1
00:00:06,006 --> 00:00:09,796
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:11,511 --> 00:00:16,311
Om ni köper läppstift får ni med
ett sällskapsspel för hela familjen.
3
00:00:17,434 --> 00:00:20,064
Jag har också massageoljor, leksaker…
4
00:00:20,562 --> 00:00:21,692
Visst…!
5
00:00:21,771 --> 00:00:23,271
Hallå där.
6
00:00:23,356 --> 00:00:27,936
Ska ni inte titta på vägen i stället för
att kika på passagerarna i backspegeln?
7
00:00:28,028 --> 00:00:31,568
-Så går det när man tar en Uber X. Kom.
-Vadå "kom"? Vänta!
8
00:00:33,283 --> 00:00:35,293
Vad fan?!
9
00:00:37,454 --> 00:00:42,464
-Min dörr! Den ska ni betala för.
-Släpp!
10
00:00:42,542 --> 00:00:45,462
-Galning!
-Det är en Balenciaga!
11
00:00:45,545 --> 00:00:49,125
Det struntar jag i, ni ska betala.
Hallå där!
12
00:00:49,215 --> 00:00:51,425
Det där är en Balenciaga!
13
00:00:53,386 --> 00:00:58,056
-Ut med dig! Försvinn!
-Silvia!
14
00:01:00,518 --> 00:01:01,598
Vad är det här då?
15
00:01:01,686 --> 00:01:03,306
DRÖMHEMMET
16
00:01:10,028 --> 00:01:11,148
Jäkla fruntimmer!
17
00:01:12,947 --> 00:01:15,577
-Vad blir det?
-Mollete med pico de gallo.
18
00:01:16,242 --> 00:01:20,122
Jag ville ju ha nåt snyggt
att lägga ut på Instagram.
19
00:01:20,997 --> 00:01:23,497
Vad är det vi firar?
20
00:01:25,960 --> 00:01:29,010
Pappa fick sparken i dag.
21
00:01:29,089 --> 00:01:32,089
Men Genaro! Det var det sista vi behövde.
22
00:01:32,175 --> 00:01:35,715
En galning gjorde
så att jag blev av med bildörren.
23
00:01:35,804 --> 00:01:37,764
-Men du är väl oskadd?
-Ja.
24
00:01:37,847 --> 00:01:39,217
-Nej!
-Vad är det?
25
00:01:39,307 --> 00:01:42,097
Morbror skulle övningsköra
med mig i helgen.
26
00:01:42,185 --> 00:01:45,305
Ingen fara,
jag lånar en bil i några timmar.
27
00:01:45,396 --> 00:01:48,476
-Fick du inte fängelse sist?
-Han lånade den bara.
28
00:01:48,566 --> 00:01:53,236
Försvara honom inte, mamma.
Vi behöver pengar till Janis konfirmation.
29
00:01:53,321 --> 00:01:56,701
Det är lugnt för mig. Jag vill inte ens.
30
00:01:56,783 --> 00:01:59,293
Säg inte så, Jani.
Då hamnar du i helvetet.
31
00:01:59,994 --> 00:02:06,424
Det är ingen fara. Charito på HRM sa
att de ska öppna en filial i kvarteret.
32
00:02:06,501 --> 00:02:10,881
-Jag ska dit på intervju på fredag.
-Hon verkar förtjust i dig, Genarito.
33
00:02:10,964 --> 00:02:16,474
-Lägg av.
-Pass på så att hon inte tar honom.
34
00:02:16,553 --> 00:02:19,643
Det kan hon gott göra,
så mycket som han kostar.
35
00:02:22,225 --> 00:02:23,805
DRÖMHEMMET
36
00:02:23,893 --> 00:02:25,153
Vad är det här?
37
00:02:27,147 --> 00:02:30,437
Jag fick den i utbyte mot en antirynkkräm.
38
00:02:30,525 --> 00:02:34,895
-De lottar ut ett hus i morgon.
-Få se.
39
00:02:35,405 --> 00:02:38,115
Det är ju värsta lyxhuset!
40
00:02:38,199 --> 00:02:39,909
Men vi vinner knappast.
41
00:02:39,993 --> 00:02:42,083
Nu är du så där pessimistisk igen.
42
00:02:42,162 --> 00:02:44,502
Vadå? Jag skojar bara.
43
00:02:44,581 --> 00:02:47,711
Då skulle jag slippa dela sovrum
med mammas och pappa.
44
00:02:47,792 --> 00:02:50,672
-Och med alla syskon.
-Få se.
45
00:02:51,171 --> 00:02:55,681
Ni vet att jag gärna skulle vilja ge er
ett sånt här hus och mer därtill,
46
00:02:55,758 --> 00:02:58,008
men då gäller det att jobba.
47
00:02:58,094 --> 00:02:59,434
Hon pratar om dig.
48
00:03:00,763 --> 00:03:04,273
När skulle du på jobbintervju, sa du?
49
00:03:04,350 --> 00:03:07,230
-På torsdag, älskling.
-Fredag!
50
00:03:36,841 --> 00:03:37,931
Jösses!
51
00:03:40,094 --> 00:03:41,104
Jösses!
52
00:03:43,264 --> 00:03:44,434
Det är inte sant!
53
00:03:45,391 --> 00:03:46,481
Herregud!
54
00:03:47,977 --> 00:03:50,727
Här är nycklarna till ert nya hus,
doña Leonor.
55
00:03:50,813 --> 00:03:57,073
Min sköna, hur känns det att vinna
en lyxvilla till er underbara familj?
56
00:03:57,153 --> 00:03:58,533
Det känns…
57
00:03:59,155 --> 00:04:00,565
Det känns jättebra!
58
00:04:00,657 --> 00:04:01,867
Mer inlevelse.
59
00:04:01,950 --> 00:04:03,790
-Jättebra!
-Bryt.
60
00:04:03,868 --> 00:04:08,248
-Ska vi köra ett familjerop?
-Ja, det gör vi!
61
00:04:08,331 --> 00:04:12,211
López!
62
00:04:13,544 --> 00:04:14,674
Jajamän!
63
00:04:29,978 --> 00:04:30,938
Skål.
64
00:04:31,020 --> 00:04:32,230
"Vilket hus!" - "Tack."
65
00:04:50,415 --> 00:04:52,415
Sluta filma i mitt hem!
66
00:04:54,836 --> 00:04:55,836
Säg grattis.
67
00:04:56,504 --> 00:05:00,264
Jag har fått bekräftat att Harps
kommer på Jenshi Palhors event.
68
00:05:00,341 --> 00:05:01,841
Jag är inte bjuden.
69
00:05:01,926 --> 00:05:05,346
Så klart du är, Diego.
Vi har ju fastat i en vecka.
70
00:05:06,931 --> 00:05:09,431
Magasinet Caras ska skriva om det.
71
00:05:09,934 --> 00:05:12,154
-Vem tror ni hamnar på omslaget?
-Lägg av!
72
00:05:12,729 --> 00:05:13,689
Äntligen!
73
00:05:14,981 --> 00:05:18,571
-En från La Academia på omslaget.
-Exakt!
74
00:05:19,068 --> 00:05:21,568
Mitt livs dröm håller på
att gå i uppfyllelse.
75
00:05:22,238 --> 00:05:23,818
Namaste.
76
00:05:26,326 --> 00:05:28,076
-Vad händer där?
-Vadå?
77
00:05:28,161 --> 00:05:31,331
-Det är nog lotterivinnarna.
-På allvar?
78
00:05:31,414 --> 00:05:33,214
Ja, de är här nu, och…
79
00:05:37,128 --> 00:05:39,508
-Kom, vi kollar.
-Varför det?
80
00:05:42,884 --> 00:05:46,974
Vad gör de? Om jag vann ett hus
skulle jag inte vara så där töntig.
81
00:05:47,055 --> 00:05:51,765
Du kan tacka universum för att du
slipper köpa lotter för att få ett hus.
82
00:05:51,851 --> 00:05:53,101
Du har rätt, mamma.
83
00:05:58,649 --> 00:06:00,529
Nej… Varför?
84
00:06:02,987 --> 00:06:06,527
Nu får det vara nog.
De får inte skräpa ner på gatan.
85
00:06:06,616 --> 00:06:09,236
-Det ringer. Jag kommer strax.
-Samma när.
86
00:06:09,327 --> 00:06:11,497
Nej, följ med nu!
87
00:06:11,996 --> 00:06:13,286
Vad jobbigt!
88
00:06:13,373 --> 00:06:15,123
Ursäkta mig.
89
00:06:15,208 --> 00:06:16,168
Titta där.
90
00:06:22,924 --> 00:06:26,054
-Lägg av.
-Kom igen nu.
91
00:06:29,389 --> 00:06:30,259
Hej.
92
00:06:30,348 --> 00:06:34,808
Ursäkta, det här är privat mark,
så städa upp efter er.
93
00:06:34,894 --> 00:06:35,814
Ursäkta?
94
00:06:36,896 --> 00:06:37,936
-Du?!
-Du?!
95
00:06:38,856 --> 00:06:41,186
-Bor du här?
-Så klart jag gör.
96
00:06:42,026 --> 00:06:43,686
Vilket hus jobbar du i?
97
00:06:43,778 --> 00:06:49,368
Du är rolig, du… Vi är grannar.
Det här är mitt hus. Vad säger du nu?
98
00:06:50,451 --> 00:06:51,331
Säger du det…
99
00:06:53,079 --> 00:06:55,289
Du funderar inte på att sälja?
100
00:06:55,373 --> 00:06:58,753
Enligt reglerna
ska vi bo här i minst ett halvår.
101
00:06:58,835 --> 00:07:01,165
Jaså? Men alla fuskar.
102
00:07:01,254 --> 00:07:03,764
-Inte jag.
-Inte det?
103
00:07:03,840 --> 00:07:05,630
-Är det din dotter?
-Ja.
104
00:07:05,716 --> 00:07:06,796
Vad söt hon är.
105
00:07:07,802 --> 00:07:09,972
-Ni kunde vara tvillingar.
-Tack.
106
00:07:10,054 --> 00:07:13,184
Akta så hon inte tar
din pojkvän från dig, vännen.
107
00:07:13,266 --> 00:07:15,386
Tänk om hon skulle göra det!
108
00:07:19,689 --> 00:07:20,819
Du är rolig…
109
00:07:20,898 --> 00:07:22,608
-Du med.
-Okej.
110
00:07:22,692 --> 00:07:27,822
-Välkommen hit då, grannen.
-Tack, grannen.
111
00:07:27,905 --> 00:07:31,735
-Silvia Espinoza de los Montero.
-Leonor Salcido de López.
112
00:07:31,826 --> 00:07:35,116
Salcido, som landslagsbacken.
113
00:08:03,524 --> 00:08:04,404
God morgon.
114
00:08:05,693 --> 00:08:08,993
Oj, vilken jättesak.
115
00:08:09,572 --> 00:08:10,532
Vansinnigt.
116
00:08:12,825 --> 00:08:16,245
Älskling,
visst verkar grannfrun ganska elak?
117
00:08:16,329 --> 00:08:18,919
Ingen aning. Jag känner henne inte.
118
00:08:18,998 --> 00:08:23,498
Jag funderar på om vi inte ska ha
konfirmationsfesten här.
119
00:08:23,586 --> 00:08:26,836
Huset är ju större än festlokalen.
Vad säger du?
120
00:08:27,757 --> 00:08:32,757
Bra, då kan du bjuda in folk,
så börjar jag planera.
121
00:08:33,346 --> 00:08:35,056
Skönt att ha bestämt det.
122
00:08:36,474 --> 00:08:39,354
Såg du dem inte? Det var en hel flock.
123
00:08:39,435 --> 00:08:42,265
Som en grupp mennoniter, fast mörkare.
124
00:08:44,524 --> 00:08:46,404
De är säkert fattiga…
125
00:08:47,568 --> 00:08:50,988
Fattiga, från ett fattigt område.
126
00:08:51,072 --> 00:08:52,622
Fattiga, fattiga, fattiga…
127
00:08:53,866 --> 00:08:57,156
Känner du dem förresten, Cata?
128
00:08:57,245 --> 00:09:00,455
Så klart inte.
Där jag kommer från har vi el.
129
00:09:01,749 --> 00:09:05,799
Det var märkligt,
för en av dem såg ut precis som Catas ex.
130
00:09:05,878 --> 00:09:06,998
Nej, mamma.
131
00:09:07,588 --> 00:09:10,088
Den snubben var ju superslibbig.
132
00:09:10,800 --> 00:09:13,680
Men du bad honom ändå
att låsa upp din mobil.
133
00:09:13,761 --> 00:09:15,601
Kan vi inte meditera i tystnad?
134
00:09:15,680 --> 00:09:18,060
Vi kan väl låta bli
att umgås med dem, bara?
135
00:09:18,140 --> 00:09:23,600
Nej, Diego. De kan vara excentriska
multimiljonärer som Trump eller Kahwagi.
136
00:09:23,688 --> 00:09:25,438
Det är de inte.
137
00:09:25,523 --> 00:09:29,743
Jag känner igen en billig manikyr
på hundra mils avstånd, tro mig.
138
00:09:30,695 --> 00:09:33,695
Señor Tomás i grannhuset gav mig det här.
139
00:09:34,282 --> 00:09:36,582
Vad fan är det?
140
00:09:41,747 --> 00:09:43,287
"Min konfirmation…"
141
00:09:44,417 --> 00:09:47,627
Nej! Det är samma dag som mitt event!
142
00:09:48,254 --> 00:09:49,764
Vi kan inte gå dit.
143
00:09:50,381 --> 00:09:53,721
Nej, ni ska inte dit.
Inbjudan var till mig.
144
00:09:53,801 --> 00:09:55,551
Men jag ska inte heller dit.
145
00:09:59,390 --> 00:10:00,680
Det här är…
146
00:10:01,642 --> 00:10:03,312
…Satans verk.
147
00:10:03,394 --> 00:10:07,904
-Här saknas bara lite vigvatten.
-Ska vi verkligen dela ut små änglar?
148
00:10:08,858 --> 00:10:12,648
-Jag vill inte ens konfirmera mig.
-Struntprat.
149
00:10:12,737 --> 00:10:17,907
Det är en familjetradition, Jani.
Du kommer att ha så kul på festen.
150
00:10:17,992 --> 00:10:20,202
Ja, men små änglar…?
151
00:10:20,870 --> 00:10:23,500
Varför inte? Vi brukar ge bort saker.
152
00:10:23,581 --> 00:10:25,211
-Ja.
-Faktiskt.
153
00:10:25,291 --> 00:10:29,131
Ni minns väl läderarmbanden
på Pablos omskärelsefest?
154
00:10:29,211 --> 00:10:31,341
Påminn mig inte, mamma!
155
00:10:31,839 --> 00:10:36,429
Jani har rätt. Vi skippar presenter.
Det spär bara på konsumerismen.
156
00:10:36,510 --> 00:10:38,390
-Titta.
-Vadå för konsumerism?
157
00:10:38,471 --> 00:10:40,771
Den är nästan lika söt som du, gumman.
158
00:10:42,558 --> 00:10:46,978
Men mamma,
nu kommer ju änglarna att lukta rök.
159
00:10:47,521 --> 00:10:49,981
-Sluta!
-Det här huset behöver renas.
160
00:10:50,066 --> 00:10:53,356
-Varför det?
-Andar öppnade toalocket åt mig.
161
00:10:54,487 --> 00:10:58,197
-Vadå?
-Förklara för mormor.
162
00:10:58,282 --> 00:10:59,832
-Gå inte!
-Varför inte?
163
00:10:59,909 --> 00:11:04,159
-Det kan vara toaspöket.
-Fåna dig inte.
164
00:11:09,168 --> 00:11:11,248
-God kväll.
-Vad vill du?
165
00:11:11,337 --> 00:11:12,957
Min piga…
166
00:11:13,047 --> 00:11:17,927
Min hushållsarbetare sa
att ni ska ha fest på lördag.
167
00:11:18,010 --> 00:11:22,890
Ja, min dotter Jani ska konfirmeras,
men det är bara för familjen.
168
00:11:25,601 --> 00:11:28,901
Tack, men jag vill inte ha nån inbjudan.
169
00:11:29,814 --> 00:11:35,444
Saken är den att jag ska ha en ceremoni
med en buddhistisk lama hos mig samma dag.
170
00:11:35,986 --> 00:11:39,156
Fint, då kan vi ha plockmat
och munkar på varsitt håll.
171
00:11:40,408 --> 00:11:44,658
Nej, du förstår inte. Jag ska förklara.
172
00:11:45,538 --> 00:11:48,288
Vi har vissa regler här i området.
173
00:11:48,916 --> 00:11:52,376
För vi som bor här är fint folk
som inte gillar…
174
00:11:53,462 --> 00:11:55,262
…utsvävningar.
175
00:11:55,339 --> 00:11:58,429
-Och jag är inte fint folk?
-Jo, det kanske du är.
176
00:11:58,926 --> 00:12:02,346
Med din Uberlön kan du säkert
gå till Palacio de Hierro
177
00:12:02,430 --> 00:12:07,100
och lägga 10 000 på en liten lott.
178
00:12:07,184 --> 00:12:11,364
En liten lott i huslotteriet.
Själv hade jag flera stycken.
179
00:12:11,439 --> 00:12:15,399
Ja, jag handlar ofta på Palacio de Hierro.
180
00:12:15,484 --> 00:12:19,324
Om du ursäktar
har jag änglar att göra till festen.
181
00:12:19,405 --> 00:12:23,985
Gå och förbered för din fest,
så får vi se vems som blir trevligast.
182
00:12:24,076 --> 00:12:25,406
-Men…
-Iväg nu!
183
00:12:33,919 --> 00:12:35,339
MIN KONFIRMATION
184
00:12:35,421 --> 00:12:38,131
Ingen står i vägen
för min dotters konfirmation.
185
00:12:38,758 --> 00:12:41,008
Det går bra att ställa in för min del.
186
00:12:41,093 --> 00:12:43,893
-Så klart inte.
-Hon kanske har rätt.
187
00:12:44,430 --> 00:12:48,230
När man är ny i ett område
är det bäst att ligga lågt.
188
00:12:48,309 --> 00:12:51,399
Ja, här bor nog många judar
som inte konfirmerar sig.
189
00:12:51,479 --> 00:12:56,859
Säg till om ni ställer in,
för jag har bjudit en massa brudar.
190
00:12:56,942 --> 00:12:59,532
-Vad gör vi då med hoppborgen?
-Precis.
191
00:12:59,612 --> 00:13:00,782
Och alla tacos?
192
00:13:00,863 --> 00:13:03,873
Vi ska inte ställa in
på grund av den där snobben.
193
00:13:03,949 --> 00:13:06,449
Jana har sett fram emot det här.
194
00:13:06,535 --> 00:13:07,365
-Nej.
-Faktiskt…
195
00:13:07,453 --> 00:13:10,373
Och vi låter ingen trycka ner oss.
196
00:13:10,456 --> 00:13:15,706
Vi har samma rätt att bo här som de,
och vi gör vad vi vill i vårt hem. Visst?
197
00:13:15,795 --> 00:13:17,835
-Ja.
-Absolut.
198
00:13:17,922 --> 00:13:20,382
Då så. Kom igen, nu kör vi ropet.
199
00:13:20,466 --> 00:13:21,796
Nu kör vi!
200
00:13:21,884 --> 00:13:26,974
López!
201
00:13:27,056 --> 00:13:29,306
Jag måste sätta stopp för festen.
202
00:13:29,892 --> 00:13:33,902
Snälla nån!
Vem vet vilket slödder de har bjudit hit.
203
00:13:33,979 --> 00:13:38,319
Jag vill inte att min familj
och mina gäster råkar ut för nåt.
204
00:13:38,400 --> 00:13:40,820
Du har ingen talan. Det är deras hus.
205
00:13:40,903 --> 00:13:43,363
Du skulle bli
"konfirmationstanten" på Twitter.
206
00:13:43,447 --> 00:13:46,027
Min morbror var "Ferrarigubben"
i en evighet.
207
00:13:46,116 --> 00:13:49,246
Ja, det kan du inte
utsätta dig för, Chivis.
208
00:13:49,328 --> 00:13:50,578
Ni har rätt.
209
00:13:51,413 --> 00:13:53,123
Jag ska inte ta den risken.
210
00:13:53,207 --> 00:13:56,587
Åtminstone inte själv. Ni ska hjälpa mig.
211
00:13:56,669 --> 00:14:01,379
Jag har lagt ner massor av jobb
för att ha fredsceremonin i mitt hem.
212
00:14:01,465 --> 00:14:06,675
Jag tänker inte tillåta att mina gästers
sidospeglar blir stulna. Glöm det!
213
00:14:06,762 --> 00:14:09,932
Testar, testar…
214
00:14:10,015 --> 00:14:13,515
Testar ljudanläggningen. López!
215
00:14:15,646 --> 00:14:20,856
Jag vill påminna alla unga damer
som redan är konfirmerade
216
00:14:20,943 --> 00:14:23,653
vad den här gudagåvan har att erbjuda.
217
00:14:23,737 --> 00:14:25,527
-Tomás!
-Arvsynd!
218
00:14:25,614 --> 00:14:28,084
Höj, du hörs knappt!
219
00:14:28,158 --> 00:14:31,248
-Högre? Absolut.
-Hörs han där borta, Jani?
220
00:14:31,328 --> 00:14:35,328
-Så där!
-Här kommer en överraskning, gumman.
221
00:14:35,416 --> 00:14:39,916
-En zebra som gästerna kan fotas med.
-Genaro!
222
00:14:40,421 --> 00:14:43,631
Det är en åsna, pappa.
De är utrotningshotade.
223
00:14:43,716 --> 00:14:45,716
Ingen får rida på den.
224
00:14:45,801 --> 00:14:48,891
Det är förnedrande nog
att den är målad som zebra.
225
00:14:48,971 --> 00:14:51,101
Djur har faktiskt rättigheter.
226
00:14:51,181 --> 00:14:54,811
-Vad händer nu?
-Blev det strömavbrott?
227
00:14:55,769 --> 00:14:58,439
Sånt trodde jag bara hände
där vi bodde förut.
228
00:14:58,522 --> 00:15:00,612
-Akta!
-Vi går en sväng.
229
00:15:00,691 --> 00:15:02,401
Kan en säkring ha gått?
230
00:15:02,484 --> 00:15:05,034
-Klar?
-Ja, det här var den sista.
231
00:15:05,112 --> 00:15:07,492
-I dag kan de inte köpa säkringar.
-Bra.
232
00:15:07,573 --> 00:15:11,623
Vilken adrenalinkick!
Som när jag klarade av James Bond-spelet.
233
00:15:11,702 --> 00:15:16,462
Du är den ukrainska spionen som vickar
på häcken medan Bond desarmerar bomben…
234
00:15:16,540 --> 00:15:18,000
Allvarligt?
235
00:15:18,083 --> 00:15:21,963
Mina gäster kommer snart.
Kan vi rappa på lite?
236
00:15:32,431 --> 00:15:34,141
Och en så här.
237
00:15:37,186 --> 00:15:41,186
Jättefint. "Familjen Espinoza
de los Monteros ansluter sig till ljuset."
238
00:15:42,566 --> 00:15:47,236
Underbart!
Fotoshoppa bort Ernestos haka, bara.
239
00:15:47,988 --> 00:15:52,328
Kom, så kollar vi
vad grannarna har för sig.
240
00:15:52,409 --> 00:15:53,909
Det är krig.
241
00:15:53,994 --> 00:15:57,834
-Vi slår tillbaka mot fienden.
-Men att kidnappa en buddhistmunk…
242
00:15:57,915 --> 00:15:58,915
De är ju pacifister.
243
00:15:58,999 --> 00:16:01,839
Desto tydligare blir budskapet.
244
00:16:01,919 --> 00:16:06,509
Tänk om vi åker fast. Jag vill inte
hamna i fängelse som morbror.
245
00:16:06,590 --> 00:16:07,930
Åk inte fast, då!
246
00:16:10,803 --> 00:16:13,683
Hon ska ju göra mig känd på nätet.
247
00:16:13,764 --> 00:16:17,314
Du har ingen fantasi, Pablito.
Det är ju det här vi behöver.
248
00:16:17,810 --> 00:16:19,350
Utan munk, ingen fest.
249
00:16:19,436 --> 00:16:23,896
Och en brud som hon måste ha
en fest att gå på en lördagskväll…
250
00:16:23,983 --> 00:16:25,073
Fattar du?
251
00:16:25,859 --> 00:16:28,609
Vilken fest ska hon då gå på?
252
00:16:28,696 --> 00:16:30,566
Du är ett geni!
253
00:16:35,119 --> 00:16:36,619
För helvete…
254
00:16:38,539 --> 00:16:42,879
Här har du för att imponera på tjejen.
255
00:16:42,960 --> 00:16:44,550
Två änglahuvuden?
256
00:16:44,628 --> 00:16:47,048
Ja, lägg dem i fickorna.
257
00:16:47,131 --> 00:16:51,261
Och så ser du till
att paketet är väl synligt.
258
00:16:51,343 --> 00:16:54,763
Så där, nu ser du ut som en i familjen.
259
00:16:57,224 --> 00:16:59,234
Det där är nog munken.
260
00:17:00,144 --> 00:17:02,404
Skulle det inte vara en fest för rika?
261
00:17:03,897 --> 00:17:06,687
Religiösa gör sånt där
för att vilseleda folk.
262
00:17:07,317 --> 00:17:08,857
Hej!
263
00:17:09,903 --> 00:17:13,953
Ceremonin har senarelagts.
264
00:17:14,825 --> 00:17:18,035
Men kom, här borta är det.
265
00:17:18,912 --> 00:17:22,252
Jag ska bjuda
på ett glas mexikansk tequila.
266
00:17:22,332 --> 00:17:23,832
Jättegott!
267
00:17:40,059 --> 00:17:42,269
Vad håller du på med?!
268
00:17:42,352 --> 00:17:45,612
Vad håller du själv på med?
Det är du som antastar mig.
269
00:17:45,689 --> 00:17:49,399
-Ersätt drönaren, annars stämmer jag dig.
-Stämmer mig?
270
00:17:49,485 --> 00:17:52,145
Om dina föräldrar släcker vår ström igen
271
00:17:52,237 --> 00:17:54,987
blir det mer än en leksak
som ryker nästa gång.
272
00:17:59,161 --> 00:18:00,331
Sa hon det?
273
00:18:01,080 --> 00:18:06,090
Då vet hon inte vad Silvia Espinoza
de los Montero kan göra för sin familj.
274
00:18:06,668 --> 00:18:07,498
Älskling.
275
00:18:08,253 --> 00:18:12,343
Har prästen kommit? Jag måste bikta mig
innan jag tar nattvarden.
276
00:18:12,466 --> 00:18:13,756
-Jag ringer.
-Okej.
277
00:18:13,842 --> 00:18:16,302
Har du bjudit dem, älskling?
278
00:18:17,012 --> 00:18:20,972
Nej, det där är Tomás fängelsepolare.
Men de är djupt troende.
279
00:18:27,147 --> 00:18:29,357
Är poolen tvättmaskin också?
280
00:18:29,441 --> 00:18:30,901
-Hurså?
-Titta.
281
00:18:31,819 --> 00:18:32,949
Herregud!
282
00:18:33,028 --> 00:18:36,488
-Hur ser det ut?
-De har hällt i hela dunken.
283
00:18:36,573 --> 00:18:38,953
Varför slösa så på tvättmedel?
284
00:18:39,785 --> 00:18:43,325
-Och det är det dyra märket.
-Nu ska blondinen få.
285
00:18:45,290 --> 00:18:48,290
Du lämnade kvar dunken!
286
00:19:01,056 --> 00:19:05,306
Hej, gumman.
Tomás bjöd in oss. Var är festen?
287
00:19:05,394 --> 00:19:10,484
Vad bra att ni kom, tjejer!
Vi har väntat på er. Följ med mig.
288
00:19:13,735 --> 00:19:16,485
Om shanti…
289
00:19:16,572 --> 00:19:20,082
Om shanti, shanti shanti om…
290
00:19:24,788 --> 00:19:26,788
Nu ska vi festa!
291
00:19:26,874 --> 00:19:28,544
-Vad händer?
-Ingen aning.
292
00:19:28,625 --> 00:19:32,335
-Cata!
-Ursäkta, mina damer…
293
00:19:33,088 --> 00:19:34,548
Ursäkta!
294
00:19:34,631 --> 00:19:37,221
Vilka är ni? Jag förstår ingenting.
295
00:19:38,677 --> 00:19:40,177
Jag tror att ni ska dit.
296
00:19:43,140 --> 00:19:46,480
Vad är det där?! Schas!
297
00:19:46,560 --> 00:19:47,730
Nej, vänta!
298
00:19:48,604 --> 00:19:50,774
Nej, inga bilder!
299
00:19:50,856 --> 00:19:51,936
Iväg med dig.
300
00:19:52,024 --> 00:19:55,574
Gör nånting, Ernesto!
Hela Mexiko kommer att skratta åt oss.
301
00:19:55,652 --> 00:19:57,952
-Ja…
-Hjälp mig, för guds skull.
302
00:19:58,030 --> 00:20:00,950
-Jag vet. Hjälp till!
-Jag dansar inte cumbia.
303
00:20:01,033 --> 00:20:02,283
Men det gör jag.
304
00:20:02,367 --> 00:20:05,197
Nu kör vi, tjejer!
305
00:20:09,625 --> 00:20:10,665
Jag vill inte!
306
00:20:16,715 --> 00:20:18,175
Vad har du där?
307
00:20:18,258 --> 00:20:22,218
Hej, Pablito.
Det är en överraskning till Jani.
308
00:20:22,888 --> 00:20:27,808
Fyrverkerier som i Disneyland.
Inte för att jag har varit där.
309
00:20:27,893 --> 00:20:29,693
-Lägg av…
-Vadå?
310
00:20:29,770 --> 00:20:31,810
De har festen hos Crista.
311
00:20:31,897 --> 00:20:34,977
Hur då? Nu fattar jag inte.
312
00:20:35,067 --> 00:20:38,357
-Vilken lama kidnappade vi då?
-Fel lama.
313
00:20:40,864 --> 00:20:41,874
Vad händer?
314
00:20:42,449 --> 00:20:44,989
-Är blonda familjen här?
-Det är inte sant…
315
00:20:46,703 --> 00:20:49,623
Ursäkta mig.
316
00:20:49,706 --> 00:20:50,916
-Vad är det?
-Kom.
317
00:20:50,999 --> 00:20:54,709
Hur fick du för dig att dansa hit med dem?
318
00:20:55,212 --> 00:20:58,422
Inser du att du har förstört allt?
319
00:20:58,507 --> 00:21:01,757
Du bad mig ju att göra nåt, Chivis.
320
00:21:01,843 --> 00:21:06,973
Var inte så negativ.
Försöka att njuta mer av livet.
321
00:21:07,057 --> 00:21:10,977
Som Beatriz, då? Som njöt så
av botoxbehandlingen att hon dog?
322
00:21:12,187 --> 00:21:16,107
Det står mig upp i halsen
att du jämför mig med ditt ex.
323
00:21:16,775 --> 00:21:18,315
Det är inte okej.
324
00:21:20,404 --> 00:21:21,864
Granne!
325
00:21:21,947 --> 00:21:25,157
Vad kul att ni
och alla era gäster tittade över.
326
00:21:25,242 --> 00:21:29,622
Ärligt talat var munkarna hemskt tråkiga.
Den här festen var mycket roliga.
327
00:21:29,705 --> 00:21:31,575
-Ja.
-Stör vi?
328
00:21:31,665 --> 00:21:33,535
-Nej.
-Vi kan gå om ni vill.
329
00:21:33,625 --> 00:21:37,245
Nej då, men jag trodde inte att blondinen…
330
00:21:37,337 --> 00:21:40,967
…att din fru tyckte om
såna här utsvävningar.
331
00:21:41,049 --> 00:21:43,299
-Jo. Alltså nej.
-Ja? Nej?
332
00:21:43,385 --> 00:21:44,335
Men det gör jag.
333
00:21:44,428 --> 00:21:47,508
-Så trevligt. Skål.
-Skål. Jag ska ge det här till…
334
00:21:48,015 --> 00:21:51,725
-Till munken.
-Ja, gör det du.
335
00:21:55,564 --> 00:21:56,404
Hallå?
336
00:21:57,607 --> 00:21:58,817
Nej!
337
00:21:59,359 --> 00:22:00,489
Nej…
338
00:22:00,986 --> 00:22:03,106
Vi drack ju bara lite grann.
339
00:22:03,196 --> 00:22:04,236
Vad hände?
340
00:22:05,115 --> 00:22:07,825
Åh nej… Det är prästen!
341
00:22:07,909 --> 00:22:10,199
Har du verkligen bjudit några?
342
00:22:10,287 --> 00:22:13,367
För nu är bara Tomás gäster här,
och de är packade.
343
00:22:13,457 --> 00:22:14,707
Jag ska kolla.
344
00:22:15,417 --> 00:22:17,337
-Åh nej…
-Vad är det?
345
00:22:17,419 --> 00:22:21,209
Femtio meddelanden från polaren.
Han undrar var vi är.
346
00:22:21,298 --> 00:22:24,968
Du har glömt att skriva adressen.
Jag skriver till hans fru.
347
00:22:25,052 --> 00:22:28,222
Hej, Geni! Vilken fest!
348
00:22:28,305 --> 00:22:30,345
-Eller hur, Charito?
-Kolla in mig.
349
00:22:31,183 --> 00:22:34,903
Min fru Leonor, Charito från
personalavdelningen på banken.
350
00:22:34,978 --> 00:22:37,558
-Trevligt att träffas.
-Detsamma.
351
00:22:37,647 --> 00:22:41,107
Du missade din anställningsintervju, Geni.
352
00:22:42,361 --> 00:22:46,531
Det finns tacos och plockmat
där borta, Charito.
353
00:22:46,615 --> 00:22:50,035
-Ta för dig. Känn dig som hemma.
-Tack.
354
00:22:51,328 --> 00:22:55,208
-Hon frågade om adressen.
-Jag förstår. Så trevligt då.
355
00:22:55,874 --> 00:22:59,134
Och du missade jobbintervjun…
Bra jobbat, Genaro.
356
00:22:59,211 --> 00:23:04,051
Vad ska jag jobba på banken för?
Jag kan knyta kontakter här i området.
357
00:23:04,132 --> 00:23:08,182
Hur ska vi ha råd att underhålla huset?
Bilen är inte ens betald än.
358
00:23:08,261 --> 00:23:11,851
Du ska se
att jag får till bra affärer här.
359
00:23:12,599 --> 00:23:14,309
Pengar föder pengar.
360
00:23:14,393 --> 00:23:18,023
Jag trodde att det skulle
bli bra för familjen att flytta hit,
361
00:23:18,105 --> 00:23:21,105
men nu är jag inte
så säker längre, "Geni".
362
00:23:21,733 --> 00:23:25,783
Leo, älskling… Jag kan förklara.
363
00:23:25,862 --> 00:23:27,782
Vad hände, fader?
364
00:23:27,864 --> 00:23:30,704
-Lever du?
-Är han full?
365
00:23:33,912 --> 00:23:36,542
-Nej…
-Förstår du varför jag misstror kyrkan?
366
00:23:36,623 --> 00:23:40,173
Vänta, Jani. Det är inte som det verkar.
367
00:23:40,794 --> 00:23:46,174
Prästen frågade om han kunde
ta en tupplur nånstans innan…
368
00:23:46,258 --> 00:23:49,848
Morbror, är det dåligt
om jag inte vet om jag är troende?
369
00:23:51,930 --> 00:23:55,640
Att konfirmera sig
är en familjetradition, Jani.
370
00:23:56,518 --> 00:24:00,308
Dina föräldrar har sett fram emot
att fira det här med dig.
371
00:24:00,397 --> 00:24:03,477
Men om du är troende eller inte
372
00:24:03,567 --> 00:24:06,777
kommer du att bestämma dig för
när du är gammal nog.
373
00:24:07,904 --> 00:24:10,034
Och än så länge…
374
00:24:11,575 --> 00:24:13,735
…är du för ung för att veta.
375
00:24:14,619 --> 00:24:15,539
Tror du på Gud?
376
00:24:18,457 --> 00:24:21,457
Att tro på nåt som är bra
hjälpte mig i fängelset.
377
00:24:25,672 --> 00:24:30,342
-Jag är så glad att du bor här hos oss.
-Det är jag med.
378
00:24:31,428 --> 00:24:32,348
Du…
379
00:24:33,346 --> 00:24:35,966
Vilket häftigt hus din mamma vann.
380
00:24:37,309 --> 00:24:38,979
Med värsta stora trädgården.
381
00:24:40,812 --> 00:24:42,442
Din morbror har rätt, Jani.
382
00:24:45,442 --> 00:24:48,152
Man ska bara göra sånt
man känner sig säker på.
383
00:24:48,236 --> 00:24:53,366
Så du behöver inte bekänna nåt
eller ens konfirmeras om du inte vill.
384
00:24:58,455 --> 00:24:59,535
Älskling.
385
00:25:00,499 --> 00:25:02,749
-Tack.
-Ingen orsak.
386
00:25:12,636 --> 00:25:15,346
-Är det där prästen?
-Han är aspackad.
387
00:25:23,980 --> 00:25:25,230
Hej, Crista.
388
00:25:25,732 --> 00:25:29,532
Eller ska jag säga Candy Crista,
som du heter på Instagram?
389
00:25:30,403 --> 00:25:31,283
Va?
390
00:26:06,523 --> 00:26:10,783
ERNESTO: FÖRLÅT
391
00:26:27,586 --> 00:26:30,046
Jag trodde inte du ville komma på festen.
392
00:26:31,923 --> 00:26:33,343
Få inte för dig nåt.
393
00:26:33,425 --> 00:26:39,255
Musiken suger och poolen är äcklig,
som Caleta på nyårsdagen.
394
00:26:39,347 --> 00:26:42,137
Jag är här för att du är en tjuv.
395
00:26:42,225 --> 00:26:43,095
-Jaså?
-Ja.
396
00:26:43,184 --> 00:26:44,604
Är du full, eller?
397
00:26:44,686 --> 00:26:50,526
Så klart inte. Vinstlotten låg i väskan
som du snodde av mig.
398
00:26:50,609 --> 00:26:53,779
-Nej, den fick jag på Palacio.
-Knappast!
399
00:26:54,904 --> 00:26:56,744
Här ska du få se.
400
00:26:57,407 --> 00:26:59,907
Det här skingrar alla tvivel.
401
00:26:59,993 --> 00:27:05,503
Rober filmade när du bestal mig
i vredesmod.
402
00:27:05,582 --> 00:27:08,042
Vad säger du nu?
403
00:27:08,126 --> 00:27:12,006
Än sen?
Det bevisar inte att det var vinstlotten.
404
00:27:12,088 --> 00:27:15,878
-Det är klart det var!
-Titta här, då.
405
00:27:17,052 --> 00:27:21,142
Rober och du som hånglar,
fångat på kameran i min Uber.
406
00:27:21,222 --> 00:27:22,522
Hoppa i!
407
00:27:22,599 --> 00:27:25,559
Hoppa i!
408
00:27:25,644 --> 00:27:30,614
-Hoppa i!
-Jag tänker inte hoppa i er slöddersoppa!
409
00:27:33,360 --> 00:27:34,490
Tråkmåns!
410
00:27:34,611 --> 00:27:37,821
Glöm det.
Som om jag skulle bada på ett allmänt bad.
411
00:27:41,576 --> 00:27:42,406
Äckligt!
412
00:27:46,706 --> 00:27:48,956
-Ge hit telefonen!
-Ge mig din kod!
413
00:27:49,042 --> 00:27:51,172
Ge mig telefonen!
414
00:27:51,670 --> 00:27:54,380
Ge mig din kod och min telefon.
415
00:27:54,464 --> 00:27:56,094
-Telefonen!
-Koden!
416
00:27:56,174 --> 00:27:59,894
-Nej!
-Ge mig din kod!
417
00:28:02,138 --> 00:28:02,968
Kolla här.
418
00:28:03,723 --> 00:28:07,563
Ta det lugnt. Fyrverkerier
från Tultepec är inte att leka med.
419
00:28:07,644 --> 00:28:09,854
Jag bryr mig inte. Backa.
420
00:28:09,938 --> 00:28:15,608
Jag ger mig inte förrän du är ute,
för det här är mitt hus.
421
00:28:16,403 --> 00:28:18,073
-Jaså?
-Ja, det är mitt.
422
00:28:18,154 --> 00:28:20,704
Vi får väl se vem som ska ut först.
423
00:28:23,785 --> 00:28:24,615
Tusan…
424
00:28:58,903 --> 00:29:00,113
Det där är min mamma!
425
00:29:00,739 --> 00:29:02,369
Vad är det här?
426
00:31:45,570 --> 00:31:47,990
Undertexter: Karl Hårding