1 00:00:06,589 --> 00:00:09,629 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,846 ‎Mamă, mi-ai văzut… 3 00:00:17,559 --> 00:00:18,559 ‎Mersi, mamă. 4 00:00:18,643 --> 00:00:20,603 ‎- Fiule. ‎- Gustarea mea? 5 00:00:20,687 --> 00:00:24,357 ‎Nu, pentru testul la mate. ‎Preferata profei tale, ‎mole‎ verde. 6 00:00:24,441 --> 00:00:27,111 ‎Mamă, mi-ai călcat minijupa? 7 00:00:27,694 --> 00:00:31,614 ‎E pentru testul la mate. ‎Garantat obțin rezultatele cu ea. 8 00:00:32,115 --> 00:00:35,405 ‎- Glumesc. ‎- Așa sper, scumpo. Trebuie să plec. 9 00:00:35,493 --> 00:00:38,293 ‎E târziu. Nu-mi place ‎s-alerg după autobuz. 10 00:00:38,371 --> 00:00:42,631 ‎Mișcați-vă! Lasă asta. Faci tu curat? 11 00:00:42,709 --> 00:00:44,839 ‎- Sigur. ‎- Pa, mamă! 12 00:00:44,919 --> 00:00:47,299 ‎- Te rog să-mi uzi orhideele. ‎- Sigur. 13 00:00:47,380 --> 00:00:48,470 ‎- Mamă. ‎- Da? 14 00:00:48,548 --> 00:00:50,378 ‎Mi-i speli? Put. 15 00:00:51,301 --> 00:00:54,761 ‎Nu mai am fir, scumpo. Îmi cumperi tu? 16 00:01:02,353 --> 00:01:05,523 ‎- Unde ți-e șefa? ‎- Am demisionat după protest. 17 00:01:05,607 --> 00:01:07,777 ‎Nu aveți nevoie de ajutor? 18 00:01:07,859 --> 00:01:11,529 ‎Pot să calc cutele de pe pantaloni ‎și sunt foarte discretă. 19 00:01:12,113 --> 00:01:15,783 ‎Dna Silvia l-a prins pe dl Ernesto ‎uitându-se la femei goale pe internet 20 00:01:15,867 --> 00:01:19,407 ‎și s-au certat groaznic, ‎dar nu am suflat o vorbă. 21 00:01:19,496 --> 00:01:23,786 ‎Nu, mersi, dacă mi-aș permite, aș angaja ‎pe cineva să m-ajute cu căsoiul ăsta. 22 00:01:23,875 --> 00:01:29,005 ‎Exact, vă pot ajuta eu cu casa ‎în timp ce faceți duș și vă machiați. 23 00:01:29,089 --> 00:01:31,089 ‎Sunt deja dușată și machiată. 24 00:01:31,591 --> 00:01:32,551 ‎Adevărat! 25 00:01:33,134 --> 00:01:36,144 ‎- Scuze. ‎- Nu am nevoie de ajutor. 26 00:01:36,221 --> 00:01:37,511 ‎Nu am unde să merg. 27 00:01:37,597 --> 00:01:41,517 ‎Surorile mele m-au dat afară din casă ‎fiindcă n-am votat cu AMLO. 28 00:01:41,601 --> 00:01:43,811 ‎Dar Anaya era mai sexy. 29 00:01:44,646 --> 00:01:46,766 ‎Nu mai sunt cu ele. 30 00:01:46,856 --> 00:01:51,646 ‎Poți să rămâi câteva zile ‎până-ți găsești un serviciu. 31 00:01:51,736 --> 00:01:56,486 ‎Mulțumesc, nici n-o să știți că-s aici ‎și n-am multe lucruri. 32 00:01:57,117 --> 00:01:59,577 ‎Puteți să-mi dați parola de Wi-Fi? 33 00:01:59,661 --> 00:02:04,541 ‎Am rămas fără date ‎certându-mă cu surorile mele pe WhatsApp. 34 00:02:05,500 --> 00:02:06,460 ‎Mă puteți ajuta? 35 00:02:09,879 --> 00:02:12,719 ‎Auziți, care e camera mea? 36 00:02:12,799 --> 00:02:16,589 ‎Iată sendvișul perfect ‎pe care să-l ia copiii la școală. 37 00:02:16,678 --> 00:02:19,098 ‎Mai întâi, întindem maioneza. 38 00:02:19,180 --> 00:02:22,140 ‎Nu uitați să acoperiți toată felia. 39 00:02:22,225 --> 00:02:24,885 ‎Aveți grijă ca avocadoul să fie copt, 40 00:02:24,978 --> 00:02:28,518 ‎altfel nu e bun de mâncat, ‎și adăugați și puțin muștar. 41 00:02:28,606 --> 00:02:30,476 ‎- Cine vrea sushi? ‎- Nu! 42 00:02:31,359 --> 00:02:34,819 ‎Râd vecinii de noi ‎fiindcă tot timpul comandăm mâncarea. 43 00:02:34,904 --> 00:02:37,994 ‎Pentru că vrei să creadă ‎că gătești tu, nu Cata. 44 00:02:38,074 --> 00:02:41,914 ‎Cata… Mi-e dor de sendvișurile ei. ‎Ar trebui s-o reangajezi! 45 00:02:41,995 --> 00:02:45,325 ‎Nu mi-e dor de ea. ‎Ai să vezi, sendvișurile mele-s mai bune. 46 00:02:45,415 --> 00:02:49,205 ‎Dacă faci vreodată vreunul. ‎Exersezi de secole. 47 00:02:49,294 --> 00:02:52,344 ‎Nu explică bine. E spaniola castiliană. 48 00:02:52,422 --> 00:02:55,682 ‎Mamă, ăsta-i mantoul ‎pe care ți-l lua mereu Cata. 49 00:02:55,758 --> 00:02:57,968 ‎Nu urai faptul că duhnește a metrou? 50 00:02:58,052 --> 00:03:01,012 ‎Mi-e frig. E singura haină curată. 51 00:03:02,140 --> 00:03:04,520 ‎Știi că aia nu-i farfurie, da? 52 00:03:05,268 --> 00:03:06,388 ‎Toate-s murdare. 53 00:03:07,020 --> 00:03:09,690 ‎Crista, arată-i lui Diego ‎cum se spală la mașină. 54 00:03:09,772 --> 00:03:11,652 ‎Avem mașină de spălat vase? 55 00:03:11,733 --> 00:03:13,403 ‎E George. Soțul Yolei. 56 00:03:13,484 --> 00:03:17,574 ‎Cum a putut Yola să se mărite ‎cu boșorogul ăla? 57 00:03:17,655 --> 00:03:21,575 ‎A găsit un brazilian ‎pentru meciul dintre agenții din weekend! 58 00:03:21,659 --> 00:03:25,659 ‎- Parcă nu puteai șmenui adversarul? ‎- Ce-nseamnă a șmenui? 59 00:03:25,747 --> 00:03:29,667 ‎- L-a angajat ca nou director executiv. ‎- Deci am pierdut. 60 00:03:29,751 --> 00:03:32,841 ‎Ba nu am pierdut. ‎Să faci bine să câștigi anul ăsta. 61 00:03:32,921 --> 00:03:36,381 ‎Nu mai suport să râdă Yola de mine ‎că te-a bătut bărbatu-su 62 00:03:36,466 --> 00:03:39,256 ‎cu toată incontinența lui, așa că fă ceva! 63 00:03:39,344 --> 00:03:40,604 ‎Are dreptate, tată. 64 00:03:40,678 --> 00:03:43,638 ‎Boșorogul consumă oxigenul ‎doar ca să râdă de tine. 65 00:03:43,723 --> 00:03:44,563 ‎Întocmai! 66 00:03:44,641 --> 00:03:47,441 ‎Calmați-vă, anul ăsta am o armă secretă. 67 00:03:49,771 --> 00:03:50,611 ‎Nu, Diego? 68 00:03:56,110 --> 00:04:00,740 ‎Îmi amintesc ziua în care ne-am cunoscut. ‎Măturai coaforul mătușă-mii. 69 00:04:00,823 --> 00:04:05,333 ‎Când te-am cunoscut, viața mea a luat ‎o turnură de 360 de grade. 70 00:04:05,411 --> 00:04:08,791 ‎Aș vrea să știu ‎dacă ai vrea să fii soția mea. 71 00:04:10,541 --> 00:04:13,801 ‎Ce naiba! ‎Au dispărut cuverturile de plastic. 72 00:04:14,379 --> 00:04:18,259 ‎Nu-mi mai transpiră fundul. ‎Ar fi bătaie de cap dacă s-ar păta. 73 00:04:18,341 --> 00:04:19,551 ‎Le-aș curăța eu. 74 00:04:20,134 --> 00:04:23,434 ‎Am curățat pete mai grele, ‎ca atunci când eram singură 75 00:04:23,513 --> 00:04:26,353 ‎și am vărsat o sticlă de vin ‎pe sofaua doamnei. 76 00:04:26,432 --> 00:04:29,522 ‎A trebuit să folosesc Clarasol, ‎înălbitor, oțet… 77 00:04:29,602 --> 00:04:32,062 ‎- Auzi, mamă, îmi mai dai un suc? ‎- Sigur. 78 00:04:32,897 --> 00:04:35,727 ‎Mă ocup eu. Împăturesc și rufăria. 79 00:04:36,484 --> 00:04:40,614 ‎Luați loc. Mariana Fernanda e pe cale ‎de-a fi demascată. 80 00:04:41,489 --> 00:04:42,489 ‎Luați loc! 81 00:04:43,783 --> 00:04:46,873 ‎- Mulțumesc. ‎- Aduc îndată și sendvișurile. 82 00:04:54,544 --> 00:04:55,714 ‎Haide! 83 00:04:58,881 --> 00:04:59,721 ‎Scuze, tată. 84 00:04:59,799 --> 00:05:04,179 ‎Ce e, Diego? L-am plătit pe Rafa Márquez ‎să te antreneze. 85 00:05:04,262 --> 00:05:05,972 ‎Avea ochi doar pentru Crista. 86 00:05:14,439 --> 00:05:15,859 ‎Zice că-s o bijuterie. 87 00:05:15,940 --> 00:05:17,030 ‎Sigur că ești. 88 00:05:17,108 --> 00:05:21,648 ‎Ești bunul cel mai drăguț al echipei. ‎Ești mascota noastră. 89 00:05:21,738 --> 00:05:24,448 ‎Diego, i-am promis Silviei că vom câștiga. 90 00:05:24,532 --> 00:05:27,542 ‎Știi cum fac femeile ‎când nu te ții de cuvânt. 91 00:05:27,618 --> 00:05:29,158 ‎Ce pot să fac? 92 00:05:31,873 --> 00:05:33,003 ‎Scuze, tată! 93 00:05:33,583 --> 00:05:35,923 ‎O minge se mișcă cu 100 km/h. 94 00:05:36,002 --> 00:05:39,302 ‎Câți metri parcurge în 20 de secunde? 95 00:05:39,380 --> 00:05:41,670 ‎Ascultă, Pablito. Nimănui nu-i pasă. 96 00:05:41,758 --> 00:05:44,838 ‎Dacă mingea nu intră-n poartă, ‎ce rost are? 97 00:05:44,927 --> 00:05:48,217 ‎Știu, dar trebuie să învăț ‎pentru testul la fizică. 98 00:05:48,306 --> 00:05:51,306 ‎Dar ai dreptate, nu-mi pasă. ‎O să pic din nou. 99 00:05:51,392 --> 00:05:56,402 ‎Dacă vrei, pot să-ți fac rost de test ‎dintr-o sursă secretă. 100 00:05:56,481 --> 00:06:01,071 ‎- Știi c-am învățat-o pe vecina să șofeze? ‎- Sigur. I-ai și tras-o? 101 00:06:01,152 --> 00:06:04,702 ‎Nu, am postat un clip ‎care a primit multe aprecieri, uite! 102 00:06:05,615 --> 00:06:09,985 ‎Nu, o privire și mă paște închisoarea ‎c-am vizionat pornografie infantilă. 103 00:06:10,078 --> 00:06:11,998 ‎Ăștia au viață grea la mititica. 104 00:06:12,080 --> 00:06:15,210 ‎- Nu e pornografie. ‎- Nici iubire nu e. 105 00:06:15,291 --> 00:06:19,171 ‎Am debutat în lumea liderilor de opinie, ‎adepții mei sunt cool, 106 00:06:19,253 --> 00:06:23,513 ‎unul e un tip faimos, ‎mare, puternic și atrăgător, uite! 107 00:06:25,593 --> 00:06:26,973 ‎Ce, nepoate? 108 00:06:27,053 --> 00:06:30,723 ‎Dacă nu te-aș cunoaște, ‎aș crede că ești gay. 109 00:06:30,807 --> 00:06:32,347 ‎E foarte simplu. 110 00:06:32,433 --> 00:06:34,853 ‎Gunoiul se separă în organic. 111 00:06:35,436 --> 00:06:36,436 ‎Anorganic. 112 00:06:38,523 --> 00:06:41,443 ‎Sticlă, conserve de aluminiu și plastic. 113 00:06:42,235 --> 00:06:44,775 ‎Nașpa, până și gunoiul e discriminat. 114 00:06:49,117 --> 00:06:51,327 ‎Nu știam că te-ai întors, Cata. 115 00:06:51,994 --> 00:06:55,834 ‎S-a mutat la mine. ‎Suntem foarte apropiate. 116 00:06:55,915 --> 00:06:58,785 ‎Ne-am distrat la micul dejun. ‎Nu-i așa, Cata? 117 00:06:58,876 --> 00:07:04,046 ‎Mă înțeleg cu… ‎lucrătoarea mea domestică incredibil. 118 00:07:04,132 --> 00:07:07,342 ‎Nu că mă laud, dar au deportat-o ‎din Houston și vorbește engleza. 119 00:07:07,427 --> 00:07:10,137 ‎Și Cata e bilingvă, vorbește spaniola 120 00:07:10,221 --> 00:07:12,851 ‎și, probabil, o limbă indigenă, nu, Cata? 121 00:07:12,932 --> 00:07:15,352 ‎Sunt de la oraș. Vorbesc doar spaniola. 122 00:07:15,435 --> 00:07:19,605 ‎Dacă noua ta lucrătoare e-atât de bună, ‎de ce scoți tu gunoiul? 123 00:07:19,689 --> 00:07:23,529 ‎Pentru că s-a dus să alimenteze mașina. 124 00:07:23,609 --> 00:07:27,569 ‎Ajută și cu treburile șoferului ‎și alte asemenea, așa că… 125 00:07:27,655 --> 00:07:30,365 ‎- Cum o cheamă pe menajeră? ‎- Libo. 126 00:07:30,908 --> 00:07:33,238 ‎Liboria, dar o alintăm Libo. 127 00:07:34,871 --> 00:07:36,961 ‎Mi-a vibrat telefonul. E Libo. 128 00:07:37,039 --> 00:07:39,879 ‎E un mesaj de la Libo, care aduce… 129 00:07:40,877 --> 00:07:41,707 ‎cumpărăturile. 130 00:07:43,129 --> 00:07:44,209 ‎O s-o aștept. 131 00:07:45,590 --> 00:07:48,590 ‎- Bine. Pa, vecino! ‎- Pa! 132 00:07:49,177 --> 00:07:50,677 ‎Ascultă. 133 00:07:51,345 --> 00:07:55,345 ‎Îmi trebuie cineva care știe să șuteze ‎chiar dacă nu înscrie goluri. 134 00:08:00,271 --> 00:08:02,611 ‎Chivis, vorbesc cu Peláez. 135 00:08:02,690 --> 00:08:06,320 ‎- Ce? Trebuie să-mi echilibrez energia. ‎- O secundă. 136 00:08:06,402 --> 00:08:10,112 ‎Îți vine să crezi ‎că taximetrista mi-a furat-o pe Cat? 137 00:08:10,198 --> 00:08:13,158 ‎Nu ea te-a salvat de la a fi călcată? 138 00:08:13,242 --> 00:08:15,872 ‎Nu, s-a împiedicat și a căzut peste mine, 139 00:08:15,953 --> 00:08:19,753 ‎ceea ce e altă mâncare de pește, ‎dar nu mi-o poate fura pe Cat! 140 00:08:19,832 --> 00:08:22,422 ‎Zi-i Catei să se întoarcă, iubito. 141 00:08:22,502 --> 00:08:24,502 ‎- Nu! Va încerca să profite de mine. ‎- Da. 142 00:08:24,587 --> 00:08:28,167 ‎Nu uita că m-a rugat ‎să-i fiu nașă nepoată-sii 143 00:08:28,257 --> 00:08:31,507 ‎ca să-mi scoată inelul din scurgere. ‎Niciodată! 144 00:08:31,594 --> 00:08:33,394 ‎Da. Ai dreptate. 145 00:08:33,471 --> 00:08:34,721 ‎Ce zici, Rick? 146 00:08:42,772 --> 00:08:45,862 ‎Cine bate gongul ca la biserică? 147 00:08:48,444 --> 00:08:49,324 ‎Prinde-le! 148 00:08:49,403 --> 00:08:52,783 ‎Las-o moartă, Ricardo. ‎Tocmai mi-am găsit vedeta. 149 00:08:54,992 --> 00:08:57,622 ‎Genaro, dragule! Ce mai faceți? 150 00:08:57,703 --> 00:08:59,543 ‎Ce mărime ai la tricou? 151 00:08:59,622 --> 00:09:03,422 ‎Pentru cel cu Brody pe care l-ai păstrat ‎fiindcă ți-am spart trofeul de doi bani? 152 00:09:03,501 --> 00:09:07,091 ‎Nu, dar o să fac unul cu numărul zece ‎special pentru tine. 153 00:09:07,171 --> 00:09:10,511 ‎Te și văd în el. ‎Vreau să joci pentru agenția mea. 154 00:09:10,591 --> 00:09:14,101 ‎Mi-ar plăcea, ‎dar m-am accidentat la genunchi. 155 00:09:14,178 --> 00:09:17,638 ‎Nimeni nu driblează așa cu hârtie igienică ‎cu genunchiul accidentat. 156 00:09:17,723 --> 00:09:19,893 ‎Ești o vedetă. Nu-i așa? 157 00:09:19,976 --> 00:09:22,186 ‎Am un meci crucial weekendul ăsta. 158 00:09:22,270 --> 00:09:26,320 ‎Mă omoară nevastă-mea dacă pierdem. ‎Știi cum sunt femeile furioase. 159 00:09:26,399 --> 00:09:27,649 ‎Și bogătanele? 160 00:09:27,733 --> 00:09:31,823 ‎Da, deși Botoxul le-ajută să se-ascundă. ‎Hai, ajută-mă, bine? 161 00:09:33,573 --> 00:09:36,993 ‎Pablito, când dansezi ‎reggaeton, 162 00:09:37,076 --> 00:09:41,706 ‎te miști în față așa, ‎ca să aduci văpaia aici, jos? 163 00:09:42,832 --> 00:09:46,672 ‎Sau te miști în spate, ‎dând din fund ca să te dai mare? 164 00:09:47,336 --> 00:09:49,626 ‎Cum dansezi? 165 00:09:51,340 --> 00:09:54,390 ‎Nu! Stai! Pablito, cred că glumești! 166 00:09:54,468 --> 00:09:56,298 ‎Așa de rău dansez? 167 00:09:56,971 --> 00:10:01,311 ‎- Oprește-te! Ajunge! ‎- Nu-i de mirare că stau jos la petreceri. 168 00:10:01,392 --> 00:10:04,152 ‎Dă mai încet! Nu vă aud. 169 00:10:04,228 --> 00:10:07,318 ‎E ceva personal. De-asta era închisă ușa. 170 00:10:07,398 --> 00:10:10,608 ‎Se pare că Pablito joacă ‎pentru cealaltă echipă. 171 00:10:10,693 --> 00:10:12,783 ‎Dar nici nu-mi place baseballul. 172 00:10:12,862 --> 00:10:16,992 ‎Doar fiindcă-i băiatul mămicii ‎și face pe el la filme de groază 173 00:10:17,074 --> 00:10:18,664 ‎nu-nseamnă că-i gay. 174 00:10:18,743 --> 00:10:22,793 ‎Sunt gay doar fiindcă m-am speriat ‎la filmul ‎Avertizarea? 175 00:10:22,872 --> 00:10:26,382 ‎Nu, Tomás e doar hetero-normativ. 176 00:10:26,459 --> 00:10:27,379 ‎Da! 177 00:10:27,460 --> 00:10:31,420 ‎Sunt multe categorii. ‎Să te vedem și pe tine căreia îi aparții. 178 00:10:31,505 --> 00:10:35,335 ‎Chiar dacă sunt mii, știm că-s doar două. 179 00:10:36,510 --> 00:10:40,140 ‎Activi și pasivi. 180 00:10:42,475 --> 00:10:45,305 ‎Nu-mi spune c-acum crezi în Sfânta Moarte! 181 00:10:45,394 --> 00:10:48,814 ‎Ăsta e planul meu ‎să mi-o recapăt pe Cat de la vecină. 182 00:10:48,898 --> 00:10:53,028 ‎Acum, că ai pomenit de vecină, ‎l-am invitat pe soțul ei să joace. 183 00:10:54,153 --> 00:10:55,073 ‎E nemaipomenit. 184 00:10:55,154 --> 00:10:58,284 ‎Știi cum au cei din ghetou ‎fotbalul în sânge. 185 00:10:58,366 --> 00:11:00,366 ‎Nu-mi pasă cum faci, 186 00:11:01,035 --> 00:11:03,745 ‎dar câștigă naibii meciul! Ai înțeles? 187 00:11:06,832 --> 00:11:07,792 ‎Gata. 188 00:11:08,459 --> 00:11:09,289 ‎Pam-pam! 189 00:11:10,169 --> 00:11:13,049 ‎O! O! Ce zici de asta? 190 00:11:34,610 --> 00:11:35,990 ‎Libo, scumpo! 191 00:11:37,446 --> 00:11:38,906 ‎Treci la culcare! 192 00:11:39,490 --> 00:11:41,830 ‎Libo nu se oprește din lucru. 193 00:11:47,707 --> 00:11:49,077 ‎Vecina-i nebună. 194 00:11:49,166 --> 00:11:53,456 ‎Crezi că te vor în echipă ‎ca să ne-o fure pe Cata? 195 00:11:54,505 --> 00:11:57,425 ‎Poate fiindcă a văzut ‎ce jucător bestial sunt? 196 00:11:58,092 --> 00:12:01,892 ‎Nu contează motivul. ‎Mă poate ajuta să cunosc mulți bogătași. 197 00:12:01,971 --> 00:12:03,891 ‎E posibil chiar să m-angajez. 198 00:12:03,973 --> 00:12:07,313 ‎Nu contează cine ești, ci pe cine cunoști. 199 00:12:07,393 --> 00:12:09,313 ‎Ca Palazuelos și Luis Miguel. 200 00:12:09,395 --> 00:12:12,265 ‎Fiul președintelui Miguel Alemán ‎i-a făcut celebri. 201 00:12:13,399 --> 00:12:17,239 ‎- De unde le scoți pe toate, iubitule? ‎- De-aici. 202 00:12:18,446 --> 00:12:19,946 ‎Zău așa, crede-mă. 203 00:12:20,030 --> 00:12:23,580 ‎Asta e marea mea șansă. Știu sigur! 204 00:12:24,493 --> 00:12:27,163 ‎Poate că ai dreptate. 205 00:12:27,246 --> 00:12:31,826 ‎Arată-le că ești un golgheter, scumpule! 206 00:12:38,716 --> 00:12:39,756 ‎Arătați superb. 207 00:12:40,718 --> 00:12:42,638 ‎Mai relaxată. 208 00:12:42,720 --> 00:12:44,050 ‎Mulțumesc. 209 00:12:44,138 --> 00:12:47,018 ‎Din liceu n-am mai făcut atâtea exerciții. 210 00:12:47,099 --> 00:12:51,729 ‎V-am pregătit sucul verde anti-grăsime, ‎dar nu face minuni. 211 00:12:51,812 --> 00:12:53,362 ‎E ceva. 212 00:12:56,275 --> 00:12:58,355 ‎Libo, mulțumesc! 213 00:12:58,944 --> 00:13:02,074 ‎A fost cel mai bun mic dejun. 214 00:13:02,156 --> 00:13:03,776 ‎Mi-a plăcut. Mulțumesc. 215 00:13:04,408 --> 00:13:07,618 ‎Fă-mi sucul verde ‎pentru când mă întorc, te rog. 216 00:13:14,710 --> 00:13:16,800 ‎Nu trebuie să te agiți. 217 00:13:16,879 --> 00:13:19,759 ‎Trebuie doar să-ți cunoști ‎identitatea sexuală. 218 00:13:19,840 --> 00:13:23,180 ‎Absolut de acord. ‎De asta mi-am făcut temele. 219 00:13:23,260 --> 00:13:26,220 ‎Acest test e dintr-o sursă serioasă, ‎Pablito. 220 00:13:26,305 --> 00:13:27,465 ‎Ar putea ajuta. 221 00:13:27,556 --> 00:13:30,676 ‎- Dacă e nașpa? ‎- Calm. Nicio categorie nu e nașpa. 222 00:13:30,768 --> 00:13:31,598 ‎Nu. 223 00:13:31,685 --> 00:13:34,725 ‎„Pe cine preferi? ‎Ricky Martin sau Banda Machos?” 224 00:13:35,648 --> 00:13:37,938 ‎- Ricky Martin. ‎- Să-mi bag! Și eu. 225 00:13:38,025 --> 00:13:42,235 ‎- „Folosești creme de față?” ‎- Doar Nivea de la bunica. 226 00:13:42,321 --> 00:13:46,031 ‎Și eu, îți face pielea moale ‎ca dosul de bebeluș. 227 00:13:46,116 --> 00:13:47,866 ‎- Da. ‎- Nu-i așa, Pablito? 228 00:13:48,369 --> 00:13:50,159 ‎Ai fost la un bar gay? 229 00:13:50,246 --> 00:13:51,576 ‎- Da. ‎- Nu. 230 00:13:52,081 --> 00:13:57,631 ‎Întâmplător, apoi mi-a plăcut atmosfera. ‎Era beznă și-am văzut niște blonde sexy. 231 00:13:57,711 --> 00:14:00,131 ‎Nu e un test serios, te rog! 232 00:14:00,798 --> 00:14:01,628 ‎Ia să vedem! 233 00:14:01,715 --> 00:14:04,385 ‎Nu contează. Știu care e grupul meu. 234 00:14:04,468 --> 00:14:06,758 ‎- Vezi? ‎- Sunt NTP. 235 00:14:07,888 --> 00:14:11,388 ‎„Nu te privește”. Clar? 236 00:14:14,311 --> 00:14:16,401 ‎Citește asta. Poate fi de folos. 237 00:14:17,231 --> 00:14:19,481 ‎„Diversitate sexuală pentru tonți.” 238 00:14:19,567 --> 00:14:21,607 ‎DIVERSITATE SEXUALĂ PENTRU TONȚI 239 00:14:23,153 --> 00:14:25,703 ‎Caitlyn Jenner arată mai bine ‎după tranziție, nu? 240 00:14:32,162 --> 00:14:34,332 ‎Asta e pentru toți anii de serviciu. 241 00:14:35,708 --> 00:14:39,338 ‎O voia Libo ‎și mi-am amintit c-o furai mereu… 242 00:14:39,420 --> 00:14:41,550 ‎Adică, o împrumutai. 243 00:14:41,630 --> 00:14:43,800 ‎- Mulțumesc, doamnă. ‎- Cu plăcere. 244 00:14:43,883 --> 00:14:44,933 ‎Bună, vecino! 245 00:14:46,260 --> 00:14:49,350 ‎- Cum merge cu Libo? ‎- Grozav! Da! 246 00:14:50,306 --> 00:14:54,386 ‎Dar nu e ca tine, Cat, dragă. ‎Tu ești aproape ca o rudă. 247 00:14:54,476 --> 00:14:57,096 ‎Câte Crăciunuri am petrecut împreună? 248 00:14:57,187 --> 00:15:00,397 ‎- Servind cina. ‎- Da, dar eram împreună. 249 00:15:02,943 --> 00:15:05,203 ‎Vibrează! E Libo. 250 00:15:05,279 --> 00:15:08,409 ‎Gătește o friptură divină! 251 00:15:11,410 --> 00:15:12,370 ‎Cat. 252 00:15:13,495 --> 00:15:16,535 ‎Dacă te-ai săturat de fasole ‎în fiecare zi, 253 00:15:16,624 --> 00:15:20,794 ‎ușa frigiderului meu ți-e deschisă, ‎dacă decizi să te întorci. 254 00:15:43,776 --> 00:15:45,896 ‎Doamnă, îmi pare rău, 255 00:15:46,862 --> 00:15:50,032 ‎dar am mai multe haine decât dv., ‎toate, de firmă. 256 00:15:51,283 --> 00:15:54,703 ‎Bine, poți lua orice vrei din casă. 257 00:15:58,832 --> 00:16:00,042 ‎Vă vreau dormitorul. 258 00:16:01,418 --> 00:16:02,628 ‎Și baia. 259 00:16:07,967 --> 00:16:11,597 ‎Nu! Stai! Ce s-a întâmplat? 260 00:16:11,679 --> 00:16:13,889 ‎Mă inhibă patul ăsta mic. 261 00:16:13,973 --> 00:16:16,393 ‎Vrei pat matrimonial acum? 262 00:16:16,475 --> 00:16:18,845 ‎Hai invers! 263 00:16:18,936 --> 00:16:20,596 ‎Nu-mi dăduse prin cap. 264 00:16:21,271 --> 00:16:22,481 ‎Iată-mă! 265 00:16:25,275 --> 00:16:26,485 ‎La naiba, iubitule! 266 00:16:27,486 --> 00:16:31,526 ‎Cred că altceva te sâcâie. Ce e? Zi tot! 267 00:16:35,911 --> 00:16:40,121 ‎E meciul. Mă tem că se repetă povestea 268 00:16:40,207 --> 00:16:42,877 ‎și mă resping bogătașii. 269 00:16:42,960 --> 00:16:47,970 ‎Controlează-te, dragă, concentrează-te, ‎nu-l lăsa la iveală pe Genaro din ghetou, 270 00:16:48,048 --> 00:16:51,138 ‎fiindcă mereu strică totul. 271 00:16:51,218 --> 00:16:53,638 ‎Că tot veni vorba, 272 00:16:53,721 --> 00:16:56,721 ‎de ce-ai lăsat-o pe Cata ‎să devină capul familiei? 273 00:16:58,600 --> 00:17:02,060 ‎N-o las pe blonda aia proastă ‎să mi-o ia cu cadourile ei. 274 00:17:09,028 --> 00:17:11,488 ‎E vina mea că ești oarbă și în comă. 275 00:17:11,572 --> 00:17:14,492 ‎De ce i-am dat căpșuni cu ciocolată? 276 00:17:15,284 --> 00:17:17,414 ‎Îmi dai un suc, Cata? 277 00:17:17,494 --> 00:17:19,504 ‎Lasă, Cata, mă ocup eu. 278 00:17:19,580 --> 00:17:22,170 ‎Gata, familie? Înregistrezi pentru mine? 279 00:17:22,249 --> 00:17:23,629 ‎Normal, Genarito. 280 00:17:23,709 --> 00:17:26,549 ‎- Leo, adu-mi pastilele de arnică. ‎- Da. 281 00:17:26,628 --> 00:17:29,088 ‎- Hai! ‎- Și șalul meu călduros. 282 00:17:29,173 --> 00:17:31,803 ‎- Sigur. ‎- Și tăblița cu strategia. 283 00:17:31,884 --> 00:17:34,094 ‎- Da. ‎- Și cartea mea. 284 00:17:34,178 --> 00:17:35,798 ‎Da. Așteptați-mă! 285 00:17:36,430 --> 00:17:39,730 ‎Pastile, șal, tăbliță cu strategia. 286 00:17:39,808 --> 00:17:41,188 ‎Așteptați-mă! 287 00:17:42,102 --> 00:17:44,352 ‎Hai, Pablito! 288 00:17:45,397 --> 00:17:47,017 ‎Așteptați! 289 00:17:49,401 --> 00:17:50,281 ‎Să mergem! 290 00:17:51,278 --> 00:17:52,778 ‎Haideți, băieți! 291 00:17:53,363 --> 00:17:55,493 ‎- Aici. ‎- Șutează! 292 00:18:00,287 --> 00:18:03,077 ‎Du-te! Fă presing! Presiune de la vârf! 293 00:18:04,249 --> 00:18:05,789 ‎Reynoso pe teren! 294 00:18:06,543 --> 00:18:09,883 ‎- Hector Reynoso? ‎- E noul meu director executiv. 295 00:18:09,963 --> 00:18:12,093 ‎Ai să regreți de data asta, George. 296 00:18:15,928 --> 00:18:17,218 ‎Du-te! 297 00:18:17,304 --> 00:18:18,564 ‎Frumoasă mișcare! 298 00:18:18,639 --> 00:18:19,969 ‎Aici, Ernesto! 299 00:18:20,057 --> 00:18:21,347 ‎Blochează! 300 00:18:23,185 --> 00:18:25,805 ‎Nu-i nimic. Data viitoare. 301 00:18:25,896 --> 00:18:26,896 ‎Haide, echipă! 302 00:18:26,980 --> 00:18:28,360 ‎Șmenarul naibii! 303 00:18:28,440 --> 00:18:30,280 ‎Hai, tată! Hai! 304 00:18:35,823 --> 00:18:36,783 ‎Haide! 305 00:18:36,865 --> 00:18:38,195 ‎- Poftim. ‎- Minunat. 306 00:18:38,283 --> 00:18:40,913 ‎- Mamă, sendvișurile? ‎- Uite. 307 00:18:40,994 --> 00:18:43,084 ‎- Și tăblița mea. ‎- Mulțumesc, mamă. 308 00:18:43,163 --> 00:18:44,873 ‎- Tăblița mea. ‎- Poftim. 309 00:18:44,957 --> 00:18:48,167 ‎Chiar vrea să vândă taco ‎în timpul meciului? 310 00:18:48,252 --> 00:18:51,172 ‎- Carnea de măgar nu e transparentă. ‎- Termină! 311 00:18:53,298 --> 00:18:55,218 ‎Nu mă mai distrage. 312 00:18:56,760 --> 00:18:58,100 ‎Haide! 313 00:18:58,178 --> 00:19:03,178 ‎- De ce joacă într-o ligă de birou? ‎- E noul meu director executiv. 314 00:19:05,352 --> 00:19:08,192 ‎E stângaci! O să te blocheze la centru! 315 00:19:08,939 --> 00:19:13,109 ‎- Ai fi un director excelent. ‎- Nu mă distrage, că pierdem. 316 00:19:13,193 --> 00:19:16,863 ‎Tere și unchiul meu vor ‎să-mi definesc sexualitatea, 317 00:19:16,947 --> 00:19:19,447 ‎ca să priceapă ‎de ce folosesc cremă antiacnee. 318 00:19:19,533 --> 00:19:22,203 ‎- Te-ai hotărât? ‎- Și ție îți pasă? 319 00:19:23,162 --> 00:19:25,542 ‎Fiindcă nu lasă fetele să joace. 320 00:19:26,832 --> 00:19:28,172 ‎Hai, tată! 321 00:19:32,296 --> 00:19:34,336 ‎Gol! 322 00:19:34,423 --> 00:19:36,633 ‎FIE CĂ ÎNVINGE, FIE CĂ PIERDE, ‎SEGOVIA NU CEDEAZĂ 323 00:19:38,719 --> 00:19:40,679 ‎Da! Gol! 324 00:19:40,762 --> 00:19:42,392 ‎Sunteți jalnici! 325 00:19:42,472 --> 00:19:45,772 ‎De-asta sunteți în echipa lui Chivas ‎și pe bancă! 326 00:19:45,851 --> 00:19:46,691 ‎Uite! 327 00:19:48,437 --> 00:19:51,227 ‎Cred că Genaro devine GhetoGenaro. 328 00:19:51,857 --> 00:19:56,447 ‎- Să sperăm că nu-i prinde de boașe. ‎- Sper că nu. Doamne! 329 00:20:00,073 --> 00:20:03,953 ‎Îmi răspunzi la mesaje? ‎Suntem în aceeași echipă. 330 00:20:04,036 --> 00:20:06,456 ‎Taică-tu e în echipa noastră. ‎Ești inamicul. 331 00:20:06,538 --> 00:20:08,538 ‎Ce mizantrop! 332 00:20:09,124 --> 00:20:12,924 ‎Mizantrop, elitist, copil de bani gata. ‎Îți plac etichetele. 333 00:20:14,254 --> 00:20:15,884 ‎Ar trebui să vinzi haine. 334 00:20:22,471 --> 00:20:24,561 ‎Gol! 335 00:20:25,682 --> 00:20:26,732 ‎Gol! 336 00:20:31,021 --> 00:20:33,521 ‎Așa se șutează, rataților! 337 00:20:33,607 --> 00:20:36,567 ‎De-asta nu v-ați calificat ‎nici măcar cu Ramoncito! 338 00:20:36,652 --> 00:20:41,032 ‎- Haide! ‎- Sunt numărul zece! Genaro López. 339 00:20:42,866 --> 00:20:45,286 ‎Arbitrul! Fault! 340 00:20:45,786 --> 00:20:47,246 ‎Arbitrul! 341 00:20:50,791 --> 00:20:52,381 ‎- Ce este? ‎- Ridică-te! 342 00:20:53,877 --> 00:20:55,457 ‎N-ai văzut faultul? 343 00:20:55,545 --> 00:20:57,335 ‎- Jucați mai departe. ‎- Dar… 344 00:20:57,422 --> 00:21:00,382 ‎- A fost o mișcare clară. ‎- Johnny m-a atacat. 345 00:21:00,467 --> 00:21:02,637 ‎- Taci! ‎- Ești orb cumva? 346 00:21:02,719 --> 00:21:03,799 ‎Taci! 347 00:21:05,889 --> 00:21:08,349 ‎- Numărul zece! ‎- Ce mai e? 348 00:21:19,945 --> 00:21:22,605 ‎Lașule! Lașule! 349 00:21:22,698 --> 00:21:25,658 ‎Nu! Nu din nou! 350 00:21:29,371 --> 00:21:30,581 ‎Lașule! 351 00:21:43,927 --> 00:21:44,887 ‎Gol! 352 00:21:44,970 --> 00:21:47,060 ‎„ASUDĂ-ȚI TRICOUL PENTRU ISTORIE” 353 00:21:47,139 --> 00:21:48,389 ‎REPRIZA A DOUA 354 00:21:48,473 --> 00:21:53,353 ‎Dacă pierde echipa ta, Cata s-a dus, ‎cine-ți mai cumpără batistuțe? 355 00:21:53,437 --> 00:21:54,767 ‎Libo, noua mea menajeră. 356 00:21:54,855 --> 00:21:58,725 ‎Nu menajeră, ci lucrătoare domestică, ‎chiar dacă se pronunță mai greu. 357 00:21:58,817 --> 00:22:01,277 ‎Unde ți-e fabuloasa Libo? 358 00:22:01,361 --> 00:22:04,361 ‎Cine știe? ‎Poate acasă la ea cu iubitul ei. 359 00:22:04,448 --> 00:22:08,578 ‎Lucrătoarea mea domestică e liberă ‎duminica, spre deosebire de altele. 360 00:22:09,703 --> 00:22:11,203 ‎Asta e! 361 00:22:13,332 --> 00:22:15,082 ‎Gol! 362 00:22:16,209 --> 00:22:17,289 ‎Gol! 363 00:22:17,377 --> 00:22:19,297 ‎- Nu! ‎- E egalitate! 364 00:22:23,592 --> 00:22:26,972 ‎Puștoaico, zi-i lui taică-tu să facă așa. 365 00:22:27,054 --> 00:22:29,974 ‎Să meargă pe extremă. ‎Mereu o lasă deschisă. 366 00:22:30,640 --> 00:22:32,180 ‎Au învățat-o pe de rost. 367 00:22:33,352 --> 00:22:35,852 ‎- Serios? ‎- Tată, un minut! 368 00:22:36,438 --> 00:22:40,318 ‎Trebuie să dăm tot ce putem. Nu-i așa? 369 00:22:40,400 --> 00:22:42,990 ‎Ascultă, tată! Schimbare! 370 00:22:44,654 --> 00:22:46,874 ‎Da? 371 00:22:46,948 --> 00:22:48,738 ‎Bun. Așa. 372 00:22:49,534 --> 00:22:50,954 ‎Lupercio! Înlocuire! 373 00:22:51,536 --> 00:22:52,496 ‎Diego. 374 00:23:00,837 --> 00:23:03,377 ‎- Du-te, Diego! ‎- O clipă. 375 00:23:05,342 --> 00:23:09,642 ‎Bun, cu Dieguito al meu pe teren, ‎precis câștigăm, ai să vezi. 376 00:23:11,556 --> 00:23:12,516 ‎Diego! 377 00:23:12,599 --> 00:23:15,769 ‎- Ce fac? ‎- Blochează portarul! 378 00:23:17,896 --> 00:23:19,266 ‎Intră! 379 00:23:34,371 --> 00:23:36,161 ‎Gol! 380 00:23:38,083 --> 00:23:40,253 ‎Gol! 381 00:23:42,754 --> 00:23:44,844 ‎REPRIZA A DOUA 382 00:23:48,135 --> 00:23:51,385 ‎- Am câștigat! ‎- Am câștigat! 383 00:23:51,471 --> 00:23:53,431 ‎Am câștigat! 384 00:24:00,939 --> 00:24:03,529 ‎Ți-am spus că Diego e cel mai bun! 385 00:24:03,608 --> 00:24:05,938 ‎Ai câștigat datorită secăturilor ălora. 386 00:24:08,613 --> 00:24:09,613 ‎Am reușit! 387 00:24:10,198 --> 00:24:11,118 ‎- Crista. ‎- Hai! 388 00:24:11,825 --> 00:24:16,285 ‎Mă bucur c-ai zis să stau acolo. ‎De ce nu te lasă tata să joci? 389 00:24:16,371 --> 00:24:18,371 ‎Ești campion! 390 00:24:19,624 --> 00:24:22,424 ‎Și tu ești sexist, și nu se mai poartă. 391 00:24:24,045 --> 00:24:27,045 ‎Crista are dreptate, tată. ‎Mi-a spus să-l blochez. 392 00:24:27,132 --> 00:24:29,302 ‎Se pricepe mai bine decât noi. 393 00:24:29,384 --> 00:24:31,474 ‎Final tipic à la Hollywood. 394 00:24:31,553 --> 00:24:37,233 ‎Băieții buni câștigă grație frumosului ‎care e cel mai slab jucător din echipă. 395 00:24:37,309 --> 00:24:39,899 ‎- Nu, am câștigat datorită tatei. ‎- Bine. 396 00:24:39,978 --> 00:24:44,768 ‎M-am tot gândit, Pablito. ‎Chestionarul ăla nu e în regulă. 397 00:24:44,858 --> 00:24:47,608 ‎- Nu ai probleme de identitate. ‎- Nu am. 398 00:24:47,694 --> 00:24:52,324 ‎Dar ea are. Nu ai nicio șansă cu ea. 399 00:24:52,407 --> 00:24:54,657 ‎Asta plus asta egal cu asta. 400 00:24:54,743 --> 00:24:57,163 ‎Ce? Problema nu e ea sau el. 401 00:24:57,245 --> 00:25:01,285 ‎Ci faptul că le crezi lesbiene ‎pe toate fotbalistele. 402 00:25:01,374 --> 00:25:02,424 ‎E adevărat. 403 00:25:02,501 --> 00:25:05,841 ‎Poți fi orice vrei, mai puțin un nemernic. 404 00:25:06,922 --> 00:25:11,342 ‎Nu mă înțelegeți greșit, Leonor, ‎dar nu mai pot lucra pentru dv. 405 00:25:11,426 --> 00:25:14,636 ‎Cum așa? Oricum nu faci aproape nimic. 406 00:25:14,721 --> 00:25:18,061 ‎Încercați să înțelegeți, ‎nu dv. sunteți problema, ci eu. 407 00:25:18,141 --> 00:25:20,021 ‎Cata, scumpo, vino aici. 408 00:25:21,394 --> 00:25:22,404 ‎Vino încoace! 409 00:25:24,606 --> 00:25:26,316 ‎Dumnezeu să te apere. 410 00:25:35,534 --> 00:25:37,624 ‎Știu că nu înțelegi acum. 411 00:25:38,828 --> 00:25:41,458 ‎Dacă te lovește mingea în față? 412 00:25:41,540 --> 00:25:44,500 ‎N-ai să mă ierți niciodată ‎c-ai rămas desfigurată. 413 00:25:48,338 --> 00:25:50,168 ‎Iartă-mă, scumpo. 414 00:25:52,551 --> 00:25:54,391 ‎Dar, dacă mai ești interesată, 415 00:25:55,220 --> 00:25:58,140 ‎am nevoie de o femeie manager bestială. 416 00:26:02,727 --> 00:26:04,267 ‎Cum sunt sendvișurile lui Libo? 417 00:26:04,854 --> 00:26:07,074 ‎Precis le-a cumpărat. 418 00:26:07,148 --> 00:26:10,648 ‎Sil n-a reușit să învețe cum să le facă. ‎Îi e dor de tine. 419 00:26:14,155 --> 00:26:16,405 ‎Diego. 420 00:26:16,491 --> 00:26:19,081 ‎Deci tu erai arma lor secretă. 421 00:26:19,160 --> 00:26:23,580 ‎- Atât de secretă, încât nici eu nu știam. ‎- În fine i-am închis gura Yolei. 422 00:26:23,665 --> 00:26:27,495 ‎Super. Ți-au mai rămas sendvișuri ‎de la supermarket? 423 00:26:28,503 --> 00:26:29,883 ‎Eu le-am făcut. 424 00:26:29,963 --> 00:26:34,223 ‎Nu se poate! Sunt delicioase, Sil. ‎Ești un adevărat maestru bucătar. 425 00:26:34,301 --> 00:26:35,471 ‎Doamnă Silvia. 426 00:26:37,887 --> 00:26:39,307 ‎Aș vrea… 427 00:26:40,265 --> 00:26:42,175 ‎să vă spun că vreau să mă-ntorc. 428 00:26:43,268 --> 00:26:45,228 ‎În sfârșit! De ce? 429 00:26:45,812 --> 00:26:49,072 ‎Adevărul e ‎că mi-e tare dor de dumneavoastră. 430 00:26:49,774 --> 00:26:51,904 ‎Dar dacă sunteți mulțumită cu Libo… 431 00:26:51,985 --> 00:26:57,445 ‎Nu, Libo a primit permisul de ședere ‎și s-a întors la Houston. 432 00:26:58,074 --> 00:26:59,374 ‎Deja a plecat. 433 00:27:00,619 --> 00:27:02,159 ‎Ca să te poți întoarce. 434 00:27:02,746 --> 00:27:05,706 ‎Dar, de acum încolo, sendvișurile… 435 00:27:07,292 --> 00:27:08,632 ‎Le fac eu. 436 00:27:10,170 --> 00:27:11,380 ‎Unde e Cata, mamă? 437 00:27:11,963 --> 00:27:16,803 ‎Mă bucur că întrebi, fiule, ‎căci, grație Catei, mi-am dat seama 438 00:27:16,885 --> 00:27:21,385 ‎că abuzați de faptul că vă iubesc ‎și că sunteți niște pierde-vară. 439 00:27:21,973 --> 00:27:24,603 ‎E vina mea că nu mă răsfăț întâi pe mine. 440 00:27:24,684 --> 00:27:27,484 ‎De acum, am nevoie de timp pentru mine. 441 00:27:30,148 --> 00:27:34,028 ‎Să mă uit în oglindă ‎sau să-mi fac manichiura 442 00:27:34,110 --> 00:27:37,240 ‎sau să fac exerciții ‎ca să fiu sexy dacă am chef. 443 00:27:37,322 --> 00:27:38,872 ‎Da? Mișcați! 444 00:27:38,948 --> 00:27:41,278 ‎- Iau eu asta. ‎- De asta am nevoie. 445 00:27:41,368 --> 00:27:42,948 ‎- Dați-i drumul. ‎- Mersi. 446 00:27:43,036 --> 00:27:45,906 ‎Hai, n-ai mâini așa delicate. 447 00:27:47,666 --> 00:27:48,956 ‎Le-am zis-o! 448 00:27:49,042 --> 00:27:50,632 ‎A fost perfect. 449 00:27:50,710 --> 00:27:51,800 ‎Ai reușit. 450 00:27:52,295 --> 00:27:54,625 ‎Credeam că n-apuc să te văd câștigând. 451 00:27:54,714 --> 00:27:57,304 ‎Ăsta e tipul cel nou, Ernie? 452 00:27:58,009 --> 00:28:00,219 ‎Sau vrea să ne șmenuiască? 453 00:28:00,303 --> 00:28:03,063 ‎În niciun caz, dle George. ‎Sunt Genaro López. 454 00:28:03,139 --> 00:28:06,889 ‎Ați văzut ce creativ sunt pe teren ‎și în agenție. 455 00:28:07,519 --> 00:28:11,559 ‎Foarte bine, și, dacă renunți ‎să lucrezi pentru ratatul ăsta, 456 00:28:12,440 --> 00:28:13,980 ‎știi unde mă găsești. 457 00:28:17,195 --> 00:28:18,815 ‎Mumia aia bogată! 458 00:28:18,905 --> 00:28:23,405 ‎Așadar, Ernie, fie mă angajezi ‎în echipa de creație a agenției, 459 00:28:23,493 --> 00:28:25,123 ‎fie lucrez pentru mumie. 460 00:28:29,374 --> 00:28:32,174 ‎S-a făcut. Ne vedem mâine! 461 00:28:32,919 --> 00:28:35,089 ‎Dar nu-i spune nevesti-mii! 462 00:28:46,057 --> 00:28:49,267 ‎Genaro López, ‎în echipa de creație a agenției! 463 00:31:26,593 --> 00:31:28,683 ‎Subtitrarea: Andrei Albu