1
00:00:06,006 --> 00:00:09,796
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:11,511 --> 00:00:13,181
Με κάθε αγορά κραγιόν,
3
00:00:13,263 --> 00:00:16,433
δώρο ένα ωραίο επιτραπέζιο
για όλη σας την οικογένεια.
4
00:00:17,434 --> 00:00:20,064
Έχω και λιπαντικά, παιχνίδια…
5
00:00:20,562 --> 00:00:21,692
Ναι, εντάξει.
6
00:00:22,731 --> 00:00:24,611
Μα τι κάνεις; Κοίτα μπροστά.
7
00:00:24,691 --> 00:00:27,941
Μην κατασκοπεύεις τους επιβάτες σου
από τον καθρέφτη.
8
00:00:28,028 --> 00:00:29,948
Τα βλέπεις; Ήθελες και UberX.
9
00:00:30,030 --> 00:00:32,030
-Φεύγουμε.
-Πού πάμε; Περίμενε!
10
00:00:33,283 --> 00:00:35,293
Τι στο…
11
00:00:36,911 --> 00:00:39,581
Η πόρτα μου!
Πού πας; Θα μου την πληρώσεις.
12
00:00:39,664 --> 00:00:41,334
-Πλήρωσέ τη!
-Είναι δική μου…
13
00:00:41,416 --> 00:00:43,786
Θα την πληρώσεις! Τρελόγρια!
14
00:00:43,877 --> 00:00:47,417
-Τι κάνεις; Είναι Balenciaga!
-Δεν με νοιάζει, πλήρωσέ με…
15
00:00:47,505 --> 00:00:49,125
Στάσου!
16
00:00:49,215 --> 00:00:51,425
Ηλίθια! Είναι Balenciaga!
17
00:00:53,386 --> 00:00:54,926
Κι εσύ, αλήτη, βγες έξω!
18
00:00:55,013 --> 00:00:57,893
-Έξω!
-Σίλβια!
19
00:01:00,518 --> 00:01:01,598
Τι είναι αυτό;
20
00:01:01,686 --> 00:01:03,306
ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΩΝ ΟΝΕΙΡΩΝ ΣΑΣ
21
00:01:10,028 --> 00:01:11,148
Το παλιογύναικο!
22
00:01:13,073 --> 00:01:13,993
Τι;
23
00:01:14,074 --> 00:01:15,584
Πίτες με χτεσινά φασόλια.
24
00:01:16,242 --> 00:01:20,122
Ζήτησα ένα ωραίο πιάτο
να βάλω στο Instagram και να τι πήρα.
25
00:01:20,997 --> 00:01:23,497
Σοβαρά τώρα. Τι γιορτάζουμε;
26
00:01:25,960 --> 00:01:29,010
Απέλυσαν τον μπαμπά λόγω περικοπών.
27
00:01:29,089 --> 00:01:32,089
Έλα τώρα, Χενάρο! Αυτό μας έλειπε τώρα.
28
00:01:32,175 --> 00:01:35,715
Εμένα μου κατέστρεψε την πόρτα μια τρελή.
29
00:01:35,804 --> 00:01:37,764
-Είσαι καλά, έτσι;
-Ναι.
30
00:01:37,847 --> 00:01:39,137
-Όχι!
-Τι;
31
00:01:39,224 --> 00:01:42,104
Ο θείος θα μου μάθαινε να οδηγώ
το σαββατοκύριακο.
32
00:01:42,185 --> 00:01:45,305
Μη σε νοιάζει, ανιψιέ.
Θα δανειστώ ένα αμάξι για λίγο.
33
00:01:45,396 --> 00:01:48,476
-Γι' αυτό μπήκες φυλακή.
-Για λίγο το είχε δανειστεί.
34
00:01:48,566 --> 00:01:49,936
Μην τους υπερασπίζεσαι, μαμά.
35
00:01:50,026 --> 00:01:53,236
Με τι λεφτά θα κάνουμε
την πρώτη κοινωνία της Γιάνι;
36
00:01:53,321 --> 00:01:56,701
Εγώ δεν έχω πρόβλημα. Δεν θέλω να το κάνω.
37
00:01:56,783 --> 00:01:59,203
Μη λες τέτοια, Γιάνι. Θα πας στην κόλαση.
38
00:01:59,994 --> 00:02:03,294
Μη σε νοιάζει, καλή μου.
Η Τσαρίτο από το τμήμα προσωπικού
39
00:02:03,373 --> 00:02:06,423
είπε ότι ανοίγουν υποκατάστημα
δυο τετράγωνα πιο κει.
40
00:02:06,501 --> 00:02:08,591
Έχω συνέντευξη την Παρασκευή.
41
00:02:08,670 --> 00:02:10,880
Εγώ λέω ότι της αρέσεις, Χεναρίτο.
42
00:02:10,964 --> 00:02:14,344
-Τι λες τώρα, πεθερούλα;
-Πρόσεχε, κόρη μου.
43
00:02:14,968 --> 00:02:16,468
Μη σου τον πάρει καμιά.
44
00:02:16,553 --> 00:02:19,063
Ας τον πάρει,
αλλά να δώσει πίσω την επένδυση.
45
00:02:22,225 --> 00:02:23,805
ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΩΝ ΟΝΕΙΡΩΝ ΣΑΣ
46
00:02:23,893 --> 00:02:25,153
Τι είναι αυτό;
47
00:02:26,855 --> 00:02:30,435
Κάποιος μου το έδωσε
για να πάρει αντιρυτιδική κρέμα.
48
00:02:30,525 --> 00:02:33,565
Είναι λαχνός. Κληρώνουν ένα σπίτι αύριο.
49
00:02:34,070 --> 00:02:34,900
Να δω.
50
00:02:35,405 --> 00:02:38,115
Απίστευτο! Δεν κληρώνουν σπίτι,
βίλα κληρώνουν.
51
00:02:38,199 --> 00:02:39,909
Δεν το βλέπω να κερδίζουμε.
52
00:02:39,993 --> 00:02:42,083
Είδες; Αρνητική σκέψη.
53
00:02:42,162 --> 00:02:43,292
Τι;
54
00:02:43,371 --> 00:02:44,501
Πλάκα έκανα.
55
00:02:44,581 --> 00:02:47,171
Δεν θα κοιμάμαι πια
μαζί με τους γονείς μου.
56
00:02:47,792 --> 00:02:50,672
-Ούτε κι εγώ με τ' αδέρφια σου.
-Να δω.
57
00:02:51,171 --> 00:02:55,511
Ξέρετε ότι θα ήθελα πολύ να σας προσφέρω
ένα τέτοιο σπίτι και πολλά άλλα,
58
00:02:55,633 --> 00:02:58,013
αλλά κάτι τέτοιο θέλει σκληρή δουλειά!
59
00:02:58,094 --> 00:02:59,304
Για σένα το λέει.
60
00:03:00,763 --> 00:03:04,273
Πότε είπες ότι είναι η συνέντευξη;
61
00:03:04,350 --> 00:03:07,230
-Την Πέμπτη, αγάπη μου.
-Παρασκευή!
62
00:03:07,812 --> 00:03:09,562
Όχι…
63
00:03:36,925 --> 00:03:38,005
Δεν το πιστεύω!
64
00:03:40,094 --> 00:03:41,104
Δεν το πιστεύω…
65
00:03:43,264 --> 00:03:44,434
Δεν γίνεται!
66
00:03:45,391 --> 00:03:46,481
Χριστέ μου!
67
00:03:47,977 --> 00:03:50,807
Έχετε τα κλειδιά
της νέας σας έπαυλης, κα Λεονόρ;
68
00:03:50,897 --> 00:03:52,397
Πείτε μας, όμορφη κυρία,
69
00:03:52,482 --> 00:03:57,072
πώς νιώθετε που κερδίσατε μια έπαυλη
για την όμορφη οικογένειά σας;
70
00:03:57,153 --> 00:03:58,283
Νιώθουμε…
71
00:03:59,072 --> 00:04:00,572
Νιώθουμε πολύ καλά!
72
00:04:00,657 --> 00:04:01,867
Πιο πολύ συναίσθημα.
73
00:04:01,950 --> 00:04:03,790
-Νιώθουμε πολύ καλά!
-Στοπ!
74
00:04:03,868 --> 00:04:06,198
Τι λέτε να φωνάξουμε όλοι μαζί;
75
00:04:06,287 --> 00:04:08,207
-Σωστά.
-Πάμε.
76
00:04:08,331 --> 00:04:12,211
Λόπες!
77
00:04:13,544 --> 00:04:14,674
Έτσι!
78
00:04:30,061 --> 00:04:32,191
"Εις υγείαν. Ωραίο σπίτι". "Ευχαριστώ".
79
00:04:50,415 --> 00:04:52,415
Μην τραβάς στο σπίτι μου!
80
00:04:54,836 --> 00:04:55,836
Συγχαρείτε με.
81
00:04:56,504 --> 00:05:00,264
Οι Χαρπ επιβεβαίωσαν ότι θα έρθουν
στην εκδήλωση του Τζέντζι Παλτζόρ.
82
00:05:00,341 --> 00:05:01,841
Δεν πήρα την πρόσκληση.
83
00:05:01,926 --> 00:05:05,346
Φυσικά και την πήρες, Ντιέγο.
Μια βδομάδα κάναμε εξαγνισμό.
84
00:05:06,931 --> 00:05:09,431
Θα το καλύψει το περιοδικό Κάρας.
85
00:05:09,934 --> 00:05:12,154
-Ποια θα είναι στο εξώφυλλο;
-Όχι!
86
00:05:12,729 --> 00:05:13,689
Επιτέλους!
87
00:05:14,981 --> 00:05:18,571
-Έβαλαν κι έναν από το ριάλιτι Ακαδέμια.
-Ακριβώς!
88
00:05:19,068 --> 00:05:21,568
Θα κάνω το όνειρό μου πραγματικότητα.
89
00:05:22,238 --> 00:05:23,818
Ναμαστέ!
90
00:05:26,326 --> 00:05:27,616
-Τι γίνεται;
-Τι;
91
00:05:28,119 --> 00:05:30,749
-Θα είναι οι νικητές της λοταρίας.
-Μη μιλάς.
92
00:05:30,830 --> 00:05:33,290
-Να δω.
-Ναι, ήρθαν και…
93
00:05:36,544 --> 00:05:39,094
-Πάμε να δούμε.
-Γιατί;
94
00:05:42,884 --> 00:05:44,514
Τι φάση με τον χορό;
95
00:05:44,594 --> 00:05:46,974
Εγώ δεν θα έκανα έτσι αν κέρδιζα σπίτι.
96
00:05:47,055 --> 00:05:48,675
Αγάπη μου, χάρη στο σύμπαν,
97
00:05:48,765 --> 00:05:51,765
εσύ δεν θ' αποκτήσεις σπίτι με λαχνό.
98
00:05:51,851 --> 00:05:53,101
Σωστό κι αυτό, μαμά.
99
00:05:58,649 --> 00:06:00,529
Όχι! Γιατί;
100
00:06:02,945 --> 00:06:06,525
Έλεος! Πάω να τους πω κάτι.
Αν τ' αφήσουν όλα εκεί…
101
00:06:06,616 --> 00:06:08,946
Με καλούν. Επιστρέφω αμέσως.
102
00:06:09,035 --> 00:06:11,495
-Κι εμένα.
-Όχι, έλα μαζί μου. Αμέσως!
103
00:06:11,996 --> 00:06:13,286
Όχι, μαμά! Τι ντροπή!
104
00:06:13,373 --> 00:06:15,123
Με συγχωρείτε.
105
00:06:15,208 --> 00:06:16,168
Κοίτα!
106
00:06:22,924 --> 00:06:24,264
Δεν σε πιστεύω.
107
00:06:24,342 --> 00:06:26,052
Έλα.
108
00:06:29,555 --> 00:06:31,095
-Γεια.
-Με συγχωρείτε.
109
00:06:31,182 --> 00:06:34,482
Είναι ιδιωτικός δρόμος,
μην αφήνετε εδώ τα σκουπίδια σας.
110
00:06:34,560 --> 00:06:35,810
-Παρακαλώ…
-Συγγνώμη;
111
00:06:36,896 --> 00:06:38,106
-Εσύ;
-Εσύ;
112
00:06:38,856 --> 00:06:39,766
Εδώ μένεις;
113
00:06:39,857 --> 00:06:41,187
Φυσικά και μένω εδώ.
114
00:06:42,026 --> 00:06:43,686
Εσύ σε ποιο σπίτι δουλεύεις;
115
00:06:43,778 --> 00:06:47,158
Καλά που έχεις χιούμορ,
επειδή είμαστε γειτόνισσες.
116
00:06:47,240 --> 00:06:49,410
Είμαι η νέα ιδιοκτήτρια, γιατί;
117
00:06:50,451 --> 00:06:51,331
Μη μου πεις…
118
00:06:53,079 --> 00:06:54,709
Μήπως κατά τύχη το πουλάς;
119
00:06:55,289 --> 00:06:58,749
Οι κανόνες λένε να μείνουμε εδώ
τουλάχιστον έξι μήνες.
120
00:06:58,835 --> 00:07:01,165
Αλήθεια; Όλοι κλέβουν, όμως.
121
00:07:01,254 --> 00:07:02,514
-Όχι εγώ.
-Όχι;
122
00:07:02,588 --> 00:07:03,758
Όχι.
123
00:07:03,840 --> 00:07:05,010
-Η κόρη σου;
-Ναι.
124
00:07:05,591 --> 00:07:07,011
Τι όμορφη.
125
00:07:07,802 --> 00:07:09,972
-Σαν δίδυμες είστε.
-Ευχαριστώ.
126
00:07:10,054 --> 00:07:13,184
Πρόσεχε, καλή μου,
μη σου κλέψει καμιά το αγόρι.
127
00:07:13,266 --> 00:07:15,386
Σκέψου να της έκλεβαν το αγόρι!
128
00:07:15,476 --> 00:07:16,476
Τι λες…
129
00:07:19,689 --> 00:07:20,819
Τι γλυκιά.
130
00:07:20,898 --> 00:07:22,608
-Κι εσύ.
-Ναι.
131
00:07:22,692 --> 00:07:24,692
Καλωσόρισες, λοιπόν.
132
00:07:24,777 --> 00:07:26,277
-Ευχαριστώ.
-Γειτόνισσα.
133
00:07:26,362 --> 00:07:27,822
Ευχαριστώ, γειτόνισσα.
134
00:07:27,905 --> 00:07:30,025
Σίλβια Εσπινόσα δε λος Μοντέρο.
135
00:07:30,116 --> 00:07:31,736
Λεονόρ Σαλσίδο δε Λόπες.
136
00:07:31,826 --> 00:07:35,116
Σαλσίδο, σαν τον αμυντικό
της Εθνικής Μεξικού.
137
00:08:03,524 --> 00:08:04,404
Καλημέρα.
138
00:08:05,693 --> 00:08:08,993
Θεέ μου, τι λεκανάρα! Φοβερό.
139
00:08:09,572 --> 00:08:10,532
Απίστευτο.
140
00:08:12,825 --> 00:08:16,245
Αγάπη μου, δεν σου φαίνεται
πολύ αγενής η γειτόνισσα;
141
00:08:16,329 --> 00:08:18,919
Δεν ξέρω! Δεν την έχω ξαναδεί.
142
00:08:18,998 --> 00:08:23,498
Καλύτερα να κάνουμε εδώ το πάρτι
για την πρώτη κοινωνία!
143
00:08:23,586 --> 00:08:26,836
Έχει πιο πολύ χώρο
από εκεί που θα νοικιάζαμε. Τι λες;
144
00:08:27,757 --> 00:08:32,757
Ωραία. Εσύ ανάλαβε τους καλεσμένους.
Εγώ θα οργανώσω το πάρτι.
145
00:08:33,346 --> 00:08:35,136
Καλά που σε ρώτησα, αγάπη μου.
146
00:08:36,474 --> 00:08:39,354
Δεν τους είδες; Είναι όλοι εκεί μέσα.
147
00:08:39,435 --> 00:08:42,265
Σαν Μενονίτες, αλλά μελαχρινοί.
148
00:08:44,524 --> 00:08:46,404
Σίγουρα είναι φτω…
149
00:08:47,568 --> 00:08:50,988
Πολύ λιτοί άνθρωποι
από λιτή γειτονιά και λοιπά.
150
00:08:51,072 --> 00:08:52,202
Λιτοί, λιτοί, λιτοί.
151
00:08:53,866 --> 00:08:57,156
Αλήθεια, Κατ, σίγουρα δεν τους ξέρεις;
152
00:08:57,245 --> 00:09:00,455
Όχι βέβαια, κυρία.
Στη γειτονιά μου έχουμε ρεύμα.
153
00:09:01,749 --> 00:09:05,799
Πολύ παράξενο. Ο ένας τους
μοιάζει με τον πρώην της Κατ.
154
00:09:05,878 --> 00:09:06,998
Όχι, μαμά.
155
00:09:07,588 --> 00:09:10,088
Εκείνος ήταν πολύ περίεργος τύπος.
156
00:09:10,800 --> 00:09:13,680
Μα του έδωσες το κινητό σου
να σου το ξεκλειδώσει.
157
00:09:13,761 --> 00:09:15,601
Να διαλογιστούμε σιωπηλά;
158
00:09:15,680 --> 00:09:18,060
Δεν πειράζει, ας μην τους κάνουμε παρέα.
159
00:09:18,140 --> 00:09:21,270
Όχι, Ντιέγο. Ίσως είναι
εκκεντρικοί δισεκατομμυριούχοι
160
00:09:21,352 --> 00:09:23,602
σαν τους Τραμπ ή τους Καουάγκι.
161
00:09:23,688 --> 00:09:25,438
Προφανώς και δεν είναι.
162
00:09:25,523 --> 00:09:29,743
Αναγνωρίζω από το ένα χιλιόμετρο
το φτηνό μανικιούρ.
163
00:09:30,695 --> 00:09:33,695
Ο κύριος Τομάς από δίπλα μού έφερε αυτό.
164
00:09:34,282 --> 00:09:36,582
Τι στο… Τι είναι αυτό;
165
00:09:41,747 --> 00:09:43,287
"Η πρώτη μου κοινωνία".
166
00:09:44,417 --> 00:09:45,287
Όχι!
167
00:09:45,960 --> 00:09:47,750
Ίδια μέρα με την εκδήλωσή μου!
168
00:09:48,254 --> 00:09:49,764
Φυσικά και δεν θα πάμε.
169
00:09:49,839 --> 00:09:53,719
Όχι, εσείς δεν θα πάτε.
Η πρόσκληση είναι για μένα.
170
00:09:53,801 --> 00:09:55,551
Αλλά ούτε εγώ θα πάω.
171
00:09:59,390 --> 00:10:00,770
Αυτό είναι δουλειά τού…
172
00:10:01,642 --> 00:10:03,312
Του ίδιου του Σατανά.
173
00:10:03,394 --> 00:10:05,484
Λίγο αγιασμό χρειάζονται μόνο.
174
00:10:05,563 --> 00:10:07,903
Σίγουρα πρέπει να μοιράσουμε αγγελάκια;
175
00:10:08,858 --> 00:10:12,648
-Δεν ξέρω αν θέλω πρώτη κοινωνία.
-Τι; Έλα δω.
176
00:10:12,737 --> 00:10:14,947
Είναι οικογενειακή παράδοση, Γιάνι.
177
00:10:15,031 --> 00:10:17,911
Θα δεις, θα σου αρέσει το πάρτι σου.
178
00:10:17,992 --> 00:10:20,202
Ναι, μαμά. Αλλά αγγελάκια;
179
00:10:20,870 --> 00:10:23,500
Γιατί όχι; Πάντα κάνουμε δώρα στα πάρτι.
180
00:10:23,581 --> 00:10:25,211
-Πάντα.
-Πέντε λεπτά.
181
00:10:25,291 --> 00:10:29,131
Θυμάστε τα δερμάτινα βραχιόλια
στη περιτομή του Πάμπλο;
182
00:10:29,211 --> 00:10:31,341
Μη μου το θυμίζεις, μαμά.
183
00:10:31,839 --> 00:10:34,549
Καλά λέει η Γιάνι. Δεν χρειάζονται δώρα.
184
00:10:34,634 --> 00:10:36,434
Καθαρός καταναλωτισμός είναι.
185
00:10:36,510 --> 00:10:38,390
-Κοίτα, Γιάνι.
-Τι λέει;
186
00:10:38,471 --> 00:10:40,771
Όμορφο σχεδόν σαν κι εσένα.
187
00:10:42,558 --> 00:10:46,978
-Έλα τώρα.
-Μαμά, θα γεμίσουν καπνό τα αγγελάκια.
188
00:10:47,521 --> 00:10:49,981
-Σταμάτα!
-Το σπίτι θέλει καθάρισμα.
189
00:10:50,066 --> 00:10:53,356
-Γιατί;
-Το πρωί μου άνοιξαν την τουαλέτα.
190
00:10:54,487 --> 00:10:55,987
-Έλεος, μαμά!
-Τι;
191
00:10:56,072 --> 00:10:58,202
-Εξήγησε στη γιαγιά σου.
-Τι πράγμα;
192
00:10:58,282 --> 00:10:59,832
-Μην πας, αγάπη μου.
-Τι;
193
00:10:59,909 --> 00:11:04,159
-Κι αν είναι το φάντασμα της λεκάνης;
-Μη λες βλακείες.
194
00:11:09,168 --> 00:11:11,248
-Καλησπέρα.
-Τι είναι;
195
00:11:11,337 --> 00:11:12,957
Μου είπε η υπηρέτριά μου…
196
00:11:13,047 --> 00:11:17,927
η οικιακή βοηθός μου,
ότι κάνετε μια εκδήλωση το Σάββατο.
197
00:11:18,010 --> 00:11:22,890
Είναι η πρώτη κοινωνία της κόρης μου.
Αλλά είναι σε στενό κύκλο.
198
00:11:25,601 --> 00:11:28,901
Όχι, ευχαριστώ πολύ. Δεν θέλω πρόσκληση.
199
00:11:29,814 --> 00:11:35,444
Απλώς, την ίδια μέρα
έχουμε μια τελετή με έναν βουδιστή μοναχό.
200
00:11:35,986 --> 00:11:39,156
Ωραία, ας κάνει ο καθένας μας τα δικά του.
201
00:11:40,408 --> 00:11:42,988
Όχι, δεν με κατάλαβες.
202
00:11:43,744 --> 00:11:44,664
Να σου εξηγήσω.
203
00:11:45,538 --> 00:11:48,288
Σ' αυτήν την κοινότητα έχουμε κανόνες.
204
00:11:48,916 --> 00:11:52,376
Επειδή οι γείτονες είμαστε καλλιεργημένοι
και δεν θέλουμε…
205
00:11:53,462 --> 00:11:55,262
κραιπάλες και…
206
00:11:55,339 --> 00:11:58,429
-Και που ξέρεις ότι δεν είμαι κι εγώ;
-Ίσως είσαι.
207
00:11:58,926 --> 00:12:02,046
Θα βγάζεις αρκετά με το Uber
για να πηγαίνεις στο Palacio de Hierro
208
00:12:02,138 --> 00:12:04,848
και να πληρώνεις 10.000 πέσος
για να σου δώσουν
209
00:12:05,307 --> 00:12:07,097
έναν λαχνό, σωστά;
210
00:12:07,184 --> 00:12:11,364
Έναν λαχνό για την κλήρωση ενός σπιτιού.
Το ξέρω, έχω πολλούς.
211
00:12:11,439 --> 00:12:15,399
Σωστά, όλο στο Palacio πάω.
212
00:12:15,484 --> 00:12:19,324
Αν δεν σε πειράζει,
έχω να τελειώσω τα αγγελάκια μου.
213
00:12:19,405 --> 00:12:23,985
Εσύ τράβα να οργανώσεις το πάρτι σου.
Να δούμε ποιο θα είναι το καλύτερο.
214
00:12:24,076 --> 00:12:25,406
-Μα…
-Πήγαινε!
215
00:12:29,123 --> 00:12:29,963
Γαμώτο!
216
00:12:33,919 --> 00:12:35,339
Η ΠΡΩΤΗ ΜΟΥ ΚΟΙΝΩΝΙΑ
217
00:12:35,421 --> 00:12:37,971
Κανείς δεν θα χαλάσει
την πρώτη κοινωνία σου.
218
00:12:38,758 --> 00:12:41,008
Μπορείς και να την ακυρώσεις.
219
00:12:41,093 --> 00:12:43,893
-Όχι βέβαια.
-Ίσως έχει δίκιο, μαμά.
220
00:12:44,430 --> 00:12:48,230
Σε μια καινούρια γειτονιά,
καλό είναι να περνάς απαρατήρητος.
221
00:12:48,309 --> 00:12:51,399
Ναι, οι Εβραίοι εδώ
δεν κάνουν πρώτες κοινωνίες.
222
00:12:51,479 --> 00:12:54,609
Αν το ακυρώσετε, πείτε μου.
223
00:12:54,690 --> 00:12:56,860
Έχω καλέσει κάτι φίλες. Μην εκτεθώ.
224
00:12:56,942 --> 00:12:59,532
-Και τα φουσκωτά τι θα γίνουν;
-Σωστά.
225
00:12:59,612 --> 00:13:00,782
Και τα τάκος;
226
00:13:00,863 --> 00:13:04,783
Δεν θα το ακυρώσουμε επειδή
δεν αρέσει στη φαντασμένη.
227
00:13:04,867 --> 00:13:07,367
-Η Γιάνι μου χαίρεται.
-Η αλήθεια είναι…
228
00:13:07,453 --> 00:13:10,373
Ούτε θ' αφήσουμε
να μας κοιτάνε αφ' υψηλού.
229
00:13:10,456 --> 00:13:12,786
Έχουμε εξίσου δικαίωμα να ζούμε εδώ
230
00:13:12,875 --> 00:13:15,705
και να κάνουμε ό,τι θέλουμε
στο σπίτι μας. Έτσι;
231
00:13:15,795 --> 00:13:16,705
-Ναι.
-Βέβαια.
232
00:13:16,796 --> 00:13:17,836
Ναι!
233
00:13:17,922 --> 00:13:20,382
Τέλος. Είμαι ενθουσιασμένη. Πάμε!
234
00:13:20,466 --> 00:13:25,216
Πάμε! Λό…
235
00:13:25,304 --> 00:13:26,974
πες!
236
00:13:27,056 --> 00:13:29,306
Πρέπει να εμποδίσω αυτό το πάρτι.
237
00:13:29,892 --> 00:13:33,312
Σας παρακαλώ!
Ποιος ξέρει τι ανθρώπους κάλεσαν;
238
00:13:33,395 --> 00:13:38,315
Δεν θα ρισκάρω ούτε την οικογένειά μου
ούτε τους καλεσμένους μου. Ελάτε!
239
00:13:38,400 --> 00:13:40,860
Τι θα τους πεις; Σπίτι τους είναι.
240
00:13:40,945 --> 00:13:43,355
Θα σε λένε "κυρία Πρώτη Κοινωνία"
στο Twitter.
241
00:13:43,447 --> 00:13:46,027
Ο θείος μου ήταν χρόνια ο "λόρδος Φεράρι".
242
00:13:46,116 --> 00:13:49,246
Δεν μπορείς να εκτεθείς έτσι, Τσίβις.
243
00:13:49,328 --> 00:13:50,578
Έχετε δίκιο.
244
00:13:51,413 --> 00:13:53,123
Δεν μπορώ να το ρισκάρω.
245
00:13:53,207 --> 00:13:56,587
Τουλάχιστον, όχι μόνη μου.
Πρέπει να με βοηθήσετε.
246
00:13:56,669 --> 00:14:01,379
Δούλεψα πολύ για να φιλοξενήσω
την τελετή ειρήνης στο σπίτι μου.
247
00:14:01,465 --> 00:14:05,635
Δεν θ' αφήσω να κλέψουν τους καθρέφτες
από τα αυτοκίνητα των καλεσμένων μου.
248
00:14:05,719 --> 00:14:06,759
Όχι, κύριε!
249
00:14:06,846 --> 00:14:09,766
Ένα, δύο. Δοκιμή.
250
00:14:09,849 --> 00:14:12,099
Ήχος…
251
00:14:12,184 --> 00:14:13,524
Λόπες!
252
00:14:15,729 --> 00:14:20,439
Θυμίζω στις δεσποινίδες εδώ
που έχουν λάβει την πρώτη κοινωνία
253
00:14:20,526 --> 00:14:23,646
ότι το ερωτιάρικο αγόρι από δω
σας έχει ετοιμάσει…
254
00:14:23,737 --> 00:14:25,527
-Τομάς!
-…μια γνήσια αμαρτία.
255
00:14:25,614 --> 00:14:28,084
Δυνάμωσέ το! Δεν ακούμε τίποτα!
256
00:14:28,158 --> 00:14:31,248
-Πιο δυνατά; Έφτασε!
-Γιάνι, ακούς από κει;
257
00:14:31,328 --> 00:14:35,328
-Έτσι κι έτσι, θείε!
-Γιάνι, σου έχω μια έκπληξη.
258
00:14:35,416 --> 00:14:39,916
-Μια ζέβρα για τη φωτογράφιση.
-Χενάρο!
259
00:14:40,421 --> 00:14:43,631
Μπαμπά, είναι γάιδαρος. Απειλούμενο είδος.
260
00:14:43,716 --> 00:14:45,716
Κανείς δεν θα τον καβαλήσει.
261
00:14:45,801 --> 00:14:48,891
Αρκετά γελοίος φαίνεται ντυμένος ζέβρα.
262
00:14:48,971 --> 00:14:51,101
Τα ζώα έχουν δικαιώματα.
263
00:14:51,181 --> 00:14:53,061
-Τι γίνεται;
-Έλεος!
264
00:14:53,142 --> 00:14:54,812
-Τι;
-Διακοπή ρεύματος;
265
00:14:55,728 --> 00:14:58,438
Νόμιζα ότι αυτό γινόταν
μόνο στην παλιά γειτονιά.
266
00:14:58,522 --> 00:15:00,612
-Προσοχή!
-Πάμε μια βόλτα.
267
00:15:00,691 --> 00:15:02,481
Μήπως έπεσε η ασφάλεια;
268
00:15:02,568 --> 00:15:03,988
-Εντάξει;
-Εντάξει.
269
00:15:04,069 --> 00:15:07,199
Τελευταία. Σήμερα δεν μπορούν
ν' αγοράσουν ασφάλειες.
270
00:15:07,281 --> 00:15:11,621
Τέτοια αδρεναλίνη, ούτε όταν έπαιζα
το GoldenEye του Τζέιμς Μποντ.
271
00:15:11,702 --> 00:15:16,462
Θα γίνεις η Ουκρανή πράκτορας
που του κουνιέται όσο αφοπλίζει τη βόμβα;
272
00:15:16,540 --> 00:15:18,000
Σοβαρά μιλάς;
273
00:15:18,083 --> 00:15:21,383
Όπου να 'ναι έρχονται οι καλεσμένοι.
Μπορούμε να φύγουμε;
274
00:15:32,431 --> 00:15:34,021
Άλλη μία όλοι μαζί.
275
00:15:37,102 --> 00:15:38,192
Ωραία. Το βλέπω.
276
00:15:38,270 --> 00:15:41,190
"Οι Εσπινόσα δε λος Μοντέρος
βρίσκουν το φως".
277
00:15:42,566 --> 00:15:47,236
Θεϊκό! Μ' αρέσει.
Φτιάξε λίγο το διπλοσάγονο του Ερνέστο.
278
00:15:47,988 --> 00:15:50,368
Πήγαινε να δεις τι κάνουν οι γείτονες.
279
00:15:51,033 --> 00:15:52,373
Έλα. Θα σου μάθω…
280
00:15:52,451 --> 00:15:53,911
Έχουμε πόλεμο, παιδιά.
281
00:15:53,994 --> 00:15:56,124
Μας επιτέθηκαν. Δεν θα περάσει έτσι.
282
00:15:56,205 --> 00:15:58,915
Να απαγάγουμε βουδιστή;
Αυτοί είναι ειρηνιστές.
283
00:15:58,999 --> 00:16:01,839
Ακόμα καλύτερα,
να πάρουν το μήνυμα οι γείτονες.
284
00:16:01,919 --> 00:16:06,049
Κι αν μας πιάσουν;
Δεν θέλω να πάω φυλακή σαν τον θείο.
285
00:16:06,590 --> 00:16:08,090
Τότε, να μην σας πιάσουν!
286
00:16:10,803 --> 00:16:13,683
Να βλάψω εκείνη
που θα με κάνει διάσημο στα σόσιαλ;
287
00:16:13,764 --> 00:16:17,314
Δεν έχεις όραμα, Παμπλίτο.
Αυτό ακριβώς χρειαζόμαστε.
288
00:16:17,810 --> 00:16:19,350
Χωρίς μοναχό, δεν έχει πάρτι.
289
00:16:19,436 --> 00:16:23,896
Μια τέτοια πιτσιρίκα δεν αντέχει
να μη βγει έξω σαββατόβραδο.
290
00:16:23,983 --> 00:16:25,073
Συμφωνείς;
291
00:16:25,859 --> 00:16:28,609
Άρα, σε ποιο πάρτι λες να πάει;
292
00:16:28,696 --> 00:16:30,566
Θείε, είσαι διάνοια!
293
00:16:35,119 --> 00:16:36,619
Να με πάρει!
294
00:16:38,539 --> 00:16:39,579
Λοιπόν, πάρε.
295
00:16:39,665 --> 00:16:42,875
Αυτά είναι για να την εντυπωσιάσεις.
296
00:16:42,960 --> 00:16:44,550
Δυο κεφαλάκια αγγέλων;
297
00:16:44,628 --> 00:16:47,048
Ναι, βάλ' τα στα σκέλια σου.
298
00:16:47,131 --> 00:16:51,261
Κάνε ό,τι μπορείς
για να δει ότι έχεις ωραίο πακέτο.
299
00:16:51,343 --> 00:16:54,763
Δες εδώ. Δικό μας παιδί.
300
00:16:57,224 --> 00:16:59,234
Αυτός θα είναι ο μοναχός.
301
00:17:00,144 --> 00:17:02,404
Δεν είναι για πλούσιους το πάρτι;
302
00:17:03,897 --> 00:17:06,727
Τα κάνουν αυτά οι παπάδες
για να μας κοροϊδέψουν.
303
00:17:07,317 --> 00:17:08,857
Γεια σας!
304
00:17:09,903 --> 00:17:13,953
Η τελετή καθυστέρησε.
305
00:17:14,825 --> 00:17:18,035
Αλλά ελάτε, είναι από δω.
306
00:17:18,912 --> 00:17:22,252
Θα σας βάλω λίγη μεξικάνικη τεκίλα.
307
00:17:22,332 --> 00:17:23,832
Πεντανόστιμη!
308
00:17:40,059 --> 00:17:42,269
Τι πρόβλημα έχεις;
309
00:17:42,352 --> 00:17:45,612
Εσύ τι πρόβλημα έχεις.
Εγώ έπεσα θύμα παρενόχλησης.
310
00:17:45,689 --> 00:17:49,439
-Θα σου κάνω μήνυση για το ντρόουν μου.
-Μήνυση;
311
00:17:49,526 --> 00:17:52,356
Πες στους γονείς σου
ότι αν ξανακόψουν το ρεύμα,
312
00:17:52,446 --> 00:17:54,406
δεν θα χάσουν μόνο ένα παιχνίδι.
313
00:17:59,161 --> 00:18:00,331
Αυτό σου είπε;
314
00:18:01,080 --> 00:18:06,090
Τώρα θα δει τι κάνει η Σίλβια Εσπινόσα
δε λος Μοντέρο για την οικογένειά της.
315
00:18:06,668 --> 00:18:07,498
Αγάπη μου;
316
00:18:08,253 --> 00:18:12,303
Ήρθε ο ιερέας;
Δεν μπορώ να κοινωνήσω αν δεν εξομολογηθώ.
317
00:18:12,382 --> 00:18:13,762
-Του τηλεφωνώ.
-Εντάξει.
318
00:18:13,842 --> 00:18:16,302
Εσύ τους κάλεσες αυτούς;
319
00:18:17,012 --> 00:18:20,972
Όχι, ήταν συγκρατούμενοι του Τομάς.
Αλλά είναι πολύ θρήσκοι.
320
00:18:27,147 --> 00:18:29,357
Η πισίνα είναι και πλυντήριο ρούχων;
321
00:18:29,441 --> 00:18:30,901
-Γιατί;
-Κοίτα.
322
00:18:31,985 --> 00:18:32,945
Θεέ μου!
323
00:18:33,654 --> 00:18:36,574
-Τι έγινε, αγάπη μου;
-Το έχυσαν όλο στη δεξαμενή.
324
00:18:36,657 --> 00:18:38,867
Ποιος σπαταλάει έτσι απορρυπαντικό;
325
00:18:39,785 --> 00:18:43,325
-Και είναι και το ακριβό.
-Θα πω δυο φωνήεντα στην ξανθιά.
326
00:18:44,998 --> 00:18:48,288
Έλεος, φίλε. Δεν πήρες το δοχείο;
327
00:19:01,056 --> 00:19:05,306
Γεια σου, γλύκα. Μας κάλεσε ο Τομάς.
Πού γίνεται το πάρτι;
328
00:19:05,394 --> 00:19:09,024
Τι καλά που ήρθατε, κορίτσια!
Σας περιμέναμε.
329
00:19:09,106 --> 00:19:10,606
Ελάτε, από δω.
330
00:19:24,788 --> 00:19:26,788
Ήρθαμε για το πάρτι!
331
00:19:26,874 --> 00:19:28,544
-Τι γίνεται;
-Δεν έχω ιδέα.
332
00:19:29,710 --> 00:19:33,010
-Κάτα!
-Κυρίες, με συγχωρείτε.
333
00:19:33,088 --> 00:19:34,548
Όχι! Με συγχωρείτε.
334
00:19:34,631 --> 00:19:37,221
Ποιες είστε εσείς; Δεν καταλαβαίνω.
335
00:19:38,677 --> 00:19:40,717
Από δω είναι, νομίζω. Δεν ξέρω…
336
00:19:43,140 --> 00:19:46,440
Τι είναι αυτό; Ξουτ!
337
00:19:46,518 --> 00:19:47,728
Όχι, περίμενε!
338
00:19:48,604 --> 00:19:50,774
Όχι φωτογραφίες, παρακαλώ!
339
00:19:50,856 --> 00:19:51,936
Πήγαινε από κει.
340
00:19:52,024 --> 00:19:55,574
Ερνέστο, κάνε κάτι.
Θα γελάει όλο το Μεξικό.
341
00:19:55,652 --> 00:19:57,952
-Ναι.
-Βοήθησέ με, για όνομα.
342
00:19:58,030 --> 00:20:00,950
-Το ξέρω. Βοηθήστε με.
-Δεν ξέρω κούμπια.
343
00:20:01,033 --> 00:20:02,243
Εγώ ξέρω, όμως.
344
00:20:02,326 --> 00:20:05,196
Πάμε, μελαχρινά μωρά!
Πάμε, μωρά της φωτιάς!
345
00:20:16,715 --> 00:20:18,175
Τι είναι αυτό, θείε;
346
00:20:18,258 --> 00:20:22,218
Γεια σου, Παμπλίτο. Έκπληξη για τη Γιάνι.
347
00:20:22,888 --> 00:20:27,808
Πυροτεχνήματα στιλ Ντίσνεϊλαντ.
Δεν έχω πάει, έτσι μου είπαν.
348
00:20:27,893 --> 00:20:29,693
-Δεν το πιστεύω.
-Τι;
349
00:20:29,770 --> 00:20:31,810
Έκαναν πάρτι στο σπίτι της Κρίστα.
350
00:20:31,897 --> 00:20:34,977
Πώς έκαναν πάρτι;
Δεν καταλαβαίνω, Παμπλίτο.
351
00:20:35,067 --> 00:20:38,357
-Ποιον μοναχό απαγάγαμε;
-Τον λάθος.
352
00:20:40,864 --> 00:20:41,874
Τι έγινε πάλι;
353
00:20:42,449 --> 00:20:44,989
-Τι κάνουν εκεί οι ξανθιές;
-Απίστευτο.
354
00:20:46,203 --> 00:20:49,623
-Ιρίνα…
-Συγγνώμη. Με συγχωρείτε.
355
00:20:49,706 --> 00:20:50,916
-Τι έγινε;
-Έλα δω.
356
00:20:50,999 --> 00:20:54,709
Πώς σου ήρθε να τους φέρεις όλους εδώ;
357
00:20:55,212 --> 00:20:58,422
Καταλαβαίνεις ότι τα κατέστρεψες όλα;
358
00:20:58,507 --> 00:21:01,757
Εσύ μου είπες να κάνω κάτι, Τσίβις.
359
00:21:01,843 --> 00:21:04,553
Πάντα βλέπεις την άσχημη πλευρά.
360
00:21:04,638 --> 00:21:06,968
Πρέπει ν' απολαμβάνεις περισσότερο τη ζωή.
361
00:21:07,057 --> 00:21:10,977
Σαν την Μπεατρίς; Που πέθανε
απολαμβάνοντας το τελευταίο μπότοξ;
362
00:21:12,187 --> 00:21:15,357
Βαρέθηκα να με συγκρίνεις
με την πρώην σου. Είμαι μέχρι εδώ.
363
00:21:15,440 --> 00:21:16,280
Μέχρι εκεί.
364
00:21:16,775 --> 00:21:18,315
Είναι άδικο.
365
00:21:20,404 --> 00:21:21,864
Γείτονα!
366
00:21:21,947 --> 00:21:25,157
Πόσο χαίρομαι που ήρθατε
εσύ κι οι καλεσμένοι σου.
367
00:21:25,242 --> 00:21:29,622
Οι μοναχοί είχαν σκυλοβαρεθεί.
Κι αυτό το πάρτι είναι καλύτερο.
368
00:21:29,705 --> 00:21:31,575
-Σωστά.
-Δεν σε πειράζει, έτσι;
369
00:21:31,665 --> 00:21:33,535
-Όχι.
-Αν θέλεις, φεύγουμε.
370
00:21:33,625 --> 00:21:37,245
Όχι βέβαια. Απλώς σκέφτηκα ότι η ξανθο…
371
00:21:37,337 --> 00:21:40,967
η γυναίκα σου, δεν ήθελε κραιπάλες.
372
00:21:41,049 --> 00:21:43,299
-Ναι. Δηλαδή, όχι.
-Ναι; Όχι;
373
00:21:43,385 --> 00:21:44,335
Εμένα μ' αρέσουν.
374
00:21:44,428 --> 00:21:47,508
-Τι καλά. Γεια μας.
-Γεια μας. Πάω αυτό το ποτό…
375
00:21:48,015 --> 00:21:48,925
στον μοναχό.
376
00:21:49,016 --> 00:21:51,726
Στον μοναχό, σωστά!
Σπίτι σου είναι, ό,τι θες.
377
00:21:55,564 --> 00:21:56,404
Γεια σας.
378
00:21:57,607 --> 00:21:58,817
Δεν το πιστεύω!
379
00:21:59,359 --> 00:22:00,489
Δεν το πιστεύω…
380
00:22:01,069 --> 00:22:03,199
Με το μαλακό, είπαμε.
381
00:22:03,280 --> 00:22:04,320
Τι έγινε;
382
00:22:05,115 --> 00:22:07,825
Όχι… Αυτός είναι ο ιερέας!
383
00:22:07,909 --> 00:22:10,199
Σίγουρα ειδοποίησες τους καλεσμένους;
384
00:22:10,287 --> 00:22:13,367
Μόνο του Τομάς ήρθαν
κι έχουν γίνει λιώμα.
385
00:22:13,457 --> 00:22:14,707
Να κοιτάξω.
386
00:22:15,417 --> 00:22:17,337
-Να πάρει!
-Τι;
387
00:22:17,419 --> 00:22:21,209
Έχω 50 μηνύματα από τον φίλο μου.
Ρωτάει πού είμαστε.
388
00:22:21,298 --> 00:22:25,008
Ξέχασες να στείλεις τη νέα διεύθυνση.
Θα την πω στη γυναίκα του.
389
00:22:25,093 --> 00:22:28,223
Γεια σου, Χένι μου. Τι ωραίο πάρτι!
390
00:22:28,305 --> 00:22:30,345
-Γεια, Τσαρίτο.
-Έλα για έναν γύρο.
391
00:22:31,183 --> 00:22:34,903
Η γυναίκα μου η Λεονόρ. Η Τσαρίτο,
από το τμήμα προσωπικού της τράπεζας.
392
00:22:34,978 --> 00:22:37,558
-Γεια, χάρηκα πολύ.
-Επίσης.
393
00:22:37,647 --> 00:22:41,107
Χένι, έχασες τη συνέντευξη.
394
00:22:42,361 --> 00:22:46,531
Τσαρίτο, εκεί πέρα έχει τάκος και σνακ.
395
00:22:46,615 --> 00:22:48,985
Ελεύθερα. Για σένα είναι το πάρτι.
396
00:22:49,076 --> 00:22:50,036
Ευχαριστώ.
397
00:22:51,328 --> 00:22:55,208
-Αυτή μου ζήτησε τη διεύθυνση.
-Πολύ καλά.
398
00:22:55,874 --> 00:22:59,134
Μπράβο, Χενάρο. Έχασες τη συνέντευξη.
399
00:22:59,211 --> 00:23:04,051
Γιατί θες να δουλέψω στην τράπεζα;
Εδώ μπορώ να κάνω δημόσιες σχέσεις.
400
00:23:04,132 --> 00:23:08,182
Και πώς θα συντηρήσουμε το σπίτι;
Ακόμα χρωστάω το αυτοκίνητο.
401
00:23:08,261 --> 00:23:11,851
Θα δεις, εδώ θα βρω καλή δουλειά.
402
00:23:12,599 --> 00:23:14,309
Τα λεφτά φέρνουν λεφτά.
403
00:23:14,393 --> 00:23:17,813
Νόμιζα ότι η μετακόμιση εδώ
ήταν το καλύτερο για μας
404
00:23:17,896 --> 00:23:21,106
Αλλά δεν είμαι τόσο σίγουρη πια, "Χένι".
405
00:23:21,733 --> 00:23:25,783
Λεό, αγάπη μου. Να σου εξηγήσω.
406
00:23:25,862 --> 00:23:27,782
Τι έγινε, πάτερ;
407
00:23:27,864 --> 00:23:30,704
-Πάτερ, ζείτε;
-Μεθυσμένος είναι;
408
00:23:33,912 --> 00:23:36,542
-Όχι…
-Γι' αυτό δεν εμπιστεύομαι την Εκκλησία.
409
00:23:36,623 --> 00:23:40,173
Όχι, περίμενε.
Δεν είναι αυτό που νομίζεις.
410
00:23:40,794 --> 00:23:46,174
Ο πάτερ μού ζήτησε να πάρει έναν υπνάκο
να χαλαρώσει μέχρι…
411
00:23:46,258 --> 00:23:49,848
Θείε, είναι λάθος να μην ξέρω
αν πιστεύω στον Θεό;
412
00:23:51,930 --> 00:23:55,640
Η πρώτη κοινωνία
είναι οικογενειακή παράδοση, Γιάνι.
413
00:23:56,518 --> 00:24:00,308
Και οι γονείς σου πάντα ονειρεύονταν
να σου κάνουν ένα πάρτι.
414
00:24:00,397 --> 00:24:03,477
Αλλά για το αν πιστεύεις ή όχι στον Θεό,
415
00:24:03,567 --> 00:24:06,777
θα αποφασίσεις εσύ κάποια στιγμή.
416
00:24:07,904 --> 00:24:10,034
Και για την ώρα, πιστεύω…
417
00:24:11,575 --> 00:24:15,535
-Είσαι πολύ μικρή για να ξέρεις.
-Εσύ πιστεύεις στον Θεό;
418
00:24:18,457 --> 00:24:21,457
Το να πιστεύω σε κάτι καλό
με βοήθησε στη φυλακή.
419
00:24:25,672 --> 00:24:28,262
Μ' αρέσει πολύ που μένεις μαζί μας.
420
00:24:28,341 --> 00:24:30,341
Κι εμένα, πίστεψέ με.
421
00:24:31,511 --> 00:24:32,431
Άκου.
422
00:24:33,346 --> 00:24:35,966
Η μαμά σου κέρδισε ένα πολύ ωραίο σπίτι.
423
00:24:37,309 --> 00:24:38,979
Κοίτα τι τεράστιο κήπο έχει.
424
00:24:40,812 --> 00:24:42,522
Καλά λέει ο θείος σου, Γιάνι.
425
00:24:45,442 --> 00:24:48,152
Πρέπει να κάνουμε μόνο αυτό
για το οποίο είμαστε σίγουροι.
426
00:24:48,236 --> 00:24:50,486
Εγώ δεν έχω να εξομολογηθώ τίποτα
427
00:24:50,572 --> 00:24:53,372
κι εσύ, αν θες,
παράλειψε την πρώτη κοινωνία.
428
00:24:58,205 --> 00:24:59,365
Αγάπη μου.
429
00:25:00,665 --> 00:25:02,955
-Ευχαριστώ.
-Τίποτα.
430
00:25:12,636 --> 00:25:15,346
-Ο ιερέας είναι αυτός;
-Είναι λιώμα.
431
00:25:23,980 --> 00:25:25,230
Γεια σου, Κρίστα.
432
00:25:25,732 --> 00:25:29,532
Ή να σε λέω Κάντι Κρίστα,
όπως στο Instagram;
433
00:25:30,362 --> 00:25:31,242
Τι;
434
00:26:06,523 --> 00:26:09,613
ΣΗΜΕΡΑ
ΕΡΝΕΣΤΟ: ΣΥΓΧΩΡΕΣΕ ΜΕ
435
00:26:27,502 --> 00:26:29,422
Νόμιζα ότι δεν ήθελες να έρθεις.
436
00:26:31,923 --> 00:26:33,343
Θα 'θελες.
437
00:26:33,425 --> 00:26:36,505
Η μουσική σου είναι χάλια
και η πισίνα βρομάει.
438
00:26:36,595 --> 00:26:40,885
Σαν ισπανική παραλία πρωτοχρονιάτικα.
Και φταις εσύ που είμαι εδώ.
439
00:26:40,974 --> 00:26:42,144
Είσαι μια κλέφτρα.
440
00:26:42,225 --> 00:26:43,095
-Σοβαρά;
-Ναι.
441
00:26:43,184 --> 00:26:44,604
Τι έγινε, μέθυσες;
442
00:26:44,686 --> 00:26:50,526
Όχι βέβαια. Ο νικητήριος λαχνός
ήταν στην τσάντα που μου έκλεψες.
443
00:26:50,609 --> 00:26:53,779
-Όχι βέβαια. Τον πήρα στο Palacio.
-Αποκλείεται!
444
00:26:54,904 --> 00:26:56,664
Θα σου δείξω κάτι.
445
00:26:57,407 --> 00:26:59,907
Θα σου διαλύσει κάθε αμφιβολία. Κοίτα.
446
00:26:59,993 --> 00:27:05,503
Αυτό το βίντεο το τράβηξε ο Ρόμπερ
όσο εσύ με έκλεβες βίαια.
447
00:27:05,582 --> 00:27:08,042
Πώς σου φαίνεται;
448
00:27:08,126 --> 00:27:12,006
Και λοιπόν; Δεν αποδεικνύει
ότι είναι ο νικητήριος λαχνός.
449
00:27:12,088 --> 00:27:15,878
-Φυσικά και είναι.
-Από την άλλη, κοίτα.
450
00:27:17,052 --> 00:27:21,142
Ο Ρόμπερ κι εσύ καλοπερνάτε
στην κάμερα του Uber μου.
451
00:27:21,222 --> 00:27:25,562
Βουτιά!
452
00:27:25,644 --> 00:27:30,614
-Βουτιά!
-Δεν βουτάω σ' αυτήν τη σιχαμένη σούπα!
453
00:27:33,360 --> 00:27:34,530
Βαρετή!
454
00:27:34,611 --> 00:27:37,821
Αποκλείεται!
Είναι σαν βατήρας δημόσιας πισίνας!
455
00:27:45,747 --> 00:27:48,957
-Δώσ' μου το κινητό μου.
-Δώσ' μου τον κωδικό σου.
456
00:27:49,042 --> 00:27:50,962
Δώσ' μου το κινητό μου.
457
00:27:51,670 --> 00:27:54,380
Δώσ' μου τον κωδικό σου και το κινητό μου.
458
00:27:54,464 --> 00:27:56,094
-Το κινητό.
-Τον κωδικό.
459
00:27:56,174 --> 00:27:59,894
-Όχι.
-Τον κωδικό. Είπα, δώσ' μου…
460
00:28:02,138 --> 00:28:03,008
Κοίτα.
461
00:28:03,723 --> 00:28:07,563
Μην το ανάψεις. Τα πυροτεχνήματα
του Τουλτεπέκ είναι πολύ δυνατά.
462
00:28:07,644 --> 00:28:11,864
Δεν με νοιάζει. Πίσω.
Δεν θα σταματήσω, μ' ακούς;
463
00:28:11,940 --> 00:28:15,610
Μέχρι να πάρεις δρόμο από δω,
επειδή αυτό το σπίτι είναι δικό μου.
464
00:28:16,403 --> 00:28:18,073
-Σοβαρά;
-Ναι. Δικό μου.
465
00:28:18,154 --> 00:28:20,704
Ας δούμε ποιος θα φύγει πρώτος.
466
00:28:23,785 --> 00:28:24,615
Γαμώτο!
467
00:28:32,419 --> 00:28:33,999
Όχι!
468
00:28:58,903 --> 00:29:00,113
Η μαμά μου!
469
00:29:00,739 --> 00:29:02,369
Τι στο…
470
00:29:02,449 --> 00:29:03,489
Τι κάνει;
471
00:31:45,570 --> 00:31:47,990
Υποτιτλισμός: Σοφία Σκουλικάρη