1 00:00:06,006 --> 00:00:09,796 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:11,511 --> 00:00:16,311 Om ni köper läppstift får ni med ett sällskapsspel för hela familjen. 3 00:00:17,434 --> 00:00:20,064 Jag har också massageoljor, leksaker… 4 00:00:20,562 --> 00:00:21,692 Visst…! 5 00:00:21,771 --> 00:00:23,271 Hallå där. 6 00:00:23,356 --> 00:00:27,936 Ska ni inte titta på vägen i stället för att kika på passagerarna i backspegeln? 7 00:00:28,028 --> 00:00:31,568 -Så går det när man tar en Uber X. Kom. -Vadå "kom"? Vänta! 8 00:00:33,283 --> 00:00:35,293 Vad fan?! 9 00:00:37,454 --> 00:00:42,464 -Min dörr! Den ska ni betala för. -Släpp! 10 00:00:42,542 --> 00:00:45,462 -Galning! -Det är en Balenciaga! 11 00:00:45,545 --> 00:00:49,125 Det struntar jag i, ni ska betala. Hallå där! 12 00:00:49,215 --> 00:00:51,425 Det där är en Balenciaga! 13 00:00:53,386 --> 00:00:58,056 -Ut med dig! Försvinn! -Silvia! 14 00:01:00,518 --> 00:01:01,598 Vad är det här då? 15 00:01:01,686 --> 00:01:03,306 DRÖMHEMMET 16 00:01:10,028 --> 00:01:11,148 Jäkla fruntimmer! 17 00:01:12,947 --> 00:01:15,577 -Vad blir det? -Mollete med pico de gallo. 18 00:01:16,242 --> 00:01:20,122 Jag ville ju ha nåt snyggt att lägga ut på Instagram. 19 00:01:20,997 --> 00:01:23,497 Vad är det vi firar? 20 00:01:25,960 --> 00:01:29,010 Pappa fick sparken i dag. 21 00:01:29,089 --> 00:01:32,089 Men Genaro! Det var det sista vi behövde. 22 00:01:32,175 --> 00:01:35,715 En galning gjorde så att jag blev av med bildörren. 23 00:01:35,804 --> 00:01:37,764 -Men du är väl oskadd? -Ja. 24 00:01:37,847 --> 00:01:39,217 -Nej! -Vad är det? 25 00:01:39,307 --> 00:01:42,097 Morbror skulle övningsköra med mig i helgen. 26 00:01:42,185 --> 00:01:45,305 Ingen fara, jag lånar en bil i några timmar. 27 00:01:45,396 --> 00:01:48,476 -Fick du inte fängelse sist? -Han lånade den bara. 28 00:01:48,566 --> 00:01:53,236 Försvara honom inte, mamma. Vi behöver pengar till Janis konfirmation. 29 00:01:53,321 --> 00:01:56,701 Det är lugnt för mig. Jag vill inte ens. 30 00:01:56,783 --> 00:01:59,293 Säg inte så, Jani. Då hamnar du i helvetet. 31 00:01:59,994 --> 00:02:06,424 Det är ingen fara. Charito på HRM sa att de ska öppna en filial i kvarteret. 32 00:02:06,501 --> 00:02:10,881 -Jag ska dit på intervju på fredag. -Hon verkar förtjust i dig, Genarito. 33 00:02:10,964 --> 00:02:16,474 -Lägg av. -Pass på så att hon inte tar honom. 34 00:02:16,553 --> 00:02:19,643 Det kan hon gott göra, så mycket som han kostar. 35 00:02:22,225 --> 00:02:23,805 DRÖMHEMMET 36 00:02:23,893 --> 00:02:25,153 Vad är det här? 37 00:02:27,147 --> 00:02:30,437 Jag fick den i utbyte mot en antirynkkräm. 38 00:02:30,525 --> 00:02:34,895 -De lottar ut ett hus i morgon. -Få se. 39 00:02:35,405 --> 00:02:38,115 Det är ju värsta lyxhuset! 40 00:02:38,199 --> 00:02:39,909 Men vi vinner knappast. 41 00:02:39,993 --> 00:02:42,083 Nu är du så där pessimistisk igen. 42 00:02:42,162 --> 00:02:44,502 Vadå? Jag skojar bara. 43 00:02:44,581 --> 00:02:47,711 Då skulle jag slippa dela sovrum med mammas och pappa. 44 00:02:47,792 --> 00:02:50,672 -Och med alla syskon. -Få se. 45 00:02:51,171 --> 00:02:55,681 Ni vet att jag gärna skulle vilja ge er ett sånt här hus och mer därtill, 46 00:02:55,758 --> 00:02:58,008 men då gäller det att jobba. 47 00:02:58,094 --> 00:02:59,434 Hon pratar om dig. 48 00:03:00,763 --> 00:03:04,273 När skulle du på jobbintervju, sa du? 49 00:03:04,350 --> 00:03:07,230 -På torsdag, älskling. -Fredag! 50 00:03:36,841 --> 00:03:37,931 Jösses! 51 00:03:40,094 --> 00:03:41,104 Jösses! 52 00:03:43,264 --> 00:03:44,434 Det är inte sant! 53 00:03:45,391 --> 00:03:46,481 Herregud! 54 00:03:47,977 --> 00:03:50,727 Här är nycklarna till ert nya hus, doña Leonor. 55 00:03:50,813 --> 00:03:57,073 Min sköna, hur känns det att vinna en lyxvilla till er underbara familj? 56 00:03:57,153 --> 00:03:58,533 Det känns… 57 00:03:59,155 --> 00:04:00,565 Det känns jättebra! 58 00:04:00,657 --> 00:04:01,867 Mer inlevelse. 59 00:04:01,950 --> 00:04:03,790 -Jättebra! -Bryt. 60 00:04:03,868 --> 00:04:08,248 -Ska vi köra ett familjerop? -Ja, det gör vi! 61 00:04:08,331 --> 00:04:12,211 López! 62 00:04:13,544 --> 00:04:14,674 Jajamän! 63 00:04:29,978 --> 00:04:30,938 Skål. 64 00:04:31,020 --> 00:04:32,230 "Vilket hus!" - "Tack." 65 00:04:50,415 --> 00:04:52,415 Sluta filma i mitt hem! 66 00:04:54,836 --> 00:04:55,836 Säg grattis. 67 00:04:56,504 --> 00:05:00,264 Jag har fått bekräftat att Harps kommer på Jenshi Palhors event. 68 00:05:00,341 --> 00:05:01,841 Jag är inte bjuden. 69 00:05:01,926 --> 00:05:05,346 Så klart du är, Diego. Vi har ju fastat i en vecka. 70 00:05:06,931 --> 00:05:09,431 Magasinet Caras ska skriva om det. 71 00:05:09,934 --> 00:05:12,154 -Vem tror ni hamnar på omslaget? -Lägg av! 72 00:05:12,729 --> 00:05:13,689 Äntligen! 73 00:05:14,981 --> 00:05:18,571 -En från La Academia på omslaget. -Exakt! 74 00:05:19,068 --> 00:05:21,568 Mitt livs dröm håller på att gå i uppfyllelse. 75 00:05:22,238 --> 00:05:23,818 Namaste. 76 00:05:26,326 --> 00:05:28,076 -Vad händer där? -Vadå? 77 00:05:28,161 --> 00:05:31,331 -Det är nog lotterivinnarna. -På allvar? 78 00:05:31,414 --> 00:05:33,214 Ja, de är här nu, och… 79 00:05:37,128 --> 00:05:39,508 -Kom, vi kollar. -Varför det? 80 00:05:42,884 --> 00:05:46,974 Vad gör de? Om jag vann ett hus skulle jag inte vara så där töntig. 81 00:05:47,055 --> 00:05:51,765 Du kan tacka universum för att du slipper köpa lotter för att få ett hus. 82 00:05:51,851 --> 00:05:53,101 Du har rätt, mamma. 83 00:05:58,649 --> 00:06:00,529 Nej… Varför? 84 00:06:02,987 --> 00:06:06,527 Nu får det vara nog. De får inte skräpa ner på gatan. 85 00:06:06,616 --> 00:06:09,236 -Det ringer. Jag kommer strax. -Samma när. 86 00:06:09,327 --> 00:06:11,497 Nej, följ med nu! 87 00:06:11,996 --> 00:06:13,286 Vad jobbigt! 88 00:06:13,373 --> 00:06:15,123 Ursäkta mig. 89 00:06:15,208 --> 00:06:16,168 Titta där. 90 00:06:22,924 --> 00:06:26,054 -Lägg av. -Kom igen nu. 91 00:06:29,389 --> 00:06:30,259 Hej. 92 00:06:30,348 --> 00:06:34,808 Ursäkta, det här är privat mark, så städa upp efter er. 93 00:06:34,894 --> 00:06:35,814 Ursäkta? 94 00:06:36,896 --> 00:06:37,936 -Du?! -Du?! 95 00:06:38,856 --> 00:06:41,186 -Bor du här? -Så klart jag gör. 96 00:06:42,026 --> 00:06:43,686 Vilket hus jobbar du i? 97 00:06:43,778 --> 00:06:49,368 Du är rolig, du… Vi är grannar. Det här är mitt hus. Vad säger du nu? 98 00:06:50,451 --> 00:06:51,331 Säger du det… 99 00:06:53,079 --> 00:06:55,289 Du funderar inte på att sälja? 100 00:06:55,373 --> 00:06:58,753 Enligt reglerna ska vi bo här i minst ett halvår. 101 00:06:58,835 --> 00:07:01,165 Jaså? Men alla fuskar. 102 00:07:01,254 --> 00:07:03,764 -Inte jag. -Inte det? 103 00:07:03,840 --> 00:07:05,630 -Är det din dotter? -Ja. 104 00:07:05,716 --> 00:07:06,796 Vad söt hon är. 105 00:07:07,802 --> 00:07:09,972 -Ni kunde vara tvillingar. -Tack. 106 00:07:10,054 --> 00:07:13,184 Akta så hon inte tar din pojkvän från dig, vännen. 107 00:07:13,266 --> 00:07:15,386 Tänk om hon skulle göra det! 108 00:07:19,689 --> 00:07:20,819 Du är rolig… 109 00:07:20,898 --> 00:07:22,608 -Du med. -Okej. 110 00:07:22,692 --> 00:07:27,822 -Välkommen hit då, grannen. -Tack, grannen. 111 00:07:27,905 --> 00:07:31,735 -Silvia Espinoza de los Montero. -Leonor Salcido de López. 112 00:07:31,826 --> 00:07:35,116 Salcido, som landslagsbacken. 113 00:08:03,524 --> 00:08:04,404 God morgon. 114 00:08:05,693 --> 00:08:08,993 Oj, vilken jättesak. 115 00:08:09,572 --> 00:08:10,532 Vansinnigt. 116 00:08:12,825 --> 00:08:16,245 Älskling, visst verkar grannfrun ganska elak? 117 00:08:16,329 --> 00:08:18,919 Ingen aning. Jag känner henne inte. 118 00:08:18,998 --> 00:08:23,498 Jag funderar på om vi inte ska ha konfirmationsfesten här. 119 00:08:23,586 --> 00:08:26,836 Huset är ju större än festlokalen. Vad säger du? 120 00:08:27,757 --> 00:08:32,757 Bra, då kan du bjuda in folk, så börjar jag planera. 121 00:08:33,346 --> 00:08:35,056 Skönt att ha bestämt det. 122 00:08:36,474 --> 00:08:39,354 Såg du dem inte? Det var en hel flock. 123 00:08:39,435 --> 00:08:42,265 Som en grupp mennoniter, fast mörkare. 124 00:08:44,524 --> 00:08:46,404 De är säkert fattiga… 125 00:08:47,568 --> 00:08:50,988 Fattiga, från ett fattigt område. 126 00:08:51,072 --> 00:08:52,622 Fattiga, fattiga, fattiga… 127 00:08:53,866 --> 00:08:57,156 Känner du dem förresten, Cata? 128 00:08:57,245 --> 00:09:00,455 Så klart inte. Där jag kommer från har vi el. 129 00:09:01,749 --> 00:09:05,799 Det var märkligt, för en av dem såg ut precis som Catas ex. 130 00:09:05,878 --> 00:09:06,998 Nej, mamma. 131 00:09:07,588 --> 00:09:10,088 Den snubben var ju superslibbig. 132 00:09:10,800 --> 00:09:13,680 Men du bad honom ändå att låsa upp din mobil. 133 00:09:13,761 --> 00:09:15,601 Kan vi inte meditera i tystnad? 134 00:09:15,680 --> 00:09:18,060 Vi kan väl låta bli att umgås med dem, bara? 135 00:09:18,140 --> 00:09:23,600 Nej, Diego. De kan vara excentriska multimiljonärer som Trump eller Kahwagi. 136 00:09:23,688 --> 00:09:25,438 Det är de inte. 137 00:09:25,523 --> 00:09:29,743 Jag känner igen en billig manikyr på hundra mils avstånd, tro mig. 138 00:09:30,695 --> 00:09:33,695 Señor Tomás i grannhuset gav mig det här. 139 00:09:34,282 --> 00:09:36,582 Vad fan är det? 140 00:09:41,747 --> 00:09:43,287 "Min konfirmation…" 141 00:09:44,417 --> 00:09:47,627 Nej! Det är samma dag som mitt event! 142 00:09:48,254 --> 00:09:49,764 Vi kan inte gå dit. 143 00:09:50,381 --> 00:09:53,721 Nej, ni ska inte dit. Inbjudan var till mig. 144 00:09:53,801 --> 00:09:55,551 Men jag ska inte heller dit. 145 00:09:59,390 --> 00:10:00,680 Det här är… 146 00:10:01,642 --> 00:10:03,312 …Satans verk. 147 00:10:03,394 --> 00:10:07,904 -Här saknas bara lite vigvatten. -Ska vi verkligen dela ut små änglar? 148 00:10:08,858 --> 00:10:12,648 -Jag vill inte ens konfirmera mig. -Struntprat. 149 00:10:12,737 --> 00:10:17,907 Det är en familjetradition, Jani. Du kommer att ha så kul på festen. 150 00:10:17,992 --> 00:10:20,202 Ja, men små änglar…? 151 00:10:20,870 --> 00:10:23,500 Varför inte? Vi brukar ge bort saker. 152 00:10:23,581 --> 00:10:25,211 -Ja. -Faktiskt. 153 00:10:25,291 --> 00:10:29,131 Ni minns väl läderarmbanden på Pablos omskärelsefest? 154 00:10:29,211 --> 00:10:31,341 Påminn mig inte, mamma! 155 00:10:31,839 --> 00:10:36,429 Jani har rätt. Vi skippar presenter. Det spär bara på konsumerismen. 156 00:10:36,510 --> 00:10:38,390 -Titta. -Vadå för konsumerism? 157 00:10:38,471 --> 00:10:40,771 Den är nästan lika söt som du, gumman. 158 00:10:42,558 --> 00:10:46,978 Men mamma, nu kommer ju änglarna att lukta rök. 159 00:10:47,521 --> 00:10:49,981 -Sluta! -Det här huset behöver renas. 160 00:10:50,066 --> 00:10:53,356 -Varför det? -Andar öppnade toalocket åt mig. 161 00:10:54,487 --> 00:10:58,197 -Vadå? -Förklara för mormor. 162 00:10:58,282 --> 00:10:59,832 -Gå inte! -Varför inte? 163 00:10:59,909 --> 00:11:04,159 -Det kan vara toaspöket. -Fåna dig inte. 164 00:11:09,168 --> 00:11:11,248 -God kväll. -Vad vill du? 165 00:11:11,337 --> 00:11:12,957 Min piga… 166 00:11:13,047 --> 00:11:17,927 Min hushållsarbetare sa att ni ska ha fest på lördag. 167 00:11:18,010 --> 00:11:22,890 Ja, min dotter Jani ska konfirmeras, men det är bara för familjen. 168 00:11:25,601 --> 00:11:28,901 Tack, men jag vill inte ha nån inbjudan. 169 00:11:29,814 --> 00:11:35,444 Saken är den att jag ska ha en ceremoni med en buddhistisk lama hos mig samma dag. 170 00:11:35,986 --> 00:11:39,156 Fint, då kan vi ha plockmat och munkar på varsitt håll. 171 00:11:40,408 --> 00:11:44,658 Nej, du förstår inte. Jag ska förklara. 172 00:11:45,538 --> 00:11:48,288 Vi har vissa regler här i området. 173 00:11:48,916 --> 00:11:52,376 För vi som bor här är fint folk som inte gillar… 174 00:11:53,462 --> 00:11:55,262 …utsvävningar. 175 00:11:55,339 --> 00:11:58,429 -Och jag är inte fint folk? -Jo, det kanske du är. 176 00:11:58,926 --> 00:12:02,346 Med din Uberlön kan du säkert gå till Palacio de Hierro 177 00:12:02,430 --> 00:12:07,100 och lägga 10 000 på en liten lott. 178 00:12:07,184 --> 00:12:11,364 En liten lott i huslotteriet. Själv hade jag flera stycken. 179 00:12:11,439 --> 00:12:15,399 Ja, jag handlar ofta på Palacio de Hierro. 180 00:12:15,484 --> 00:12:19,324 Om du ursäktar har jag änglar att göra till festen. 181 00:12:19,405 --> 00:12:23,985 Gå och förbered för din fest, så får vi se vems som blir trevligast. 182 00:12:24,076 --> 00:12:25,406 -Men… -Iväg nu! 183 00:12:33,919 --> 00:12:35,339 MIN KONFIRMATION 184 00:12:35,421 --> 00:12:38,131 Ingen står i vägen för min dotters konfirmation. 185 00:12:38,758 --> 00:12:41,008 Det går bra att ställa in för min del. 186 00:12:41,093 --> 00:12:43,893 -Så klart inte. -Hon kanske har rätt. 187 00:12:44,430 --> 00:12:48,230 När man är ny i ett område är det bäst att ligga lågt. 188 00:12:48,309 --> 00:12:51,399 Ja, här bor nog många judar som inte konfirmerar sig. 189 00:12:51,479 --> 00:12:56,859 Säg till om ni ställer in, för jag har bjudit en massa brudar. 190 00:12:56,942 --> 00:12:59,532 -Vad gör vi då med hoppborgen? -Precis. 191 00:12:59,612 --> 00:13:00,782 Och alla tacos? 192 00:13:00,863 --> 00:13:03,873 Vi ska inte ställa in på grund av den där snobben. 193 00:13:03,949 --> 00:13:06,449 Jana har sett fram emot det här. 194 00:13:06,535 --> 00:13:07,365 -Nej. -Faktiskt… 195 00:13:07,453 --> 00:13:10,373 Och vi låter ingen trycka ner oss. 196 00:13:10,456 --> 00:13:15,706 Vi har samma rätt att bo här som de, och vi gör vad vi vill i vårt hem. Visst? 197 00:13:15,795 --> 00:13:17,835 -Ja. -Absolut. 198 00:13:17,922 --> 00:13:20,382 Då så. Kom igen, nu kör vi ropet. 199 00:13:20,466 --> 00:13:21,796 Nu kör vi! 200 00:13:21,884 --> 00:13:26,974 López! 201 00:13:27,056 --> 00:13:29,306 Jag måste sätta stopp för festen. 202 00:13:29,892 --> 00:13:33,902 Snälla nån! Vem vet vilket slödder de har bjudit hit. 203 00:13:33,979 --> 00:13:38,319 Jag vill inte att min familj och mina gäster råkar ut för nåt. 204 00:13:38,400 --> 00:13:40,820 Du har ingen talan. Det är deras hus. 205 00:13:40,903 --> 00:13:43,363 Du skulle bli "konfirmationstanten" på Twitter. 206 00:13:43,447 --> 00:13:46,027 Min morbror var "Ferrarigubben" i en evighet. 207 00:13:46,116 --> 00:13:49,246 Ja, det kan du inte utsätta dig för, Chivis. 208 00:13:49,328 --> 00:13:50,578 Ni har rätt. 209 00:13:51,413 --> 00:13:53,123 Jag ska inte ta den risken. 210 00:13:53,207 --> 00:13:56,587 Åtminstone inte själv. Ni ska hjälpa mig. 211 00:13:56,669 --> 00:14:01,379 Jag har lagt ner massor av jobb för att ha fredsceremonin i mitt hem. 212 00:14:01,465 --> 00:14:06,675 Jag tänker inte tillåta att mina gästers sidospeglar blir stulna. Glöm det! 213 00:14:06,762 --> 00:14:09,932 Testar, testar… 214 00:14:10,015 --> 00:14:13,515 Testar ljudanläggningen. López! 215 00:14:15,646 --> 00:14:20,856 Jag vill påminna alla unga damer som redan är konfirmerade 216 00:14:20,943 --> 00:14:23,653 vad den här gudagåvan har att erbjuda. 217 00:14:23,737 --> 00:14:25,527 -Tomás! -Arvsynd! 218 00:14:25,614 --> 00:14:28,084 Höj, du hörs knappt! 219 00:14:28,158 --> 00:14:31,248 -Högre? Absolut. -Hörs han där borta, Jani? 220 00:14:31,328 --> 00:14:35,328 -Så där! -Här kommer en överraskning, gumman. 221 00:14:35,416 --> 00:14:39,916 -En zebra som gästerna kan fotas med. -Genaro! 222 00:14:40,421 --> 00:14:43,631 Det är en åsna, pappa. De är utrotningshotade. 223 00:14:43,716 --> 00:14:45,716 Ingen får rida på den. 224 00:14:45,801 --> 00:14:48,891 Det är förnedrande nog att den är målad som zebra. 225 00:14:48,971 --> 00:14:51,101 Djur har faktiskt rättigheter. 226 00:14:51,181 --> 00:14:54,811 -Vad händer nu? -Blev det strömavbrott? 227 00:14:55,769 --> 00:14:58,439 Sånt trodde jag bara hände där vi bodde förut. 228 00:14:58,522 --> 00:15:00,612 -Akta! -Vi går en sväng. 229 00:15:00,691 --> 00:15:02,401 Kan en säkring ha gått? 230 00:15:02,484 --> 00:15:05,034 -Klar? -Ja, det här var den sista. 231 00:15:05,112 --> 00:15:07,492 -I dag kan de inte köpa säkringar. -Bra. 232 00:15:07,573 --> 00:15:11,623 Vilken adrenalinkick! Som när jag klarade av James Bond-spelet. 233 00:15:11,702 --> 00:15:16,462 Du är den ukrainska spionen som vickar på häcken medan Bond desarmerar bomben… 234 00:15:16,540 --> 00:15:18,000 Allvarligt? 235 00:15:18,083 --> 00:15:21,963 Mina gäster kommer snart. Kan vi rappa på lite? 236 00:15:32,431 --> 00:15:34,141 Och en så här. 237 00:15:37,186 --> 00:15:41,186 Jättefint. "Familjen Espinoza de los Monteros ansluter sig till ljuset." 238 00:15:42,566 --> 00:15:47,236 Underbart! Fotoshoppa bort Ernestos haka, bara. 239 00:15:47,988 --> 00:15:52,328 Kom, så kollar vi vad grannarna har för sig. 240 00:15:52,409 --> 00:15:53,909 Det är krig. 241 00:15:53,994 --> 00:15:57,834 -Vi slår tillbaka mot fienden. -Men att kidnappa en buddhistmunk… 242 00:15:57,915 --> 00:15:58,915 De är ju pacifister. 243 00:15:58,999 --> 00:16:01,839 Desto tydligare blir budskapet. 244 00:16:01,919 --> 00:16:06,509 Tänk om vi åker fast. Jag vill inte hamna i fängelse som morbror. 245 00:16:06,590 --> 00:16:07,930 Åk inte fast, då! 246 00:16:10,803 --> 00:16:13,683 Hon ska ju göra mig känd på nätet. 247 00:16:13,764 --> 00:16:17,314 Du har ingen fantasi, Pablito. Det är ju det här vi behöver. 248 00:16:17,810 --> 00:16:19,350 Utan munk, ingen fest. 249 00:16:19,436 --> 00:16:23,896 Och en brud som hon måste ha en fest att gå på en lördagskväll… 250 00:16:23,983 --> 00:16:25,073 Fattar du? 251 00:16:25,859 --> 00:16:28,609 Vilken fest ska hon då gå på? 252 00:16:28,696 --> 00:16:30,566 Du är ett geni! 253 00:16:35,119 --> 00:16:36,619 För helvete… 254 00:16:38,539 --> 00:16:42,879 Här har du för att imponera på tjejen. 255 00:16:42,960 --> 00:16:44,550 Två änglahuvuden? 256 00:16:44,628 --> 00:16:47,048 Ja, lägg dem i fickorna. 257 00:16:47,131 --> 00:16:51,261 Och så ser du till att paketet är väl synligt. 258 00:16:51,343 --> 00:16:54,763 Så där, nu ser du ut som en i familjen. 259 00:16:57,224 --> 00:16:59,234 Det där är nog munken. 260 00:17:00,144 --> 00:17:02,404 Skulle det inte vara en fest för rika? 261 00:17:03,897 --> 00:17:06,687 Religiösa gör sånt där för att vilseleda folk. 262 00:17:07,317 --> 00:17:08,857 Hej! 263 00:17:09,903 --> 00:17:13,953 Ceremonin har senarelagts. 264 00:17:14,825 --> 00:17:18,035 Men kom, här borta är det. 265 00:17:18,912 --> 00:17:22,252 Jag ska bjuda på ett glas mexikansk tequila. 266 00:17:22,332 --> 00:17:23,832 Jättegott! 267 00:17:40,059 --> 00:17:42,269 Vad håller du på med?! 268 00:17:42,352 --> 00:17:45,612 Vad håller du själv på med? Det är du som antastar mig. 269 00:17:45,689 --> 00:17:49,399 -Ersätt drönaren, annars stämmer jag dig. -Stämmer mig? 270 00:17:49,485 --> 00:17:52,145 Om dina föräldrar släcker vår ström igen 271 00:17:52,237 --> 00:17:54,987 blir det mer än en leksak som ryker nästa gång. 272 00:17:59,161 --> 00:18:00,331 Sa hon det? 273 00:18:01,080 --> 00:18:06,090 Då vet hon inte vad Silvia Espinoza de los Montero kan göra för sin familj. 274 00:18:06,668 --> 00:18:07,498 Älskling. 275 00:18:08,253 --> 00:18:12,343 Har prästen kommit? Jag måste bikta mig innan jag tar nattvarden. 276 00:18:12,466 --> 00:18:13,756 -Jag ringer. -Okej. 277 00:18:13,842 --> 00:18:16,302 Har du bjudit dem, älskling? 278 00:18:17,012 --> 00:18:20,972 Nej, det där är Tomás fängelsepolare. Men de är djupt troende. 279 00:18:27,147 --> 00:18:29,357 Är poolen tvättmaskin också? 280 00:18:29,441 --> 00:18:30,901 -Hurså? -Titta. 281 00:18:31,819 --> 00:18:32,949 Herregud! 282 00:18:33,028 --> 00:18:36,488 -Hur ser det ut? -De har hällt i hela dunken. 283 00:18:36,573 --> 00:18:38,953 Varför slösa så på tvättmedel? 284 00:18:39,785 --> 00:18:43,325 -Och det är det dyra märket. -Nu ska blondinen få. 285 00:18:45,290 --> 00:18:48,290 Du lämnade kvar dunken! 286 00:19:01,056 --> 00:19:05,306 Hej, gumman. Tomás bjöd in oss. Var är festen? 287 00:19:05,394 --> 00:19:10,484 Vad bra att ni kom, tjejer! Vi har väntat på er. Följ med mig. 288 00:19:13,735 --> 00:19:16,485 Om shanti… 289 00:19:16,572 --> 00:19:20,082 Om shanti, shanti shanti om… 290 00:19:24,788 --> 00:19:26,788 Nu ska vi festa! 291 00:19:26,874 --> 00:19:28,544 -Vad händer? -Ingen aning. 292 00:19:28,625 --> 00:19:32,335 -Cata! -Ursäkta, mina damer… 293 00:19:33,088 --> 00:19:34,548 Ursäkta! 294 00:19:34,631 --> 00:19:37,221 Vilka är ni? Jag förstår ingenting. 295 00:19:38,677 --> 00:19:40,177 Jag tror att ni ska dit. 296 00:19:43,140 --> 00:19:46,480 Vad är det där?! Schas! 297 00:19:46,560 --> 00:19:47,730 Nej, vänta! 298 00:19:48,604 --> 00:19:50,774 Nej, inga bilder! 299 00:19:50,856 --> 00:19:51,936 Iväg med dig. 300 00:19:52,024 --> 00:19:55,574 Gör nånting, Ernesto! Hela Mexiko kommer att skratta åt oss. 301 00:19:55,652 --> 00:19:57,952 -Ja… -Hjälp mig, för guds skull. 302 00:19:58,030 --> 00:20:00,950 -Jag vet. Hjälp till! -Jag dansar inte cumbia. 303 00:20:01,033 --> 00:20:02,283 Men det gör jag. 304 00:20:02,367 --> 00:20:05,197 Nu kör vi, tjejer! 305 00:20:09,625 --> 00:20:10,665 Jag vill inte! 306 00:20:16,715 --> 00:20:18,175 Vad har du där? 307 00:20:18,258 --> 00:20:22,218 Hej, Pablito. Det är en överraskning till Jani. 308 00:20:22,888 --> 00:20:27,808 Fyrverkerier som i Disneyland. Inte för att jag har varit där. 309 00:20:27,893 --> 00:20:29,693 -Lägg av… -Vadå? 310 00:20:29,770 --> 00:20:31,810 De har festen hos Crista. 311 00:20:31,897 --> 00:20:34,977 Hur då? Nu fattar jag inte. 312 00:20:35,067 --> 00:20:38,357 -Vilken lama kidnappade vi då? -Fel lama. 313 00:20:40,864 --> 00:20:41,874 Vad händer? 314 00:20:42,449 --> 00:20:44,989 -Är blonda familjen här? -Det är inte sant… 315 00:20:46,703 --> 00:20:49,623 Ursäkta mig. 316 00:20:49,706 --> 00:20:50,916 -Vad är det? -Kom. 317 00:20:50,999 --> 00:20:54,709 Hur fick du för dig att dansa hit med dem? 318 00:20:55,212 --> 00:20:58,422 Inser du att du har förstört allt? 319 00:20:58,507 --> 00:21:01,757 Du bad mig ju att göra nåt, Chivis. 320 00:21:01,843 --> 00:21:06,973 Var inte så negativ. Försöka att njuta mer av livet. 321 00:21:07,057 --> 00:21:10,977 Som Beatriz, då? Som njöt så av botoxbehandlingen att hon dog? 322 00:21:12,187 --> 00:21:16,107 Det står mig upp i halsen att du jämför mig med ditt ex. 323 00:21:16,775 --> 00:21:18,315 Det är inte okej. 324 00:21:20,404 --> 00:21:21,864 Granne! 325 00:21:21,947 --> 00:21:25,157 Vad kul att ni och alla era gäster tittade över. 326 00:21:25,242 --> 00:21:29,622 Ärligt talat var munkarna hemskt tråkiga. Den här festen var mycket roliga. 327 00:21:29,705 --> 00:21:31,575 -Ja. -Stör vi? 328 00:21:31,665 --> 00:21:33,535 -Nej. -Vi kan gå om ni vill. 329 00:21:33,625 --> 00:21:37,245 Nej då, men jag trodde inte att blondinen… 330 00:21:37,337 --> 00:21:40,967 …att din fru tyckte om såna här utsvävningar. 331 00:21:41,049 --> 00:21:43,299 -Jo. Alltså nej. -Ja? Nej? 332 00:21:43,385 --> 00:21:44,335 Men det gör jag. 333 00:21:44,428 --> 00:21:47,508 -Så trevligt. Skål. -Skål. Jag ska ge det här till… 334 00:21:48,015 --> 00:21:51,725 -Till munken. -Ja, gör det du. 335 00:21:55,564 --> 00:21:56,404 Hallå? 336 00:21:57,607 --> 00:21:58,817 Nej! 337 00:21:59,359 --> 00:22:00,489 Nej… 338 00:22:00,986 --> 00:22:03,106 Vi drack ju bara lite grann. 339 00:22:03,196 --> 00:22:04,236 Vad hände? 340 00:22:05,115 --> 00:22:07,825 Åh nej… Det är prästen! 341 00:22:07,909 --> 00:22:10,199 Har du verkligen bjudit några? 342 00:22:10,287 --> 00:22:13,367 För nu är bara Tomás gäster här, och de är packade. 343 00:22:13,457 --> 00:22:14,707 Jag ska kolla. 344 00:22:15,417 --> 00:22:17,337 -Åh nej… -Vad är det? 345 00:22:17,419 --> 00:22:21,209 Femtio meddelanden från polaren. Han undrar var vi är. 346 00:22:21,298 --> 00:22:24,968 Du har glömt att skriva adressen. Jag skriver till hans fru. 347 00:22:25,052 --> 00:22:28,222 Hej, Geni! Vilken fest! 348 00:22:28,305 --> 00:22:30,345 -Eller hur, Charito? -Kolla in mig. 349 00:22:31,183 --> 00:22:34,903 Min fru Leonor, Charito från personalavdelningen på banken. 350 00:22:34,978 --> 00:22:37,558 -Trevligt att träffas. -Detsamma. 351 00:22:37,647 --> 00:22:41,107 Du missade din anställningsintervju, Geni. 352 00:22:42,361 --> 00:22:46,531 Det finns tacos och plockmat där borta, Charito. 353 00:22:46,615 --> 00:22:50,035 -Ta för dig. Känn dig som hemma. -Tack. 354 00:22:51,328 --> 00:22:55,208 -Hon frågade om adressen. -Jag förstår. Så trevligt då. 355 00:22:55,874 --> 00:22:59,134 Och du missade jobbintervjun… Bra jobbat, Genaro. 356 00:22:59,211 --> 00:23:04,051 Vad ska jag jobba på banken för? Jag kan knyta kontakter här i området. 357 00:23:04,132 --> 00:23:08,182 Hur ska vi ha råd att underhålla huset? Bilen är inte ens betald än. 358 00:23:08,261 --> 00:23:11,851 Du ska se att jag får till bra affärer här. 359 00:23:12,599 --> 00:23:14,309 Pengar föder pengar. 360 00:23:14,393 --> 00:23:18,023 Jag trodde att det skulle bli bra för familjen att flytta hit, 361 00:23:18,105 --> 00:23:21,105 men nu är jag inte så säker längre, "Geni". 362 00:23:21,733 --> 00:23:25,783 Leo, älskling… Jag kan förklara. 363 00:23:25,862 --> 00:23:27,782 Vad hände, fader? 364 00:23:27,864 --> 00:23:30,704 -Lever du? -Är han full? 365 00:23:33,912 --> 00:23:36,542 -Nej… -Förstår du varför jag misstror kyrkan? 366 00:23:36,623 --> 00:23:40,173 Vänta, Jani. Det är inte som det verkar. 367 00:23:40,794 --> 00:23:46,174 Prästen frågade om han kunde ta en tupplur nånstans innan… 368 00:23:46,258 --> 00:23:49,848 Morbror, är det dåligt om jag inte vet om jag är troende? 369 00:23:51,930 --> 00:23:55,640 Att konfirmera sig är en familjetradition, Jani. 370 00:23:56,518 --> 00:24:00,308 Dina föräldrar har sett fram emot att fira det här med dig. 371 00:24:00,397 --> 00:24:03,477 Men om du är troende eller inte 372 00:24:03,567 --> 00:24:06,777 kommer du att bestämma dig för när du är gammal nog. 373 00:24:07,904 --> 00:24:10,034 Och än så länge… 374 00:24:11,575 --> 00:24:13,735 …är du för ung för att veta. 375 00:24:14,619 --> 00:24:15,539 Tror du på Gud? 376 00:24:18,457 --> 00:24:21,457 Att tro på nåt som är bra hjälpte mig i fängelset. 377 00:24:25,672 --> 00:24:30,342 -Jag är så glad att du bor här hos oss. -Det är jag med. 378 00:24:31,428 --> 00:24:32,348 Du… 379 00:24:33,346 --> 00:24:35,966 Vilket häftigt hus din mamma vann. 380 00:24:37,309 --> 00:24:38,979 Med värsta stora trädgården. 381 00:24:40,812 --> 00:24:42,442 Din morbror har rätt, Jani. 382 00:24:45,442 --> 00:24:48,152 Man ska bara göra sånt man känner sig säker på. 383 00:24:48,236 --> 00:24:53,366 Så du behöver inte bekänna nåt eller ens konfirmeras om du inte vill. 384 00:24:58,455 --> 00:24:59,535 Älskling. 385 00:25:00,499 --> 00:25:02,749 -Tack. -Ingen orsak. 386 00:25:12,636 --> 00:25:15,346 -Är det där prästen? -Han är aspackad. 387 00:25:23,980 --> 00:25:25,230 Hej, Crista. 388 00:25:25,732 --> 00:25:29,532 Eller ska jag säga Candy Crista, som du heter på Instagram? 389 00:25:30,403 --> 00:25:31,283 Va? 390 00:26:06,523 --> 00:26:10,783 ERNESTO: FÖRLÅT 391 00:26:27,586 --> 00:26:30,046 Jag trodde inte du ville komma på festen. 392 00:26:31,923 --> 00:26:33,343 Få inte för dig nåt. 393 00:26:33,425 --> 00:26:39,255 Musiken suger och poolen är äcklig, som Caleta på nyårsdagen. 394 00:26:39,347 --> 00:26:42,137 Jag är här för att du är en tjuv. 395 00:26:42,225 --> 00:26:43,095 -Jaså? -Ja. 396 00:26:43,184 --> 00:26:44,604 Är du full, eller? 397 00:26:44,686 --> 00:26:50,526 Så klart inte. Vinstlotten låg i väskan som du snodde av mig. 398 00:26:50,609 --> 00:26:53,779 -Nej, den fick jag på Palacio. -Knappast! 399 00:26:54,904 --> 00:26:56,744 Här ska du få se. 400 00:26:57,407 --> 00:26:59,907 Det här skingrar alla tvivel. 401 00:26:59,993 --> 00:27:05,503 Rober filmade när du bestal mig i vredesmod. 402 00:27:05,582 --> 00:27:08,042 Vad säger du nu? 403 00:27:08,126 --> 00:27:12,006 Än sen? Det bevisar inte att det var vinstlotten. 404 00:27:12,088 --> 00:27:15,878 -Det är klart det var! -Titta här, då. 405 00:27:17,052 --> 00:27:21,142 Rober och du som hånglar, fångat på kameran i min Uber. 406 00:27:21,222 --> 00:27:22,522 Hoppa i! 407 00:27:22,599 --> 00:27:25,559 Hoppa i! 408 00:27:25,644 --> 00:27:30,614 -Hoppa i! -Jag tänker inte hoppa i er slöddersoppa! 409 00:27:33,360 --> 00:27:34,490 Tråkmåns! 410 00:27:34,611 --> 00:27:37,821 Glöm det. Som om jag skulle bada på ett allmänt bad. 411 00:27:41,576 --> 00:27:42,406 Äckligt! 412 00:27:46,706 --> 00:27:48,956 -Ge hit telefonen! -Ge mig din kod! 413 00:27:49,042 --> 00:27:51,172 Ge mig telefonen! 414 00:27:51,670 --> 00:27:54,380 Ge mig din kod och min telefon. 415 00:27:54,464 --> 00:27:56,094 -Telefonen! -Koden! 416 00:27:56,174 --> 00:27:59,894 -Nej! -Ge mig din kod! 417 00:28:02,138 --> 00:28:02,968 Kolla här. 418 00:28:03,723 --> 00:28:07,563 Ta det lugnt. Fyrverkerier från Tultepec är inte att leka med. 419 00:28:07,644 --> 00:28:09,854 Jag bryr mig inte. Backa. 420 00:28:09,938 --> 00:28:15,608 Jag ger mig inte förrän du är ute, för det här är mitt hus. 421 00:28:16,403 --> 00:28:18,073 -Jaså? -Ja, det är mitt. 422 00:28:18,154 --> 00:28:20,704 Vi får väl se vem som ska ut först. 423 00:28:23,785 --> 00:28:24,615 Tusan… 424 00:28:58,903 --> 00:29:00,113 Det där är min mamma! 425 00:29:00,739 --> 00:29:02,369 Vad är det här? 426 00:31:45,570 --> 00:31:47,990 Undertexter: Karl Hårding