1
00:00:08,258 --> 00:00:10,838
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:13,763 --> 00:00:18,443
Cat weigerte sich,
den Bienenstock aus dem Baum zu entfernen.
3
00:00:18,518 --> 00:00:20,648
-Was?
-Sie sagt, sie sei allergisch.
4
00:00:20,729 --> 00:00:23,359
-Sie ist einfach faul.
-Ich weiß.
5
00:00:23,440 --> 00:00:25,940
-Vicky wollte nicht Fenster putzen.
-Warum?
6
00:00:26,026 --> 00:00:29,276
Im Geschirr wird ihr schwindlig.
7
00:00:29,362 --> 00:00:30,992
-Nein.
-Ich bitte dich!
8
00:00:31,072 --> 00:00:34,702
Wir haben in der Gegend
ein Problem mit den Dienstmädchen.
9
00:00:34,784 --> 00:00:38,044
-Ich weiß.
-Sie sind faul, anders als Leonor nebenan.
10
00:00:38,121 --> 00:00:40,211
Sie ist das perfekte Dienstmädchen.
11
00:00:40,290 --> 00:00:42,960
Hast du sie bei der Vorführung beobachtet?
12
00:00:43,043 --> 00:00:45,133
Sie ist perfekt. Hat sie Cousinen?
13
00:00:45,211 --> 00:00:48,341
Ich brauche jemanden wie Leonor.
Fleißig, klug.
14
00:00:48,423 --> 00:00:49,923
GESCHÄFTSIDEEN
15
00:00:52,594 --> 00:00:55,974
Du hast dir beim Boiler-Einschalten
die Wimpern verbrannt?
16
00:00:56,056 --> 00:00:58,846
Ihre Taschen zu tragen,
tut deinem Rücken weh?
17
00:00:58,933 --> 00:01:02,273
Keine Sorge.
Ich bin hier, um Abhilfe zu schaffen.
18
00:01:02,353 --> 00:01:05,113
Diese Creme, direkt aus Paris importiert,
19
00:01:05,190 --> 00:01:07,360
ist die, die eure Chefinnen kaufen.
20
00:01:07,442 --> 00:01:10,532
Aber ich mache euch
natürlich einen Sonderpreis.
21
00:01:10,612 --> 00:01:13,282
Fast zum Selbstkostenpreis,
in winzigen Raten.
22
00:01:13,364 --> 00:01:15,244
Also, wer will einen Tiegel?
23
00:01:15,325 --> 00:01:16,405
Ich.
24
00:01:21,956 --> 00:01:23,246
Ich habe einen Deal.
25
00:01:30,215 --> 00:01:31,465
"Muchach-App".
26
00:01:31,549 --> 00:01:32,839
Mucha was?
27
00:01:32,926 --> 00:01:37,346
Eine App für reiche Damen,
um die besten Dienstmädchen zu finden.
28
00:01:37,430 --> 00:01:39,180
Hausangestellte, nicht Hausmädchen.
29
00:01:39,265 --> 00:01:42,635
-Was habe ich davon?
-Reiche Damen suchen dich.
30
00:01:45,772 --> 00:01:49,532
Danke,
aber ich habe zu Hause genug zu tun.
31
00:01:49,609 --> 00:01:51,989
Sie sagen,
du stahlst ein Handy, eine Niere.
32
00:01:52,070 --> 00:01:55,530
Ich brauche jemanden
für die Rekrutierung der…
33
00:01:56,616 --> 00:01:58,866
…Hausangestellten für die App.
34
00:01:58,952 --> 00:02:00,452
Wie viel zahlst du?
35
00:02:00,537 --> 00:02:03,497
Partnerin eines Schnösels
in einem klassistischen Deal?
36
00:02:03,581 --> 00:02:05,291
Ich gebe dir 20 Prozent.
37
00:02:05,375 --> 00:02:07,785
Du sagst,
schnöselige Frauen brauchen Leo.
38
00:02:07,877 --> 00:02:09,207
Vierzig Prozent.
39
00:02:09,295 --> 00:02:13,215
-Keine Recruiterin, kein Geschäft.
-Okay. Fünfzig Prozent.
40
00:02:13,299 --> 00:02:16,589
Er denkt, sein Aussehen
und sein Bizeps überzeugen uns,
41
00:02:16,678 --> 00:02:19,178
aber in jedem reichen Kind
steckt ein Ausbeuter.
42
00:02:19,264 --> 00:02:20,974
Das reicht! Ruhe!
43
00:02:21,057 --> 00:02:23,847
Ich kann nicht denken
und muss mich entscheiden.
44
00:02:25,436 --> 00:02:28,266
-Was, Tere?
-Wir können den Strom nicht bezahlen.
45
00:02:28,898 --> 00:02:29,768
Oh, Kind!
46
00:02:33,069 --> 00:02:34,779
Du hast einen Partner.
47
00:02:34,863 --> 00:02:36,703
Mama hat mir Hausarrest verpasst.
48
00:02:36,781 --> 00:02:40,951
Sie hat meine Fahrstunden abgesagt.
Ich werde nie ein Auto haben!
49
00:02:41,703 --> 00:02:46,253
Ich bin traurig. Schickt mir Umarmungen.
Ich brauche viel Liebe.
50
00:02:46,875 --> 00:02:50,085
-Her damit.
-Was machst du da? Gib es mir zurück.
51
00:02:50,170 --> 00:02:51,000
Bitte.
52
00:02:52,630 --> 00:02:53,760
Nein.
53
00:02:55,758 --> 00:02:57,548
Ich bin Cristas Fahrlehrer?
54
00:02:58,761 --> 00:02:59,721
Was sagst du?
55
00:02:59,804 --> 00:03:05,734
Danke mir für die Chance deines Lebens,
mit ihr zusammenzukommen, Patensohn.
56
00:03:05,810 --> 00:03:06,640
Cool, oder?
57
00:03:07,687 --> 00:03:08,937
Es gibt einen Haken.
58
00:03:09,689 --> 00:03:11,769
-Welchen?
-Ich kann nicht fahren.
59
00:03:24,245 --> 00:03:26,075
Du bist noch hier, Schatz?
60
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
Ernesto?
61
00:03:31,920 --> 00:03:32,750
Es ist weg.
62
00:03:33,880 --> 00:03:35,920
Brodys Teamtrikot ist weg.
63
00:03:36,007 --> 00:03:40,467
Okay. Kauf dir eben ein anderes.
64
00:03:41,095 --> 00:03:44,465
Mit "Von deinem Brody
zu meinem Brody" drauf? Unmöglich.
65
00:03:44,557 --> 00:03:48,597
-Warum verkauft Genaro es mir nicht?
-Weil du aussiehst wie ein Irrer.
66
00:03:48,686 --> 00:03:52,316
Weil unsere Tochter seine beschuldigte,
sie entführt zu haben.
67
00:03:52,398 --> 00:03:54,148
Vor drei Wochen!
68
00:03:54,234 --> 00:03:58,534
Hätte nie gedacht, dass sie
so gehässig sind. Und du so besessen!
69
00:03:59,197 --> 00:04:01,567
Dieser Tölpel färbt wohl auf dich ab.
70
00:04:04,953 --> 00:04:08,753
Ich weiß nicht, wie,
aber das Trikot wird mir gehören.
71
00:04:08,831 --> 00:04:09,671
Mir!
72
00:04:11,084 --> 00:04:12,504
Willst du mit ihr ausgehen?
73
00:04:12,585 --> 00:04:15,835
-Lerne, wie man den Gang wechselt.
-Okay.
74
00:04:15,922 --> 00:04:17,672
-Verstanden, Patensohn?
-Ja.
75
00:04:19,050 --> 00:04:21,930
Keine Sorge. Autos sind wie Frauen.
76
00:04:22,011 --> 00:04:26,311
Man macht sie an, lässt sie warmlaufen,
und dann kuppelt man ein.
77
00:04:26,391 --> 00:04:28,021
-Okay.
-Probier es.
78
00:04:29,852 --> 00:04:32,902
-Das war's, Patensohn. Siehst du?
-Ja!
79
00:04:32,981 --> 00:04:34,361
Halt!
80
00:04:36,567 --> 00:04:39,237
Jetzt kommt das Wichtigste. Hör zu.
81
00:04:39,320 --> 00:04:42,030
Egal, wie heiß das Auto ist,
82
00:04:42,115 --> 00:04:44,775
wenn du keinen Schutz dabeihast,
zieh die Bremse.
83
00:04:44,867 --> 00:04:46,827
-Okay.
-Mach die Augen zu.
84
00:04:48,329 --> 00:04:49,409
Nicht gucken.
85
00:04:52,333 --> 00:04:53,253
Aufmachen.
86
00:04:55,253 --> 00:04:58,673
Was sagst du dazu? Das ist das ganze Set.
87
00:04:58,756 --> 00:05:02,886
Mit dem und allem, was ich dir
beigebracht habe, bist du bereit, Neffe.
88
00:05:04,345 --> 00:05:06,135
Nein. Das ist nichts für dich.
89
00:05:07,307 --> 00:05:11,137
Die App ist für weibliche Hausangestellte.
90
00:05:11,227 --> 00:05:14,937
Ich mache hier alles.
Warum kann ich kein Hausmann sein?
91
00:05:15,023 --> 00:05:18,443
Genarito, du bist schon ein Mann.
92
00:05:19,444 --> 00:05:23,574
Für die App, Oma,
und wenn Männer anfangen zu putzen,
93
00:05:23,656 --> 00:05:27,366
werden sie mehr verlangen.
Das wird den Frauen nicht gefallen.
94
00:05:27,452 --> 00:05:31,622
Frauen können Geschäftsführerinnen
und Politikerinnen sein,
95
00:05:31,706 --> 00:05:35,376
warum können Männer keine Hausmänner sein?
96
00:05:35,460 --> 00:05:41,510
Schatz, die Welt ist noch nicht bereit
für Männer als Hausangestellte.
97
00:05:41,591 --> 00:05:43,681
Glaub mir, das ist nichts für dich.
98
00:05:44,469 --> 00:05:46,139
Das ist perfekt für dich.
99
00:05:46,220 --> 00:05:49,470
Würdest du bei uns arbeiten
oder die kleine Janet?
100
00:05:49,557 --> 00:05:54,347
Weder noch, Yola.
Ich bin der Zeo der Marktforschung.
101
00:05:55,188 --> 00:05:57,018
-Du bist CEO.
-Ja.
102
00:05:57,106 --> 00:05:58,356
Sie ist meine Partnerin.
103
00:05:58,441 --> 00:06:01,821
Schade, aber Glückwunsch
zu deiner feministischen Arbeit.
104
00:06:01,903 --> 00:06:05,373
Wenn sie wie du sind,
sind sie für unsere Damen perfekt.
105
00:06:05,448 --> 00:06:06,448
Danke.
106
00:06:06,532 --> 00:06:10,292
Ruf an, wenn die App läuft.
Ich muss die faule Vicky feuern.
107
00:06:10,370 --> 00:06:14,370
Sie wollte Sukis Kekse nicht kosten,
um zu sehen, ob sie frisch sind.
108
00:06:14,457 --> 00:06:15,957
Wir sagen es dir.
109
00:06:16,459 --> 00:06:18,499
Vicky, trödle nicht so rum.
110
00:06:20,004 --> 00:06:21,214
Tschüss, mein Süßer.
111
00:06:21,672 --> 00:06:22,882
-Danke, Yola.
-Tschüss.
112
00:06:22,965 --> 00:06:23,795
Tschüss.
113
00:06:26,386 --> 00:06:29,466
-Nächstes Haus?
-Ja. Da ist sie ja.
114
00:06:31,349 --> 00:06:32,179
Diego!
115
00:06:33,309 --> 00:06:34,229
Das ist sie.
116
00:06:36,104 --> 00:06:36,944
Was?
117
00:06:40,733 --> 00:06:44,783
Willst du meinem Diego
wie meinem Mann das Gehirn waschen?
118
00:06:44,862 --> 00:06:48,122
Ich weiß nicht,
was du meinst, aber ich weiß,
119
00:06:48,199 --> 00:06:53,909
wer die maskierte Person war,
die uns in meinem Haus überfallen hat.
120
00:06:54,705 --> 00:06:59,085
Sei dankbar, dass ich es
niemandem erzählte, und zeige Respekt.
121
00:06:59,168 --> 00:07:02,168
-Ich bin Geschäftspartnerin deines Sohnes.
-Was?
122
00:07:03,506 --> 00:07:04,796
Diego!
123
00:07:04,882 --> 00:07:06,132
Ich laufe besser los.
124
00:07:09,220 --> 00:07:12,680
-Komm her, Diego. Ich sehe dich.
-Ja. Ganz ruhig, Mann.
125
00:07:12,765 --> 00:07:14,975
-Sag zu mir nicht "Mann".
-Ich meine Sil.
126
00:07:15,768 --> 00:07:20,228
Sei offen und positiv.
Wir machen deine Freundinnen glücklich.
127
00:07:20,314 --> 00:07:24,194
Sie tauschen ihre Hausangestellten
gegen bessere, billigere aus.
128
00:07:24,277 --> 00:07:27,907
Das ist es nicht. Wir professionalisieren
die Hauswirtschaft.
129
00:07:27,989 --> 00:07:30,579
Und unsere App
hilft auch den Arbeiterinnen.
130
00:07:30,658 --> 00:07:33,998
Diego, ich verbiete dir,
mit dieser Frau Umgang zu haben.
131
00:07:34,078 --> 00:07:37,368
Sie will nur vom Status
unserer Familie profitieren.
132
00:07:38,499 --> 00:07:40,709
Und deine Geschäfte scheitern immer.
133
00:07:42,003 --> 00:07:43,093
Weißt du was, Mann?
134
00:07:43,171 --> 00:07:46,221
Du behinderst
mein Unternehmertalent nicht.
135
00:07:46,299 --> 00:07:48,339
So hast du nie mit mir gesprochen.
136
00:07:48,426 --> 00:07:51,006
Du sollst auf mein Potenzial vertrauen.
137
00:07:51,095 --> 00:07:53,755
Ich zeige dir,
dass ich Jungunternehmer bin.
138
00:07:55,683 --> 00:07:56,773
Diego, hör zu.
139
00:07:58,352 --> 00:08:00,102
Bist du jetzt glücklich?
140
00:08:02,690 --> 00:08:04,030
Fahren wir?
141
00:08:06,152 --> 00:08:08,952
Du bist irre,
wenn du denkst, ich steige da ein.
142
00:08:09,822 --> 00:08:10,662
Niemals.
143
00:08:10,740 --> 00:08:14,910
-Traust du deinem Fahrlehrer nicht?
-Nein. Es ist nur…
144
00:08:15,953 --> 00:08:18,163
Ich steige nie in etwas, was kein…
145
00:08:18,956 --> 00:08:20,366
…Mercedes oder…
146
00:08:21,209 --> 00:08:22,669
…zumindest ein Audi ist.
147
00:08:25,796 --> 00:08:28,046
Meine Chefin ist zwar sehr kultiviert,
148
00:08:28,132 --> 00:08:33,222
aber ihr solltet hören, was sie schreit,
wenn ihr Mann sie betrügt,
149
00:08:33,304 --> 00:08:35,224
etwa einmal im Jahr.
150
00:08:36,307 --> 00:08:40,187
Das ist nichts. Meine gibt immer
mit ihren makellosen Outfits an,
151
00:08:40,269 --> 00:08:42,269
dabei kann sie nicht mal waschen.
152
00:08:42,355 --> 00:08:48,185
Ihr tut mir leid. Silvia behandelt mich
wie ein Familienmitglied.
153
00:08:48,277 --> 00:08:49,487
-Sicher.
-Cata!
154
00:08:49,570 --> 00:08:50,570
Oh, Cata!
155
00:08:51,447 --> 00:08:52,277
Cata!
156
00:08:53,741 --> 00:08:54,581
Okay.
157
00:08:55,076 --> 00:08:59,906
Du musst für die Hausmädchen übersetzen.
Ich sage es nicht 20 Mal, okay?
158
00:08:59,997 --> 00:09:01,787
Sie sprechen alle spanisch.
159
00:09:01,874 --> 00:09:06,844
Toll, okay, Leonor,
diese Versagerin von Hausnummer acht,
160
00:09:06,921 --> 00:09:09,761
hat Diego dazu gebracht,
ihr bei einer App zu helfen,
161
00:09:10,341 --> 00:09:13,641
mit der Damen
Dienstmädchen einstellen können…
162
00:09:13,719 --> 00:09:17,639
Hausangestellte wie euch,
für viel weniger Geld.
163
00:09:24,522 --> 00:09:25,732
Was ist mit ihnen?
164
00:09:26,941 --> 00:09:28,481
Hör dir an, was sie sagen.
165
00:09:28,568 --> 00:09:31,238
Und gib mir die Fendi-Sonnenbrille,
die du geklaut hast.
166
00:09:31,320 --> 00:09:33,860
Ja, meine Dame.
Und ich habe sie nicht gestohlen.
167
00:09:37,952 --> 00:09:39,622
Ja, es stimmt.
168
00:09:44,792 --> 00:09:47,502
Sie sagen, sie wollen Beweise.
169
00:09:48,588 --> 00:09:51,258
Sie wollen ihre Jobs
nicht wegen Tratsch verlieren.
170
00:09:52,592 --> 00:09:54,262
-Tratsch?
-Ja.
171
00:09:54,343 --> 00:09:56,683
Das habe ich davon, euch zu verteidigen!
172
00:09:58,848 --> 00:09:59,768
Tratsch?
173
00:10:00,308 --> 00:10:01,388
Testen Sie mich!
174
00:10:02,101 --> 00:10:05,061
Ich putze, wasche Wäsche,
bügele und koche.
175
00:10:05,146 --> 00:10:07,476
Hausputz. Fräulein.
176
00:10:09,400 --> 00:10:13,650
Ich wasche Wäsche, bügele, koche,
staube ab, wo niemand hinkommt. Was?
177
00:10:14,363 --> 00:10:18,953
Es ist heute hart, ein Mann zu sein.
Hausputz! Nachbar!
178
00:10:22,330 --> 00:10:26,040
Ich kann
eure schmutzigsten Gegenstände putzen.
179
00:10:26,125 --> 00:10:26,955
Teste mich.
180
00:10:28,085 --> 00:10:32,125
-Ausgezeichnet, Nachbar. Heute Abend?
-Abgemacht.
181
00:10:34,550 --> 00:10:37,720
Ich habe meinen ersten neuen Kunden!
182
00:10:38,471 --> 00:10:40,431
Alles, was diese App macht,
183
00:10:40,514 --> 00:10:43,734
ist, die Ausbeutung von Hausangestellten
zu formalisieren.
184
00:10:43,809 --> 00:10:46,979
Darum haben sie ihren eigenen Bereich,
beruhige dich.
185
00:10:47,063 --> 00:10:50,193
Das ist Diskriminierung.
Frag die Arbeiterinnen.
186
00:10:50,274 --> 00:10:52,994
Warum? Sie zahlen nicht.
187
00:10:53,569 --> 00:10:55,779
-Ich will es sehen.
-Warum?
188
00:10:56,614 --> 00:11:00,794
Ich soll sicherstellen, dass es nicht
wieder eine deiner miesen Ideen ist.
189
00:11:02,578 --> 00:11:05,498
Es ist noch geheim,
aber du kannst es dir ansehen.
190
00:11:05,581 --> 00:11:06,421
Okay.
191
00:11:06,916 --> 00:11:08,076
Startbildschirm.
192
00:11:09,085 --> 00:11:12,415
So kommt man zum Hauptmenü,
da findet man die…
193
00:11:13,964 --> 00:11:15,174
…Hausangestellten.
194
00:11:15,257 --> 00:11:19,757
Und einen Blog mit Trainingstipps,
damit sie deinen Schinken nicht aufessen.
195
00:11:19,845 --> 00:11:21,345
Und das ist echt cool.
196
00:11:21,430 --> 00:11:24,560
Macht die Arbeiterin
mehr als zehn Minuten Pause,
197
00:11:24,642 --> 00:11:27,772
ertönt ein Alarm,
damit sie wieder an die Arbeit geht.
198
00:11:27,853 --> 00:11:28,773
Im Ernst?
199
00:11:28,854 --> 00:11:32,274
Alter, du schätzt überhaupt nichts,
aber ist okay.
200
00:11:32,775 --> 00:11:35,775
Das ist ihr Bereich.
Schau, ich habe an sie gedacht.
201
00:11:35,861 --> 00:11:41,371
Sie bekommen zur Belohnung
goldene Kehrschaufeln und Diamant-Besen.
202
00:11:41,450 --> 00:11:44,620
Du hast keine Ahnung,
was da draußen vor sich geht.
203
00:11:44,704 --> 00:11:47,794
-Wo?
-Überall außerhalb deiner Blase.
204
00:11:50,626 --> 00:11:54,956
Weißt du, was mit Oma López passiert ist,
der Mutter meines Papas?
205
00:11:55,965 --> 00:11:59,635
Wie sollte ich das?
Ich kenne niemanden namens López.
206
00:12:00,594 --> 00:12:02,974
Das ist Mexikos vierthäufigster Name.
207
00:12:03,055 --> 00:12:06,885
López-Jensen oder López-Morton,
nicht nur López.
208
00:12:06,976 --> 00:12:09,686
Erinnerst du dich an das Gerücht,
dass Salinas de Gortari
209
00:12:09,770 --> 00:12:13,820
seine Hausangestellte umbrachte,
als er mit einer Waffe spielte?
210
00:12:15,860 --> 00:12:17,490
Das war meine Oma!
211
00:12:18,571 --> 00:12:21,661
Tut mir leid, Tere. Das wusste ich nicht.
212
00:12:22,533 --> 00:12:24,743
Wir schreiben eine Notiz in der App,
213
00:12:24,827 --> 00:12:27,907
dass die Leute nicht beim Spielen
die Mädchen erschießen sollen.
214
00:12:27,997 --> 00:12:30,117
-Diego!
-Hausangestellte!
215
00:12:30,207 --> 00:12:31,917
Was habe ich jetzt getan?
216
00:12:32,001 --> 00:12:34,131
Diese Snobs sind so rücksichtslos.
217
00:12:34,211 --> 00:12:37,591
Sie stellen so unverschämte Forderungen.
218
00:12:38,632 --> 00:12:42,722
Hört zu. "So unbemerkt bleiben
wie Batmans Alfred."
219
00:12:43,387 --> 00:12:47,597
"Sie muss fett sein,
damit sie mir nicht die Kleider stiehlt."
220
00:12:48,642 --> 00:12:52,062
"Nicht katholisch, damit sie sonntags,
Weihnachten und Ostern arbeitet."
221
00:12:52,146 --> 00:12:56,226
Siehst du? Ich habe es ja gesagt.
Schlimmer als Klassismus. Sklaverei.
222
00:12:56,317 --> 00:13:00,317
Aber sie verdienen mehr Geld.
Und das sind unsere Gewinne.
223
00:13:00,404 --> 00:13:01,614
Lass mal sehen.
224
00:13:02,615 --> 00:13:03,655
APP-GEWINNE
225
00:13:05,618 --> 00:13:06,448
So viel?
226
00:13:06,535 --> 00:13:08,825
Schon allein für den Download der App.
227
00:13:08,913 --> 00:13:13,213
Plus Provisionen für jedes Match.
Du wirst reich, Partner.
228
00:13:15,753 --> 00:13:16,633
Gut, Diego.
229
00:13:17,797 --> 00:13:20,757
Aber die Damen müssen nett zu ihnen sein.
230
00:13:20,841 --> 00:13:25,181
Sie dürfen sie nicht misshandeln.
Und sie dürfen zur Sonntagsmesse gehen.
231
00:13:25,262 --> 00:13:28,352
Dort finden sie Ehemänner.
Wir wollen keine alten Dienstmädchen.
232
00:13:28,432 --> 00:13:31,022
Mama, du wirst zu einer dieser Frauen.
233
00:13:34,522 --> 00:13:38,072
Lass uns kurz allein.
Das ist ein Geschäftsmeeting.
234
00:13:38,150 --> 00:13:42,660
Ich wollte nur sichergehen,
dass Diego es nicht vermasselt,
235
00:13:42,738 --> 00:13:44,278
aber das ist lächerlich.
236
00:13:44,990 --> 00:13:46,030
Ich bin weg.
237
00:13:47,660 --> 00:13:49,660
CHAMPION
238
00:13:53,165 --> 00:13:55,245
-Nachbar.
-Komm rein, Nachbar.
239
00:13:57,002 --> 00:13:58,422
Nein!
240
00:14:00,089 --> 00:14:02,759
Das ist wie eine Kirche für jeden Fan.
241
00:14:02,842 --> 00:14:06,012
-Bitte sei sehr vorsichtig.
-Sicher.
242
00:14:07,513 --> 00:14:08,683
Nein!
243
00:14:10,516 --> 00:14:11,346
Mann!
244
00:14:12,601 --> 00:14:14,981
Edson Arantes do Nascimento. Pelé.
245
00:14:15,479 --> 00:14:19,279
-Eines meiner besten.
-Er trug es bei der WM 1970 in Mexiko.
246
00:14:20,276 --> 00:14:23,396
-Darf ich das anfassen?
-Ja. Mit dem Staubwedel.
247
00:14:24,697 --> 00:14:27,777
Fang mit der Trophäe an,
die mir am wichtigsten ist.
248
00:14:27,867 --> 00:14:28,737
Die hier.
249
00:14:31,495 --> 00:14:34,455
Meine erste Trophäe mit "Club América".
250
00:14:35,249 --> 00:14:36,379
Sei vorsichtig.
251
00:14:37,793 --> 00:14:41,093
-Ich sehe mir die Aktienkurse an.
-Ja, Nachbar.
252
00:14:48,387 --> 00:14:49,387
Nein!
253
00:14:50,598 --> 00:14:53,388
-Ich habe sie nicht angefasst.
-Sie ist kaputt.
254
00:14:53,475 --> 00:14:56,475
-Ich sagte, sie ist unbezahlbar.
-Ich habe kaum angefangen.
255
00:14:57,062 --> 00:14:59,692
Ich weiß,
wie du es mir zurückzahlen kannst.
256
00:15:01,442 --> 00:15:03,032
PARADIES - BEWACHTE WOHNANLAGE
257
00:15:07,072 --> 00:15:10,122
Wie geht's, Neffe? Sieh dir das an.
258
00:15:10,200 --> 00:15:13,950
Mit einem großen, schicken Auto
wirst du punkten, glaub mir.
259
00:15:14,038 --> 00:15:15,538
Hast du es gestohlen?
260
00:15:15,623 --> 00:15:17,633
Überhaupt nicht. Im Gegenteil.
261
00:15:17,708 --> 00:15:19,458
Wo hast du es her?
262
00:15:20,753 --> 00:15:21,713
Na ja…
263
00:15:26,258 --> 00:15:27,888
Pablito, sagen wir einfach…
264
00:15:28,594 --> 00:15:31,684
…ein Gentleman genießt und schweigt.
Aber cool, oder?
265
00:15:31,764 --> 00:15:33,854
-Auf jeden Fall.
-Denk schnell nach.
266
00:15:34,433 --> 00:15:35,943
-Sei vorsichtig.
-Klar.
267
00:15:36,018 --> 00:15:36,888
Vergiss nicht.
268
00:15:38,270 --> 00:15:40,610
Jetzt werden sie dich beachten.
269
00:15:44,735 --> 00:15:46,315
-Verzeihung.
-Willkommen.
270
00:15:46,403 --> 00:15:47,863
-Hallo.
-Treten Sie ein.
271
00:15:47,947 --> 00:15:51,277
Diego, danke,
dass du unsere Stromrechnung bezahlt hast.
272
00:15:51,367 --> 00:15:54,997
Ich zahle es dir
mit dem ersten Scheck zurück.
273
00:15:55,079 --> 00:15:58,539
Du musst nicht flüstern, Leonor.
Benutze dein Mikrofon.
274
00:15:59,124 --> 00:16:01,044
Wir stehen nebeneinander, also…
275
00:16:01,126 --> 00:16:03,376
-Es sieht cooler aus.
-Cool.
276
00:16:03,462 --> 00:16:07,512
-Wir fangen gleich an. Mach dich bereit.
-Okay. Hals- und Beinbruch.
277
00:16:10,970 --> 00:16:12,140
Hallo.
278
00:16:12,221 --> 00:16:15,721
Schön, dass du da bist.
Ich hoffe, nach dem hier
279
00:16:15,808 --> 00:16:18,848
wirst du mir vertrauen,
wie eine Mama das tun würde.
280
00:16:18,936 --> 00:16:24,146
Diex, ich bin hier,
weil ich dir innen drinnen vertraue.
281
00:16:25,109 --> 00:16:25,989
Also…
282
00:16:28,278 --> 00:16:29,658
-Viel Glück.
-Danke.
283
00:16:31,615 --> 00:16:36,365
Hast du es satt, dass dein Hausmädchen
deine Kleidung auf ihren Dates trägt?
284
00:16:36,453 --> 00:16:40,753
Bist du leid, dass Speisen verschwinden,
obwohl alle auf Diät sind?
285
00:16:40,833 --> 00:16:44,503
Soll dein Hausmädchen
eine Nespresso-Maschine bedienen können?
286
00:16:44,586 --> 00:16:47,626
Dafür gibt es Muchach-App,
dein perfekter Partner.
287
00:16:49,967 --> 00:16:54,677
Hier ist ein Beispiel,
was Muchach-App für dich tun kann.
288
00:16:54,763 --> 00:16:57,563
Wir haben
die beste Auswahl an Hausangestellten.
289
00:17:06,025 --> 00:17:07,185
Was machst du da?
290
00:17:07,943 --> 00:17:11,613
Ich wasche Brodys Trikot,
um es Ernesto zu geben.
291
00:17:12,281 --> 00:17:13,571
Es klingt so,
292
00:17:13,657 --> 00:17:17,487
als wolle dieser Mistkerl dich reinlegen,
Schwager.
293
00:17:18,495 --> 00:17:20,035
Leonor hat recht.
294
00:17:21,331 --> 00:17:25,001
Ich habe nicht das Profil
für einen Hausangestellten oder Mann.
295
00:17:25,085 --> 00:17:27,625
Sei nicht albern, Genaro.
296
00:17:27,713 --> 00:17:30,223
Ich kann nicht mal meine Familie ernähren.
297
00:17:31,175 --> 00:17:33,885
Wer sagt,
dass Männlichkeit damit zu tun hat?
298
00:17:36,513 --> 00:17:40,603
Das klingt vielleicht lächerlich,
Genaro, aber…
299
00:17:41,769 --> 00:17:44,189
…aber du nahmst uns in deine Familie auf.
300
00:17:44,772 --> 00:17:48,572
Mich und meine Mutter,
als ich aus dem Gefängnis entlassen wurde.
301
00:17:49,109 --> 00:17:52,819
Es ist nicht fair,
wenn du alle Haushaltskosten zahlen musst.
302
00:17:54,448 --> 00:17:55,278
Also…
303
00:17:56,825 --> 00:17:58,535
…lass mich dich unterstützen.
304
00:17:59,661 --> 00:18:00,541
Lass mich helfen.
305
00:18:10,214 --> 00:18:15,264
Zumindest hast du jetzt endlich mal
dieses dreckige Trikot gewaschen.
306
00:18:15,344 --> 00:18:16,974
-Nein.
-Was?
307
00:18:17,054 --> 00:18:20,604
-Ich habe die Unterschrift abgerieben.
-Wie bezahlen wir den Kerl?
308
00:18:21,433 --> 00:18:22,393
Willst du helfen?
309
00:18:23,268 --> 00:18:26,228
Du lerntest im Knast sicher,
Unterschriften zu fälschen.
310
00:18:26,313 --> 00:18:27,403
Signiere es, okay?
311
00:18:29,316 --> 00:18:30,896
Danke für die Hilfe.
312
00:18:30,984 --> 00:18:35,664
Es ist das Mindeste, was ich tun konnte,
nachdem du von deiner Oma erzählt hast.
313
00:18:35,739 --> 00:18:40,289
Ich weiß nun, dass ihr auch Gefühle habt,
also danke.
314
00:18:47,334 --> 00:18:49,964
Ich muss dir etwas gestehen.
315
00:18:51,505 --> 00:18:53,545
Salinas hat Oma López nicht getötet.
316
00:18:55,175 --> 00:18:56,755
Wer hat sie dann getötet?
317
00:18:57,970 --> 00:19:00,600
Niemand. Ihr geht es prächtig.
318
00:19:05,936 --> 00:19:11,316
Ich sagte das, damit du dich einfühlst,
um deine bürgerliche Blase zu zerplatzen.
319
00:19:15,154 --> 00:19:19,494
Ich hoffe, das ist für euch Beweis genug,
etwas zu unternehmen.
320
00:19:20,117 --> 00:19:24,707
Eure Familien, eure Kinder, sind darauf
angewiesen, dass ihr Arbeit habt.
321
00:19:24,788 --> 00:19:27,368
Wir werden gefeuert,
wenn wir Ärger machen.
322
00:19:27,457 --> 00:19:31,747
Ihr werdet nicht gefeuert,
weil ich euch verteidigen werde.
323
00:19:32,462 --> 00:19:34,052
Meine Chefin hat recht.
324
00:19:34,882 --> 00:19:36,552
Nieder mit der App.
325
00:19:36,633 --> 00:19:39,973
-Nieder mit der App.
-Ja!
326
00:19:40,053 --> 00:19:46,853
Nieder mit der App!
327
00:19:46,935 --> 00:19:50,265
-Gut! Genau so!
-Nieder mit der App!
328
00:19:50,355 --> 00:19:52,145
Es wird ein großer Erfolg.
329
00:19:52,232 --> 00:19:55,032
Wir warten, bis sie die App runterladen.
330
00:19:55,110 --> 00:20:00,320
Wenn sie nur zehn einstellen, können wir
fünf Monate lang die Rechnungen bezahlen.
331
00:20:01,658 --> 00:20:03,578
Gut gemacht, Dieguito.
332
00:20:06,872 --> 00:20:07,712
Was?
333
00:20:08,582 --> 00:20:11,422
-Was ist los?
-Das ist der Nachbarschafts-Chat.
334
00:20:12,836 --> 00:20:15,666
Jemand hat den Arbeiterinnen
von der App erzählt.
335
00:20:15,756 --> 00:20:17,836
Sie wollen die App-Leute lynchen.
336
00:20:18,508 --> 00:20:20,588
-Das sind wir.
-Ich weiß!
337
00:20:22,179 --> 00:20:24,259
Wer hat uns verpetzt?
338
00:20:24,348 --> 00:20:26,348
Die Dienstmädchen sind bewaffnet.
339
00:20:26,433 --> 00:20:30,443
Yola organisiert die Nachbarn,
um ihnen zu zeigen, wer der Boss ist.
340
00:20:30,520 --> 00:20:33,150
Sollten sie nicht
gegen die App rebellieren?
341
00:20:33,232 --> 00:20:36,072
Aber wenn sie erfahren,
dass ich sie anstachelte,
342
00:20:36,151 --> 00:20:40,031
bin ich sozial komplett ruiniert.
343
00:20:40,113 --> 00:20:42,533
-Verstanden.
-Wofür ist der Pfeffer?
344
00:20:42,616 --> 00:20:46,366
-Selbstverteidigung.
-Du brauchst Pfefferspray, nicht Pfeffer.
345
00:20:46,453 --> 00:20:48,963
Nieder mit der App!
346
00:20:49,039 --> 00:20:53,839
Nieder mit der App!
347
00:20:53,919 --> 00:20:56,379
Wir müssen unsere Haut retten, Liebes.
348
00:20:56,463 --> 00:21:00,133
Vielleicht gibt es Tortilla-Gutscheine
wie bei Morenas Demos.
349
00:21:00,217 --> 00:21:04,097
Wir reden später.
Warte, bis ich sage, die Luft ist rein.
350
00:21:04,179 --> 00:21:05,809
-Deine Sonnenbrille.
-Okay.
351
00:21:06,473 --> 00:21:08,233
-Okay.
-Mama.
352
00:21:08,308 --> 00:21:09,178
Ja?
353
00:21:09,810 --> 00:21:13,060
-Du verteidigst die App?
-Natürlich nicht, Schatz.
354
00:21:13,146 --> 00:21:17,146
Ich begriff es spät, aber du hast recht.
Du kannst deine Leute nicht verraten.
355
00:21:17,234 --> 00:21:18,614
Wer sind unsere Leute?
356
00:21:18,694 --> 00:21:20,284
Ich weiß es nicht mehr.
357
00:21:20,362 --> 00:21:25,282
Aber ich muss meine Würde
und die der Angestellten zurückgewinnen.
358
00:21:25,367 --> 00:21:28,077
Ich bin sehr stolz auf dich, Mama.
359
00:21:31,623 --> 00:21:33,833
Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten!
360
00:21:33,917 --> 00:21:38,167
-Ich bin stolz auf dich. Los, Mama.
-Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten!
361
00:21:38,255 --> 00:21:40,045
Das ist ein Siegerauto!
362
00:21:41,675 --> 00:21:44,755
Jetzt werde ich es lernen. Fahren wir los.
363
00:21:44,845 --> 00:21:45,925
Ich mache dir auf.
364
00:21:49,766 --> 00:21:50,726
Danke.
365
00:21:55,314 --> 00:21:58,654
Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten!
366
00:21:58,734 --> 00:22:01,364
Nieder mit der App!
367
00:22:10,579 --> 00:22:11,409
Hallo.
368
00:22:13,081 --> 00:22:16,041
Ich hörte vom Protest gegen deine App.
369
00:22:17,169 --> 00:22:19,879
Ja, jemand hat uns verpetzt, aber…
370
00:22:21,381 --> 00:22:23,301
…es war ohnehin mein Fehler.
371
00:22:24,426 --> 00:22:25,256
Nein, Diego.
372
00:22:25,927 --> 00:22:29,427
Es ist alles Leonors Schuld. Alles.
373
00:22:30,599 --> 00:22:33,809
Ich hätte die Arbeiterinnen fragen sollen,
wie Tere sagte.
374
00:22:34,978 --> 00:22:39,398
All das geschah, weil mir nicht klar war,
dass sie auch Menschen sind.
375
00:22:39,483 --> 00:22:41,533
Nein. Moment mal.
376
00:22:45,197 --> 00:22:47,657
Du bist der klügste Kerl, den ich kenne.
377
00:22:47,741 --> 00:22:48,951
Ich meine es ernst.
378
00:22:49,034 --> 00:22:52,254
Aber du wählst nicht die richtigen Leute.
379
00:22:53,038 --> 00:22:57,458
Als ich deinen Vater heiratete,
wollte ich dich annehmen wie mein Kind.
380
00:22:58,460 --> 00:23:02,420
Wirklich.
Und ich glaube, das habe ich getan.
381
00:23:04,424 --> 00:23:07,054
Keine Sorge. Ich überlege mir was, Mama.
382
00:23:09,513 --> 00:23:10,353
Du meine Güte!
383
00:23:11,556 --> 00:23:13,976
Du hast mich zum ersten Mal Mama genannt.
384
00:23:14,810 --> 00:23:16,350
-Wirklich?
-Ja.
385
00:23:17,020 --> 00:23:19,060
Du hast es geschafft, Diego.
386
00:23:20,816 --> 00:23:24,566
Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten!
387
00:23:24,653 --> 00:23:27,203
-Nieder mit der App!
-Oh nein!
388
00:23:27,280 --> 00:23:30,410
-Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten!
-Und jetzt?
389
00:23:30,492 --> 00:23:31,872
Nieder mit der App!
390
00:23:33,120 --> 00:23:34,540
Ich hoffe, ich überlebe.
391
00:23:35,664 --> 00:23:41,004
-Ich will den Hügel hoch.
-Nein. Es ist zu steil. Fahr zurück.
392
00:23:41,086 --> 00:23:44,206
Bist du nicht
ein Experte darin einzukuppeln?
393
00:23:48,635 --> 00:23:49,465
Okay.
394
00:23:55,058 --> 00:23:58,558
Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten!
395
00:23:58,645 --> 00:24:01,055
Nieder mit der App!
396
00:24:01,148 --> 00:24:05,568
Zum Glück erfuhren wir es,
bevor wir gefeuert wurden.
397
00:24:05,652 --> 00:24:07,112
Ja. Nieder mit der App!
398
00:24:07,195 --> 00:24:08,815
Nieder mit der App!
399
00:24:08,905 --> 00:24:12,865
Wer war die gute Seele, die uns warnte?
400
00:24:12,951 --> 00:24:18,041
Es war Frau Silvia.
Ohne sie säßen wir jetzt auf der Straße.
401
00:24:18,123 --> 00:24:20,793
Nieder mit der App!
402
00:24:20,876 --> 00:24:23,746
Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten!
403
00:24:23,837 --> 00:24:27,757
Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten!
404
00:24:27,841 --> 00:24:30,011
Chefinnen…
405
00:24:32,762 --> 00:24:34,142
ZURÜCK AN DIE ARBEIT!
406
00:24:39,436 --> 00:24:45,936
Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten!
407
00:24:46,026 --> 00:24:47,026
Moment mal.
408
00:24:47,110 --> 00:24:51,160
Vicky, was machst du hier?
Ist das Abendessen fertig?
409
00:24:51,823 --> 00:24:54,413
Chayo, warst du mit Ricardito Gassi?
410
00:24:54,493 --> 00:24:59,463
Schmutzige Damen, putzt eure Küchen!
411
00:24:59,539 --> 00:25:01,289
Moment. Da ist sie.
412
00:25:02,000 --> 00:25:04,250
Sie hat die App entworfen. Ja.
413
00:25:04,794 --> 00:25:09,884
Diese Frau will,
dass ihr alle euren Job verliert.
414
00:25:09,966 --> 00:25:12,336
Und du? Hör auf mit dem Theater.
415
00:25:12,427 --> 00:25:16,137
Hast du deinen Freundinnen gesagt,
dass du die Verräterin bist?
416
00:25:17,224 --> 00:25:20,774
Sie ist
die Drahtzieherin dieser Rebellion.
417
00:25:20,852 --> 00:25:23,562
Wenn das stimmt, werfen wir dich raus.
418
00:25:23,647 --> 00:25:24,897
-Nein.
-Was hast du getan?
419
00:25:24,981 --> 00:25:25,821
Es war Cata.
420
00:25:26,608 --> 00:25:31,028
Was? Ich?
Ich habe nur Ihre Anweisungen befolgt.
421
00:25:31,112 --> 00:25:33,202
Stell dich nicht so dumm.
422
00:25:33,281 --> 00:25:36,411
Sie Lügnerin. Wissen Sie was? Ich kündige.
423
00:25:37,369 --> 00:25:40,869
Sie sind zwar reich,
aber Ihre Achselhöhlen müffeln.
424
00:25:40,956 --> 00:25:42,666
Was hast du gerade gesagt?
425
00:25:42,749 --> 00:25:44,709
Meine Achselhöhlen müffeln nicht.
426
00:25:45,544 --> 00:25:47,214
Du Verräterin!
427
00:25:50,090 --> 00:25:51,720
-Wir haben's geschafft!
-Ja!
428
00:25:53,093 --> 00:25:55,553
Mann, ich kann fahren.
429
00:25:55,637 --> 00:25:58,347
-Ja.
-Meine Freundinnen werden neidisch sein.
430
00:26:00,100 --> 00:26:02,270
Machen wir ein TikTok. Ich tagge dich.
431
00:26:02,352 --> 00:26:04,442
-Du würdest mich taggen?
-Soll ich?
432
00:26:04,521 --> 00:26:08,651
Ja, natürlich, das ist mein Traum,
seit wir hierhergezogen sind.
433
00:26:08,733 --> 00:26:11,033
Okay. Also…
434
00:26:11,528 --> 00:26:13,858
-Ich mache mich frisch.
-Ich auch.
435
00:26:14,823 --> 00:26:18,663
-Chefinnen, hört auf, uns auszubeuten!
-Du bist eine Verräterin!
436
00:26:18,743 --> 00:26:22,543
Ausbeuterinnen!
437
00:26:23,206 --> 00:26:25,166
Einen Moment, meine Damen, bitte.
438
00:26:25,250 --> 00:26:28,000
Ruhe, Kameradinnen, bitte!
439
00:26:28,086 --> 00:26:32,586
Ich muss zugeben,
dass ich dafür verantwortlich sein könnte,
440
00:26:32,674 --> 00:26:35,394
weil ich Partner in der App bin.
441
00:26:35,468 --> 00:26:36,928
Was?
442
00:26:37,762 --> 00:26:40,182
-Lyncht mich, wenn ihr wollt.
-Ja.
443
00:26:40,265 --> 00:26:42,635
Moment, ich muss etwas sagen.
444
00:26:43,310 --> 00:26:46,520
Ich stimmte der App zu, weil ich dachte,
445
00:26:46,605 --> 00:26:49,065
sie wäre das Beste für euch alle.
446
00:26:49,149 --> 00:26:51,739
Dass ihr fair bezahlt werdet.
447
00:26:51,818 --> 00:26:54,898
Dass ihr Sozialversicherung bekommt,
Vergütungen,
448
00:26:54,988 --> 00:26:59,528
dass eure Arbeitgeberinnen
euch nicht weiter misshandeln.
449
00:26:59,618 --> 00:27:04,248
Aber es ging nach hinten los,
weil sie wollen, dass alles gleich bleibt
450
00:27:04,331 --> 00:27:07,421
oder schlimmer wird,
weil sie Ausbeuterinnen sind.
451
00:27:07,500 --> 00:27:11,590
-Wie kannst du es wagen?
-Iss ruhig meinen Schinken, Teo.
452
00:27:12,672 --> 00:27:16,052
-Sie nutzen uns aus, sie hat gelogen.
-Wir werden alle gefeuert!
453
00:27:16,134 --> 00:27:19,854
-Ich sagte euch, wessen Schuld es ist.
-Nein, Kameradinnen.
454
00:27:19,929 --> 00:27:24,309
Ausbeuterinnen! Wascht eure Wäsche selbst!
455
00:27:26,394 --> 00:27:27,524
Was?
456
00:27:28,313 --> 00:27:30,363
Starr mich nicht so an, du Freak!
457
00:27:30,440 --> 00:27:33,070
Du musst dich nicht so auftakeln.
458
00:27:33,151 --> 00:27:36,111
Du bist schön, so, wie du bist, echt.
459
00:27:37,489 --> 00:27:39,619
Das sagt der Richtige.
460
00:27:39,699 --> 00:27:43,289
Du ziehst dich an wie…
Ich weiß nicht. Wer weiß das?
461
00:27:43,370 --> 00:27:45,750
Die Kette ist nicht aus Gold. Komm.
462
00:27:45,830 --> 00:27:49,500
Ich schwöre, es war nicht meine Idee.
Sieh mal.
463
00:27:51,920 --> 00:27:53,380
-Okay.
-Okay.
464
00:27:55,215 --> 00:27:56,125
High Five.
465
00:27:57,050 --> 00:27:58,930
-Okay. Los geht's.
-Okay.
466
00:28:01,930 --> 00:28:05,560
Kameradinnen.
Ihr werdet nicht gefeuert. Frau del Monte.
467
00:28:05,642 --> 00:28:08,312
Chayo starb fast
an einer Gehirnerschütterung,
468
00:28:08,395 --> 00:28:12,315
als die Kinder sie schlugen,
und nicht die Piñata auf Gemans Party.
469
00:28:13,775 --> 00:28:15,025
Frau Huarte.
470
00:28:15,110 --> 00:28:18,570
Wissen Sie, dass Lupe
an einer Autobahnraststätte strandete
471
00:28:18,655 --> 00:28:23,115
und mit einem Viehtransporter
zu Ihrer Villa in Acapulco fahren musste?
472
00:28:24,703 --> 00:28:25,543
Frau Zavala.
473
00:28:26,413 --> 00:28:28,833
Margarita hatte zwei Tage lang Durchfall,
474
00:28:28,915 --> 00:28:32,335
weil sie gezwungen wurde,
verdorbenen Kefir zu probieren.
475
00:28:33,962 --> 00:28:35,302
Frau Rivera.
476
00:28:35,880 --> 00:28:39,630
Ihre Kinder schafften
die Schule nur dank Panchita.
477
00:28:39,718 --> 00:28:41,008
Das stimmt.
478
00:28:41,761 --> 00:28:44,471
Sie können Arbeiterinnen
nicht so behandeln.
479
00:28:45,432 --> 00:28:48,392
Sie verdienen
würdevolle Arbeit wie alle anderen.
480
00:28:48,476 --> 00:28:51,686
Und Sie können sie nicht feuern,
weil sie das fordern.
481
00:28:54,441 --> 00:28:55,861
Okay. Los geht's.
482
00:28:59,112 --> 00:29:00,412
Es bewegt sich, oder?
483
00:29:00,488 --> 00:29:04,618
Ja. Was jetzt?
Egal, wie heiß es ist, zieh den Hebel.
484
00:29:04,701 --> 00:29:06,911
-Was?
-Zieh die Handbremse!
485
00:29:06,995 --> 00:29:09,655
-Wie mache ich das?
-Aus dem Weg!
486
00:29:09,748 --> 00:29:12,878
-Was soll ich tun?
-Was macht das Auto meines Mannes da?
487
00:29:12,959 --> 00:29:14,209
-Aus dem Weg!
-Lauft!
488
00:29:17,714 --> 00:29:18,884
Mama!
489
00:31:59,918 --> 00:32:02,248
Untertitel von: Tanja Ivan