1
00:00:06,006 --> 00:00:09,796
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:11,511 --> 00:00:13,431
Dacă cumpărați ruj de la mine,
3
00:00:13,513 --> 00:00:16,313
primiți un joc de masă
pentru toată familia.
4
00:00:17,434 --> 00:00:20,064
Am și uleiuri, jucării.
5
00:00:20,562 --> 00:00:21,692
Sigur că da.
6
00:00:21,771 --> 00:00:24,981
Ascultă! Ce-i asta? Uită-te pe unde mergi!
7
00:00:25,066 --> 00:00:27,936
Nu-ți mai spiona pasagerii în oglindă.
8
00:00:28,028 --> 00:00:31,568
- Vezi? Așa pățești când iei UberX. Vino!
- Nu. Așteaptă!
9
00:00:33,283 --> 00:00:35,293
Ce naiba!
10
00:00:37,454 --> 00:00:42,464
- Unde fugi? Plătește-mi portiera!
- Dă-mi drumul!
11
00:00:42,542 --> 00:00:43,792
Nebuna naibii!
12
00:00:43,877 --> 00:00:49,127
- E Balenciaga! Ce e cu tine?
- Nu-mi pasă. Plătește-mă. Hei!
13
00:00:49,215 --> 00:00:51,425
Idioato! E o Balenciaga!
14
00:00:53,386 --> 00:00:58,056
- Marș afară, secătură!
- Silvia!
15
00:01:00,518 --> 00:01:01,598
Ce-i asta?
16
00:01:01,686 --> 00:01:03,306
CASA VISURILOR TALE
17
00:01:10,028 --> 00:01:11,148
Sonata naibii!
18
00:01:13,073 --> 00:01:13,993
Ce?
19
00:01:14,074 --> 00:01:15,584
Chifle și fasole prăjită.
20
00:01:16,242 --> 00:01:20,122
I-am zis să facă ceva bun
să postez pe Instagram, și uite!
21
00:01:20,997 --> 00:01:23,497
Serios. Ce sărbătorim?
22
00:01:25,960 --> 00:01:29,010
Tata a fost concediat azi.
23
00:01:29,089 --> 00:01:32,089
Nu se poate, Genaro! Asta ne mai trebuia!
24
00:01:32,175 --> 00:01:35,715
Am rămas fără portieră la Uber
din cauza unei parașute nebune.
25
00:01:35,804 --> 00:01:37,764
- Ești teafără, nu?
- Da.
26
00:01:37,847 --> 00:01:39,217
- Nu!
- Ce?
27
00:01:39,307 --> 00:01:42,097
A zis unchiul
că-n weekend mă-nvață să conduc.
28
00:01:42,185 --> 00:01:45,305
Nicio problemă, nepoate.
Împrumut una puțin.
29
00:01:45,396 --> 00:01:48,476
- Ai făcut pârnaie din cauza asta.
- A împrumutat-o doar puțin.
30
00:01:48,566 --> 00:01:49,936
Nu-l apăra, mamă.
31
00:01:50,026 --> 00:01:53,236
Ne trebuie bani
pentru prima împărtășanie a lui Jani.
32
00:01:53,321 --> 00:01:56,701
Nu e nicio problemă.
Nici nu vreau s-o fac.
33
00:01:56,783 --> 00:01:59,203
Nu vorbi așa, Jani. Ai s-ajungi în iad.
34
00:01:59,994 --> 00:02:03,294
Nu-ți face griji. Charito de la Personal
35
00:02:03,373 --> 00:02:06,423
mi-a zis că deschid o filială
la două străzi de-aici.
36
00:02:06,501 --> 00:02:08,591
Vinerea asta am interviu.
37
00:02:08,670 --> 00:02:10,880
Cred că te place, Genarito.
38
00:02:10,964 --> 00:02:14,304
- Nici vorbă!
- Ai grijă, draga mea.
39
00:02:15,135 --> 00:02:16,465
Să nu ți-l fure.
40
00:02:16,553 --> 00:02:19,063
Poate să-l fure
dacă-mi dă tot ce am investit în el.
41
00:02:22,225 --> 00:02:23,805
CASA VISURILOR TALE
42
00:02:23,893 --> 00:02:25,153
Ce-i ăsta?
43
00:02:27,147 --> 00:02:30,437
Mi l-a dat cineva pe o cremă antirid.
44
00:02:30,525 --> 00:02:33,565
E biletul de la tombola de mâine
pentru o casă.
45
00:02:34,070 --> 00:02:34,900
Ia să văd!
46
00:02:35,405 --> 00:02:38,115
Nu se poate!
Asta nu e casă, e ditamai vila.
47
00:02:38,199 --> 00:02:39,909
Nu cred că vom câștiga.
48
00:02:39,993 --> 00:02:42,083
Vezi? Gândire negativă.
49
00:02:42,162 --> 00:02:43,292
Ce?
50
00:02:43,371 --> 00:02:44,501
Glumesc.
51
00:02:44,581 --> 00:02:47,171
Adio dormitului în camera părinților!
52
00:02:47,792 --> 00:02:50,672
- Adio dormitului cu frații tăi.
- Stai să văd.
53
00:02:51,171 --> 00:02:54,721
Știți că mi-ar plăcea
să vă dăruiesc o astfel de casă,
54
00:02:54,799 --> 00:02:58,009
și multe altele,
dar e nevoie de muncă pe brânci.
55
00:02:58,094 --> 00:02:59,304
Asta e pentru tine.
56
00:03:00,763 --> 00:03:04,273
Când ziceai că ai interviu
la noua filială?
57
00:03:04,350 --> 00:03:07,230
- Joi, scumpo.
- Vineri!
58
00:03:36,841 --> 00:03:37,931
Mii de draci!
59
00:03:40,094 --> 00:03:41,104
Măi să fie!
60
00:03:43,264 --> 00:03:44,434
Nu se poate!
61
00:03:45,391 --> 00:03:46,481
Doamne!
62
00:03:47,977 --> 00:03:50,727
Poftim cheile noii vile, doamnă Leonor.
63
00:03:50,813 --> 00:03:52,403
Spune-ne, frumoasă doamnă,
64
00:03:52,482 --> 00:03:57,072
cum te simți să câștigi o vilă
pentru frumoasa ta familie?
65
00:03:57,153 --> 00:03:58,283
Mă simt…
66
00:03:59,072 --> 00:04:00,572
Mă simt foarte bine!
67
00:04:00,657 --> 00:04:01,867
Cu mai multă emoție!
68
00:04:01,950 --> 00:04:03,790
- Mă simt grozav!
- Tăiați!
69
00:04:03,868 --> 00:04:06,198
Merg urale din partea familiei?
70
00:04:06,287 --> 00:04:08,247
- Da.
- Haideți!
71
00:04:08,331 --> 00:04:12,211
López!
72
00:04:13,544 --> 00:04:14,674
Da, domnule!
73
00:04:29,978 --> 00:04:30,938
Noroc!
74
00:04:31,020 --> 00:04:32,230
- Drăguță casă!
- Mersi.
75
00:04:50,415 --> 00:04:52,415
Nu înregistra în casa mea!
76
00:04:54,836 --> 00:04:55,836
Felicită-mă!
77
00:04:56,504 --> 00:05:00,264
S-a confirmat că Hars vin
la evenimentul lui Jenshi Palhor.
78
00:05:00,341 --> 00:05:01,841
N-am primit invitația.
79
00:05:01,926 --> 00:05:05,346
Sigur că da, Diego.
Am făcut o detoxificare de-o săptămână.
80
00:05:06,931 --> 00:05:09,431
Revista Caras va scrie despre eveniment.
81
00:05:09,934 --> 00:05:12,154
- Cine va fi pe copertă?
- Nu!
82
00:05:12,729 --> 00:05:13,689
În sfârșit!
83
00:05:14,981 --> 00:05:18,571
- Unul de la Academie a fost pe copertă.
- Exact!
84
00:05:19,068 --> 00:05:21,568
Mai am puțin și-mi împlinesc un vis.
85
00:05:22,238 --> 00:05:23,818
Namaste.
86
00:05:26,326 --> 00:05:28,076
- Ce se petrece?
- Ce?
87
00:05:28,161 --> 00:05:30,751
- Câștigătorii tombolei, cred.
- Imposibil.
88
00:05:30,830 --> 00:05:33,290
- Pe bune?
- Da, au venit și…
89
00:05:37,128 --> 00:05:39,508
- Hai să-i vedem!
- De ce?
90
00:05:42,884 --> 00:05:44,514
Ce e cu țopăiala asta?
91
00:05:44,594 --> 00:05:46,974
De-aș câștiga o casă n-aș fi așa jalnică.
92
00:05:47,055 --> 00:05:48,845
Scumpo, mulțumită universului,
93
00:05:48,931 --> 00:05:51,771
nu trebuie să-ți iei bilet
ca să câștigi o casă.
94
00:05:51,851 --> 00:05:53,101
Bine punctat, mamă.
95
00:05:58,649 --> 00:06:00,569
Vai, nu! De ce?
96
00:06:02,987 --> 00:06:06,527
Incredibil! Îi avertizez
să nu facă mizerie pe stradă.
97
00:06:06,616 --> 00:06:08,946
Răspund la telefon. Mă întorc repede.
98
00:06:09,035 --> 00:06:11,495
- Nu. Hai cu mine. Acum!
- Și eu.
99
00:06:11,996 --> 00:06:13,286
Nu, mamă! Ce ridicol!
100
00:06:13,373 --> 00:06:15,123
Mă scuzați!
101
00:06:15,208 --> 00:06:16,168
Privește!
102
00:06:22,924 --> 00:06:26,054
- Nu se poate!
- Haide!
103
00:06:29,389 --> 00:06:30,259
Bună!
104
00:06:30,348 --> 00:06:34,808
Scuze, e o stradă privată,
vă rog să vă strângeți mizeria.
105
00:06:34,894 --> 00:06:35,814
Poftim?
106
00:06:36,896 --> 00:06:37,936
- Tu?
- Tu?
107
00:06:38,856 --> 00:06:39,766
Locuiești aici?
108
00:06:39,857 --> 00:06:41,187
Sigur că da.
109
00:06:42,026 --> 00:06:43,686
În ce casă lucrezi?
110
00:06:43,778 --> 00:06:47,158
Mă bucur că ești amuzantă
pentru că suntem vecine.
111
00:06:47,240 --> 00:06:49,370
Sunt noua proprietăreasă. Ce zici?
112
00:06:50,451 --> 00:06:51,331
Nu mai spune!
113
00:06:53,079 --> 00:06:54,709
N-ai vrea să o vinzi?
114
00:06:55,289 --> 00:06:58,749
Regula e că trebuie să locuim aici
cel puțin șase luni.
115
00:06:58,835 --> 00:07:01,165
Serios? Dar toată lumea trișează.
116
00:07:01,254 --> 00:07:02,514
- Eu, nu.
- Nu?
117
00:07:02,588 --> 00:07:03,758
Nu.
118
00:07:03,840 --> 00:07:05,630
- E fiică-ta?
- Da.
119
00:07:05,716 --> 00:07:06,796
E frumușică foc!
120
00:07:07,802 --> 00:07:09,972
- Păreți gemene.
- Mulțumesc.
121
00:07:10,054 --> 00:07:13,184
N-o lăsa să-ți fure prietenul, scumpo.
122
00:07:13,266 --> 00:07:15,386
Închipuiți-vă că-i fură prietenul!
123
00:07:19,689 --> 00:07:20,819
Ce simpatică ești!
124
00:07:20,898 --> 00:07:22,608
- Și tu.
- Da.
125
00:07:22,692 --> 00:07:24,692
Bun venit!
126
00:07:24,777 --> 00:07:26,277
- Mulțumesc.
- Vecino.
127
00:07:26,362 --> 00:07:27,822
Mulțumesc, vecino.
128
00:07:27,905 --> 00:07:30,025
Silvia Espinoza de Los Montero.
129
00:07:30,116 --> 00:07:31,736
Leonor Salcido de López.
130
00:07:31,826 --> 00:07:35,116
Salcido, ca fundașul echipei naționale.
131
00:08:03,524 --> 00:08:04,404
Bună dimineața!
132
00:08:05,693 --> 00:08:08,993
Vai de mine! E imens! Măiculiță!
133
00:08:09,572 --> 00:08:10,532
E o nebunie!
134
00:08:12,825 --> 00:08:16,245
Iubitule, nu ți se pare
că vecina-i cam afurisită?
135
00:08:16,329 --> 00:08:18,919
Nu știu! Nici nu o cunosc!
136
00:08:18,998 --> 00:08:23,498
Să ținem chiar aici
petrecerea de prima împărtășanie.
137
00:08:23,586 --> 00:08:26,836
E mai mare ca sala
pe care voiam s-o închiriem. Ce zici?
138
00:08:27,757 --> 00:08:32,757
Minunat, poți începe să inviți oaspeții.
Eu voi organiza petrecerea.
139
00:08:33,346 --> 00:08:35,056
Mă bucur că te-am întrebat.
140
00:08:36,474 --> 00:08:39,354
Nu i-ați văzut? Sunt toți acolo!
141
00:08:39,435 --> 00:08:42,265
Zici că-s menoniți, doar că tuciurii.
142
00:08:44,524 --> 00:08:46,404
Sigur sunt săraci…
143
00:08:47,568 --> 00:08:50,988
Oameni foarte săraci
dintr-un cartier sărac.
144
00:08:51,072 --> 00:08:52,202
Săraci lipiți!
145
00:08:53,866 --> 00:08:57,156
Apropo, Cata. Nu-i cunoști?
146
00:08:57,245 --> 00:09:00,455
Firește că nu, doamnă.
În cartierul meu e lumină.
147
00:09:01,749 --> 00:09:05,799
Ciudat, nu? Unul din ei seamănă
cu fostul iubit al Catei.
148
00:09:05,878 --> 00:09:06,998
Nu, mamă.
149
00:09:07,588 --> 00:09:10,088
Ăla era un tip super sinistru.
150
00:09:10,800 --> 00:09:13,680
Dar l-ai rugat să-ți deblocheze telefonul.
151
00:09:13,761 --> 00:09:15,601
Putem medita în liniște?
152
00:09:15,680 --> 00:09:18,060
Și ce dacă nu socializăm cu ei?
153
00:09:18,140 --> 00:09:21,270
Nu, Diego,
ar putea fi miliardari excentrici,
154
00:09:21,352 --> 00:09:23,602
ca familia Trump sau Kahwagi.
155
00:09:23,688 --> 00:09:25,438
Dar e clar că nu sunt.
156
00:09:25,523 --> 00:09:29,743
Recunosc o manichiură proastă
când o văd, crede-mă.
157
00:09:30,695 --> 00:09:33,695
Domnul Tomás de alături mi-a adus asta.
158
00:09:34,282 --> 00:09:35,492
Ce mama naibii?
159
00:09:35,575 --> 00:09:36,575
Ce e asta?
160
00:09:41,747 --> 00:09:43,287
„Prima mea împărtășanie”.
161
00:09:44,417 --> 00:09:45,287
Nu!
162
00:09:45,960 --> 00:09:47,630
În ziua evenimentului meu!
163
00:09:48,254 --> 00:09:49,764
Nu putem merge.
164
00:09:50,381 --> 00:09:53,721
Nu, nu mergeți. Invitația e pentru mine.
165
00:09:53,801 --> 00:09:55,551
Dar nici eu nu merg.
166
00:09:59,390 --> 00:10:00,680
Asta e opera…
167
00:10:01,642 --> 00:10:03,312
a însăși Satanei.
168
00:10:03,394 --> 00:10:05,484
Pe astea trebuie puțină agheasmă.
169
00:10:05,563 --> 00:10:07,903
Chiar trebuie să dăm îngerași?
170
00:10:08,858 --> 00:10:12,648
- Nu-s sigură că vreau prima împărtășanie.
- Ce? Vino!
171
00:10:12,737 --> 00:10:14,947
E o tradiție de familie, dragă Jani.
172
00:10:15,031 --> 00:10:17,911
O să-ți placă petrecerea.
173
00:10:17,992 --> 00:10:20,202
Da, mamă. Dar îngerași?
174
00:10:20,870 --> 00:10:23,500
De ce nu? Mereu facem cadouri.
175
00:10:23,581 --> 00:10:25,211
- Da.
- Așa e.
176
00:10:25,291 --> 00:10:29,131
Țineți minte brățările de piele
de la circumcizia lui Pablo?
177
00:10:29,211 --> 00:10:31,341
Nu-mi aminti, mamă!
178
00:10:31,839 --> 00:10:34,549
Jani are dreptate.
N-ar trebui să dăruim nimic.
179
00:10:34,634 --> 00:10:36,434
Am încuraja doar consumul.
180
00:10:36,510 --> 00:10:38,390
- Uite, Jani!
- Care consum?
181
00:10:38,471 --> 00:10:40,771
E-aproape la fel de drăguță ca tine.
182
00:10:42,558 --> 00:10:46,978
- Bun.
- Mamă! Vezi că afumi îngerii!
183
00:10:47,521 --> 00:10:49,981
- Oprește-te!
- Casa trebuie curățată.
184
00:10:50,066 --> 00:10:53,356
- De ce?
- Au deschis toaleta azi-dimineață.
185
00:10:54,487 --> 00:10:55,987
- Hai, mamă!
- Ce?
186
00:10:56,072 --> 00:10:58,202
- Explică-i bunică-tii.
- Ce?
187
00:10:58,282 --> 00:10:59,832
- Nu pleca, scumpo!
- Ce?
188
00:10:59,909 --> 00:11:04,159
- Dacă e fantoma din toaletă?
- Nu fi ridicol!
189
00:11:09,168 --> 00:11:11,248
- Bună seara.
- Ce e?
190
00:11:11,337 --> 00:11:12,957
Mi-a spus menajera…
191
00:11:13,047 --> 00:11:17,927
Lucrătoarea mea domestică,
dați o petrecere sâmbătă?
192
00:11:18,010 --> 00:11:22,890
Da. E prima împărtășanie a fiicei mele,
Jani. Dar e un eveniment de familie.
193
00:11:25,601 --> 00:11:28,901
Mulțumesc mult.
Dar nu vreau să fiu invitată.
194
00:11:29,814 --> 00:11:35,444
Problema e că avem o ceremonie
cu un călugăr în aceeași zi.
195
00:11:35,986 --> 00:11:39,156
Super, fiecare cu gustările
și călugării lor.
196
00:11:40,408 --> 00:11:44,658
Nu. Nu cred că înțelegi. Să-ți explic.
197
00:11:45,538 --> 00:11:48,288
Avem reguli în cartier, bine?
198
00:11:48,916 --> 00:11:52,376
Vecinii sunt oameni fini și nu ne plac…
199
00:11:53,462 --> 00:11:55,262
dezmățurile și…
200
00:11:55,339 --> 00:11:58,429
- De unde știi că nu sunt fină?
- Poate că ești.
201
00:11:58,926 --> 00:12:02,046
Precis Uber te plătește
cât să mergi la supermarket
202
00:12:02,138 --> 00:12:07,098
să cheltuiești 10.000 de peso pe un bilet.
203
00:12:07,184 --> 00:12:11,364
Un singur bilet pentru tombola casei.
Știu, am mai multe.
204
00:12:11,439 --> 00:12:15,399
Sigur, sunt și eu o obișnuită
a magazinului.
205
00:12:15,484 --> 00:12:19,324
Acum, dacă nu te superi,
am de terminat îngerii pentru petrecere.
206
00:12:19,405 --> 00:12:23,985
Du-te acasă și organizează-ți petrecerea.
Să vedem a cui va fi mai frumoasă.
207
00:12:24,076 --> 00:12:25,406
- Dar…
- Pleacă!
208
00:12:33,919 --> 00:12:35,339
PRIMA MEA ÎMPĂRTĂȘANIE
209
00:12:35,421 --> 00:12:37,971
Nu se pune nimeni
cu prima împărtășanie a fetei mele.
210
00:12:38,758 --> 00:12:41,008
Poți s-o contramandezi dacă vrei.
211
00:12:41,093 --> 00:12:43,893
- Sigur că nu.
- Poate că are dreptate, mamă.
212
00:12:44,430 --> 00:12:48,230
Cel mai bine când te muți
într-un cartier nou e să nu te remarci.
213
00:12:48,309 --> 00:12:51,399
Da, toți evreii de-aici nu au
prima împărtășanie.
214
00:12:51,479 --> 00:12:53,439
Dacă vrei s-o anulezi, să-mi spui.
215
00:12:53,522 --> 00:12:56,862
Am invitat niște gagicuțe
și nu vreau să mă fac de râs.
216
00:12:56,942 --> 00:12:59,532
- Dar gonflabilele?
- Corect.
217
00:12:59,612 --> 00:13:00,782
Și taco?
218
00:13:00,863 --> 00:13:03,873
Nu anulăm din cauza fufei ăleia încrezute.
219
00:13:03,949 --> 00:13:06,449
Jani e foarte încântată de petrecerea ei.
220
00:13:06,535 --> 00:13:07,365
- Nu.
- De fapt…
221
00:13:07,453 --> 00:13:10,373
Nu permitem nimănui să ne desconsidere.
222
00:13:10,456 --> 00:13:12,786
Avem același drept de a locui aici
223
00:13:12,875 --> 00:13:15,705
și de a face ce vrem în casa noastră, nu?
224
00:13:15,795 --> 00:13:16,705
- Da.
- Sigur.
225
00:13:16,796 --> 00:13:17,836
Da!
226
00:13:17,922 --> 00:13:20,382
Am chef. Hai să ovaționăm.
227
00:13:20,466 --> 00:13:25,216
Haideți! Ló…
228
00:13:25,304 --> 00:13:26,974
pez!
229
00:13:27,056 --> 00:13:29,306
Trebuie să le opresc petrecerea.
230
00:13:29,892 --> 00:13:33,902
Vă rog!
Cine știe ce fel de oameni au invitat?
231
00:13:33,979 --> 00:13:38,319
Nu-mi risc familia sau oaspeții. Haide!
232
00:13:38,400 --> 00:13:40,860
Nu poți spune nimic. E casa lor.
233
00:13:40,945 --> 00:13:43,355
Ai fi Lady Prima Împărtășanie pe Twitter.
234
00:13:43,447 --> 00:13:46,027
Unchiu-meu a fost „Lord Ferrari”
o veșnicie.
235
00:13:46,116 --> 00:13:49,246
Da, nu te poți expune așa, Chivis.
236
00:13:49,328 --> 00:13:50,578
Ai dreptate.
237
00:13:51,413 --> 00:13:53,123
Nu-mi asum riscul.
238
00:13:53,207 --> 00:13:56,587
Cel puțin nu singură.
Trebuie să mă ajutați.
239
00:13:56,669 --> 00:14:01,379
Am muncit pe brânci
ca să țin ceremonia păcii în casa mea.
240
00:14:01,465 --> 00:14:05,635
Nu voi permite ca oaspeților mei
să li se fure oglinzile mașinilor.
241
00:14:05,719 --> 00:14:06,679
Nu, domnule!
242
00:14:06,762 --> 00:14:09,932
Bun, test, test.
243
00:14:10,015 --> 00:14:12,095
Testez sistemul sonor.
244
00:14:12,184 --> 00:14:13,524
López!
245
00:14:15,646 --> 00:14:20,856
Le reamintesc domnișoarelor
care au primit prima împărtășanie
246
00:14:20,943 --> 00:14:23,653
ce le-a pregătit tânărul galant.
247
00:14:23,737 --> 00:14:25,527
- Tomás!
- Un păcat original.
248
00:14:25,614 --> 00:14:28,084
Dă mai tare! Abia te auzim!
249
00:14:28,158 --> 00:14:31,248
- Mai tare? S-a făcut!
- Jani, îl auzi?
250
00:14:31,328 --> 00:14:35,328
- Așa și așa, unchiule!
- Jani! O surpriză pentru tine!
251
00:14:35,416 --> 00:14:39,916
- O zebră pentru pozele invitaților tăi.
- Genaro!
252
00:14:40,421 --> 00:14:43,631
Tată, e un măgar.
O specie pe cale de dispariție.
253
00:14:43,716 --> 00:14:45,716
Nu las pe nimeni să-l călărească.
254
00:14:45,801 --> 00:14:48,891
Și așa arată caraghios deghizat în zebră.
255
00:14:48,971 --> 00:14:51,101
Animalele au drepturi.
256
00:14:51,181 --> 00:14:53,061
- Ce se întâmplă?
- Doamne!
257
00:14:53,142 --> 00:14:54,812
- Ce?
- S-a luat curentul?
258
00:14:55,769 --> 00:14:58,439
Credeam că se întâmplă
doar în vechiul cartier.
259
00:14:58,522 --> 00:15:00,612
- Ai grijă!
- Hai să ne plimbăm.
260
00:15:00,691 --> 00:15:02,401
A sărit siguranța?
261
00:15:02,484 --> 00:15:03,994
- Ești gata?
- Da.
262
00:15:04,069 --> 00:15:07,489
- Ultima. Nu pot cumpăra siguranțe azi.
- Super.
263
00:15:07,573 --> 00:15:11,623
A fost palpitant
ca la jocul GoldenEye cu James Bond.
264
00:15:11,702 --> 00:15:16,462
Fii agenta ucraineană care-l seduce
pe Bond în timp ce dezamorsează bomba.
265
00:15:16,540 --> 00:15:18,000
Poftim? Pe bune?
266
00:15:18,083 --> 00:15:21,963
În scurt timp vin invitații.
Putem pleca, te rog? Fugi!
267
00:15:32,431 --> 00:15:34,141
Încă o poză așa.
268
00:15:37,186 --> 00:15:38,186
Frumos titlu!
269
00:15:38,270 --> 00:15:41,190
„Familia Espinoza de los Monteros
se alătură luminii.”
270
00:15:42,566 --> 00:15:47,236
Divin! Îmi place.
Doar retușează-i fălcile lui Ernesto.
271
00:15:47,988 --> 00:15:52,328
Du-te să vezi ce pun la cale vecinii.
Veniți cu mine!
272
00:15:52,409 --> 00:15:53,909
E război, oameni buni.
273
00:15:53,994 --> 00:15:57,834
- Contraatacăm!
- Dar răpim un călugăr budist, mamă?
274
00:15:57,915 --> 00:15:58,915
Pacifiștii?
275
00:15:58,999 --> 00:16:01,839
Perfect, vor primi mesajul
cât se poate de clar.
276
00:16:01,919 --> 00:16:06,509
Dacă ne prind?
Nu merg la închisoare ca unchiu-meu.
277
00:16:06,590 --> 00:16:07,930
Păi să nu vă prindă!
278
00:16:10,803 --> 00:16:13,683
Nu-i pot face asta fetei
care mă sponsorizează.
279
00:16:13,764 --> 00:16:17,314
N-ai viziune, Pablito.
E fix ce ne trebuie.
280
00:16:17,810 --> 00:16:19,350
Fără călugăr, nu e petrecere.
281
00:16:19,436 --> 00:16:23,896
O bucată ca asta nu se poate lipsi
de-o petrecere sâmbăta seara.
282
00:16:23,983 --> 00:16:25,073
Nu-i așa?
283
00:16:25,859 --> 00:16:28,609
Atunci la ce petrecere va merge?
284
00:16:28,696 --> 00:16:30,566
Unchiule, ești un geniu!
285
00:16:35,119 --> 00:16:36,619
La naiba!
286
00:16:38,539 --> 00:16:39,579
Uite!
287
00:16:39,665 --> 00:16:42,875
Astea-s ca s-o impresionezi pe fată.
288
00:16:42,960 --> 00:16:44,550
Cu două capete de înger?
289
00:16:44,628 --> 00:16:47,048
Sigur, pune-ți-le între picioare.
290
00:16:47,131 --> 00:16:51,261
Ai grijă să vadă că ești bine dotat.
291
00:16:51,343 --> 00:16:54,763
Uite! Pari din familie.
292
00:16:57,224 --> 00:16:59,234
Ăsta precis e călugărul.
293
00:17:00,144 --> 00:17:02,404
Dar nu e o petrecere de baștani?
294
00:17:03,897 --> 00:17:06,687
Habotnicii fac asta
ca să ne inducă în eroare.
295
00:17:07,317 --> 00:17:08,857
Bună!
296
00:17:09,903 --> 00:17:13,953
Ceremonia a fost amânată.
297
00:17:14,825 --> 00:17:18,035
Dar vino, e pe aici.
298
00:17:18,912 --> 00:17:22,252
Îți torn un păhărel de tequila mexicană.
299
00:17:22,332 --> 00:17:23,832
Delicioasă!
300
00:17:40,059 --> 00:17:42,269
Hei! Ce ai?
301
00:17:42,352 --> 00:17:45,612
Ce ai tu? Eu doar m-am apărat de hărțuire.
302
00:17:45,689 --> 00:17:49,399
- Te dau în judecată pentru dronă.
- Mă dai în judecată?
303
00:17:49,485 --> 00:17:52,145
Zi-le alor tăi
că, dacă ne mai taie curentul,
304
00:17:52,237 --> 00:17:54,407
vor pierde mai mult decât o jucărie.
305
00:17:59,161 --> 00:18:00,331
Asta a zis?
306
00:18:01,080 --> 00:18:06,090
Nu știe de ce e în stare Silvia Espinoza
ca să-și protejeze familia.
307
00:18:06,668 --> 00:18:07,498
Iubitule.
308
00:18:08,253 --> 00:18:12,343
N-a venit încă preotul?
Dacă nu mă spovedesc nu mă pot împărtăși.
309
00:18:12,466 --> 00:18:13,756
- Îl sun.
- Bine.
310
00:18:13,842 --> 00:18:16,302
Iubito. Ăștia-s invitații tăi?
311
00:18:17,012 --> 00:18:20,972
Nu, au fost la pușcărie cu Tomás.
Dar sunt foarte religioși.
312
00:18:27,147 --> 00:18:29,357
Piscina e și mașină de spălat?
313
00:18:29,441 --> 00:18:30,901
- De ce?
- Privește!
314
00:18:31,819 --> 00:18:32,949
Aoleu!
315
00:18:33,028 --> 00:18:34,278
Ce s-a-ntâmplat?
316
00:18:34,363 --> 00:18:38,953
L-au turnat pe tot în cisternă.
Cine irosește detergentul așa?
317
00:18:39,785 --> 00:18:43,325
- E din cel scump, iubito.
- O să-i zic blondei vreo două.
318
00:18:45,290 --> 00:18:48,290
Unde ți-e capul? Ai uitat cutia!
319
00:19:01,056 --> 00:19:05,306
Bună, scumpo.
Tomás ne-a invitat. Unde e petrecerea?
320
00:19:05,394 --> 00:19:08,944
Ce bine că ați venit, fetelor!
Vă așteptam.
321
00:19:09,022 --> 00:19:10,482
Veniți! E-aici.
322
00:19:13,735 --> 00:19:16,485
Om. Shanti.
323
00:19:16,572 --> 00:19:20,082
Om. Shanti, shanti, om.
324
00:19:24,788 --> 00:19:26,788
Am venit la petrecere!
325
00:19:26,874 --> 00:19:28,544
- Ce e asta?
- Habar n-am.
326
00:19:28,625 --> 00:19:32,335
- Hei! Cata!
- Hei! Doamnelor! Scuzați-mă!
327
00:19:33,088 --> 00:19:34,548
Nu. Mă scuzați?
328
00:19:34,631 --> 00:19:37,221
Cine sunteți? Nu înțeleg.
329
00:19:38,677 --> 00:19:40,717
Cred că e acolo.
330
00:19:43,140 --> 00:19:47,730
Ce-i asta? Dispari! Nu! Stați!
331
00:19:48,604 --> 00:19:50,774
Fără poze, vă rog!
332
00:19:50,856 --> 00:19:51,936
Du-te acolo!
333
00:19:52,024 --> 00:19:55,574
Ernesto, fă ceva!
Vom fi de râsul Mexicului.
334
00:19:55,652 --> 00:19:57,952
- Da.
- Ajută-mă, pentru Dumnezeu!
335
00:19:58,030 --> 00:20:00,950
- Știu. Ajută-mă!
- Nu știu să dansez cumbia.
336
00:20:01,033 --> 00:20:02,283
Dar eu știu.
337
00:20:02,367 --> 00:20:05,197
Haideți, puicuțe măslinii!
Puicuțe măslinii sexy!
338
00:20:16,715 --> 00:20:18,175
Ce-s astea, unchiule?
339
00:20:18,258 --> 00:20:22,218
Salut, Pablito.
O mică surpriză pentru Jani.
340
00:20:22,888 --> 00:20:27,808
Artificii în stil Disneyland.
N-am fost niciodată acolo. Așa am auzit.
341
00:20:27,893 --> 00:20:29,693
- Nu se poate!
- Ce?
342
00:20:29,770 --> 00:20:31,810
Au dat petrecerea acasă la Crista.
343
00:20:31,897 --> 00:20:34,977
Cum să dea o petrecere?
Nu pricep, Pablito.
344
00:20:35,067 --> 00:20:38,357
- Ce lama am răpit?
- Lama greșită.
345
00:20:40,864 --> 00:20:41,874
Acum ce facem?
346
00:20:42,449 --> 00:20:44,989
- Ce caută blondele acolo?
- Nu se poate!
347
00:20:45,077 --> 00:20:49,617
- Știe toate mișcările.
- Scuze.
348
00:20:49,706 --> 00:20:50,916
- Ce?
- Vino încoace!
349
00:20:50,999 --> 00:20:54,709
Cum ai putut s-aduci șirul de conga
până aici?
350
00:20:55,212 --> 00:20:58,422
Îți dai seama că ai stricat totul?
351
00:20:58,507 --> 00:21:01,757
Ai zis să fac ceva, Chivis.
352
00:21:01,843 --> 00:21:04,553
Vezi doar partea rea a lucrurilor.
353
00:21:04,638 --> 00:21:06,968
Bucură-te și tu mai mult de viață!
354
00:21:07,057 --> 00:21:10,977
Sigur, ca Beatriz? Care a murit
bucurându-se de ultimul ei Botox?
355
00:21:12,187 --> 00:21:16,107
M-am săturat să mă compari cu fosta ta.
Până aici mi-a ajuns!
356
00:21:16,775 --> 00:21:18,315
Nu e corect.
357
00:21:20,404 --> 00:21:21,864
Vecine!
358
00:21:21,947 --> 00:21:25,157
Mă bucur c-ai decis să vii
și ți-ai adus și invitații.
359
00:21:25,242 --> 00:21:29,622
Călugării erau plictisitori. Și petrecerea
asta e mai bună ca a noastră.
360
00:21:29,705 --> 00:21:31,575
- Da.
- Sper că nu te deranjez.
361
00:21:31,665 --> 00:21:33,535
- Nu.
- Plecăm dacă vrei.
362
00:21:33,625 --> 00:21:37,245
Nu, sigur că nu, dar credeam că blondinei,
363
00:21:37,337 --> 00:21:40,967
nevesti-tii, nu-i plac dezmățurile astea.
364
00:21:41,049 --> 00:21:43,299
- Da. Adică nu.
- Da? Nu?
365
00:21:43,385 --> 00:21:44,335
Dar mie, da.
366
00:21:44,428 --> 00:21:47,508
- Grozav. Noroc!
- Noroc! Îi duc paharul…
367
00:21:48,015 --> 00:21:48,925
Călugărului.
368
00:21:49,016 --> 00:21:51,726
Călugărului, da!
Sigur, vecine, dă-i drumul!
369
00:21:55,564 --> 00:21:56,404
Salut!
370
00:21:57,607 --> 00:21:58,817
Nu se poate!
371
00:21:59,359 --> 00:22:00,489
Nu se poate…
372
00:22:00,986 --> 00:22:03,106
Am băut doar câteva păhărele.
373
00:22:03,196 --> 00:22:04,236
Ce s-a întâmplat?
374
00:22:05,115 --> 00:22:07,825
Nu se poate! E preotul!
375
00:22:07,909 --> 00:22:10,199
Precis le-ai zis invitaților?
376
00:22:10,287 --> 00:22:13,367
Au venit doar oaspeții lui Tomás,
și-s mangă.
377
00:22:13,457 --> 00:22:14,707
Stai să verific.
378
00:22:15,417 --> 00:22:17,337
- Fir-ar să fie!
- Ce?
379
00:22:17,419 --> 00:22:19,419
Cincizeci de mesaje de la amicul meu,
380
00:22:19,504 --> 00:22:21,214
întrebându-ne unde suntem.
381
00:22:21,298 --> 00:22:24,968
Ai uitat să le trimiți adresa.
Trebuie să-i zic nevesti-sii.
382
00:22:25,052 --> 00:22:28,222
Salut, Geni. Ce petrecere grozavă!
383
00:22:28,305 --> 00:22:30,345
- Bună, Charito!
- Uită-te la mine!
384
00:22:31,183 --> 00:22:34,903
Ea e soția mea, Leonor.
Charito e de la bancă de la Personal.
385
00:22:34,978 --> 00:22:37,558
- Îmi pare bine.
- Asemenea.
386
00:22:37,647 --> 00:22:41,107
Geni, n-ai venit
la interviul pentru angajare.
387
00:22:42,361 --> 00:22:46,531
Charito, ai acolo taco și gustări.
388
00:22:46,615 --> 00:22:48,985
Servește-te! E petrecerea ta.
389
00:22:49,076 --> 00:22:50,036
Mulțumesc.
390
00:22:51,328 --> 00:22:55,208
- Mi-a cerut adresa.
- Bine. Foarte frumos.
391
00:22:55,874 --> 00:22:59,134
N-ai fost la interviul de angajare.
Bravo, Genaro!
392
00:22:59,211 --> 00:23:04,051
De ce-aș lucra la bancă?
Aici o să-mi fac o droaie de relații.
393
00:23:04,132 --> 00:23:08,182
Și cum plătim întreținerea casei?
Încă nu am plătit mașina.
394
00:23:08,261 --> 00:23:11,851
O să închei niște tranzacții grozave
chiar aici, iubito.
395
00:23:12,599 --> 00:23:14,309
Ban la ban trage.
396
00:23:14,393 --> 00:23:17,813
Credeam că mutarea a fost
spre binele familiei noastre,
397
00:23:17,896 --> 00:23:21,106
dar acum nu mai sunt așa de sigură, Geni.
398
00:23:21,733 --> 00:23:25,783
Leo! Leo, iubito! Dă-mi voie să-ți explic.
399
00:23:25,862 --> 00:23:27,782
Ce s-a întâmplat, părinte?
400
00:23:27,864 --> 00:23:30,704
- Părinte, ești viu?
- E beat?
401
00:23:33,912 --> 00:23:36,502
- Nu…
- Vezi de ce nu mă încred în Biserică?
402
00:23:36,623 --> 00:23:40,173
Nu, stai, Jani.
Nu e ceea ce crezi, crede-mă.
403
00:23:40,794 --> 00:23:46,174
Preotul m-a întrebat
dacă poate să doarmă puțin înainte de…
404
00:23:46,258 --> 00:23:49,848
Unchiule. E greșit să nu știu
dacă cred în Dumnezeu?
405
00:23:51,930 --> 00:23:55,640
Prima împărtășanie e
o tradiție de familie, Jani.
406
00:23:56,518 --> 00:24:00,308
Iar părinții tăi au visat mereu
să dea o petrecere pentru tine.
407
00:24:00,397 --> 00:24:03,477
Dar, indiferent dacă crezi în Dumnezeu
sau nu,
408
00:24:03,567 --> 00:24:06,777
vei ajunge la vârsta
la care vei decide tu însăți asta.
409
00:24:07,904 --> 00:24:10,034
Iar acum, cred că…
410
00:24:11,575 --> 00:24:15,535
- Ești prea tânără ca să știi.
- Crezi în Dumnezeu?
411
00:24:18,457 --> 00:24:21,457
Credința în bine m-a ajutat în închisoare.
412
00:24:25,672 --> 00:24:28,262
Mă bucur mult că stai cu noi.
413
00:24:28,341 --> 00:24:30,341
Și eu. Crede-mă!
414
00:24:31,428 --> 00:24:32,348
Ascultă…
415
00:24:33,346 --> 00:24:35,966
Mama ta a câștigat o casă grozavă, nu?
416
00:24:37,309 --> 00:24:38,979
Uite ce grădină imensă!
417
00:24:40,812 --> 00:24:42,402
Unchiul tău are dreptate.
418
00:24:45,442 --> 00:24:48,152
Să faci doar lucrurile
de care ești sigură.
419
00:24:48,236 --> 00:24:50,486
Ca să nu trebuiască să mă spovedesc
420
00:24:50,572 --> 00:24:53,372
și tu să nu te împărtășești dacă nu vrei.
421
00:24:58,455 --> 00:24:59,535
Draga mea.
422
00:25:00,499 --> 00:25:02,749
- Mulțumesc.
- Pentru puțin.
423
00:25:12,636 --> 00:25:15,346
- E preotul?
- E beat turtă.
424
00:25:23,980 --> 00:25:25,230
Bună, Crista!
425
00:25:25,732 --> 00:25:29,532
Sau să-ți zic Candy Crista
ca pe Instagram?
426
00:25:30,403 --> 00:25:31,283
Poftim?
427
00:26:06,523 --> 00:26:09,613
ASTĂZI
ERNESTO: IARTĂ-MĂ!
428
00:26:27,586 --> 00:26:30,046
Credeam că nu vii la petrecerea mea.
429
00:26:31,923 --> 00:26:33,343
Ai vrea tu!
430
00:26:33,425 --> 00:26:36,505
Muzica ta e nașpa,
iar piscina e dezgustătoare.
431
00:26:36,595 --> 00:26:40,885
E ca plaja La Caleta de Anul Nou.
Și sunt aici din cauza ta.
432
00:26:40,974 --> 00:26:42,144
Ești o hoață.
433
00:26:42,225 --> 00:26:43,095
- Zău?
- Da.
434
00:26:43,184 --> 00:26:44,604
Te-ai îmbătat cumva?
435
00:26:44,686 --> 00:26:50,526
Sigur că nu, biletul câștigător era
în geanta pe care mi-ai furat-o.
436
00:26:50,609 --> 00:26:53,779
- Nici vorbă! L-am luat de la Palacio.
- Ba nu!
437
00:26:54,904 --> 00:26:56,744
Să-ți arăt ceva.
438
00:26:57,407 --> 00:26:59,907
Îți va risipi orice îndoială. Privește!
439
00:26:59,993 --> 00:27:05,503
E clipul înregistrat de Rober
când mă jefuiai într-un acces de furie.
440
00:27:05,582 --> 00:27:08,042
Ce părere ai?
441
00:27:08,126 --> 00:27:12,006
Și ce? Nu reiese că e biletul câștigător.
442
00:27:12,088 --> 00:27:15,878
- Sigur că e biletul câștigător.
- Pe de altă parte, uite!
443
00:27:17,052 --> 00:27:21,142
Rober și cu tine mozolindu-vă
în camera mea din Uber.
444
00:27:21,222 --> 00:27:22,522
Plonjați!
445
00:27:22,599 --> 00:27:25,559
Plonjați!
446
00:27:25,644 --> 00:27:30,614
- Plonjați!
- Nu mă bag în apa aia infectă!
447
00:27:33,360 --> 00:27:34,490
Plictisitoare!
448
00:27:34,611 --> 00:27:37,821
Nici pomeneală.
E ca trambulina de la ștrandul public.
449
00:27:45,372 --> 00:27:46,622
Nu! Dă-mi telefonul!
450
00:27:46,706 --> 00:27:48,956
- E telefonul meu.
- Parola ta.
451
00:27:49,042 --> 00:27:51,172
Am zis să-mi dai telefonul.
452
00:27:51,670 --> 00:27:54,380
Dă-mi parola ta și telefonul meu.
453
00:27:54,464 --> 00:27:56,094
- Telefonul.
- Parola.
454
00:27:56,174 --> 00:27:59,894
- Nu.
- Parola. Am zis să-mi dai…
455
00:28:02,138 --> 00:28:02,968
Privește!
456
00:28:03,723 --> 00:28:07,563
Ai grijă, blondino!
Artificiile din Tultepec sunt puternice.
457
00:28:07,644 --> 00:28:11,864
Nu-mi pasă. Dă-te înapoi!
Nu mă opresc, mă auzi?
458
00:28:11,940 --> 00:28:15,610
Până nu pleci de aici
pentru că asta este casa mea.
459
00:28:16,403 --> 00:28:18,073
- Serios?
- Da. E a mea.
460
00:28:18,154 --> 00:28:20,704
Să vedem cine trebuie să plece întâi.
461
00:28:23,785 --> 00:28:24,615
La naiba!
462
00:28:33,128 --> 00:28:33,998
Nu!
463
00:28:58,903 --> 00:29:00,113
Asta e mama mea!
464
00:29:00,739 --> 00:29:02,369
Ce naiba!
465
00:31:45,570 --> 00:31:48,320
Subtitrarea: Andrei Albu