1 00:00:08,258 --> 00:00:10,838 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:13,763 --> 00:00:18,443 Cat weigerte sich, den Bienenstock aus dem Baum zu entfernen. 3 00:00:18,518 --> 00:00:20,648 -Was? -Sie sagt, sie sei allergisch. 4 00:00:20,729 --> 00:00:23,359 -Sie ist einfach faul. -Ich weiß. 5 00:00:23,440 --> 00:00:25,940 -Vicky wollte nicht Fenster putzen. -Warum? 6 00:00:26,026 --> 00:00:29,276 Im Geschirr wird ihr schwindlig. 7 00:00:29,362 --> 00:00:30,992 -Nein. -Ich bitte dich! 8 00:00:31,072 --> 00:00:34,702 Wir haben in der Gegend ein Problem mit den Dienstmädchen. 9 00:00:34,784 --> 00:00:38,044 -Ich weiß. -Sie sind faul, anders als Leonor nebenan. 10 00:00:38,121 --> 00:00:40,211 Sie ist das perfekte Dienstmädchen. 11 00:00:40,290 --> 00:00:42,960 Hast du sie bei der Vorführung beobachtet? 12 00:00:43,043 --> 00:00:45,133 Sie ist perfekt. Hat sie Cousinen? 13 00:00:45,211 --> 00:00:48,341 Ich brauche jemanden wie Leonor. Fleißig, klug. 14 00:00:48,423 --> 00:00:49,923 GESCHÄFTSIDEEN 15 00:00:52,594 --> 00:00:55,974 Du hast dir beim Boiler-Einschalten die Wimpern verbrannt? 16 00:00:56,056 --> 00:00:58,846 Ihre Taschen zu tragen, tut deinem Rücken weh? 17 00:00:58,933 --> 00:01:02,273 Keine Sorge. Ich bin hier, um Abhilfe zu schaffen. 18 00:01:02,353 --> 00:01:05,113 Diese Creme, direkt aus Paris importiert, 19 00:01:05,190 --> 00:01:07,360 ist die, die eure Chefinnen kaufen. 20 00:01:07,442 --> 00:01:10,532 Aber ich mache euch natürlich einen Sonderpreis. 21 00:01:10,612 --> 00:01:13,282 Fast zum Selbstkostenpreis, in winzigen Raten. 22 00:01:13,364 --> 00:01:15,244 Also, wer will einen Tiegel? 23 00:01:15,325 --> 00:01:16,405 Ich. 24 00:01:21,956 --> 00:01:23,246 Ich habe einen Deal. 25 00:01:30,215 --> 00:01:31,465 "Muchach-App". 26 00:01:31,549 --> 00:01:32,839 Mucha was? 27 00:01:32,926 --> 00:01:37,346 Eine App für reiche Damen, um die besten Dienstmädchen zu finden. 28 00:01:37,430 --> 00:01:39,180 Hausangestellte, nicht Hausmädchen. 29 00:01:39,265 --> 00:01:42,635 -Was habe ich davon? -Reiche Damen suchen dich. 30 00:01:45,772 --> 00:01:49,532 Danke, aber ich habe zu Hause genug zu tun. 31 00:01:49,609 --> 00:01:51,989 Sie sagen, du stahlst ein Handy, eine Niere. 32 00:01:52,070 --> 00:01:55,530 Ich brauche jemanden für die Rekrutierung der… 33 00:01:56,616 --> 00:01:58,866 …Hausangestellten für die App. 34 00:01:58,952 --> 00:02:00,452 Wie viel zahlst du? 35 00:02:00,537 --> 00:02:03,497 Partnerin eines Schnösels in einem klassistischen Deal? 36 00:02:03,581 --> 00:02:05,291 Ich gebe dir 20 Prozent. 37 00:02:05,375 --> 00:02:07,785 Du sagst, schnöselige Frauen brauchen Leo. 38 00:02:07,877 --> 00:02:09,207 Vierzig Prozent. 39 00:02:09,295 --> 00:02:13,215 -Keine Recruiterin, kein Geschäft. -Okay. Fünfzig Prozent. 40 00:02:13,299 --> 00:02:16,589 Er denkt, sein Aussehen und sein Bizeps überzeugen uns, 41 00:02:16,678 --> 00:02:19,178 aber in jedem reichen Kind steckt ein Ausbeuter. 42 00:02:19,264 --> 00:02:20,974 Das reicht! Ruhe! 43 00:02:21,057 --> 00:02:23,847 Ich kann nicht denken und muss mich entscheiden. 44 00:02:25,436 --> 00:02:28,266 -Was, Tere? -Wir können den Strom nicht bezahlen. 45 00:02:28,898 --> 00:02:29,768 Oh, Kind! 46 00:02:33,069 --> 00:02:34,779 Du hast einen Partner. 47 00:02:34,863 --> 00:02:36,703 Mama hat mir Hausarrest verpasst. 48 00:02:36,781 --> 00:02:40,951 Sie hat meine Fahrstunden abgesagt. Ich werde nie ein Auto haben! 49 00:02:41,703 --> 00:02:46,253 Ich bin traurig. Schickt mir Umarmungen. Ich brauche viel Liebe. 50 00:02:46,875 --> 00:02:50,085 -Her damit. -Was machst du da? Gib es mir zurück. 51 00:02:50,170 --> 00:02:51,000 Bitte. 52 00:02:52,630 --> 00:02:53,760 Nein. 53 00:02:55,758 --> 00:02:57,548 Ich bin Cristas Fahrlehrer? 54 00:02:58,761 --> 00:02:59,721 Was sagst du? 55 00:02:59,804 --> 00:03:05,734 Danke mir für die Chance deines Lebens, mit ihr zusammenzukommen, Patensohn. 56 00:03:05,810 --> 00:03:06,640 Cool, oder? 57 00:03:07,687 --> 00:03:08,937 Es gibt einen Haken. 58 00:03:09,689 --> 00:03:11,769 -Welchen? -Ich kann nicht fahren. 59 00:03:24,245 --> 00:03:26,075 Du bist noch hier, Schatz? 60 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 Ernesto? 61 00:03:31,920 --> 00:03:32,750 Es ist weg. 62 00:03:33,880 --> 00:03:35,920 Brodys Teamtrikot ist weg. 63 00:03:36,007 --> 00:03:40,467 Okay. Kauf dir eben ein anderes. 64 00:03:41,095 --> 00:03:44,465 Mit "Von deinem Brody zu meinem Brody" drauf? Unmöglich. 65 00:03:44,557 --> 00:03:48,597 -Warum verkauft Genaro es mir nicht? -Weil du aussiehst wie ein Irrer. 66 00:03:48,686 --> 00:03:52,316 Weil unsere Tochter seine beschuldigte, sie entführt zu haben. 67 00:03:52,398 --> 00:03:54,148 Vor drei Wochen! 68 00:03:54,234 --> 00:03:58,534 Hätte nie gedacht, dass sie so gehässig sind. Und du so besessen! 69 00:03:59,197 --> 00:04:01,567 Dieser Tölpel färbt wohl auf dich ab. 70 00:04:04,953 --> 00:04:08,753 Ich weiß nicht, wie, aber das Trikot wird mir gehören. 71 00:04:08,831 --> 00:04:09,671 Mir! 72 00:04:11,084 --> 00:04:12,504 Willst du mit ihr ausgehen? 73 00:04:12,585 --> 00:04:15,835 -Lerne, wie man den Gang wechselt. -Okay. 74 00:04:15,922 --> 00:04:17,672 -Verstanden, Patensohn? -Ja. 75 00:04:19,050 --> 00:04:21,930 Keine Sorge. Autos sind wie Frauen. 76 00:04:22,011 --> 00:04:26,311 Man macht sie an, lässt sie warmlaufen, und dann kuppelt man ein. 77 00:04:26,391 --> 00:04:28,021 -Okay. -Probier es. 78 00:04:29,852 --> 00:04:32,902 -Das war's, Patensohn. Siehst du? -Ja! 79 00:04:32,981 --> 00:04:34,361 Halt! 80 00:04:36,567 --> 00:04:39,237 Jetzt kommt das Wichtigste. Hör zu. 81 00:04:39,320 --> 00:04:42,030 Egal, wie heiß das Auto ist, 82 00:04:42,115 --> 00:04:44,775 wenn du keinen Schutz dabeihast, zieh die Bremse. 83 00:04:44,867 --> 00:04:46,827 -Okay. -Mach die Augen zu. 84 00:04:48,329 --> 00:04:49,409 Nicht gucken. 85 00:04:52,333 --> 00:04:53,253 Aufmachen. 86 00:04:55,253 --> 00:04:58,673 Was sagst du dazu? Das ist das ganze Set. 87 00:04:58,756 --> 00:05:02,886 Mit dem und allem, was ich dir beigebracht habe, bist du bereit, Neffe. 88 00:05:04,345 --> 00:05:06,135 Nein. Das ist nichts für dich. 89 00:05:07,307 --> 00:05:11,137 Die App ist für weibliche Hausangestellte. 90 00:05:11,227 --> 00:05:14,937 Ich mache hier alles. Warum kann ich kein Hausmann sein? 91 00:05:15,023 --> 00:05:18,443 Genarito, du bist schon ein Mann. 92 00:05:19,444 --> 00:05:23,574 Für die App, Oma, und wenn Männer anfangen zu putzen, 93 00:05:23,656 --> 00:05:27,366 werden sie mehr verlangen. Das wird den Frauen nicht gefallen. 94 00:05:27,452 --> 00:05:31,622 Frauen können Geschäftsführerinnen und Politikerinnen sein, 95 00:05:31,706 --> 00:05:35,376 warum können Männer keine Hausmänner sein? 96 00:05:35,460 --> 00:05:41,510 Schatz, die Welt ist noch nicht bereit für Männer als Hausangestellte. 97 00:05:41,591 --> 00:05:43,681 Glaub mir, das ist nichts für dich. 98 00:05:44,469 --> 00:05:46,139 Das ist perfekt für dich. 99 00:05:46,220 --> 00:05:49,470 Würdest du bei uns arbeiten oder die kleine Janet? 100 00:05:49,557 --> 00:05:54,347 Weder noch, Yola. Ich bin der Zeo der Marktforschung. 101 00:05:55,188 --> 00:05:57,018 -Du bist CEO. -Ja. 102 00:05:57,106 --> 00:05:58,356 Sie ist meine Partnerin. 103 00:05:58,441 --> 00:06:01,821 Schade, aber Glückwunsch zu deiner feministischen Arbeit. 104 00:06:01,903 --> 00:06:05,373 Wenn sie wie du sind, sind sie für unsere Damen perfekt. 105 00:06:05,448 --> 00:06:06,448 Danke. 106 00:06:06,532 --> 00:06:10,292 Ruf an, wenn die App läuft. Ich muss die faule Vicky feuern. 107 00:06:10,370 --> 00:06:14,370 Sie wollte Sukis Kekse nicht kosten, um zu sehen, ob sie frisch sind. 108 00:06:14,457 --> 00:06:15,957 Wir sagen es dir. 109 00:06:16,459 --> 00:06:18,499 Vicky, trödle nicht so rum. 110 00:06:20,004 --> 00:06:21,214 Tschüss, mein Süßer. 111 00:06:21,672 --> 00:06:22,882 -Danke, Yola. -Tschüss. 112 00:06:22,965 --> 00:06:23,795 Tschüss. 113 00:06:26,386 --> 00:06:29,466 -Nächstes Haus? -Ja. Da ist sie ja. 114 00:06:31,349 --> 00:06:32,179 Diego! 115 00:06:33,309 --> 00:06:34,229 Das ist sie. 116 00:06:36,104 --> 00:06:36,944 Was? 117 00:06:40,733 --> 00:06:44,783 Willst du meinem Diego wie meinem Mann das Gehirn waschen? 118 00:06:44,862 --> 00:06:48,122 Ich weiß nicht, was du meinst, aber ich weiß, 119 00:06:48,199 --> 00:06:53,909 wer die maskierte Person war, die uns in meinem Haus überfallen hat. 120 00:06:54,705 --> 00:06:59,085 Sei dankbar, dass ich es niemandem erzählte, und zeige Respekt. 121 00:06:59,168 --> 00:07:02,168 -Ich bin Geschäftspartnerin deines Sohnes. -Was? 122 00:07:03,506 --> 00:07:04,796 Diego! 123 00:07:04,882 --> 00:07:06,132 Ich laufe besser los. 124 00:07:09,220 --> 00:07:12,680 -Komm her, Diego. Ich sehe dich. -Ja. Ganz ruhig, Mann. 125 00:07:12,765 --> 00:07:14,975 -Sag zu mir nicht "Mann". -Ich meine Sil. 126 00:07:15,768 --> 00:07:20,228 Sei offen und positiv. Wir machen deine Freundinnen glücklich. 127 00:07:20,314 --> 00:07:24,194 Sie tauschen ihre Hausangestellten gegen bessere, billigere aus. 128 00:07:24,277 --> 00:07:27,907 Das ist es nicht. Wir professionalisieren die Hauswirtschaft. 129 00:07:27,989 --> 00:07:30,579 Und unsere App hilft auch den Arbeiterinnen. 130 00:07:30,658 --> 00:07:33,998 Diego, ich verbiete dir, mit dieser Frau Umgang zu haben. 131 00:07:34,078 --> 00:07:37,368 Sie will nur vom Status unserer Familie profitieren. 132 00:07:38,499 --> 00:07:40,709 Und deine Geschäfte scheitern immer. 133 00:07:42,003 --> 00:07:43,093 Weißt du was, Mann? 134 00:07:43,171 --> 00:07:46,221 Du behinderst mein Unternehmertalent nicht. 135 00:07:46,299 --> 00:07:48,339 So hast du nie mit mir gesprochen. 136 00:07:48,426 --> 00:07:51,006 Du sollst auf mein Potenzial vertrauen. 137 00:07:51,095 --> 00:07:53,755 Ich zeige dir, dass ich Jungunternehmer bin. 138 00:07:55,683 --> 00:07:56,773 Diego, hör zu. 139 00:07:58,352 --> 00:08:00,102 Bist du jetzt glücklich? 140 00:08:02,690 --> 00:08:04,030 Fahren wir? 141 00:08:06,152 --> 00:08:08,952 Du bist irre, wenn du denkst, ich steige da ein. 142 00:08:09,822 --> 00:08:10,662 Niemals. 143 00:08:10,740 --> 00:08:14,910 -Traust du deinem Fahrlehrer nicht? -Nein. Es ist nur… 144 00:08:15,953 --> 00:08:18,163 Ich steige nie in etwas, was kein… 145 00:08:18,956 --> 00:08:20,366 …Mercedes oder… 146 00:08:21,209 --> 00:08:22,669 …zumindest ein Audi ist. 147 00:08:25,796 --> 00:08:28,046 Meine Chefin ist zwar sehr kultiviert, 148 00:08:28,132 --> 00:08:33,222 aber ihr solltet hören, was sie schreit, wenn ihr Mann sie betrügt, 149 00:08:33,304 --> 00:08:35,224 etwa einmal im Jahr. 150 00:08:36,307 --> 00:08:40,187 Das ist nichts. Meine gibt immer mit ihren makellosen Outfits an, 151 00:08:40,269 --> 00:08:42,269 dabei kann sie nicht mal waschen. 152 00:08:42,355 --> 00:08:48,185 Ihr tut mir leid. Silvia behandelt mich wie ein Familienmitglied. 153 00:08:48,277 --> 00:08:49,487 -Sicher. -Cata! 154 00:08:49,570 --> 00:08:50,570 Oh, Cata! 155 00:08:51,447 --> 00:08:52,277 Cata! 156 00:08:53,741 --> 00:08:54,581 Okay. 157 00:08:55,076 --> 00:08:59,906 Du musst für die Hausmädchen übersetzen. Ich sage es nicht 20 Mal, okay? 158 00:08:59,997 --> 00:09:01,787 Sie sprechen alle spanisch. 159 00:09:01,874 --> 00:09:06,844 Toll, okay, Leonor, diese Versagerin von Hausnummer acht, 160 00:09:06,921 --> 00:09:09,761 hat Diego dazu gebracht, ihr bei einer App zu helfen, 161 00:09:10,341 --> 00:09:13,641 mit der Damen Dienstmädchen einstellen können… 162 00:09:13,719 --> 00:09:17,639 Hausangestellte wie euch, für viel weniger Geld. 163 00:09:24,522 --> 00:09:25,732 Was ist mit ihnen? 164 00:09:26,941 --> 00:09:28,481 Hör dir an, was sie sagen. 165 00:09:28,568 --> 00:09:31,238 Und gib mir die Fendi-Sonnenbrille, die du geklaut hast. 166 00:09:31,320 --> 00:09:33,860 Ja, meine Dame. Und ich habe sie nicht gestohlen. 167 00:09:37,952 --> 00:09:39,622 Ja, es stimmt. 168 00:09:44,792 --> 00:09:47,502 Sie sagen, sie wollen Beweise. 169 00:09:48,588 --> 00:09:51,258 Sie wollen ihre Jobs nicht wegen Tratsch verlieren. 170 00:09:52,592 --> 00:09:54,262 -Tratsch? -Ja. 171 00:09:54,343 --> 00:09:56,683 Das habe ich davon, euch zu verteidigen! 172 00:09:58,848 --> 00:09:59,768 Tratsch? 173 00:10:00,308 --> 00:10:01,388 Testen Sie mich! 174 00:10:02,101 --> 00:10:05,061 Ich putze, wasche Wäsche, bügele und koche. 175 00:10:05,146 --> 00:10:07,476 Hausputz. Fräulein. 176 00:10:09,400 --> 00:10:13,650 Ich wasche Wäsche, bügele, koche, staube ab, wo niemand hinkommt. Was? 177 00:10:14,363 --> 00:10:18,953 Es ist heute hart, ein Mann zu sein. Hausputz! Nachbar! 178 00:10:22,330 --> 00:10:26,040 Ich kann eure schmutzigsten Gegenstände putzen. 179 00:10:26,125 --> 00:10:26,955 Teste mich. 180 00:10:28,085 --> 00:10:32,125 -Ausgezeichnet, Nachbar. Heute Abend? -Abgemacht. 181 00:10:34,550 --> 00:10:37,720 Ich habe meinen ersten neuen Kunden! 182 00:10:38,471 --> 00:10:40,431 Alles, was diese App macht, 183 00:10:40,514 --> 00:10:43,734 ist, die Ausbeutung von Hausangestellten zu formalisieren. 184 00:10:43,809 --> 00:10:46,979 Darum haben sie ihren eigenen Bereich, beruhige dich. 185 00:10:47,063 --> 00:10:50,193 Das ist Diskriminierung. Frag die Arbeiterinnen. 186 00:10:50,274 --> 00:10:52,994 Warum? Sie zahlen nicht. 187 00:10:53,569 --> 00:10:55,779 -Ich will es sehen. -Warum? 188 00:10:56,614 --> 00:11:00,794 Ich soll sicherstellen, dass es nicht wieder eine deiner miesen Ideen ist. 189 00:11:02,578 --> 00:11:05,498 Es ist noch geheim, aber du kannst es dir ansehen. 190 00:11:05,581 --> 00:11:06,421 Okay. 191 00:11:06,916 --> 00:11:08,076 Startbildschirm. 192 00:11:09,085 --> 00:11:12,415 So kommt man zum Hauptmenü, da findet man die… 193 00:11:13,964 --> 00:11:15,174 …Hausangestellten. 194 00:11:15,257 --> 00:11:19,757 Und einen Blog mit Trainingstipps, damit sie deinen Schinken nicht aufessen. 195 00:11:19,845 --> 00:11:21,345 Und das ist echt cool. 196 00:11:21,430 --> 00:11:24,560 Macht die Arbeiterin mehr als zehn Minuten Pause, 197 00:11:24,642 --> 00:11:27,772 ertönt ein Alarm, damit sie wieder an die Arbeit geht. 198 00:11:27,853 --> 00:11:28,773 Im Ernst? 199 00:11:28,854 --> 00:11:32,274 Alter, du schätzt überhaupt nichts, aber ist okay. 200 00:11:32,775 --> 00:11:35,775 Das ist ihr Bereich. Schau, ich habe an sie gedacht. 201 00:11:35,861 --> 00:11:41,371 Sie bekommen zur Belohnung goldene Kehrschaufeln und Diamant-Besen. 202 00:11:41,450 --> 00:11:44,620 Du hast keine Ahnung, was da draußen vor sich geht. 203 00:11:44,704 --> 00:11:47,794 -Wo? -Überall außerhalb deiner Blase. 204 00:11:50,626 --> 00:11:54,956 Weißt du, was mit Oma López passiert ist, der Mutter meines Papas? 205 00:11:55,965 --> 00:11:59,635 Wie sollte ich das? Ich kenne niemanden namens López. 206 00:12:00,594 --> 00:12:02,974 Das ist Mexikos vierthäufigster Name. 207 00:12:03,055 --> 00:12:06,885 López-Jensen oder López-Morton, nicht nur López. 208 00:12:06,976 --> 00:12:09,686 Erinnerst du dich an das Gerücht, dass Salinas de Gortari 209 00:12:09,770 --> 00:12:13,820 seine Hausangestellte umbrachte, als er mit einer Waffe spielte? 210 00:12:15,860 --> 00:12:17,490 Das war meine Oma! 211 00:12:18,571 --> 00:12:21,661 Tut mir leid, Tere. Das wusste ich nicht. 212 00:12:22,533 --> 00:12:24,743 Wir schreiben eine Notiz in der App, 213 00:12:24,827 --> 00:12:27,907 dass die Leute nicht beim Spielen die Mädchen erschießen sollen. 214 00:12:27,997 --> 00:12:30,117 -Diego! -Hausangestellte! 215 00:12:30,207 --> 00:12:31,917 Was habe ich jetzt getan? 216 00:12:32,001 --> 00:12:34,131 Diese Snobs sind so rücksichtslos. 217 00:12:34,211 --> 00:12:37,591 Sie stellen so unverschämte Forderungen. 218 00:12:38,632 --> 00:12:42,722 Hört zu. "So unbemerkt bleiben wie Batmans Alfred." 219 00:12:43,387 --> 00:12:47,597 "Sie muss fett sein, damit sie mir nicht die Kleider stiehlt." 220 00:12:48,642 --> 00:12:52,062 "Nicht katholisch, damit sie sonntags, Weihnachten und Ostern arbeitet." 221 00:12:52,146 --> 00:12:56,226 Siehst du? Ich habe es ja gesagt. Schlimmer als Klassismus. Sklaverei. 222 00:12:56,317 --> 00:13:00,317 Aber sie verdienen mehr Geld. Und das sind unsere Gewinne. 223 00:13:00,404 --> 00:13:01,614 Lass mal sehen. 224 00:13:02,615 --> 00:13:03,655 APP-GEWINNE 225 00:13:05,618 --> 00:13:06,448 So viel? 226 00:13:06,535 --> 00:13:08,825 Schon allein für den Download der App. 227 00:13:08,913 --> 00:13:13,213 Plus Provisionen für jedes Match. Du wirst reich, Partner. 228 00:13:15,753 --> 00:13:16,633 Gut, Diego. 229 00:13:17,797 --> 00:13:20,757 Aber die Damen müssen nett zu ihnen sein. 230 00:13:20,841 --> 00:13:25,181 Sie dürfen sie nicht misshandeln. Und sie dürfen zur Sonntagsmesse gehen. 231 00:13:25,262 --> 00:13:28,352 Dort finden sie Ehemänner. Wir wollen keine alten Dienstmädchen. 232 00:13:28,432 --> 00:13:31,022 Mama, du wirst zu einer dieser Frauen. 233 00:13:34,522 --> 00:13:38,072 Lass uns kurz allein. Das ist ein Geschäftsmeeting. 234 00:13:38,150 --> 00:13:42,660 Ich wollte nur sichergehen, dass Diego es nicht vermasselt, 235 00:13:42,738 --> 00:13:44,278 aber das ist lächerlich. 236 00:13:44,990 --> 00:13:46,030 Ich bin weg. 237 00:13:47,660 --> 00:13:49,660 CHAMPION 238 00:13:53,165 --> 00:13:55,245 -Nachbar. -Komm rein, Nachbar. 239 00:13:57,002 --> 00:13:58,422 Nein! 240 00:14:00,089 --> 00:14:02,759 Das ist wie eine Kirche für jeden Fan. 241 00:14:02,842 --> 00:14:06,012 -Bitte sei sehr vorsichtig. -Sicher. 242 00:14:07,513 --> 00:14:08,683 Nein! 243 00:14:10,516 --> 00:14:11,346 Mann! 244 00:14:12,601 --> 00:14:14,981 Edson Arantes do Nascimento. Pelé. 245 00:14:15,479 --> 00:14:19,279 -Eines meiner besten. -Er trug es bei der WM 1970 in Mexiko. 246 00:14:20,276 --> 00:14:23,396 -Darf ich das anfassen? -Ja. Mit dem Staubwedel. 247 00:14:24,697 --> 00:14:27,777 Fang mit der Trophäe an, die mir am wichtigsten ist. 248 00:14:27,867 --> 00:14:28,737 Die hier. 249 00:14:31,495 --> 00:14:34,455 Meine erste Trophäe mit "Club América". 250 00:14:35,249 --> 00:14:36,379 Sei vorsichtig. 251 00:14:37,793 --> 00:14:41,093 -Ich sehe mir die Aktienkurse an. -Ja, Nachbar. 252 00:14:48,387 --> 00:14:49,387 Nein! 253 00:14:50,598 --> 00:14:53,388 -Ich habe sie nicht angefasst. -Sie ist kaputt. 254 00:14:53,475 --> 00:14:56,475 -Ich sagte, sie ist unbezahlbar. -Ich habe kaum angefangen. 255 00:14:57,062 --> 00:14:59,692 Ich weiß, wie du es mir zurückzahlen kannst. 256 00:15:01,442 --> 00:15:03,032 PARADIES - BEWACHTE WOHNANLAGE 257 00:15:07,072 --> 00:15:10,122 Wie geht's, Neffe? Sieh dir das an. 258 00:15:10,200 --> 00:15:13,950 Mit einem großen, schicken Auto wirst du punkten, glaub mir. 259 00:15:14,038 --> 00:15:15,538 Hast du es gestohlen? 260 00:15:15,623 --> 00:15:17,633 Überhaupt nicht. Im Gegenteil. 261 00:15:17,708 --> 00:15:19,458 Wo hast du es her? 262 00:15:20,753 --> 00:15:21,713 Na ja… 263 00:15:26,258 --> 00:15:27,888 Pablito, sagen wir einfach… 264 00:15:28,594 --> 00:15:31,684 …ein Gentleman genießt und schweigt. Aber cool, oder? 265 00:15:31,764 --> 00:15:33,854 -Auf jeden Fall. -Denk schnell nach. 266 00:15:34,433 --> 00:15:35,943 -Sei vorsichtig. -Klar. 267 00:15:36,018 --> 00:15:36,888 Vergiss nicht. 268 00:15:38,270 --> 00:15:40,610 Jetzt werden sie dich beachten. 269 00:15:44,735 --> 00:15:46,315 -Verzeihung. -Willkommen. 270 00:15:46,403 --> 00:15:47,863 -Hallo. -Treten Sie ein. 271 00:15:47,947 --> 00:15:51,277 Diego, danke, dass du unsere Stromrechnung bezahlt hast. 272 00:15:51,367 --> 00:15:54,997 Ich zahle es dir mit dem ersten Scheck zurück. 273 00:15:55,079 --> 00:15:58,539 Du musst nicht flüstern, Leonor. Benutze dein Mikrofon. 274 00:15:59,124 --> 00:16:01,044 Wir stehen nebeneinander, also… 275 00:16:01,126 --> 00:16:03,376 -Es sieht cooler aus. -Cool. 276 00:16:03,462 --> 00:16:07,512 -Wir fangen gleich an. Mach dich bereit. -Okay. Hals- und Beinbruch. 277 00:16:10,970 --> 00:16:12,140 Hallo. 278 00:16:12,221 --> 00:16:15,721 Schön, dass du da bist. Ich hoffe, nach dem hier 279 00:16:15,808 --> 00:16:18,848 wirst du mir vertrauen, wie eine Mama das tun würde. 280 00:16:18,936 --> 00:16:24,146 Diex, ich bin hier, weil ich dir innen drinnen vertraue. 281 00:16:25,109 --> 00:16:25,989 Also… 282 00:16:28,278 --> 00:16:29,658 -Viel Glück. -Danke. 283 00:16:31,615 --> 00:16:36,365 Hast du es satt, dass dein Hausmädchen deine Kleidung auf ihren Dates trägt? 284 00:16:36,453 --> 00:16:40,753 Bist du leid, dass Speisen verschwinden, obwohl alle auf Diät sind? 285 00:16:40,833 --> 00:16:44,503 Soll dein Hausmädchen eine Nespresso-Maschine bedienen können? 286 00:16:44,586 --> 00:16:47,626 Dafür gibt es Muchach-App, dein perfekter Partner. 287 00:16:49,967 --> 00:16:54,677 Hier ist ein Beispiel, was Muchach-App für dich tun kann. 288 00:16:54,763 --> 00:16:57,563 Wir haben die beste Auswahl an Hausangestellten. 289 00:17:06,025 --> 00:17:07,185 Was machst du da? 290 00:17:07,943 --> 00:17:11,613 Ich wasche Brodys Trikot, um es Ernesto zu geben. 291 00:17:12,281 --> 00:17:13,571 Es klingt so, 292 00:17:13,657 --> 00:17:17,487 als wolle dieser Mistkerl dich reinlegen, Schwager. 293 00:17:18,495 --> 00:17:20,035 Leonor hat recht. 294 00:17:21,331 --> 00:17:25,001 Ich habe nicht das Profil für einen Hausangestellten oder Mann. 295 00:17:25,085 --> 00:17:27,625 Sei nicht albern, Genaro. 296 00:17:27,713 --> 00:17:30,223 Ich kann nicht mal meine Familie ernähren. 297 00:17:31,175 --> 00:17:33,885 Wer sagt, dass Männlichkeit damit zu tun hat? 298 00:17:36,513 --> 00:17:40,603 Das klingt vielleicht lächerlich, Genaro, aber… 299 00:17:41,769 --> 00:17:44,189 …aber du nahmst uns in deine Familie auf. 300 00:17:44,772 --> 00:17:48,572 Mich und meine Mutter, als ich aus dem Gefängnis entlassen wurde. 301 00:17:49,109 --> 00:17:52,819 Es ist nicht fair, wenn du alle Haushaltskosten zahlen musst. 302 00:17:54,448 --> 00:17:55,278 Also… 303 00:17:56,825 --> 00:17:58,535 …lass mich dich unterstützen. 304 00:17:59,661 --> 00:18:00,541 Lass mich helfen. 305 00:18:10,214 --> 00:18:15,264 Zumindest hast du jetzt endlich mal dieses dreckige Trikot gewaschen. 306 00:18:15,344 --> 00:18:16,974 -Nein. -Was? 307 00:18:17,054 --> 00:18:20,604 -Ich habe die Unterschrift abgerieben. -Wie bezahlen wir den Kerl? 308 00:18:21,433 --> 00:18:22,393 Willst du helfen? 309 00:18:23,268 --> 00:18:26,228 Du lerntest im Knast sicher, Unterschriften zu fälschen. 310 00:18:26,313 --> 00:18:27,403 Signiere es, okay? 311 00:18:29,316 --> 00:18:30,896 Danke für die Hilfe. 312 00:18:30,984 --> 00:18:35,664 Es ist das Mindeste, was ich tun konnte, nachdem du von deiner Oma erzählt hast. 313 00:18:35,739 --> 00:18:40,289 Ich weiß nun, dass ihr auch Gefühle habt, also danke. 314 00:18:47,334 --> 00:18:49,964 Ich muss dir etwas gestehen. 315 00:18:51,505 --> 00:18:53,545 Salinas hat Oma López nicht getötet. 316 00:18:55,175 --> 00:18:56,755 Wer hat sie dann getötet? 317 00:18:57,970 --> 00:19:00,600 Niemand. Ihr geht es prächtig. 318 00:19:05,936 --> 00:19:11,316 Ich sagte das, damit du dich einfühlst, um deine bürgerliche Blase zu zerplatzen. 319 00:19:15,154 --> 00:19:19,494 Ich hoffe, das ist für euch Beweis genug, etwas zu unternehmen. 320 00:19:20,117 --> 00:19:24,707 Eure Familien, eure Kinder, sind darauf angewiesen, dass ihr Arbeit habt. 321 00:19:24,788 --> 00:19:27,368 Wir werden gefeuert, wenn wir Ärger machen. 322 00:19:27,457 --> 00:19:31,747 Ihr werdet nicht gefeuert, weil ich euch verteidigen werde. 323 00:19:32,462 --> 00:19:34,052 Meine Chefin hat recht. 324 00:19:34,882 --> 00:19:36,552 Nieder mit der App. 325 00:19:36,633 --> 00:19:39,973 -Nieder mit der App. -Ja! 326 00:19:40,053 --> 00:19:46,853 Nieder mit der App! 327 00:19:46,935 --> 00:19:50,265 -Gut! Genau so! -Nieder mit der App! 328 00:19:50,355 --> 00:19:52,145 Es wird ein großer Erfolg. 329 00:19:52,232 --> 00:19:55,032 Wir warten, bis sie die App runterladen. 330 00:19:55,110 --> 00:20:00,320 Wenn sie nur zehn einstellen, können wir fünf Monate lang die Rechnungen bezahlen. 331 00:20:01,658 --> 00:20:03,578 Gut gemacht, Dieguito. 332 00:20:06,872 --> 00:20:07,712 Was? 333 00:20:08,582 --> 00:20:11,422 -Was ist los? -Das ist der Nachbarschafts-Chat. 334 00:20:12,836 --> 00:20:15,666 Jemand hat den Arbeiterinnen von der App erzählt. 335 00:20:15,756 --> 00:20:17,836 Sie wollen die App-Leute lynchen. 336 00:20:18,508 --> 00:20:20,588 -Das sind wir. -Ich weiß! 337 00:20:22,179 --> 00:20:24,259 Wer hat uns verpetzt? 338 00:20:24,348 --> 00:20:26,348 Die Dienstmädchen sind bewaffnet. 339 00:20:26,433 --> 00:20:30,443 Yola organisiert die Nachbarn, um ihnen zu zeigen, wer der Boss ist. 340 00:20:30,520 --> 00:20:33,150 Sollten sie nicht gegen die App rebellieren? 341 00:20:33,232 --> 00:20:36,072 Aber wenn sie erfahren, dass ich sie anstachelte, 342 00:20:36,151 --> 00:20:40,031 bin ich sozial komplett ruiniert. 343 00:20:40,113 --> 00:20:42,533 -Verstanden. -Wofür ist der Pfeffer? 344 00:20:42,616 --> 00:20:46,366 -Selbstverteidigung. -Du brauchst Pfefferspray, nicht Pfeffer. 345 00:20:46,453 --> 00:20:48,963 Nieder mit der App! 346 00:20:49,039 --> 00:20:53,839 Nieder mit der App! 347 00:20:53,919 --> 00:20:56,379 Wir müssen unsere Haut retten, Liebes. 348 00:20:56,463 --> 00:21:00,133 Vielleicht gibt es Tortilla-Gutscheine wie bei Morenas Demos. 349 00:21:00,217 --> 00:21:04,097 Wir reden später. Warte, bis ich sage, die Luft ist rein. 350 00:21:04,179 --> 00:21:05,809 -Deine Sonnenbrille. -Okay. 351 00:21:06,473 --> 00:21:08,233 -Okay. -Mama. 352 00:21:08,308 --> 00:21:09,178 Ja? 353 00:21:09,810 --> 00:21:13,060 -Du verteidigst die App? -Natürlich nicht, Schatz. 354 00:21:13,146 --> 00:21:17,146 Ich begriff es spät, aber du hast recht. Du kannst deine Leute nicht verraten. 355 00:21:17,234 --> 00:21:18,614 Wer sind unsere Leute? 356 00:21:18,694 --> 00:21:20,284 Ich weiß es nicht mehr. 357 00:21:20,362 --> 00:21:25,282 Aber ich muss meine Würde und die der Angestellten zurückgewinnen. 358 00:21:25,367 --> 00:21:28,077 Ich bin sehr stolz auf dich, Mama. 359 00:21:31,623 --> 00:21:33,833 Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten! 360 00:21:33,917 --> 00:21:38,167 -Ich bin stolz auf dich. Los, Mama. -Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten! 361 00:21:38,255 --> 00:21:40,045 Das ist ein Siegerauto! 362 00:21:41,675 --> 00:21:44,755 Jetzt werde ich es lernen. Fahren wir los. 363 00:21:44,845 --> 00:21:45,925 Ich mache dir auf. 364 00:21:49,766 --> 00:21:50,726 Danke. 365 00:21:55,314 --> 00:21:58,654 Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten! 366 00:21:58,734 --> 00:22:01,364 Nieder mit der App! 367 00:22:10,579 --> 00:22:11,409 Hallo. 368 00:22:13,081 --> 00:22:16,041 Ich hörte vom Protest gegen deine App. 369 00:22:17,169 --> 00:22:19,879 Ja, jemand hat uns verpetzt, aber… 370 00:22:21,381 --> 00:22:23,301 …es war ohnehin mein Fehler. 371 00:22:24,426 --> 00:22:25,256 Nein, Diego. 372 00:22:25,927 --> 00:22:29,427 Es ist alles Leonors Schuld. Alles. 373 00:22:30,599 --> 00:22:33,809 Ich hätte die Arbeiterinnen fragen sollen, wie Tere sagte. 374 00:22:34,978 --> 00:22:39,398 All das geschah, weil mir nicht klar war, dass sie auch Menschen sind. 375 00:22:39,483 --> 00:22:41,533 Nein. Moment mal. 376 00:22:45,197 --> 00:22:47,657 Du bist der klügste Kerl, den ich kenne. 377 00:22:47,741 --> 00:22:48,951 Ich meine es ernst. 378 00:22:49,034 --> 00:22:52,254 Aber du wählst nicht die richtigen Leute. 379 00:22:53,038 --> 00:22:57,458 Als ich deinen Vater heiratete, wollte ich dich annehmen wie mein Kind. 380 00:22:58,460 --> 00:23:02,420 Wirklich. Und ich glaube, das habe ich getan. 381 00:23:04,424 --> 00:23:07,054 Keine Sorge. Ich überlege mir was, Mama. 382 00:23:09,513 --> 00:23:10,353 Du meine Güte! 383 00:23:11,556 --> 00:23:13,976 Du hast mich zum ersten Mal Mama genannt. 384 00:23:14,810 --> 00:23:16,350 -Wirklich? -Ja. 385 00:23:17,020 --> 00:23:19,060 Du hast es geschafft, Diego. 386 00:23:20,816 --> 00:23:24,566 Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten! 387 00:23:24,653 --> 00:23:27,203 -Nieder mit der App! -Oh nein! 388 00:23:27,280 --> 00:23:30,410 -Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten! -Und jetzt? 389 00:23:30,492 --> 00:23:31,872 Nieder mit der App! 390 00:23:33,120 --> 00:23:34,540 Ich hoffe, ich überlebe. 391 00:23:35,664 --> 00:23:41,004 -Ich will den Hügel hoch. -Nein. Es ist zu steil. Fahr zurück. 392 00:23:41,086 --> 00:23:44,206 Bist du nicht ein Experte darin einzukuppeln? 393 00:23:48,635 --> 00:23:49,465 Okay. 394 00:23:55,058 --> 00:23:58,558 Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten! 395 00:23:58,645 --> 00:24:01,055 Nieder mit der App! 396 00:24:01,148 --> 00:24:05,568 Zum Glück erfuhren wir es, bevor wir gefeuert wurden. 397 00:24:05,652 --> 00:24:07,112 Ja. Nieder mit der App! 398 00:24:07,195 --> 00:24:08,815 Nieder mit der App! 399 00:24:08,905 --> 00:24:12,865 Wer war die gute Seele, die uns warnte? 400 00:24:12,951 --> 00:24:18,041 Es war Frau Silvia. Ohne sie säßen wir jetzt auf der Straße. 401 00:24:18,123 --> 00:24:20,793 Nieder mit der App! 402 00:24:20,876 --> 00:24:23,746 Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten! 403 00:24:23,837 --> 00:24:27,757 Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten! 404 00:24:27,841 --> 00:24:30,011 Chefinnen… 405 00:24:32,762 --> 00:24:34,142 ZURÜCK AN DIE ARBEIT! 406 00:24:39,436 --> 00:24:45,936 Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten! 407 00:24:46,026 --> 00:24:47,026 Moment mal. 408 00:24:47,110 --> 00:24:51,160 Vicky, was machst du hier? Ist das Abendessen fertig? 409 00:24:51,823 --> 00:24:54,413 Chayo, warst du mit Ricardito Gassi? 410 00:24:54,493 --> 00:24:59,463 Schmutzige Damen, putzt eure Küchen! 411 00:24:59,539 --> 00:25:01,289 Moment. Da ist sie. 412 00:25:02,000 --> 00:25:04,250 Sie hat die App entworfen. Ja. 413 00:25:04,794 --> 00:25:09,884 Diese Frau will, dass ihr alle euren Job verliert. 414 00:25:09,966 --> 00:25:12,336 Und du? Hör auf mit dem Theater. 415 00:25:12,427 --> 00:25:16,137 Hast du deinen Freundinnen gesagt, dass du die Verräterin bist? 416 00:25:17,224 --> 00:25:20,774 Sie ist die Drahtzieherin dieser Rebellion. 417 00:25:20,852 --> 00:25:23,562 Wenn das stimmt, werfen wir dich raus. 418 00:25:23,647 --> 00:25:24,897 -Nein. -Was hast du getan? 419 00:25:24,981 --> 00:25:25,821 Es war Cata. 420 00:25:26,608 --> 00:25:31,028 Was? Ich? Ich habe nur Ihre Anweisungen befolgt. 421 00:25:31,112 --> 00:25:33,202 Stell dich nicht so dumm. 422 00:25:33,281 --> 00:25:36,411 Sie Lügnerin. Wissen Sie was? Ich kündige. 423 00:25:37,369 --> 00:25:40,869 Sie sind zwar reich, aber Ihre Achselhöhlen müffeln. 424 00:25:40,956 --> 00:25:42,666 Was hast du gerade gesagt? 425 00:25:42,749 --> 00:25:44,709 Meine Achselhöhlen müffeln nicht. 426 00:25:45,544 --> 00:25:47,214 Du Verräterin! 427 00:25:50,090 --> 00:25:51,720 -Wir haben's geschafft! -Ja! 428 00:25:53,093 --> 00:25:55,553 Mann, ich kann fahren. 429 00:25:55,637 --> 00:25:58,347 -Ja. -Meine Freundinnen werden neidisch sein. 430 00:26:00,100 --> 00:26:02,270 Machen wir ein TikTok. Ich tagge dich. 431 00:26:02,352 --> 00:26:04,442 -Du würdest mich taggen? -Soll ich? 432 00:26:04,521 --> 00:26:08,651 Ja, natürlich, das ist mein Traum, seit wir hierhergezogen sind. 433 00:26:08,733 --> 00:26:11,033 Okay. Also… 434 00:26:11,528 --> 00:26:13,858 -Ich mache mich frisch. -Ich auch. 435 00:26:14,823 --> 00:26:18,663 -Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten! -Du bist eine Verräterin! 436 00:26:18,743 --> 00:26:22,543 Ausbeuterinnen! 437 00:26:23,206 --> 00:26:25,166 Einen Moment, meine Damen, bitte. 438 00:26:25,250 --> 00:26:28,000 Ruhe, Kameradinnen, bitte! 439 00:26:28,086 --> 00:26:32,586 Ich muss zugeben, dass ich dafür verantwortlich sein könnte, 440 00:26:32,674 --> 00:26:35,394 weil ich Partner in der App bin. 441 00:26:35,468 --> 00:26:36,928 Was? 442 00:26:37,762 --> 00:26:40,182 -Lyncht mich, wenn ihr wollt. -Ja. 443 00:26:40,265 --> 00:26:42,635 Moment, ich muss etwas sagen. 444 00:26:43,310 --> 00:26:46,520 Ich stimmte der App zu, weil ich dachte, 445 00:26:46,605 --> 00:26:49,065 sie wäre das Beste für euch alle. 446 00:26:49,149 --> 00:26:51,739 Dass ihr fair bezahlt werdet. 447 00:26:51,818 --> 00:26:54,898 Dass ihr Sozialversicherung bekommt, Vergütungen, 448 00:26:54,988 --> 00:26:59,528 dass eure Arbeitgeberinnen euch nicht weiter misshandeln. 449 00:26:59,618 --> 00:27:04,248 Aber es ging nach hinten los, weil sie wollen, dass alles gleich bleibt 450 00:27:04,331 --> 00:27:07,421 oder schlimmer wird, weil sie Ausbeuterinnen sind. 451 00:27:07,500 --> 00:27:11,590 -Wie kannst du es wagen? -Iss ruhig meinen Schinken, Teo. 452 00:27:12,672 --> 00:27:16,052 -Sie nutzen uns aus, sie hat gelogen. -Wir werden alle gefeuert! 453 00:27:16,134 --> 00:27:19,854 -Ich sagte euch, wessen Schuld es ist. -Nein, Kameradinnen. 454 00:27:19,929 --> 00:27:24,309 Ausbeuterinnen! Wascht eure Wäsche selbst! 455 00:27:26,394 --> 00:27:27,524 Was? 456 00:27:28,313 --> 00:27:30,363 Starr mich nicht so an, du Freak! 457 00:27:30,440 --> 00:27:33,070 Du musst dich nicht so auftakeln. 458 00:27:33,151 --> 00:27:36,111 Du bist schön, so, wie du bist, echt. 459 00:27:37,489 --> 00:27:39,619 Das sagt der Richtige. 460 00:27:39,699 --> 00:27:43,289 Du ziehst dich an wie… Ich weiß nicht. Wer weiß das? 461 00:27:43,370 --> 00:27:45,750 Die Kette ist nicht aus Gold. Komm. 462 00:27:45,830 --> 00:27:49,500 Ich schwöre, es war nicht meine Idee. Sieh mal. 463 00:27:51,920 --> 00:27:53,380 -Okay. -Okay. 464 00:27:55,215 --> 00:27:56,125 High Five. 465 00:27:57,050 --> 00:27:58,930 -Okay. Los geht's. -Okay. 466 00:28:01,930 --> 00:28:05,560 Kameradinnen. Ihr werdet nicht gefeuert. Frau del Monte. 467 00:28:05,642 --> 00:28:08,312 Chayo starb fast an einer Gehirnerschütterung, 468 00:28:08,395 --> 00:28:12,315 als die Kinder sie schlugen, und nicht die Piñata auf Gemans Party. 469 00:28:13,775 --> 00:28:15,025 Frau Huarte. 470 00:28:15,110 --> 00:28:18,570 Wissen Sie, dass Lupe an einer Autobahnraststätte strandete 471 00:28:18,655 --> 00:28:23,115 und mit einem Viehtransporter zu Ihrer Villa in Acapulco fahren musste? 472 00:28:24,703 --> 00:28:25,543 Frau Zavala. 473 00:28:26,413 --> 00:28:28,833 Margarita hatte zwei Tage lang Durchfall, 474 00:28:28,915 --> 00:28:32,335 weil sie gezwungen wurde, verdorbenen Kefir zu probieren. 475 00:28:33,962 --> 00:28:35,302 Frau Rivera. 476 00:28:35,880 --> 00:28:39,630 Ihre Kinder schafften die Schule nur dank Panchita. 477 00:28:39,718 --> 00:28:41,008 Das stimmt. 478 00:28:41,761 --> 00:28:44,471 Sie können Arbeiterinnen nicht so behandeln. 479 00:28:45,432 --> 00:28:48,392 Sie verdienen würdevolle Arbeit wie alle anderen. 480 00:28:48,476 --> 00:28:51,686 Und Sie können sie nicht feuern, weil sie das fordern. 481 00:28:54,441 --> 00:28:55,861 Okay. Los geht's. 482 00:28:59,112 --> 00:29:00,412 Es bewegt sich, oder? 483 00:29:00,488 --> 00:29:04,618 Ja. Was jetzt? Egal, wie heiß es ist, zieh den Hebel. 484 00:29:04,701 --> 00:29:06,911 -Was? -Zieh die Handbremse! 485 00:29:06,995 --> 00:29:09,655 -Wie mache ich das? -Aus dem Weg! 486 00:29:09,748 --> 00:29:12,878 -Was soll ich tun? -Was macht das Auto meines Mannes da? 487 00:29:12,959 --> 00:29:14,209 -Aus dem Weg! -Lauft! 488 00:29:17,714 --> 00:29:18,884 Mama! 489 00:31:59,918 --> 00:32:02,248 Untertitel von: Tanja Ivan