1
00:00:08,885 --> 00:00:09,927
TILL SALU
2
00:00:10,011 --> 00:00:11,888
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
3
00:00:14,682 --> 00:00:15,850
Grannen!
4
00:00:18,519 --> 00:00:23,107
Vad bra att du äntligen har insett
att livet här inte passar dig.
5
00:00:23,191 --> 00:00:26,611
Nej, jag gillar inte
att ha grannarnas löss i min pool.
6
00:00:26,694 --> 00:00:29,614
Det var löss i poolen innan jag hoppade i.
7
00:00:29,697 --> 00:00:32,033
Vi kommer att sakna er. Verkligen.
8
00:00:32,116 --> 00:00:34,952
Jaså, och vad kommer du att sakna mest?
Åsnan?
9
00:00:35,870 --> 00:00:37,246
Eller tvättlinan?
10
00:00:40,249 --> 00:00:43,961
Nej, jag kommer nog att sakna dig mest.
11
00:00:44,045 --> 00:00:44,879
Jaså?
12
00:00:45,379 --> 00:00:46,923
Men vad ska vi göra?
13
00:00:47,006 --> 00:00:52,136
Lotteriet hade ju bara krav på
att ni skulle bo här i ett halvår.
14
00:00:52,220 --> 00:00:54,347
-Det var synd.
-Visst?
15
00:00:54,430 --> 00:00:56,933
-Herregud…
-Verkligen.
16
00:01:01,604 --> 00:01:02,939
Vad är det, mamma?
17
00:01:03,022 --> 00:01:07,068
Den obefläckade! Det är jungfru Maria!
18
00:01:08,361 --> 00:01:09,445
Vi kan inte sälja.
19
00:01:12,490 --> 00:01:13,324
Nej…!
20
00:01:13,407 --> 00:01:15,993
VÄRLDENS BÄSTA MORMOR
21
00:01:19,122 --> 00:01:21,457
-Vi måste sälja.
-Kommer inte på fråga.
22
00:01:21,541 --> 00:01:24,669
Vi har knappt ens råd
med driftkostnaderna.
23
00:01:24,752 --> 00:01:27,380
Genaros lön täcker bara
samfällighetsavgiften.
24
00:01:27,463 --> 00:01:28,714
Är den så hög?
25
00:01:28,798 --> 00:01:32,927
Om de ska få gå i en bättre skola
eller vi nån gång åka på semester
26
00:01:33,010 --> 00:01:34,679
måste vi sälja huset.
27
00:01:34,762 --> 00:01:37,515
Jungfru Maria dyker inte upp av en slump.
28
00:01:37,598 --> 00:01:42,478
Antingen vill hon säga att vi ska stanna,
eller straffa oss för våra synder.
29
00:01:42,562 --> 00:01:43,938
Gud förbjude!
30
00:01:44,021 --> 00:01:50,111
Nej, jag har syndat så mycket,
mest för att jag har lyssnat på morbror.
31
00:01:50,194 --> 00:01:54,115
-Skyll allt på snyggingen…
-Din mamma har alltid rätt.
32
00:01:54,198 --> 00:01:57,952
Drömde du inte om att bli rik?
Du ville väl vinna ett flygplan?
33
00:01:58,035 --> 00:02:02,248
-Vad ska jag med miljoner till i helvetet?
-När blev du så troende?
34
00:02:02,331 --> 00:02:05,459
Senast du tog nattvarden
var för att du var hungrig.
35
00:02:05,543 --> 00:02:09,755
Bråka inte inför jungfrun,
hon rapporterar uppåt!
36
00:02:09,839 --> 00:02:12,008
När blev ni så fromma?
37
00:02:12,091 --> 00:02:15,303
Du är rädd för kyrkor
för att helgonen blänger, Pablo.
38
00:02:15,386 --> 00:02:16,971
Ja, så här.
39
00:02:17,054 --> 00:02:19,640
Du konfirmerade dig
inte ens ordentligt, Jani.
40
00:02:19,724 --> 00:02:23,352
Och Tere, du säger
att religionen är ett podium för folket.
41
00:02:23,436 --> 00:02:24,979
Opium, mamma.
42
00:02:25,062 --> 00:02:28,274
Sak samma.
Ingen har varit i kyrkan på åratal.
43
00:02:28,357 --> 00:02:30,860
Jungfrun vill nog göra oss skuldfria.
44
00:02:31,527 --> 00:02:33,529
Jo, hör på. Varsågod.
45
00:02:34,197 --> 00:02:35,198
Berätta för dem.
46
00:02:35,281 --> 00:02:38,993
Över sex miljoner pilgrimer
vallfärdar till Lourdes varje år.
47
00:02:39,076 --> 00:02:43,039
Så tänk om vi skulle be
om tio peso i donation per besökare.
48
00:02:43,122 --> 00:02:48,085
Och så säljer vi vigvatten på flaska,
välsignade skapularer, allt möjligt…
49
00:02:48,169 --> 00:02:51,422
Jag tycker att det är fel
att slå mynt av religion.
50
00:02:51,505 --> 00:02:54,675
Det handlar bara om frivilliga gåvor.
51
00:02:54,759 --> 00:02:59,430
Vi kan inte hindra att folk ber till vår
fru av Himmelrikets slutna bostadsområde.
52
00:02:59,513 --> 00:03:02,058
Det blir helvetets
slutna bostadsområde för er.
53
00:03:02,934 --> 00:03:05,478
Jungfrun är bara en fuktfläck.
54
00:03:05,561 --> 00:03:07,104
Förlåt.
55
00:03:09,857 --> 00:03:12,610
Du skulle prata med din fru
för flera veckor sen.
56
00:03:12,693 --> 00:03:13,653
I sinom tid.
57
00:03:13,736 --> 00:03:16,447
Hur kunde du kalla Silvia för Beatriz?
58
00:03:17,114 --> 00:03:20,117
Köp nåt till henne.
Är det inte så ni ber om ursäkt?
59
00:03:20,201 --> 00:03:22,787
Bäst att bara hålla tyst,
så glömmer hon det.
60
00:03:22,870 --> 00:03:25,081
Kvinnor glömmer aldrig, Neto.
61
00:03:25,164 --> 00:03:29,585
De samlar på sig ammunition
inför nästa gräl.
62
00:03:29,669 --> 00:03:34,966
Och du samlar på dig gamla kläder.
Du borde göra dig av med en del.
63
00:03:35,049 --> 00:03:38,344
Det kan du själv göra.
Jag har inget som ska kastas.
64
00:03:38,427 --> 00:03:42,348
-Den här, då?
-Den putsar jag speglar med.
65
00:03:42,431 --> 00:03:47,478
Gör som Marie Kondo.
Släng allt som inte gör dig lycklig.
66
00:03:47,561 --> 00:03:48,396
Titta, Neto.
67
00:03:49,522 --> 00:03:52,108
Den här lagtröjan beseglade vår vänskap.
68
00:03:53,359 --> 00:03:55,444
Den kan jag inte slänga.
69
00:03:55,528 --> 00:03:57,363
Jag kommer att sakna dig.
70
00:03:58,990 --> 00:04:01,117
Jag kan inte dölja mina känslor längre.
71
00:04:01,742 --> 00:04:05,288
Jag lämnar stan.
Ingen tycker ändå om mig här…
72
00:04:05,371 --> 00:04:09,583
Du ska ingenstans. Ingen köper ett hus
med en fläck som ser ut som jungfrun.
73
00:04:09,667 --> 00:04:13,129
Då känner du inte min Leo.
Hon får alltid som hon vill.
74
00:04:14,088 --> 00:04:15,256
Ett ögonblick.
75
00:04:16,549 --> 00:04:17,383
Hej, älskling.
76
00:04:17,466 --> 00:04:20,136
Leonor vill inte sälja
på grund av jungfrun.
77
00:04:20,219 --> 00:04:22,430
De är fattiga av egen vilja!
78
00:04:23,180 --> 00:04:26,809
Jag som trodde att vi skulle få
ett slödderfritt område.
79
00:04:26,892 --> 00:04:29,312
Jag skulle kunna slå nån!
80
00:04:29,937 --> 00:04:30,771
Var är du?
81
00:04:30,855 --> 00:04:33,232
På tennisklubben, men jag kommer strax.
82
00:04:34,525 --> 00:04:37,320
Jag måste ljuga. Du vet hur hon är.
83
00:04:38,154 --> 00:04:40,031
Det är inte du, det är jag.
84
00:04:43,200 --> 00:04:44,201
Vadå?
85
00:04:44,827 --> 00:04:48,414
Kan jag få ledigt i eftermiddag
för att gå till jungfrun?
86
00:04:48,497 --> 00:04:49,623
Absolut inte.
87
00:04:49,707 --> 00:04:53,753
Jag tänker inte bidra till
att de där typerna behåller huset.
88
00:04:54,337 --> 00:04:56,672
Jag måste få bort dem på nåt sätt.
89
00:04:56,756 --> 00:05:00,968
Du vill straffa mig för lotten, va?
Det var inte meningen att ta den.
90
00:05:02,053 --> 00:05:05,139
Jag ville bara
få ersättning för bildörren.
91
00:05:05,222 --> 00:05:07,975
Och det var Gud som gjorde
så att det numret vann.
92
00:05:08,059 --> 00:05:09,518
Vänta lite…
93
00:05:10,436 --> 00:05:11,437
Nu förstår jag!
94
00:05:11,520 --> 00:05:15,274
Mitt straff var
att få Silvia som granne, eller hur?
95
00:05:17,068 --> 00:05:18,944
Då har jag gjort bot nu.
96
00:05:19,487 --> 00:05:22,573
Vi har inte råd att bo här.
97
00:05:22,656 --> 00:05:26,994
Så antingen får Gud skicka mig
några miljoner, eller så säljer jag.
98
00:05:27,078 --> 00:05:29,080
Antingen eller. Nå?
99
00:05:29,163 --> 00:05:30,414
VÄLKOMMEN, PILGRIM!
100
00:05:30,498 --> 00:05:33,417
Snabba dig nu. Och vrid den lite.
101
00:05:34,293 --> 00:05:36,212
Om folk kommer åkande här…
102
00:05:36,921 --> 00:05:38,756
Crista, får jag prata med dig?
103
00:05:40,466 --> 00:05:41,717
Snälla!
104
00:05:44,678 --> 00:05:47,515
Hon förtjänar inte dig, Pablito.
Jag skulle…
105
00:05:47,598 --> 00:05:51,435
Jag behöver inte dina råd. Tack.
106
00:05:52,144 --> 00:05:53,187
Pablito…
107
00:05:59,985 --> 00:06:01,445
TOABESÖK: 5 - FRIVILLIGA GÅVOR
108
00:06:01,529 --> 00:06:06,367
Herren är hos oss, så var inte otåliga.
109
00:06:06,450 --> 00:06:08,077
Varsågod, ni kan gå in.
110
00:06:08,160 --> 00:06:12,706
Det är orättvist,
många av oss var här före henne.
111
00:06:14,041 --> 00:06:15,334
Sakta i backarna.
112
00:06:15,918 --> 00:06:20,506
Vad sa Jesus om himlen?
"Många som är sist skall bli först."
113
00:06:20,589 --> 00:06:26,262
Men på jorden får man företräde
om man ger större gåvor.
114
00:06:26,345 --> 00:06:29,306
Det är inte rätt. Jag går härifrån.
115
00:06:34,937 --> 00:06:36,981
-Visst var det fantastiskt?
-Ja.
116
00:06:37,898 --> 00:06:38,774
Alltså…
117
00:06:39,275 --> 00:06:40,526
…det tar sig.
118
00:06:41,777 --> 00:06:43,654
Det kanske var sista gången.
119
00:06:44,738 --> 00:06:46,157
Ska ni verkligen flytta?
120
00:06:46,240 --> 00:06:49,952
Det är synd.
Jag har aldrig varit med nån som du.
121
00:06:50,035 --> 00:06:52,663
Menar du det? Inte jag heller.
122
00:06:52,746 --> 00:06:54,665
Inte? Berätta.
123
00:06:55,458 --> 00:06:56,667
Säg du först.
124
00:06:58,252 --> 00:06:59,753
Du rakar dig med hyvel.
125
00:07:01,213 --> 00:07:04,884
Du har gått i allmän skola
och du har åkt tunnelbana.
126
00:07:06,844 --> 00:07:10,848
Och jag har aldrig varit med nån
som vaxar sig och stönar mer än jag.
127
00:07:10,931 --> 00:07:14,351
Jag är ändå den bästa du har haft.
Du lär sakna mig.
128
00:07:14,435 --> 00:07:19,398
Jag sa att det tar sig, men som alla
privilegierade hör du vad du vill.
129
00:07:19,899 --> 00:07:24,904
Om nån kommer att sakna nån så är det du,
även om du inte medger det.
130
00:07:28,032 --> 00:07:31,202
Jag skulle säga att det är en fuktfläck.
Vad tror ni?
131
00:07:34,038 --> 00:07:35,706
Vår fru av Tepeyac!
132
00:07:38,083 --> 00:07:39,460
Nej, frun.
133
00:07:39,543 --> 00:07:42,463
Jungfrun tänker jag inte röra.
134
00:07:42,546 --> 00:07:45,966
-Betala åtminstone inträde.
-Vadå för inträde?
135
00:07:47,927 --> 00:07:53,140
Gumman…
Jag säger ju att jungfrun är på riktigt.
136
00:07:53,224 --> 00:07:55,976
-Alberto del Arco är här.
-Vem är det?
137
00:07:56,060 --> 00:08:00,105
Spökjägaren som vann
den där tävlingen med sina filmer.
138
00:08:00,189 --> 00:08:03,234
-Baby Ghosts pappa!
-Precis.
139
00:08:04,109 --> 00:08:07,863
-Spökjägaren Alberto del Arco, inte sant?
-Till er tjänst.
140
00:08:07,947 --> 00:08:10,824
-Jag heter Leonor och äger huset.
-Okej.
141
00:08:10,908 --> 00:08:13,619
-Vill du köpa det?
-Med jungfru och allt?
142
00:08:13,702 --> 00:08:16,747
-Ja, varför inte?
-Det där kallar jag mirakel.
143
00:08:16,830 --> 00:08:21,502
Jag bjuder 5 % mer
än den här…blekta killen.
144
00:08:21,585 --> 00:08:23,587
Vad går du till för skräpsalong?
145
00:08:23,671 --> 00:08:27,550
Hon erbjöd mig att köpa det först.
Det har jag vittnen på. Visst?
146
00:08:27,633 --> 00:08:28,509
Ja.
147
00:08:28,592 --> 00:08:31,136
-Säg det till henne.
-Beto, Beto!
148
00:08:31,220 --> 00:08:34,223
Okej, jag bjuder 5 % mer
än den här skojaren.
149
00:08:34,306 --> 00:08:38,435
Lyssna inte på henne. Hon är
som den där häxan du jagade i skogen.
150
00:08:38,519 --> 00:08:42,690
-Du är expert på det andliga, visst?
-Absolut.
151
00:08:42,773 --> 00:08:46,110
Här har du en guldgruva.
En välsignelse, menar jag.
152
00:08:46,193 --> 00:08:50,114
Fler än sex miljoner pilgrimer
vallfärdar till Lourdes varje år.
153
00:08:50,197 --> 00:08:51,615
-Menar du det?
-Ja. Nå?
154
00:08:57,997 --> 00:09:01,292
Ingen behöver hamna i helvetet,
vi säljer huset
155
00:09:01,375 --> 00:09:04,712
och Betito låter pilgrimer
besöka den heliga jungfrun.
156
00:09:05,879 --> 00:09:08,424
Bara han inte tar bort henne.
157
00:09:08,507 --> 00:09:12,094
-Vad är det?
-Huvudsaken är att Guds vilja sker.
158
00:09:12,177 --> 00:09:14,430
-Ja, eller hur?
-Ja.
159
00:09:15,431 --> 00:09:18,267
Nu blir vi rika
och jag kan köpa drömbilen!
160
00:09:18,350 --> 00:09:22,187
-Jag slipper rasta tjocka hundar.
-Och jag slipper följa med.
161
00:09:23,063 --> 00:09:25,983
-Och jag kan gå på en bra skola.
-Ja.
162
00:09:27,109 --> 00:09:30,696
-Jag älskar dig, mamma.
-Och jag älskar er allihop.
163
00:09:30,779 --> 00:09:32,740
Men först måste Beto skriva på.
164
00:09:32,823 --> 00:09:38,203
Vi får be för att jungfrubilden är äkta
så att folk fortsätter att komma.
165
00:09:38,287 --> 00:09:41,582
-Ät nu innan maten kallnar.
-Visst.
166
00:09:42,333 --> 00:09:43,667
Jag provsmakar guacamolen.
167
00:09:43,751 --> 00:09:47,004
Hej på er. Vigvatten?
168
00:09:47,713 --> 00:09:48,964
Inte?
169
00:09:49,048 --> 00:09:50,049
Hej.
170
00:09:50,132 --> 00:09:54,345
Hej, jag heter Jean Michel
och kommer från Haiti.
171
00:09:54,970 --> 00:09:57,014
Jag är på väg till Kalifornien.
172
00:09:57,097 --> 00:09:59,475
Det behövs inte. Du får gå in gratis.
173
00:09:59,558 --> 00:10:02,519
Det blir orättvist. Alla betalar.
174
00:10:02,603 --> 00:10:04,521
Inte Jean Michel.
175
00:10:04,605 --> 00:10:08,192
Jag antar att du vill be jungfrun
om en säker resa till USA?
176
00:10:08,275 --> 00:10:10,861
Du går nog vilse på flygplatsen.
177
00:10:11,445 --> 00:10:12,446
Varsågod.
178
00:10:13,072 --> 00:10:13,989
Tack.
179
00:10:14,615 --> 00:10:16,116
Ursäkta mig.
180
00:10:16,200 --> 00:10:18,661
-Vad var det där?
-Är du svartsjuk?
181
00:10:18,744 --> 00:10:20,120
Varför gick han in gratis?
182
00:10:20,204 --> 00:10:24,583
För att han är immigrant. Han har säkert
haft det tufft på vägen hit.
183
00:10:24,667 --> 00:10:29,421
Jag lånar ut mitt rum till honom i natt.
Han har nog ingenstans att sova.
184
00:10:31,298 --> 00:10:34,677
Ja du, Dieguito… Tere har rätt.
185
00:10:35,177 --> 00:10:39,807
Han har nog haft det tufft,
men Gud både ger och tar.
186
00:10:39,890 --> 00:10:42,976
Han gjorde honom svart,
men gav honom en gåva i gengäld.
187
00:10:43,060 --> 00:10:45,646
Att vara bra på sport?
188
00:10:45,729 --> 00:10:47,231
Det också.
189
00:10:47,314 --> 00:10:48,816
Ta det här, Jani.
190
00:10:49,316 --> 00:10:52,027
Känner du till
den svarta killen på WhatsApp?
191
00:10:55,072 --> 00:10:56,115
Vad sägs?
192
00:10:56,198 --> 00:11:00,160
Med en sån fördel är det lönlöst
att kämpa för en kvinnas gunst.
193
00:11:00,244 --> 00:11:02,788
"En gång svart, alltid svart"?
194
00:11:02,871 --> 00:11:05,791
-Resonerar kvinnor så?
-Jag tror det.
195
00:11:05,874 --> 00:11:06,875
Så klart inte!
196
00:11:06,959 --> 00:11:10,295
Nån borde göra en meme
på er rasism och sexism.
197
00:11:10,379 --> 00:11:14,299
Att svarta har stor penis
och att kvinnor bara bryr sig om storleken
198
00:11:14,383 --> 00:11:16,802
är så 1900-tal. Ni är för sorgliga.
199
00:11:17,636 --> 00:11:19,722
Strunt i henne, hon är för ung.
200
00:11:19,805 --> 00:11:23,726
Hon tror att Zague är känd
för sitt fotbollsspel.
201
00:11:25,978 --> 00:11:26,937
Till exempel.
202
00:11:27,646 --> 00:11:30,607
Du slipper betala inträde.
203
00:11:31,400 --> 00:11:34,903
Vad långt det är.
Kan vi inte använda snabb-radbandet?
204
00:11:34,987 --> 00:11:39,074
Det blir den snabba vägen
till helvetet för dig, Genarito.
205
00:11:39,158 --> 00:11:41,410
Får jag säga en sak medan vi ber?
206
00:11:41,493 --> 00:11:45,414
I såpan jag ser har den rike markägaren
Guillermo Rivera Duffour
207
00:11:45,497 --> 00:11:50,252
ett förhållande med Sebastián Romero,
som är fattig men godhjärtad.
208
00:11:50,335 --> 00:11:55,257
Men ljushyad är han också, förstås,
som alla är i såpor.
209
00:11:55,340 --> 00:11:57,426
-Elfenbenstornet.
-Be för oss.
210
00:11:57,509 --> 00:11:58,927
Be, be…
211
00:11:59,720 --> 00:12:03,265
De älskar varandra,
men kan inte berätta det i byn.
212
00:12:04,558 --> 00:12:06,769
De beslöt att hålla det hemligt.
213
00:12:07,644 --> 00:12:12,065
Borde Sebastián ge Memo
en liten knuff ut ur garderoben?
214
00:12:12,149 --> 00:12:15,277
Om jungfrun vet, kan hela världen få veta.
215
00:12:15,360 --> 00:12:16,487
Amen.
216
00:12:19,615 --> 00:12:23,368
Jag behöver råd.
Jag har inte varit en mönsterkatolik
217
00:12:23,452 --> 00:12:26,872
och har inte lovsjungit dig
i kyrkan sen jag var sex år,
218
00:12:27,539 --> 00:12:30,584
men tack vare mormor
håller jag av och respekterar dig.
219
00:12:31,293 --> 00:12:32,127
Titta.
220
00:12:32,211 --> 00:12:33,378
SNÄLLA CRISTA, SVARA!
221
00:12:33,462 --> 00:12:36,507
Jag har skickat tusen meddelanden,
men Crista svarar inte.
222
00:12:37,007 --> 00:12:42,930
Tycker hon att jag stalkar henne?
Allt är sociala mediers fel.
223
00:12:43,764 --> 00:12:48,435
Men jag har inte försökt få lajks
genom att låtsas vara nån annan.
224
00:12:53,690 --> 00:12:56,485
Nej, nej…
225
00:12:56,568 --> 00:13:01,114
Säg inte:
"Fröken, får jag gå och köpa lim?"
226
00:13:01,198 --> 00:13:04,618
Kom igen nu, snälla…
227
00:13:05,118 --> 00:13:05,953
Ja!
228
00:13:06,829 --> 00:13:10,374
Åsnan är faktiskt smartare än han ser ut.
229
00:13:10,457 --> 00:13:13,502
Och visst, det där på TikTok var larvigt.
230
00:13:14,127 --> 00:13:16,296
Men att spionera på Crista var fel.
231
00:13:17,381 --> 00:13:19,842
TIKTOK: NYTT MEDDELANDE
232
00:13:23,720 --> 00:13:27,015
Du har rätt!
Jag ska ta bort mitt TikTok-konto.
233
00:13:27,516 --> 00:13:29,560
Du är bäst, jungfrun.
234
00:13:30,143 --> 00:13:31,186
Det är hemskt.
235
00:13:32,062 --> 00:13:36,608
Visst är han en tönt,
men han är ju ingen buse.
236
00:13:36,692 --> 00:13:40,737
Det vet jag inte vad det är,
men han är ingen dålig människa.
237
00:13:40,821 --> 00:13:45,075
Sen jag började umgås med Pablo
har jag fjärmat mig från världen.
238
00:13:45,158 --> 00:13:49,663
Jag har inte gått på spa med mamma,
inte använt kreditkortet…
239
00:13:49,746 --> 00:13:52,875
Och när var jag ute med Mariana senast?
240
00:13:53,375 --> 00:13:56,003
På grund av att jag har varit med Pablo.
241
00:13:58,547 --> 00:14:03,594
Jag visste det. Har du äntligen insett att
din man inte gör dig lycklig som jag gör?
242
00:14:04,678 --> 00:14:09,558
Jag tänker på dig varje gång
jag hör en långsam reggaeton.
243
00:14:09,641 --> 00:14:12,227
-Han gillar inte ens reggaeton.
-Vännen…
244
00:14:12,311 --> 00:14:16,106
Det finns bara en sak
som du kan göra för att göra mig lycklig.
245
00:14:16,815 --> 00:14:18,275
Vad som helst, älskling.
246
00:14:21,403 --> 00:14:22,529
Vet du hur man ber?
247
00:14:24,072 --> 00:14:25,157
Bra.
248
00:14:25,240 --> 00:14:29,453
Men lika barn leka bäst…tror jag.
249
00:14:29,536 --> 00:14:32,539
Du låter precis som mamma, pappa.
250
00:14:32,623 --> 00:14:34,249
Du är bara för mycket.
251
00:14:36,126 --> 00:14:37,210
Herregud…!
252
00:14:38,587 --> 00:14:39,421
Herregud!
253
00:14:41,173 --> 00:14:43,133
Jag håller på att bli en López.
254
00:14:44,384 --> 00:14:46,386
Hur kunde det bli så här?
255
00:14:50,182 --> 00:14:52,517
Längtar efter dig
256
00:14:52,601 --> 00:14:54,269
När jag tänker på dig
257
00:14:54,353 --> 00:14:56,688
Samma outfit en gång till?
258
00:14:56,772 --> 00:14:58,732
När jag tänker på dig
259
00:14:59,816 --> 00:15:02,903
När ska jag få se dig igen, min kära?
260
00:15:02,986 --> 00:15:04,988
När?
261
00:15:05,906 --> 00:15:09,076
Nätterna är omöjligt kalla utan dig
262
00:15:12,037 --> 00:15:18,377
Jag kan texten för att Pablo brukar
sjunga den, och jag gillar den faktiskt.
263
00:15:18,460 --> 00:15:20,796
Men säg inget till mamma.
264
00:15:20,879 --> 00:15:22,255
Jag förstår dig precis.
265
00:15:22,339 --> 00:15:27,678
Det är taskigt av henne att tycka att man
inte ska umgås mellan samhällsklasserna.
266
00:15:27,761 --> 00:15:28,595
Exakt.
267
00:15:30,889 --> 00:15:32,015
Har det hänt dig?
268
00:15:32,099 --> 00:15:36,103
Jag har en vän.
Din mamma skulle döda mig om hon visste.
269
00:15:37,688 --> 00:15:38,772
Helt klart.
270
00:15:38,855 --> 00:15:41,650
MARIANA: ÄR DU MED STALKERN? KAN VI SES?
271
00:15:41,733 --> 00:15:44,027
CRISTA: DET ÄR INTE JAG PÅ TIKTOK.
272
00:15:44,111 --> 00:15:47,030
MARIANA: VAR DET DIN PAPPA
SOM FICK HANS KONTO STÄNGT?
273
00:15:47,114 --> 00:15:49,658
Har du fått Pablos TikTok-konto avstängt?
274
00:15:49,741 --> 00:15:53,203
Jag? Varför skulle jag?
Jag vet inte ens hur man gör.
275
00:15:55,080 --> 00:15:56,707
Han har raderat kontot!
276
00:15:56,790 --> 00:15:58,500
Nej, Pablito…!
277
00:16:00,293 --> 00:16:02,045
Jag måste be honom om ursäkt.
278
00:16:02,129 --> 00:16:04,464
Men fina flickor ber inte om ursäkt.
279
00:16:05,257 --> 00:16:06,091
Eller?
280
00:16:08,051 --> 00:16:11,138
Tack ska ni ha! Kom och köp!
281
00:16:11,221 --> 00:16:14,725
Vigvatten på literflaska med sprejkork!
Foto till Facebook!
282
00:16:15,183 --> 00:16:17,894
Jungfru-cola, den officiella drycken!
283
00:16:17,978 --> 00:16:20,939
Här finns kepsar med jungfrun på!
284
00:16:21,023 --> 00:16:24,317
Förlåt mig.
Jag gör det här för kärlekens skull.
285
00:16:26,862 --> 00:16:29,031
Sluta! Syndare!
286
00:16:30,532 --> 00:16:34,870
Förlåt! Jungfrun bad mig om det.
Hon uppenbarade sig för mig,
287
00:16:34,953 --> 00:16:36,705
som för den där Juan Diego.
288
00:16:36,788 --> 00:16:40,250
Hon bad om en hammare i stället
för blommor, som ett styrkeprov.
289
00:16:40,333 --> 00:16:46,256
Du ska få se på styrkeprov. Det här
får du betala för. Nu går vi till polisen.
290
00:16:46,339 --> 00:16:48,800
De vet hur man behandlar helgerånare.
291
00:16:48,884 --> 00:16:53,013
-Förlåt!
-Iväg med dig nu.
292
00:16:53,096 --> 00:16:55,766
Om de får nys om vattenläckan
lynchar de oss.
293
00:16:55,849 --> 00:16:59,603
Jag vet.
Vi skulle behöva ett äkta mirakel.
294
00:17:00,771 --> 00:17:04,649
-Det där är djävulen.
-Ingen fara, det där ordnar vi.
295
00:17:04,733 --> 00:17:06,568
Hon har ju horn!
296
00:17:07,235 --> 00:17:10,822
Jag vill inte ha med det här att göra.
297
00:17:10,906 --> 00:17:12,032
Nej, men…
298
00:17:13,450 --> 00:17:14,326
Fan också.
299
00:17:19,122 --> 00:17:23,752
-Snälla!
-Kättare! Syndare! Ondskefulla människa!
300
00:17:23,835 --> 00:17:28,256
-Vart tar du honom?
-Försök inte. Du ligger bakom det här.
301
00:17:28,340 --> 00:17:29,174
Jag?
302
00:17:29,257 --> 00:17:31,009
Polisen får honom att erkänna,
303
00:17:31,093 --> 00:17:35,013
om det så krävs mineralvatten i näsan
eller andra kroppsöppningar.
304
00:17:35,097 --> 00:17:36,181
Näsan räcker.
305
00:17:36,264 --> 00:17:39,309
Det var inte jag.
Han har alltid varit ateist.
306
00:17:39,392 --> 00:17:43,688
Det var därför jag sparkade honom
som körlärare åt Crista.
307
00:17:43,772 --> 00:17:46,691
Det tjänar inget till
att ta honom till polisen.
308
00:17:46,775 --> 00:17:48,860
Vem ska de tro, mig eller dig?
309
00:17:48,944 --> 00:17:51,446
Det här är det nya Mexiko. Vi får se.
310
00:17:51,530 --> 00:17:55,492
Ni bryter mot lagen som tar betalt,
så jag lät Rober förstöra jungfrubilden.
311
00:17:55,575 --> 00:18:00,831
Den bekännelsen ska nog räcka för polisen,
och för att skicka dig till helvetet.
312
00:18:01,456 --> 00:18:06,044
Din familj ska få veta att du stal lotten
som gav er huset av mig.
313
00:18:06,128 --> 00:18:09,798
Kom ihåg att jag har film på
när du kysser den här typen.
314
00:18:09,881 --> 00:18:11,341
Ernesto lämnar dig nog
315
00:18:11,424 --> 00:18:15,178
när han förstår vilka böter
du fått betala för din älskares skull.
316
00:18:15,262 --> 00:18:17,848
Vi har ett problem.
317
00:18:17,931 --> 00:18:21,184
Betito vill inte köpa huset längre.
318
00:18:21,268 --> 00:18:24,187
Jungfrun var visst en fuktskada.
319
00:18:24,271 --> 00:18:27,983
Nämen, vad synd!
Nu blir du tvungen att sälja till mig.
320
00:18:28,066 --> 00:18:34,114
När ska du och din familj fatta att
ni aldrig kan bo i ett sånt här område.
321
00:18:34,197 --> 00:18:37,242
Så är det bara,
det är varken ditt eller mitt fel.
322
00:18:37,325 --> 00:18:40,537
Jo, det är ditt fel,
för du har inte lämnat oss ifred.
323
00:18:40,620 --> 00:18:42,747
Så klart inte! Det här är Mexiko.
324
00:18:43,999 --> 00:18:47,043
-Här vinner alltid de rika.
-Vi får väl se.
325
00:18:48,211 --> 00:18:50,255
"Vi får väl se"?
326
00:18:50,755 --> 00:18:54,843
-Älskling…
-Idiot! Jag vill aldrig mer se dig!
327
00:18:54,926 --> 00:18:55,886
Älskling…
328
00:19:01,808 --> 00:19:03,435
Varför smyger du på mig?
329
00:19:04,853 --> 00:19:08,190
Jag ville bara kolla…storleken.
330
00:19:11,693 --> 00:19:15,989
Okej. Jag visar min, du visar din.
331
00:19:17,407 --> 00:19:18,450
Ett…
332
00:19:19,117 --> 00:19:21,036
-Två…
-Tre!
333
00:19:24,039 --> 00:19:24,915
Jean…
334
00:19:26,374 --> 00:19:27,667
Vad gör ni?
335
00:19:27,751 --> 00:19:29,461
Det är inte som du tror!
336
00:19:29,544 --> 00:19:32,422
Jag ville bara kolla
om myten om svarta stämmer.
337
00:19:32,505 --> 00:19:33,840
-Va?
-Va?
338
00:19:34,883 --> 00:19:38,637
-Jag går nu.
-Hur taktlös får man vara? - Jean Michel!
339
00:19:40,096 --> 00:19:40,931
Tere!
340
00:19:42,432 --> 00:19:43,850
Jean Michel!
341
00:19:44,643 --> 00:19:45,936
Här är…
342
00:19:47,229 --> 00:19:49,022
Här är matsäcken.
343
00:19:50,482 --> 00:19:51,650
Är du inte immigrant?
344
00:19:52,275 --> 00:19:57,280
Nej, jag ska köra panamerikanska
motorvägen med min motorcykelklubb.
345
00:19:57,364 --> 00:19:59,991
Jag stannade till här
för att hälsa på en vän.
346
00:20:00,075 --> 00:20:02,577
Varför tackade du ja till
att sova hos mig då?
347
00:20:03,453 --> 00:20:08,875
Jag trodde att ni var sugna på en trekant,
men ni var visst bara rasister.
348
00:20:10,627 --> 00:20:11,962
Ryggsäcken.
349
00:20:21,972 --> 00:20:23,473
Jag hade åtminstone rätt.
350
00:20:24,766 --> 00:20:25,976
Han hade en stor.
351
00:20:43,910 --> 00:20:45,412
NETO OCH GENI - BÄSTA LAGET!
352
00:20:45,495 --> 00:20:49,332
När Silvia hittar dig
förstår hon att Neto och jag är vänner.
353
00:20:54,504 --> 00:20:55,380
Hej.
354
00:20:56,339 --> 00:20:58,591
Hej, Crista! Jag borde inte…
355
00:20:58,675 --> 00:21:02,220
Innan jag reser bort
har jag nåt viktigt att säga till dig,
356
00:21:02,304 --> 00:21:04,806
som inte är lätt att säga för nån som jag.
357
00:21:05,432 --> 00:21:08,059
-Så var tyst en stund.
-Ja, men jag…
358
00:21:08,143 --> 00:21:09,144
Nej, vänta.
359
00:21:10,770 --> 00:21:14,482
Jag har insett att Mariana och de andra
inte är riktiga vänner.
360
00:21:14,566 --> 00:21:16,026
Det har jag ju sagt.
361
00:21:16,109 --> 00:21:19,279
Låt mig tala till punkt.
Jag har också insett att du…
362
00:21:20,989 --> 00:21:23,158
…är min bästa vän…
363
00:21:23,825 --> 00:21:25,744
-Vad sa du?
-Min bästa vän…
364
00:21:27,287 --> 00:21:30,081
-Va?
-Du är min bästa vän, okej?
365
00:21:32,250 --> 00:21:34,210
-På riktigt?
-Ja.
366
00:21:35,170 --> 00:21:36,546
Det behövs inte.
367
00:21:37,088 --> 00:21:38,965
Var vi inte bästa vänner?
368
00:21:39,049 --> 00:21:42,344
-Jo, men det finns vissa etapper.
-Etapper?
369
00:21:42,427 --> 00:21:45,847
Ja, först berättar man allt för varandra.
Sen kramas man.
370
00:21:47,015 --> 00:21:48,933
Sen lånar man varandras kläder.
371
00:21:49,017 --> 00:21:50,393
Eller kanske inte.
372
00:21:50,477 --> 00:21:55,106
Men först när vi har nått det sista steget
får du skriva att vi är vänner.
373
00:21:55,190 --> 00:21:58,276
-Förstår du?
-Javisst, jag förstår.
374
00:21:58,360 --> 00:21:59,986
Jag måste gå nu.
375
00:22:00,070 --> 00:22:04,449
-Vart ska du?
-Till Tulum med Mariana.
376
00:22:04,532 --> 00:22:08,536
-Hon var väl inte din vän?
-Var inte fördömande. Det är komplicerat.
377
00:22:08,620 --> 00:22:10,830
Du som är min bästa vän ska stötta mig.
378
00:22:12,332 --> 00:22:13,375
Okej, visst.
379
00:22:14,250 --> 00:22:16,878
-Trevlig resa.
-Tack.
380
00:22:20,340 --> 00:22:21,174
Hej då.
381
00:22:29,099 --> 00:22:34,562
-Säkert att det här är rätt, frun.
-Ja, och kalla mig inte "frun".
382
00:22:36,022 --> 00:22:38,441
Nu måste Leonor sälja huset till mig.
383
00:22:45,990 --> 00:22:47,492
Nej, nej, nej!
384
00:22:51,079 --> 00:22:52,705
NETO OCH GENI
385
00:22:58,753 --> 00:23:00,338
Diego! Crista!
386
00:23:01,840 --> 00:23:02,841
Silvia! Cata!
387
00:23:12,392 --> 00:23:17,105
Förlåt för att jag inte är så from
som jag borde vara.
388
00:23:18,022 --> 00:23:23,278
Den som vänder den andra kinden till
och känner skuld för allting.
389
00:23:23,361 --> 00:23:26,739
Silvia lämnade väskan med lotten.
Gud ville att jag skulle vinna.
390
00:23:26,823 --> 00:23:30,702
Och jag tänker inte berätta det
för min familj. Vet du varför?
391
00:23:31,411 --> 00:23:35,874
För att de inte för ett ögonblick
ska känna att de inte hör hemma här.
392
00:23:41,171 --> 00:23:42,005
Nämen…!
393
00:23:53,516 --> 00:23:54,392
Herregud…
394
00:23:56,978 --> 00:23:58,271
Jösses.
395
00:24:02,317 --> 00:24:03,318
Vad nu då?
396
00:24:03,943 --> 00:24:08,823
-Det här var det vi kunde rädda.
-De måste nog ha samma outfit två gånger.
397
00:24:08,907 --> 00:24:09,741
Lägg av.
398
00:24:10,992 --> 00:24:12,410
Kan vi få bo hos er?
399
00:24:12,494 --> 00:24:14,746
Såg Silvia min lagtröja, Neto?
400
00:24:15,497 --> 00:24:19,292
Förlåt, men det luktar som om
nån av er håller på att ruttna.
401
00:24:19,375 --> 00:24:20,460
Vad gör ni här?
402
00:24:21,127 --> 00:24:24,672
Det här huset kommer snart
att översvämmas av avloppsvatten.
403
00:24:25,215 --> 00:24:27,425
-Ni känner ju lukten!
-Så det var du.
404
00:24:28,676 --> 00:24:31,971
Tack vare dig är vårt hus
översvämmat av avloppsvatten.
405
00:24:32,055 --> 00:24:36,142
-Vi kom hit för att be om husrum.
-Nej, nej, nej…
406
00:24:36,226 --> 00:24:40,897
Vill ni bli utskrattade
av hela grannskapet?
407
00:24:41,564 --> 00:24:44,692
Det skulle inte ens
en dokusåpa råda bot på.
408
00:24:44,776 --> 00:24:46,903
Ska ni sova på golvet med åsnan?
409
00:24:46,986 --> 00:24:50,073
Det kvittar.
Vi är tryggare med López än med dig.
410
00:24:50,156 --> 00:24:53,368
-Oj…
-Det var ett slag under bältet.
411
00:24:53,451 --> 00:24:55,411
Lek martyr om du vill det.
412
00:24:55,495 --> 00:24:56,788
Kom, Cata.
413
00:24:56,871 --> 00:24:58,581
Jag är kär i Tere!
414
00:25:00,208 --> 00:25:01,084
Vem då?
415
00:25:01,167 --> 00:25:03,336
Därför ville jag se Jean Michel naken.
416
00:25:03,419 --> 00:25:06,089
Vem då,
och varför ville du se honom naken?
417
00:25:06,172 --> 00:25:08,508
För att se
om jag kunde kämpa för din kärlek.
418
00:25:08,591 --> 00:25:11,594
Jag har inte vågat säga nåt
på grund av Silvia.
419
00:25:11,678 --> 00:25:14,389
Äntligen erkänner du
att du är galen i mig.
420
00:25:14,472 --> 00:25:19,769
Nej, ingen kan vara galen i dig.
Se dig i spegeln!
421
00:25:19,852 --> 00:25:21,563
Ge dig inte på min Tere!
422
00:25:21,646 --> 00:25:23,815
Genaro och jag träffar varandra.
423
00:25:23,898 --> 00:25:25,108
-Va?!
-Va?!
424
00:25:25,191 --> 00:25:26,818
Det är inte sant.
425
00:25:26,901 --> 00:25:27,777
Lugna er.
426
00:25:28,861 --> 00:25:33,283
Vi är bara goda vänner.
Och så gillar vi samma såpa.
427
00:25:33,992 --> 00:25:37,620
Vilken fin hälsning du skrev till mig.
428
00:25:38,496 --> 00:25:40,582
Men den är borta på grund av dig.
429
00:25:40,665 --> 00:25:42,750
Okej, låt mig förklara.
430
00:25:42,834 --> 00:25:47,630
Allt det här är Leonors fel,
som tror att hon kan bo i det här huset.
431
00:25:47,714 --> 00:25:50,300
Vilken värld tror ni att ni lever i?
432
00:25:50,383 --> 00:25:54,095
Ernesto, när hon säljer huset till oss
och de flyttar ut,
433
00:25:54,178 --> 00:25:55,722
så är alla problem borta!
434
00:25:56,431 --> 00:26:00,935
Vi ska ingenstans. Jag säljer
varken till dig eller till nån annan.
435
00:26:01,019 --> 00:26:04,939
Ska vi förbli fattiga
på grund av din grannfejd med blondinen?
436
00:26:05,023 --> 00:26:08,359
Vi löser det på nåt sätt.
Vi har ju klarat ett halvår.
437
00:26:08,443 --> 00:26:14,240
-Vi skulle sälja för familjens skull.
-Pengar är inget värda utan värdighet.
438
00:26:14,324 --> 00:26:17,744
-Men värdighet ger oss inte mat på bordet.
-Precis.
439
00:26:17,827 --> 00:26:21,748
-Vi skulle ju få gå i en bättre skola.
-Du struntar i oss.
440
00:26:21,831 --> 00:26:25,376
Det är klart hon gör, för hon är galen.
441
00:26:25,460 --> 00:26:27,211
Och dig vill jag snacka med.
442
00:26:31,382 --> 00:26:33,593
Nu lugnar vi ner oss!
443
00:26:35,303 --> 00:26:38,097
Berätta för mig, du underbara
444
00:26:38,181 --> 00:26:41,517
Berätta nu om alla dina känslor
445
00:26:42,393 --> 00:26:45,730
Berätta för mig, du underbara
446
00:26:45,813 --> 00:26:48,900
Berätta nu om alla dina älskare
447
00:26:48,983 --> 00:26:52,320
-Vem sjunger han för?
-Jag vet inte.
448
00:26:53,780 --> 00:26:55,198
-Henne!
-Va?
449
00:26:55,990 --> 00:26:57,241
Han är hennes älskare.
450
00:26:57,325 --> 00:26:58,868
-Leo!
-Va?
451
00:26:59,452 --> 00:27:00,703
Nej, det är han inte.
452
00:27:02,747 --> 00:27:03,748
Men det är sant…
453
00:27:05,083 --> 00:27:07,043
Spolingen är kär i mig.
454
00:27:08,086 --> 00:27:12,048
Ernie, Diego, ungar, gå in i huset.
455
00:27:14,676 --> 00:27:16,386
Vad gör du här?
456
00:27:16,469 --> 00:27:20,014
Har du ingen självrespekt alls?
457
00:27:20,098 --> 00:27:22,642
Stick härifrån! Sjas!
458
00:27:24,352 --> 00:27:25,228
Herregud…
459
00:27:26,521 --> 00:27:27,522
Inte du, Leo.
460
00:27:30,108 --> 00:27:31,234
Förrädare!
461
00:27:33,444 --> 00:27:38,408
Jag vet inte vad ni håller på med, Leonor.
Du bryr dig bara om att bråka med henne.
462
00:27:39,409 --> 00:27:43,579
Du lurade oss att tro att våra drömmar
var nära att gå i uppfyllelse,
463
00:27:43,663 --> 00:27:46,416
när allt du brydde dig om var att vinna.
464
00:27:47,083 --> 00:27:53,172
Båda familjerna har det mycket bättre nu,
utan fejden mellan er två.
465
00:27:55,466 --> 00:27:57,301
Inte du heller, Silvia.
466
00:27:57,385 --> 00:28:00,680
Ni två kan bo i det översvämmade huset
och lämna oss i fred.
467
00:28:02,515 --> 00:28:04,350
Allt är ert löjliga krigs fel.
468
00:28:10,273 --> 00:28:11,691
Va…?
469
00:28:13,234 --> 00:28:16,237
Tro inte att jag tänker tacka dig.
470
00:28:16,320 --> 00:28:18,406
Tro inte att jag förväntar mig det.
471
00:28:19,490 --> 00:28:21,117
Det var inte för din skull.
472
00:28:22,076 --> 00:28:26,497
-Om Ernesto får veta om Rober…
-…så får din familj veta om lotteriet.
473
00:28:27,248 --> 00:28:29,459
Fattiga är verkligen själviska.
474
00:28:29,542 --> 00:28:34,338
Och rika skyller verkligen allt
på de fattiga.
475
00:28:36,674 --> 00:28:37,884
Jag tar sovrummet!
476
00:28:37,967 --> 00:28:40,386
Va…? Nej! Inte min säng!
477
00:28:40,470 --> 00:28:42,096
Du skulle bara våga!
478
00:28:42,805 --> 00:28:46,976
-Spring, bara! Vad det stinker.
-Nej!
479
00:28:48,269 --> 00:28:49,312
Nej, fy…
480
00:28:50,104 --> 00:28:51,105
Herregud.
481
00:28:51,689 --> 00:28:54,025
Gå inte in, vännen. Vänta här ute.
482
00:28:55,985 --> 00:28:57,195
Hem med dig!
483
00:31:41,943 --> 00:31:44,445
Undertexter: Karl Hårding