1
00:00:07,674 --> 00:00:10,804
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:19,686 --> 00:00:22,016
FESTA DO ANO
SILVIA ESPINOZA DE LOS MONTERO
3
00:00:23,606 --> 00:00:25,686
Não. Isso não é possível.
4
00:00:27,694 --> 00:00:30,664
Não é possível! Essa capa era minha!
5
00:00:30,739 --> 00:00:33,489
Essa capa era minha! Houve um erro.
6
00:00:33,575 --> 00:00:35,075
O que está fazendo?
7
00:00:35,785 --> 00:00:37,195
Me dá isso. Me dá!
8
00:00:37,287 --> 00:00:38,497
Calma, senhora!
9
00:00:38,580 --> 00:00:41,370
Sabe o que me custou conseguir essa capa?
10
00:00:41,458 --> 00:00:42,328
Me dá…
11
00:00:43,084 --> 00:00:44,044
Me dá!
12
00:00:44,127 --> 00:00:46,337
-Senhora, calma.
-Me dá essa revista!
13
00:00:46,421 --> 00:00:50,881
-Calma, senhora.
-Sai fora! A capa era minha.
14
00:00:50,967 --> 00:00:52,467
Calma, senhora.
15
00:00:52,552 --> 00:00:58,022
-Precisa vir comigo, senhora.
-Não! A capa era minha!
16
00:01:02,896 --> 00:01:06,856
Nossa Senhora!
Mesmo com o gato, a luz foi isso tudo?
17
00:01:15,200 --> 00:01:16,740
Esta não precisa.
18
00:01:17,744 --> 00:01:19,504
-Oi, meu amor.
-Tudo bem?
19
00:01:19,579 --> 00:01:22,079
-Adivinha?
-Não! Apaga a luz.
20
00:01:22,165 --> 00:01:23,995
-Dá uma olhada.
-Por favor.
21
00:01:24,084 --> 00:01:26,384
Você saiu na capa na revista.
22
00:01:27,128 --> 00:01:28,708
Está muito gata, meu amor.
23
00:01:28,838 --> 00:01:30,418
Parece uma celebridade.
24
00:01:34,594 --> 00:01:37,564
-Genaro, está de brincadeira.
-O que foi?
25
00:01:37,639 --> 00:01:39,469
Esse dinheirão em uma revista?
26
00:01:39,557 --> 00:01:42,437
E eu sou burro
para gastar isso em uma revista?
27
00:01:42,519 --> 00:01:44,269
Comprei várias. Olhe.
28
00:01:47,065 --> 00:01:50,855
Duas para sua mãe,
uma para cada filho, uma para o Tomás
29
00:01:50,944 --> 00:01:53,744
e duas para os nossos antigos vizinhos,
30
00:01:53,822 --> 00:01:55,662
para verem que estamos ricos.
31
00:01:58,243 --> 00:02:00,543
Fiz um detox de uma semana pra isto?
32
00:02:01,287 --> 00:02:06,077
Fiz dieta keto, jejum intermitente
e até uma lavagem.
33
00:02:06,167 --> 00:02:07,537
Fiz de tudo.
34
00:02:07,627 --> 00:02:11,127
Adeus à entrevista na Young Enterpreneur
pra minha startup.
35
00:02:11,214 --> 00:02:12,054
E eu?
36
00:02:12,132 --> 00:02:14,972
Não saíram em uma foto
com todos os defeitos!
37
00:02:15,051 --> 00:02:15,891
Olhem.
38
00:02:16,970 --> 00:02:19,100
Como eu fiquei horrorosa!
39
00:02:19,180 --> 00:02:22,060
Nem fizeram photoshop, os desgraçados.
40
00:02:22,684 --> 00:02:25,564
-Você ficou um lixo, mãe.
-Ai, sério?
41
00:02:26,521 --> 00:02:27,981
É tudo culpa dessa...
42
00:02:29,357 --> 00:02:30,317
Leonor.
43
00:02:33,027 --> 00:02:35,157
Escute, família.
44
00:02:35,655 --> 00:02:38,945
Agora levantaremos
a tampa da privada manualmente.
45
00:02:39,033 --> 00:02:41,333
E só vamos acender uma luz de cada vez.
46
00:02:41,411 --> 00:02:43,081
Tudo isto de contas?
47
00:02:43,163 --> 00:02:44,753
Quem estamos sustentando?
48
00:02:45,832 --> 00:02:47,712
Nossos vizinhos ricos?
49
00:02:47,792 --> 00:02:51,172
Esse é o preço de ser rico.
Tudo é mais caro, até a luz.
50
00:02:51,254 --> 00:02:53,884
Não posso ver meu ator favorito
na TV grande?
51
00:02:53,965 --> 00:02:56,925
Pra que ver esse cara se eu estou aqui?
52
00:02:57,010 --> 00:03:00,640
Ah, meu filho, você é muito bonito…
Mas ele é louro
53
00:03:00,722 --> 00:03:02,352
e tem uns olhos sonhadores…
54
00:03:02,432 --> 00:03:04,102
Dá um tempo, vó.
55
00:03:04,184 --> 00:03:05,814
O Tomás é seu filho, vó.
56
00:03:05,894 --> 00:03:07,944
Olhem, tudo isto é só a luz.
57
00:03:09,022 --> 00:03:13,942
Isso vezes seis é uma fortuna.
Precisamos fazer alguma coisa.
58
00:03:14,027 --> 00:03:16,447
Por que não nos mudamos
se não podemos pagar?
59
00:03:16,529 --> 00:03:18,869
As regras do sorteio são muito claras.
60
00:03:18,948 --> 00:03:21,698
Precisamos morar aqui
pelo menos seis meses.
61
00:03:22,493 --> 00:03:26,583
Sério, todos têm que contribuir
para manter esta casa.
62
00:03:26,664 --> 00:03:30,004
Posso fazer dois turnos no Uber,
já estou registrada.
63
00:03:30,084 --> 00:03:32,174
E eu posso vender meus seguidores.
64
00:03:32,754 --> 00:03:36,884
Mas acho que ninguém vai querer.
São só cinco e são uns fracassados.
65
00:03:36,966 --> 00:03:39,466
E se vendêssemos esses móveis chiques?
66
00:03:39,552 --> 00:03:42,892
Eles parecem bem caros.
Ganharíamos uma grana.
67
00:03:42,972 --> 00:03:46,142
Venderíamos para quem?
Não cabem na casa de ninguém.
68
00:03:47,936 --> 00:03:50,896
Todo mundo tem que contribuir,
mesmo que com pouco.
69
00:03:55,902 --> 00:03:57,902
BONEQUINHOS COLECIONÁVEIS À VENDA
70
00:04:00,865 --> 00:04:03,695
-Tudo bem?
-E aí, meu amor? Tudo bem?
71
00:04:04,953 --> 00:04:08,043
Meu amor, disse que podia ser pouquinho,
72
00:04:08,122 --> 00:04:11,752
mas quantos bonequinhos
tem que vender pra pagar as contas?
73
00:04:11,834 --> 00:04:15,094
E se eu vendesse a $ 200 pesos cada?
Tenho um monte.
74
00:04:15,171 --> 00:04:18,381
Tenho os 11 titulares da seleção de 1994.
75
00:04:18,466 --> 00:04:22,596
Já são 11. Mais os titulares
da seleção de 1998, são 21.
76
00:04:22,679 --> 00:04:26,179
Preciso tirar um,
porque o Brody eu não vou vender.
77
00:04:26,266 --> 00:04:27,266
Vou esconder.
78
00:04:31,104 --> 00:04:35,234
E aí, Cata? Roubando da Dona Silvia?
79
00:04:35,316 --> 00:04:36,566
Não seja intrometido.
80
00:04:36,651 --> 00:04:39,281
-Ela gasta uma fortuna em cremes.
-Desculpe.
81
00:04:40,989 --> 00:04:42,279
Para clarear a pele?
82
00:04:43,157 --> 00:04:44,777
Amor, tive uma ideia.
83
00:04:49,497 --> 00:04:51,367
Good morning, vizinha!
84
00:04:51,916 --> 00:04:55,456
Se quer me usar
para ascender socialmente, esqueça.
85
00:04:55,545 --> 00:04:58,005
Foi a última foto que tiramos juntas.
86
00:04:58,089 --> 00:05:02,259
E, por falar nisso,
tenho uma que vai te irritar mais ainda.
87
00:05:02,343 --> 00:05:03,553
É uma obra de arte.
88
00:05:04,137 --> 00:05:05,177
Hein?
89
00:05:05,263 --> 00:05:09,233
Eu o encontrei quando limpava
depois da festa da Jani. Belezura.
90
00:05:09,309 --> 00:05:11,849
Ele também devia ter ido pro lixo.
91
00:05:13,021 --> 00:05:14,061
O que você quer?
92
00:05:15,189 --> 00:05:19,279
Convide as vizinhas
para uma demonstração dos meus cosméticos.
93
00:05:20,862 --> 00:05:23,872
Acho que você não tem
as marcas que nós usamos.
94
00:05:23,948 --> 00:05:26,578
Não, tenho outras muito melhores.
95
00:05:26,659 --> 00:05:29,499
Esqueça.
Lembre-se de que eu tenho um vídeo
96
00:05:29,579 --> 00:05:33,119
de você roubando o meu bilhete.
Porque essa casa é minha.
97
00:05:33,207 --> 00:05:34,997
Seu namoradinho, Rober…
98
00:05:35,084 --> 00:05:37,964
-Rober, não é?
-Cale a boca.
99
00:05:38,046 --> 00:05:43,216
Estava disposto a dizer ao seu marido
o quanto ele te ama.
100
00:05:43,301 --> 00:05:45,351
O garoto está apaixonado.
101
00:05:46,012 --> 00:05:50,312
Se não me ajudar com as vizinhas,
eu deixo ele entrar no condomínio. E aí?
102
00:05:51,392 --> 00:05:54,062
Vamos ajudá-la ou não?
103
00:05:54,145 --> 00:05:55,855
Está sempre trêbada.
104
00:05:55,938 --> 00:05:57,688
Acho melhor deixá-la aí.
105
00:05:57,774 --> 00:06:00,784
Cara, vocês lembram
que saco que é a mãe da Crista?
106
00:06:00,860 --> 00:06:04,450
Ela deu chilique quando nos bronzeamos
sem sutiã no jardim.
107
00:06:04,530 --> 00:06:08,740
-E se ela for atropelada?
-A gente empurra pra lá um pouquinho.
108
00:06:08,826 --> 00:06:13,076
Ai, não. Vai demorar muito.
O menino que eu gosto está me esperando.
109
00:06:16,042 --> 00:06:18,212
Saiam da frente! A rua é de todes.
110
00:06:19,629 --> 00:06:23,419
Não fala assim comigo, babaca.
Você sabe quem sou eu?
111
00:06:23,508 --> 00:06:26,928
Você é uma pirralha malcriada,
e posso te baixar o cacete.
112
00:06:27,678 --> 00:06:30,388
Vocês iam mesmo deixar a garota jogada aí?
113
00:06:30,473 --> 00:06:32,603
Surtaram? Cadê a sororidade?
114
00:06:33,351 --> 00:06:36,151
-Crista…
-Ela deve estar falando do Me Too.
115
00:06:36,229 --> 00:06:38,019
Deem um tempo. Vão embora.
116
00:06:40,024 --> 00:06:41,864
Eu disse para irem embora!
117
00:06:41,943 --> 00:06:43,033
"Vão embora."
118
00:06:43,111 --> 00:06:46,411
Crista. Você está bem? Espera.
119
00:06:47,615 --> 00:06:49,405
Me ajuda. Levanta, por favor.
120
00:06:51,452 --> 00:06:52,872
-Valeu!
-Vão se ferrar!
121
00:06:55,081 --> 00:06:58,841
Como me pede isso?
E ainda entra sem bater.
122
00:06:58,918 --> 00:07:00,748
Invadiu a minha privacidade.
123
00:07:00,837 --> 00:07:04,127
Me poupe!
Você já dividiu cela com 20 malandros.
124
00:07:04,215 --> 00:07:08,845
É verdade, mas não vou voltar pra cadeia
por roubar o celular de uma perua.
125
00:07:08,928 --> 00:07:12,558
Já passei tempo demais na cadeia
por sua culpa.
126
00:07:12,640 --> 00:07:14,890
Eu não te pedi para roubar um carro!
127
00:07:14,976 --> 00:07:17,896
Ah, não?
Como eu ia levar a mamãe pro hospital?
128
00:07:17,979 --> 00:07:19,559
Você levou o táxi.
129
00:07:19,647 --> 00:07:21,227
Preciso daquele celular.
130
00:07:21,315 --> 00:07:24,775
Vende uns móveis e compra um.
Dá pra comprar vários.
131
00:07:24,861 --> 00:07:27,451
-Preciso daquele.
-Para que precisa daquele?
132
00:07:28,030 --> 00:07:32,580
Para entrar no chat das vizinhas
e vender meus cremes.
133
00:07:32,660 --> 00:07:34,750
A cabelo de milho não vai me adicionar.
134
00:07:36,622 --> 00:07:40,842
Embora a Leonor seja nova-rica,
ela é bem legal.
135
00:07:40,918 --> 00:07:44,168
Ela tem parentes famosos,
por isso saiu na Caras.
136
00:07:44,255 --> 00:07:48,545
Bom, amiga, aí já muda de figura.
Será que ela conhece a Yali Aparicio?
137
00:07:48,634 --> 00:07:50,804
Talvez sim.
138
00:07:51,679 --> 00:07:54,679
Imagine se ela aparecer
no meio da demonstração!
139
00:07:54,765 --> 00:07:57,015
Eu morro! Sou superfã.
140
00:07:57,101 --> 00:07:59,151
Eu também. Eu caio dura.
141
00:07:59,228 --> 00:08:01,938
Espera, quero te contar
uma coisa preocupante.
142
00:08:02,023 --> 00:08:06,533
Recebi uma mensagem de Zap
sobre um bando de criminosos
143
00:08:06,611 --> 00:08:09,111
que aluga casas em condomínios de luxo
144
00:08:09,197 --> 00:08:11,117
e assalta com a máscara do presidente.
145
00:08:11,199 --> 00:08:14,079
-Vou mandar pra você.
-Manda, por favor.
146
00:08:14,160 --> 00:08:15,040
Tá.
147
00:08:21,918 --> 00:08:22,748
Escutem,
148
00:08:23,878 --> 00:08:29,178
tirem os homens da família López de casa
durante a demonstração.
149
00:08:29,258 --> 00:08:32,178
Convidem pra ver futebol
ou algo do gênero.
150
00:08:32,261 --> 00:08:33,471
Por quê?
151
00:08:33,554 --> 00:08:36,394
As vizinhas não se sentem seguras
com eles lá.
152
00:08:36,474 --> 00:08:39,194
Eu também não.
A Yola me pediu para ir com ela.
153
00:08:39,268 --> 00:08:42,058
Por que nós? E se eles nos assaltarem?
154
00:08:42,146 --> 00:08:44,316
Chamem a segurança. E daí?
155
00:08:44,398 --> 00:08:48,318
Não tem Champions nem América,
só o Cruz Azul.
156
00:08:48,402 --> 00:08:51,362
Não importa. Livrem-se deles, please.
157
00:08:51,447 --> 00:08:53,157
Puky, vem. Vou te pentear.
158
00:08:53,824 --> 00:08:56,584
Você está toda descabelada. Vem.
159
00:08:59,080 --> 00:09:00,750
Quem é sua mamãe?
160
00:09:00,831 --> 00:09:03,331
Socorro, estou sendo sequestrada!
161
00:09:03,417 --> 00:09:06,587
Não é sequestro.
Suas amigas fajutas te largaram.
162
00:09:06,671 --> 00:09:10,221
E se um traficante de órgãos
te deixasse sem rins num hotel?
163
00:09:10,299 --> 00:09:14,969
As mulheres precisam se ajudar,
se proteger do patriarcado opressor.
164
00:09:16,847 --> 00:09:19,097
Não ferra! Sai do meu carro. Que nojo.
165
00:09:19,183 --> 00:09:20,183
Sai do meu carro.
166
00:09:20,268 --> 00:09:22,688
Não me deixa neste antro de bandidos.
167
00:09:22,770 --> 00:09:24,270
Não tem ninguém aqui.
168
00:09:25,147 --> 00:09:27,277
Aquele ali está encarando a gente.
169
00:09:27,358 --> 00:09:29,938
Crista, é o segurança do seu condomínio.
170
00:09:31,445 --> 00:09:33,695
Sororidade…
171
00:09:43,708 --> 00:09:44,578
Eca!
172
00:09:49,088 --> 00:09:52,428
Não ferra! Estamos na minha casa!
173
00:09:52,508 --> 00:09:56,258
-Sim.
-Quieta! Se a mamãe me vir assim,
174
00:09:57,054 --> 00:09:58,224
ela me mata.
175
00:09:59,348 --> 00:10:02,018
Sabe quantas calorias tem uma Cuba Libre?
176
00:10:02,101 --> 00:10:04,311
Muitas para uma guria anoréxica.
177
00:10:04,395 --> 00:10:06,725
Bulímica. É muito diferente.
178
00:10:07,398 --> 00:10:09,438
Vem cá. Sério.
179
00:10:10,568 --> 00:10:11,778
Valeu, cara.
180
00:10:12,320 --> 00:10:13,950
Mesmo que eu não me lembre,
181
00:10:14,030 --> 00:10:16,410
a gratidão é muito importante.
182
00:10:16,907 --> 00:10:19,617
Mesmo para com os pobres, cara.
183
00:10:19,702 --> 00:10:20,912
Quer saber?
184
00:10:20,995 --> 00:10:22,035
Isto é pra você.
185
00:10:22,121 --> 00:10:25,461
-Por favor!
-Quero que veja que sou legal.
186
00:10:25,541 --> 00:10:26,831
Você está bêbada.
187
00:10:26,917 --> 00:10:28,957
Vou me ofender se não aceitar.
188
00:10:29,045 --> 00:10:31,795
Tudo bem. Amanhã eu compro outro.
189
00:10:32,298 --> 00:10:33,218
Obrigada.
190
00:10:41,724 --> 00:10:42,644
Certo.
191
00:10:44,852 --> 00:10:45,692
Tudo bem.
192
00:10:47,438 --> 00:10:49,398
-O que você comeu hoje?
-Nada.
193
00:10:50,650 --> 00:10:51,940
Combinado, vizinho.
194
00:10:52,818 --> 00:10:56,948
Arrebentamos!
Adivinhe quem nos convidou pra ver o jogo?
195
00:10:57,031 --> 00:10:59,831
-A Gaby dos laticínios.
-Quem dera, cunhado.
196
00:10:59,909 --> 00:11:02,539
-Ela é muito gata.
-A Rosinha do RH?
197
00:11:03,079 --> 00:11:04,909
Ernesto, o vizinho milionário.
198
00:11:05,665 --> 00:11:07,575
-O vizinho?
-Por quê?
199
00:11:07,667 --> 00:11:09,747
Deve ter visto minhas miniaturas,
200
00:11:09,835 --> 00:11:12,755
viu meu potencial e quer ser meu sócio.
201
00:11:12,838 --> 00:11:15,588
-Por que nos convidaria também?
-Exato.
202
00:11:15,675 --> 00:11:17,885
Técnica para despistar dessa gente.
203
00:11:17,968 --> 00:11:20,218
Fingem que não estão interessados,
204
00:11:20,304 --> 00:11:24,314
pra gente arriar as calças
e dar uma porcentagem maior a eles.
205
00:11:24,392 --> 00:11:27,732
Finalmente vou dar à minha Leo
a vida que ela merece.
206
00:11:28,938 --> 00:11:32,478
Cacete…
Minha camisa do Cruz Azul está furada.
207
00:11:32,566 --> 00:11:34,066
Por que não usa outra?
208
00:11:34,151 --> 00:11:34,991
Jamais!
209
00:11:35,444 --> 00:11:38,284
Azul para sempre, Pablito.
210
00:11:39,031 --> 00:11:41,991
Esta é a nova mansão dos López.
Vou mostrar…
211
00:11:44,370 --> 00:11:45,370
Socorro!
212
00:11:47,039 --> 00:11:47,869
Tio!
213
00:11:47,957 --> 00:11:51,087
Está tudo bem, Pablito.
Essa é a parte rasa.
214
00:11:51,752 --> 00:11:54,552
Por que chega perto da borda
se não sabe nadar?
215
00:11:54,630 --> 00:11:58,630
Preciso de mais seguidores
para ajudar a mamãe com as contas.
216
00:11:58,718 --> 00:12:00,888
Sabe quanto ganha um influenciador?
217
00:12:00,970 --> 00:12:02,890
Se se afogar, não vai ganhar muito.
218
00:12:02,972 --> 00:12:06,682
Se a minha morte viralizar,
vamos ganhar mais ainda.
219
00:12:06,767 --> 00:12:10,147
-Ai, Pablito!
-Quem morre com um burro no quintal?
220
00:12:10,229 --> 00:12:12,689
Vamos. Um burro vadio.
221
00:12:12,773 --> 00:12:13,983
Ele foi adotado.
222
00:12:14,066 --> 00:12:18,396
Quero dizer que há maneiras
mais rápidas e fáceis de ganhar dinheiro.
223
00:12:18,487 --> 00:12:19,737
Sem ir pra cadeia?
224
00:12:19,822 --> 00:12:23,242
Pare com isso, sobrinho.
Sua mãe me pediu para ajuda
225
00:12:23,325 --> 00:12:26,325
para servir os drinques
na demonstração dela.
226
00:12:26,412 --> 00:12:28,082
Ah, e vamos cobrar?
227
00:12:28,164 --> 00:12:32,044
Não! Você é tão inútil! Claro que não.
228
00:12:32,126 --> 00:12:36,916
São por conta da casa, são grátis.
Mas tem outra coisa que podemos vender.
229
00:12:37,631 --> 00:12:39,381
Sabe o que é um aproveitador?
230
00:12:41,469 --> 00:12:44,559
Esta é sua chance
de mostrar quem você é, Rober.
231
00:12:44,638 --> 00:12:48,678
Faça o que eu digo e voltará a ser
professor de direção da Crista.
232
00:12:48,768 --> 00:12:53,058
Bobagem. Você me demitiu
porque é difícil me ver e não me querer.
233
00:12:53,147 --> 00:12:57,817
Não. Eu te demiti
pelo que aconteceu no Uber outro dia.
234
00:12:57,902 --> 00:13:01,952
Acontece que a motorista do Uber
é minha vizinha
235
00:13:02,031 --> 00:13:06,451
e tem um vídeo de você me beijando,
que preciso deletar de qualquer jeito.
236
00:13:06,535 --> 00:13:08,785
-Então você quer me ver?
-Não.
237
00:13:10,122 --> 00:13:13,042
Mas, se quiser me ver, não entre escondido
238
00:13:13,125 --> 00:13:16,795
e muito menos diga à taxista
que quer falar com o meu marido.
239
00:13:16,879 --> 00:13:20,419
Desculpe, o amor me leva
a cometer loucuras por você.
240
00:13:20,508 --> 00:13:23,428
O que posso fazer,
minha Lady of Four Decades?
241
00:13:23,511 --> 00:13:26,721
Nem tente falar inglês,
porque sua pronúncia é péssima.
242
00:13:27,515 --> 00:13:30,135
Bom, você tem uma máscara do presidente?
243
00:13:30,226 --> 00:13:32,096
Claro, até votei nele.
244
00:13:32,853 --> 00:13:34,023
Que nojo, Rober!
245
00:13:35,022 --> 00:13:36,322
Que nojo, Puky!
246
00:13:38,984 --> 00:13:40,114
Cata!
247
00:13:43,739 --> 00:13:48,039
Deixem secar bem,
para a axila absorver melhor.
248
00:13:48,118 --> 00:13:50,618
O extrato de madrepérola de Axinacar
249
00:13:50,704 --> 00:13:53,544
deixará suas axilas como pérolas.
250
00:13:53,624 --> 00:13:55,174
Usando com frequência,
251
00:13:55,251 --> 00:13:57,881
verão a diferença em duas ou três semanas.
252
00:13:57,962 --> 00:13:59,342
Esta ardência é normal?
253
00:14:00,130 --> 00:14:03,220
Sim. Por exemplo, essa ardência significa
254
00:14:03,300 --> 00:14:05,470
que sua axila estava muito manchada,
255
00:14:05,553 --> 00:14:08,103
e que o produto está funcionando.
256
00:14:08,180 --> 00:14:10,100
Não, né?
257
00:14:10,182 --> 00:14:14,902
Por que não podemos servir
estes pambazos con chorizo?
258
00:14:14,979 --> 00:14:18,609
Podemos sim, mas em pedacinhos pequenos.
259
00:14:18,691 --> 00:14:21,281
Essas mulheres acham que menor é melhor.
260
00:14:21,360 --> 00:14:23,360
Então cortamos e pronto.
261
00:14:23,445 --> 00:14:26,735
E precisamos de um nome mais chique.
262
00:14:26,824 --> 00:14:31,954
"Torresmo crocante
em uma cama de chili guajillo… orgânico."
263
00:14:34,623 --> 00:14:37,423
As mulheres ricas
se sentem solitárias e gordas.
264
00:14:37,501 --> 00:14:39,961
Se fizer com que se sintam magras, gol!
265
00:14:40,045 --> 00:14:40,875
Certo.
266
00:14:40,963 --> 00:14:44,553
A vitória é nossa.
Não tenha medo do sucesso.
267
00:14:44,633 --> 00:14:46,433
E a minha colônia "7 Machos"?
268
00:14:46,927 --> 00:14:48,347
-O cheiro saiu.
-Não ferra!
269
00:14:49,013 --> 00:14:51,723
Quanto mais brilhos, mais cores.
270
00:14:51,807 --> 00:14:53,847
Oi, querida. Como vai?
271
00:14:53,934 --> 00:14:56,694
Preparei sua bebida favorita sem calorias.
272
00:14:57,646 --> 00:14:59,356
Não te pedi nada.
273
00:14:59,440 --> 00:15:01,480
Sei exatamente do que precisa.
274
00:15:01,567 --> 00:15:03,107
Nem precisa pedir.
275
00:15:03,193 --> 00:15:04,323
Por favor.
276
00:15:04,904 --> 00:15:07,324
Xô! Por favor, vá embora!
277
00:15:08,240 --> 00:15:09,990
Xô…
278
00:15:10,993 --> 00:15:11,833
Vá. Xô!
279
00:15:13,162 --> 00:15:15,212
Pablito, como deve ter notado,
280
00:15:15,289 --> 00:15:18,789
tem uma doença muito comum
entre as ricas, a frigidez.
281
00:15:19,501 --> 00:15:22,921
E também os grupos de Zap. Saúde!
282
00:15:24,590 --> 00:15:27,220
Joguei golfe com o Dr. García.
283
00:15:27,301 --> 00:15:29,931
Salvei a pele dele com uns seguranças.
284
00:15:30,012 --> 00:15:30,852
Uau!
285
00:15:30,930 --> 00:15:33,520
Li na Telenovelas que ele é "doutor"
286
00:15:33,599 --> 00:15:35,729
porque tem doutorado em divórcios.
287
00:15:35,809 --> 00:15:39,859
Como não pediriam o divórcio?
Ele bate em todas as esposas.
288
00:15:39,939 --> 00:15:41,439
Misógino desgraçado!
289
00:15:41,523 --> 00:15:43,323
Catita, você entende de futebol?
290
00:15:43,400 --> 00:15:46,070
Sei que o América
está enfrentando uma crise
291
00:15:46,153 --> 00:15:48,823
porque não respeita
a tática quatro-três-três.
292
00:15:49,448 --> 00:15:53,618
O treinador Herrera é um grande motivador,
mas não tem tática.
293
00:15:53,702 --> 00:15:56,912
A prova disso foi substituir Aquino
na Copa do Mundo.
294
00:15:56,997 --> 00:15:58,617
A Holanda ganhou mole.
295
00:15:58,707 --> 00:16:03,247
Falando em moleza,
por que não traz umas cervejas da cozinha?
296
00:16:09,802 --> 00:16:13,062
Lá vai ele. Manda ver!
297
00:16:14,014 --> 00:16:15,564
-Eu, uma vez…
-Cacete!
298
00:16:15,641 --> 00:16:19,101
…salvei o Jorge Campos, o Brody.
Ia ser assaltado no ônibus.
299
00:16:19,186 --> 00:16:21,356
Subiram dois malandros: "Perdeu, playboy!"
300
00:16:21,438 --> 00:16:24,018
E eu: "Perdeu o quê? Estão malucos?"
301
00:16:24,108 --> 00:16:27,738
Pulei em cima de um, que disse:
"Que é isso?" A gente lutou.
302
00:16:27,820 --> 00:16:32,200
O outro veio, apertei as bolas dele.
Correu que nem cachorro atropelado.
303
00:16:32,282 --> 00:16:33,952
Aquele Brody ali?
304
00:16:34,034 --> 00:16:37,044
Sim. Até me deu uma camisa autografada.
305
00:16:37,121 --> 00:16:41,331
"Do seu Brody pro meu Brody.
Obrigado. Estou aqui graças a você. "
306
00:16:41,417 --> 00:16:42,627
Está brincando?
307
00:16:44,545 --> 00:16:46,125
-Sério?
-Sim.
308
00:16:46,714 --> 00:16:49,304
-Quanto você quer?
-Não está à venda.
309
00:16:49,383 --> 00:16:51,513
Dez mil pesos. Fechado.
310
00:16:51,593 --> 00:16:53,263
A assinatura está bem clara.
311
00:16:53,971 --> 00:16:56,641
Vinte mil. Nem um tostão a mais.
312
00:16:57,474 --> 00:17:00,234
-É a que ele usou na Copa de 1994.
-Trinta!
313
00:17:01,937 --> 00:17:05,067
-Vamos lá em casa buscar.
-Não deixa o sovaco fedido?
314
00:17:05,149 --> 00:17:06,029
Não!
315
00:17:06,608 --> 00:17:08,238
O que foi? Você está bem?
316
00:17:08,318 --> 00:17:10,488
Não… é horrível!
317
00:17:10,571 --> 00:17:13,201
Não brinca. Você está grávida?
318
00:17:13,824 --> 00:17:16,624
Não, roubaram meu iPhone
quando estava bêbada!
319
00:17:16,702 --> 00:17:19,162
E daí? Já me roubaram três.
320
00:17:19,246 --> 00:17:23,326
Não é uma competição, idiota.
Papai disse que não vai me dar outro.
321
00:17:23,417 --> 00:17:25,587
Conhece o "Encontrar meu iPhone"?
322
00:17:25,669 --> 00:17:27,839
Dá pra descobrir com quem está.
323
00:17:27,921 --> 00:17:29,011
Eu sei!
324
00:17:30,132 --> 00:17:33,342
Vão ver como suas axilas
vão ficar bonitas.
325
00:17:33,427 --> 00:17:37,307
Vão ficar tão lindas
quanto esse seu colar.
326
00:17:37,389 --> 00:17:39,099
Mais alguma pergunta?
327
00:17:39,183 --> 00:17:40,063
Eu tenho.
328
00:17:40,142 --> 00:17:42,312
Você conhece a Yalitza?
329
00:17:42,394 --> 00:17:44,354
-Quem?
-Yali Aparicio.
330
00:17:44,438 --> 00:17:48,858
Estou louca para saber
como ela salvou as crianças no mar…
331
00:17:48,942 --> 00:17:49,942
Não conheço.
332
00:17:50,027 --> 00:17:52,357
É um assalto! Mãos para cima!
333
00:17:52,446 --> 00:17:53,946
Os mascarados!
334
00:17:54,031 --> 00:17:55,741
Cuidado, meu bem.
335
00:17:55,824 --> 00:17:56,874
Mãos para cima!
336
00:17:57,451 --> 00:17:59,081
Bem, podem baixá-las.
337
00:17:59,703 --> 00:18:00,663
Esqueçam.
338
00:18:00,746 --> 00:18:03,206
Ponham as joias e as bolsas neste saco.
339
00:18:03,290 --> 00:18:06,380
Eu cancelei. Não recebeu minha mensagem?
340
00:18:06,460 --> 00:18:08,670
Como foi mesmo que salvou o Brody?
341
00:18:08,754 --> 00:18:11,264
Do mesmo jeito que salvou o Dr. García.
342
00:18:11,340 --> 00:18:13,220
Ponham todas as joias aqui.
343
00:18:14,426 --> 00:18:16,716
Tudo! Os colares também!
344
00:18:32,986 --> 00:18:36,866
É de mentira! Atrás dele, Tomás!
345
00:18:36,949 --> 00:18:38,869
-Chamem a segurança.
-Atrás dele!
346
00:18:40,536 --> 00:18:41,996
Chamem a segurança!
347
00:18:42,079 --> 00:18:44,669
Pegue-o, Tomás!
348
00:18:45,916 --> 00:18:47,626
Ele nos viu e saiu correndo.
349
00:18:47,709 --> 00:18:49,629
Fiquem calmas. Estamos aqui.
350
00:18:51,296 --> 00:18:52,546
Ai, que medo!
351
00:18:53,132 --> 00:18:56,642
Deixe isso.
Já sei o que vamos servir às convidadas.
352
00:18:56,718 --> 00:18:59,848
Massa de trigo com recheio suave
no forno à lenha.
353
00:19:00,389 --> 00:19:02,599
É ótimo para sustos. Venha.
354
00:19:03,308 --> 00:19:05,188
-Está de sacanagem…
-O que foi?
355
00:19:05,269 --> 00:19:06,729
Está na casa do vizinho.
356
00:19:07,396 --> 00:19:08,306
Para.
357
00:19:08,939 --> 00:19:10,569
Temos que ir buscar.
358
00:19:11,191 --> 00:19:12,691
Como eu dizia, Pablito,
359
00:19:12,776 --> 00:19:15,646
perseguimos o canalha
até que pulou de um penhasco,
360
00:19:15,737 --> 00:19:18,237
e não pudemos fazer nada.
Ficou complicado.
361
00:19:18,323 --> 00:19:19,623
-Por que não pulou?
-Não.
362
00:19:21,326 --> 00:19:23,826
Escutem. Atenção, por favor.
363
00:19:23,912 --> 00:19:27,922
Quero pedir aplausos para o Tomás.
364
00:19:28,584 --> 00:19:31,094
Ele nos enganou com essa pinta de garçom,
365
00:19:31,170 --> 00:19:33,170
mas é um super-herói.
366
00:19:33,255 --> 00:19:35,375
Palmas para ele, pessoal.
367
00:19:35,465 --> 00:19:37,005
Bom trabalho. Obrigada.
368
00:19:39,303 --> 00:19:40,303
Obrigado.
369
00:19:40,929 --> 00:19:44,179
Pablito, moral da história.
Isso é muito importante.
370
00:19:44,266 --> 00:19:46,936
Sempre que for bater em alguém,
tire a camisa.
371
00:19:47,019 --> 00:19:50,439
Sempre que não estiver um porco.
É a moral da história.
372
00:19:50,522 --> 00:19:51,772
Ela me sequestrou!
373
00:19:51,857 --> 00:19:54,817
Disse que ia tirar meus rins
na banheira do hotel.
374
00:19:54,902 --> 00:19:57,452
-O quê?
-E ainda roubou meu celular.
375
00:19:57,529 --> 00:19:59,909
É como cortar um braço da pessoa.
376
00:19:59,990 --> 00:20:02,200
É mentira. Ela me deu.
377
00:20:02,284 --> 00:20:07,254
Quem dá o telefone
com todas as selfies e os contatos?
378
00:20:07,331 --> 00:20:09,831
-Quem está bêbada como um gambá!
-O quê?
379
00:20:10,626 --> 00:20:12,206
Sim, ela me deu
380
00:20:12,294 --> 00:20:15,634
porque a levei pra casa bêbada,
quando as amigas a abandonaram.
381
00:20:15,714 --> 00:20:18,434
-Sério, Crista?
-O quê?
382
00:20:19,009 --> 00:20:22,049
Claro que não. Você é uma ladra!
383
00:20:22,137 --> 00:20:23,927
Crista, está toda vomitada.
384
00:20:26,141 --> 00:20:27,431
Certo…
385
00:20:27,517 --> 00:20:30,557
Não gosto de ver duas moças
brigando desse jeito.
386
00:20:30,646 --> 00:20:35,356
As mulheres não deveriam
se unir como irmãs?
387
00:20:35,442 --> 00:20:38,952
Não devia ter acobertado
a bebedeira dessa guria mimada.
388
00:20:39,029 --> 00:20:41,159
-E você, Cristal…
-Crista.
389
00:20:41,240 --> 00:20:42,070
Isso.
390
00:20:42,157 --> 00:20:45,947
Devia ter ficado quieta,
roubado o celular de novo e pronto.
391
00:20:49,456 --> 00:20:53,166
Querida, devolva o telefone da garota.
392
00:20:55,504 --> 00:20:56,344
Obrigada.
393
00:20:57,214 --> 00:20:58,724
Sério que ela roubou?
394
00:21:02,302 --> 00:21:04,642
Não sei. Talvez eu tenha dado a ela.
395
00:21:04,721 --> 00:21:08,851
Não… Vamos embora deste covil de ladrões.
396
00:21:15,691 --> 00:21:17,691
Tomás, venha cá.
397
00:21:20,696 --> 00:21:23,816
-Roubou o telefone dela?
-Você prometeu bater.
398
00:21:23,907 --> 00:21:26,197
Da próxima vez. Passe o celular.
399
00:21:26,285 --> 00:21:30,325
Coloquei você no grupo das vizinhas,
mas tive que devolver o celular.
400
00:21:30,414 --> 00:21:35,174
Não sou ladrão de galinhas, sabe disso.
Eu só roubo corações.
401
00:21:35,252 --> 00:21:36,382
Ai, que brega.
402
00:21:36,461 --> 00:21:39,721
Dê uma olhada. Veja esta beleza.
403
00:21:40,340 --> 00:21:42,880
Yolis me deu como agradecimento.
404
00:21:42,968 --> 00:21:45,598
Ah, irmãozinho…
405
00:21:45,679 --> 00:21:48,929
-Sempre metido com mulheres casadas.
-Pois é.
406
00:21:49,016 --> 00:21:51,886
Obrigada por botar o ladrão pra correr.
407
00:21:51,977 --> 00:21:53,267
Não foi nada.
408
00:21:55,147 --> 00:21:58,857
Também sofri muito
enquanto você esteve na prisão.
409
00:21:59,776 --> 00:22:01,986
Deve ter sido duro, né?
410
00:22:02,070 --> 00:22:06,950
Eu também poderia ter levado
a mamãe ao médico de táxi.
411
00:22:07,034 --> 00:22:10,704
Mas eu queria sentir a emoção
de dirigir uma Ferrari.
412
00:22:11,997 --> 00:22:13,077
A toda velocidade.
413
00:22:16,209 --> 00:22:18,419
Meu irmão! Tão bonito e tão burrinho.
414
00:22:18,503 --> 00:22:20,263
-O quê?
-Espere.
415
00:22:20,881 --> 00:22:21,841
O quê?
416
00:22:21,923 --> 00:22:24,723
Eu disse que estava no grupo das vizinhas.
417
00:22:24,801 --> 00:22:27,721
-Muito engraçado. Parece um turista.
-Sim. Olhe.
418
00:22:28,722 --> 00:22:29,772
Dá uma olhada.
419
00:22:30,474 --> 00:22:32,854
O vídeo do meu tio sem camisa viralizou.
420
00:22:32,934 --> 00:22:36,064
Tem até um gif postado por Yolarica.
421
00:22:36,772 --> 00:22:38,482
E aumentaram meus seguidores.
422
00:22:38,565 --> 00:22:39,515
Quinze?
423
00:22:40,442 --> 00:22:42,242
Eu só tinha cinco.
424
00:22:42,819 --> 00:22:44,239
Meu tio é um gênio.
425
00:22:44,321 --> 00:22:47,571
Viralizou porque ele é herói,
não por estar sem camisa.
426
00:22:47,657 --> 00:22:49,787
Onde já se viu super-herói gordo?
427
00:22:50,369 --> 00:22:53,619
Nunca. Além disso,
as pessoas adoram músculos.
428
00:23:01,088 --> 00:23:02,838
Isto é para a sua ressaca.
429
00:23:05,717 --> 00:23:07,047
Obrigada.
430
00:23:07,552 --> 00:23:08,392
Cris.
431
00:23:09,262 --> 00:23:12,562
Mesmo que pareça que não me importo
com a sua vida,
432
00:23:13,433 --> 00:23:16,403
suas calorias, eu juro que me importo.
433
00:23:18,397 --> 00:23:21,267
Beber até cair não dá.
434
00:23:22,234 --> 00:23:23,614
É perigoso.
435
00:23:25,570 --> 00:23:27,950
E se postarem um vídeo seu na internet?
436
00:23:28,698 --> 00:23:29,658
E aí?
437
00:23:31,868 --> 00:23:36,458
É difícil ter que dizer isso,
mas tivemos sorte que…
438
00:23:37,457 --> 00:23:38,537
aquela mulher…
439
00:23:39,459 --> 00:23:41,089
te ajudou.
440
00:23:42,295 --> 00:23:45,665
Por sorte, ela queria seu telefone,
não seus rins.
441
00:23:47,175 --> 00:23:51,175
Onde eu encontraria rins
de uma boa garota para substituí-los?
442
00:23:52,597 --> 00:23:53,427
Não.
443
00:23:53,932 --> 00:23:55,852
Em lugar nenhum, querida.
444
00:23:56,476 --> 00:23:57,436
Não.
445
00:23:58,353 --> 00:23:59,403
Obrigada, mamãe.
446
00:24:00,313 --> 00:24:02,153
Você é a melhor mãe do mundo.
447
00:24:04,359 --> 00:24:06,149
Acabaram as aulas de direção.
448
00:24:06,236 --> 00:24:09,946
-Por quê?
-Cancelei. Porque sim.
449
00:24:10,031 --> 00:24:11,241
Está brincando?
450
00:24:11,992 --> 00:24:13,622
Você é a pior mãe do mundo!
451
00:24:16,663 --> 00:24:18,503
Você fez certo, meu amor.
452
00:24:18,582 --> 00:24:21,672
Sempre vai haver alguém para nos julgar,
453
00:24:21,751 --> 00:24:23,961
nos criticar por sermos como somos.
454
00:24:24,045 --> 00:24:26,585
-Quer dizer pobres?
-E de pele mais escura.
455
00:24:28,216 --> 00:24:30,836
Então por que nos mudamos para cá?
456
00:24:30,927 --> 00:24:32,757
Porque ganhei esta casa.
457
00:24:33,346 --> 00:24:36,216
E temos direito de querer
o melhor para nossa família.
458
00:24:37,642 --> 00:24:40,402
Mas já nem sei
se isto é o melhor para vocês.
459
00:24:41,188 --> 00:24:45,398
Só sei que quero para vocês
muito mais que um celular caro.
460
00:24:46,443 --> 00:24:48,363
Primeiro, que sejam felizes.
461
00:24:48,445 --> 00:24:51,155
Depois, que vá até a Lua, se quiser.
462
00:24:51,239 --> 00:24:53,909
Poderia ser a primeira
presidente do México.
463
00:24:53,992 --> 00:24:55,412
Não seria o máximo?
464
00:24:55,494 --> 00:24:58,124
É assim que se começa, sonhando alto.
465
00:24:58,205 --> 00:25:01,785
Você tem tudo para ser o que quiser.
Não se esqueça disso.
466
00:25:03,043 --> 00:25:07,513
Você foi minha heroína hoje.
Como um Kaliman mulher.
467
00:25:08,465 --> 00:25:09,665
Uma Kaliwoman.
468
00:25:12,802 --> 00:25:14,432
Dois, quatro, cinco.
469
00:25:18,850 --> 00:25:21,980
-O que é isto?
-Para a vendedora do ano.
470
00:25:22,062 --> 00:25:24,562
Guardei, caso tivesse que pedir desculpas.
471
00:25:24,648 --> 00:25:26,018
Por quê?
472
00:25:26,983 --> 00:25:29,573
-Olha, Leo, francamente…
-Ai, que fofo.
473
00:25:29,653 --> 00:25:34,373
Não vendi nenhum bonequinho
e não posso ajudar a pagar as contas.
474
00:25:36,243 --> 00:25:37,743
Sou o pior pai do mundo.
475
00:25:37,827 --> 00:25:39,157
Escute, Genaro.
476
00:25:40,830 --> 00:25:42,830
Não fale assim, meu amor.
477
00:25:43,708 --> 00:25:45,668
Ensinou uma grande lição à Tere.
478
00:25:45,752 --> 00:25:48,512
Que acobertasse a bebedeira da guria?
479
00:25:48,588 --> 00:25:51,588
Não, não foi isso. Você disse a ela
480
00:25:51,675 --> 00:25:55,715
que as mulheres precisam
cuidar umas das outras como irmãs.
481
00:25:55,804 --> 00:25:57,564
Foi muito bonito.
482
00:25:57,639 --> 00:26:00,479
Por isso, esta gatinha
483
00:26:00,559 --> 00:26:04,229
está perdida de amor pelo seu gatão.
Faz assim...
484
00:26:05,230 --> 00:26:06,310
Está bem.
485
00:26:08,483 --> 00:26:10,783
Mas o leãozinho tem que esperar.
486
00:26:10,860 --> 00:26:13,910
Não me faça cosquinhas.
Tenho que acabar as contas.
487
00:26:15,907 --> 00:26:18,157
Caramba! Mensagem de Zap.
488
00:26:18,243 --> 00:26:19,793
Recebi uma outro dia,
489
00:26:20,620 --> 00:26:25,880
dizendo que o Zap
atrapalha a vida sexual dos casais, Leo.
490
00:26:26,585 --> 00:26:27,785
-O que foi?
-Querido!
491
00:26:27,877 --> 00:26:30,377
-O que foi?
-Sei quem arquitetou o roubo.
492
00:26:30,463 --> 00:26:31,513
-Quem?
-Olhe.
493
00:26:31,590 --> 00:26:35,050
Brincadeira! Tomás? Como ele fez isso?
494
00:26:35,135 --> 00:26:37,505
Como pode ser o Tomás? Olhe bem.
495
00:26:37,596 --> 00:26:40,846
É o Rober, o amante da cabelo de milho.
496
00:26:41,474 --> 00:26:43,774
Filha de uma égua!
497
00:26:48,607 --> 00:26:51,067
Legendas: Rosane Falcão