1 00:00:06,631 --> 00:00:09,471 AN ORIGINAL NETFLIX SERIES 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,846 Mom, have you seen my… 3 00:00:17,559 --> 00:00:18,559 Thanks, Mom. 4 00:00:18,643 --> 00:00:20,603 -Take this son. -For my lunch? 5 00:00:20,687 --> 00:00:24,357 No, your math test. It's your teacher's favorite green mole. 6 00:00:24,441 --> 00:00:27,111 Mom, did you iron my miniskirt? 7 00:00:27,694 --> 00:00:31,614 This always helps me get the right grade on my math test. 8 00:00:32,115 --> 00:00:35,405 -Just kidding. -You'd better be. Alright, I have to go. 9 00:00:35,493 --> 00:00:38,293 It's late. We won't get a seat on the bus. 10 00:00:38,371 --> 00:00:42,631 Move it, guys. Leave that. Can you clean this up? 11 00:00:42,709 --> 00:00:44,839 -Sure. -Bye, Mom. 12 00:00:44,919 --> 00:00:46,709 Please water my orchids. 13 00:00:47,338 --> 00:00:48,468 -Mom. -Yes? 14 00:00:48,548 --> 00:00:50,258 Can you wash this? It stinks. 15 00:00:51,342 --> 00:00:54,722 I'm running out of yarn, honey. Can you get me some? 16 00:01:02,353 --> 00:01:05,523 -Where's your boss? -I quit after the protest march. 17 00:01:05,607 --> 00:01:07,777 Don't you need help? 18 00:01:07,859 --> 00:01:11,529 I can iron creases in pants, and I'm very discreet. 19 00:01:12,113 --> 00:01:15,783 Mrs. Silvia caught Mr. Ernesto watching nude chicks online, 20 00:01:15,867 --> 00:01:19,407 and they had a huge fight, but I never said a word. 21 00:01:19,496 --> 00:01:23,786 No, thanks, if I could afford it, I'd get help for this huge house. 22 00:01:23,875 --> 00:01:29,005 Exactly, I can help you out while you shower and get dressed. 23 00:01:29,089 --> 00:01:31,089 I've already showered and dressed. 24 00:01:31,591 --> 00:01:32,551 Right! 25 00:01:33,134 --> 00:01:36,144 -Sorry. -I don't don't need any help. 26 00:01:36,221 --> 00:01:37,511 I have nowhere to go. 27 00:01:37,597 --> 00:01:41,517 My sisters kicked me out for not voting for AMLO. 28 00:01:41,601 --> 00:01:43,811 But Anaya was sexier. 29 00:01:44,646 --> 00:01:46,766 I don't live with them anymore. 30 00:01:46,856 --> 00:01:51,646 You can stay for a few days until you find work. 31 00:01:51,736 --> 00:01:56,486 Thank you so much! I won't bother you. And I barely have any things. 32 00:01:57,117 --> 00:01:59,577 Can I have your wifi password? 33 00:01:59,661 --> 00:02:04,541 I used all my data, while fighting with my sisters on WhatsApp. 34 00:02:05,500 --> 00:02:06,460 Can you help me? 35 00:02:09,879 --> 00:02:12,719 Hey, which is my room? 36 00:02:12,799 --> 00:02:16,589 This is the perfect sandwich for kids to take to school. 37 00:02:16,678 --> 00:02:19,098 First, we spread the mayo. 38 00:02:19,180 --> 00:02:22,140 Remember to cover the entire slice. 39 00:02:22,225 --> 00:02:26,305 Make sure the avocado is ripe, or else it won't be edible. 40 00:02:26,396 --> 00:02:28,516 We also add a bit of mustard. 41 00:02:28,606 --> 00:02:30,476 -Who wants sushi? -No! 42 00:02:31,359 --> 00:02:34,819 The neighbors make fun of us for always eating delivery. 43 00:02:34,904 --> 00:02:37,994 Because you want them to think you cook and not Cata. 44 00:02:38,074 --> 00:02:41,914 I miss Cata's sandwiches. You should hire her back. 45 00:02:41,995 --> 00:02:45,325 I don't miss her. You'll see, my sandwiches are better. 46 00:02:45,415 --> 00:02:49,205 If you ever make one. You've been watching tutorials all day. 47 00:02:49,294 --> 00:02:52,344 They don't explain it well. It's Castilian Spanish. 48 00:02:52,422 --> 00:02:55,682 Mom, that's the coat Cata always took from you. 49 00:02:55,758 --> 00:02:57,968 Doesn't it stink like the subway? 50 00:02:58,052 --> 00:03:01,012 I'm cold, okay? It's the only clean thing I have. 51 00:03:02,140 --> 00:03:04,310 You know that's not a plate, right? 52 00:03:05,310 --> 00:03:06,390 They're all dirty. 53 00:03:07,020 --> 00:03:09,690 Crista, show Diego how to use the dishwasher. 54 00:03:09,772 --> 00:03:11,652 We have a dishwasher? 55 00:03:11,733 --> 00:03:13,403 It's George. Yola's husband. 56 00:03:13,484 --> 00:03:17,574 I don't understand how Yola could have married that geezer? 57 00:03:17,655 --> 00:03:21,575 He found a Brazilian for this weekend's interagency game! 58 00:03:21,659 --> 00:03:25,659 -He can't pull that Cachirules shit! -What's a Cachirules? 59 00:03:25,747 --> 00:03:29,667 -He made him an account executive. -So we're screwed. 60 00:03:29,751 --> 00:03:32,841 No! None of that. You'd better win this year. 61 00:03:32,921 --> 00:03:36,381 I won't have Yola gloating again, because her husband beat you 62 00:03:36,466 --> 00:03:39,256 even though he's incontinent. So do something. 63 00:03:39,344 --> 00:03:40,604 She's right, Dad. 64 00:03:40,678 --> 00:03:43,638 That geezer wastes oxygen just to make fun of you. 65 00:03:43,723 --> 00:03:44,933 -Exactly! -Relax. 66 00:03:45,475 --> 00:03:47,435 This year I have a secret weapon. 67 00:03:49,312 --> 00:03:50,612 Right, Diego? 68 00:03:56,361 --> 00:04:00,741 I still remember the day we met. You were sweeping my aunt's beauty salon. 69 00:04:00,823 --> 00:04:05,333 My life made a 360 degree turn the day I met you. 70 00:04:05,411 --> 00:04:08,791 Which is why I must know. Will you marry me? 71 00:04:10,541 --> 00:04:13,801 What the hell! The plastic covers are gone. 72 00:04:14,379 --> 00:04:18,259 They made my butt sweat. But it'll be a pain to get that out. 73 00:04:18,341 --> 00:04:19,551 I'll clean it up. 74 00:04:20,134 --> 00:04:23,434 I've cleaned tougher stains, like once I was all alone, 75 00:04:23,513 --> 00:04:26,353 and I spilled a bottle of wine on the futon. 76 00:04:26,432 --> 00:04:29,522 I had to use Clarasol, bleach, vinegar. 77 00:04:29,602 --> 00:04:32,062 -Mom, can I have some more soda? -Sure. 78 00:04:32,897 --> 00:04:35,727 I'll take care of it. And I'll fold the laundry. 79 00:04:36,484 --> 00:04:40,614 Have a seat. Mariana Fernanda is about to be unmasked. 80 00:04:41,489 --> 00:04:42,409 Have a seat. 81 00:04:43,783 --> 00:04:46,873 -Thank you. -And I'll get your sandwiches. 82 00:04:54,544 --> 00:04:55,714 Let's go. 83 00:04:58,881 --> 00:04:59,721 Sorry, Dad. 84 00:04:59,799 --> 00:05:04,179 What's wrong, Diego? I paid Rafa Márquez to coach you. 85 00:05:04,262 --> 00:05:05,972 He only had eyes for Crista. 86 00:05:14,480 --> 00:05:15,860 He said I was a natural. 87 00:05:15,940 --> 00:05:17,030 Of course you are. 88 00:05:17,108 --> 00:05:21,648 You're the team's most beautiful asset, our good luck charm. 89 00:05:21,738 --> 00:05:24,448 Diego, I told Silvia we'd win. 90 00:05:24,532 --> 00:05:27,542 You know how women get if you don't keep a promise. 91 00:05:27,618 --> 00:05:29,158 What can I do? 92 00:05:31,873 --> 00:05:33,003 Sorry, Dad! 93 00:05:33,583 --> 00:05:35,923 A ball moves at 100 kph. 94 00:05:36,002 --> 00:05:39,302 How many meters does it travel in 20 seconds? 95 00:05:39,380 --> 00:05:41,670 Listen, Pablito. Nobody cares. 96 00:05:41,758 --> 00:05:44,838 If the ball misses the goal, what's the point? 97 00:05:44,927 --> 00:05:48,217 Yeah, but I need to study to retake a physics test. 98 00:05:48,306 --> 00:05:51,306 But you're right. I don't care. I'll flunk anyway. 99 00:05:51,392 --> 00:05:56,402 I can get you the test from a secret contact of mine. 100 00:05:56,481 --> 00:06:01,071 -Remember how I taught that girl to drive? -You screwed her already? 101 00:06:01,152 --> 00:06:04,702 No, we posted a video that got a lot of likes, look. 102 00:06:05,740 --> 00:06:09,990 No, just one glance and I'll go to jail for watching child porn. 103 00:06:10,078 --> 00:06:11,998 They have a tough time inside. 104 00:06:12,080 --> 00:06:15,210 -It's not porn. -It's not love either. 105 00:06:15,291 --> 00:06:19,171 It's my debut in the influencer world. All my followers are cool. 106 00:06:19,253 --> 00:06:23,513 One is a really famous guy, big, strong, and handsome, look. 107 00:06:25,593 --> 00:06:26,973 What, nephew? 108 00:06:27,053 --> 00:06:30,723 If I didn't know you better, I'd think you were gay. 109 00:06:30,807 --> 00:06:32,347 It's very simple. 110 00:06:32,433 --> 00:06:34,853 Trash is separated into organic. 111 00:06:35,436 --> 00:06:36,436 Non-organic. 112 00:06:38,523 --> 00:06:41,443 Glass, aluminum cans, and PET. 113 00:06:42,235 --> 00:06:44,775 That sucks, even trash is discriminated. 114 00:06:49,117 --> 00:06:51,327 I didn't know you were back, Cata. 115 00:06:51,994 --> 00:06:55,834 Yeah, she moved in with me. We've become very close. 116 00:06:55,915 --> 00:06:58,785 We laughed all through breakfast. Right, Cata? 117 00:06:58,876 --> 00:07:04,046 I get along with my domestic worker amazingly well, and I don't mean to brag, 118 00:07:04,132 --> 00:07:07,342 but she was deported from Houston, so she speaks English. 119 00:07:07,427 --> 00:07:11,927 Cata is bilingual too, she speaks Spanish, and probably a native language. 120 00:07:12,014 --> 00:07:12,854 Right, Cata? 121 00:07:12,932 --> 00:07:15,352 I'm a city girl. I only speak Spanish. 122 00:07:15,935 --> 00:07:19,605 If your new worker is so good, why are you taking out the trash? 123 00:07:19,689 --> 00:07:23,529 Because she went to get gas for the car. 124 00:07:23,609 --> 00:07:27,109 She helps out with the car duties and stuff like that. 125 00:07:27,655 --> 00:07:30,365 -What's your maid's name? -Libo. 126 00:07:30,908 --> 00:07:33,238 Liboria, but we call her Libo. 127 00:07:34,871 --> 00:07:36,961 My phone just vibrated. It's Libo. 128 00:07:37,039 --> 00:07:39,749 A message from Libo, she's bringing 129 00:07:40,877 --> 00:07:41,707 the groceries. 130 00:07:43,129 --> 00:07:44,209 I'll wait for her. 131 00:07:45,715 --> 00:07:46,545 Right. 132 00:07:47,049 --> 00:07:48,589 -Bye, neighbor. -Bye. 133 00:07:49,177 --> 00:07:50,677 Listen to me. 134 00:07:51,345 --> 00:07:55,345 I need someone who can kick the ball even if he can't score goals. 135 00:08:00,271 --> 00:08:02,611 Chivis, I'm speaking with Peláez. 136 00:08:02,690 --> 00:08:05,820 -What? I need to balance my energy. -Just a sec. 137 00:08:05,902 --> 00:08:10,112 Can you believe it? That taxi driver stole my Cat! 138 00:08:10,198 --> 00:08:13,158 Didn't the taxi driver save you from being run over? 139 00:08:13,242 --> 00:08:15,872 No, she tripped and fell on top of me, 140 00:08:15,953 --> 00:08:19,753 which is very different, that doesn't mean she can steal my Cat! 141 00:08:19,832 --> 00:08:22,422 So, tell Cata to come back, honey. 142 00:08:22,502 --> 00:08:24,502 -No! She'll hold it over me. -Yes. 143 00:08:24,587 --> 00:08:28,167 Remember she asked me to be her niece's godmother 144 00:08:28,257 --> 00:08:31,507 in exchange for getting my ring out of the drain. Never! 145 00:08:31,594 --> 00:08:32,974 Yes. You're right. 146 00:08:33,471 --> 00:08:34,721 How about it, champ? 147 00:08:42,772 --> 00:08:45,862 Who's banging a gong like it's church? 148 00:08:48,444 --> 00:08:49,324 Get it, honey. 149 00:08:49,403 --> 00:08:52,783 Never mind, Ricardo. I just found my star. 150 00:08:54,992 --> 00:08:57,622 My good man, Genaro! How are you guys? 151 00:08:57,703 --> 00:08:59,543 What size shirt do you wear? 152 00:08:59,622 --> 00:09:03,422 To replace the Brody jersey you kept for smashing your cheap trophy? 153 00:09:03,501 --> 00:09:07,091 No, but I'll have a number ten jersey made just for you. 154 00:09:07,171 --> 00:09:10,511 I can see you in it. I want you to play for my agency. 155 00:09:10,591 --> 00:09:12,641 I'd love to, but you know what? 156 00:09:12,718 --> 00:09:14,098 I hurt my knee. 157 00:09:14,178 --> 00:09:17,638 Nobody dribbles toilet tissue like that with a bad knee. 158 00:09:17,723 --> 00:09:19,893 You're a star. Right? 159 00:09:19,976 --> 00:09:22,186 I have a crucial game this weekend. 160 00:09:22,270 --> 00:09:26,320 My wife will kill me if we lose. You know what angry women are like. 161 00:09:26,399 --> 00:09:27,649 The rich ones too? 162 00:09:27,733 --> 00:09:31,823 Yes, although the Botox helps hide it. Help me out, will you? 163 00:09:33,573 --> 00:09:34,873 Alright Pablito. 164 00:09:34,949 --> 00:09:36,989 When you're dancing to reggaeton, 165 00:09:37,076 --> 00:09:41,576 you can move forward like this, to bring the fire down here. 166 00:09:42,915 --> 00:09:46,665 Or you can move backwards to show off your butt. 167 00:09:47,336 --> 00:09:49,626 Show me how you dance? Let's see. 168 00:09:51,340 --> 00:09:54,390 No! Wait! Pablito, you gotta be kidding! 169 00:09:54,468 --> 00:09:56,298 Am I really that bad? 170 00:09:56,971 --> 00:10:01,311 -Stop! That's enough! -No wonder I'm always sitting at parties. 171 00:10:01,392 --> 00:10:04,152 Turn it down. I can't hear over this noise. 172 00:10:04,228 --> 00:10:07,318 This is private. That's why the door was shut. 173 00:10:07,398 --> 00:10:10,608 Turns out that Pablito bats for the other team. 174 00:10:10,693 --> 00:10:12,783 But I don't even like baseball. 175 00:10:12,862 --> 00:10:16,992 Just because he's a momma's boy and horror films make him pee 176 00:10:17,074 --> 00:10:18,664 doesn't mean he's gay. 177 00:10:18,743 --> 00:10:22,793 I'm gay just because the movie The Ring scared me? 178 00:10:22,872 --> 00:10:26,382 No, Tomás is just being totally hetero-normative. 179 00:10:26,459 --> 00:10:27,379 Yes! 180 00:10:27,460 --> 00:10:31,420 There are lots of categories. Let's see which you relate too. 181 00:10:31,505 --> 00:10:35,335 Even if there are thousands, we all know there's just two. 182 00:10:36,510 --> 00:10:39,510 There's the top and there's the pillow-biters. 183 00:10:42,475 --> 00:10:45,305 You believe in Our Lady of the Holy Death? 184 00:10:45,394 --> 00:10:48,814 It's my plan to get my Cat back from the neighbor. 185 00:10:48,898 --> 00:10:53,028 Now that you mention her, I invited her husband to play. 186 00:10:54,236 --> 00:10:55,066 He's great. 187 00:10:55,154 --> 00:10:58,284 You know how ghetto people have soccer in their blood. 188 00:10:58,366 --> 00:11:00,276 I don't care how you do it. 189 00:11:01,118 --> 00:11:03,748 But you better win that fucking game! 190 00:11:06,832 --> 00:11:07,792 Done. 191 00:11:08,459 --> 00:11:09,289 Ta-da! 192 00:11:10,169 --> 00:11:13,049 Right? How do you like that? 193 00:11:34,610 --> 00:11:35,990 Libo, honey! 194 00:11:37,446 --> 00:11:38,906 Go to bed! 195 00:11:39,490 --> 00:11:41,830 Libo just keeps going. 196 00:11:47,707 --> 00:11:49,077 The neighbor's crazy. 197 00:11:49,166 --> 00:11:53,246 You think they want you on the team to steal Cata from us? 198 00:11:54,630 --> 00:11:57,170 Maybe he just saw that I'm a great player? 199 00:11:58,092 --> 00:12:01,892 Whatever the reason, baby. He can help me meet lots of rich guys. 200 00:12:01,971 --> 00:12:03,891 I might even get a job. 201 00:12:03,973 --> 00:12:07,313 It's not who you are, but who you know. 202 00:12:07,393 --> 00:12:09,313 Like Palazuelos and Luis Miguel. 203 00:12:09,395 --> 00:12:12,105 President Miguel Alemán's kid made them famous. 204 00:12:13,399 --> 00:12:17,239 -Where did you learn all that, honey? -From here. 205 00:12:18,446 --> 00:12:19,946 Seriously, trust me. 206 00:12:20,030 --> 00:12:23,580 This is my big break. I just know it! 207 00:12:24,535 --> 00:12:27,155 Who knows? Maybe, you're right. 208 00:12:27,246 --> 00:12:31,826 Show them you're a top striker, honey. Make one goal after another. 209 00:12:38,716 --> 00:12:39,756 You look great. 210 00:12:40,760 --> 00:12:42,640 Much more rested. 211 00:12:42,720 --> 00:12:44,050 Thanks. 212 00:12:44,138 --> 00:12:47,018 I haven't exercised this much since high school. 213 00:12:47,099 --> 00:12:51,729 Here's your fat-burning green juice, but it doesn't do miracles. 214 00:12:51,812 --> 00:12:53,362 It's better than nothing. 215 00:12:56,358 --> 00:12:58,358 Libo, thank you! 216 00:12:58,944 --> 00:13:02,074 That was the best breakfast ever. 217 00:13:02,156 --> 00:13:03,776 I loved it. Thank you. 218 00:13:04,408 --> 00:13:07,618 Have my green juice ready when I come back, please. 219 00:13:14,710 --> 00:13:16,800 There's no need to freak out. 220 00:13:16,879 --> 00:13:19,759 You just need to open up to your sexuality. 221 00:13:19,840 --> 00:13:23,180 I totally agree. That's why I did my homework. 222 00:13:23,260 --> 00:13:26,220 This test is from a very reliable source, Pablito. 223 00:13:26,305 --> 00:13:27,465 This might help. 224 00:13:27,556 --> 00:13:30,676 -What if it's uncool? -Relax. No category is uncool. 225 00:13:30,768 --> 00:13:31,598 No. 226 00:13:31,685 --> 00:13:34,725 "Do you prefer Ricky Martin or Banda Machos?" 227 00:13:35,648 --> 00:13:37,938 -Ricky Martin. -Shit! Me too. 228 00:13:38,025 --> 00:13:42,235 -"Do you use any facial creams?" -Just the Nivea Grandma gave me. 229 00:13:42,321 --> 00:13:46,031 Me too, it really makes your skin soft as a baby's butt. 230 00:13:46,116 --> 00:13:47,866 -Yes. -Right, Pablito? 231 00:13:48,369 --> 00:13:50,159 Have you been to a gay bar? 232 00:13:50,246 --> 00:13:51,496 -Yes. -No. 233 00:13:52,081 --> 00:13:57,631 I walked in by accident, but it was cool. It was dark and I saw some hot blondes. 234 00:13:57,711 --> 00:13:59,711 This isn't a serious test, please! 235 00:14:00,798 --> 00:14:01,628 Let me see. 236 00:14:01,715 --> 00:14:04,385 Never mind. I know what my group is. 237 00:14:04,468 --> 00:14:06,758 -See? -I'm a NOYDB. 238 00:14:07,888 --> 00:14:11,388 None of your damn business. Okay? 239 00:14:14,311 --> 00:14:16,401 Read this instead. It might help. 240 00:14:17,231 --> 00:14:19,481 Sexual Diversity for Dummies. 241 00:14:19,567 --> 00:14:21,607 SEXUAL DIVERSITY FOR DUMMIES 242 00:14:23,153 --> 00:14:25,703 Caitlyn Jenner is cuter as a woman, right? 243 00:14:32,162 --> 00:14:34,332 This is for your many years of service. 244 00:14:35,708 --> 00:14:39,338 Libo wanted it, but I remembered you always stole it. 245 00:14:39,420 --> 00:14:41,550 I mean, borrowed it. 246 00:14:41,630 --> 00:14:43,800 -Thank you, ma'am. -You're welcome. 247 00:14:43,883 --> 00:14:44,933 Hi, neighbor! 248 00:14:46,260 --> 00:14:49,350 -How's it going with Libo? -Awesome. Yes! 249 00:14:50,306 --> 00:14:54,386 But she's not like you, Cat, dear. You're almost like family. 250 00:14:54,476 --> 00:14:57,096 How many Christmases have we spent together? 251 00:14:57,187 --> 00:15:00,107 -Serving dinner. -Yes, but we were together. 252 00:15:02,943 --> 00:15:05,203 It's vibrating! It's Libo. 253 00:15:05,279 --> 00:15:08,409 Because she's cooking the most divine roast! 254 00:15:11,410 --> 00:15:12,370 Cat. 255 00:15:13,495 --> 00:15:16,535 If you get tired of having beans every day, 256 00:15:16,624 --> 00:15:20,714 my refrigerator door is always open if you decide to come back. 257 00:15:43,776 --> 00:15:45,896 Ma'am, I'm so sorry, but 258 00:15:46,862 --> 00:15:50,032 I have more clothes than you, and designer brands. 259 00:15:51,283 --> 00:15:54,703 Okay, you can have anything you want in the house. 260 00:15:58,832 --> 00:16:00,042 I want your bedroom. 261 00:16:01,418 --> 00:16:02,498 And your bathroom. 262 00:16:07,967 --> 00:16:11,597 No! Wait! What's the matter? 263 00:16:11,679 --> 00:16:16,389 -I can't get in the mood in this tiny bed. -You need a king size bed now? 264 00:16:16,475 --> 00:16:18,845 Let's switch sides. 265 00:16:18,936 --> 00:16:20,596 I hadn't thought of that. 266 00:16:21,313 --> 00:16:22,483 Here I come. 267 00:16:25,275 --> 00:16:26,235 Golly, honey. 268 00:16:27,486 --> 00:16:31,316 I think something else is bothering you. What is it? Spit it out. 269 00:16:35,995 --> 00:16:37,035 It's the game. 270 00:16:37,871 --> 00:16:40,121 I'm afraid of screwing it up like always. 271 00:16:40,207 --> 00:16:42,877 And I'll miss my chance to impress the rich guys. 272 00:16:42,960 --> 00:16:47,970 Control yourself, honey, focus. Don't let Genaro from the ghetto come out. 273 00:16:48,048 --> 00:16:51,138 When he appears, everything goes down the drain. 274 00:16:51,218 --> 00:16:56,178 Speaking of which, why did you let Cata take over our house? 275 00:16:58,600 --> 00:17:01,730 So that dumb blonde doesn't steal her away with gifts. 276 00:17:09,153 --> 00:17:11,493 It's my fault you're blind and in a coma. 277 00:17:11,572 --> 00:17:14,492 Why did I give her chocolate-dipped strawberries? 278 00:17:15,284 --> 00:17:17,414 Can I have a soda, Cata? 279 00:17:17,494 --> 00:17:19,504 Never mind, Cata, I'll get it. 280 00:17:19,580 --> 00:17:22,170 Ready, guys? Are you taping it for me? 281 00:17:22,249 --> 00:17:23,629 Of course, Genarito. 282 00:17:23,709 --> 00:17:26,549 -Leo, get my arnica pills. -Right. 283 00:17:26,628 --> 00:17:29,088 -Let's go. -And my warm shawl. 284 00:17:29,173 --> 00:17:31,803 -Right. -And the strategy board. 285 00:17:31,884 --> 00:17:34,094 -Right. -And my book. 286 00:17:34,178 --> 00:17:35,798 Right. Wait for me. 287 00:17:36,430 --> 00:17:39,730 Pills, shawl, strategy board. 288 00:17:39,808 --> 00:17:41,188 Wait for me! 289 00:17:42,102 --> 00:17:44,352 Come on, Pablito! 290 00:17:45,397 --> 00:17:46,897 Wait! 291 00:17:49,401 --> 00:17:50,281 Let's go! 292 00:17:51,278 --> 00:17:52,778 Come on, guys! 293 00:17:53,363 --> 00:17:55,493 -Over here. -Shoot! 294 00:18:00,287 --> 00:18:03,077 Go! Press! Pressure from the top! 295 00:18:04,249 --> 00:18:05,789 Reynoso on the field! 296 00:18:06,543 --> 00:18:09,883 -Hector Reynoso? -He's my new account executive. 297 00:18:09,963 --> 00:18:12,093 You'll be sorry this time, George. 298 00:18:15,928 --> 00:18:17,218 That's it! 299 00:18:17,304 --> 00:18:18,564 Nice move! 300 00:18:18,639 --> 00:18:19,969 Over here, Ernesto! 301 00:18:20,057 --> 00:18:21,347 Block it! 302 00:18:23,185 --> 00:18:25,805 That's okay. Next time. 303 00:18:25,896 --> 00:18:26,896 Let's go, team! 304 00:18:26,980 --> 00:18:28,360 Damn cachirul! 305 00:18:28,440 --> 00:18:30,280 Go for it, Dad! Go! 306 00:18:35,823 --> 00:18:36,783 Let's go! 307 00:18:36,865 --> 00:18:38,195 -Here. -Great. 308 00:18:38,283 --> 00:18:40,913 -Any sandwiches? -Here. 309 00:18:40,994 --> 00:18:43,084 -And my board. -Thanks, Mom. 310 00:18:43,163 --> 00:18:44,873 -My board. -Here. 311 00:18:44,957 --> 00:18:48,167 Is she really gonna sell tacos during the game? 312 00:18:48,252 --> 00:18:51,172 -Move! Donkeys aren't transparent. -I'm not a donkey! 313 00:18:53,298 --> 00:18:55,218 Stop distracting me. 314 00:18:56,760 --> 00:18:58,100 Go stripes! 315 00:18:58,178 --> 00:19:03,178 -Why is he playing in an office league? -He's my new account executive. 316 00:19:05,352 --> 00:19:08,192 He's left footed! He'll block you in the middle! 317 00:19:08,939 --> 00:19:13,109 -You'd make a great manager. -Please don't distract me or we'll lose. 318 00:19:13,193 --> 00:19:16,863 Tere and my uncle want me to define my sexuality 319 00:19:16,947 --> 00:19:19,447 to understand why I use acne cream. 320 00:19:19,533 --> 00:19:22,333 -Have you decided? -Do you care about that stuff? 321 00:19:23,162 --> 00:19:25,372 Because they won't let girls play. 322 00:19:26,832 --> 00:19:28,172 Go, Dad! 323 00:19:32,296 --> 00:19:34,336 Goal! 324 00:19:38,719 --> 00:19:40,679 Yes! Goal! 325 00:19:40,762 --> 00:19:42,392 You guys suck! 326 00:19:42,472 --> 00:19:45,772 No wonder you're on the Chivas team and the bench! 327 00:19:45,851 --> 00:19:46,691 Look! 328 00:19:48,437 --> 00:19:51,227 I think Genaro's turning into Genaro Ghetto. 329 00:19:51,857 --> 00:19:55,737 -Let's hope he doesn't grab their balls. -I hope not. Oh my God! 330 00:20:00,073 --> 00:20:01,913 You won't reply to my messages? 331 00:20:02,701 --> 00:20:03,951 We're on the same team. 332 00:20:04,036 --> 00:20:06,456 Your dad's on our team. You're the enemy. 333 00:20:07,039 --> 00:20:08,539 What a hater! 334 00:20:09,124 --> 00:20:12,924 Hater, classist, rich kid. You love labels. 335 00:20:14,254 --> 00:20:15,884 You should sell clothes. 336 00:20:22,471 --> 00:20:24,561 Goal! 337 00:20:25,682 --> 00:20:26,732 Goal! 338 00:20:31,021 --> 00:20:33,521 That's how you kick a ball, losers! 339 00:20:33,607 --> 00:20:36,567 No wonder you never qualified even with Ramoncito! 340 00:20:36,652 --> 00:20:41,032 -Come on. -I'm number ten! My name is Genaro López! 341 00:20:42,866 --> 00:20:44,276 Referee! Foul! 342 00:20:45,786 --> 00:20:47,246 Referee! 343 00:20:50,791 --> 00:20:52,381 -What's going on? -Get up. 344 00:20:53,877 --> 00:20:55,457 That was obviously a foul! 345 00:20:55,545 --> 00:20:57,335 -Keep playing. -Come on! 346 00:20:57,422 --> 00:21:00,382 -It was a clean move. -Johnny attacked me. 347 00:21:00,467 --> 00:21:02,637 -Shut up. -Are you blind or what? 348 00:21:02,719 --> 00:21:03,799 Shut up! 349 00:21:05,889 --> 00:21:08,349 -Number ten! -What now! 350 00:21:19,945 --> 00:21:22,605 Coward! 351 00:21:22,698 --> 00:21:25,488 No! Not again! 352 00:21:29,371 --> 00:21:30,581 Coward! 353 00:21:43,927 --> 00:21:44,887 Goal! 354 00:21:44,970 --> 00:21:47,060 SWEAT YOUR SHIRT FOR HISTORY 355 00:21:48,473 --> 00:21:53,353 When you lose, who'll get your Kleenex, now that Cata is gone? 356 00:21:53,437 --> 00:21:54,767 Libo, my new maid. 357 00:21:54,855 --> 00:21:58,725 It's not maid but domestic worker, even if it's harder to say. 358 00:21:58,817 --> 00:22:01,277 And where's your fabulous Libo? 359 00:22:01,361 --> 00:22:04,361 Who knows? Maybe at her place with her boyfriend. 360 00:22:04,448 --> 00:22:08,578 My domestic worker is off Sundays, unlike others. 361 00:22:10,287 --> 00:22:11,197 That's it 362 00:22:13,332 --> 00:22:15,082 Goal! 363 00:22:16,209 --> 00:22:17,289 Goal! 364 00:22:17,377 --> 00:22:19,297 -No! -It's a tie! 365 00:22:23,592 --> 00:22:26,972 Kid, tell your dad to do this. 366 00:22:27,054 --> 00:22:29,974 Go down the side. They always leave it open. 367 00:22:30,640 --> 00:22:32,180 Everyone already knows that! 368 00:22:33,352 --> 00:22:35,852 -Really? -Dad, one minute! 369 00:22:36,438 --> 00:22:40,318 We need to give it all we got. Right? 370 00:22:40,400 --> 00:22:42,990 Hey, Dad! Substitution! 371 00:22:45,197 --> 00:22:46,867 Yes? 372 00:22:46,948 --> 00:22:48,738 Good. Okay. 373 00:22:49,534 --> 00:22:50,954 Lupercio. Substitution. 374 00:22:51,536 --> 00:22:52,366 Diego. 375 00:23:00,837 --> 00:23:03,377 -Go, Diego! -Just a minute. 376 00:23:05,342 --> 00:23:09,642 Good, with my Dieguito on the field we're sure to win, you'll see. 377 00:23:11,556 --> 00:23:12,516 Diego! 378 00:23:12,599 --> 00:23:15,769 -What do I do? -Block the goalkeeper! 379 00:23:17,896 --> 00:23:19,266 Come in. 380 00:23:34,371 --> 00:23:36,161 Goal! 381 00:23:38,083 --> 00:23:40,253 Goal! 382 00:23:48,135 --> 00:23:51,385 We won! 383 00:23:51,471 --> 00:23:53,431 We won! 384 00:24:00,939 --> 00:24:03,529 I told you Diego is the best! 385 00:24:03,608 --> 00:24:06,108 Whatever. You won because of that slumdog. 386 00:24:08,613 --> 00:24:09,493 We did it! 387 00:24:10,198 --> 00:24:11,118 -Crista. -Come. 388 00:24:11,825 --> 00:24:16,285 I'm glad you told me to stand there. Why won't Dad let you play? 389 00:24:16,371 --> 00:24:18,371 You're a champ! 390 00:24:19,624 --> 00:24:22,344 And you're sexist, which isn't cool anymore. 391 00:24:24,045 --> 00:24:27,045 Crista is right, Dad. She told me to block him. 392 00:24:27,132 --> 00:24:29,302 She knows more about it than we do. 393 00:24:29,384 --> 00:24:31,304 Typical Hollywood ending. 394 00:24:31,803 --> 00:24:37,233 The good guys win thanks to the hunk who is also the worst guy on the team. 395 00:24:37,309 --> 00:24:39,899 -No, we won thanks to Dad. -Right. 396 00:24:39,978 --> 00:24:44,768 I've been thinking, Pablito. That questionnaire is completely lame. 397 00:24:44,858 --> 00:24:47,608 -You don't have any identity issues. -I don't. 398 00:24:47,694 --> 00:24:52,324 But she's a tomboy. So you don't stand a chance with her. 399 00:24:52,407 --> 00:24:54,657 This plus this plus this. 400 00:24:54,743 --> 00:24:57,163 What? The problem isn't her or him. 401 00:24:57,245 --> 00:25:01,285 The problem is you think all women who play soccer are lesbians. 402 00:25:01,374 --> 00:25:02,424 It's true. 403 00:25:02,501 --> 00:25:05,841 You can be anything you want, except a jerk. 404 00:25:06,588 --> 00:25:07,418 Leonor. 405 00:25:07,506 --> 00:25:11,336 Don't take this the wrong way but I can't work for you anymore. 406 00:25:11,426 --> 00:25:14,636 Why not? You hardly do anything anyway. 407 00:25:14,721 --> 00:25:18,061 Try to understand, it's not you, it's me. 408 00:25:18,141 --> 00:25:20,021 Cata, honey, come here. 409 00:25:21,394 --> 00:25:22,404 Come here. 410 00:25:24,689 --> 00:25:25,899 God be with you. 411 00:25:35,534 --> 00:25:37,414 I know you don't get it now. 412 00:25:38,828 --> 00:25:41,458 What if the ball hits your face? 413 00:25:41,540 --> 00:25:44,500 You'll never forgive me for disfiguring you. 414 00:25:48,338 --> 00:25:49,968 Forgive me, honey. 415 00:25:52,551 --> 00:25:54,301 But if you're still interested, 416 00:25:55,220 --> 00:25:57,930 I still need a great woman to be manager. 417 00:26:02,727 --> 00:26:04,267 How are Libo's sandwiches? 418 00:26:04,854 --> 00:26:07,074 She probably bought these. 419 00:26:07,148 --> 00:26:10,488 Sil never learned how to make them. She misses you a lot. 420 00:26:14,155 --> 00:26:16,405 Diego. 421 00:26:16,491 --> 00:26:19,081 So you were their secret weapon. 422 00:26:19,160 --> 00:26:23,580 -Top secret. Not even I knew. -I finally got that idiot Yola to shut up. 423 00:26:23,665 --> 00:26:27,495 Great. You still got any of those sandwiches you bought? 424 00:26:28,503 --> 00:26:29,883 I made them myself. 425 00:26:29,963 --> 00:26:34,223 No way! They're great, Sil. You're a total master chef. 426 00:26:34,301 --> 00:26:35,471 Mrs. Silvia. 427 00:26:37,887 --> 00:26:39,307 I'd like 428 00:26:40,265 --> 00:26:42,175 to tell you I want to come back. 429 00:26:43,268 --> 00:26:45,228 Finally! Why? 430 00:26:45,812 --> 00:26:49,072 The truth is I miss you very much. 431 00:26:49,774 --> 00:26:51,904 But if you're happy with Libo… 432 00:26:51,985 --> 00:26:57,445 No, Libo got her green card and she went back to Houston. 433 00:26:58,074 --> 00:26:59,374 She already left. 434 00:27:00,619 --> 00:27:02,159 So you can come back. 435 00:27:02,746 --> 00:27:05,706 But from now on, the sandwiches… 436 00:27:07,292 --> 00:27:08,292 I'll make them. 437 00:27:10,170 --> 00:27:11,380 Where's Cata, Mom? 438 00:27:11,963 --> 00:27:16,093 I'm glad you asked, son, because thanks to Cata, I realized 439 00:27:16,885 --> 00:27:21,175 that you guys are abusive and I love you, and you're a bunch of lazy bums. 440 00:27:21,973 --> 00:27:24,603 It's my fault for not pampering myself first, 441 00:27:24,684 --> 00:27:27,484 so from now on I need some time for myself. 442 00:27:30,148 --> 00:27:34,028 To see how I look in a mirror or get a manicure 443 00:27:34,110 --> 00:27:36,820 or workout to get super sexy if I feel like it. 444 00:27:37,322 --> 00:27:38,872 Well? Move. 445 00:27:38,948 --> 00:27:41,278 -I'll take this. -I need this thing. 446 00:27:41,368 --> 00:27:42,948 -Go ahead. -Thanks. 447 00:27:43,036 --> 00:27:45,906 Go on, your hands aren't that delicate. 448 00:27:47,666 --> 00:27:48,956 I said it! 449 00:27:49,042 --> 00:27:50,632 It was perfect. 450 00:27:50,710 --> 00:27:51,800 You finally did it. 451 00:27:52,295 --> 00:27:54,625 I thought I'd die before seeing you win. 452 00:27:54,714 --> 00:27:57,304 Is this your new guy, Ernie? 453 00:27:58,009 --> 00:28:00,219 Or is he a cachirul? 454 00:28:00,303 --> 00:28:03,063 No way, Mr. George, I'm Genaro López. 455 00:28:03,139 --> 00:28:06,889 You saw my work on the field and I'm as good at the agency. 456 00:28:07,519 --> 00:28:11,559 Very good! If you ever quit working for this loser, 457 00:28:12,482 --> 00:28:14,032 you know where to find me. 458 00:28:17,195 --> 00:28:18,815 That guy's a rich mummy. 459 00:28:18,905 --> 00:28:23,405 Ernie, either hire me for your agency's creative team, 460 00:28:23,493 --> 00:28:25,123 or I'll work for the mummy. 461 00:28:29,374 --> 00:28:32,174 It's a deal. See you tomorrow. 462 00:28:32,919 --> 00:28:35,089 But not a word to my wife. 463 00:28:46,057 --> 00:28:49,267 Genaro López, the agency's creative editor! 464 00:31:23,882 --> 00:31:28,932 Subtitle translation by: Ricardo Espinoza