1 00:00:08,885 --> 00:00:09,927 ‎DE VÂNZARE 2 00:00:10,011 --> 00:00:11,888 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 3 00:00:14,682 --> 00:00:15,850 ‎Vecino! 4 00:00:18,519 --> 00:00:23,107 ‎Ce bine că ți-ai dat seama ‎că stilul ăsta de viață nu-i pentru tine. 5 00:00:23,191 --> 00:00:26,611 ‎Da, nu-mi place ‎să-mi înoate-n piscină păduchii vecinilor. 6 00:00:26,694 --> 00:00:29,614 ‎Păduchii erau deja în piscină ‎când am intrat eu. 7 00:00:29,697 --> 00:00:32,033 ‎O să ne fie dor de voi, sincer. 8 00:00:32,116 --> 00:00:34,952 ‎Zău? De ce-o să vă fie mai dor? ‎De măgăruș? 9 00:00:35,870 --> 00:00:37,163 ‎Sau de sârma de rufe? 10 00:00:40,249 --> 00:00:43,961 ‎Nu, sincer, cel mai dor de tine-mi va fi. 11 00:00:44,045 --> 00:00:44,879 ‎Serios? 12 00:00:45,379 --> 00:00:46,923 ‎Dar ce să facem? 13 00:00:47,006 --> 00:00:52,136 ‎Dacă organizatorii tombolei v-au obligat ‎să stați doar șase luni în loc de un an… 14 00:00:52,220 --> 00:00:54,347 ‎- Ce păcat! ‎- Nu-i așa? 15 00:00:54,430 --> 00:00:55,681 ‎Doamne! 16 00:00:55,765 --> 00:00:56,933 ‎Da. Sigur. 17 00:01:01,604 --> 00:01:02,939 ‎Ce este, mamă? 18 00:01:03,022 --> 00:01:07,068 ‎Maică preacurată! E Fecioara Maria! 19 00:01:08,319 --> 00:01:09,445 ‎N-o putem vinde. 20 00:01:11,989 --> 00:01:13,324 ‎Nu! 21 00:01:13,407 --> 00:01:15,993 ‎CEA MAI BUNĂ BUNICĂ DIN LUME 22 00:01:19,122 --> 00:01:21,457 ‎- Trebuie s-o vindem. ‎- Doamne ferește! 23 00:01:21,541 --> 00:01:24,669 ‎Abia dacă ne putem permite să locuim aici. 24 00:01:24,752 --> 00:01:27,380 ‎Salariul lui Genaro abia acoperă ‎întreținerea casei. 25 00:01:27,463 --> 00:01:28,714 ‎Așa scumpă e? 26 00:01:28,798 --> 00:01:32,927 ‎Dacă e să meargă la școli mai bune ‎sau să-și ia vacanță cândva, 27 00:01:33,010 --> 00:01:34,679 ‎trebuie să vindem casa. 28 00:01:34,762 --> 00:01:37,515 ‎Fecioara Maria nu apare niciodată degeaba. 29 00:01:37,598 --> 00:01:42,478 ‎A venit să ne spună că trebuie să rămânem ‎sau să ne pedepsească pentru păcate. 30 00:01:42,562 --> 00:01:43,938 ‎Doamne ferește! 31 00:01:44,021 --> 00:01:45,022 ‎În niciun caz! 32 00:01:45,106 --> 00:01:50,111 ‎Am păcătuit… atât de mult, ‎mai ales de când l-am ascultat pe unchiul. 33 00:01:50,194 --> 00:01:54,115 ‎- Mereu e de vină frumosul. ‎- Mama ta are dreptate mereu, iubito. 34 00:01:54,198 --> 00:01:57,952 ‎Nu visai să fii milionar? ‎Voiai să câștigi avionul. 35 00:01:58,035 --> 00:01:59,912 ‎Ce să faci cu banii în iad? 36 00:01:59,996 --> 00:02:02,248 ‎De când ești atât de religios? 37 00:02:02,331 --> 00:02:05,459 ‎Ai luat împărtășania ‎doar fiindcă ți-era foame. 38 00:02:05,543 --> 00:02:09,755 ‎Nu vă certați în fața Fecioarei Maria. ‎O să ne pună vorbă rea în cer! 39 00:02:09,839 --> 00:02:12,008 ‎De când sunteți așa credincioși? 40 00:02:12,091 --> 00:02:15,303 ‎Pablo, nu intri-n biserică ‎fiindcă se holbează sfinții la tine. 41 00:02:15,386 --> 00:02:16,971 ‎Da, chiar așa fac. 42 00:02:17,054 --> 00:02:19,640 ‎Nu râde, Jani. ‎Nu ți-ai luat prima împărtășanie. 43 00:02:19,724 --> 00:02:23,352 ‎Și tu, Tere? ‎Spui că religia e litiul oamenilor. 44 00:02:23,436 --> 00:02:24,979 ‎Opiumul, mamă. 45 00:02:25,062 --> 00:02:28,274 ‎Totuna. Adevărul e ‎că n-ați fost demult la biserică. 46 00:02:28,357 --> 00:02:30,860 ‎Fecioara Maria a venit ‎să ne scape de datorii. 47 00:02:31,527 --> 00:02:33,529 ‎Zău așa. Ascultați, vă rog. 48 00:02:34,197 --> 00:02:35,198 ‎Spune. 49 00:02:35,281 --> 00:02:38,993 ‎Fecioara din Lourdes are ‎peste șase milioane de vizitatori pe an. 50 00:02:39,076 --> 00:02:43,039 ‎Imaginați-vă c-am cere ‎o donație de zece peso de persoană. 51 00:02:43,122 --> 00:02:48,085 ‎Plus apă sfântă îmbuteliată, ‎scapulare binecuvântate, tot tacâmul. 52 00:02:48,169 --> 00:02:51,422 ‎Nu sunt de acord cu religia ca afacere. 53 00:02:51,505 --> 00:02:54,675 ‎Nu furăm nimic. ‎Sunt doar donații voluntare. 54 00:02:54,759 --> 00:02:59,430 ‎Nu putem împiedica oamenii ‎să se roage comunității noastre protejate. 55 00:02:59,513 --> 00:03:01,474 ‎Voi, escrocii, mergeți în iad. 56 00:03:02,934 --> 00:03:05,478 ‎Fecioara aia e doar o pată de apă. 57 00:03:05,561 --> 00:03:07,104 ‎Scuze. 58 00:03:09,857 --> 00:03:12,610 ‎Ai zis c-o să vorbești cu nevastă-ta ‎de câteva săptămâni. 59 00:03:12,693 --> 00:03:13,653 ‎Dă-mi timp. 60 00:03:13,736 --> 00:03:16,447 ‎Cum ai putut să-i zici Silviei „Beatriz”? 61 00:03:17,114 --> 00:03:20,117 ‎Voi bogătașii nu vă cereți scuze ‎cu cadouri scumpe? 62 00:03:20,201 --> 00:03:22,787 ‎Cel mai bine e să nu spui nimic. ‎O să uite. 63 00:03:22,870 --> 00:03:25,081 ‎Femeile nu uită niciodată, Neto, 64 00:03:25,164 --> 00:03:29,585 ‎doar acumulează muniție ‎pentru cearta următoare. 65 00:03:29,669 --> 00:03:34,966 ‎Nu acumulezi muniție, doar haine vechi. ‎Trebuie să te descotorosești de câteva. 66 00:03:35,049 --> 00:03:38,344 ‎Asta poți s-o faci tu, ‎eu n-am nimic de aruncat. 67 00:03:38,427 --> 00:03:42,348 ‎- Și ăsta? ‎- Pot să șterg oglinzi cu el. 68 00:03:42,431 --> 00:03:47,478 ‎Aplică regula lui Marie Kondo. ‎Aruncă orice nu te face fericit. 69 00:03:47,561 --> 00:03:48,396 ‎Uite, Neto. 70 00:03:49,522 --> 00:03:52,108 ‎Acest tricou ne-a cimentat prietenia. 71 00:03:53,359 --> 00:03:55,444 ‎Nu pot să-l arunc. Nici vorbă. 72 00:03:55,528 --> 00:03:57,363 ‎Îmi vei lipsi mult, Neto. 73 00:03:58,990 --> 00:04:01,117 ‎Nu-mi mai pot ascunde sentimentele. 74 00:04:01,742 --> 00:04:05,288 ‎Plec din orașul acesta. ‎Nimeni nu mă place aici fiindcă… 75 00:04:05,371 --> 00:04:09,583 ‎Nu poți să pleci, nimeni nu cumpără ‎o casă pătată cu Fecioara Maria. 76 00:04:09,667 --> 00:04:13,129 ‎N-o cunoști pe Leo a mea. ‎Mereu iese pe-a ei. 77 00:04:14,088 --> 00:04:15,256 ‎O clipă. 78 00:04:16,549 --> 00:04:17,383 ‎Da, iubito? 79 00:04:17,466 --> 00:04:20,136 ‎Poți să crezi că Leonor nu mai vinde ‎din cauza Fecioarei? 80 00:04:20,219 --> 00:04:22,430 ‎Ei aleg să fie săraci! 81 00:04:23,180 --> 00:04:26,309 ‎Eram sigură că vom fi ‎într-o comunitate fără bădărani. 82 00:04:26,892 --> 00:04:29,312 ‎Sunt așa de furioasă c-aș pocni pe cineva! 83 00:04:29,937 --> 00:04:30,771 ‎Unde ești? 84 00:04:30,855 --> 00:04:33,232 ‎La clubul de tenis. Vin imediat. 85 00:04:34,525 --> 00:04:37,320 ‎A trebuit să mint. O știi cum e. 86 00:04:38,154 --> 00:04:40,031 ‎Nu pentru tine. Pentru mine. 87 00:04:43,200 --> 00:04:44,201 ‎Ce? 88 00:04:44,827 --> 00:04:48,414 ‎Pot să-mi iau liber după-amiază ‎ca s-o văd pe Fecioara Maria? 89 00:04:48,497 --> 00:04:49,623 ‎Bineînțeles că nu. 90 00:04:49,707 --> 00:04:53,753 ‎Nu le voi ajuta pe acele persoane ‎să păstreze casa. 91 00:04:54,337 --> 00:04:56,672 ‎Trebuie să găsesc o cale să scap de ei. 92 00:04:56,756 --> 00:04:58,090 ‎Mă pedepsești. 93 00:04:58,174 --> 00:05:01,552 ‎Din cauza biletului de tombolă. ‎N-am vrut să-l fur. 94 00:05:02,053 --> 00:05:05,139 ‎Voiam doar banii pe portiera mașinii. 95 00:05:05,222 --> 00:05:07,975 ‎Și Dumnezeu a vrut ‎să fie numărul câștigător. 96 00:05:08,059 --> 00:05:09,518 ‎Nu, stai puțin! 97 00:05:10,436 --> 00:05:11,437 ‎Asta e! 98 00:05:11,520 --> 00:05:15,274 ‎M-ai pedepsit ‎dându-mi-o pe Silvia ca vecină, nu-i așa? 99 00:05:17,068 --> 00:05:18,944 ‎Deci mi-am ispășit pedeapsa. 100 00:05:19,487 --> 00:05:22,573 ‎Te rog, Fecioară. ‎Nu ne permitem să trăim aici. 101 00:05:22,656 --> 00:05:26,994 ‎Așa că, ori ne trimite Dumnezeu milioane, ‎ori vând casa. 102 00:05:27,078 --> 00:05:29,080 ‎Asta e tot. Cum rămâne? 103 00:05:29,163 --> 00:05:30,414 ‎BUN VENIT PELERINILOR 104 00:05:30,498 --> 00:05:33,417 ‎Mai repede, unchiule! ‎Sucește-o puțin căci dacă… 105 00:05:34,293 --> 00:05:36,212 ‎Dacă vine lumea cu mașina… 106 00:05:36,921 --> 00:05:38,756 ‎Crista, putem vorbi? 107 00:05:40,466 --> 00:05:41,717 ‎Crista, te rog! 108 00:05:44,678 --> 00:05:47,515 ‎Nu te merită, Pablito. În locul tău, aș… 109 00:05:47,598 --> 00:05:51,435 ‎Sunt bine, unchiule. ‎N-am nevoie de sfaturile tale, mersi. 110 00:05:52,144 --> 00:05:53,187 ‎Pablito. 111 00:05:59,985 --> 00:06:01,445 ‎TOALETĂ 5 $ - DONAȚII 112 00:06:01,529 --> 00:06:03,447 ‎Dumnezeu e cu noi. 113 00:06:04,156 --> 00:06:08,077 ‎Așa că aveți răbdare. Puteți intra. 114 00:06:08,160 --> 00:06:12,706 ‎Nu e corect. ‎Am ajuns înaintea ei ca mulți alții. 115 00:06:14,041 --> 00:06:15,334 ‎Calmați-vă! 116 00:06:15,918 --> 00:06:20,506 ‎Ce-a spus Isus? ‎„Cei din urmă vor fi cei dintâi în Rai.” 117 00:06:20,589 --> 00:06:22,591 ‎Totuși, pe Pământ, 118 00:06:22,675 --> 00:06:26,262 ‎VIP-urile trec întâi ‎pentru că au donat mult. 119 00:06:26,345 --> 00:06:29,306 ‎Nu mi se pare corect. Eu plec de-aici. 120 00:06:34,937 --> 00:06:36,981 ‎- A fost formidabil, nu? ‎- Da. 121 00:06:37,898 --> 00:06:38,774 ‎Vreau să zic 122 00:06:39,275 --> 00:06:40,526 ‎că faci progrese. 123 00:06:41,193 --> 00:06:43,654 ‎Poate e ultima oară înainte să ne mutăm. 124 00:06:44,738 --> 00:06:46,157 ‎Chiar plecați? 125 00:06:46,240 --> 00:06:49,952 ‎E nasol. N-am mai fost cu cineva ca tine. 126 00:06:50,035 --> 00:06:52,663 ‎Pe bune? Nici eu. 127 00:06:52,746 --> 00:06:54,665 ‎Serios? Cum așa? 128 00:06:55,458 --> 00:06:56,667 ‎Tu primul. 129 00:06:58,252 --> 00:06:59,753 ‎Nu te epilezi, te razi. 130 00:07:01,213 --> 00:07:04,884 ‎Ai fost la o școală publică ‎și ai fost cu metroul. 131 00:07:06,844 --> 00:07:10,848 ‎N-am fost cu unul care se epilează ‎peste tot și mă întrece la gemut. 132 00:07:10,931 --> 00:07:14,351 ‎Oricum n-ai fost cu unul mai bun. ‎Precis îți voi lipsi. 133 00:07:14,435 --> 00:07:17,229 ‎Am zis că faci progrese, ‎dar, ca toți baștanii, 134 00:07:17,313 --> 00:07:19,398 ‎auzi doar ce vrei. 135 00:07:19,899 --> 00:07:24,904 ‎Știi ce? Ție o să-ți fie dor de mine, ‎chiar dacă n-o să recunoști. 136 00:07:28,032 --> 00:07:31,202 ‎Cred că e o pată de apă. Ce părere ai? 137 00:07:34,038 --> 00:07:35,706 ‎Bruneta mea din Tepeyac! 138 00:07:38,083 --> 00:07:39,460 ‎În niciun caz, doamnă. 139 00:07:39,543 --> 00:07:42,463 ‎Nu mă ating de Sfânta Fecioară. 140 00:07:42,546 --> 00:07:45,257 ‎- Măcar plătește taxa de intrare. ‎- Ce taxă? 141 00:07:45,341 --> 00:07:46,550 ‎Ticălosule! 142 00:07:47,927 --> 00:07:53,140 ‎Scumpo, ți-am spus. ‎Fecioara Maria e pe bune. 143 00:07:53,224 --> 00:07:55,976 ‎- A venit Alberto del Arco. ‎- Cine? 144 00:07:56,060 --> 00:08:00,105 ‎Vânătorul de fantome care a câștigat ‎concursul horror cu filmele lui. 145 00:08:00,189 --> 00:08:03,234 ‎- Tăticul lui ‎Baby Ghost! ‎- El e. 146 00:08:04,109 --> 00:08:07,613 ‎- Alberto del Arco, vânătorul de fantome? ‎- La dispoziția dv. 147 00:08:07,696 --> 00:08:10,824 ‎- Eu sunt Leonor, proprietarul oficial. ‎- Bine. 148 00:08:10,908 --> 00:08:13,619 ‎- E de vânzare. ‎- Cu Fecioară cu tot? 149 00:08:13,702 --> 00:08:16,747 ‎- Nu asta e ideea? ‎- E un miracol. 150 00:08:16,830 --> 00:08:21,502 ‎Îți dau cu 5% mai mult ‎decât… oxigenatul ăsta. 151 00:08:21,585 --> 00:08:23,587 ‎Cine te-a vopsit atât de prost? 152 00:08:23,671 --> 00:08:27,550 ‎Mi-a oferit casa întâi mie. Am martori. ‎Nu-i așa, oameni buni? 153 00:08:27,633 --> 00:08:28,509 ‎Da. 154 00:08:28,592 --> 00:08:31,136 ‎- Spuneți-i! ‎- Beto! Beto! 155 00:08:31,220 --> 00:08:34,223 ‎Bine, îți dau cu 5% mai mult ‎decât escrocul ăsta. 156 00:08:34,306 --> 00:08:38,435 ‎N-o asculta, e ca scorpia ‎care te-a urmărit în pădure. 157 00:08:38,519 --> 00:08:41,564 ‎Am văzut filmulețul. ‎Ești un afacerist spiritual, nu? 158 00:08:41,647 --> 00:08:44,858 ‎- Sigur. ‎- E o mină de aur. Adică o binecuvântare. 159 00:08:44,942 --> 00:08:46,110 ‎Așa. 160 00:08:46,193 --> 00:08:50,114 ‎Doamna din Lourdes are ‎peste șase milioane de vizitatori pe an. 161 00:08:50,197 --> 00:08:51,615 ‎- Serios? ‎- Și? 162 00:08:57,997 --> 00:09:01,292 ‎Nimeni nu merge în iad, vindem casa 163 00:09:01,375 --> 00:09:04,712 ‎și Betito va lăsa pelerinii ‎să viziteze Fecioara. 164 00:09:05,879 --> 00:09:08,424 ‎Dacă nu o înlătură, e în regulă. 165 00:09:08,507 --> 00:09:12,094 ‎- Ce? ‎- Cât timp e împlinită voia Domnului. 166 00:09:12,177 --> 00:09:14,430 ‎- Da, nu-i așa? ‎- Da. 167 00:09:15,431 --> 00:09:18,267 ‎Vom fi bogați și voi avea mașina visată. 168 00:09:18,350 --> 00:09:22,229 ‎- Nu va trebui să plimb câini grași. ‎- Și nu va trebui să te însoțesc. 169 00:09:23,063 --> 00:09:25,983 ‎- Pot merge la o școală bună. ‎- Bine. 170 00:09:27,109 --> 00:09:30,696 ‎- Te iubesc, mamă. ‎- Și eu vă iubesc pe toți. 171 00:09:30,779 --> 00:09:33,407 ‎Nu. Îmi trebuie semnătura lui Beto. 172 00:09:33,490 --> 00:09:38,203 ‎Să ne rugăm să fie imaginea Doamnei reale, ‎ca oamenii să vină în continuare. 173 00:09:38,287 --> 00:09:40,164 ‎Mâncați până nu se răcește! 174 00:09:40,247 --> 00:09:41,582 ‎- Da. ‎- Bine. 175 00:09:42,166 --> 00:09:43,667 ‎Verific eu ‎guacamole. 176 00:09:43,751 --> 00:09:47,004 ‎E totul în regulă, domnule? Apă sfințită? 177 00:09:47,713 --> 00:09:48,964 ‎Nu? Bine. 178 00:09:49,048 --> 00:09:50,049 ‎Bună! 179 00:09:50,132 --> 00:09:54,345 ‎Bună! Sunt Jean Michel din Haiti. 180 00:09:54,970 --> 00:09:56,513 ‎Mă duc în California. 181 00:09:57,097 --> 00:09:59,475 ‎Nu, lasă. Pentru tine e gratis. 182 00:09:59,558 --> 00:10:02,519 ‎Nu e corect. Toți trebuie să plătească. 183 00:10:02,603 --> 00:10:04,521 ‎Nu-l taxez pe Jean Michel. 184 00:10:04,605 --> 00:10:08,192 ‎Probabil vrei s-o rogi să te ajute ‎să ajungi cu bine în SUA? 185 00:10:08,275 --> 00:10:10,861 ‎Crede că te vei rătăci în aeroport. 186 00:10:11,445 --> 00:10:12,446 ‎Poftim! 187 00:10:13,072 --> 00:10:15,157 ‎Mulțumesc mult. 188 00:10:16,200 --> 00:10:18,661 ‎- Cine-i ăla? ‎- Ce, ești gelos? 189 00:10:18,744 --> 00:10:20,120 ‎De ce e gratis pentru el? 190 00:10:20,204 --> 00:10:24,583 ‎E un imigrant care a suferit mult ‎ca să ajungă atât de departe. 191 00:10:24,667 --> 00:10:28,712 ‎Știi ce? Îi dau camera mea la noapte. ‎Precis n-are unde dormi. 192 00:10:31,298 --> 00:10:34,677 ‎Vai, Dieguito! Cred că Tere are dreptate. 193 00:10:35,177 --> 00:10:36,804 ‎Sigur a suferit mult, 194 00:10:36,887 --> 00:10:39,807 ‎dar Domnul nu ne dă mai mult ‎decât putem duce. 195 00:10:39,890 --> 00:10:42,976 ‎L-a creat de culoare, ‎dar în schimbul unui dar. 196 00:10:43,060 --> 00:10:45,646 ‎Să fie bun la sport? 197 00:10:45,729 --> 00:10:47,231 ‎Păi, și asta. 198 00:10:47,314 --> 00:10:48,816 ‎Ține asta, Jani. 199 00:10:49,316 --> 00:10:51,652 ‎Ai auzit de negrul de pe WhatsApp? 200 00:10:55,072 --> 00:10:56,115 ‎Ce zici? 201 00:10:56,198 --> 00:11:00,160 ‎Cu un asemenea avantaj, ‎e imposibil să te lupți pentru o femeie. 202 00:11:00,244 --> 00:11:02,788 ‎„Odată ce cunoști un negru, ‎nu-ți mai trebuie altceva”? 203 00:11:02,871 --> 00:11:05,791 ‎- Așa cred femeile? ‎- Probabil. 204 00:11:05,874 --> 00:11:06,875 ‎Ba nu! 205 00:11:06,959 --> 00:11:10,295 ‎Ar trebui să fie o memă ‎despre voi rasiștii și sexiștii. 206 00:11:10,379 --> 00:11:14,299 ‎Că toți negrii au penisul mare ‎și femeilor le pasă doar de mărime 207 00:11:14,383 --> 00:11:16,802 ‎e o poveste din secolul XX ‎și sunteți de toată jena. 208 00:11:17,636 --> 00:11:19,722 ‎N-o băga în seamă, Diego. E mică. 209 00:11:19,805 --> 00:11:23,142 ‎Crede că Zague e faimos ‎fiindcă e bun la fotbal. 210 00:11:23,225 --> 00:11:26,603 ‎Imaginează-ți, Dieguito. De exemplu. 211 00:11:27,646 --> 00:11:30,607 ‎Fără taxă de intrare pentru tine. 212 00:11:31,400 --> 00:11:34,903 ‎E prea lung, ‎e mai bun rozariul expres, mamă soacră. 213 00:11:34,987 --> 00:11:39,074 ‎Dumnezeu te va trimite ‎pe drumul expres spre iad, Genarito. 214 00:11:39,158 --> 00:11:41,410 ‎Pot să-ți spun în timp ce ne rugăm? 215 00:11:41,493 --> 00:11:45,414 ‎În telenovela mea, ‎latifundiarul Guillermo Rivera Duffour 216 00:11:45,497 --> 00:11:50,252 ‎trăiește cu Sebastián Romero, ‎care are portofelul mic, dar inima mare. 217 00:11:50,335 --> 00:11:55,257 ‎Și el e alb, desigur. ‎Toți sunt albi în telenovele. 218 00:11:55,340 --> 00:11:57,426 ‎- Turnul de fildeș. ‎- Roagă-te pentru noi! 219 00:11:57,509 --> 00:11:58,927 ‎Fie lăudată! 220 00:11:59,720 --> 00:12:03,265 ‎Se iubesc, ‎dar nu le pot spune concitadinilor. 221 00:12:04,391 --> 00:12:06,769 ‎Au decis să păstreze secretul. 222 00:12:07,644 --> 00:12:12,065 ‎Crezi că ar fi bine ca Sebastián ‎să-l îmboldească pe Memo să recunoască? 223 00:12:12,149 --> 00:12:15,277 ‎Dacă o știe Fecioara, ‎poate s-o știe toată lumea. 224 00:12:15,360 --> 00:12:16,487 ‎Amin! 225 00:12:19,615 --> 00:12:23,368 ‎Am nevoie de un sfat celest. ‎N-am fost cel mai bun catolic. 226 00:12:23,452 --> 00:12:26,872 ‎Și nu ți-am cântat la templu ‎de când aveam șase ani, 227 00:12:27,539 --> 00:12:30,417 ‎dar te iubesc și te respect ‎datorită bunicii. 228 00:12:31,293 --> 00:12:32,127 ‎Uite! 229 00:12:32,211 --> 00:12:33,378 ‎CRISTA, TE ROG! 230 00:12:33,462 --> 00:12:36,131 ‎Crista nu-mi răspunde la mesaje. 231 00:12:37,007 --> 00:12:38,884 ‎Oare mă crede un hărțuitor? 232 00:12:39,468 --> 00:12:42,930 ‎Da, totul e din cauza ‎nenorocitelor de rețele sociale. 233 00:12:43,764 --> 00:12:48,435 ‎Dar n-am încercat să obțin aprecieri ‎dându-mă drept altcineva. 234 00:12:53,690 --> 00:12:56,485 ‎Nu se poate, copii, nu! 235 00:12:56,568 --> 00:13:01,114 ‎Nu spuneți: „Doamna profesoară, ‎pot să cumpăr lipici de la magazin?” 236 00:13:01,198 --> 00:13:04,618 ‎Haide, te rog! 237 00:13:05,118 --> 00:13:05,953 ‎Da! 238 00:13:06,829 --> 00:13:10,374 ‎În apărarea mea, ‎măgărușul e mai deștept decât pare. 239 00:13:10,457 --> 00:13:13,502 ‎Și da, TikTok-ul acela a fost jalnic. 240 00:13:14,127 --> 00:13:16,296 ‎Dar am greșit spionând-o pe Crista. 241 00:13:17,381 --> 00:13:19,842 ‎MESAJ TIK TOK PRIMIT 242 00:13:23,720 --> 00:13:27,015 ‎Ai dreptate! ‎O să-mi șterg contul de TikTok. 243 00:13:27,516 --> 00:13:29,560 ‎Ești marfă, Sfântă Fecioară! 244 00:13:30,143 --> 00:13:31,186 ‎E nașpa. 245 00:13:32,062 --> 00:13:36,608 ‎Știu că e vulgar, ‎dar nu-i place ‎reggaeton,‎ nu? 246 00:13:36,692 --> 00:13:40,737 ‎Nu știu ce-i aia, dar sună oribil, ‎și nu e băiat rău. 247 00:13:40,821 --> 00:13:45,075 ‎De când am început să ies cu Pablo, ‎mă simt ruptă de lume. 248 00:13:45,158 --> 00:13:49,663 ‎N-am fost la mall sau la spa cu mama, ‎n-am folosit cardul de credit. 249 00:13:49,746 --> 00:13:52,875 ‎Când am fost ultima dată ‎într-un club cu Mariana? 250 00:13:53,375 --> 00:13:56,003 ‎Totul, fiindcă-mi petrec timpul cu Pablo. 251 00:13:58,547 --> 00:14:00,090 ‎Știam că te vei întoarce. 252 00:14:00,674 --> 00:14:03,594 ‎Ți-ai dat seama ‎că-s mai bun decât soțul tău? 253 00:14:04,678 --> 00:14:08,473 ‎Silvia, mă gândesc la tine ‎când ascult ‎reggaeton‎ lent, 254 00:14:08,557 --> 00:14:11,018 ‎iar lui nici nu-i place ‎reggaeton. 255 00:14:11,101 --> 00:14:16,106 ‎Dragule, doar un lucru îl poți face ‎ca să mă simt fericită. 256 00:14:16,815 --> 00:14:18,275 ‎Spune ce, iubito! 257 00:14:21,486 --> 00:14:22,529 ‎Știi să te rogi? 258 00:14:24,072 --> 00:14:25,157 ‎Perfect! 259 00:14:25,240 --> 00:14:27,868 ‎Nu ne putem amesteca cu celelalte clase. 260 00:14:28,577 --> 00:14:29,453 ‎Cred. 261 00:14:29,536 --> 00:14:32,539 ‎Doamne, tată! Vorbești exact ca mama. 262 00:14:32,623 --> 00:14:34,249 ‎Faci din țânțar armăsar. 263 00:14:36,126 --> 00:14:37,210 ‎Doamne! 264 00:14:38,587 --> 00:14:39,421 ‎Doamne! 265 00:14:41,048 --> 00:14:42,549 ‎Devin un López. 266 00:14:44,384 --> 00:14:46,386 ‎Imposibil! Când s-a întâmplat? 267 00:14:50,182 --> 00:14:52,100 ‎Și aș vrea să te văd 268 00:14:52,601 --> 00:14:54,269 ‎Când mă gândesc la tine 269 00:14:54,353 --> 00:14:56,688 ‎Aceeași ținută? Nu e prea devreme? 270 00:14:56,772 --> 00:14:58,774 ‎Când mă gândesc la tine 271 00:14:59,816 --> 00:15:02,903 ‎Când te voi revedea, iubirea mea? 272 00:15:02,986 --> 00:15:04,988 ‎Când? 273 00:15:05,906 --> 00:15:09,076 ‎Nopțile sunt insuportabile ‎Fără căldura ta 274 00:15:12,037 --> 00:15:13,372 ‎Nu, știu cântecul ăla 275 00:15:13,455 --> 00:15:18,377 ‎pentru că Pablo îl cântă mereu, ‎și știi ce? Îmi place. 276 00:15:18,460 --> 00:15:20,796 ‎Dar nu-i spune mamei. O să mă omoare. 277 00:15:20,879 --> 00:15:22,255 ‎Înțeleg perfect. 278 00:15:22,339 --> 00:15:25,092 ‎E oribil ca maică-ta să creadă ‎că e degradant 279 00:15:25,175 --> 00:15:27,678 ‎să te amesteci cu clasele inferioare. 280 00:15:27,761 --> 00:15:28,595 ‎Întocmai! 281 00:15:30,889 --> 00:15:32,015 ‎De unde știi? 282 00:15:32,099 --> 00:15:36,103 ‎Dacă află maică-ta ‎de un prieten de-al meu, mă omoară. 283 00:15:37,688 --> 00:15:38,772 ‎Da, absolut. 284 00:15:38,855 --> 00:15:41,650 ‎MARIANA: EȘTI CU URMĂRITORUL? ‎NE PUTEM ÎNTÂLNI? 285 00:15:41,733 --> 00:15:44,027 ‎CRISTA: NU-S EU ÎN ACELE TIK TOK-URI. 286 00:15:44,111 --> 00:15:47,030 ‎MARIANA: TAICĂ-TU I-A ȘTERS CONTUL? 287 00:15:47,114 --> 00:15:49,658 ‎Ai închis contul de TikTok al lui Pablo? 288 00:15:49,741 --> 00:15:53,203 ‎Eu? De ce-aș face-o? Nici nu știu cum. 289 00:15:55,080 --> 00:15:56,707 ‎Și-a șters contul! 290 00:15:56,790 --> 00:15:58,500 ‎Nu! Pablito! 291 00:16:00,293 --> 00:16:02,045 ‎Îi datorez scuze. 292 00:16:02,129 --> 00:16:04,464 ‎Dar copiii bogați nu-și cer scuze. 293 00:16:05,257 --> 00:16:06,091 ‎Oare? 294 00:16:08,051 --> 00:16:10,554 ‎Mulțumesc mult! Veniți să luați! 295 00:16:10,637 --> 00:16:14,141 ‎Spray cu apă sfințită ‎cu fotografii de pus pe Facebook. 296 00:16:15,183 --> 00:16:17,894 ‎Virgin Cola, băutura oficială. 297 00:16:17,978 --> 00:16:20,939 ‎Luați șapca cu Doamna din Paradis! 298 00:16:21,023 --> 00:16:24,317 ‎Iartă-mă, Sfântă Fecioară. ‎Jur că e numai din dragoste. 299 00:16:26,862 --> 00:16:29,031 ‎Oprește-te, păcătosule! 300 00:16:30,032 --> 00:16:34,870 ‎Scuze! Jur că Doamna mi-a zis. ‎Mi s-a arătat cum i s-a arătat lui Juan. 301 00:16:34,953 --> 00:16:35,829 ‎Juan Diego? 302 00:16:35,912 --> 00:16:40,250 ‎Indianul. A zis să aduc un ciocan. ‎Cred că vrea să obțină puterea. 303 00:16:40,333 --> 00:16:45,464 ‎Aia care e la putere sunt eu. ‎Vei plăti pentru asta. Hai la poliție. 304 00:16:45,547 --> 00:16:48,800 ‎Au să ia o avere de la un profanator alb. 305 00:16:48,884 --> 00:16:50,093 ‎- Regret! ‎- Mișcă! 306 00:16:50,177 --> 00:16:53,013 ‎- Mișcă-te! ‎- Ereticule! 307 00:16:53,096 --> 00:16:55,766 ‎Dacă află că e o infiltrație, ne linșează. 308 00:16:55,849 --> 00:16:59,603 ‎Știu, scumpo. ‎Avem nevoie de un miracol. Taci! 309 00:17:00,771 --> 00:17:04,649 ‎- Fecioara aia e diavolul. ‎- Nicio problemă, o reparăm noi. 310 00:17:04,733 --> 00:17:06,568 ‎Uitați-vă la coarnele ei! 311 00:17:07,235 --> 00:17:10,822 ‎Las-o baltă. Nu mă amestec în așa ceva. 312 00:17:10,906 --> 00:17:12,032 ‎Nu, dar… 313 00:17:13,450 --> 00:17:14,326 ‎La naiba! 314 00:17:14,409 --> 00:17:16,578 ‎DONAȚIE VOLUNTARĂ 315 00:17:19,122 --> 00:17:22,334 ‎- Ereticule! Păcătosule! ‎- Am plecat. Te rog ! 316 00:17:22,417 --> 00:17:23,752 ‎- Diabolicule! ‎- Te rog! 317 00:17:23,835 --> 00:17:28,256 ‎- Unde-l duci? ‎- Nu face pe nevinovata! E mâna ta. 318 00:17:28,340 --> 00:17:29,174 ‎A mea? 319 00:17:29,257 --> 00:17:31,468 ‎Da, poliția îl va face să recunoască 320 00:17:31,551 --> 00:17:35,013 ‎turnându-i apă ‎în toate orificiile din trup. 321 00:17:35,097 --> 00:17:36,181 ‎În nas ajunge. 322 00:17:36,264 --> 00:17:38,725 ‎N-am fost eu. E ateu. 323 00:17:38,809 --> 00:17:41,853 ‎De asta l-am concediat ‎din postul de șofer al Cristei. 324 00:17:41,937 --> 00:17:46,108 ‎Nu are frica lui Dumnezeu. ‎Degeaba îl duci la poliție. 325 00:17:46,775 --> 00:17:48,860 ‎Pe cine vor crede? Pe mine sau pe tine? 326 00:17:48,944 --> 00:17:51,446 ‎E un regim nou. Mai vedem. 327 00:17:51,530 --> 00:17:55,492 ‎E ilegal să vinzi bilete la un templu, ‎așa că l-am pus pe Rober s-o distrugă. 328 00:17:55,575 --> 00:17:59,329 ‎Această mărturisire înregistrată ajunge ‎ca să fii condamnată. 329 00:17:59,412 --> 00:18:00,831 ‎Și trimisă în iad! 330 00:18:01,456 --> 00:18:04,918 ‎O să le zic alor tăi că mi-ai furat casa. 331 00:18:05,001 --> 00:18:06,044 ‎Ce zici de asta? 332 00:18:06,128 --> 00:18:09,506 ‎Îți amintesc că am un clip ‎cu tine sărutându-te cu ăla. 333 00:18:09,589 --> 00:18:11,341 ‎Ernesto-ți va da papucii 334 00:18:11,424 --> 00:18:15,178 ‎pentru amenda uriașă ‎pe care-ai plătit-o grație amantului tău. 335 00:18:15,262 --> 00:18:17,848 ‎Avem o problemă, scumpo. 336 00:18:17,931 --> 00:18:21,184 ‎Betito nu mai vrea să cumpere casa. 337 00:18:21,268 --> 00:18:24,187 ‎Se pare că Fecioara e o pată de apă. 338 00:18:24,271 --> 00:18:27,983 ‎Ghinion! Acum trebuie să mi-o vinzi mie! 339 00:18:28,066 --> 00:18:30,902 ‎Când o să realizați tu și familia ta 340 00:18:30,986 --> 00:18:34,114 ‎că nu puteți locui niciodată ‎într-un cartier ca ăsta! 341 00:18:34,197 --> 00:18:37,242 ‎Așa e viața. ‎Nu e nici vina ta, nici a mea. 342 00:18:37,325 --> 00:18:40,537 ‎Ba e vina ta. Puteai să ne lași în pace. 343 00:18:40,620 --> 00:18:42,747 ‎Sigur că nu! Suntem în Mexic. 344 00:18:43,999 --> 00:18:47,043 ‎- Bogații câștigă mereu aici. ‎- Mai vedem noi asta. 345 00:18:48,211 --> 00:18:50,255 ‎Ce să mai vedem? 346 00:18:50,755 --> 00:18:54,843 ‎- Iubito… ‎- Idiotule! Nu te apropia de mine! 347 00:18:54,926 --> 00:18:55,760 ‎Iubito… 348 00:19:01,808 --> 00:19:03,435 ‎De ce mă spionezi? 349 00:19:04,853 --> 00:19:08,190 ‎Am venit să văd… cât ești de mare. 350 00:19:11,151 --> 00:19:12,235 ‎Bine. 351 00:19:12,986 --> 00:19:15,989 ‎Eu ți-o arăt pe-a mea ‎și tu mi-o arăți pe-a ta. 352 00:19:17,407 --> 00:19:18,450 ‎Unu. 353 00:19:19,117 --> 00:19:21,036 ‎- Doi. ‎- Trei! 354 00:19:24,039 --> 00:19:24,915 ‎Bună, Jean… 355 00:19:26,374 --> 00:19:27,667 ‎Ce-i asta? 356 00:19:27,751 --> 00:19:29,461 ‎Nu e ce crezi! 357 00:19:29,544 --> 00:19:32,422 ‎Am vrut doar să verific mitul cu negrii. 358 00:19:32,505 --> 00:19:33,840 ‎- Poftim? ‎- Poftim? 359 00:19:34,883 --> 00:19:38,637 ‎- M-am cărat. ‎- Ești un nesimțit! Jean Michel! 360 00:19:40,096 --> 00:19:40,931 ‎Tere! 361 00:19:42,098 --> 00:19:44,059 ‎Jean Michel! 362 00:19:44,601 --> 00:19:45,477 ‎Uite-ți… 363 00:19:47,229 --> 00:19:49,022 ‎Uite-ți mâncarea. 364 00:19:50,482 --> 00:19:51,650 ‎Nu ești imigrant! 365 00:19:52,275 --> 00:19:57,280 ‎Nu. Merg cu clubul meu de motocicliști ‎pe autostrada Panamericană. 366 00:19:57,364 --> 00:19:59,991 ‎Am venit aici doar să-mi văd un prieten. 367 00:20:00,075 --> 00:20:02,577 ‎Atunci de ce ai stat la mine? 368 00:20:03,453 --> 00:20:08,875 ‎Am crezut c-o faceți în trei. ‎Dar nu sunteți decât doi rasiști. 369 00:20:10,627 --> 00:20:11,962 ‎Rucsacul meu! 370 00:20:21,972 --> 00:20:23,390 ‎Măcar am nimerit-o. 371 00:20:24,766 --> 00:20:25,976 ‎O are mare. 372 00:20:42,450 --> 00:20:45,245 ‎LUI NETO DE LA GENI ‎SUNTEM CEA MAI BUNĂ ECHIPĂ 373 00:20:45,328 --> 00:20:49,332 ‎Când te va găsi Silvia, ‎va ști că Neto e prietenul meu. 374 00:20:54,504 --> 00:20:55,380 ‎Bună! 375 00:20:56,339 --> 00:20:58,591 ‎Crista. N-ar fi trebuit… 376 00:20:58,675 --> 00:21:02,220 ‎Am să-ți spun ceva important ‎înainte să plec, 377 00:21:02,304 --> 00:21:04,514 ‎și nu e ușor pentru una ca mine. 378 00:21:05,432 --> 00:21:08,059 ‎- Doar ascultă, bine? ‎- Dar vreau să spun… 379 00:21:08,143 --> 00:21:09,144 ‎Nu! 380 00:21:10,270 --> 00:21:14,482 ‎Mi-am dat seama că Mariana ‎și prietenele mele nu-mi sunt prietene. 381 00:21:14,566 --> 00:21:16,026 ‎Ți-am zis. 382 00:21:16,109 --> 00:21:19,279 ‎Te rog, lasă-mă să termin. ‎ Mi-am dat seama că tu… 383 00:21:20,989 --> 00:21:23,158 ‎ești cel mai bun prieten al meu. 384 00:21:23,825 --> 00:21:25,744 ‎- Ce? ‎- Cel mai bun prieten al meu. 385 00:21:27,287 --> 00:21:30,081 ‎- Ce? ‎- Ești cel mai bun prieten al meu, bine? 386 00:21:32,250 --> 00:21:34,210 ‎- Pe bune? ‎- Da. 387 00:21:35,170 --> 00:21:36,546 ‎Nu e nevoie. 388 00:21:37,088 --> 00:21:38,965 ‎Nu suntem prieteni buni? 389 00:21:39,049 --> 00:21:42,344 ‎- Da, dar există anumite etape. ‎- Etape? 390 00:21:42,427 --> 00:21:45,847 ‎Întâi, ni le povestim pe toate. ‎Apoi ne îmbrățișăm. 391 00:21:47,015 --> 00:21:48,933 ‎Apoi schimbăm hainele. 392 00:21:49,017 --> 00:21:50,393 ‎Poate nu asta. 393 00:21:50,477 --> 00:21:54,481 ‎Dar abia în etapa finală ‎poți să postezi despre prietenia noastră. 394 00:21:55,190 --> 00:21:56,149 ‎Ai înțeles? 395 00:21:56,232 --> 00:21:59,986 ‎- Da, e clar, am înțeles. ‎- Acum trebuie să plec. 396 00:22:00,070 --> 00:22:04,449 ‎- Unde? ‎- La Tulum, cu Mariana. 397 00:22:04,532 --> 00:22:07,952 ‎- Dar nu ți-e prietenă. ‎- Nu mă judeca! E complicat. 398 00:22:08,578 --> 00:22:10,830 ‎Mi-ești cel mai bun prieten, susține-mă! 399 00:22:12,332 --> 00:22:13,375 ‎Bine. 400 00:22:14,250 --> 00:22:15,877 ‎Drum bun! 401 00:22:15,960 --> 00:22:16,878 ‎Mulțumesc. 402 00:22:20,340 --> 00:22:21,174 ‎Pa! 403 00:22:29,099 --> 00:22:34,562 ‎- Precis asta este, doamnă? ‎- Precis. Și nu-mi spune doamnă. 404 00:22:36,022 --> 00:22:38,441 ‎Asta o va face pe Leonor să-mi vândă casa. 405 00:22:45,990 --> 00:22:47,492 ‎Vai, nu! 406 00:22:51,079 --> 00:22:52,705 ‎LUI NETO DE LA GENI 407 00:22:58,753 --> 00:23:00,338 ‎Diego! Crista! 408 00:23:01,840 --> 00:23:02,841 ‎Silvia! Cata! 409 00:23:12,392 --> 00:23:17,105 ‎Iartă-mă, dragă Doamnă, ‎că nu sunt așa de credincioasă cum vor ei. 410 00:23:18,022 --> 00:23:19,566 ‎Că nu întorc celălalt obraz. 411 00:23:20,817 --> 00:23:23,278 ‎Și că nu mă învinovățesc de toate. 412 00:23:23,361 --> 00:23:26,739 ‎Biletul era în geanta Silviei. ‎Dumnezeu a vrut să câștig. 413 00:23:26,823 --> 00:23:30,702 ‎Și n-am să-i spun niciodată familiei. ‎Știi de ce? 414 00:23:31,411 --> 00:23:35,874 ‎Nu vreau să simtă nici o secundă ‎că locul lor nu e aici. 415 00:23:41,171 --> 00:23:42,005 ‎Doamne! 416 00:23:53,516 --> 00:23:54,392 ‎Dumnezeule! 417 00:23:56,811 --> 00:23:57,729 ‎Fir-ar! 418 00:24:02,317 --> 00:24:03,318 ‎Ce e asta? 419 00:24:03,943 --> 00:24:08,823 ‎- E ce am salvat din casă. ‎- Vor trebui să-și poarte aceleași ținute. 420 00:24:08,907 --> 00:24:09,741 ‎Taci! 421 00:24:10,992 --> 00:24:12,410 ‎Putem sta la voi? 422 00:24:12,494 --> 00:24:14,746 ‎Neto, mi-a văzut Silvia tricoul? 423 00:24:15,497 --> 00:24:19,292 ‎Nu vreau să fiu nesimțit, ‎dar unul dintre voi e în descompunere. 424 00:24:19,375 --> 00:24:20,460 ‎Ce căutați aici? 425 00:24:21,127 --> 00:24:24,672 ‎Casa asta e pe cale ‎să fie inundată de canalizare. 426 00:24:25,215 --> 00:24:26,382 ‎Nu simțiți mirosul? 427 00:24:26,466 --> 00:24:27,425 ‎A fost mâna ta! 428 00:24:28,676 --> 00:24:31,346 ‎Din cauza ta, ‎casa noastră e inundată de canalizare. 429 00:24:32,055 --> 00:24:33,806 ‎Avem nevoie de adăpost. 430 00:24:34,599 --> 00:24:37,685 ‎Nici vorbă. Ce vreți? 431 00:24:37,769 --> 00:24:40,897 ‎Să fim de râsul cartierului? 432 00:24:41,564 --> 00:24:43,983 ‎Nici un reality-show nu ne-ar scăpa. 433 00:24:44,067 --> 00:24:46,903 ‎O să dormi pe jos cu măgărușul? 434 00:24:46,986 --> 00:24:50,073 ‎Nu-mi pasă. ‎E mai sigur cu ei decât cu tine. 435 00:24:50,156 --> 00:24:53,368 ‎- Nene! ‎- Ce lovitură sub centură! 436 00:24:53,451 --> 00:24:56,788 ‎N-ai decât să faci pe martirul. ‎Cata, ia bagajele! 437 00:24:56,871 --> 00:24:58,581 ‎O iubesc pe Tere! 438 00:25:00,208 --> 00:25:01,084 ‎Pe cine? 439 00:25:01,167 --> 00:25:03,336 ‎De asta am vrut ‎să-l văd pe Jean Michel nud. 440 00:25:03,419 --> 00:25:06,089 ‎Cine e ăsta și de ce să-i vezi ouăle? 441 00:25:06,172 --> 00:25:08,508 ‎Să decid dacă să mă bat pentru tine. 442 00:25:08,591 --> 00:25:11,594 ‎Dar mi-a fost teamă să-ți spun ‎din cauza Silviei. 443 00:25:11,678 --> 00:25:14,389 ‎În sfârșit recunoști ‎că ești nebun după mine. 444 00:25:14,472 --> 00:25:17,433 ‎Nu se poate, ‎nimeni n-ar putea fi nebun după tine. 445 00:25:17,517 --> 00:25:19,769 ‎Doamne, uită-te în oglindă! 446 00:25:19,852 --> 00:25:21,563 ‎Cu Tere a mea nu te pui! 447 00:25:21,646 --> 00:25:23,815 ‎Mă văd cu Genaro. 448 00:25:23,898 --> 00:25:25,108 ‎- Poftim? ‎- Poftim? 449 00:25:25,191 --> 00:25:26,818 ‎E o minciună. 450 00:25:26,901 --> 00:25:27,777 ‎O clipă. 451 00:25:28,861 --> 00:25:33,283 ‎Suntem doar prieteni buni. ‎Și ne place aceeași telenovelă, nu? 452 00:25:33,992 --> 00:25:37,412 ‎Iar asta e o dedicație frumoasă ‎pe care mi-ai scris-o. 453 00:25:38,496 --> 00:25:40,582 ‎Din cauza ta, s-a dus. 454 00:25:40,665 --> 00:25:42,750 ‎Bine, să vă explic. 455 00:25:42,834 --> 00:25:47,630 ‎Totul e din vina lui Leonor. ‎Crede că poate să trăiască în casa asta. 456 00:25:47,714 --> 00:25:50,300 ‎Nu înțeleg în ce univers trăiești! 457 00:25:50,383 --> 00:25:54,095 ‎Ernesto, când ne va vinde casa ‎și se va muta, 458 00:25:54,178 --> 00:25:55,722 ‎nu vom mai avea probleme! 459 00:25:56,431 --> 00:26:00,935 ‎Ne-am decis să rămânem. Nu-ți vând casa ‎nici ție, nici altcuiva. E clar? 460 00:26:01,019 --> 00:26:04,939 ‎Leo, ne scăldăm în sărăcie ‎din cauza râcii tale cu blondina? 461 00:26:05,023 --> 00:26:08,359 ‎Vedem noi ce facem. ‎Am rezistat șase luni, nu? 462 00:26:08,443 --> 00:26:11,154 ‎Urma s-o vindem ‎ca să ducem o viață mai bună. 463 00:26:11,237 --> 00:26:14,240 ‎- Exact. ‎- Banii fără demnitate nu valorează nimic. 464 00:26:14,324 --> 00:26:17,744 ‎- Da, dar demnitatea nu ține de foame. ‎- Corect. 465 00:26:17,827 --> 00:26:20,830 ‎Cum rămâne cu școala bună? ‎Nu-ți pasă de noi. 466 00:26:20,913 --> 00:26:21,748 ‎Nu-ți pasă! 467 00:26:21,831 --> 00:26:25,376 ‎Normal că nu-i pasă ‎fiindcă n-are toate țiglele la ea! 468 00:26:25,460 --> 00:26:27,211 ‎Și cu tine am de vorbit. 469 00:26:27,295 --> 00:26:28,713 ‎Mă mut cu ea. 470 00:26:31,382 --> 00:26:33,593 ‎Potoliți-vă, oameni buni! 471 00:26:35,303 --> 00:26:38,097 ‎Frumoasă doamnă 472 00:26:38,181 --> 00:26:41,517 ‎Vorbește-mi despre tine și despre ce simți 473 00:26:42,393 --> 00:26:45,730 ‎Vorbește cu mine, frumoasă doamnă 474 00:26:45,813 --> 00:26:47,482 ‎Vorbește-mi despre tine 475 00:26:47,565 --> 00:26:48,900 ‎Și despre amanții tăi 476 00:26:48,983 --> 00:26:52,320 ‎- Cui îi cântă ăsta serenade? ‎- Nu știu. 477 00:26:53,780 --> 00:26:55,198 ‎- Ei. ‎- Poftim? 478 00:26:55,990 --> 00:26:57,241 ‎E amantul ei. 479 00:26:57,325 --> 00:26:58,868 ‎- Leo! ‎- Ce? 480 00:26:59,452 --> 00:27:00,703 ‎Nu e amantul meu. 481 00:27:02,747 --> 00:27:03,748 ‎Dar e adevărat. 482 00:27:05,083 --> 00:27:07,043 ‎Puștiul e îndrăgostit de mine. 483 00:27:08,086 --> 00:27:12,048 ‎Ernie, Diego, copii, familie, ‎intrați cu toții în casă, vă rog. 484 00:27:12,840 --> 00:27:13,675 ‎Să mergem. 485 00:27:14,676 --> 00:27:16,386 ‎Ce cauți aici? 486 00:27:16,469 --> 00:27:19,847 ‎Ai puțin respect de sine, puștiule! ‎Nu înțelegi nimic. 487 00:27:19,931 --> 00:27:22,850 ‎Pleacă de-aici! Valea! 488 00:27:24,352 --> 00:27:25,228 ‎Doamne! 489 00:27:26,521 --> 00:27:27,522 ‎Tu nu, Leo. 490 00:27:30,108 --> 00:27:31,234 ‎Trădătoareo! 491 00:27:33,319 --> 00:27:35,196 ‎Nu știu ce puneți la cale, 492 00:27:35,279 --> 00:27:38,408 ‎dar nu-ți pasă decât de tine ‎și de dușmănia pentru ea. 493 00:27:39,409 --> 00:27:43,037 ‎Cum ne-ai făcut să simțim ‎că aproape ne-am împlinit visul? 494 00:27:43,663 --> 00:27:46,416 ‎Când nu te interesa decât să câștigi. 495 00:27:47,083 --> 00:27:50,211 ‎Familiilor López și Espinoza ‎le merge mult mai bine 496 00:27:50,878 --> 00:27:53,172 ‎fără problemele dintre voi două. 497 00:27:55,466 --> 00:27:57,301 ‎Nici tu, Silvia. 498 00:27:57,385 --> 00:28:00,680 ‎Mutați-vă amândouă în casa inundată ‎și lăsați-ne în pace. 499 00:28:02,515 --> 00:28:04,350 ‎Doar din cauza războiului vostru stupid. 500 00:28:10,273 --> 00:28:11,691 ‎Ce? 501 00:28:13,234 --> 00:28:16,237 ‎Să nu crezi că-ți mulțumesc ‎pentru ce ai făcut. 502 00:28:16,320 --> 00:28:18,406 ‎Nici nu mă gândeam c-o vei face. 503 00:28:19,490 --> 00:28:20,992 ‎N-a fost doar pentru tine. 504 00:28:22,076 --> 00:28:26,497 ‎- Dacă află Ernesto despre Rober… ‎- Ai tăi află de tombolă. 505 00:28:27,248 --> 00:28:29,459 ‎Săracii sunt atât de egoiști! 506 00:28:29,542 --> 00:28:34,338 ‎Și bogații mereu găsesc o formă ‎de a le pune pe toate în cârca săracilor. 507 00:28:36,382 --> 00:28:37,884 ‎Iau dormitorul principal! 508 00:28:37,967 --> 00:28:40,386 ‎Ce? Nu! Nu patul meu! 509 00:28:40,470 --> 00:28:42,096 ‎Să nu îndrăznești! 510 00:28:42,805 --> 00:28:44,098 ‎- Fugi ! ‎- Câh! 511 00:28:44,182 --> 00:28:47,268 ‎- Fugi! Ce duhoare! ‎- Nu! 512 00:28:48,269 --> 00:28:49,312 ‎Fir-ar al naibii! 513 00:28:50,104 --> 00:28:51,105 ‎Doamne! 514 00:28:51,689 --> 00:28:54,025 ‎Nu intra, puiule. Așteaptă acolo. 515 00:28:55,985 --> 00:28:57,195 ‎Du-te acasă! 516 00:31:41,943 --> 00:31:46,948 ‎Subtitrarea: Andrei Albu