1 00:00:07,674 --> 00:00:10,804 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:19,686 --> 00:00:22,016 VUODEN JUHLAT SILVIA ESPINOZA DE LOS MONTEROS 3 00:00:23,606 --> 00:00:25,686 Eihän. Mahdotonta. 4 00:00:27,694 --> 00:00:30,244 Mahdotonta. Kansi oli minun! 5 00:00:30,739 --> 00:00:35,079 Kansi oli minun! -Mitä teette, rouva? 6 00:00:35,785 --> 00:00:37,195 Anna se tänne. 7 00:00:37,287 --> 00:00:38,497 Rauhoittukaa. 8 00:00:38,580 --> 00:00:42,330 Kannen saaminen kävi työstä. Anna se! 9 00:00:43,084 --> 00:00:44,254 Anna se minulle. 10 00:00:44,335 --> 00:00:46,495 Rauhoittukaa. -Anna se minulle. 11 00:00:46,588 --> 00:00:50,508 Rauhoittukaa. -Mene pois. Kansi oli minun. 12 00:00:51,092 --> 00:00:52,472 Rauhoittukaa. 13 00:00:52,552 --> 00:00:58,022 Tulkaa mukaani. -En! Kansi oli minun. 14 00:01:03,146 --> 00:01:06,856 Siunattu neitsyt sentään. Onko tämä sähkölaskuni? 15 00:01:15,200 --> 00:01:16,910 Emme tarvitse tätä. 16 00:01:17,952 --> 00:01:19,502 Hei, kulta. -Hei. 17 00:01:19,579 --> 00:01:22,289 Arvaa mitä. -Ei. Valot pois. 18 00:01:22,373 --> 00:01:24,003 Odota. -Pyydän. 19 00:01:24,084 --> 00:01:26,384 Olet kannessa. 20 00:01:27,170 --> 00:01:30,420 Näytät upealta. Kuin oikea julkkis. 21 00:01:34,594 --> 00:01:37,564 Genaro, vitsailet kai? -Mitä? 22 00:01:37,639 --> 00:01:39,469 Tuhlasit tämän summan lehteen. 23 00:01:39,557 --> 00:01:44,267 En minä yhdestä noin paljoa maksa. Ostin useamman. 24 00:01:47,315 --> 00:01:50,855 Kaksi äidillesi, yhden jokaiselle lapselle, yhden Tomásille. 25 00:01:50,944 --> 00:01:55,664 Ja kaksi entisille naapureillemme, jotta he näkevät, kuinka rikkaita olemme. 26 00:01:58,243 --> 00:02:00,583 Teinkö viikon puhdistuksen tämän takia? 27 00:02:01,287 --> 00:02:07,537 Noudatin ketogeenistä dieettiä ja paastosin. Tein suolihuuhtelunkin. 28 00:02:07,627 --> 00:02:11,127 Se siitä yrittäjähaastattelusta startupiani koskien. 29 00:02:11,214 --> 00:02:12,054 Entä minä? 30 00:02:12,132 --> 00:02:15,892 Teistä ei sentään ole kuvaa kaikkine vikoinenne. 31 00:02:16,970 --> 00:02:19,100 Näytän kamalalta. 32 00:02:19,180 --> 00:02:22,060 Kusipäät eivät muokanneet kuvaa. 33 00:02:22,684 --> 00:02:25,564 Näytät todella paskalta, äiti. -Näytänkö? 34 00:02:26,521 --> 00:02:27,981 Syytän sitä… 35 00:02:29,357 --> 00:02:30,317 Leonoria. 36 00:02:33,027 --> 00:02:35,157 Kuulolle, perhe. 37 00:02:35,655 --> 00:02:38,945 Tästä lähtien nostamme pöntön kannen manuaalisesti. 38 00:02:39,033 --> 00:02:41,333 Ja käytämme yhtä lamppua kerrallaan. 39 00:02:41,411 --> 00:02:43,081 Pelkästä ylläpidosta? -Niin. 40 00:02:43,163 --> 00:02:44,753 Ketä ylläpidämme? 41 00:02:45,832 --> 00:02:47,712 Rikkaita naapureitammeko? 42 00:02:47,792 --> 00:02:51,172 Se on rikkauden hinta. Jopa sähkö maksaa enemmän. 43 00:02:51,254 --> 00:02:53,884 Enkö voi katsoa Sebastián Rulia suuresta tv:stä? 44 00:02:53,965 --> 00:02:56,925 Älä häntä katso. Sinulla on minut. 45 00:02:57,010 --> 00:03:00,640 Olet komea, mutta hän on vaalea. 46 00:03:00,722 --> 00:03:02,352 Kauniilla silmillä. 47 00:03:02,432 --> 00:03:04,102 Älä viitsi, mummi. 48 00:03:04,184 --> 00:03:05,814 Tomás on poikasi, mummi. 49 00:03:05,894 --> 00:03:07,944 Tämä summa pelkästä sähköstä. 50 00:03:09,022 --> 00:03:13,942 Tämä kertaa kuusi on hirveä summa. Meidän on tehtävä jotain. 51 00:03:14,027 --> 00:03:16,447 Muutetaan, jos meillä ei ole varaa tähän. 52 00:03:16,529 --> 00:03:21,699 Arvonnan säännöt ovat selvät. Täällä on asuttava vähintään puoli vuotta. 53 00:03:22,493 --> 00:03:26,583 Meidän kaikkien on otettava osaa ylläpitoon. 54 00:03:26,664 --> 00:03:30,004 Rekisteröitynä kuljettajana voin tehdä kaksi Uber-vuoroa. 55 00:03:30,084 --> 00:03:32,174 Voin myydä seuraajani. 56 00:03:32,754 --> 00:03:36,884 Kukaan ei tosin halua heitä. He ovat vain viisi luuseria. 57 00:03:36,966 --> 00:03:39,466 Myydään nämä hienot huonekalut. 58 00:03:39,552 --> 00:03:42,892 Ne näyttävät kalliilta. Niillä saisimme omaisuuden. 59 00:03:42,972 --> 00:03:46,142 Kenelle? Ne ovat liian isoja ystävillemme. 60 00:03:47,936 --> 00:03:51,146 Kaikki ottavat osaa, oli summa kuinka pieni vain. 61 00:03:55,902 --> 00:03:57,902 KERÄILYTAVARAA MYYTÄVÄNÄ 62 00:04:00,865 --> 00:04:03,695 Hei. -Miten sujui, kulta? 63 00:04:04,953 --> 00:04:08,043 Puhuin pienestä summasta, 64 00:04:08,122 --> 00:04:11,752 mutta kuinka monta näitä pitäisi myydä kattamaan laskut? 65 00:04:11,834 --> 00:04:15,094 Yksi on 200 pesoa, ja niitähän riittää. 66 00:04:15,171 --> 00:04:18,381 Jopa 11 vuoden 1994 MM-kisojen Meksikon pelaajaa. 67 00:04:18,466 --> 00:04:22,596 Se on 11 ja vuoden 1998 joukkue, eli 21. 68 00:04:22,679 --> 00:04:27,269 Miinus yksi. En myy Brodya. Piilotan hänet tänne. 69 00:04:31,104 --> 00:04:35,234 Mitä aiot, Cata? Varastatko rouva Silvialta? 70 00:04:35,316 --> 00:04:38,816 Älä kyttää. Hän tuhlaa omaisuuden voiteisiin. 71 00:04:40,989 --> 00:04:42,279 Ihon valkaisuainetta? 72 00:04:43,157 --> 00:04:44,777 Sain ajatuksen. 73 00:04:49,497 --> 00:04:51,367 Huomenta, naapuri. 74 00:04:51,916 --> 00:04:55,456 Minun mainettani et käytä kiivetäksesi sosiaalisia tikapuita. 75 00:04:55,545 --> 00:04:58,005 Se on viimeinen kuva meistä yhdessä. 76 00:04:58,089 --> 00:05:02,259 Siitä puheen ollen, tätä vihaat vieläkin enemmän. 77 00:05:02,343 --> 00:05:03,553 Se on taideteos. 78 00:05:04,137 --> 00:05:05,177 Eikö? 79 00:05:05,263 --> 00:05:09,233 Löysin sen Janin juhlien jälkeen. Mikä kaunokainen. 80 00:05:09,309 --> 00:05:11,849 Ukkokin joutaa roskikseen. 81 00:05:13,021 --> 00:05:14,061 Mitä haluat? 82 00:05:15,189 --> 00:05:19,279 Kutsu naapurit luokseni kokeilemaan kosmetiikkaa. 83 00:05:20,862 --> 00:05:23,872 Tuskin myyt haluamiamme merkkejä. 84 00:05:23,948 --> 00:05:29,498 Myyn niitä parempia. -Unohda. Minullakin on video - 85 00:05:29,579 --> 00:05:33,119 sinusta varastamassa arpani. Talo on minun. 86 00:05:33,207 --> 00:05:34,997 Rakastajasi Rober… 87 00:05:35,084 --> 00:05:37,964 Rober, eikö? -Ole hiljempaa. 88 00:05:38,046 --> 00:05:43,216 Hän haluaa kertoa miehellesi, kuinka paljon rakastaa sinua. 89 00:05:43,301 --> 00:05:45,351 Poika on täysin myyty. 90 00:05:46,012 --> 00:05:50,062 Jos et auta, kerron miehellesi itse. 91 00:05:51,392 --> 00:05:54,062 Autammeko häntä vai emmekö? 92 00:05:54,145 --> 00:05:57,685 Hän on aina kännissä. Lempataan hänet. 93 00:05:57,774 --> 00:06:00,784 Cristan äiti on kamalan ilkeä. 94 00:06:00,860 --> 00:06:04,450 Hän raivostui, kun otimme aurinkoa yläosattomissa hänen pihallaan. 95 00:06:04,530 --> 00:06:08,740 Entä jos hän jää auton alle? -Siirretään häntä. 96 00:06:08,826 --> 00:06:13,076 Siinä kestää. Ihastukseni odottaa minua. 97 00:06:16,042 --> 00:06:18,212 Liikettä! Kadut ovat kaikille! 98 00:06:19,629 --> 00:06:23,419 Älä puhu minulle noin, ämmä. Et tiedä, kuka olen. 99 00:06:23,508 --> 00:06:26,928 Olet töykeä kersa, ja voin hakata sinut milloin vain. 100 00:06:27,678 --> 00:06:32,598 Olitteko jättämässä hänet tuohon? Ettekö pidä toistenne puolia? 101 00:06:33,351 --> 00:06:36,151 Crista. -Hän tarkoittaa sitä Me Too -juttua. 102 00:06:36,229 --> 00:06:38,019 Älkää viitsikö. Menkää pois. 103 00:06:40,024 --> 00:06:41,864 Menkää pois! 104 00:06:41,943 --> 00:06:43,033 "Menkää pois." 105 00:06:43,111 --> 00:06:46,411 Crista. Oletko kunnossa? Odota. 106 00:06:47,615 --> 00:06:49,405 Auta minua. Nouse ylös. 107 00:06:51,452 --> 00:06:52,872 Hienoa. -Haistakaa huilu. 108 00:06:55,081 --> 00:06:58,841 Miten voit pyytää minulta moista? Et edes koputtanut. 109 00:06:58,918 --> 00:07:00,748 Loukkaat yksityisyyttäni. 110 00:07:00,837 --> 00:07:04,127 Älä viitsi. Jaoit sellin 20 vangin kanssa. 111 00:07:04,215 --> 00:07:08,845 Mutta en palaa sinne jonkun rikkaan rouvan puhelimen varastamisesta. 112 00:07:08,928 --> 00:07:14,888 Olen istunut tarpeeksi takiasi. -En käskenyt sinua varastamaan autoa. 113 00:07:14,976 --> 00:07:19,556 En olisi saanut äitiä teho-osastolle. Häivyit taksilla. 114 00:07:19,647 --> 00:07:21,227 Tarvitsen sen puhelimen. 115 00:07:21,315 --> 00:07:24,775 Jos myyt huonekaluja, voit ostaa useita puhelimia. 116 00:07:24,861 --> 00:07:27,451 Ei, tarvitsen juuri sen. -Miksi? 117 00:07:28,030 --> 00:07:31,030 Jotta pääsen naapureiden ryhmäkeskusteluun - 118 00:07:31,117 --> 00:07:34,747 myydäkseni voiteitani, koska tähkäpää ei auta minua. 119 00:07:36,622 --> 00:07:40,842 Leonor on uusrikas, mutta mukava. 120 00:07:40,918 --> 00:07:44,168 Hän on Carasin kannessa julkkissukulaistensa ansiosta. 121 00:07:44,255 --> 00:07:48,545 Se on iso juttu. Tunteeko hän Yali Aparicion? 122 00:07:48,634 --> 00:07:50,804 Ehkäpä. 123 00:07:51,679 --> 00:07:54,679 Entä jos hän ilmestyy esittelyyn? 124 00:07:54,765 --> 00:07:57,015 Kuolisin. Olen suuri fani. 125 00:07:57,101 --> 00:07:59,151 Samoin. Kuolisin heti. 126 00:07:59,228 --> 00:08:01,938 Kerron jotain hälyttävää. 127 00:08:02,023 --> 00:08:06,533 WhatsApp-ryhmä tekstasi rikollisjengistä, 128 00:08:06,611 --> 00:08:11,121 joka vuokraa taloja rikkailla alueilla ja ryöstelee Amlo-naamareissa. 129 00:08:11,199 --> 00:08:14,079 Lähetän sen sinulle. -Tee se. 130 00:08:14,160 --> 00:08:15,040 Selvä. 131 00:08:21,918 --> 00:08:22,748 Kuunnelkaa. 132 00:08:23,878 --> 00:08:29,178 Hommatkaa Lópezin miehet ulos esittelyn ajaksi. 133 00:08:29,258 --> 00:08:33,468 Katsokaa vaikka jalkapalloa. -Miksi? 134 00:08:33,554 --> 00:08:36,394 Naiset eivät tunne muuten oloaan turvalliseksi. 135 00:08:36,474 --> 00:08:39,194 En minäkään. Yola pyysi minua mukaan. 136 00:08:39,268 --> 00:08:44,318 Miksi me? Mitä jos he ryöstävät meidät? -Kutsu vartijat. Mikä on ongelma? 137 00:08:44,398 --> 00:08:48,318 Vain Cruz Azulin alaliiga pelaa. 138 00:08:48,402 --> 00:08:51,362 Tehkää mitä täytyy. 139 00:08:51,447 --> 00:08:53,157 Puky, harjataan turkki. 140 00:08:53,824 --> 00:08:56,584 Tarvitset kauneudenhoitoa. 141 00:08:59,080 --> 00:09:00,750 Kuka on mammasi? 142 00:09:00,831 --> 00:09:03,331 Apua, minut kidnapataan! 143 00:09:03,417 --> 00:09:06,587 Rauhoitu. Petturiystäväsi hylkäsivät sinut. 144 00:09:06,671 --> 00:09:10,221 Entä jos elintenmyyjä veisi munuaisesi? 145 00:09:10,299 --> 00:09:14,969 Naisten on suojeltava toisiaan patriarkaattiselta järjestelmältä. 146 00:09:16,847 --> 00:09:19,097 Ulos autostani. Yököttävää. 147 00:09:19,183 --> 00:09:20,183 Ulos! 148 00:09:20,268 --> 00:09:24,268 Älä jätä minua tänne kelmien keskelle. -Täällä ei ole ketään. 149 00:09:25,147 --> 00:09:29,937 Tuo tyyppi tarkkailee meitä. -Hän on vartijasi. 150 00:09:31,445 --> 00:09:33,695 Sisaruus! 151 00:09:43,708 --> 00:09:45,168 Hyi. 152 00:09:49,088 --> 00:09:53,378 Eihän. Olemme kotonani. -Niin. 153 00:09:53,467 --> 00:09:56,257 Ole hiljaa. Jos äitini näkee minut näin… 154 00:09:57,054 --> 00:09:58,224 Olen vainaa. 155 00:09:59,348 --> 00:10:02,018 Tiedätkö, montako kaloria rommikolassa on? 156 00:10:02,101 --> 00:10:06,731 Liian monta anorektikolle? -Bulimia on täysin eri asia. 157 00:10:07,398 --> 00:10:09,438 Tule. Oikeasti. 158 00:10:10,568 --> 00:10:11,778 Kiitti, jäbä. 159 00:10:12,361 --> 00:10:16,411 Vaikka en muista tätä huomenna, kiitollisuus on tärkeää. 160 00:10:16,907 --> 00:10:20,907 Jopa köyhien kanssa. Tiedätkö mitä? 161 00:10:20,995 --> 00:10:22,035 Se on sinun. 162 00:10:22,121 --> 00:10:25,461 Älä. -Olen mukava. 163 00:10:25,541 --> 00:10:26,831 Ei, olet kännissä. 164 00:10:26,917 --> 00:10:31,797 Loukkaannun, jos kieltäydyt. Ei hätää. Saan toisen huomenna. 165 00:10:32,298 --> 00:10:33,218 Kiitos. 166 00:10:41,724 --> 00:10:42,644 Hei! 167 00:10:44,852 --> 00:10:45,692 Selvä. 168 00:10:47,438 --> 00:10:49,398 Mitä söit tänään? -En mitään. 169 00:10:50,650 --> 00:10:51,940 Selvä, naapuri. 170 00:10:52,818 --> 00:10:56,948 Teimme sen. Arvatkaa, ketkä pyysivät meidät katsomaan peliä. 171 00:10:57,031 --> 00:10:59,831 Jäätelöpuodin Gaby. -Valitettavasti ei. 172 00:10:59,909 --> 00:11:02,579 Hän on kuuma. -Charito henkilöstöosastolta. 173 00:11:03,079 --> 00:11:04,909 Ernesto, rikas naapurimme. 174 00:11:05,665 --> 00:11:07,575 Naapuriko? -Miksi? 175 00:11:07,667 --> 00:11:09,747 Hän taisi nähdä miniatyyrini, 176 00:11:09,835 --> 00:11:12,755 näki potentiaalini ja haluaa olla kumppanini. 177 00:11:12,838 --> 00:11:15,588 Miksi hän kutsui meidät? -Juuri niin. 178 00:11:15,675 --> 00:11:20,215 Se on heidän petollista taktiikkaansa. Ensin he eivät osoita kiinnostusta, 179 00:11:20,304 --> 00:11:24,314 jotta he saisivat isomman osuuden. 180 00:11:24,392 --> 00:11:27,732 Voin vihdoin antaa Leolleni ansaitsemansa elämän. 181 00:11:28,938 --> 00:11:32,478 Helkkari. Minun Cruz Azul -paitani taitaa olla reikäinen. 182 00:11:32,566 --> 00:11:34,776 Pukeudu toiseen. -En koskaan! 183 00:11:35,444 --> 00:11:38,284 Sininen ikuisesti, Pablito. 184 00:11:39,031 --> 00:11:41,991 Tämä on Lópezien uusi kartano. Näytän teille… 185 00:11:44,370 --> 00:11:45,370 Apua! 186 00:11:47,039 --> 00:11:51,089 Eno! -Ei hätää. Olet matalassa päädyssä. 187 00:11:51,752 --> 00:11:54,552 Miksi menet altaan lähelle, jos et osaa uida? 188 00:11:54,630 --> 00:11:58,630 Jotta saisin seuraajia auttaakseni äitiä laskuissa. 189 00:11:58,718 --> 00:12:02,888 Arvaa, kuinka paljon vaikuttaja tienaa. -Ei paljoa, jos hukut. 190 00:12:02,972 --> 00:12:06,682 Jos kuolemani on viraali, tienaamme enemmän. 191 00:12:06,767 --> 00:12:10,147 Pablito. -Kuka kuolee aasi takapihalla? 192 00:12:10,229 --> 00:12:13,979 Älä nyt. Vetelehtivä aasi. -Se on adoptoitu. 193 00:12:14,066 --> 00:12:18,396 On nopeampia ja helpompiakin tapoja tienata. 194 00:12:18,487 --> 00:12:19,737 Ilman vankilaa? 195 00:12:19,822 --> 00:12:26,332 Älä viitsi. Äitisi pyysi minua tarjoilemaan cocktaileja vieraille. 196 00:12:26,412 --> 00:12:32,042 Ja he maksavat. -Ei! Olet toivoton. Eivät tietenkään. 197 00:12:32,126 --> 00:12:36,916 Talo tarjoaa. Mutta voimme kyllä myydä jotain. 198 00:12:37,631 --> 00:12:39,381 Oletko kuullut kullan kaivamisesta? 199 00:12:41,469 --> 00:12:44,559 Nyt on tilaisuutesi todistaa taitosi, Rober. 200 00:12:44,638 --> 00:12:48,678 Tee kuten sanon, niin saat olla Cristan ajo-opettaja. 201 00:12:48,768 --> 00:12:53,058 Hölynpölyä. Annoit potkut, koska et kestä katsella minua ihastumiseltasi. 202 00:12:53,147 --> 00:12:57,817 Ei. Annoin potkut sen Uber-asian takia. 203 00:12:57,902 --> 00:13:00,952 Uber-kuljettaja on naapurini, 204 00:13:01,030 --> 00:13:06,450 jolla on video suudelmastamme, ja se on poistettava. 205 00:13:06,535 --> 00:13:08,785 Haluat siis tavata. -En. 206 00:13:10,122 --> 00:13:13,042 Mutta jos haluat tavata minut, älä hiivi sisään, 207 00:13:13,125 --> 00:13:16,795 saati kerro taksikuskille, että haluat tavata mieheni. 208 00:13:16,879 --> 00:13:20,419 Rakkaus saa tekemään kummallisuuksia. 209 00:13:20,508 --> 00:13:23,428 Mitä teen, neljän vuosikymmenen leidini? 210 00:13:23,511 --> 00:13:26,681 Englantisi on syvältä, joten lopeta. 211 00:13:27,515 --> 00:13:32,095 Onko sinulla Amlo-naamaria? -Totta kai, äänestinkin häntä. 212 00:13:32,853 --> 00:13:34,023 Iljettävää, Rober. 213 00:13:35,022 --> 00:13:36,322 Iljettävää, Puky. 214 00:13:38,984 --> 00:13:40,114 Cata! 215 00:13:43,739 --> 00:13:48,039 Antakaa sen kuivua, jotta se imeytyy kainaloihinne paremmin. 216 00:13:48,118 --> 00:13:53,538 Helmiuute tekee kainaloistanne helmenvalkoiset. 217 00:13:53,624 --> 00:13:57,884 Kun sitä käyttää säännöllisesti, saatte tuloksia 2–3 viikossa. 218 00:13:57,962 --> 00:13:59,342 Pitäisikö sen kirvellä? 219 00:14:00,130 --> 00:14:05,470 Pitäisi, kirvelevä tunne tarkoittaa, että kainalot olivat törkyiset, 220 00:14:05,553 --> 00:14:08,103 ja tuote toimii. 221 00:14:08,180 --> 00:14:10,100 Eihän? -Ei siinä kauaa mene. 222 00:14:10,182 --> 00:14:14,902 Miksi emme voi tarjota vieraillemme pambazos con chorizoja? 223 00:14:14,979 --> 00:14:21,279 Voimmekin, mutta suupaloina. Nämä naiset pitävät pienistä asioista. 224 00:14:21,360 --> 00:14:26,740 Leikkaamme ne palasiksi. -Tarvitsemme hienomman nimenkin, kuten - 225 00:14:26,824 --> 00:14:31,954 possunnahkaa luomuchilipedillä. 226 00:14:34,707 --> 00:14:39,957 Rikkaat naiset ovat yksinäisiä ja lihavia, joten heidän olonsa on saatava hoikaksi. 227 00:14:40,045 --> 00:14:40,875 No niin. 228 00:14:40,963 --> 00:14:44,553 Voitto on meidän. Kuten opetin, menestystä ei pelätä. 229 00:14:44,633 --> 00:14:46,843 Miltä "7 Machos" -tuoksuni tuoksuu? 230 00:14:46,927 --> 00:14:48,347 En haista sitä. -Vaiti. 231 00:14:49,013 --> 00:14:51,723 Kimaltelu tarkoittaa kirkkaampaa väriä. 232 00:14:51,807 --> 00:14:56,687 Hei, muru. Miten voit? Tein lempijuomaasi kalorittomana. 233 00:14:57,646 --> 00:14:59,356 En pyytänyt mitään. 234 00:14:59,440 --> 00:15:03,110 Tiedän, mitä tarvitset. Sinun ei tarvitse pyytää. 235 00:15:03,193 --> 00:15:04,323 Ole hyvä. 236 00:15:04,904 --> 00:15:07,324 Hus. Mene pois. 237 00:15:08,240 --> 00:15:09,990 Hus! 238 00:15:13,162 --> 00:15:15,212 Pablito, kuten varmaan huomasit, 239 00:15:15,289 --> 00:15:18,789 hyisyys on rikkaiden naisten yleinen tauti. 240 00:15:19,501 --> 00:15:22,921 Ja WhatsApp-ketjukirjeet. Kippis. 241 00:15:24,590 --> 00:15:27,220 Pelasin golfia tri Garcían kanssa. 242 00:15:27,301 --> 00:15:30,851 Pelastin hänet portsareiden kynsistäkin. -Vau. 243 00:15:30,930 --> 00:15:33,520 Telenovelas-lehden mukaan häntä kutsutaan tohtoriksi, 244 00:15:33,599 --> 00:15:35,729 koska hänellä on avioerojen tohtorius. 245 00:15:35,809 --> 00:15:39,859 Tietenkin hänet jätetään. Hän hakkaa vaimojaan. 246 00:15:39,939 --> 00:15:43,319 Pirun naistenvihaaja. -Mitä tiedät jalkapallosta? 247 00:15:43,400 --> 00:15:46,070 Tiedän, että joukkueesi América on kriisissä, 248 00:15:46,153 --> 00:15:48,743 koska se ei seuraa 4–3–3-järjestelmää. 249 00:15:49,448 --> 00:15:53,618 Herrera osaa motivoida, mutta strategia on puutteellinen. 250 00:15:53,702 --> 00:15:58,622 Aquinon vaihto MM-kisoissa todistaa sen. Siksi Hollanti päihitti meidät. 251 00:15:58,707 --> 00:16:03,247 Selvä. Hae meille keittiöstä olutta. 252 00:16:09,802 --> 00:16:13,062 Siinä hän menee! Anna mennä! 253 00:16:14,014 --> 00:16:15,564 Eräänä päivänä… -Piru! 254 00:16:15,641 --> 00:16:21,361 Pelastin Brodyn hengen bussiryöstössä. Tyypit sanoivat: "Tiedät kuvion." 255 00:16:21,438 --> 00:16:24,018 Ja minä: "Minkä kuvion? Eihän!" 256 00:16:24,108 --> 00:16:27,738 Nappasin toisesta kiinni, ja hän huusi: "Mitä hittoa?" 257 00:16:27,820 --> 00:16:32,200 Sitten nappasin toista palleista, ja hän lähti kuin hauki heinikosta. 258 00:16:32,282 --> 00:16:37,042 Oikean Brodynko? -Niin, sain häneltä paidan nimmarilla. 259 00:16:37,121 --> 00:16:41,331 "Brodyltasi Brodylleni. Kiitos. Olen täällä sinun ansiostasi." 260 00:16:41,417 --> 00:16:42,627 Pilailet. 261 00:16:44,545 --> 00:16:46,125 Ihanko totta? -Näin on. 262 00:16:46,714 --> 00:16:49,304 Paljonko haluat? -En myy sitä. 263 00:16:49,383 --> 00:16:53,893 10 000 pesoa. Kaupat tuli. -Nimmari on kristallinkirkas. 264 00:16:53,971 --> 00:16:56,641 Kaksikymmentätuhatta. Siinä se. 265 00:16:57,474 --> 00:17:00,694 Hän käytti sitä vuoden 1994 MM-kisoissa. -Kolmekymmentä! 266 00:17:01,937 --> 00:17:05,067 Haetaan se luotani. -Ei kai se haise? 267 00:17:05,149 --> 00:17:06,029 Ei! 268 00:17:06,608 --> 00:17:10,488 Mitä nyt? Oletko kunnossa? -Kamalaa! 269 00:17:10,571 --> 00:17:13,201 Mitä? Oletko raskaana? 270 00:17:13,824 --> 00:17:16,624 En, iPhoneni varastettiin, kun olin humalassa. 271 00:17:16,702 --> 00:17:19,162 Minulta varastettiin kolme. 272 00:17:19,246 --> 00:17:23,326 Ei tämä ole kilpailu. Isä ei osta minulle uutta. 273 00:17:23,417 --> 00:17:27,837 Käytä Etsi iPhoneni -ominaisuutta. Löydämme sen. 274 00:17:27,921 --> 00:17:29,011 Tiedän kyllä. 275 00:17:30,132 --> 00:17:33,342 Pikavalkaisu puhdistaa kainalonne kauniisti. 276 00:17:33,427 --> 00:17:37,307 Niistä tulee yhtä kauniit kuin tuo kaulakoru on. 277 00:17:37,389 --> 00:17:40,059 Onko kysyttävää? -Minulla on. 278 00:17:40,142 --> 00:17:43,062 Tunnetko Yalitzan? -Kenet? 279 00:17:43,145 --> 00:17:44,345 Yali Aparicion. 280 00:17:44,438 --> 00:17:48,858 Haluan tietää, miten hän pelasti lapset merestä. 281 00:17:48,942 --> 00:17:52,362 Emme ole tavanneet. -Tämä on ryöstö! Kädet ylös! 282 00:17:52,446 --> 00:17:53,946 Amlo-jengi! 283 00:17:54,031 --> 00:17:56,871 Varovasti, kulta. -Kädet ylös! 284 00:17:57,451 --> 00:17:59,081 Laskekaa ne sittenkin. 285 00:17:59,703 --> 00:18:06,383 Olkoon. Haluan korunne ja laukkunne. -Peruin sen. Etkö saanut viestiäni? 286 00:18:06,460 --> 00:18:11,260 Miten pelastit Brodyn? -Aivan kuten sinä pelastit tri Garcían. 287 00:18:11,340 --> 00:18:13,220 Laittakaa korut tänne. 288 00:18:14,426 --> 00:18:16,716 Kaikki! Kaulakorut myös. 289 00:18:32,986 --> 00:18:36,866 Se on valease. Kimppuun! 290 00:18:36,949 --> 00:18:38,829 Kutsu vartijat. -Ottakaa hänet kiinni! 291 00:18:40,244 --> 00:18:44,674 Kutsukaa vartijat! -Nappaa hänet, Tomás! 292 00:18:45,916 --> 00:18:49,626 Hän näki meidät ja häipyi. -Rauhoittukaa. Olemme täällä. 293 00:18:51,296 --> 00:18:52,546 Minua pelottaa. 294 00:18:53,132 --> 00:18:56,642 Lopeta. Tiedän, mitä tarjoilemme. 295 00:18:56,718 --> 00:18:59,848 Vehnäkuori taikinatäytteellä leivinuunissa. 296 00:19:00,389 --> 00:19:02,599 Se sopii pelkotiloihin. Tule. 297 00:19:03,308 --> 00:19:05,188 Eihän. -Mitä? 298 00:19:05,269 --> 00:19:06,729 Se on naapurissa. 299 00:19:07,396 --> 00:19:08,306 Eihän. 300 00:19:08,939 --> 00:19:10,569 Meidän on saatava se! 301 00:19:11,191 --> 00:19:12,691 Kuten sanoin, Pablito, 302 00:19:12,776 --> 00:19:15,646 jahtasimme kelmiä, mutta hän loikkasi jyrkänteeltä, 303 00:19:15,737 --> 00:19:19,617 joten emme voineet mitään. -Ettekö te hypänneet? 304 00:19:21,326 --> 00:19:23,826 Kuulolle. Kiitos. 305 00:19:23,912 --> 00:19:27,922 Haluan aplodit Tomásille. 306 00:19:28,584 --> 00:19:33,174 Hämäsit meitä tarjoilija-asullasi, mutta olet supersankari. 307 00:19:33,255 --> 00:19:35,375 Annetaan aplodit hänelle. 308 00:19:35,465 --> 00:19:37,005 Hyvää työtä. 309 00:19:38,427 --> 00:19:40,297 Kiitos. 310 00:19:40,929 --> 00:19:44,179 Pablito, tarinan opetus. Tämä on tärkeää. 311 00:19:44,266 --> 00:19:46,936 Ota paita pois ennen tappelua. 312 00:19:47,019 --> 00:19:50,439 Jollet ole törkyinen. Se on tarinan opetus. 313 00:19:50,522 --> 00:19:51,772 Hän sieppasi minut! 314 00:19:51,857 --> 00:19:54,817 Hän sanoi vievänsä munuaiseni hotellin kylpyammeessa. 315 00:19:54,902 --> 00:19:57,452 Mitä? -Ja hän varasti puhelimeni. 316 00:19:57,529 --> 00:19:59,909 Se on kuin käden katkaisu. 317 00:19:59,990 --> 00:20:02,200 Se on vale. Hän antoi sen minulle. 318 00:20:02,284 --> 00:20:07,254 Kuka antaisi puhelimensa selfieineen ja yhteystietoineen? 319 00:20:07,331 --> 00:20:09,831 Ellei ole kännissä. -Mitä? 320 00:20:10,626 --> 00:20:12,206 Hän antoi sen minulle, 321 00:20:12,294 --> 00:20:15,634 koska pelastin hänet, kun hänen ystävänsä hylkäsivät hänet. 322 00:20:15,714 --> 00:20:18,434 Oikeastiko, Crista? -Mitä? 323 00:20:19,009 --> 00:20:23,929 Ei tietenkään. Olet varas. -Oksensit päällesi. 324 00:20:26,141 --> 00:20:30,561 Selvä. En kestä, kun kaksi naista riitelee näin. 325 00:20:30,646 --> 00:20:35,356 Naisten tulisi pitää yhtä kuten sisarten. 326 00:20:35,442 --> 00:20:38,952 Tere, et olisi saanut valehdella tämän kakaran puolesta. 327 00:20:39,029 --> 00:20:41,069 Ja sinä, Cristal. -Crista. 328 00:20:41,156 --> 00:20:42,066 Aivan. -Crista. 329 00:20:42,157 --> 00:20:45,947 Olisit ollut hiljaa ja varastanut sen takaisin. 330 00:20:49,456 --> 00:20:53,166 Kulta, palauta puhelin. 331 00:20:55,504 --> 00:20:56,344 Kiitos. 332 00:20:57,214 --> 00:20:58,924 Varastiko hän sen? Todellako? 333 00:21:02,302 --> 00:21:04,642 En tiedä. Ehkä annoin sen hänelle. 334 00:21:04,721 --> 00:21:08,851 Me häivymme tästä varkaiden pesästä. 335 00:21:15,691 --> 00:21:17,691 Tomás, tule tänne. 336 00:21:20,696 --> 00:21:23,816 Varastitko hänen puhelimensa? -Lupasit koputtaa. 337 00:21:23,907 --> 00:21:26,197 Ensi kerralla. Anna puhelin tänne. 338 00:21:26,285 --> 00:21:30,325 Rauhoitu, laitoin sinut keskusteluryhmään, mutta palautin sen. 339 00:21:30,414 --> 00:21:31,254 Ei! 340 00:21:31,331 --> 00:21:35,171 Tiedät, etten ole mauton varas. Varastan vain sydämiä. 341 00:21:35,252 --> 00:21:39,722 Melkoinen klisee. -Katso tätä kaunotarta. 342 00:21:40,340 --> 00:21:45,600 Yolis antoi sen kiitokseksi. -Pikkuveljeni! 343 00:21:45,679 --> 00:21:48,929 Houkuttelet aina naimisissa olevia naisia. -Tiedän. 344 00:21:49,016 --> 00:21:51,886 Kiitos, että pysäytit varkaan. Se oli siistiä. 345 00:21:51,977 --> 00:21:53,267 Eipä se mitään ollut. 346 00:21:55,147 --> 00:21:58,857 Minäkin kärsin vankilassa ollessasi. 347 00:21:59,776 --> 00:22:01,986 Se oli taatusti rankkaa. 348 00:22:02,070 --> 00:22:06,950 Olisin voinut viedä äidin lääkäriin taksilla. 349 00:22:07,034 --> 00:22:10,704 Halusin vain tuntea Ferrarilla ajamisen jännityksen. 350 00:22:11,997 --> 00:22:12,997 Huippunopeudessa. 351 00:22:16,251 --> 00:22:18,421 Söpö, typerä veljeni. 352 00:22:18,503 --> 00:22:20,263 Mitä? -Hetkinen. 353 00:22:20,881 --> 00:22:24,721 Mitä? -Sanoin, että olet keskusteluryhmässä. 354 00:22:24,801 --> 00:22:27,761 Hauskaa. Näytät turistilta. -Katso. 355 00:22:28,722 --> 00:22:29,772 Katso tätä. 356 00:22:30,474 --> 00:22:32,854 Enoni paidaton video on viraali. 357 00:22:32,934 --> 00:22:38,484 Ja gif "Nami-Yolalta". Ja sain lisää seuraajia. 358 00:22:38,565 --> 00:22:39,515 Viisitoista? 359 00:22:40,442 --> 00:22:42,242 Minulla oli vain viisi. 360 00:22:42,819 --> 00:22:44,239 Enoni on nero. 361 00:22:44,321 --> 00:22:47,571 Koska hän on sankari, ei se paidattomuudesta johdu. 362 00:22:47,657 --> 00:22:53,617 Lihavia supersankareita ei olekaan. Lihakset ovat ihmisten mieleen. 363 00:23:01,088 --> 00:23:02,838 Tämä on krapulaa varten. 364 00:23:05,717 --> 00:23:07,047 Kiitos. 365 00:23:07,552 --> 00:23:08,392 Cris. 366 00:23:09,262 --> 00:23:12,562 Jos näyttää siltä, etten piittaa, mitä teet elämälläsi - 367 00:23:13,433 --> 00:23:16,403 ja kaloreillasi, vannon, että piittaan. 368 00:23:18,397 --> 00:23:21,267 Mutta juominen tajuttomuuteen saakka on väärin. 369 00:23:22,234 --> 00:23:23,614 Se on vaarallista. 370 00:23:25,570 --> 00:23:29,660 Entä jos sinusta laitetaan video nettiin? Mitä sitten? 371 00:23:31,868 --> 00:23:36,458 Tätä on vaikea sanoa, mutta olemme onnekkaita, että - 372 00:23:37,457 --> 00:23:38,537 se nainen - 373 00:23:39,459 --> 00:23:41,089 pelasti sinut. 374 00:23:42,295 --> 00:23:45,665 Onneksi hän halusi puhelimesi munuaistesi sijaan. 375 00:23:47,175 --> 00:23:51,045 Mistä löytäisin mukavan tytön munuaiset korvaamaan ne? 376 00:23:52,597 --> 00:23:53,427 Ei. 377 00:23:53,932 --> 00:23:55,852 En mistään. 378 00:23:56,476 --> 00:23:57,436 Et. 379 00:23:58,353 --> 00:23:59,403 Kiitos, äiti. 380 00:24:00,313 --> 00:24:02,153 Olet paras äiti ikinä. 381 00:24:04,359 --> 00:24:06,149 Ei enää ajotunteja. 382 00:24:06,236 --> 00:24:09,946 Miksei? -Kerroin Roberille. Koska sanon niin. 383 00:24:10,031 --> 00:24:11,241 Pilailet. 384 00:24:12,075 --> 00:24:13,615 Olet surkein äiti ikinä! 385 00:24:16,663 --> 00:24:18,503 Teit oikein, kulta. 386 00:24:18,582 --> 00:24:23,962 Mutta mitä teetkin, meidät tuomitaan aina, koska olemme sellaisia kuin olemme. 387 00:24:24,045 --> 00:24:26,585 Siis köyhiä. -Ja tummaihoisia. 388 00:24:28,216 --> 00:24:30,836 Miksi muutimme tänne? 389 00:24:30,927 --> 00:24:32,757 Koska voitin tämän talon, 390 00:24:33,346 --> 00:24:36,216 ja meillä on oikeus haluta perheillemme parasta. 391 00:24:37,642 --> 00:24:40,402 Mutta en ole varma, onko tämä parasta teille. 392 00:24:41,188 --> 00:24:45,398 Haluan teille muutakin kuin kalliit puhelimet. 393 00:24:46,443 --> 00:24:51,163 Haluan teidän olevan onnellisia. Sitten voit tavoittaa kuun, jos haluat. 394 00:24:51,239 --> 00:24:55,409 Voisit olla ensimmäinen naispresidenttimme. Eikö se olisi hienoa? 395 00:24:55,494 --> 00:24:58,124 Niin aloitetaan. Unelmoimalla suuria. 396 00:24:58,205 --> 00:25:01,785 Voit olla mitä vain haluat. Älä unohda sitä. 397 00:25:03,043 --> 00:25:07,513 Olit sankarini tänään. Kuin naispuolinen Kaliman. 398 00:25:08,465 --> 00:25:09,665 Kaliwoman. 399 00:25:12,802 --> 00:25:14,432 Kaksi, neljä, viisi. 400 00:25:15,055 --> 00:25:16,385 Voi sentään. 401 00:25:18,850 --> 00:25:21,980 Mikä tämä on? -Olet platinatason myyjä. 402 00:25:22,062 --> 00:25:26,022 Pidin sen, jos joutuisin pahoittelemaan. -Miksi? 403 00:25:26,983 --> 00:25:29,573 Leo, suoraan sanoen… -Tämä on suloinen. 404 00:25:29,653 --> 00:25:34,373 En myynyt miniatyyrejäni, joten en voi maksaa laskujamme. 405 00:25:36,243 --> 00:25:39,163 Olen surkein isä ikinä. -Kuuntele, Genaro. 406 00:25:40,830 --> 00:25:42,830 Älä puhu noin, rakas. 407 00:25:43,708 --> 00:25:45,668 Annoit Terelle suuren opetuksen. 408 00:25:45,752 --> 00:25:48,512 Onko lapsen ongelmien peittäminen hyvä neuvo? 409 00:25:48,588 --> 00:25:51,588 Ei, kerroit hänelle, 410 00:25:51,675 --> 00:25:55,715 että naisten on huolehdittava toisistaan. 411 00:25:55,804 --> 00:25:57,564 Se oli herttaista. 412 00:25:57,639 --> 00:26:04,229 Siksi tämä pikku kisu rakastaa kuorsaavaa kollikissaansa. 413 00:26:05,230 --> 00:26:06,310 Selvä. 414 00:26:08,483 --> 00:26:10,783 Leijonan täytyy odottaa. 415 00:26:10,860 --> 00:26:13,910 Älä kutita minua. Minun on tasattava tilit. 416 00:26:15,907 --> 00:26:18,157 Hyvänen aika. WhatsApp-viesti. 417 00:26:18,243 --> 00:26:19,793 Sain taannoin sellaisen. 418 00:26:20,620 --> 00:26:25,880 Viestin mukaan kaikki viestit häiritsevät parien seksielämää. 419 00:26:26,585 --> 00:26:27,785 Mitä? -Kulta! 420 00:26:27,877 --> 00:26:30,377 Mitä? -Tiedän, kuka järjesti ryöstön. 421 00:26:30,463 --> 00:26:31,513 Kuka? -Katso. 422 00:26:31,590 --> 00:26:35,050 Eihän! Tomás? Miten tuo tapahtui? 423 00:26:35,135 --> 00:26:38,095 Miten se voisi olla Tomás? Katso uudelleen. 424 00:26:38,179 --> 00:26:40,849 Se on Rober, tähkäpään rakastaja. 425 00:26:41,474 --> 00:26:43,774 Se ämmä. 426 00:29:17,005 --> 00:29:22,005 Tekstitys: Minea Laakkonen