1
00:00:06,631 --> 00:00:09,471
AN ORIGINAL NETFLIX SERIES
2
00:00:15,056 --> 00:00:16,846
Mom, have you seen my…
3
00:00:17,559 --> 00:00:18,559
Thanks, Mom.
4
00:00:18,643 --> 00:00:20,603
-Take this son.
-For my lunch?
5
00:00:20,687 --> 00:00:24,357
No, your math test.
It's your teacher's favorite green mole.
6
00:00:24,441 --> 00:00:27,111
Mom, did you iron my miniskirt?
7
00:00:27,694 --> 00:00:31,614
This always helps me
get the right grade on my math test.
8
00:00:32,115 --> 00:00:35,405
-Just kidding.
-You'd better be. Alright, I have to go.
9
00:00:35,493 --> 00:00:38,293
It's late. We won't get a seat on the bus.
10
00:00:38,371 --> 00:00:42,631
Move it, guys. Leave that.
Can you clean this up?
11
00:00:42,709 --> 00:00:44,839
-Sure.
-Bye, Mom.
12
00:00:44,919 --> 00:00:46,709
Please water my orchids.
13
00:00:47,338 --> 00:00:48,468
-Mom.
-Yes?
14
00:00:48,548 --> 00:00:50,258
Can you wash this? It stinks.
15
00:00:51,342 --> 00:00:54,722
I'm running out of yarn, honey.
Can you get me some?
16
00:01:02,353 --> 00:01:05,523
-Where's your boss?
-I quit after the protest march.
17
00:01:05,607 --> 00:01:07,777
Don't you need help?
18
00:01:07,859 --> 00:01:11,529
I can iron creases in pants,
and I'm very discreet.
19
00:01:12,113 --> 00:01:15,783
Mrs. Silvia caught Mr. Ernesto
watching nude chicks online,
20
00:01:15,867 --> 00:01:19,407
and they had a huge fight,
but I never said a word.
21
00:01:19,496 --> 00:01:23,786
No, thanks, if I could afford it,
I'd get help for this huge house.
22
00:01:23,875 --> 00:01:29,005
Exactly, I can help you out
while you shower and get dressed.
23
00:01:29,089 --> 00:01:31,089
I've already showered and dressed.
24
00:01:31,591 --> 00:01:32,551
Right!
25
00:01:33,134 --> 00:01:36,144
-Sorry.
-I don't don't need any help.
26
00:01:36,221 --> 00:01:37,511
I have nowhere to go.
27
00:01:37,597 --> 00:01:41,517
My sisters kicked me out
for not voting for AMLO.
28
00:01:41,601 --> 00:01:43,811
But Anaya was sexier.
29
00:01:44,646 --> 00:01:46,766
I don't live with them anymore.
30
00:01:46,856 --> 00:01:51,646
You can stay for a few days
until you find work.
31
00:01:51,736 --> 00:01:56,486
Thank you so much! I won't bother you.
And I barely have any things.
32
00:01:57,117 --> 00:01:59,577
Can I have your wifi password?
33
00:01:59,661 --> 00:02:04,541
I used all my data, while fighting
with my sisters on WhatsApp.
34
00:02:05,500 --> 00:02:06,460
Can you help me?
35
00:02:09,879 --> 00:02:12,719
Hey, which is my room?
36
00:02:12,799 --> 00:02:16,589
This is the perfect sandwich
for kids to take to school.
37
00:02:16,678 --> 00:02:19,098
First, we spread the mayo.
38
00:02:19,180 --> 00:02:22,140
Remember to cover the entire slice.
39
00:02:22,225 --> 00:02:26,305
Make sure the avocado is ripe,
or else it won't be edible.
40
00:02:26,396 --> 00:02:28,516
We also add a bit of mustard.
41
00:02:28,606 --> 00:02:30,476
-Who wants sushi?
-No!
42
00:02:31,359 --> 00:02:34,819
The neighbors make fun of us
for always eating delivery.
43
00:02:34,904 --> 00:02:37,994
Because you want them to think
you cook and not Cata.
44
00:02:38,074 --> 00:02:41,914
I miss Cata's sandwiches.
You should hire her back.
45
00:02:41,995 --> 00:02:45,325
I don't miss her.
You'll see, my sandwiches are better.
46
00:02:45,415 --> 00:02:49,205
If you ever make one.
You've been watching tutorials all day.
47
00:02:49,294 --> 00:02:52,344
They don't explain it well.
It's Castilian Spanish.
48
00:02:52,422 --> 00:02:55,682
Mom, that's the coat
Cata always took from you.
49
00:02:55,758 --> 00:02:57,968
Doesn't it stink like the subway?
50
00:02:58,052 --> 00:03:01,012
I'm cold, okay?
It's the only clean thing I have.
51
00:03:02,140 --> 00:03:04,310
You know that's not a plate, right?
52
00:03:05,310 --> 00:03:06,390
They're all dirty.
53
00:03:07,020 --> 00:03:09,690
Crista, show Diego how to use
the dishwasher.
54
00:03:09,772 --> 00:03:11,652
We have a dishwasher?
55
00:03:11,733 --> 00:03:13,403
It's George. Yola's husband.
56
00:03:13,484 --> 00:03:17,574
I don't understand
how Yola could have married that geezer?
57
00:03:17,655 --> 00:03:21,575
He found a Brazilian
for this weekend's interagency game!
58
00:03:21,659 --> 00:03:25,659
-He can't pull that Cachirules shit!
-What's a Cachirules?
59
00:03:25,747 --> 00:03:29,667
-He made him an account executive.
-So we're screwed.
60
00:03:29,751 --> 00:03:32,841
No! None of that.
You'd better win this year.
61
00:03:32,921 --> 00:03:36,381
I won't have Yola gloating again,
because her husband beat you
62
00:03:36,466 --> 00:03:39,256
even though he's incontinent.
So do something.
63
00:03:39,344 --> 00:03:40,604
She's right, Dad.
64
00:03:40,678 --> 00:03:43,638
That geezer wastes oxygen
just to make fun of you.
65
00:03:43,723 --> 00:03:44,933
-Exactly!
-Relax.
66
00:03:45,475 --> 00:03:47,435
This year I have a secret weapon.
67
00:03:49,312 --> 00:03:50,612
Right, Diego?
68
00:03:56,361 --> 00:04:00,741
I still remember the day we met.
You were sweeping my aunt's beauty salon.
69
00:04:00,823 --> 00:04:05,333
My life made a 360 degree turn
the day I met you.
70
00:04:05,411 --> 00:04:08,791
Which is why I must know.
Will you marry me?
71
00:04:10,541 --> 00:04:13,801
What the hell!
The plastic covers are gone.
72
00:04:14,379 --> 00:04:18,259
They made my butt sweat.
But it'll be a pain to get that out.
73
00:04:18,341 --> 00:04:19,551
I'll clean it up.
74
00:04:20,134 --> 00:04:23,434
I've cleaned tougher stains,
like once I was all alone,
75
00:04:23,513 --> 00:04:26,353
and I spilled a bottle of wine
on the futon.
76
00:04:26,432 --> 00:04:29,522
I had to use Clarasol, bleach, vinegar.
77
00:04:29,602 --> 00:04:32,062
-Mom, can I have some more soda?
-Sure.
78
00:04:32,897 --> 00:04:35,727
I'll take care of it.
And I'll fold the laundry.
79
00:04:36,484 --> 00:04:40,614
Have a seat.
Mariana Fernanda is about to be unmasked.
80
00:04:41,489 --> 00:04:42,409
Have a seat.
81
00:04:43,783 --> 00:04:46,873
-Thank you.
-And I'll get your sandwiches.
82
00:04:54,544 --> 00:04:55,714
Let's go.
83
00:04:58,881 --> 00:04:59,721
Sorry, Dad.
84
00:04:59,799 --> 00:05:04,179
What's wrong, Diego?
I paid Rafa Márquez to coach you.
85
00:05:04,262 --> 00:05:05,972
He only had eyes for Crista.
86
00:05:14,480 --> 00:05:15,860
He said I was a natural.
87
00:05:15,940 --> 00:05:17,030
Of course you are.
88
00:05:17,108 --> 00:05:21,648
You're the team's most beautiful asset,
our good luck charm.
89
00:05:21,738 --> 00:05:24,448
Diego, I told Silvia we'd win.
90
00:05:24,532 --> 00:05:27,542
You know how women get
if you don't keep a promise.
91
00:05:27,618 --> 00:05:29,158
What can I do?
92
00:05:31,873 --> 00:05:33,003
Sorry, Dad!
93
00:05:33,583 --> 00:05:35,923
A ball moves at 100 kph.
94
00:05:36,002 --> 00:05:39,302
How many meters does it travel
in 20 seconds?
95
00:05:39,380 --> 00:05:41,670
Listen, Pablito. Nobody cares.
96
00:05:41,758 --> 00:05:44,838
If the ball misses the goal,
what's the point?
97
00:05:44,927 --> 00:05:48,217
Yeah, but I need to study
to retake a physics test.
98
00:05:48,306 --> 00:05:51,306
But you're right. I don't care.
I'll flunk anyway.
99
00:05:51,392 --> 00:05:56,402
I can get you the test
from a secret contact of mine.
100
00:05:56,481 --> 00:06:01,071
-Remember how I taught that girl to drive?
-You screwed her already?
101
00:06:01,152 --> 00:06:04,702
No, we posted a video
that got a lot of likes, look.
102
00:06:05,740 --> 00:06:09,990
No, just one glance and I'll go to jail
for watching child porn.
103
00:06:10,078 --> 00:06:11,998
They have a tough time inside.
104
00:06:12,080 --> 00:06:15,210
-It's not porn.
-It's not love either.
105
00:06:15,291 --> 00:06:19,171
It's my debut in the influencer world.
All my followers are cool.
106
00:06:19,253 --> 00:06:23,513
One is a really famous guy,
big, strong, and handsome, look.
107
00:06:25,593 --> 00:06:26,973
What, nephew?
108
00:06:27,053 --> 00:06:30,723
If I didn't know you better,
I'd think you were gay.
109
00:06:30,807 --> 00:06:32,347
It's very simple.
110
00:06:32,433 --> 00:06:34,853
Trash is separated into organic.
111
00:06:35,436 --> 00:06:36,436
Non-organic.
112
00:06:38,523 --> 00:06:41,443
Glass, aluminum cans, and PET.
113
00:06:42,235 --> 00:06:44,775
That sucks, even trash is discriminated.
114
00:06:49,117 --> 00:06:51,327
I didn't know you were back, Cata.
115
00:06:51,994 --> 00:06:55,834
Yeah, she moved in with me.
We've become very close.
116
00:06:55,915 --> 00:06:58,785
We laughed all through breakfast.
Right, Cata?
117
00:06:58,876 --> 00:07:04,046
I get along with my domestic worker
amazingly well, and I don't mean to brag,
118
00:07:04,132 --> 00:07:07,342
but she was deported from Houston,
so she speaks English.
119
00:07:07,427 --> 00:07:11,927
Cata is bilingual too, she speaks Spanish,
and probably a native language.
120
00:07:12,014 --> 00:07:12,854
Right, Cata?
121
00:07:12,932 --> 00:07:15,352
I'm a city girl. I only speak Spanish.
122
00:07:15,935 --> 00:07:19,605
If your new worker is so good,
why are you taking out the trash?
123
00:07:19,689 --> 00:07:23,529
Because she went to get gas for the car.
124
00:07:23,609 --> 00:07:27,109
She helps out with the car duties
and stuff like that.
125
00:07:27,655 --> 00:07:30,365
-What's your maid's name?
-Libo.
126
00:07:30,908 --> 00:07:33,238
Liboria, but we call her Libo.
127
00:07:34,871 --> 00:07:36,961
My phone just vibrated. It's Libo.
128
00:07:37,039 --> 00:07:39,749
A message from Libo, she's bringing
129
00:07:40,877 --> 00:07:41,707
the groceries.
130
00:07:43,129 --> 00:07:44,209
I'll wait for her.
131
00:07:45,715 --> 00:07:46,545
Right.
132
00:07:47,049 --> 00:07:48,589
-Bye, neighbor.
-Bye.
133
00:07:49,177 --> 00:07:50,677
Listen to me.
134
00:07:51,345 --> 00:07:55,345
I need someone who can kick the ball
even if he can't score goals.
135
00:08:00,271 --> 00:08:02,611
Chivis, I'm speaking with Peláez.
136
00:08:02,690 --> 00:08:05,820
-What? I need to balance my energy.
-Just a sec.
137
00:08:05,902 --> 00:08:10,112
Can you believe it?
That taxi driver stole my Cat!
138
00:08:10,198 --> 00:08:13,158
Didn't the taxi driver
save you from being run over?
139
00:08:13,242 --> 00:08:15,872
No, she tripped and fell on top of me,
140
00:08:15,953 --> 00:08:19,753
which is very different,
that doesn't mean she can steal my Cat!
141
00:08:19,832 --> 00:08:22,422
So, tell Cata to come back, honey.
142
00:08:22,502 --> 00:08:24,502
-No! She'll hold it over me.
-Yes.
143
00:08:24,587 --> 00:08:28,167
Remember she asked me
to be her niece's godmother
144
00:08:28,257 --> 00:08:31,507
in exchange for getting my ring
out of the drain. Never!
145
00:08:31,594 --> 00:08:32,974
Yes. You're right.
146
00:08:33,471 --> 00:08:34,721
How about it, champ?
147
00:08:42,772 --> 00:08:45,862
Who's banging a gong like it's church?
148
00:08:48,444 --> 00:08:49,324
Get it, honey.
149
00:08:49,403 --> 00:08:52,783
Never mind, Ricardo. I just found my star.
150
00:08:54,992 --> 00:08:57,622
My good man, Genaro! How are you guys?
151
00:08:57,703 --> 00:08:59,543
What size shirt do you wear?
152
00:08:59,622 --> 00:09:03,422
To replace the Brody jersey you kept
for smashing your cheap trophy?
153
00:09:03,501 --> 00:09:07,091
No, but I'll have a number ten jersey
made just for you.
154
00:09:07,171 --> 00:09:10,511
I can see you in it.
I want you to play for my agency.
155
00:09:10,591 --> 00:09:12,641
I'd love to, but you know what?
156
00:09:12,718 --> 00:09:14,098
I hurt my knee.
157
00:09:14,178 --> 00:09:17,638
Nobody dribbles toilet tissue like that
with a bad knee.
158
00:09:17,723 --> 00:09:19,893
You're a star. Right?
159
00:09:19,976 --> 00:09:22,186
I have a crucial game this weekend.
160
00:09:22,270 --> 00:09:26,320
My wife will kill me if we lose.
You know what angry women are like.
161
00:09:26,399 --> 00:09:27,649
The rich ones too?
162
00:09:27,733 --> 00:09:31,823
Yes, although the Botox helps hide it.
Help me out, will you?
163
00:09:33,573 --> 00:09:34,873
Alright Pablito.
164
00:09:34,949 --> 00:09:36,989
When you're dancing to reggaeton,
165
00:09:37,076 --> 00:09:41,576
you can move forward like this,
to bring the fire down here.
166
00:09:42,915 --> 00:09:46,665
Or you can move backwards
to show off your butt.
167
00:09:47,336 --> 00:09:49,626
Show me how you dance? Let's see.
168
00:09:51,340 --> 00:09:54,390
No! Wait! Pablito, you gotta be kidding!
169
00:09:54,468 --> 00:09:56,298
Am I really that bad?
170
00:09:56,971 --> 00:10:01,311
-Stop! That's enough!
-No wonder I'm always sitting at parties.
171
00:10:01,392 --> 00:10:04,152
Turn it down.
I can't hear over this noise.
172
00:10:04,228 --> 00:10:07,318
This is private.
That's why the door was shut.
173
00:10:07,398 --> 00:10:10,608
Turns out that Pablito
bats for the other team.
174
00:10:10,693 --> 00:10:12,783
But I don't even like baseball.
175
00:10:12,862 --> 00:10:16,992
Just because he's a momma's boy
and horror films make him pee
176
00:10:17,074 --> 00:10:18,664
doesn't mean he's gay.
177
00:10:18,743 --> 00:10:22,793
I'm gay just because
the movie The Ring scared me?
178
00:10:22,872 --> 00:10:26,382
No, Tomás is just being
totally hetero-normative.
179
00:10:26,459 --> 00:10:27,379
Yes!
180
00:10:27,460 --> 00:10:31,420
There are lots of categories.
Let's see which you relate too.
181
00:10:31,505 --> 00:10:35,335
Even if there are thousands,
we all know there's just two.
182
00:10:36,510 --> 00:10:39,510
There's the top
and there's the pillow-biters.
183
00:10:42,475 --> 00:10:45,305
You believe in Our Lady of the Holy Death?
184
00:10:45,394 --> 00:10:48,814
It's my plan to get my Cat back
from the neighbor.
185
00:10:48,898 --> 00:10:53,028
Now that you mention her,
I invited her husband to play.
186
00:10:54,236 --> 00:10:55,066
He's great.
187
00:10:55,154 --> 00:10:58,284
You know how ghetto people
have soccer in their blood.
188
00:10:58,366 --> 00:11:00,276
I don't care how you do it.
189
00:11:01,118 --> 00:11:03,748
But you better win that fucking game!
190
00:11:06,832 --> 00:11:07,792
Done.
191
00:11:08,459 --> 00:11:09,289
Ta-da!
192
00:11:10,169 --> 00:11:13,049
Right? How do you like that?
193
00:11:34,610 --> 00:11:35,990
Libo, honey!
194
00:11:37,446 --> 00:11:38,906
Go to bed!
195
00:11:39,490 --> 00:11:41,830
Libo just keeps going.
196
00:11:47,707 --> 00:11:49,077
The neighbor's crazy.
197
00:11:49,166 --> 00:11:53,246
You think they want you on the team
to steal Cata from us?
198
00:11:54,630 --> 00:11:57,170
Maybe he just saw that I'm a great player?
199
00:11:58,092 --> 00:12:01,892
Whatever the reason, baby.
He can help me meet lots of rich guys.
200
00:12:01,971 --> 00:12:03,891
I might even get a job.
201
00:12:03,973 --> 00:12:07,313
It's not who you are, but who you know.
202
00:12:07,393 --> 00:12:09,313
Like Palazuelos and Luis Miguel.
203
00:12:09,395 --> 00:12:12,105
President Miguel Alemán's kid
made them famous.
204
00:12:13,399 --> 00:12:17,239
-Where did you learn all that, honey?
-From here.
205
00:12:18,446 --> 00:12:19,946
Seriously, trust me.
206
00:12:20,030 --> 00:12:23,580
This is my big break. I just know it!
207
00:12:24,535 --> 00:12:27,155
Who knows? Maybe, you're right.
208
00:12:27,246 --> 00:12:31,826
Show them you're a top striker, honey.
Make one goal after another.
209
00:12:38,716 --> 00:12:39,756
You look great.
210
00:12:40,760 --> 00:12:42,640
Much more rested.
211
00:12:42,720 --> 00:12:44,050
Thanks.
212
00:12:44,138 --> 00:12:47,018
I haven't exercised this much
since high school.
213
00:12:47,099 --> 00:12:51,729
Here's your fat-burning green juice,
but it doesn't do miracles.
214
00:12:51,812 --> 00:12:53,362
It's better than nothing.
215
00:12:56,358 --> 00:12:58,358
Libo, thank you!
216
00:12:58,944 --> 00:13:02,074
That was the best breakfast ever.
217
00:13:02,156 --> 00:13:03,776
I loved it. Thank you.
218
00:13:04,408 --> 00:13:07,618
Have my green juice ready
when I come back, please.
219
00:13:14,710 --> 00:13:16,800
There's no need to freak out.
220
00:13:16,879 --> 00:13:19,759
You just need to open up
to your sexuality.
221
00:13:19,840 --> 00:13:23,180
I totally agree.
That's why I did my homework.
222
00:13:23,260 --> 00:13:26,220
This test is from
a very reliable source, Pablito.
223
00:13:26,305 --> 00:13:27,465
This might help.
224
00:13:27,556 --> 00:13:30,676
-What if it's uncool?
-Relax. No category is uncool.
225
00:13:30,768 --> 00:13:31,598
No.
226
00:13:31,685 --> 00:13:34,725
"Do you prefer Ricky Martin
or Banda Machos?"
227
00:13:35,648 --> 00:13:37,938
-Ricky Martin.
-Shit! Me too.
228
00:13:38,025 --> 00:13:42,235
-"Do you use any facial creams?"
-Just the Nivea Grandma gave me.
229
00:13:42,321 --> 00:13:46,031
Me too, it really makes your skin soft
as a baby's butt.
230
00:13:46,116 --> 00:13:47,866
-Yes.
-Right, Pablito?
231
00:13:48,369 --> 00:13:50,159
Have you been to a gay bar?
232
00:13:50,246 --> 00:13:51,496
-Yes.
-No.
233
00:13:52,081 --> 00:13:57,631
I walked in by accident, but it was cool.
It was dark and I saw some hot blondes.
234
00:13:57,711 --> 00:13:59,711
This isn't a serious test, please!
235
00:14:00,798 --> 00:14:01,628
Let me see.
236
00:14:01,715 --> 00:14:04,385
Never mind. I know what my group is.
237
00:14:04,468 --> 00:14:06,758
-See?
-I'm a NOYDB.
238
00:14:07,888 --> 00:14:11,388
None of your damn business. Okay?
239
00:14:14,311 --> 00:14:16,401
Read this instead. It might help.
240
00:14:17,231 --> 00:14:19,481
Sexual Diversity for Dummies.
241
00:14:19,567 --> 00:14:21,607
SEXUAL DIVERSITY FOR DUMMIES
242
00:14:23,153 --> 00:14:25,703
Caitlyn Jenner is cuter as a woman, right?
243
00:14:32,162 --> 00:14:34,332
This is for your many years of service.
244
00:14:35,708 --> 00:14:39,338
Libo wanted it, but I remembered
you always stole it.
245
00:14:39,420 --> 00:14:41,550
I mean, borrowed it.
246
00:14:41,630 --> 00:14:43,800
-Thank you, ma'am.
-You're welcome.
247
00:14:43,883 --> 00:14:44,933
Hi, neighbor!
248
00:14:46,260 --> 00:14:49,350
-How's it going with Libo?
-Awesome. Yes!
249
00:14:50,306 --> 00:14:54,386
But she's not like you, Cat, dear.
You're almost like family.
250
00:14:54,476 --> 00:14:57,096
How many Christmases
have we spent together?
251
00:14:57,187 --> 00:15:00,107
-Serving dinner.
-Yes, but we were together.
252
00:15:02,943 --> 00:15:05,203
It's vibrating! It's Libo.
253
00:15:05,279 --> 00:15:08,409
Because she's cooking
the most divine roast!
254
00:15:11,410 --> 00:15:12,370
Cat.
255
00:15:13,495 --> 00:15:16,535
If you get tired
of having beans every day,
256
00:15:16,624 --> 00:15:20,714
my refrigerator door is always open
if you decide to come back.
257
00:15:43,776 --> 00:15:45,896
Ma'am, I'm so sorry, but
258
00:15:46,862 --> 00:15:50,032
I have more clothes than you,
and designer brands.
259
00:15:51,283 --> 00:15:54,703
Okay, you can have anything
you want in the house.
260
00:15:58,832 --> 00:16:00,042
I want your bedroom.
261
00:16:01,418 --> 00:16:02,498
And your bathroom.
262
00:16:07,967 --> 00:16:11,597
No! Wait! What's the matter?
263
00:16:11,679 --> 00:16:16,389
-I can't get in the mood in this tiny bed.
-You need a king size bed now?
264
00:16:16,475 --> 00:16:18,845
Let's switch sides.
265
00:16:18,936 --> 00:16:20,596
I hadn't thought of that.
266
00:16:21,313 --> 00:16:22,483
Here I come.
267
00:16:25,275 --> 00:16:26,235
Golly, honey.
268
00:16:27,486 --> 00:16:31,316
I think something else is bothering you.
What is it? Spit it out.
269
00:16:35,995 --> 00:16:37,035
It's the game.
270
00:16:37,871 --> 00:16:40,121
I'm afraid of screwing it up like always.
271
00:16:40,207 --> 00:16:42,877
And I'll miss my chance
to impress the rich guys.
272
00:16:42,960 --> 00:16:47,970
Control yourself, honey, focus.
Don't let Genaro from the ghetto come out.
273
00:16:48,048 --> 00:16:51,138
When he appears,
everything goes down the drain.
274
00:16:51,218 --> 00:16:56,178
Speaking of which,
why did you let Cata take over our house?
275
00:16:58,600 --> 00:17:01,730
So that dumb blonde
doesn't steal her away with gifts.
276
00:17:09,153 --> 00:17:11,493
It's my fault you're blind and in a coma.
277
00:17:11,572 --> 00:17:14,492
Why did I give her
chocolate-dipped strawberries?
278
00:17:15,284 --> 00:17:17,414
Can I have a soda, Cata?
279
00:17:17,494 --> 00:17:19,504
Never mind, Cata, I'll get it.
280
00:17:19,580 --> 00:17:22,170
Ready, guys? Are you taping it for me?
281
00:17:22,249 --> 00:17:23,629
Of course, Genarito.
282
00:17:23,709 --> 00:17:26,549
-Leo, get my arnica pills.
-Right.
283
00:17:26,628 --> 00:17:29,088
-Let's go.
-And my warm shawl.
284
00:17:29,173 --> 00:17:31,803
-Right.
-And the strategy board.
285
00:17:31,884 --> 00:17:34,094
-Right.
-And my book.
286
00:17:34,178 --> 00:17:35,798
Right. Wait for me.
287
00:17:36,430 --> 00:17:39,730
Pills, shawl, strategy board.
288
00:17:39,808 --> 00:17:41,188
Wait for me!
289
00:17:42,102 --> 00:17:44,352
Come on, Pablito!
290
00:17:45,397 --> 00:17:46,897
Wait!
291
00:17:49,401 --> 00:17:50,281
Let's go!
292
00:17:51,278 --> 00:17:52,778
Come on, guys!
293
00:17:53,363 --> 00:17:55,493
-Over here.
-Shoot!
294
00:18:00,287 --> 00:18:03,077
Go! Press! Pressure from the top!
295
00:18:04,249 --> 00:18:05,789
Reynoso on the field!
296
00:18:06,543 --> 00:18:09,883
-Hector Reynoso?
-He's my new account executive.
297
00:18:09,963 --> 00:18:12,093
You'll be sorry this time, George.
298
00:18:15,928 --> 00:18:17,218
That's it!
299
00:18:17,304 --> 00:18:18,564
Nice move!
300
00:18:18,639 --> 00:18:19,969
Over here, Ernesto!
301
00:18:20,057 --> 00:18:21,347
Block it!
302
00:18:23,185 --> 00:18:25,805
That's okay. Next time.
303
00:18:25,896 --> 00:18:26,896
Let's go, team!
304
00:18:26,980 --> 00:18:28,360
Damn cachirul!
305
00:18:28,440 --> 00:18:30,280
Go for it, Dad! Go!
306
00:18:35,823 --> 00:18:36,783
Let's go!
307
00:18:36,865 --> 00:18:38,195
-Here.
-Great.
308
00:18:38,283 --> 00:18:40,913
-Any sandwiches?
-Here.
309
00:18:40,994 --> 00:18:43,084
-And my board.
-Thanks, Mom.
310
00:18:43,163 --> 00:18:44,873
-My board.
-Here.
311
00:18:44,957 --> 00:18:48,167
Is she really gonna sell tacos
during the game?
312
00:18:48,252 --> 00:18:51,172
-Move! Donkeys aren't transparent.
-I'm not a donkey!
313
00:18:53,298 --> 00:18:55,218
Stop distracting me.
314
00:18:56,760 --> 00:18:58,100
Go stripes!
315
00:18:58,178 --> 00:19:03,178
-Why is he playing in an office league?
-He's my new account executive.
316
00:19:05,352 --> 00:19:08,192
He's left footed!
He'll block you in the middle!
317
00:19:08,939 --> 00:19:13,109
-You'd make a great manager.
-Please don't distract me or we'll lose.
318
00:19:13,193 --> 00:19:16,863
Tere and my uncle
want me to define my sexuality
319
00:19:16,947 --> 00:19:19,447
to understand why I use acne cream.
320
00:19:19,533 --> 00:19:22,333
-Have you decided?
-Do you care about that stuff?
321
00:19:23,162 --> 00:19:25,372
Because they won't let girls play.
322
00:19:26,832 --> 00:19:28,172
Go, Dad!
323
00:19:32,296 --> 00:19:34,336
Goal!
324
00:19:38,719 --> 00:19:40,679
Yes! Goal!
325
00:19:40,762 --> 00:19:42,392
You guys suck!
326
00:19:42,472 --> 00:19:45,772
No wonder you're on the Chivas team
and the bench!
327
00:19:45,851 --> 00:19:46,691
Look!
328
00:19:48,437 --> 00:19:51,227
I think Genaro's turning into
Genaro Ghetto.
329
00:19:51,857 --> 00:19:55,737
-Let's hope he doesn't grab their balls.
-I hope not. Oh my God!
330
00:20:00,073 --> 00:20:01,913
You won't reply to my messages?
331
00:20:02,701 --> 00:20:03,951
We're on the same team.
332
00:20:04,036 --> 00:20:06,456
Your dad's on our team. You're the enemy.
333
00:20:07,039 --> 00:20:08,539
What a hater!
334
00:20:09,124 --> 00:20:12,924
Hater, classist, rich kid.
You love labels.
335
00:20:14,254 --> 00:20:15,884
You should sell clothes.
336
00:20:22,471 --> 00:20:24,561
Goal!
337
00:20:25,682 --> 00:20:26,732
Goal!
338
00:20:31,021 --> 00:20:33,521
That's how you kick a ball, losers!
339
00:20:33,607 --> 00:20:36,567
No wonder you never qualified
even with Ramoncito!
340
00:20:36,652 --> 00:20:41,032
-Come on.
-I'm number ten! My name is Genaro López!
341
00:20:42,866 --> 00:20:44,276
Referee! Foul!
342
00:20:45,786 --> 00:20:47,246
Referee!
343
00:20:50,791 --> 00:20:52,381
-What's going on?
-Get up.
344
00:20:53,877 --> 00:20:55,457
That was obviously a foul!
345
00:20:55,545 --> 00:20:57,335
-Keep playing.
-Come on!
346
00:20:57,422 --> 00:21:00,382
-It was a clean move.
-Johnny attacked me.
347
00:21:00,467 --> 00:21:02,637
-Shut up.
-Are you blind or what?
348
00:21:02,719 --> 00:21:03,799
Shut up!
349
00:21:05,889 --> 00:21:08,349
-Number ten!
-What now!
350
00:21:19,945 --> 00:21:22,605
Coward!
351
00:21:22,698 --> 00:21:25,488
No! Not again!
352
00:21:29,371 --> 00:21:30,581
Coward!
353
00:21:43,927 --> 00:21:44,887
Goal!
354
00:21:44,970 --> 00:21:47,060
SWEAT YOUR SHIRT FOR HISTORY
355
00:21:48,473 --> 00:21:53,353
When you lose, who'll get your Kleenex,
now that Cata is gone?
356
00:21:53,437 --> 00:21:54,767
Libo, my new maid.
357
00:21:54,855 --> 00:21:58,725
It's not maid but domestic worker,
even if it's harder to say.
358
00:21:58,817 --> 00:22:01,277
And where's your fabulous Libo?
359
00:22:01,361 --> 00:22:04,361
Who knows?
Maybe at her place with her boyfriend.
360
00:22:04,448 --> 00:22:08,578
My domestic worker is off Sundays,
unlike others.
361
00:22:10,287 --> 00:22:11,197
That's it
362
00:22:13,332 --> 00:22:15,082
Goal!
363
00:22:16,209 --> 00:22:17,289
Goal!
364
00:22:17,377 --> 00:22:19,297
-No!
-It's a tie!
365
00:22:23,592 --> 00:22:26,972
Kid, tell your dad to do this.
366
00:22:27,054 --> 00:22:29,974
Go down the side.
They always leave it open.
367
00:22:30,640 --> 00:22:32,180
Everyone already knows that!
368
00:22:33,352 --> 00:22:35,852
-Really?
-Dad, one minute!
369
00:22:36,438 --> 00:22:40,318
We need to give it all we got. Right?
370
00:22:40,400 --> 00:22:42,990
Hey, Dad! Substitution!
371
00:22:45,197 --> 00:22:46,867
Yes?
372
00:22:46,948 --> 00:22:48,738
Good. Okay.
373
00:22:49,534 --> 00:22:50,954
Lupercio. Substitution.
374
00:22:51,536 --> 00:22:52,366
Diego.
375
00:23:00,837 --> 00:23:03,377
-Go, Diego!
-Just a minute.
376
00:23:05,342 --> 00:23:09,642
Good, with my Dieguito on the field
we're sure to win, you'll see.
377
00:23:11,556 --> 00:23:12,516
Diego!
378
00:23:12,599 --> 00:23:15,769
-What do I do?
-Block the goalkeeper!
379
00:23:17,896 --> 00:23:19,266
Come in.
380
00:23:34,371 --> 00:23:36,161
Goal!
381
00:23:38,083 --> 00:23:40,253
Goal!
382
00:23:48,135 --> 00:23:51,385
We won!
383
00:23:51,471 --> 00:23:53,431
We won!
384
00:24:00,939 --> 00:24:03,529
I told you Diego is the best!
385
00:24:03,608 --> 00:24:06,108
Whatever. You won because of that slumdog.
386
00:24:08,613 --> 00:24:09,493
We did it!
387
00:24:10,198 --> 00:24:11,118
-Crista.
-Come.
388
00:24:11,825 --> 00:24:16,285
I'm glad you told me to stand there.
Why won't Dad let you play?
389
00:24:16,371 --> 00:24:18,371
You're a champ!
390
00:24:19,624 --> 00:24:22,344
And you're sexist,
which isn't cool anymore.
391
00:24:24,045 --> 00:24:27,045
Crista is right, Dad.
She told me to block him.
392
00:24:27,132 --> 00:24:29,302
She knows more about it than we do.
393
00:24:29,384 --> 00:24:31,304
Typical Hollywood ending.
394
00:24:31,803 --> 00:24:37,233
The good guys win thanks to the hunk
who is also the worst guy on the team.
395
00:24:37,309 --> 00:24:39,899
-No, we won thanks to Dad.
-Right.
396
00:24:39,978 --> 00:24:44,768
I've been thinking, Pablito.
That questionnaire is completely lame.
397
00:24:44,858 --> 00:24:47,608
-You don't have any identity issues.
-I don't.
398
00:24:47,694 --> 00:24:52,324
But she's a tomboy.
So you don't stand a chance with her.
399
00:24:52,407 --> 00:24:54,657
This plus this plus this.
400
00:24:54,743 --> 00:24:57,163
What? The problem isn't her or him.
401
00:24:57,245 --> 00:25:01,285
The problem is you think
all women who play soccer are lesbians.
402
00:25:01,374 --> 00:25:02,424
It's true.
403
00:25:02,501 --> 00:25:05,841
You can be anything you want,
except a jerk.
404
00:25:06,588 --> 00:25:07,418
Leonor.
405
00:25:07,506 --> 00:25:11,336
Don't take this the wrong way
but I can't work for you anymore.
406
00:25:11,426 --> 00:25:14,636
Why not? You hardly do anything anyway.
407
00:25:14,721 --> 00:25:18,061
Try to understand, it's not you, it's me.
408
00:25:18,141 --> 00:25:20,021
Cata, honey, come here.
409
00:25:21,394 --> 00:25:22,404
Come here.
410
00:25:24,689 --> 00:25:25,899
God be with you.
411
00:25:35,534 --> 00:25:37,414
I know you don't get it now.
412
00:25:38,828 --> 00:25:41,458
What if the ball hits your face?
413
00:25:41,540 --> 00:25:44,500
You'll never forgive me
for disfiguring you.
414
00:25:48,338 --> 00:25:49,968
Forgive me, honey.
415
00:25:52,551 --> 00:25:54,301
But if you're still interested,
416
00:25:55,220 --> 00:25:57,930
I still need a great woman to be manager.
417
00:26:02,727 --> 00:26:04,267
How are Libo's sandwiches?
418
00:26:04,854 --> 00:26:07,074
She probably bought these.
419
00:26:07,148 --> 00:26:10,488
Sil never learned how to make them.
She misses you a lot.
420
00:26:14,155 --> 00:26:16,405
Diego.
421
00:26:16,491 --> 00:26:19,081
So you were their secret weapon.
422
00:26:19,160 --> 00:26:23,580
-Top secret. Not even I knew.
-I finally got that idiot Yola to shut up.
423
00:26:23,665 --> 00:26:27,495
Great. You still got
any of those sandwiches you bought?
424
00:26:28,503 --> 00:26:29,883
I made them myself.
425
00:26:29,963 --> 00:26:34,223
No way! They're great, Sil.
You're a total master chef.
426
00:26:34,301 --> 00:26:35,471
Mrs. Silvia.
427
00:26:37,887 --> 00:26:39,307
I'd like
428
00:26:40,265 --> 00:26:42,175
to tell you I want to come back.
429
00:26:43,268 --> 00:26:45,228
Finally! Why?
430
00:26:45,812 --> 00:26:49,072
The truth is I miss you very much.
431
00:26:49,774 --> 00:26:51,904
But if you're happy with Libo…
432
00:26:51,985 --> 00:26:57,445
No, Libo got her green card
and she went back to Houston.
433
00:26:58,074 --> 00:26:59,374
She already left.
434
00:27:00,619 --> 00:27:02,159
So you can come back.
435
00:27:02,746 --> 00:27:05,706
But from now on, the sandwiches…
436
00:27:07,292 --> 00:27:08,292
I'll make them.
437
00:27:10,170 --> 00:27:11,380
Where's Cata, Mom?
438
00:27:11,963 --> 00:27:16,093
I'm glad you asked, son,
because thanks to Cata, I realized
439
00:27:16,885 --> 00:27:21,175
that you guys are abusive and I love you,
and you're a bunch of lazy bums.
440
00:27:21,973 --> 00:27:24,603
It's my fault
for not pampering myself first,
441
00:27:24,684 --> 00:27:27,484
so from now on
I need some time for myself.
442
00:27:30,148 --> 00:27:34,028
To see how I look in a mirror
or get a manicure
443
00:27:34,110 --> 00:27:36,820
or workout to get super sexy
if I feel like it.
444
00:27:37,322 --> 00:27:38,872
Well? Move.
445
00:27:38,948 --> 00:27:41,278
-I'll take this.
-I need this thing.
446
00:27:41,368 --> 00:27:42,948
-Go ahead.
-Thanks.
447
00:27:43,036 --> 00:27:45,906
Go on, your hands aren't that delicate.
448
00:27:47,666 --> 00:27:48,956
I said it!
449
00:27:49,042 --> 00:27:50,632
It was perfect.
450
00:27:50,710 --> 00:27:51,800
You finally did it.
451
00:27:52,295 --> 00:27:54,625
I thought I'd die before seeing you win.
452
00:27:54,714 --> 00:27:57,304
Is this your new guy, Ernie?
453
00:27:58,009 --> 00:28:00,219
Or is he a cachirul?
454
00:28:00,303 --> 00:28:03,063
No way, Mr. George, I'm Genaro López.
455
00:28:03,139 --> 00:28:06,889
You saw my work on the field
and I'm as good at the agency.
456
00:28:07,519 --> 00:28:11,559
Very good!
If you ever quit working for this loser,
457
00:28:12,482 --> 00:28:14,032
you know where to find me.
458
00:28:17,195 --> 00:28:18,815
That guy's a rich mummy.
459
00:28:18,905 --> 00:28:23,405
Ernie, either hire me
for your agency's creative team,
460
00:28:23,493 --> 00:28:25,123
or I'll work for the mummy.
461
00:28:29,374 --> 00:28:32,174
It's a deal. See you tomorrow.
462
00:28:32,919 --> 00:28:35,089
But not a word to my wife.
463
00:28:46,057 --> 00:28:49,267
Genaro López,
the agency's creative editor!
464
00:31:23,882 --> 00:31:28,932
Subtitle translation by: Ricardo Espinoza