1 00:00:08,885 --> 00:00:09,719 HUS TIL SALGS 2 00:00:09,802 --> 00:00:11,888 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 3 00:00:14,682 --> 00:00:15,850 Nabo! 4 00:00:18,519 --> 00:00:23,107 Så godt at du endelig innser at denne livsstilen ikke er for deg. 5 00:00:23,191 --> 00:00:26,611 Ja, jeg liker ikke å ha naboens lus i bassenget. 6 00:00:26,694 --> 00:00:29,614 Bassenget var fullt av lus før jeg brukte det. 7 00:00:29,697 --> 00:00:32,033 Og vi vil faktisk savne dere. 8 00:00:32,116 --> 00:00:34,952 Jaså? hva vil du savne mest? Eselet? 9 00:00:36,370 --> 00:00:37,663 Eller klessnoren? 10 00:00:40,249 --> 00:00:43,961 Nei, faktisk vil jeg savne deg mest. 11 00:00:44,045 --> 00:00:45,296 Jaså? 12 00:00:45,379 --> 00:00:46,923 Men hva kan man gjøre? 13 00:00:47,006 --> 00:00:52,136 De ansvarlige for lotteriet godtok å la dere dra etter seks måneder. 14 00:00:52,220 --> 00:00:54,931 -Så trist. -Ikke sant? 15 00:00:55,014 --> 00:00:56,933 -Jøss. -Ja, enig. 16 00:01:01,604 --> 00:01:02,939 Hva skjer mamma? 17 00:01:03,022 --> 00:01:04,899 -Hva er det? -Ave Maria! 18 00:01:04,982 --> 00:01:07,068 Det er Jomfruen! 19 00:01:08,319 --> 00:01:09,445 Vi kan ikke selge. 20 00:01:12,490 --> 00:01:13,324 Nei! 21 00:01:19,122 --> 00:01:21,457 -Vi må selge. -Gud forbyr det! 22 00:01:21,541 --> 00:01:24,669 Vi har ikke råd til å bo her. 23 00:01:24,752 --> 00:01:27,380 Utgiftene dekkes så vidt av Genaros lønn. 24 00:01:27,463 --> 00:01:28,714 Koster det så mye? 25 00:01:28,798 --> 00:01:32,927 Om vi vil sende dem på en bedre skole, og kanskje dra på ferie en dag, 26 00:01:33,010 --> 00:01:34,679 må vi selge huset. 27 00:01:34,762 --> 00:01:37,515 Jomfru Maria dukker aldri opp uten grunn. 28 00:01:37,598 --> 00:01:42,478 Hun kom enten for å si at vi må bli, eller straffe oss for våre synder. 29 00:01:42,562 --> 00:01:43,938 Gud forby. 30 00:01:44,021 --> 00:01:45,022 Ikke tull! 31 00:01:45,106 --> 00:01:50,111 Jeg har syndet mye, særlig siden jeg begynte å høre på onkel. 32 00:01:50,194 --> 00:01:54,115 -Skyld på kjekkasen. -Din mor har alltid rett, kjære. 33 00:01:54,198 --> 00:01:57,952 Ville ikke du bli rik? Skulle du ikke prøve å vinne et fly? 34 00:01:58,035 --> 00:01:59,912 Penger er ingen vits i helvete. 35 00:01:59,996 --> 00:02:02,248 Når ble du så religiøs? 36 00:02:02,331 --> 00:02:05,459 Du tok bare nattverd fordi du var sulten. 37 00:02:05,543 --> 00:02:09,755 Slutt å krangle foran Jomfruen, hun melder fra der oppe! 38 00:02:09,839 --> 00:02:12,008 Når ble dere så troende? 39 00:02:12,091 --> 00:02:15,303 Pablo, du blir redd i kirka fordi helgenene ser på deg. 40 00:02:15,386 --> 00:02:16,971 Ja, som dette. 41 00:02:17,054 --> 00:02:19,640 Hysj, Jani, du sto over førstekommunionen. 42 00:02:19,724 --> 00:02:23,352 Og du, Tere? Du sier at religion er litium for folket. 43 00:02:23,436 --> 00:02:25,855 -Opium, mamma. -Samme greia. 44 00:02:25,938 --> 00:02:28,274 Ingen har vært i kirka på lenge. 45 00:02:28,357 --> 00:02:31,444 Jeg tror Jomfru Maria kom for å redde oss fra gjeld. 46 00:02:31,527 --> 00:02:33,529 Det er sant. Vær så god. 47 00:02:34,197 --> 00:02:35,198 Kom igjen. 48 00:02:35,281 --> 00:02:38,993 Maria-statuen i Lourdes får over seks millioner besøkende årlig. 49 00:02:39,076 --> 00:02:43,039 Tenk om vi ber om ti pesos per besøkende? 50 00:02:43,122 --> 00:02:48,085 Så selger vi vievann på flaske, velsignede skapularer, hele pakka. 51 00:02:48,169 --> 00:02:51,422 Jeg er imot å tjene penger på folks tro. 52 00:02:51,505 --> 00:02:54,675 Vi stjeler jo ikke, det er frivillige donasjoner. 53 00:02:54,759 --> 00:02:59,430 Vi kan ikke nekte folk å se Jomfruen av Paradis-boligfeltet. 54 00:02:59,513 --> 00:03:01,474 Vi skal ikke svindle folk. 55 00:03:02,934 --> 00:03:05,478 Jomfruen er bare en flekk. 56 00:03:05,561 --> 00:03:07,104 Tilgi meg. 57 00:03:09,941 --> 00:03:12,610 Du skulle si det til kona for to uker siden. 58 00:03:12,693 --> 00:03:13,653 Det kommer. 59 00:03:13,736 --> 00:03:16,447 Hvordan kunne du kalle Silvia for Beatriz? 60 00:03:17,114 --> 00:03:20,117 Gi henne noe dyrt. Er det ikke sånn dere gjør det? 61 00:03:20,201 --> 00:03:22,787 Bedre å ikke nevne det. Hun glemmer det. 62 00:03:22,870 --> 00:03:25,081 Kvinner glemmer aldri, Neto. 63 00:03:25,164 --> 00:03:29,585 Tvert imot, de sparer på det, som ammunisjon til neste krangel. 64 00:03:29,669 --> 00:03:34,966 Du sparer ikke på annet enn gamle klær. Du bør kaste et par ting. 65 00:03:35,049 --> 00:03:38,344 Det går an for deg, men jeg kan ikke kaste noe. 66 00:03:38,427 --> 00:03:42,348 -Og denne? -Den kan jeg tørke speil med. 67 00:03:42,431 --> 00:03:47,478 Bruk Marie Kondo-metoden. Kast alt som ikke gjør deg lykkelig. 68 00:03:47,561 --> 00:03:48,813 Se, Neto. 69 00:03:49,522 --> 00:03:52,108 Denne drakta gjorde oss til venner. 70 00:03:53,359 --> 00:03:55,444 Jeg kan ikke kaste den. 71 00:03:55,528 --> 00:03:57,363 Jeg vil savne deg, Neto. 72 00:03:58,990 --> 00:04:01,117 Jeg kan ikke skjule følelsene mine. 73 00:04:01,742 --> 00:04:05,288 Jeg forlater byen. Ingen liker meg her. 74 00:04:05,371 --> 00:04:09,583 Du kan ikke dra. Ingen kjøper et hus med en flekk formet som Jomfruen. 75 00:04:09,667 --> 00:04:13,129 Du kjenner ikke Leo. Hun får det som hun vil. 76 00:04:14,088 --> 00:04:15,256 Et øyeblikk. 77 00:04:16,549 --> 00:04:20,136 -Hva skjer, kjære? -Har du hørt at Leonor ikke vil selge? 78 00:04:20,219 --> 00:04:22,430 De velger å være fattige! 79 00:04:23,180 --> 00:04:26,809 Jeg trodde vi skulle få bo i et strøk uten fattigfolk. 80 00:04:26,892 --> 00:04:29,312 Jeg er så sint at jeg kunne slått noen! 81 00:04:29,937 --> 00:04:30,771 Hvor er du? 82 00:04:30,855 --> 00:04:33,232 På tennisklubben, kommer snart. 83 00:04:34,525 --> 00:04:37,320 Jeg måtte lyve. Du vet hvordan hun er. 84 00:04:38,154 --> 00:04:40,031 Det er ikke deg, det er meg. 85 00:04:43,200 --> 00:04:44,201 Hva er det? 86 00:04:44,827 --> 00:04:48,414 Frue, kan jeg ta fri i ettermiddag for å se på Jomfruen? 87 00:04:48,497 --> 00:04:49,832 Selvfølgelig ikke. 88 00:04:49,915 --> 00:04:53,753 Jeg hjelper ikke de folka beholde huset. 89 00:04:54,337 --> 00:04:56,672 Jeg må gjøre noe for å bli kvitt dem. 90 00:04:56,756 --> 00:04:58,090 Du tukter meg. 91 00:04:58,174 --> 00:05:00,968 På grunn av loddet. Jeg mente ikke å stjele den. 92 00:05:02,053 --> 00:05:05,139 Jeg ville bare ha erstatning for bildøra. 93 00:05:05,222 --> 00:05:07,975 Og det var Guds vilje at det loddet vant. 94 00:05:08,059 --> 00:05:09,518 Nei, vent! 95 00:05:10,436 --> 00:05:12,188 Nå skjønner jeg! 96 00:05:12,271 --> 00:05:15,274 Straffen var å få Silvia som nabo, ikke sant? 97 00:05:17,068 --> 00:05:19,403 Så jeg har gjort opp for meg. 98 00:05:19,487 --> 00:05:22,573 Jomfru, vi har ikke råd til å bo her. 99 00:05:22,656 --> 00:05:26,994 Så enten må Gud gi meg noen millioner, eller så må vi selge. 100 00:05:27,078 --> 00:05:29,080 Sånn er det. Så hva blir det til? 101 00:05:29,163 --> 00:05:30,414 VELKOMMEN, PILEGRIMER 102 00:05:30,498 --> 00:05:33,417 Raska på, onkel. Snu det litt, så det er synlig. 103 00:05:34,293 --> 00:05:36,212 Så om folk kommer… 104 00:05:36,921 --> 00:05:38,756 Crista, kan vi prate? 105 00:05:40,466 --> 00:05:41,717 Crista, vær så snill! 106 00:05:44,678 --> 00:05:47,515 Hun fortjener deg ikke, Pablito. Du, jeg kan… 107 00:05:47,598 --> 00:05:52,061 Nei, onkel, det går bra. Jeg trenger ikke råd fra deg. 108 00:05:52,144 --> 00:05:53,187 Pablito? 109 00:05:59,985 --> 00:06:01,445 FRIVILLIGE DONASJONER 110 00:06:01,529 --> 00:06:03,447 Gud er med oss. 111 00:06:04,156 --> 00:06:08,577 Så ingen grunn til å være utålmodig. Dere kan gå inn. 112 00:06:08,661 --> 00:06:12,706 Nei, det er urettferdig. Jeg kom før dem, som mange andre her. 113 00:06:14,041 --> 00:06:15,334 Vent litt. 114 00:06:15,918 --> 00:06:20,506 Hva sa Jesus? De siste blir de første som kommer til himmelen. 115 00:06:20,589 --> 00:06:22,591 -Ja. -Men her på jorda 116 00:06:22,675 --> 00:06:26,262 kommer VIP-er først, fordi de donerte mer. 117 00:06:26,345 --> 00:06:29,306 Det er urettferdig. Jeg drar. 118 00:06:34,937 --> 00:06:36,981 -Utrolig, ikke sant? -Ja. 119 00:06:37,898 --> 00:06:39,191 Jeg mener… 120 00:06:39,275 --> 00:06:40,526 Du blir bedre. 121 00:06:41,694 --> 00:06:43,654 Kanskje dette er siste gang. 122 00:06:44,738 --> 00:06:46,157 Skal du virkelig dra? 123 00:06:46,240 --> 00:06:49,952 Så kjipt. Jeg har aldri vært med noen som deg. 124 00:06:50,035 --> 00:06:52,663 Jaså? Ikke jeg heller. 125 00:06:52,746 --> 00:06:54,665 Mener du det? Hvordan da? 126 00:06:55,458 --> 00:06:56,667 Du først. 127 00:06:58,252 --> 00:06:59,753 Du bruker barberhøvel. 128 00:07:01,213 --> 00:07:04,884 Du gikk på offentlig skole, og har brukt metroen. 129 00:07:06,844 --> 00:07:10,848 Jeg har aldri vært med en uten kroppshår, som stønner mer enn meg. 130 00:07:10,931 --> 00:07:14,351 Likevel er jeg den beste du har hatt. Du vil savne meg. 131 00:07:14,435 --> 00:07:15,978 Jeg sa du var blitt bedre, 132 00:07:16,061 --> 00:07:19,815 men som alle privilegerte hører du kun det du vil høre. 133 00:07:19,899 --> 00:07:24,904 Vet du hva? Det er du som vil savne meg, men du tør ikke innrømme det. 134 00:07:28,032 --> 00:07:31,202 Jeg tror det er en vannflekk. Hva sier du? 135 00:07:34,038 --> 00:07:35,706 Vår Frue av Tepeyac! 136 00:07:38,250 --> 00:07:42,463 Nei, frue. Jeg fjerner ikke Jomfruen. 137 00:07:42,546 --> 00:07:45,257 -Betal inngangspengene, iallfall! -Hva for noe? 138 00:07:45,341 --> 00:07:46,550 Frekkas! 139 00:07:47,384 --> 00:07:50,054 Kjære… 140 00:07:50,137 --> 00:07:53,140 Jeg sa jo at Jomfruen var ekte. 141 00:07:53,224 --> 00:07:55,976 -Alberto del Arco er her. -Hvem? 142 00:07:56,060 --> 00:08:00,105 Spøkelsesjegeren som vant premie på den skrekkfilmfestivalen. 143 00:08:00,189 --> 00:08:03,234 -"Faren til baby-spøkelset"! -Ja, det er ham. 144 00:08:04,109 --> 00:08:07,863 -Du er Alberto del Arco, spøkelsesjegeren? -Det er meg. 145 00:08:07,947 --> 00:08:10,824 -Jeg er Leonor, husets eier. -Ok. 146 00:08:10,908 --> 00:08:13,619 -Det er til salgs. -Med Jomfruen og alt? 147 00:08:13,702 --> 00:08:16,747 -Ja, er ikke det poenget? -Det er et mirakel. 148 00:08:16,830 --> 00:08:21,502 Jeg tilbyr fem prosent mer enn fyren med peroksid-håret. 149 00:08:21,585 --> 00:08:23,587 Hvor fikk du den fæle fargen? 150 00:08:23,671 --> 00:08:27,550 Hun tilbød meg huset først. Dere er vitner, ikke sant, folkens? 151 00:08:27,633 --> 00:08:28,509 Ja! 152 00:08:28,592 --> 00:08:31,136 -Fortell henne. -Beto! Beto! 153 00:08:31,220 --> 00:08:34,223 Greit, jeg betaler fem prosent mer enn svindleren. 154 00:08:34,306 --> 00:08:38,435 Ikke hør på henne, hun er verre enn heksa som jagde deg i skogen. 155 00:08:38,519 --> 00:08:42,690 Jeg så videoen. Du er spesialist på åndelige ting, sant? 156 00:08:42,773 --> 00:08:46,110 Dette er en gullgruve. En velsignelse, mener jeg. 157 00:08:46,193 --> 00:08:50,114 Statuen i Lourdes får over seks millioner besøkende i året. 158 00:08:50,197 --> 00:08:51,615 -Det er sant. -Så? 159 00:08:57,997 --> 00:09:01,292 For at ingen skal havne i helvete, selger vi huset, 160 00:09:01,375 --> 00:09:04,712 og Betito lar pilegrimene besøke Jomfruen. 161 00:09:05,879 --> 00:09:08,424 Bare han ikke fjerner den, er det greit. 162 00:09:08,507 --> 00:09:12,094 -Hva er det? -Det viktigste er at Guds vilje skjer. 163 00:09:12,177 --> 00:09:14,430 -Ja, ikke sant? -Ja. 164 00:09:15,598 --> 00:09:18,267 Vi blir rike! Jeg kan få drømmebilen min! 165 00:09:18,350 --> 00:09:22,187 -Jeg slipper å lufte feite hunder. -Og jeg slipper å være med. 166 00:09:23,063 --> 00:09:25,983 -Og jeg kan gå på en bra skole. -Ja. 167 00:09:27,109 --> 00:09:30,696 -Glad i deg, mamma. -Glad i dere også. 168 00:09:30,779 --> 00:09:33,449 Nei, Beto må fortsatt signere. 169 00:09:33,532 --> 00:09:38,203 Vi får håpe flekken er ekte, slik at folk fortsetter å komme. 170 00:09:38,287 --> 00:09:41,582 -Ok, spis før det blir kaldt. -Ja. 171 00:09:42,166 --> 00:09:43,667 Jeg sjekker guacamolen. 172 00:09:43,751 --> 00:09:47,004 Alt i orden? Vil du ha vievann? 173 00:09:47,713 --> 00:09:48,964 Ikke? Ok. 174 00:09:49,048 --> 00:09:50,049 Hei, står til? 175 00:09:50,132 --> 00:09:54,345 Hei. Jeg er Jean Michel, fra Haiti. 176 00:09:54,970 --> 00:09:57,014 Jeg skal til California. 177 00:09:57,097 --> 00:09:59,475 Nei da, for deg er det gratis. 178 00:09:59,558 --> 00:10:02,519 Det er urettferdig. Alle må betale. 179 00:10:02,603 --> 00:10:04,521 Jean Michel slipper. 180 00:10:04,605 --> 00:10:08,192 Du vil vel be Jomfruen om trygg reise til USA? 181 00:10:08,275 --> 00:10:10,861 Hun tror du går deg vill på flyplassen. 182 00:10:11,445 --> 00:10:12,446 Her. 183 00:10:13,072 --> 00:10:13,989 Takk. 184 00:10:16,200 --> 00:10:17,451 Hvem er han? 185 00:10:17,534 --> 00:10:20,120 -Er du sjalu? -Hvorfor slapp han å betale? 186 00:10:20,204 --> 00:10:24,583 Han er migrant, og har sikkert lidd mye for å komme hit. 187 00:10:24,667 --> 00:10:28,712 Faktisk skal han få sove hos meg. Han har nok ikke noe sted å sove. 188 00:10:31,298 --> 00:10:34,677 Jøsses, Dieguito. Men jeg tror Tere har rett. 189 00:10:35,302 --> 00:10:36,804 Han må ha lidd mye. 190 00:10:36,887 --> 00:10:39,807 Men, Gud gir ikke straff uten belønning. 191 00:10:39,890 --> 00:10:42,976 Han skapte ham svart, men ga ham en naturgave. 192 00:10:43,060 --> 00:10:45,646 Å være god i idrett? 193 00:10:45,729 --> 00:10:47,231 Jo, det også. 194 00:10:47,314 --> 00:10:48,816 Ta denne, Jani. 195 00:10:49,650 --> 00:10:52,027 Hørt om den svarte fyren på WhatsApp? 196 00:10:55,072 --> 00:10:56,115 Ikke verst, hva? 197 00:10:56,198 --> 00:11:00,160 Du er vel enig i at å konkurrere mot noe sånt er helt umulig? 198 00:11:00,244 --> 00:11:02,788 "Prøver du svart, går du aldri tilbake." 199 00:11:02,871 --> 00:11:05,791 -Tror kvinner på det? -Jeg antar det. 200 00:11:05,874 --> 00:11:07,126 Så klart ikke! 201 00:11:07,209 --> 00:11:10,295 Noen burde lage en meme av deres rasisme og sexisme. 202 00:11:10,379 --> 00:11:14,299 "Svarte har stor penis" og "kvinner bryr seg kun om størrelse"? 203 00:11:14,383 --> 00:11:17,553 Sånt hører til i det 20. århundre. Dere er patetiske. 204 00:11:17,636 --> 00:11:20,055 Ikke hør på henne, hun har ikke levd. 205 00:11:20,139 --> 00:11:23,726 Hun tror Zague er berømt for fotballspillet. 206 00:11:23,809 --> 00:11:26,603 Dæven ta, Dieguito. Her er et eksempel. 207 00:11:27,771 --> 00:11:30,607 Du slipper å betale inngang. 208 00:11:31,400 --> 00:11:34,903 Den er så lang. En kort bønn er vel bedre, svigermor? 209 00:11:34,987 --> 00:11:39,074 Kort blir veien som Herren sender deg til helvete på, Genarito. 210 00:11:39,158 --> 00:11:41,410 Mens vi resiterer, kan jeg si deg noe? 211 00:11:41,493 --> 00:11:45,414 I såpeserien min er den rike rancheieren Guillermo Rivera Duffour 212 00:11:45,497 --> 00:11:50,252 sammen med Sebastián Romero, som er fattig, men har et stort hjerte. 213 00:11:50,335 --> 00:11:55,257 Men han er også hvit, så klart. Alle er hvite i såpeserier. 214 00:11:55,340 --> 00:11:57,426 -Elfenbenstårnet… -Be for oss. 215 00:11:57,509 --> 00:11:58,927 Vær priset. 216 00:11:59,720 --> 00:12:03,265 De elsker hverandre, men kan ikke si det til noen. 217 00:12:04,558 --> 00:12:06,769 De valgte å holde det hemmelig. 218 00:12:07,644 --> 00:12:12,065 Bør Sebastián gi en liten dytt, slik at Memo kommer ut av skapet? 219 00:12:12,149 --> 00:12:15,277 Om Jomfru Maria vet, la hele verden få vite. 220 00:12:15,360 --> 00:12:16,487 Amen. 221 00:12:19,615 --> 00:12:23,368 Jeg trenger råd fra oven, selv om jeg ikke er en god katolikk. 222 00:12:23,452 --> 00:12:26,872 Jeg har ikke sunget lovsanger siden jeg var seks år, 223 00:12:27,664 --> 00:12:30,417 men takket være bestemor respekterer jeg deg. 224 00:12:31,293 --> 00:12:32,127 Se. 225 00:12:32,211 --> 00:12:33,378 SVAR, VI MÅ PRATE 226 00:12:33,462 --> 00:12:36,924 Jeg har sendt tusen meldinger, men Crista svarer ikke. 227 00:12:37,007 --> 00:12:38,884 Tror hun at jeg er en stalker? 228 00:12:39,468 --> 00:12:42,930 Ja, alt skyldes de fordømte sosiale mediene. 229 00:12:43,764 --> 00:12:48,435 Men jeg har aldri prøvd å få likes for å være noe jeg ikke er. 230 00:12:53,690 --> 00:12:56,485 Nei, unger, nei! 231 00:12:56,568 --> 00:13:01,114 Ikke kom med: "Lærer, kan jeg gå på butikken og kjøpe lim?" 232 00:13:01,198 --> 00:13:02,658 Kom igjen, da! 233 00:13:05,118 --> 00:13:05,953 Ja! 234 00:13:06,829 --> 00:13:10,374 Ok, men eselet er smartere enn han ser ut som. 235 00:13:10,457 --> 00:13:13,502 Og ja, den Tik Tok-en var teit. 236 00:13:14,127 --> 00:13:16,296 Men å spionere på Crista var galt. 237 00:13:17,381 --> 00:13:19,842 TIK TOK-MELDING MOTTATT 238 00:13:23,720 --> 00:13:27,015 Du har rett! Jeg sletter Tik Tok-kontoen. 239 00:13:27,808 --> 00:13:29,560 Du er kul, Jomfru. 240 00:13:30,143 --> 00:13:31,186 Så teit. 241 00:13:32,062 --> 00:13:36,608 Jeg vet han ikke eier smak, men han er jo ikke reggaeton-fan, sant? 242 00:13:36,692 --> 00:13:40,737 Aner ikke hva det er, men det låter fælt. Han er ikke slem. 243 00:13:40,821 --> 00:13:45,075 Siden jeg begynte å henge med Pablo, føler jeg meg avskåret fra verden. 244 00:13:45,158 --> 00:13:49,663 Det er evigheter siden jeg var på spa med mamma, eller på shopping. 245 00:13:49,746 --> 00:13:53,292 Og jeg kan ikke huske sist jeg var på byen med Mariana. 246 00:13:53,375 --> 00:13:56,003 Bare fordi jeg henger med Pablo. 247 00:13:58,547 --> 00:14:00,090 Jeg visste du ville komme. 248 00:14:00,674 --> 00:14:03,594 Har du skjønt at din mann ikke gjør deg lykkelig? 249 00:14:04,678 --> 00:14:08,473 Silvia. Jeg tenker på deg hver gang jeg hører sakte reggaeton. 250 00:14:09,641 --> 00:14:12,769 -Han liker ikke sjangeren. -Lille venn… 251 00:14:12,853 --> 00:14:16,106 Det er en liten ting du kan gjøre for å gjøre meg glad. 252 00:14:16,815 --> 00:14:18,275 Hva enn du vil, elskede. 253 00:14:21,486 --> 00:14:22,529 Kan du be? 254 00:14:24,072 --> 00:14:25,157 Bra. 255 00:14:25,240 --> 00:14:28,493 Du bør ikke omgås folk som ikke er som deg. 256 00:14:28,577 --> 00:14:29,453 Tror jeg. 257 00:14:29,536 --> 00:14:32,539 Jøss, pappa. Du høres ut som mamma. 258 00:14:32,623 --> 00:14:34,249 Du overdriver. 259 00:14:36,126 --> 00:14:37,753 Herregud! 260 00:14:38,587 --> 00:14:39,421 Herregud! 261 00:14:41,048 --> 00:14:42,549 Jeg blir til en López. 262 00:14:44,384 --> 00:14:46,762 Ikke tull! Når skjedde det? 263 00:14:54,353 --> 00:14:56,688 Samme antrekk igjen? For tidlig, vel? 264 00:15:12,037 --> 00:15:16,166 Nei, jeg kan den sangen fordi Pablo alltid synger den. 265 00:15:16,249 --> 00:15:18,377 Og vet du hva? Jeg liker den! 266 00:15:18,460 --> 00:15:20,796 Ikke si det til mamma, hun dreper meg. 267 00:15:20,879 --> 00:15:22,255 Jeg skjønner deg godt. 268 00:15:22,339 --> 00:15:26,176 Det er feil av din mor å tenke at å omgås andre sosiale klasser 269 00:15:26,259 --> 00:15:28,595 -drar oss ned sosialt. -Akkurat. 270 00:15:30,889 --> 00:15:32,015 Hva med deg? 271 00:15:32,099 --> 00:15:36,103 Jeg har en kompis. Om din mor får vite det, dreper hun meg. 272 00:15:37,688 --> 00:15:38,772 Absolutt. 273 00:15:38,855 --> 00:15:41,733 MARIANA: SKAL VI MØTES, ELLER ER DU MED STALKEREN? 274 00:15:41,817 --> 00:15:44,027 CRISTA: DET VAR IKKE MEG PÅ TIK TOK 275 00:15:44,111 --> 00:15:47,030 MARIANA: HVORDAN FIKK DU SLETTET KONTOEN? DIN FAR? 276 00:15:47,114 --> 00:15:49,658 Fikk du slettet Pablos Tik Tok-konto? 277 00:15:49,741 --> 00:15:53,203 Jeg? Hvorfor det? Og jeg vet ikke hvordan. 278 00:15:55,080 --> 00:15:56,707 Å, han stengte kontoen sin. 279 00:15:56,790 --> 00:15:58,500 Nei, Pablito! 280 00:16:00,293 --> 00:16:02,045 Jeg må si unnskyld. 281 00:16:02,129 --> 00:16:04,464 Men rike jenter sier ikke unnskyld. 282 00:16:05,257 --> 00:16:06,091 Eller? 283 00:16:08,051 --> 00:16:11,138 Mange takk! Kom og kjøp! 284 00:16:11,221 --> 00:16:14,141 Vievann i sprayflaske. Bilder for Facebook. 285 00:16:15,183 --> 00:16:17,894 Jomfru-cola, den offisielle drikken. 286 00:16:17,978 --> 00:16:21,189 Ta bilde med Jomfruen av Paradis-boligfeltet. 287 00:16:21,273 --> 00:16:24,317 Tilgi meg, Jomfru. Jeg lover, det er av kjærlighet. 288 00:16:26,862 --> 00:16:29,448 Stopp, din synder! 289 00:16:30,032 --> 00:16:34,870 Unnskyld! Jeg lover, Jomfruen ba meg om det, som Juan. 290 00:16:34,953 --> 00:16:36,788 Juan Diego, indianeren. 291 00:16:36,872 --> 00:16:40,250 Hun ville ikke ha blomster, men en hammer, for mer styrke. 292 00:16:40,333 --> 00:16:44,379 Her er det jeg som har styrke. Dette skal du betale for. 293 00:16:44,463 --> 00:16:48,800 Ta det opp med politiet. Vi får se hvor mye advokatene får tynt ut. 294 00:16:48,884 --> 00:16:50,093 Nei, unnskyld! 295 00:16:50,177 --> 00:16:53,013 Det holder ikke å si unnskyld. Kjetter! 296 00:16:53,096 --> 00:16:55,766 Om folk ser at det er vann, lynsjer de oss. 297 00:16:55,849 --> 00:16:59,603 Jeg vet det. Vi trenger et mirakel. 298 00:17:00,771 --> 00:17:02,105 Jomfruen er en djevel. 299 00:17:02,189 --> 00:17:06,568 -Glem det, vi fikser det. -Se på de hornene! 300 00:17:07,235 --> 00:17:10,822 Glem det, dette vil jeg ikke være med på. Best å droppe det. 301 00:17:10,906 --> 00:17:12,032 Men… 302 00:17:13,450 --> 00:17:14,326 Søren. 303 00:17:19,122 --> 00:17:23,752 -Vær så snill! Jeg skal dra! -Din synder! Din demon! 304 00:17:23,835 --> 00:17:28,256 -Hvor skal du med ham? -Ikke spill uskyldig. Dette er ditt verk. 305 00:17:28,340 --> 00:17:30,842 -Jeg? -Ja. Politiet får det ut av ham. 306 00:17:30,926 --> 00:17:35,013 De kjører waterboarding på alle kroppens åpninger. 307 00:17:35,097 --> 00:17:36,181 Nesa er nok. 308 00:17:36,264 --> 00:17:37,641 Jeg er ikke innblandet. 309 00:17:37,724 --> 00:17:41,853 Han er ateist. Derfor sparket jeg ham som Cristas kjørelærer. 310 00:17:41,937 --> 00:17:46,108 Han er ikke gudfryktig. Ingen vits i å gi ham til politiet. 311 00:17:46,775 --> 00:17:48,860 Hvem vil de tro på, meg eller deg? 312 00:17:48,944 --> 00:17:51,446 Det er en ny tid i Mexico. Vi får se. 313 00:17:51,530 --> 00:17:55,492 Det er ulovlig å ta betalt for å se Jomfruen, så jeg sendte Rober. 314 00:17:55,575 --> 00:17:59,329 Og med den tilståelsen har påtalemyndigheten nok. 315 00:17:59,412 --> 00:18:00,831 Du ender i helvete! 316 00:18:01,456 --> 00:18:06,044 Da sier jeg til alle at dere stjal vinnerloddet. Hva sier du til det? 317 00:18:06,128 --> 00:18:09,631 Husk, jeg har en video av at du kliner med den klysa. 318 00:18:09,714 --> 00:18:15,178 Ernesto dumper deg når han får vite at du betalte en stor bot for elskeren din. 319 00:18:15,262 --> 00:18:17,848 Kjære, vi har et problem. 320 00:18:17,931 --> 00:18:21,184 Betito vil ikke kjøpe huset lenger. 321 00:18:21,268 --> 00:18:24,187 Det viser seg at Jomfruen er en vannflekk. 322 00:18:24,271 --> 00:18:27,983 Nei, så synd! Nå må du selge til meg. 323 00:18:28,066 --> 00:18:30,902 Når skal du og familien din innse 324 00:18:30,986 --> 00:18:34,114 at dere aldri kan bo på et sted som dette? 325 00:18:34,197 --> 00:18:37,242 Sånn er det bare. Det er ikke din skyld, eller min. 326 00:18:37,325 --> 00:18:40,537 Klart det er din feil. Om bare du lot oss være. 327 00:18:40,620 --> 00:18:42,747 Så klart ikke! Dette er Mexico. 328 00:18:43,999 --> 00:18:47,043 -De rike vinner alltid. -Det får vi nå se på! 329 00:18:48,211 --> 00:18:50,255 Får se? 330 00:18:50,755 --> 00:18:52,799 -Elskede, jeg… -Du er en idiot! 331 00:18:52,883 --> 00:18:54,843 Jeg vil aldri se deg igjen. 332 00:18:54,926 --> 00:18:56,303 Elskede? 333 00:19:01,808 --> 00:19:03,435 Hvorfor spionerer du? 334 00:19:04,853 --> 00:19:08,190 Jeg kom bare for å se… størrelsen. 335 00:19:11,318 --> 00:19:12,235 Alt i orden. 336 00:19:12,986 --> 00:19:15,989 Jeg viser min om du viser din. 337 00:19:17,407 --> 00:19:21,036 En, to, tre! 338 00:19:24,039 --> 00:19:25,498 Hei, Jean, jeg… 339 00:19:26,374 --> 00:19:27,667 Hva er dette? 340 00:19:27,751 --> 00:19:32,422 Ikke misforstå! Jeg ville se om myten om svarte menn stemte. 341 00:19:32,505 --> 00:19:33,840 -Hva? -Hva? 342 00:19:34,883 --> 00:19:35,759 Jeg stikker. 343 00:19:35,842 --> 00:19:38,637 Eier du ikke folkeskikk? Jean Michel! 344 00:19:40,096 --> 00:19:41,389 Tere? 345 00:19:42,390 --> 00:19:44,059 Jean Michel! 346 00:19:44,559 --> 00:19:45,936 Jeg har med… 347 00:19:47,229 --> 00:19:49,022 Jeg har med mat til deg. 348 00:19:50,482 --> 00:19:51,650 Er du ikke migrant? 349 00:19:52,275 --> 00:19:57,405 Nei. Motorsykkelklubben min skal krysse den panamerikanske hovedveien. 350 00:19:57,489 --> 00:19:59,991 Jeg kom hit for å møte en venn. 351 00:20:00,075 --> 00:20:02,577 Så hvorfor sa du ja til å overnatte? 352 00:20:03,370 --> 00:20:05,038 Jeg så for meg en trekant. 353 00:20:05,664 --> 00:20:08,875 Men jeg møtte bare rasister. 354 00:20:10,627 --> 00:20:11,962 Sekken min. 355 00:20:21,972 --> 00:20:23,390 Jeg hadde iallfall rett. 356 00:20:24,766 --> 00:20:25,976 Han er svær. 357 00:20:43,910 --> 00:20:45,245 TIL NETO FRA GENI 358 00:20:45,328 --> 00:20:49,332 Når Silvia ser denne, får hun vite at jeg og Neto er venner. 359 00:20:54,504 --> 00:20:55,380 Hei. 360 00:20:56,339 --> 00:20:58,591 Hei Crista. Jeg skulle ikke ha… 361 00:20:58,675 --> 00:21:02,220 Jeg er her fordi jeg skal på tur, og må si noe viktig, 362 00:21:02,304 --> 00:21:04,514 som ikke er lett for en som meg. 363 00:21:05,432 --> 00:21:07,100 Vær stille et øyeblikk. 364 00:21:07,183 --> 00:21:09,144 -Ja, men jeg må si… -Nei. 365 00:21:10,270 --> 00:21:14,482 Jeg innså at Mariana og venninnene mine ikke er venninner. 366 00:21:14,566 --> 00:21:16,026 Jeg sa jo det. 367 00:21:16,109 --> 00:21:19,279 La meg fullføre, ok? Og jeg vet jeg har sagt at du… 368 00:21:20,989 --> 00:21:23,158 …er min beste venn. 369 00:21:23,825 --> 00:21:24,659 Hva? 370 00:21:24,743 --> 00:21:26,369 Min beste venn. 371 00:21:27,287 --> 00:21:30,081 -Hva? -Du er min beste venn, ok? 372 00:21:32,250 --> 00:21:34,210 -Er det sant? -Ja. 373 00:21:35,170 --> 00:21:38,965 -Nei, det trengs ikke. -Er vi ikke bestevenner? 374 00:21:39,049 --> 00:21:42,344 -Jo, men det fins stadier. Skjønner du? -Stadier? 375 00:21:42,427 --> 00:21:45,847 Først snakker vi om alt. Så kommer klemming. 376 00:21:47,015 --> 00:21:48,933 Så bytter vi klær. 377 00:21:49,017 --> 00:21:50,393 Nei, kanskje ikke. 378 00:21:50,477 --> 00:21:54,481 Men først når det er gjort kan du legge ut at vi er venner. 379 00:21:55,190 --> 00:21:56,149 Forstått? 380 00:21:56,232 --> 00:21:58,276 Ja, jeg forstår. 381 00:21:58,360 --> 00:21:59,986 Jeg må dra. 382 00:22:00,070 --> 00:22:01,654 Hvor skal du? 383 00:22:01,738 --> 00:22:04,449 Til Tulum med Mariana. 384 00:22:04,532 --> 00:22:07,952 -Men hun er ikke en venn. -Ikke døm meg, det er komplisert. 385 00:22:08,578 --> 00:22:10,830 Som min beste venn må du støtte meg. 386 00:22:12,332 --> 00:22:13,375 Greit. 387 00:22:14,250 --> 00:22:16,878 -Ha en fin tur. -Takk. 388 00:22:20,340 --> 00:22:21,174 Ha det. 389 00:22:29,099 --> 00:22:31,768 Sikker på at det er denne, frue? 390 00:22:31,851 --> 00:22:34,562 Ja, og ikke kall meg "frue". 391 00:22:36,022 --> 00:22:38,441 Dette får Leonor til å selge meg huset. 392 00:22:45,990 --> 00:22:47,492 Å nei! 393 00:22:58,753 --> 00:23:00,338 Diego! Crista! 394 00:23:01,840 --> 00:23:02,841 Silvia! Cata! 395 00:23:12,392 --> 00:23:14,561 Tilgi meg, Jomfru, men… 396 00:23:14,644 --> 00:23:17,147 Jeg er ikke så katolsk som folk ønsker. 397 00:23:18,022 --> 00:23:20,024 Som å vende det andre kinnet til. 398 00:23:20,817 --> 00:23:23,278 Som å føle skyldfølelse for alt. 399 00:23:23,361 --> 00:23:26,739 Silvia mistet loddet. Jeg vant fordi Gud ville det. 400 00:23:26,823 --> 00:23:28,992 Så det sier jeg aldri til familien. 401 00:23:29,826 --> 00:23:31,327 Og vet du hvorfor? 402 00:23:31,411 --> 00:23:35,874 For jeg vil aldri at de skal føle at de ikke hører til her. 403 00:23:41,171 --> 00:23:42,005 Jøss. 404 00:23:53,516 --> 00:23:54,392 Herregud… 405 00:23:56,811 --> 00:23:57,729 Du store… 406 00:24:02,317 --> 00:24:03,860 Hva er dette? 407 00:24:03,943 --> 00:24:06,404 Det er at vi klarte å redde i huset. 408 00:24:06,488 --> 00:24:09,741 Hvordan skal de klare seg med gamle antrekk? 409 00:24:10,992 --> 00:24:12,410 Kan vi bo hos dere? 410 00:24:12,494 --> 00:24:14,746 Neto, så Silvia drakta mi? 411 00:24:15,497 --> 00:24:19,292 Ikke for å være frekk, men en av dere råtner. 412 00:24:19,375 --> 00:24:20,460 Hva gjør dere her? 413 00:24:21,127 --> 00:24:25,131 Dette huset blir snart fylt med kloakk. 414 00:24:25,215 --> 00:24:26,382 Lukt! 415 00:24:26,466 --> 00:24:27,967 Det var deg. 416 00:24:28,676 --> 00:24:31,346 Takket være deg er huset vårt fullt av kloakk. 417 00:24:32,055 --> 00:24:33,806 Vi kom for å be om husly. 418 00:24:34,599 --> 00:24:37,685 Nei. Hva vil dere, egentlig? 419 00:24:37,769 --> 00:24:40,897 Vil dere bli nabolagets vits? 420 00:24:41,564 --> 00:24:44,609 Selv et realityshow vil ikke hjelpe oss. 421 00:24:44,692 --> 00:24:46,903 Vil du sove på bakken med eselet? 422 00:24:46,986 --> 00:24:50,073 Det blåser jeg i. Vi er tryggere her enn med deg. 423 00:24:50,156 --> 00:24:53,368 -Oi! -Under beltestedet… 424 00:24:53,451 --> 00:24:56,788 Vær en martyr om du vil. Kom, Cata, ta med koffertene. 425 00:24:56,871 --> 00:24:58,581 Jeg er forelsket i Tere! 426 00:25:00,208 --> 00:25:01,084 Med hvem? 427 00:25:01,167 --> 00:25:03,336 Derfor ville jeg se Jean Michel naken. 428 00:25:03,419 --> 00:25:06,089 Hvem er det, og hvorfor ville du se ham naken? 429 00:25:06,172 --> 00:25:08,508 For å se om det var verdt å kjempe. 430 00:25:08,591 --> 00:25:11,594 Jeg turte ikke si det på grunn av Silvia. 431 00:25:11,678 --> 00:25:14,389 Endelig innså du at du er gal etter meg. 432 00:25:14,472 --> 00:25:17,433 Nei! Ingen kan være gal etter deg. 433 00:25:17,517 --> 00:25:19,769 Herregud, se deg i speilet! 434 00:25:19,852 --> 00:25:21,563 Hei, ikke kødd med Tere! 435 00:25:21,646 --> 00:25:23,815 Genaro og jeg er sammen. 436 00:25:23,898 --> 00:25:26,818 -Hva? -Det er ikke sant. 437 00:25:26,901 --> 00:25:27,777 Hold an. 438 00:25:28,861 --> 00:25:33,283 Vi er bare kompiser. Og vi liker samme såpeserie. 439 00:25:33,992 --> 00:25:37,412 Og det var en fin hilsen du skrev. 440 00:25:38,496 --> 00:25:40,582 På grunn av deg er den vekk. 441 00:25:40,665 --> 00:25:42,750 Ok, la meg forklare. 442 00:25:42,834 --> 00:25:47,630 Alt dette er Leonors feil. Hun tror de kan bo i dette huset. 443 00:25:47,714 --> 00:25:50,300 Jeg fatter ikke hvilken verden de lever i. 444 00:25:50,383 --> 00:25:55,722 Ernesto, når de selger huset og drar, forsvinner problemene våre! 445 00:25:56,431 --> 00:26:00,935 Vi flytter ikke. Jeg selger ikke til deg, eller noen andre. 446 00:26:01,019 --> 00:26:04,939 Seriøst, Leo, er vi fattige fordi du krangler med blondinen? 447 00:26:05,023 --> 00:26:08,359 Vi finner på noe. Vi klar klart oss i seks måneder. 448 00:26:08,443 --> 00:26:11,154 Vi bør selge for å gi familien et bedre liv. 449 00:26:11,237 --> 00:26:14,240 -Akkurat. -Penger uten verdighet er ingenting. 450 00:26:14,324 --> 00:26:17,118 Jo, men verdighet blir man ikke mett av. 451 00:26:17,201 --> 00:26:19,412 Hva med den bra skolen? 452 00:26:19,495 --> 00:26:21,748 -Du bryr deg ikke om oss. -Ikke om noe! 453 00:26:21,831 --> 00:26:25,376 Klart hun ikke bryr seg, hun er gæren! 454 00:26:25,460 --> 00:26:27,211 Og vi to må snakke sammen. 455 00:26:27,295 --> 00:26:28,713 Jeg flytter inn her! 456 00:26:31,382 --> 00:26:33,593 Slapp av, folkens! 457 00:26:48,983 --> 00:26:52,320 -Hvem synger den fyren til? -Jeg vet ikke. 458 00:26:53,780 --> 00:26:55,198 -Henne! -Å fy… 459 00:26:55,990 --> 00:26:57,241 Han er hennes elsker! 460 00:26:57,325 --> 00:26:58,868 -Leo! -Hva? 461 00:26:59,410 --> 00:27:00,703 Ikke elskeren min. 462 00:27:02,747 --> 00:27:04,290 Men det er sant! 463 00:27:05,083 --> 00:27:07,043 Gutten er forelsket i meg! 464 00:27:08,086 --> 00:27:12,048 Ernie, Diego, unger, gå inn, er dere snille. 465 00:27:12,840 --> 00:27:13,675 Kom. 466 00:27:14,676 --> 00:27:18,805 -Hva gjør du her? -Ha litt selvrespekt, gutt! 467 00:27:18,888 --> 00:27:22,850 -Du skjønner ingenting. -Stikk av! Husj! 468 00:27:24,352 --> 00:27:25,228 Herregud. 469 00:27:26,521 --> 00:27:27,522 Ikke du, Leo. 470 00:27:30,108 --> 00:27:31,234 Forræder! 471 00:27:33,319 --> 00:27:35,196 Jeg vet ikke hva som står på, 472 00:27:35,279 --> 00:27:38,408 men du tenker kun på deg selv, og ditt hat for henne. 473 00:27:39,409 --> 00:27:43,579 Du lot oss føle at vi var like ved å få drømmen oppfylt, 474 00:27:43,663 --> 00:27:46,416 men alt du ville, var å vinne. 475 00:27:47,083 --> 00:27:50,795 Både López- og Espinoza-familien får det mye bedre 476 00:27:50,878 --> 00:27:53,172 uten problemene skapt av dere. 477 00:27:55,466 --> 00:27:57,301 Ikke du heller, Silvia. 478 00:27:57,385 --> 00:28:00,680 Dere kan bo i det oversvømte huset, og la oss være. 479 00:28:02,515 --> 00:28:04,600 Alt på grunn av deres absurde krig. 480 00:28:10,273 --> 00:28:11,691 Hva? 481 00:28:13,234 --> 00:28:16,237 Ikke tro jeg kommer til å takke deg. 482 00:28:16,320 --> 00:28:18,406 Det trodde jeg aldri heller. 483 00:28:19,490 --> 00:28:21,993 Det var ikke bare for din del. 484 00:28:22,076 --> 00:28:26,497 -Om Ernesto får vite om Rober… -Da får familien din vite om loddet. 485 00:28:27,248 --> 00:28:30,293 Som fattigfolk sier, ingenting er gratis. 486 00:28:30,376 --> 00:28:34,338 Og rike finner alltid en måte å klandre fattige for alt, eller hva? 487 00:28:36,549 --> 00:28:38,676 -Fus på hovedsoverommet! -Hva? 488 00:28:38,760 --> 00:28:40,386 Nei, ikke min seng! 489 00:28:40,470 --> 00:28:42,096 Glem det! 490 00:28:43,347 --> 00:28:46,309 -Æsj! -Løp! For en stank! 491 00:28:46,392 --> 00:28:47,268 Nei! 492 00:28:48,269 --> 00:28:49,312 Fytti… 493 00:28:50,104 --> 00:28:51,105 Jøsses… 494 00:28:51,689 --> 00:28:54,025 Du bør ikke komme inn. Vent her. 495 00:28:55,985 --> 00:28:57,195 Dra hjem! 496 00:32:07,802 --> 00:32:09,887 Tekst: Kristian Vilnes Opdahl