25,131
Look, this house
is about to be drenched in sewage.
551
00:24:25,215 --> 00:24:26,382
Can't you smell it?
552
00:24:26,466 --> 00:24:27,550
It was you.
553
00:24:29,010 --> 00:24:31,346
Thanks to you,
our home is flooded in sewage.
554
00:24:32,597 --> 00:24:34,516
That's why we asked to stay at their home.
555
00:24:34,599 --> 00:24:37,685
No, no, no, no, no, no, no.
Just a minute. What are you doing?
556
00:24:37,769 --> 00:24:40,897
Do you want to be
the neighborhood's laughing stock?
557
00:24:41,564 --> 00:24:44,651
We couldn't recover
even on a reality show. Huh?
558
00:24:44,734 --> 00:24:47,487
Where are you gonna sleep?
By the donkey? On the ground?
559
00:24:47,570 --> 00:24:50,073
I don't care. We'll be safer
with the Lópezes than with you.
560
00:24:50,156 --> 00:24:51,199
[López family] Ooh…
561
00:24:51,282 --> 00:24:53,368
-Ouch!
-[Tomás] Low blow. [laughs]
562
00:24:53,451 --> 00:24:55,411
Are you a martyr? Okay, fine.
563
00:24:55,495 --> 00:24:58,581
-Diego, come on. Cata, bring the luggage.
-I'm in love with Tere!
564
00:24:58,665 --> 00:25:00,250
[López family] Aw…
565
00:25:00,333 --> 00:25:02,043
-What? Who? When?
566
00:25:02,126 --> 00:25:03,920
That's why I looked at Jean Michel's junk.
567
00:25:04,003 --> 00:25:06,089
Who is that?
And why did you want to see his package?
568
00:25:06,172 --> 00:25:08,508
To see if it was worth
fighting for your love.
569
00:25:08,591 --> 00:25:11,594
But I was scared to tell you
because of… Silvia.
570
00:25:11,678 --> 00:25:14,389
It was really hard to get you
to admit you're crazy about me.
571
00:25:14,472 --> 00:25:17,433
No, no, no. Nobody can be crazy about you.
572
00:25:18,142 --> 00:25:21,312
-God, have you seen what you look like?
-Hey, you don't mess with my daughter!
573
00:25:21,396 --> 00:25:23,815
-Please. This is crazy.
-Genaro and I are seeing each other.
574
00:25:23,898 --> 00:25:25,108
-[gasps] What?
-[gasps] What?
575
00:25:25,191 --> 00:25:26,818
-It can't be.
-[Grandma] It can't be true.
576
00:25:26,901 --> 00:25:28,361
Wait a minute. Just hold on.
577
00:25:29,112 --> 00:25:30,863
We're just really good friends.
578
00:25:30,947 --> 00:25:33,283
-[all sigh]
-And we like the same soap opera, right?
579
00:25:33,366 --> 00:25:38,413
Yes. You wrote a very nice note
for me on this jersey.
580
00:25:38,496 --> 00:25:40,665
And because of you, it's gone.
581
00:25:40,748 --> 00:25:42,750
Okay, let me explain. Okay.
582
00:25:42,834 --> 00:25:47,630
All this is because of Leonor.
She believes she can live in this house.
583
00:25:47,714 --> 00:25:50,300
I don't know what universe you live in.
584
00:25:50,383 --> 00:25:53,428
Come on, Ernesto,
as soon as she sells the house to us,
585
00:25:53,511 --> 00:25:55,722
and they move away,
all our problems will be gone.
586
00:25:55,805 --> 00:25:57,765
[exhales] We're gonna live here.
587
00:25:57,849 --> 00:26:00,935
I'm not selling the house
to you or anybody else, got it?
588
00:26:01,019 --> 00:26:04,939
Leo, you're making us live in poverty
because of your feud with her?
589
00:26:05,023 --> 00:26:08,359
We'll figure something out.
We already survived six months, right?
590
00:26:08,443 --> 00:26:11,154
We agreed to sell it
to get a better life for our family.
591
00:26:11,237 --> 00:26:12,113
[Tomás] Exactly.
592
00:26:12,196 --> 00:26:14,240
Money without dignity
is worthless, Genaro.
593
00:26:14,324 --> 00:26:17,118
Yeah, but dignity
won't put food on the table.
594
00:26:17,201 --> 00:26:19,412
-[Tere] Yeah.
-You said we'd go to a better school.
595
00:26:19,495 --> 00:26:21,748
-You don't care about us!
-You care about nothing.
596
00:26:21,831 --> 00:26:25,376
Of course, she doesn't care about you
because this woman is a lunatic.
597
00:26:25,460 --> 00:26:27,211
And I have to talk to you.
598
00:26:27,295 --> 00:26:30,298
[all overlapping]
599
00:26:32,717 --> 00:26:35,219
[feedback whining]
600
00:26:35,303 --> 00:26:38,097
[in Spanish] ♪ Beautiful lady ♪
601
00:26:38,181 --> 00:26:41,517
♪ Talk to me about you and your feelings ♪
602
00:26:41,601 --> 00:26:42,435
No!
603
00:26:42,518 --> 00:26:45,730
♪ Talk to me, beautiful lady ♪
604
00:26:45,813 --> 00:26:47,482
♪ Tell me about yourself ♪
605
00:26:47,565 --> 00:26:48,900
♪ And about your lovers… ♪
606
00:26:48,983 --> 00:26:52,320
-Who's this idiot singing to?
-I don't know.
607
00:26:52,403 --> 00:26:53,780
[groans]
608
00:26:53,863 --> 00:26:55,907
-To her!
-[whispers] You bitch.
609
00:26:55,990 --> 00:26:57,241
He's her lover.
610
00:26:57,325 --> 00:26:58,868
-Leo?
-[Jani] Excuse me?
611
00:26:59,452 --> 00:27:00,703
No, no. He's not my lover.
612
00:27:02,747 --> 00:27:04,290
Oh, but it is true
613
00:27:05,208 --> 00:27:07,043
that this brat is in love with me.
614
00:27:07,126 --> 00:27:08,503
[Leonor splutters]
615
00:27:08,586 --> 00:27:12,048
Ernie, Diego, kids, family,
everybody go inside, please.
616
00:27:12,840 --> 00:27:13,675
[Silvia exhales]
617
00:27:14,676 --> 00:27:16,511
What… What… What are you doing here?
618
00:27:16,594 --> 00:27:19,389
You're such a damn brat.
Please, have some self-respect, son.
619
00:27:19,472 --> 00:27:22,850
-You really don't get it! Goddammit!
-Get out of here! Shoo! Shoo! Shoo! Shoo!
620
00:27:24,352 --> 00:27:25,895
-Oh God!
-Ugh!
621
00:27:26,521 --> 00:27:27,522
No, Leo.
622
00:27:30,108 --> 00:27:31,234
Traitor!
623
00:27:33,778 --> 00:27:35,446
I don't know what's up between you two,
624
00:27:35,530 --> 00:27:38,991
but what I do know is you only think
about yourself and your feud.
625
00:27:39,492 --> 00:27:43,037
You made us feel like
we were practically reaching our dreams,
626
00:27:43,663 --> 00:27:46,082
when all you really wanted was to win.
627
00:27:46,165 --> 00:27:46,999
[gasps]
628
00:27:47,083 --> 00:27:50,211
The Lópezes and Espinozas
will be much better off
629
00:27:51,170 --> 00:27:53,172
not dealing with the two of you.
630
00:27:54,465 --> 00:27:57,301
-Mm-hmm. [inhales]
-No, no, no. You too, Silvia.
631
00:27:57,385 --> 00:28:00,680
Why don't you move in together
to the flooded house and leave us for now.
632
00:28:00,763 --> 00:28:02,432
[spluttering]
633
00:28:02,515 --> 00:28:04,100
All because of your absurd war.
634
00:28:06,185 --> 00:28:08,062
-[door slams]
-[Rober sobbing]
635
00:28:10,356 --> 00:28:11,649
Wha…
636
00:28:13,234 --> 00:28:16,237
Don't think I'm going to thank you
for what you just did.
637
00:28:16,320 --> 00:28:18,573
Ugh! I didn't think you would.
638
00:28:19,866 --> 00:28:21,993
-I didn't do it for you.
-Mm. Mm-hmm.
639
00:28:22,076 --> 00:28:24,078
If Neto finds out about Rober…
640
00:28:24,162 --> 00:28:26,497
Your… Your family will find out
about the raffle ticket.
641
00:28:26,581 --> 00:28:29,542
Like the poor people say,
there's no such thing as a free lunch.
642
00:28:29,625 --> 00:28:32,003
They also say that
rich people always find a way
643
00:28:32,086 --> 00:28:34,422
to blame poor people
for everything, right?
644
00:28:34,505 --> 00:28:35,548
Ugh…
645
00:28:36,507 --> 00:28:37,884
I call the master bedroom!
646
00:28:37,967 --> 00:28:40,386
What? No! Not my bedroom! No!
647
00:28:40,470 --> 00:28:42,096
-[Leonor] Of course!
-Don't you dare! No!
648
00:28:42,180 --> 00:28:44,098
-[Leonor laughing]
-Ew!
649
00:28:44,182 --> 00:28:46,893
-[Leonor] Hurry! What a stench.
-No!
650
00:28:46,976 --> 00:28:48,186
[Leonor laughing]
651
00:28:48,269 --> 00:28:49,604
Disgusting!
652
00:28:50,354 --> 00:28:52,857
Oh my God! Oh, honey, don't come in here.
653
00:28:52,940 --> 00:28:54,817
-Just stay there.
-[groans]
654
00:28:55,985 --> 00:28:57,195
Go to the other house.
655
00:28:57,278 --> 00:29:00,907
["El Dinero No Es La Vida" by Rubén Blades
and Ximena Sariñana playing]
656
00:29:04,035 --> 00:29:04,911
[exhales]
657
00:29:31,813 --> 00:29:34,732
[song continues]