1 00:00:06,631 --> 00:00:09,681 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:13,471 --> 00:00:14,311 Mm. 3 00:00:15,098 --> 00:00:16,888 Hey, Mom, did you see my… 4 00:00:18,101 --> 00:00:19,601 -Thanks, Mom. -Pablo. 5 00:00:19,686 --> 00:00:22,396 -Is this lunch? -No, it's for your math test. 6 00:00:22,480 --> 00:00:24,440 Your teacher's favorite, green sauce. 7 00:00:24,524 --> 00:00:27,154 Mom, did you iron my miniskirt for me? 8 00:00:27,652 --> 00:00:29,322 This is for my math test. 9 00:00:29,404 --> 00:00:32,074 It always works to get the answers from other people. 10 00:00:32,157 --> 00:00:35,447 -Oh, I'm kidding. -You better be, dear. I have to go. 11 00:00:35,535 --> 00:00:38,325 Let's go. Let's go, or we'll be late. I don't like to run for the bus. 12 00:00:38,413 --> 00:00:39,793 -Pablito. -Okay. 13 00:00:39,873 --> 00:00:41,083 Let's go, Jani. Let's go. 14 00:00:41,166 --> 00:00:42,376 -No, leave it there. -Bye, Mom. 15 00:00:42,459 --> 00:00:43,919 -Can you clean that up? -Sure, sure. 16 00:00:44,002 --> 00:00:45,382 -Let's go. -Bye, Ma. 17 00:00:45,462 --> 00:00:47,802 -Will you water my orchids, please? -Sure. Got it. 18 00:00:47,881 --> 00:00:50,301 Hey, Mom. Can you wash this? It really stinks. 19 00:00:50,383 --> 00:00:51,263 Ugh! 20 00:00:51,885 --> 00:00:55,055 My dear, I'm running out of yarn. Will you buy some more for me? 21 00:00:55,138 --> 00:00:56,258 Mm-hmm. 22 00:01:02,395 --> 00:01:03,435 Where's your boss? 23 00:01:03,521 --> 00:01:05,571 I quit working for her after the protest. 24 00:01:05,648 --> 00:01:07,818 -Don't you need help around your house? -I-- 25 00:01:07,901 --> 00:01:11,571 I can iron the crease on trousers, and, between you and me, I'm very discreet. 26 00:01:11,654 --> 00:01:12,704 Oh-- 27 00:01:12,781 --> 00:01:14,661 The other day Mrs. Silvia caught Mr. Ernesto 28 00:01:14,741 --> 00:01:17,661 looking at naked girls on the Internet, and they had a huge fight, 29 00:01:17,744 --> 00:01:19,454 but I won't tell. 30 00:01:20,038 --> 00:01:21,748 No, thanks. Of course, if I could afford it, 31 00:01:21,831 --> 00:01:23,831 I'd hire someone to help with this huge house, but-- 32 00:01:23,917 --> 00:01:26,247 Let me. I can help. I'll take care of the big house, 33 00:01:26,336 --> 00:01:29,046 and you can shower and get dressed and wear makeup. 34 00:01:29,130 --> 00:01:32,590 -I already showered and put some on. -I see. 35 00:01:32,675 --> 00:01:34,715 Oh, sorry. 36 00:01:34,803 --> 00:01:37,563 -Really, I don't need anybody, okay? -I don't have any place to go. 37 00:01:37,639 --> 00:01:41,559 My sisters kicked me out of the house because I didn't vote for AMLO. 38 00:01:41,643 --> 00:01:43,853 But you see, Anaya was so sexy. 39 00:01:45,230 --> 00:01:46,820 I don't belong there anymore. 40 00:01:47,482 --> 00:01:49,572 Well, let's see. If you don't have anywhere to stay, 41 00:01:49,651 --> 00:01:51,691 you can stay, at least until you find a new job. 42 00:01:51,778 --> 00:01:54,318 Thank you. I won't cause you any trouble at all. 43 00:01:54,906 --> 00:01:56,526 Also, I don't have that much stuff. 44 00:01:57,158 --> 00:01:59,578 Oh yeah, and can you also give me your Wi-Fi? 45 00:02:00,411 --> 00:02:02,661 Because I ran out of data 46 00:02:02,747 --> 00:02:05,457 during the fight with my sisters on WhatsApp. 47 00:02:05,542 --> 00:02:06,502 Can you help? 48 00:02:10,296 --> 00:02:12,756 Listen! Which is my room? 49 00:02:12,841 --> 00:02:16,641 And now, I'll teach you how to make a perfect sandwich for your kids. 50 00:02:16,719 --> 00:02:18,179 Let's start with the mayonnaise. 51 00:02:18,263 --> 00:02:21,683 You spread it. Remember, it has to cover every corner… 52 00:02:22,976 --> 00:02:26,346 Make sure the avocado has a proper consistency. 53 00:02:26,437 --> 00:02:28,687 Not too hard or it won't be ready to eat. 54 00:02:28,773 --> 00:02:30,533 -I'm ordering sushi. Want some? -No! 55 00:02:31,401 --> 00:02:33,491 The neighbors are making fun of us in the chat 56 00:02:33,570 --> 00:02:34,860 because we keep getting delivery. 57 00:02:34,946 --> 00:02:38,026 That's because you want them to think that you cook, not Cata. 58 00:02:38,116 --> 00:02:41,946 Cata… I miss her sandwiches. You should hire her back. 59 00:02:42,036 --> 00:02:43,366 I don't miss her. 60 00:02:43,454 --> 00:02:45,504 You'll see. My sandwiches are better. 61 00:02:45,582 --> 00:02:47,132 If you would ever make one. 62 00:02:47,208 --> 00:02:49,248 You've been watching tutorials for a while. 63 00:02:49,335 --> 00:02:52,375 They don't explain in detail. It's just confusing! 64 00:02:52,463 --> 00:02:55,723 Hey, Mom, isn't that the coat that you basically gave to Cata? 65 00:02:55,800 --> 00:02:58,010 You said it was disgusting and smelled like the subway. 66 00:02:58,094 --> 00:02:59,764 I'm cold, okay? 67 00:02:59,846 --> 00:03:01,636 It's my only cold coat. 68 00:03:02,182 --> 00:03:04,562 You know that's not a plate, don't you? 69 00:03:05,435 --> 00:03:07,015 There aren't any clean ones. 70 00:03:07,103 --> 00:03:09,733 Crista, show Diego how to use the dishwasher, please. 71 00:03:09,814 --> 00:03:11,694 We have a dishwasher? 72 00:03:11,774 --> 00:03:13,444 It's George. Yola's husband. 73 00:03:13,526 --> 00:03:14,566 Oh, yeah. 74 00:03:14,652 --> 00:03:17,612 I don't understand why Yola is married to that old geezer. 75 00:03:17,697 --> 00:03:19,117 He said he got a Brazilian 76 00:03:19,199 --> 00:03:21,619 for the interagency game this weekend! The heck! 77 00:03:21,701 --> 00:03:24,081 I thought you couldn't bamboozle the other team. 78 00:03:24,162 --> 00:03:25,712 What's a bamboozle? 79 00:03:25,788 --> 00:03:28,248 Well, he said he hired him as his new account executive. 80 00:03:28,333 --> 00:03:31,093 -So we've already lost. -No, no, no. No way. We won't lose. 81 00:03:31,169 --> 00:03:34,759 You better win this year. I won't let Yola make fun of me again 82 00:03:34,839 --> 00:03:36,879 because her husband beat you, despite the fact 83 00:03:36,966 --> 00:03:39,296 that he has urinary incontinence, so do something. 84 00:03:39,385 --> 00:03:40,635 Don't you realize, Dad? 85 00:03:40,720 --> 00:03:43,680 The old man wastes his oxygen only to make fun of you. 86 00:03:43,765 --> 00:03:46,175 -Exactly! -Calm down, okay? 87 00:03:46,267 --> 00:03:48,057 This year I have a secret weapon. 88 00:03:49,854 --> 00:03:51,234 Right, Diego? 89 00:03:56,152 --> 00:03:58,402 Mariana Fernanda, I still remember the first time 90 00:03:58,488 --> 00:04:00,198 I saw you sweeping hair at my aunt's salon. 91 00:04:00,281 --> 00:04:01,121 Wait! 92 00:04:01,199 --> 00:04:05,369 Ever since I met you, my life has taken a complete and total turn. 93 00:04:05,453 --> 00:04:08,833 I want to know if… you would like to be my wife. 94 00:04:10,583 --> 00:04:13,843 No way! The plastic couch covers are gone. 95 00:04:14,420 --> 00:04:15,880 My ass doesn't sweat anymore. 96 00:04:16,422 --> 00:04:18,302 But it'll be a problem if they get stained, yeah. 97 00:04:18,383 --> 00:04:19,593 I can always clean them. 98 00:04:20,176 --> 00:04:21,966 -I've cleaned very difficult stains. -Hmm! 99 00:04:22,053 --> 00:04:23,353 Once, I was home alone, 100 00:04:23,429 --> 00:04:26,389 and I spilled a bottle of wine on Mrs. Silvia's bedspread. 101 00:04:26,474 --> 00:04:29,564 I had to use Clarasol, bleach, vinegar… 102 00:04:29,644 --> 00:04:32,864 -Hey, Mom, will you get me more soda? -Yes, my dear. 103 00:04:32,939 --> 00:04:35,779 I will do it. And then I will fold the clothes. 104 00:04:36,526 --> 00:04:40,656 You go take a seat because Mariana Fernanda is about to be unmasked. 105 00:04:40,738 --> 00:04:42,528 -But-- -Sit down. 106 00:04:43,032 --> 00:04:44,412 Thank you. 107 00:04:44,492 --> 00:04:47,082 In a moment, I will bring the sandwiches you wanted. 108 00:04:54,585 --> 00:04:55,745 Come on. 109 00:04:58,923 --> 00:04:59,763 Sorry, Dad. 110 00:04:59,841 --> 00:05:04,221 Diego, what's wrong? I hired Rafa Márquez to train you. 111 00:05:04,304 --> 00:05:06,014 But he only paid attention to Crista. 112 00:05:14,480 --> 00:05:15,900 He says that I'm a jewel. 113 00:05:15,982 --> 00:05:17,072 Of course you are. 114 00:05:17,150 --> 00:05:21,110 You're the most accessory to this team. 115 00:05:21,195 --> 00:05:22,315 You are our amulet. 116 00:05:22,405 --> 00:05:24,485 Diego, I told Silvia that we're going to win. 117 00:05:24,574 --> 00:05:26,084 You know what women are like 118 00:05:26,159 --> 00:05:27,579 when you break promises. 119 00:05:27,660 --> 00:05:29,200 What do I do? What do I do? 120 00:05:31,914 --> 00:05:33,044 Ooh, Dad! Sorry! Sorry! 121 00:05:33,124 --> 00:05:35,964 If a ball travels at 62 mph, 122 00:05:36,044 --> 00:05:39,214 how many yards does it travel in 20 seconds? 123 00:05:39,297 --> 00:05:41,717 Listen, Pablito. Nobody cares, ey. 124 00:05:41,799 --> 00:05:44,889 If the ball doesn't go into the goal, what's the point? 125 00:05:44,969 --> 00:05:48,259 I know, but I have to study for my make-up test for physics. 126 00:05:48,348 --> 00:05:51,228 But you're right. I don't care either. I'm just gonna flunk again anyway. 127 00:05:51,309 --> 00:05:52,769 There you go. 128 00:05:52,852 --> 00:05:56,442 If you want, I can get you the test answers from an underground source. 129 00:05:56,522 --> 00:05:58,362 Remember when I taught our neighbor to drive? 130 00:05:58,441 --> 00:06:01,111 Of course! No way! You already got with her? 131 00:06:01,194 --> 00:06:04,744 No, I… I posted a video, and it got a bunch of comments and likes. 132 00:06:04,822 --> 00:06:05,702 Ah. 133 00:06:05,782 --> 00:06:07,332 No, don't show me that. 134 00:06:07,408 --> 00:06:10,118 One glance and I'll go to prison for watching child porn or something. 135 00:06:10,203 --> 00:06:12,043 These guys have such a hard time inside. 136 00:06:12,121 --> 00:06:13,791 -But it's not porn. -If you knew. 137 00:06:13,873 --> 00:06:15,253 -It's not porn. -Not love either. 138 00:06:15,333 --> 00:06:19,423 It's my debut in the world of influencers. Also, I have a lot of cool followers. 139 00:06:19,504 --> 00:06:23,554 One guy is really well-known. He's big and strong and famous. 140 00:06:23,633 --> 00:06:24,473 Look. 141 00:06:25,635 --> 00:06:28,425 Are you kiddin' me, kid? I'm starting to wonder 142 00:06:28,513 --> 00:06:30,773 if you play for the opposite team. 143 00:06:30,848 --> 00:06:32,388 It's very simple. 144 00:06:32,475 --> 00:06:34,845 -Mm-hmm. -Garbage is divided into organic. 145 00:06:34,936 --> 00:06:36,596 -Uh-huh. -Inorganic. 146 00:06:36,687 --> 00:06:37,687 Ah. 147 00:06:38,272 --> 00:06:39,522 -Uh-huh. -Glass. 148 00:06:39,607 --> 00:06:41,607 -Uh-huh. -Aluminum cans. PET. 149 00:06:41,692 --> 00:06:44,822 Ah. That sucks, even trash is discriminated against. 150 00:06:49,158 --> 00:06:51,948 I didn't know you were working here, Cata. 151 00:06:52,036 --> 00:06:53,446 Yeah, she lives at my house. 152 00:06:53,538 --> 00:06:55,868 We get along like we're two best gal pals. 153 00:06:55,957 --> 00:06:58,837 Today we had laughs for breakfast, didn't we, Cata? 154 00:06:58,918 --> 00:07:02,298 Me too, I get along great with my new maid… my domestic worker. 155 00:07:02,380 --> 00:07:04,510 Incredible. Yeah. I don't mean to brag, 156 00:07:04,590 --> 00:07:07,390 but she came from Houston and speaks many languages. 157 00:07:07,468 --> 00:07:08,888 Cata is also bilingual. 158 00:07:08,970 --> 00:07:11,970 She speaks Spanish and probably a native language. 159 00:07:12,056 --> 00:07:12,886 Right, Cata? 160 00:07:12,974 --> 00:07:15,394 I'm from the city. I only speak one language. 161 00:07:15,476 --> 00:07:17,896 If your new domestic worker is so good, 162 00:07:17,979 --> 00:07:19,769 why are you throwing out the trash on your own? 163 00:07:19,856 --> 00:07:22,066 Because she filled up the car 164 00:07:22,150 --> 00:07:23,150 with some gas. 165 00:07:23,234 --> 00:07:26,114 She helps us with the chauffeur's duties too. 166 00:07:26,195 --> 00:07:27,605 -Ah. -Ouf! 167 00:07:27,697 --> 00:07:30,407 -So, what's your new maid's name? -Li… Libo. Libo. 168 00:07:31,451 --> 00:07:33,871 Liboria. We call her Libro, affectionately. And Libo. 169 00:07:33,953 --> 00:07:37,003 Oh, my phone's vibrating. It's Libo. 170 00:07:37,081 --> 00:07:40,131 A message from Libo, she got my groceries… 171 00:07:40,918 --> 00:07:41,748 Super! 172 00:07:41,836 --> 00:07:42,666 Uh-huh. 173 00:07:43,212 --> 00:07:44,842 I'm gonna wait for her. 174 00:07:45,756 --> 00:07:47,006 Right. 175 00:07:47,091 --> 00:07:48,631 -Bye, neighbor. -Bye. 176 00:07:49,218 --> 00:07:51,298 All right. Listen to me. 177 00:07:51,387 --> 00:07:53,967 I need you to get someone who can at least kick the ball, 178 00:07:54,056 --> 00:07:55,386 even if he doesn't score, Ricardo. 179 00:07:58,936 --> 00:08:00,226 Um… Um… 180 00:08:00,313 --> 00:08:02,653 Chivis, I'm talking to Peláez. 181 00:08:02,732 --> 00:08:06,362 -So what? I need to harmonize my energy. -Gimme a second. 182 00:08:06,444 --> 00:08:10,164 Can you believe that… that Uber driver stole my Cat? 183 00:08:10,239 --> 00:08:13,199 I thought she saved you the other day, from being run over. 184 00:08:13,284 --> 00:08:16,084 Oh, no, no, no, no, no, no, she tripped and fell on top of me. 185 00:08:16,162 --> 00:08:17,622 -Very different, right? -Oh! 186 00:08:17,705 --> 00:08:19,785 That doesn't give her the right to steal my Cat! 187 00:08:19,874 --> 00:08:22,424 Then go tell Cata to come back, and it's that simple. 188 00:08:22,502 --> 00:08:25,132 -No! She'll take advantage of that. -Yes. 189 00:08:25,213 --> 00:08:28,223 Just remember when she asked me to be her niece's godmother 190 00:08:28,299 --> 00:08:30,549 in exchange for getting my ring out of the drain. 191 00:08:30,635 --> 00:08:31,545 No way! 192 00:08:31,636 --> 00:08:33,426 Yes. Obviously. 193 00:08:33,513 --> 00:08:36,313 Sorry, about that, Rick. 194 00:08:37,683 --> 00:08:39,643 Bam! I can't handle this. 195 00:08:40,353 --> 00:08:42,403 I'll show her, I will. Ohm… 196 00:08:42,480 --> 00:08:43,360 I'll show her. 197 00:08:43,439 --> 00:08:46,479 What the heck! Who is banging that bell like we're in a church? 198 00:08:48,945 --> 00:08:51,485 -Catch it, Janet. -Actually, forget it, Ricardo. 199 00:08:51,572 --> 00:08:52,822 I found my Cuau. 200 00:08:55,034 --> 00:08:57,664 Wait up, Genaro! Hey, how are you, guys? 201 00:08:57,745 --> 00:09:00,075 What size jersey do you wear? 202 00:09:00,164 --> 00:09:03,464 Why? To replace the shirt you kept after I broke that cheap trophy? 203 00:09:03,543 --> 00:09:07,133 No, but I will have one made for you with number ten on it. 204 00:09:07,213 --> 00:09:10,553 I can just see you. I want you to play for my agency. 205 00:09:10,633 --> 00:09:14,143 Oh, shucks, I would love to, but guess what? I hurt my knee recently. 206 00:09:14,220 --> 00:09:17,680 Nobody can dribble toilet paper if your knee's messed up. 207 00:09:17,765 --> 00:09:19,925 You're a star. Serious! Isn't he? 208 00:09:20,017 --> 00:09:21,767 Let me explain. I have a match this weekend. 209 00:09:21,852 --> 00:09:24,692 And winning is really crucial. If I lose, my wife will kill me. 210 00:09:24,772 --> 00:09:26,362 You know how they get when they're mad. 211 00:09:26,440 --> 00:09:27,690 Rich wives are like that too? 212 00:09:27,775 --> 00:09:30,525 It's less noticeable because of the Botox, but, yeah. 213 00:09:30,611 --> 00:09:31,861 Help me out, will you? 214 00:09:33,114 --> 00:09:36,244 Pablito, when you're dancing reggaeton, 215 00:09:36,325 --> 00:09:37,655 how do you move your body? 216 00:09:38,202 --> 00:09:39,542 You should sway like this. 217 00:09:40,204 --> 00:09:42,794 -And move your hips down here. -Mm-hmm. 218 00:09:42,873 --> 00:09:44,753 Or you move this way, 219 00:09:44,834 --> 00:09:47,304 with your butt out like this to show it off. 220 00:09:47,837 --> 00:09:49,257 Show me how you dance. 221 00:09:49,338 --> 00:09:51,298 Show me. Let's go. 222 00:09:51,382 --> 00:09:54,432 No! No, no, no, no, no, no, no. You gotta be kidding me. 223 00:09:54,510 --> 00:09:56,930 What is it? Am I really that bad? 224 00:09:57,013 --> 00:09:58,563 -Hey, hey. -No! Stop, stop, stop! 225 00:09:58,639 --> 00:10:01,349 -Okay. I've seen enough. -No wonder I'm always sitting at parties. 226 00:10:01,434 --> 00:10:04,194 Turn down the music. I can't eavesdrop on you guys. 227 00:10:04,270 --> 00:10:07,940 Hey, hey, hey, this is a private matter. That's why the door was closed. 228 00:10:08,024 --> 00:10:10,654 It turns out that Pablito plays for the other team. 229 00:10:10,735 --> 00:10:12,815 No! I don't even play baseball. 230 00:10:12,903 --> 00:10:16,033 No, wait. Just because Pablito likes his mom and pisses himself 231 00:10:16,115 --> 00:10:18,695 while he watches horror films doesn't mean he's gay. 232 00:10:18,784 --> 00:10:22,334 So now I'm gay because I got scared when we watched The Ring together? 233 00:10:22,413 --> 00:10:23,753 No, that's not the point. 234 00:10:23,831 --> 00:10:26,421 What Tomás is doing is completely hetero-normative. 235 00:10:26,500 --> 00:10:27,420 -Yes! -What is? 236 00:10:27,501 --> 00:10:29,171 There are lots of ways to label yourself. 237 00:10:29,253 --> 00:10:31,463 Let's just figure out where you feel most comfortable. 238 00:10:31,547 --> 00:10:35,377 There might be lots of labels, but deep down we all know there are only two. 239 00:10:36,552 --> 00:10:37,722 You're either a top, 240 00:10:38,554 --> 00:10:39,604 or you're a bottom. 241 00:10:43,267 --> 00:10:45,347 Don't tell me. We're celebrating Halloween early? 242 00:10:45,436 --> 00:10:48,856 This is my plan to get back my Cat from the neighbor. 243 00:10:48,939 --> 00:10:50,439 Speaking of the neighbor, 244 00:10:50,524 --> 00:10:53,074 well, I invited her husband to play. 245 00:10:53,903 --> 00:10:55,113 He's really good. 246 00:10:55,196 --> 00:10:58,316 You know how people from the hood have soccer in their veins. 247 00:10:58,407 --> 00:11:00,577 Look, I don't care what you have to do, 248 00:11:01,077 --> 00:11:03,787 but fucking win that match! Got it? 249 00:11:06,374 --> 00:11:07,834 Ready? 250 00:11:08,501 --> 00:11:10,131 Doo-doo-doo! 251 00:11:10,211 --> 00:11:13,171 Oh! Oh! Look at that. Look at that. 252 00:11:22,556 --> 00:11:23,636 There we go! 253 00:11:34,652 --> 00:11:36,032 Ah, Libo, honey! 254 00:11:37,488 --> 00:11:38,948 Go to sleep! 255 00:11:39,532 --> 00:11:41,872 Libo just won't stop working. 256 00:11:47,748 --> 00:11:49,128 That woman is crazy. 257 00:11:49,208 --> 00:11:51,498 Do you think they invited you to join their team 258 00:11:51,585 --> 00:11:53,665 as part of a plan to steal Cata from us? 259 00:11:54,547 --> 00:11:57,507 You don't think it's because he saw how good I am at soccer? 260 00:11:58,134 --> 00:11:59,344 Whatever the reason is, 261 00:11:59,427 --> 00:12:01,927 I think he can help me meet a lot of rich guys. 262 00:12:02,012 --> 00:12:04,522 I might even be able to get a job. 263 00:12:04,598 --> 00:12:07,348 It doesn't matter who you are, but who you know. 264 00:12:07,435 --> 00:12:09,935 Like Palazuelos and Luis Miguel who became famous 265 00:12:10,020 --> 00:12:12,520 because they are friends with the President Miguel Alemán's son. 266 00:12:13,524 --> 00:12:15,784 Where do you come up with these things, honey? 267 00:12:15,860 --> 00:12:17,280 -From here. Look. -Oh. 268 00:12:17,862 --> 00:12:19,992 -Uh-huh. -Seriously, honey, trust me. 269 00:12:20,072 --> 00:12:22,492 This will be a great opportunity for me. 270 00:12:22,575 --> 00:12:23,615 I know it! 271 00:12:24,535 --> 00:12:27,195 Yes.Well, maybe you're right. 272 00:12:27,288 --> 00:12:29,538 Show them how good you are at soccer. 273 00:12:29,623 --> 00:12:31,883 Do that for me, honey? Get lots of goals. 274 00:12:38,674 --> 00:12:40,134 You look very good. 275 00:12:40,760 --> 00:12:42,680 Like you're more rested. 276 00:12:42,762 --> 00:12:44,142 Oh, thank you. 277 00:12:44,221 --> 00:12:47,061 I don't think I've done this much exercise since middle school. 278 00:12:47,141 --> 00:12:49,441 I made you a fat-burning green juice, 279 00:12:49,518 --> 00:12:51,768 but, um, it doesn't work miracles. 280 00:12:51,854 --> 00:12:53,904 Well, every little bit helps, all right? 281 00:12:56,984 --> 00:12:58,404 Libo, thank you! 282 00:12:59,195 --> 00:13:02,105 That was the best breakfast ever. 283 00:13:02,198 --> 00:13:03,818 I loved it. Thank you. 284 00:13:04,450 --> 00:13:07,660 Have my green juice ready for when I get back, please. 285 00:13:14,752 --> 00:13:16,842 It doesn't have to dramatic either. 286 00:13:16,921 --> 00:13:19,801 You just have to know yourself to know your sexual identity. 287 00:13:19,882 --> 00:13:22,222 Hey, I totally agree. Yes, okay, I did some research. 288 00:13:22,301 --> 00:13:23,221 I did my homework. 289 00:13:23,302 --> 00:13:26,262 I found this test in a prestigious publication, Pablito. 290 00:13:26,347 --> 00:13:27,427 -Maybe this could help. -Yes. 291 00:13:27,515 --> 00:13:30,725 -What if it shows something really uncool? -Hey, no label is uncool. 292 00:13:30,810 --> 00:13:31,690 -No. -Let's see. 293 00:13:31,769 --> 00:13:35,359 "Who do you prefer, Ricky Martin or Banda Machos?" 294 00:13:35,439 --> 00:13:37,979 -Hmm, Ricky Martin. -Ah, damn it! Me too. 295 00:13:38,067 --> 00:13:42,277 -"Do you use cream on your face?" -Only the Nivea that Grandma gave me. 296 00:13:42,363 --> 00:13:43,323 Yeah, me too. 297 00:13:43,405 --> 00:13:46,075 It really does make your skin soft as a baby's bottom. 298 00:13:46,158 --> 00:13:48,328 -Right, Pablito? Mm. -Yes.Thanks! 299 00:13:48,410 --> 00:13:50,200 -Okay. -Have you been to a gay bar? 300 00:13:50,287 --> 00:13:51,617 -Yeah. Yeah. -No. 301 00:13:52,122 --> 00:13:55,842 Well, I made a mistake, but inside I got carried away by the atmosphere. 302 00:13:55,918 --> 00:13:57,668 It was dark. Plus there were these blondes-- 303 00:13:57,753 --> 00:14:00,173 This isn't a serious publication! No way! 304 00:14:00,840 --> 00:14:01,670 Let's see. 305 00:14:01,757 --> 00:14:04,427 Oh, well, it's okay. I found my label anyway. 306 00:14:04,510 --> 00:14:05,890 He found it. 307 00:14:05,970 --> 00:14:07,850 -What? -NOYDB. 308 00:14:08,556 --> 00:14:10,886 Yes. None of your damn business. 309 00:14:10,975 --> 00:14:12,845 Enough. 310 00:14:14,353 --> 00:14:16,443 Read this instead. It might help you. 311 00:14:17,273 --> 00:14:19,533 "Sexual Diversity for Dummies." 312 00:14:19,608 --> 00:14:21,648 SEXUAL DIVERSITY FOR DUMMIES 313 00:14:23,195 --> 00:14:26,155 Caitlyn Jenner looks cuter after transition, right? 314 00:14:26,240 --> 00:14:27,120 Mm-hmm. 315 00:14:32,204 --> 00:14:34,374 Here, as thanks for working for us. 316 00:14:35,749 --> 00:14:37,419 Libo asked me for it, 317 00:14:37,501 --> 00:14:40,461 and I remembered that you always stole… 318 00:14:40,546 --> 00:14:41,586 or borrowed it. 319 00:14:41,672 --> 00:14:44,052 -Thank you, ma'am. -You're welcome. 320 00:14:44,133 --> 00:14:46,223 Hiya, neighbor! 321 00:14:46,302 --> 00:14:49,392 -How's everything going with Libo? -It's incredible. Yes! 322 00:14:50,347 --> 00:14:52,347 But she's not like you, my Cat. 323 00:14:52,433 --> 00:14:54,443 I mean, you're almost like family. 324 00:14:54,518 --> 00:14:57,148 How many Christmases did we spend together? 325 00:14:57,229 --> 00:14:59,229 You mean me serving you. 326 00:14:59,315 --> 00:15:00,645 Yes, but we were together. 327 00:15:02,985 --> 00:15:05,235 Oh, it's vibrating! It's Libo. 328 00:15:05,321 --> 00:15:07,281 She's making steak in the oven. 329 00:15:07,364 --> 00:15:08,574 Oh, it's divine. 330 00:15:11,452 --> 00:15:12,412 Cat. 331 00:15:13,537 --> 00:15:16,667 Look, if you ever get tired of eating beans every day, 332 00:15:17,166 --> 00:15:19,206 the door of my refrigerator is open for you, 333 00:15:19,293 --> 00:15:21,003 in case you decide to come back. 334 00:15:29,011 --> 00:15:29,891 Mm. 335 00:15:43,817 --> 00:15:45,947 Oh, ma'am, I'm so sorry, but, 336 00:15:46,904 --> 00:15:50,074 I have more clothes than you, and designer brands. 337 00:15:50,866 --> 00:15:52,616 Well, so… 338 00:15:52,701 --> 00:15:55,501 You can ask for anything in the house. Take whatever you want. 339 00:15:55,579 --> 00:15:56,459 Hmm. 340 00:15:58,999 --> 00:16:00,079 I want your bedroom. 341 00:16:01,460 --> 00:16:02,750 And your bathroom. 342 00:16:08,008 --> 00:16:09,548 -There you go. -Hold me! 343 00:16:09,635 --> 00:16:11,795 -Hold me! -What's wrong? What's wrong? 344 00:16:11,929 --> 00:16:13,929 This tiny little bed is holding me back. 345 00:16:14,014 --> 00:16:16,434 So now if you don't have a king-size bed, you can't do it? 346 00:16:16,517 --> 00:16:18,887 Aw, let's switch, then. Let's switch. 347 00:16:18,978 --> 00:16:21,228 I hadn't thought of that, but, uh… 348 00:16:22,064 --> 00:16:23,154 I see you. 349 00:16:25,567 --> 00:16:27,437 Oh, my darling. 350 00:16:27,528 --> 00:16:29,698 I think something else is bothering you. 351 00:16:29,780 --> 00:16:31,740 You can't fool me, Genaro. What is it? 352 00:16:32,241 --> 00:16:34,451 Hmm? 353 00:16:36,245 --> 00:16:37,365 It's the match. 354 00:16:37,955 --> 00:16:40,165 I'm scared the same thing will happen again, 355 00:16:40,249 --> 00:16:42,919 and that will ruin my chance to win over the rich dudes. 356 00:16:43,002 --> 00:16:44,422 Control yourself, dear. 357 00:16:44,503 --> 00:16:46,013 Concentrate, honey. 358 00:16:46,088 --> 00:16:48,008 Don't let Genguarro come out 359 00:16:48,090 --> 00:16:51,180 because every time he shows up, he ruins everything for you. 360 00:16:51,260 --> 00:16:53,680 Yeah, listen, talking about ruining things, 361 00:16:53,762 --> 00:16:56,392 why did you let Cata practically take over the house? 362 00:16:58,642 --> 00:17:02,102 Because I won't let that blond bitch steal her away with stupid gifts. 363 00:17:09,028 --> 00:17:11,908 It's my fault that you're in a coma and ended up blind. 364 00:17:11,989 --> 00:17:14,659 Why did I give her those chocolate-covered strawberries? 365 00:17:15,325 --> 00:17:17,445 -Hey, Cata, serve me some soda, please? -Mm-hmm. 366 00:17:17,536 --> 00:17:19,536 Don't trouble yourself, Cata. I'll do it. 367 00:17:19,621 --> 00:17:22,211 Let's get moving, family. Are you recording it for me? 368 00:17:22,291 --> 00:17:24,421 -Of course, Genarito. -Leo. 369 00:17:24,501 --> 00:17:26,091 -Pablo… -Don't forget my arnica pills. 370 00:17:26,170 --> 00:17:27,670 -Your arnica pills. -Come on, let's go. 371 00:17:27,755 --> 00:17:29,125 I need my warm shawl. 372 00:17:29,214 --> 00:17:31,224 -Your warm shawl. -Don't forget that strategy board. 373 00:17:31,300 --> 00:17:32,840 -For the game. -Strategy board. 374 00:17:32,926 --> 00:17:33,926 And my book. 375 00:17:34,928 --> 00:17:36,388 -Okay. -Okay. 376 00:17:36,472 --> 00:17:39,772 Pills, shawl, strategy board. 377 00:17:39,850 --> 00:17:42,060 Wait for me. Wait for me! 378 00:17:42,144 --> 00:17:44,404 -Ooh! -Come on, Pablito! 379 00:17:44,480 --> 00:17:46,940 I'm coming! Wait up! 380 00:17:48,067 --> 00:17:50,317 I don't want to be late. Come on, let's go! 381 00:17:53,405 --> 00:17:55,525 Shoot! 382 00:18:00,412 --> 00:18:03,122 Come on! Press! Press! Pressure from the top! 383 00:18:04,291 --> 00:18:06,001 Reynoso will get you. 384 00:18:06,085 --> 00:18:07,875 Oh, Hector Reynoso? 385 00:18:07,961 --> 00:18:09,921 He's my new account executive. 386 00:18:10,005 --> 00:18:12,795 You'll be really sorry this time, George. 387 00:18:18,680 --> 00:18:21,980 -Neto! Neto! To the hole! -Stop him! Don't let him through. 388 00:18:22,059 --> 00:18:23,809 Ah! 389 00:18:23,894 --> 00:18:25,854 Oh, come on. Come on. Next time. Next time. 390 00:18:25,938 --> 00:18:26,938 Let's go, team! 391 00:18:27,022 --> 00:18:28,402 Damn bamboozler! 392 00:18:28,482 --> 00:18:30,322 Yeah! 393 00:18:30,400 --> 00:18:31,400 Go, Dad! 394 00:18:35,114 --> 00:18:36,824 Let's go! 395 00:18:36,907 --> 00:18:37,737 Here. 396 00:18:38,325 --> 00:18:40,445 -Mom, the sandwiches? -Here, the sandwiches. 397 00:18:40,536 --> 00:18:41,406 -One sandwich. -There. 398 00:18:41,495 --> 00:18:43,115 -My board! My board! -Thanks, Mom. 399 00:18:43,205 --> 00:18:44,915 -My board. -Yes. There you are. 400 00:18:44,998 --> 00:18:47,168 Is she seriously gonna sell tacos here? 401 00:18:47,251 --> 00:18:48,211 I mean that's… 402 00:18:48,293 --> 00:18:51,213 -Move! Your butt isn't see-through. -Cut it out! 403 00:18:51,296 --> 00:18:52,916 -Ooh! -Stop! 404 00:18:53,006 --> 00:18:54,626 Okay, don't distract me. 405 00:18:54,716 --> 00:18:55,836 Don't distract me. 406 00:18:58,220 --> 00:18:59,760 Why is Mario Esparza playing? 407 00:18:59,847 --> 00:19:01,217 Isn't this an office club? 408 00:19:01,306 --> 00:19:03,846 He is my new account executive. 409 00:19:05,394 --> 00:19:08,234 He's left-footed! He'll go down the center! 410 00:19:09,606 --> 00:19:10,856 You'd make a great manager. 411 00:19:10,941 --> 00:19:13,151 Hey! Don't distract me if you don't wanna lose, please. 412 00:19:13,235 --> 00:19:14,355 Just give me a second. 413 00:19:14,444 --> 00:19:17,414 Tere and my uncle want me to choose a sexual identity 414 00:19:17,489 --> 00:19:19,489 so they can understand why I use acne cream. 415 00:19:19,575 --> 00:19:22,235 -Did you choose one? -Is that important to you? 416 00:19:23,245 --> 00:19:25,575 Probably because you're a girl and they don't let you play. 417 00:19:26,874 --> 00:19:28,214 Go, Dad! 418 00:19:32,713 --> 00:19:34,383 Goal! Goal! 419 00:19:34,464 --> 00:19:36,684 WIN OR LOSE, SEGOVIA NEVER GIVES UP 420 00:19:36,758 --> 00:19:38,678 Ah! Yeah! 421 00:19:38,760 --> 00:19:40,720 Whoo! That's it! 422 00:19:40,804 --> 00:19:43,184 You missed it. You guys really suck! 423 00:19:43,265 --> 00:19:45,805 That's why you're on the Chivas team and on the bench! 424 00:19:45,893 --> 00:19:47,563 What! What! 425 00:19:48,478 --> 00:19:51,268 Ooh, I think Genaro is turning into Genaro from the hood. 426 00:19:51,899 --> 00:19:53,859 I really hope he doesn't grab the rivals' balls. 427 00:19:53,942 --> 00:19:56,492 -Like last time he was playing soccer. -Shut up! Oh, no. 428 00:20:00,115 --> 00:20:02,025 Are you going to reply to my messages? 429 00:20:02,618 --> 00:20:04,118 We're on the same team. 430 00:20:04,203 --> 00:20:06,503 Your dad is on our team. You are the enemy. 431 00:20:06,580 --> 00:20:08,580 Shit. What a hater! 432 00:20:08,665 --> 00:20:11,075 Hater, classist, rich boy. 433 00:20:11,168 --> 00:20:12,958 You love labeling everything. 434 00:20:14,296 --> 00:20:17,626 You should work at a clothing store. 435 00:20:23,013 --> 00:20:24,603 Goal! 436 00:20:25,724 --> 00:20:27,944 Goal! 437 00:20:31,563 --> 00:20:33,573 That's how you kick the ball, losers! 438 00:20:33,649 --> 00:20:36,609 That's why you never qualified in spite of having Ramoncito! 439 00:20:36,693 --> 00:20:38,993 -Come on. Come on. Come on. -That's how you play! 440 00:20:39,071 --> 00:20:41,661 I'm number ten! Genaro López is my name. 441 00:20:42,241 --> 00:20:44,331 Ow! Referee, this is a foul! 442 00:20:44,409 --> 00:20:45,739 No! 443 00:20:45,827 --> 00:20:47,287 Referee! Ref! 444 00:20:47,371 --> 00:20:49,211 Ah! Referee! 445 00:20:50,832 --> 00:20:52,422 -What foul? Which foul? -Hey, ref! 446 00:20:52,501 --> 00:20:53,841 Oh, what! Ref! 447 00:20:53,919 --> 00:20:55,499 Oh! Didn't you see the foul? 448 00:20:55,587 --> 00:20:57,377 -No way. -Listen. Listen… 449 00:20:57,464 --> 00:21:00,434 -Stop milking this. -But Johnny attacked me, referee. 450 00:21:00,509 --> 00:21:02,679 -Shut up! -What, you have to be blind to be a ref? 451 00:21:02,761 --> 00:21:04,471 Shut up! Shut up! 452 00:21:05,931 --> 00:21:08,391 -Ten! -What? What now? 453 00:21:15,065 --> 00:21:17,605 -Get him out! -Yeah, get him out of here! 454 00:21:17,693 --> 00:21:19,903 -You suck! -Get him out of here! 455 00:21:22,864 --> 00:21:24,624 No! Not again! 456 00:21:24,700 --> 00:21:26,290 No! No, no! No, no! 457 00:21:26,994 --> 00:21:29,164 Go home! 458 00:21:29,246 --> 00:21:31,456 -Go home! -Come on, López! 459 00:21:43,969 --> 00:21:44,929 Goal! 460 00:21:45,012 --> 00:21:47,102 "SWEAT YOUR SHIRT FOR HISTORY" 461 00:21:47,180 --> 00:21:48,430 SECOND HALF 462 00:21:48,515 --> 00:21:51,555 If your team loses, who will hand you your tissues 463 00:21:51,643 --> 00:21:53,403 now that Cata's gone? 464 00:21:53,478 --> 00:21:54,808 Libo, my new maid. 465 00:21:54,896 --> 00:21:58,776 It's not maid, it's domestic worker. Yes, even if it's longer to say. 466 00:21:58,859 --> 00:22:01,319 If Libo is as fabulous as you claim, where is she? 467 00:22:01,403 --> 00:22:04,413 Who knows? She must be at her house with her boyfriend. 468 00:22:04,489 --> 00:22:08,619 Because my domestic worker doesn't work on Sundays, like others. 469 00:22:16,251 --> 00:22:17,341 Goal! 470 00:22:17,419 --> 00:22:20,259 -No, no! Let's go, guys! -We're tied now! Ha! Ha! 471 00:22:23,633 --> 00:22:25,303 Listen, girl. Look. 472 00:22:25,385 --> 00:22:27,005 Tell your dad to make this play. 473 00:22:27,095 --> 00:22:28,635 Look, we have to go down this side. 474 00:22:28,722 --> 00:22:30,892 -They always leave it wide open. -Wait! 475 00:22:30,974 --> 00:22:32,234 They already know all this. 476 00:22:33,393 --> 00:22:35,903 -Really? -Dad, only one minute! 477 00:22:36,480 --> 00:22:39,440 Now we have to give it our all! 478 00:22:39,524 --> 00:22:41,074 -Hmm. -Don't we? 479 00:22:41,151 --> 00:22:43,031 Listen, Dad! Switch out! 480 00:22:43,987 --> 00:22:46,907 Yes? Yes? 481 00:22:47,491 --> 00:22:49,491 Okay. Okay. 482 00:22:49,576 --> 00:22:50,986 Lupercio, come out! 483 00:22:51,578 --> 00:22:52,498 Diego. 484 00:23:00,879 --> 00:23:03,419 -Diego, go! -Okay, I am. 485 00:23:05,967 --> 00:23:09,677 That's it! With my Dieguito on the field we're sure to win, you'll see. 486 00:23:09,763 --> 00:23:10,973 Whoo! 487 00:23:11,598 --> 00:23:13,808 -Diego! -What do I do? 488 00:23:13,892 --> 00:23:16,402 Stand in front of the goalkeeper! Block him. 489 00:23:17,938 --> 00:23:19,308 Come on. Come on. 490 00:23:34,413 --> 00:23:36,213 Goal! 491 00:23:38,125 --> 00:23:40,285 Goal! 492 00:23:42,796 --> 00:23:43,956 SECOND HALF 493 00:23:48,176 --> 00:23:51,426 -We won! We won! We won! We won! -We won! 494 00:23:52,222 --> 00:23:53,472 We won! 495 00:24:00,981 --> 00:24:03,731 I told you Diego is the best. I told you. 496 00:24:03,817 --> 00:24:06,697 Please. You won thanks to that riffraff. 497 00:24:10,240 --> 00:24:11,780 -Crista. -Come on. 498 00:24:11,867 --> 00:24:14,157 I'm glad you told me to stand there. 499 00:24:14,244 --> 00:24:16,334 I don't see why Dad doesn't let you play. 500 00:24:16,413 --> 00:24:18,833 You are a champion! 501 00:24:19,666 --> 00:24:22,456 And you're sexist, and it's not even funny. 502 00:24:24,087 --> 00:24:27,087 Cris is right, Dad. She told me to block the goalkeeper. 503 00:24:27,174 --> 00:24:29,474 She really knows more about soccer than we do. 504 00:24:29,551 --> 00:24:31,851 -Typical Hollywood ending. -Yeah, yeah. 505 00:24:31,928 --> 00:24:35,348 In the end, the "good guys" won thanks to the best-looking man 506 00:24:35,432 --> 00:24:37,602 -who is the worst player. -Did you use this? 507 00:24:37,684 --> 00:24:39,944 -No, we won thanks to Dad. -Yeah. 508 00:24:40,020 --> 00:24:41,060 Listen, Pablito. 509 00:24:41,146 --> 00:24:44,316 I've been thinking and the truth is that the questionnaire we did wasn't cool. 510 00:24:44,399 --> 00:24:46,779 Your problem isn't that you play for the other team. 511 00:24:46,860 --> 00:24:49,610 -It's not? -But I think she does, dude. 512 00:24:49,696 --> 00:24:52,366 Picking up a lesbian is impossible, you know? 513 00:24:52,449 --> 00:24:54,699 This plus this plus this. Mm… 514 00:24:54,784 --> 00:24:57,374 What? She is not the problem. Or him. 515 00:24:57,454 --> 00:24:59,004 -The problem is you, Uncle. -Nah. 516 00:24:59,080 --> 00:25:01,330 You think if a girl is good at soccer, she's a lesbian? 517 00:25:01,416 --> 00:25:02,456 But it's the truth. 518 00:25:02,542 --> 00:25:05,882 Pablo, you can be whatever you want, except an asshole. 519 00:25:07,547 --> 00:25:11,887 Leonor, don't take this the wrong way, but I can't work for you anymore. 520 00:25:11,968 --> 00:25:14,678 Why not? You hardly do anything anyway. 521 00:25:14,763 --> 00:25:18,103 Understand, it's not you, it's me. 522 00:25:18,183 --> 00:25:21,353 All right. Cata, hang on one second. 523 00:25:21,436 --> 00:25:23,096 Come here, my dear. 524 00:25:24,648 --> 00:25:26,358 God bless you. 525 00:25:36,076 --> 00:25:37,786 I know you don't understand it. 526 00:25:38,912 --> 00:25:41,502 What if you get hit by the ball in your pretty face, 527 00:25:41,581 --> 00:25:45,131 and then you're deformed? You'd never forgive me if that happened. 528 00:25:48,380 --> 00:25:50,720 Come on. I'm really sorry, sweetheart. 529 00:25:52,884 --> 00:25:58,184 But if you're interested, I still need a badass female manager. 530 00:26:02,769 --> 00:26:04,899 How about Libo's sandwiches? 531 00:26:04,980 --> 00:26:07,110 No, these are probably from the city market. 532 00:26:07,190 --> 00:26:09,030 Sil hasn't learned how to make one. 533 00:26:09,109 --> 00:26:10,689 She misses you so much. 534 00:26:11,611 --> 00:26:13,411 No, no, no, no, we don't know. 535 00:26:14,197 --> 00:26:16,117 Di-yay… 536 00:26:16,199 --> 00:26:19,119 -Hmm. -So you were the secret weapon, huh? 537 00:26:19,202 --> 00:26:21,122 So secret I didn't even know it. 538 00:26:21,204 --> 00:26:23,624 I finally made that diaper-changing Yola shut up. 539 00:26:23,707 --> 00:26:24,827 That's good. 540 00:26:24,916 --> 00:26:28,126 Oh, yeah. Do you have any of those sandwiches from city market? 541 00:26:28,628 --> 00:26:29,918 What? I made them. 542 00:26:30,005 --> 00:26:32,255 No way! They are delicious, Sil. 543 00:26:32,340 --> 00:26:34,260 -Oh, ah. -You are a total master chef. 544 00:26:34,342 --> 00:26:35,512 Mrs. Silvia. 545 00:26:37,929 --> 00:26:39,509 -Mm-hmm. -I want to say… 546 00:26:40,307 --> 00:26:42,227 I want to come back to work. 547 00:26:43,310 --> 00:26:45,270 Finally! I mean, why? 548 00:26:45,854 --> 00:26:49,114 The truth is that I miss you so much. 549 00:26:50,609 --> 00:26:51,939 But if you're happy with Libo… 550 00:26:52,027 --> 00:26:54,647 Oh, no, actually, as a matter of fact, Libo, um, 551 00:26:54,738 --> 00:26:57,488 just got her Green Card and returned to Houston. 552 00:26:58,450 --> 00:26:59,990 She's gone. Yeah. 553 00:27:00,660 --> 00:27:02,200 So if you want to come back… 554 00:27:02,996 --> 00:27:05,746 But from here on out, the sandwiches… 555 00:27:05,832 --> 00:27:07,252 I thought to say goodbye. 556 00:27:07,334 --> 00:27:08,674 …are mine. 557 00:27:10,503 --> 00:27:13,633 -Where is Cata, Mom? -I'm glad you asked that, Pablo, 558 00:27:13,715 --> 00:27:16,675 because thanks to Cata, I've come to realize something, 559 00:27:17,260 --> 00:27:21,140 that you all abuse the fact that I love you. 560 00:27:22,057 --> 00:27:24,097 You are a bunch of lazy bums. 561 00:27:24,184 --> 00:27:27,524 Of course, it is my fault for not putting myself first, and so… 562 00:27:30,273 --> 00:27:34,073 Starting today, I want time to myself, to go and get a manicure, 563 00:27:34,152 --> 00:27:37,282 or exercise and be really hot if I feel like it. 564 00:27:37,364 --> 00:27:39,914 Yeah, go ahead. 565 00:27:39,991 --> 00:27:41,331 Give this. I'll carry this. 566 00:27:41,409 --> 00:27:43,949 -Yes, go on. -Help me with this. 567 00:27:44,037 --> 00:27:46,997 -No, no, no, no, no. -Hold on. Give me this. 568 00:27:47,082 --> 00:27:49,002 I said it! 569 00:27:49,084 --> 00:27:50,674 That was perfect. 570 00:27:50,752 --> 00:27:51,842 You finally did it. 571 00:27:52,379 --> 00:27:55,169 I thought I would die before seeing you win. 572 00:27:55,256 --> 00:27:57,336 Is this man your new employee, Ernie? 573 00:27:58,051 --> 00:28:00,261 Or was he here to bamboozle us? 574 00:28:00,345 --> 00:28:03,095 No way, George. I'm Genaro López. 575 00:28:03,181 --> 00:28:06,941 You saw me being creative on the field. I'm also creative at the agency. 576 00:28:07,519 --> 00:28:08,899 That's very good. 577 00:28:08,978 --> 00:28:11,858 If you ever resign from this loser's company, 578 00:28:12,774 --> 00:28:15,284 don't hesitate to look me up, hmm? 579 00:28:17,237 --> 00:28:18,857 That wealthy geezer. 580 00:28:18,947 --> 00:28:20,617 So, listen up, Ernie. 581 00:28:20,699 --> 00:28:22,949 You hire me for the creative team at your agency… 582 00:28:24,077 --> 00:28:25,787 …or I'll work for the geezer, hmm? 583 00:28:29,582 --> 00:28:32,422 Yeah, fine.See you tomorrow. 584 00:28:33,086 --> 00:28:35,126 Just don't tell my wife, all right? 585 00:28:46,099 --> 00:28:49,309 Oh! Genaro López, on the creative team at the agency!