1 00:00:08,885 --> 00:00:09,927 TILL SALU 2 00:00:10,011 --> 00:00:11,888 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 3 00:00:14,682 --> 00:00:15,850 Grannen! 4 00:00:18,519 --> 00:00:23,107 Vad bra att du äntligen har insett att livet här inte passar dig. 5 00:00:23,191 --> 00:00:26,611 Nej, jag gillar inte att ha grannarnas löss i min pool. 6 00:00:26,694 --> 00:00:29,614 Det var löss i poolen innan jag hoppade i. 7 00:00:29,697 --> 00:00:32,033 Vi kommer att sakna er. Verkligen. 8 00:00:32,116 --> 00:00:34,952 Jaså, och vad kommer du att sakna mest? Åsnan? 9 00:00:35,870 --> 00:00:37,246 Eller tvättlinan? 10 00:00:40,249 --> 00:00:43,961 Nej, jag kommer nog att sakna dig mest. 11 00:00:44,045 --> 00:00:44,879 Jaså? 12 00:00:45,379 --> 00:00:46,923 Men vad ska vi göra? 13 00:00:47,006 --> 00:00:52,136 Lotteriet hade ju bara krav på att ni skulle bo här i ett halvår. 14 00:00:52,220 --> 00:00:54,347 -Det var synd. -Visst? 15 00:00:54,430 --> 00:00:56,933 -Herregud… -Verkligen. 16 00:01:01,604 --> 00:01:02,939 Vad är det, mamma? 17 00:01:03,022 --> 00:01:07,068 Den obefläckade! Det är jungfru Maria! 18 00:01:08,361 --> 00:01:09,445 Vi kan inte sälja. 19 00:01:12,490 --> 00:01:13,324 Nej…! 20 00:01:13,407 --> 00:01:15,993 VÄRLDENS BÄSTA MORMOR 21 00:01:19,122 --> 00:01:21,457 -Vi måste sälja. -Kommer inte på fråga. 22 00:01:21,541 --> 00:01:24,669 Vi har knappt ens råd med driftkostnaderna. 23 00:01:24,752 --> 00:01:27,380 Genaros lön täcker bara samfällighetsavgiften. 24 00:01:27,463 --> 00:01:28,714 Är den så hög? 25 00:01:28,798 --> 00:01:32,927 Om de ska få gå i en bättre skola eller vi nån gång åka på semester 26 00:01:33,010 --> 00:01:34,679 måste vi sälja huset. 27 00:01:34,762 --> 00:01:37,515 Jungfru Maria dyker inte upp av en slump. 28 00:01:37,598 --> 00:01:42,478 Antingen vill hon säga att vi ska stanna, eller straffa oss för våra synder. 29 00:01:42,562 --> 00:01:43,938 Gud förbjude! 30 00:01:44,021 --> 00:01:50,111 Nej, jag har syndat så mycket, mest för att jag har lyssnat på morbror. 31 00:01:50,194 --> 00:01:54,115 -Skyll allt på snyggingen… -Din mamma har alltid rätt. 32 00:01:54,198 --> 00:01:57,952 Drömde du inte om att bli rik? Du ville väl vinna ett flygplan? 33 00:01:58,035 --> 00:02:02,248 -Vad ska jag med miljoner till i helvetet? -När blev du så troende? 34 00:02:02,331 --> 00:02:05,459 Senast du tog nattvarden var för att du var hungrig. 35 00:02:05,543 --> 00:02:09,755 Bråka inte inför jungfrun, hon rapporterar uppåt! 36 00:02:09,839 --> 00:02:12,008 När blev ni så fromma? 37 00:02:12,091 --> 00:02:15,303 Du är rädd för kyrkor för att helgonen blänger, Pablo. 38 00:02:15,386 --> 00:02:16,971 Ja, så här. 39 00:02:17,054 --> 00:02:19,640 Du konfirmerade dig inte ens ordentligt, Jani. 40 00:02:19,724 --> 00:02:23,352 Och Tere, du säger att religionen är ett podium för folket. 41 00:02:23,436 --> 00:02:24,979 Opium, mamma. 42 00:02:25,062 --> 00:02:28,274 Sak samma. Ingen har varit i kyrkan på åratal. 43 00:02:28,357 --> 00:02:30,860 Jungfrun vill nog göra oss skuldfria. 44 00:02:31,527 --> 00:02:33,529 Jo, hör på. Varsågod. 45 00:02:34,197 --> 00:02:35,198 Berätta för dem. 46 00:02:35,281 --> 00:02:38,993 Över sex miljoner pilgrimer vallfärdar till Lourdes varje år. 47 00:02:39,076 --> 00:02:43,039 Så tänk om vi skulle be om tio peso i donation per besökare. 48 00:02:43,122 --> 00:02:48,085 Och så säljer vi vigvatten på flaska, välsignade skapularer, allt möjligt… 49 00:02:48,169 --> 00:02:51,422 Jag tycker att det är fel att slå mynt av religion. 50 00:02:51,505 --> 00:02:54,675 Det handlar bara om frivilliga gåvor. 51 00:02:54,759 --> 00:02:59,430 Vi kan inte hindra att folk ber till vår fru av Himmelrikets slutna bostadsområde. 52 00:02:59,513 --> 00:03:02,058 Det blir helvetets slutna bostadsområde för er. 53 00:03:02,934 --> 00:03:05,478 Jungfrun är bara en fuktfläck. 54 00:03:05,561 --> 00:03:07,104 Förlåt. 55 00:03:09,857 --> 00:03:12,610 Du skulle prata med din fru för flera veckor sen. 56 00:03:12,693 --> 00:03:13,653 I sinom tid. 57 00:03:13,736 --> 00:03:16,447 Hur kunde du kalla Silvia för Beatriz? 58 00:03:17,114 --> 00:03:20,117 Köp nåt till henne. Är det inte så ni ber om ursäkt? 59 00:03:20,201 --> 00:03:22,787 Bäst att bara hålla tyst, så glömmer hon det. 60 00:03:22,870 --> 00:03:25,081 Kvinnor glömmer aldrig, Neto. 61 00:03:25,164 --> 00:03:29,585 De samlar på sig ammunition inför nästa gräl. 62 00:03:29,669 --> 00:03:34,966 Och du samlar på dig gamla kläder. Du borde göra dig av med en del. 63 00:03:35,049 --> 00:03:38,344 Det kan du själv göra. Jag har inget som ska kastas. 64 00:03:38,427 --> 00:03:42,348 -Den här, då? -Den putsar jag speglar med. 65 00:03:42,431 --> 00:03:47,478 Gör som Marie Kondo. Släng allt som inte gör dig lycklig. 66 00:03:47,561 --> 00:03:48,396 Titta, Neto. 67 00:03:49,522 --> 00:03:52,108 Den här lagtröjan beseglade vår vänskap. 68 00:03:53,359 --> 00:03:55,444 Den kan jag inte slänga. 69 00:03:55,528 --> 00:03:57,363 Jag kommer att sakna dig. 70 00:03:58,990 --> 00:04:01,117 Jag kan inte dölja mina känslor längre. 71 00:04:01,742 --> 00:04:05,288 Jag lämnar stan. Ingen tycker ändå om mig här… 72 00:04:05,371 --> 00:04:09,583 Du ska ingenstans. Ingen köper ett hus med en fläck som ser ut som jungfrun. 73 00:04:09,667 --> 00:04:13,129 Då känner du inte min Leo. Hon får alltid som hon vill. 74 00:04:14,088 --> 00:04:15,256 Ett ögonblick. 75 00:04:16,549 --> 00:04:17,383 Hej, älskling. 76 00:04:17,466 --> 00:04:20,136 Leonor vill inte sälja på grund av jungfrun. 77 00:04:20,219 --> 00:04:22,430 De är fattiga av egen vilja! 78 00:04:23,180 --> 00:04:26,809 Jag som trodde att vi skulle få ett slödderfritt område. 79 00:04:26,892 --> 00:04:29,312 Jag skulle kunna slå nån! 80 00:04:29,937 --> 00:04:30,771 Var är du? 81 00:04:30,855 --> 00:04:33,232 På tennisklubben, men jag kommer strax. 82 00:04:34,525 --> 00:04:37,320 Jag måste ljuga. Du vet hur hon är. 83 00:04:38,154 --> 00:04:40,031 Det är inte du, det är jag. 84 00:04:43,200 --> 00:04:44,201 Vadå? 85 00:04:44,827 --> 00:04:48,414 Kan jag få ledigt i eftermiddag för att gå till jungfrun? 86 00:04:48,497 --> 00:04:49,623 Absolut inte. 87 00:04:49,707 --> 00:04:53,753 Jag tänker inte bidra till att de där typerna behåller huset. 88 00:04:54,337 --> 00:04:56,672 Jag måste få bort dem på nåt sätt. 89 00:04:56,756 --> 00:05:00,968 Du vill straffa mig för lotten, va? Det var inte meningen att ta den. 90 00:05:02,053 --> 00:05:05,139 Jag ville bara få ersättning för bildörren. 91 00:05:05,222 --> 00:05:07,975 Och det var Gud som gjorde så att det numret vann. 92 00:05:08,059 --> 00:05:09,518 Vänta lite… 93 00:05:10,436 --> 00:05:11,437 Nu förstår jag! 94 00:05:11,520 --> 00:05:15,274 Mitt straff var att få Silvia som granne, eller hur? 95 00:05:17,068 --> 00:05:18,944 Då har jag gjort bot nu. 96 00:05:19,487 --> 00:05:22,573 Vi har inte råd att bo här. 97 00:05:22,656 --> 00:05:26,994 Så antingen får Gud skicka mig några miljoner, eller så säljer jag. 98 00:05:27,078 --> 00:05:29,080 Antingen eller. Nå? 99 00:05:29,163 --> 00:05:30,414 VÄLKOMMEN, PILGRIM! 100 00:05:30,498 --> 00:05:33,417 Snabba dig nu. Och vrid den lite. 101 00:05:34,293 --> 00:05:36,212 Om folk kommer åkande här… 102 00:05:36,921 --> 00:05:38,756 Crista, får jag prata med dig? 103 00:05:40,466 --> 00:05:41,717 Snälla! 104 00:05:44,678 --> 00:05:47,515 Hon förtjänar inte dig, Pablito. Jag skulle… 105 00:05:47,598 --> 00:05:51,435 Jag behöver inte dina råd. Tack. 106 00:05:52,144 --> 00:05:53,187 Pablito… 107 00:05:59,985 --> 00:06:01,445 TOABESÖK: 5 - FRIVILLIGA GÅVOR 108 00:06:01,529 --> 00:06:06,367 Herren är hos oss, så var inte otåliga. 109 00:06:06,450 --> 00:06:08,077 Varsågod, ni kan gå in. 110 00:06:08,160 --> 00:06:12,706 Det är orättvist, många av oss var här före henne. 111 00:06:14,041 --> 00:06:15,334 Sakta i backarna. 112 00:06:15,918 --> 00:06:20,506 Vad sa Jesus om himlen? "Många som är sist skall bli först." 113 00:06:20,589 --> 00:06:26,262 Men på jorden får man företräde om man ger större gåvor. 114 00:06:26,345 --> 00:06:29,306 Det är inte rätt. Jag går härifrån. 115 00:06:34,937 --> 00:06:36,981 -Visst var det fantastiskt? -Ja. 116 00:06:37,898 --> 00:06:38,774 Alltså… 117 00:06:39,275 --> 00:06:40,526 …det tar sig. 118 00:06:41,777 --> 00:06:43,654 Det kanske var sista gången. 119 00:06:44,738 --> 00:06:46,157 Ska ni verkligen flytta? 120 00:06:46,240 --> 00:06:49,952 Det är synd. Jag har aldrig varit med nån som du. 121 00:06:50,035 --> 00:06:52,663 Menar du det? Inte jag heller. 122 00:06:52,746 --> 00:06:54,665 Inte? Berätta. 123 00:06:55,458 --> 00:06:56,667 Säg du först. 124 00:06:58,252 --> 00:06:59,753 Du rakar dig med hyvel. 125 00:07:01,213 --> 00:07:04,884 Du har gått i allmän skola och du har åkt tunnelbana. 126 00:07:06,844 --> 00:07:10,848 Och jag har aldrig varit med nån som vaxar sig och stönar mer än jag. 127 00:07:10,931 --> 00:07:14,351 Jag är ändå den bästa du har haft. Du lär sakna mig. 128 00:07:14,435 --> 00:07:19,398 Jag sa att det tar sig, men som alla privilegierade hör du vad du vill. 129 00:07:19,899 --> 00:07:24,904 Om nån kommer att sakna nån så är det du, även om du inte medger det. 130 00:07:28,032 --> 00:07:31,202 Jag skulle säga att det är en fuktfläck. Vad tror ni? 131 00:07:34,038 --> 00:07:35,706 Vår fru av Tepeyac! 132 00:07:38,083 --> 00:07:39,460 Nej, frun. 133 00:07:39,543 --> 00:07:42,463 Jungfrun tänker jag inte röra. 134 00:07:42,546 --> 00:07:45,966 -Betala åtminstone inträde. -Vadå för inträde? 135 00:07:47,927 --> 00:07:53,140 Gumman… Jag säger ju att jungfrun är på riktigt. 136 00:07:53,224 --> 00:07:55,976 -Alberto del Arco är här. -Vem är det? 137 00:07:56,060 --> 00:08:00,105 Spökjägaren som vann den där tävlingen med sina filmer. 138 00:08:00,189 --> 00:08:03,234 -Baby Ghosts pappa! -Precis. 139 00:08:04,109 --> 00:08:07,863 -Spökjägaren Alberto del Arco, inte sant? -Till er tjänst. 140 00:08:07,947 --> 00:08:10,824 -Jag heter Leonor och äger huset. -Okej. 141 00:08:10,908 --> 00:08:13,619 -Vill du köpa det? -Med jungfru och allt? 142 00:08:13,702 --> 00:08:16,747 -Ja, varför inte? -Det där kallar jag mirakel. 143 00:08:16,830 --> 00:08:21,502 Jag bjuder 5 % mer än den här…blekta killen. 144 00:08:21,585 --> 00:08:23,587 Vad går du till för skräpsalong? 145 00:08:23,671 --> 00:08:27,550 Hon erbjöd mig att köpa det först. Det har jag vittnen på. Visst? 146 00:08:27,633 --> 00:08:28,509 Ja. 147 00:08:28,592 --> 00:08:31,136 -Säg det till henne. -Beto, Beto! 148 00:08:31,220 --> 00:08:34,223 Okej, jag bjuder 5 % mer än den här skojaren. 149 00:08:34,306 --> 00:08:38,435 Lyssna inte på henne. Hon är som den där häxan du jagade i skogen. 150 00:08:38,519 --> 00:08:42,690 -Du är expert på det andliga, visst? -Absolut. 151 00:08:42,773 --> 00:08:46,110 Här har du en guldgruva. En välsignelse, menar jag. 152 00:08:46,193 --> 00:08:50,114 Fler än sex miljoner pilgrimer vallfärdar till Lourdes varje år. 153 00:08:50,197 --> 00:08:51,615 -Menar du det? -Ja. Nå? 154 00:08:57,997 --> 00:09:01,292 Ingen behöver hamna i helvetet, vi säljer huset 155 00:09:01,375 --> 00:09:04,712 och Betito låter pilgrimer besöka den heliga jungfrun. 156 00:09:05,879 --> 00:09:08,424 Bara han inte tar bort henne. 157 00:09:08,507 --> 00:09:12,094 -Vad är det? -Huvudsaken är att Guds vilja sker. 158 00:09:12,177 --> 00:09:14,430 -Ja, eller hur? -Ja. 159 00:09:15,431 --> 00:09:18,267 Nu blir vi rika och jag kan köpa drömbilen! 160 00:09:18,350 --> 00:09:22,187 -Jag slipper rasta tjocka hundar. -Och jag slipper följa med. 161 00:09:23,063 --> 00:09:25,983 -Och jag kan gå på en bra skola. -Ja. 162 00:09:27,109 --> 00:09:30,696 -Jag älskar dig, mamma. -Och jag älskar er allihop. 163 00:09:30,779 --> 00:09:32,740 Men först måste Beto skriva på. 164 00:09:32,823 --> 00:09:38,203 Vi får be för att jungfrubilden är äkta så att folk fortsätter att komma. 165 00:09:38,287 --> 00:09:41,582 -Ät nu innan maten kallnar. -Visst. 166 00:09:42,333 --> 00:09:43,667 Jag provsmakar guacamolen. 167 00:09:43,751 --> 00:09:47,004 Hej på er. Vigvatten? 168 00:09:47,713 --> 00:09:48,964 Inte? 169 00:09:49,048 --> 00:09:50,049 Hej. 170 00:09:50,132 --> 00:09:54,345 Hej, jag heter Jean Michel och kommer från Haiti. 171 00:09:54,970 --> 00:09:57,014 Jag är på väg till Kalifornien. 172 00:09:57,097 --> 00:09:59,475 Det behövs inte. Du får gå in gratis. 173 00:09:59,558 --> 00:10:02,519 Det blir orättvist. Alla betalar. 174 00:10:02,603 --> 00:10:04,521 Inte Jean Michel. 175 00:10:04,605 --> 00:10:08,192 Jag antar att du vill be jungfrun om en säker resa till USA? 176 00:10:08,275 --> 00:10:10,861 Du går nog vilse på flygplatsen. 177 00:10:11,445 --> 00:10:12,446 Varsågod. 178 00:10:13,072 --> 00:10:13,989 Tack. 179 00:10:14,615 --> 00:10:16,116 Ursäkta mig. 180 00:10:16,200 --> 00:10:18,661 -Vad var det där? -Är du svartsjuk? 181 00:10:18,744 --> 00:10:20,120 Varför gick han in gratis? 182 00:10:20,204 --> 00:10:24,583 För att han är immigrant. Han har säkert haft det tufft på vägen hit. 183 00:10:24,667 --> 00:10:29,421 Jag lånar ut mitt rum till honom i natt. Han har nog ingenstans att sova. 184 00:10:31,298 --> 00:10:34,677 Ja du, Dieguito… Tere har rätt. 185 00:10:35,177 --> 00:10:39,807 Han har nog haft det tufft, men Gud både ger och tar. 186 00:10:39,890 --> 00:10:42,976 Han gjorde honom svart, men gav honom en gåva i gengäld. 187 00:10:43,060 --> 00:10:45,646 Att vara bra på sport? 188 00:10:45,729 --> 00:10:47,231 Det också. 189 00:10:47,314 --> 00:10:48,816 Ta det här, Jani. 190 00:10:49,316 --> 00:10:52,027 Känner du till den svarta killen på WhatsApp? 191 00:10:55,072 --> 00:10:56,115 Vad sägs? 192 00:10:56,198 --> 00:11:00,160 Med en sån fördel är det lönlöst att kämpa för en kvinnas gunst. 193 00:11:00,244 --> 00:11:02,788 "En gång svart, alltid svart"? 194 00:11:02,871 --> 00:11:05,791 -Resonerar kvinnor så? -Jag tror det. 195 00:11:05,874 --> 00:11:06,875 Så klart inte! 196 00:11:06,959 --> 00:11:10,295 Nån borde göra en meme på er rasism och sexism. 197 00:11:10,379 --> 00:11:14,299 Att svarta har stor penis och att kvinnor bara bryr sig om storleken 198 00:11:14,383 --> 00:11:16,802 är så 1900-tal. Ni är för sorgliga. 199 00:11:17,636 --> 00:11:19,722 Strunt i henne, hon är för ung. 200 00:11:19,805 --> 00:11:23,726 Hon tror att Zague är känd för sitt fotbollsspel. 201 00:11:25,978 --> 00:11:26,937 Till exempel. 202 00:11:27,646 --> 00:11:30,607 Du slipper betala inträde. 203 00:11:31,400 --> 00:11:34,903 Vad långt det är. Kan vi inte använda snabb-radbandet? 204 00:11:34,987 --> 00:11:39,074 Det blir den snabba vägen till helvetet för dig, Genarito. 205 00:11:39,158 --> 00:11:41,410 Får jag säga en sak medan vi ber? 206 00:11:41,493 --> 00:11:45,414 I såpan jag ser har den rike markägaren Guillermo Rivera Duffour 207 00:11:45,497 --> 00:11:50,252 ett förhållande med Sebastián Romero, som är fattig men godhjärtad. 208 00:11:50,335 --> 00:11:55,257 Men ljushyad är han också, förstås, som alla är i såpor. 209 00:11:55,340 --> 00:11:57,426 -Elfenbenstornet. -Be för oss. 210 00:11:57,509 --> 00:11:58,927 Be, be… 211 00:11:59,720 --> 00:12:03,265 De älskar varandra, men kan inte berätta det i byn. 212 00:12:04,558 --> 00:12:06,769 De beslöt att hålla det hemligt. 213 00:12:07,644 --> 00:12:12,065 Borde Sebastián ge Memo en liten knuff ut ur garderoben? 214 00:12:12,149 --> 00:12:15,277 Om jungfrun vet, kan hela världen få veta. 215 00:12:15,360 --> 00:12:16,487 Amen. 216 00:12:19,615 --> 00:12:23,368 Jag behöver råd. Jag har inte varit en mönsterkatolik 217 00:12:23,452 --> 00:12:26,872 och har inte lovsjungit dig i kyrkan sen jag var sex år, 218 00:12:27,539 --> 00:12:30,584 men tack vare mormor håller jag av och respekterar dig. 219 00:12:31,293 --> 00:12:32,127 Titta. 220 00:12:32,211 --> 00:12:33,378 SNÄLLA CRISTA, SVARA! 221 00:12:33,462 --> 00:12:36,507 Jag har skickat tusen meddelanden, men Crista svarar inte. 222 00:12:37,007 --> 00:12:42,930 Tycker hon att jag stalkar henne? Allt är sociala mediers fel. 223 00:12:43,764 --> 00:12:48,435 Men jag har inte försökt få lajks genom att låtsas vara nån annan. 224 00:12:53,690 --> 00:12:56,485 Nej, nej… 225 00:12:56,568 --> 00:13:01,114 Säg inte: "Fröken, får jag gå och köpa lim?" 226 00:13:01,198 --> 00:13:04,618 Kom igen nu, snälla… 227 00:13:05,118 --> 00:13:05,953 Ja! 228 00:13:06,829 --> 00:13:10,374 Åsnan är faktiskt smartare än han ser ut. 229 00:13:10,457 --> 00:13:13,502 Och visst, det där på TikTok var larvigt. 230 00:13:14,127 --> 00:13:16,296 Men att spionera på Crista var fel. 231 00:13:17,381 --> 00:13:19,842 TIKTOK: NYTT MEDDELANDE 232 00:13:23,720 --> 00:13:27,015 Du har rätt! Jag ska ta bort mitt TikTok-konto. 233 00:13:27,516 --> 00:13:29,560 Du är bäst, jungfrun. 234 00:13:30,143 --> 00:13:31,186 Det är hemskt. 235 00:13:32,062 --> 00:13:36,608 Visst är han en tönt, men han är ju ingen buse. 236 00:13:36,692 --> 00:13:40,737 Det vet jag inte vad det är, men han är ingen dålig människa. 237 00:13:40,821 --> 00:13:45,075 Sen jag började umgås med Pablo har jag fjärmat mig från världen. 238 00:13:45,158 --> 00:13:49,663 Jag har inte gått på spa med mamma, inte använt kreditkortet… 239 00:13:49,746 --> 00:13:52,875 Och när var jag ute med Mariana senast? 240 00:13:53,375 --> 00:13:56,003 På grund av att jag har varit med Pablo. 241 00:13:58,547 --> 00:14:03,594 Jag visste det. Har du äntligen insett att din man inte gör dig lycklig som jag gör? 242 00:14:04,678 --> 00:14:09,558 Jag tänker på dig varje gång jag hör en långsam reggaeton. 243 00:14:09,641 --> 00:14:12,227 -Han gillar inte ens reggaeton. -Vännen… 244 00:14:12,311 --> 00:14:16,106 Det finns bara en sak som du kan göra för att göra mig lycklig. 245 00:14:16,815 --> 00:14:18,275 Vad som helst, älskling. 246 00:14:21,403 --> 00:14:22,529 Vet du hur man ber? 247 00:14:24,072 --> 00:14:25,157 Bra. 248 00:14:25,240 --> 00:14:29,453 Men lika barn leka bäst…tror jag. 249 00:14:29,536 --> 00:14:32,539 Du låter precis som mamma, pappa. 250 00:14:32,623 --> 00:14:34,249 Du är bara för mycket. 251 00:14:36,126 --> 00:14:37,210 Herregud…! 252 00:14:38,587 --> 00:14:39,421 Herregud! 253 00:14:41,173 --> 00:14:43,133 Jag håller på att bli en López. 254 00:14:44,384 --> 00:14:46,386 Hur kunde det bli så här? 255 00:14:50,182 --> 00:14:52,517 Längtar efter dig 256 00:14:52,601 --> 00:14:54,269 När jag tänker på dig 257 00:14:54,353 --> 00:14:56,688 Samma outfit en gång till? 258 00:14:56,772 --> 00:14:58,732 När jag tänker på dig 259 00:14:59,816 --> 00:15:02,903 När ska jag få se dig igen, min kära? 260 00:15:02,986 --> 00:15:04,988 När? 261 00:15:05,906 --> 00:15:09,076 Nätterna är omöjligt kalla utan dig 262 00:15:12,037 --> 00:15:18,377 Jag kan texten för att Pablo brukar sjunga den, och jag gillar den faktiskt. 263 00:15:18,460 --> 00:15:20,796 Men säg inget till mamma. 264 00:15:20,879 --> 00:15:22,255 Jag förstår dig precis. 265 00:15:22,339 --> 00:15:27,678 Det är taskigt av henne att tycka att man inte ska umgås mellan samhällsklasserna. 266 00:15:27,761 --> 00:15:28,595 Exakt. 267 00:15:30,889 --> 00:15:32,015 Har det hänt dig? 268 00:15:32,099 --> 00:15:36,103 Jag har en vän. Din mamma skulle döda mig om hon visste. 269 00:15:37,688 --> 00:15:38,772 Helt klart. 270 00:15:38,855 --> 00:15:41,650 MARIANA: ÄR DU MED STALKERN? KAN VI SES? 271 00:15:41,733 --> 00:15:44,027 CRISTA: DET ÄR INTE JAG PÅ TIKTOK. 272 00:15:44,111 --> 00:15:47,030 MARIANA: VAR DET DIN PAPPA SOM FICK HANS KONTO STÄNGT? 273 00:15:47,114 --> 00:15:49,658 Har du fått Pablos TikTok-konto avstängt? 274 00:15:49,741 --> 00:15:53,203 Jag? Varför skulle jag? Jag vet inte ens hur man gör. 275 00:15:55,080 --> 00:15:56,707 Han har raderat kontot! 276 00:15:56,790 --> 00:15:58,500 Nej, Pablito…! 277 00:16:00,293 --> 00:16:02,045 Jag måste be honom om ursäkt. 278 00:16:02,129 --> 00:16:04,464 Men fina flickor ber inte om ursäkt. 279 00:16:05,257 --> 00:16:06,091 Eller? 280 00:16:08,051 --> 00:16:11,138 Tack ska ni ha! Kom och köp! 281 00:16:11,221 --> 00:16:14,725 Vigvatten på literflaska med sprejkork! Foto till Facebook! 282 00:16:15,183 --> 00:16:17,894 Jungfru-cola, den officiella drycken! 283 00:16:17,978 --> 00:16:20,939 Här finns kepsar med jungfrun på! 284 00:16:21,023 --> 00:16:24,317 Förlåt mig. Jag gör det här för kärlekens skull. 285 00:16:26,862 --> 00:16:29,031 Sluta! Syndare! 286 00:16:30,532 --> 00:16:34,870 Förlåt! Jungfrun bad mig om det. Hon uppenbarade sig för mig, 287 00:16:34,953 --> 00:16:36,705 som för den där Juan Diego. 288 00:16:36,788 --> 00:16:40,250 Hon bad om en hammare i stället för blommor, som ett styrkeprov. 289 00:16:40,333 --> 00:16:46,256 Du ska få se på styrkeprov. Det här får du betala för. Nu går vi till polisen. 290 00:16:46,339 --> 00:16:48,800 De vet hur man behandlar helgerånare. 291 00:16:48,884 --> 00:16:53,013 -Förlåt! -Iväg med dig nu. 292 00:16:53,096 --> 00:16:55,766 Om de får nys om vattenläckan lynchar de oss. 293 00:16:55,849 --> 00:16:59,603 Jag vet. Vi skulle behöva ett äkta mirakel. 294 00:17:00,771 --> 00:17:04,649 -Det där är djävulen. -Ingen fara, det där ordnar vi. 295 00:17:04,733 --> 00:17:06,568 Hon har ju horn! 296 00:17:07,235 --> 00:17:10,822 Jag vill inte ha med det här att göra. 297 00:17:10,906 --> 00:17:12,032 Nej, men… 298 00:17:13,450 --> 00:17:14,326 Fan också. 299 00:17:19,122 --> 00:17:23,752 -Snälla! -Kättare! Syndare! Ondskefulla människa! 300 00:17:23,835 --> 00:17:28,256 -Vart tar du honom? -Försök inte. Du ligger bakom det här. 301 00:17:28,340 --> 00:17:29,174 Jag? 302 00:17:29,257 --> 00:17:31,009 Polisen får honom att erkänna, 303 00:17:31,093 --> 00:17:35,013 om det så krävs mineralvatten i näsan eller andra kroppsöppningar. 304 00:17:35,097 --> 00:17:36,181 Näsan räcker. 305 00:17:36,264 --> 00:17:39,309 Det var inte jag. Han har alltid varit ateist. 306 00:17:39,392 --> 00:17:43,688 Det var därför jag sparkade honom som körlärare åt Crista. 307 00:17:43,772 --> 00:17:46,691 Det tjänar inget till att ta honom till polisen. 308 00:17:46,775 --> 00:17:48,860 Vem ska de tro, mig eller dig? 309 00:17:48,944 --> 00:17:51,446 Det här är det nya Mexiko. Vi får se. 310 00:17:51,530 --> 00:17:55,492 Ni bryter mot lagen som tar betalt, så jag lät Rober förstöra jungfrubilden. 311 00:17:55,575 --> 00:18:00,831 Den bekännelsen ska nog räcka för polisen, och för att skicka dig till helvetet. 312 00:18:01,456 --> 00:18:06,044 Din familj ska få veta att du stal lotten som gav er huset av mig. 313 00:18:06,128 --> 00:18:09,798 Kom ihåg att jag har film på när du kysser den här typen. 314 00:18:09,881 --> 00:18:11,341 Ernesto lämnar dig nog 315 00:18:11,424 --> 00:18:15,178 när han förstår vilka böter du fått betala för din älskares skull. 316 00:18:15,262 --> 00:18:17,848 Vi har ett problem. 317 00:18:17,931 --> 00:18:21,184 Betito vill inte köpa huset längre. 318 00:18:21,268 --> 00:18:24,187 Jungfrun var visst en fuktskada. 319 00:18:24,271 --> 00:18:27,983 Nämen, vad synd! Nu blir du tvungen att sälja till mig. 320 00:18:28,066 --> 00:18:34,114 När ska du och din familj fatta att ni aldrig kan bo i ett sånt här område. 321 00:18:34,197 --> 00:18:37,242 Så är det bara, det är varken ditt eller mitt fel. 322 00:18:37,325 --> 00:18:40,537 Jo, det är ditt fel, för du har inte lämnat oss ifred. 323 00:18:40,620 --> 00:18:42,747 Så klart inte! Det här är Mexiko. 324 00:18:43,999 --> 00:18:47,043 -Här vinner alltid de rika. -Vi får väl se. 325 00:18:48,211 --> 00:18:50,255 "Vi får väl se"? 326 00:18:50,755 --> 00:18:54,843 -Älskling… -Idiot! Jag vill aldrig mer se dig! 327 00:18:54,926 --> 00:18:55,886 Älskling… 328 00:19:01,808 --> 00:19:03,435 Varför smyger du på mig? 329 00:19:04,853 --> 00:19:08,190 Jag ville bara kolla…storleken. 330 00:19:11,693 --> 00:19:15,989 Okej. Jag visar min, du visar din. 331 00:19:17,407 --> 00:19:18,450 Ett… 332 00:19:19,117 --> 00:19:21,036 -Två… -Tre! 333 00:19:24,039 --> 00:19:24,915 Jean… 334 00:19:26,374 --> 00:19:27,667 Vad gör ni? 335 00:19:27,751 --> 00:19:29,461 Det är inte som du tror! 336 00:19:29,544 --> 00:19:32,422 Jag ville bara kolla om myten om svarta stämmer. 337 00:19:32,505 --> 00:19:33,840 -Va? -Va? 338 00:19:34,883 --> 00:19:38,637 -Jag går nu. -Hur taktlös får man vara? - Jean Michel! 339 00:19:40,096 --> 00:19:40,931 Tere! 340 00:19:42,432 --> 00:19:43,850 Jean Michel! 341 00:19:44,643 --> 00:19:45,936 Här är… 342 00:19:47,229 --> 00:19:49,022 Här är matsäcken. 343 00:19:50,482 --> 00:19:51,650 Är du inte immigrant? 344 00:19:52,275 --> 00:19:57,280 Nej, jag ska köra panamerikanska motorvägen med min motorcykelklubb. 345 00:19:57,364 --> 00:19:59,991 Jag stannade till här för att hälsa på en vän. 346 00:20:00,075 --> 00:20:02,577 Varför tackade du ja till att sova hos mig då? 347 00:20:03,453 --> 00:20:08,875 Jag trodde att ni var sugna på en trekant, men ni var visst bara rasister. 348 00:20:10,627 --> 00:20:11,962 Ryggsäcken. 349 00:20:21,972 --> 00:20:23,473 Jag hade åtminstone rätt. 350 00:20:24,766 --> 00:20:25,976 Han hade en stor. 351 00:20:43,910 --> 00:20:45,412 NETO OCH GENI - BÄSTA LAGET! 352 00:20:45,495 --> 00:20:49,332 När Silvia hittar dig förstår hon att Neto och jag är vänner. 353 00:20:54,504 --> 00:20:55,380 Hej. 354 00:20:56,339 --> 00:20:58,591 Hej, Crista! Jag borde inte… 355 00:20:58,675 --> 00:21:02,220 Innan jag reser bort har jag nåt viktigt att säga till dig, 356 00:21:02,304 --> 00:21:04,806 som inte är lätt att säga för nån som jag. 357 00:21:05,432 --> 00:21:08,059 -Så var tyst en stund. -Ja, men jag… 358 00:21:08,143 --> 00:21:09,144 Nej, vänta. 359 00:21:10,770 --> 00:21:14,482 Jag har insett att Mariana och de andra inte är riktiga vänner. 360 00:21:14,566 --> 00:21:16,026 Det har jag ju sagt. 361 00:21:16,109 --> 00:21:19,279 Låt mig tala till punkt. Jag har också insett att du… 362 00:21:20,989 --> 00:21:23,158 …är min bästa vän… 363 00:21:23,825 --> 00:21:25,744 -Vad sa du? -Min bästa vän… 364 00:21:27,287 --> 00:21:30,081 -Va? -Du är min bästa vän, okej? 365 00:21:32,250 --> 00:21:34,210 -På riktigt? -Ja. 366 00:21:35,170 --> 00:21:36,546 Det behövs inte. 367 00:21:37,088 --> 00:21:38,965 Var vi inte bästa vänner? 368 00:21:39,049 --> 00:21:42,344 -Jo, men det finns vissa etapper. -Etapper? 369 00:21:42,427 --> 00:21:45,847 Ja, först berättar man allt för varandra. Sen kramas man. 370 00:21:47,015 --> 00:21:48,933 Sen lånar man varandras kläder. 371 00:21:49,017 --> 00:21:50,393 Eller kanske inte. 372 00:21:50,477 --> 00:21:55,106 Men först när vi har nått det sista steget får du skriva att vi är vänner. 373 00:21:55,190 --> 00:21:58,276 -Förstår du? -Javisst, jag förstår. 374 00:21:58,360 --> 00:21:59,986 Jag måste gå nu. 375 00:22:00,070 --> 00:22:04,449 -Vart ska du? -Till Tulum med Mariana. 376 00:22:04,532 --> 00:22:08,536 -Hon var väl inte din vän? -Var inte fördömande. Det är komplicerat. 377 00:22:08,620 --> 00:22:10,830 Du som är min bästa vän ska stötta mig. 378 00:22:12,332 --> 00:22:13,375 Okej, visst. 379 00:22:14,250 --> 00:22:16,878 -Trevlig resa. -Tack. 380 00:22:20,340 --> 00:22:21,174 Hej då. 381 00:22:29,099 --> 00:22:34,562 -Säkert att det här är rätt, frun. -Ja, och kalla mig inte "frun". 382 00:22:36,022 --> 00:22:38,441 Nu måste Leonor sälja huset till mig. 383 00:22:45,990 --> 00:22:47,492 Nej, nej, nej! 384 00:22:51,079 --> 00:22:52,705 NETO OCH GENI 385 00:22:58,753 --> 00:23:00,338 Diego! Crista! 386 00:23:01,840 --> 00:23:02,841 Silvia! Cata! 387 00:23:12,392 --> 00:23:17,105 Förlåt för att jag inte är så from som jag borde vara. 388 00:23:18,022 --> 00:23:23,278 Den som vänder den andra kinden till och känner skuld för allting. 389 00:23:23,361 --> 00:23:26,739 Silvia lämnade väskan med lotten. Gud ville att jag skulle vinna. 390 00:23:26,823 --> 00:23:30,702 Och jag tänker inte berätta det för min familj. Vet du varför? 391 00:23:31,411 --> 00:23:35,874 För att de inte för ett ögonblick ska känna att de inte hör hemma här. 392 00:23:41,171 --> 00:23:42,005 Nämen…! 393 00:23:53,516 --> 00:23:54,392 Herregud… 394 00:23:56,978 --> 00:23:58,271 Jösses. 395 00:24:02,317 --> 00:24:03,318 Vad nu då? 396 00:24:03,943 --> 00:24:08,823 -Det här var det vi kunde rädda. -De måste nog ha samma outfit två gånger. 397 00:24:08,907 --> 00:24:09,741 Lägg av. 398 00:24:10,992 --> 00:24:12,410 Kan vi få bo hos er? 399 00:24:12,494 --> 00:24:14,746 Såg Silvia min lagtröja, Neto? 400 00:24:15,497 --> 00:24:19,292 Förlåt, men det luktar som om nån av er håller på att ruttna. 401 00:24:19,375 --> 00:24:20,460 Vad gör ni här? 402 00:24:21,127 --> 00:24:24,672 Det här huset kommer snart att översvämmas av avloppsvatten. 403 00:24:25,215 --> 00:24:27,425 -Ni känner ju lukten! -Så det var du. 404 00:24:28,676 --> 00:24:31,971 Tack vare dig är vårt hus översvämmat av avloppsvatten. 405 00:24:32,055 --> 00:24:36,142 -Vi kom hit för att be om husrum. -Nej, nej, nej… 406 00:24:36,226 --> 00:24:40,897 Vill ni bli utskrattade av hela grannskapet? 407 00:24:41,564 --> 00:24:44,692 Det skulle inte ens en dokusåpa råda bot på. 408 00:24:44,776 --> 00:24:46,903 Ska ni sova på golvet med åsnan? 409 00:24:46,986 --> 00:24:50,073 Det kvittar. Vi är tryggare med López än med dig. 410 00:24:50,156 --> 00:24:53,368 -Oj… -Det var ett slag under bältet. 411 00:24:53,451 --> 00:24:55,411 Lek martyr om du vill det. 412 00:24:55,495 --> 00:24:56,788 Kom, Cata. 413 00:24:56,871 --> 00:24:58,581 Jag är kär i Tere! 414 00:25:00,208 --> 00:25:01,084 Vem då? 415 00:25:01,167 --> 00:25:03,336 Därför ville jag se Jean Michel naken. 416 00:25:03,419 --> 00:25:06,089 Vem då, och varför ville du se honom naken? 417 00:25:06,172 --> 00:25:08,508 För att se om jag kunde kämpa för din kärlek. 418 00:25:08,591 --> 00:25:11,594 Jag har inte vågat säga nåt på grund av Silvia. 419 00:25:11,678 --> 00:25:14,389 Äntligen erkänner du att du är galen i mig. 420 00:25:14,472 --> 00:25:19,769 Nej, ingen kan vara galen i dig. Se dig i spegeln! 421 00:25:19,852 --> 00:25:21,563 Ge dig inte på min Tere! 422 00:25:21,646 --> 00:25:23,815 Genaro och jag träffar varandra. 423 00:25:23,898 --> 00:25:25,108 -Va?! -Va?! 424 00:25:25,191 --> 00:25:26,818 Det är inte sant. 425 00:25:26,901 --> 00:25:27,777 Lugna er. 426 00:25:28,861 --> 00:25:33,283 Vi är bara goda vänner. Och så gillar vi samma såpa. 427 00:25:33,992 --> 00:25:37,620 Vilken fin hälsning du skrev till mig. 428 00:25:38,496 --> 00:25:40,582 Men den är borta på grund av dig. 429 00:25:40,665 --> 00:25:42,750 Okej, låt mig förklara. 430 00:25:42,834 --> 00:25:47,630 Allt det här är Leonors fel, som tror att hon kan bo i det här huset. 431 00:25:47,714 --> 00:25:50,300 Vilken värld tror ni att ni lever i? 432 00:25:50,383 --> 00:25:54,095 Ernesto, när hon säljer huset till oss och de flyttar ut, 433 00:25:54,178 --> 00:25:55,722 så är alla problem borta! 434 00:25:56,431 --> 00:26:00,935 Vi ska ingenstans. Jag säljer varken till dig eller till nån annan. 435 00:26:01,019 --> 00:26:04,939 Ska vi förbli fattiga på grund av din grannfejd med blondinen? 436 00:26:05,023 --> 00:26:08,359 Vi löser det på nåt sätt. Vi har ju klarat ett halvår. 437 00:26:08,443 --> 00:26:14,240 -Vi skulle sälja för familjens skull. -Pengar är inget värda utan värdighet. 438 00:26:14,324 --> 00:26:17,744 -Men värdighet ger oss inte mat på bordet. -Precis. 439 00:26:17,827 --> 00:26:21,748 -Vi skulle ju få gå i en bättre skola. -Du struntar i oss. 440 00:26:21,831 --> 00:26:25,376 Det är klart hon gör, för hon är galen. 441 00:26:25,460 --> 00:26:27,211 Och dig vill jag snacka med. 442 00:26:31,382 --> 00:26:33,593 Nu lugnar vi ner oss! 443 00:26:35,303 --> 00:26:38,097 Berätta för mig, du underbara 444 00:26:38,181 --> 00:26:41,517 Berätta nu om alla dina känslor 445 00:26:42,393 --> 00:26:45,730 Berätta för mig, du underbara 446 00:26:45,813 --> 00:26:48,900 Berätta nu om alla dina älskare 447 00:26:48,983 --> 00:26:52,320 -Vem sjunger han för? -Jag vet inte. 448 00:26:53,780 --> 00:26:55,198 -Henne! -Va? 449 00:26:55,990 --> 00:26:57,241 Han är hennes älskare. 450 00:26:57,325 --> 00:26:58,868 -Leo! -Va? 451 00:26:59,452 --> 00:27:00,703 Nej, det är han inte. 452 00:27:02,747 --> 00:27:03,748 Men det är sant… 453 00:27:05,083 --> 00:27:07,043 Spolingen är kär i mig. 454 00:27:08,086 --> 00:27:12,048 Ernie, Diego, ungar, gå in i huset. 455 00:27:14,676 --> 00:27:16,386 Vad gör du här? 456 00:27:16,469 --> 00:27:20,014 Har du ingen självrespekt alls? 457 00:27:20,098 --> 00:27:22,642 Stick härifrån! Sjas! 458 00:27:24,352 --> 00:27:25,228 Herregud… 459 00:27:26,521 --> 00:27:27,522 Inte du, Leo. 460 00:27:30,108 --> 00:27:31,234 Förrädare! 461 00:27:33,444 --> 00:27:38,408 Jag vet inte vad ni håller på med, Leonor. Du bryr dig bara om att bråka med henne. 462 00:27:39,409 --> 00:27:43,579 Du lurade oss att tro att våra drömmar var nära att gå i uppfyllelse, 463 00:27:43,663 --> 00:27:46,416 när allt du brydde dig om var att vinna. 464 00:27:47,083 --> 00:27:53,172 Båda familjerna har det mycket bättre nu, utan fejden mellan er två. 465 00:27:55,466 --> 00:27:57,301 Inte du heller, Silvia. 466 00:27:57,385 --> 00:28:00,680 Ni två kan bo i det översvämmade huset och lämna oss i fred. 467 00:28:02,515 --> 00:28:04,350 Allt är ert löjliga krigs fel. 468 00:28:10,273 --> 00:28:11,691 Va…? 469 00:28:13,234 --> 00:28:16,237 Tro inte att jag tänker tacka dig. 470 00:28:16,320 --> 00:28:18,406 Tro inte att jag förväntar mig det. 471 00:28:19,490 --> 00:28:21,117 Det var inte för din skull. 472 00:28:22,076 --> 00:28:26,497 -Om Ernesto får veta om Rober… -…så får din familj veta om lotteriet. 473 00:28:27,248 --> 00:28:29,459 Fattiga är verkligen själviska. 474 00:28:29,542 --> 00:28:34,338 Och rika skyller verkligen allt på de fattiga. 475 00:28:36,674 --> 00:28:37,884 Jag tar sovrummet! 476 00:28:37,967 --> 00:28:40,386 Va…? Nej! Inte min säng! 477 00:28:40,470 --> 00:28:42,096 Du skulle bara våga! 478 00:28:42,805 --> 00:28:46,976 -Spring, bara! Vad det stinker. -Nej! 479 00:28:48,269 --> 00:28:49,312 Nej, fy… 480 00:28:50,104 --> 00:28:51,105 Herregud. 481 00:28:51,689 --> 00:28:54,025 Gå inte in, vännen. Vänta här ute. 482 00:28:55,985 --> 00:28:57,195 Hem med dig! 483 00:31:41,943 --> 00:31:44,445 Undertexter: Karl Hårding