1
00:00:06,548 --> 00:00:09,758
AN ORIGINAL NETFLIX SERIES
2
00:00:16,766 --> 00:00:17,766
Help!
3
00:00:20,645 --> 00:00:21,765
Help!
4
00:00:24,107 --> 00:00:24,937
Honey.
5
00:00:26,067 --> 00:00:27,647
Honey, someone's yelling.
6
00:00:27,736 --> 00:00:28,696
It's a cat.
7
00:00:32,073 --> 00:00:33,533
We're under attack!
8
00:00:36,327 --> 00:00:39,157
-Honey.
-The neighborhood cats don't talk.
9
00:00:39,914 --> 00:00:41,374
Help!
10
00:00:41,458 --> 00:00:43,918
Honey, our neighbor's in trouble.
11
00:00:44,002 --> 00:00:45,212
Come here, Ernesto.
12
00:00:47,005 --> 00:00:49,585
Just look at that. This is the last straw!
13
00:00:49,674 --> 00:00:52,804
It looks like we live in the projects!
14
00:00:52,886 --> 00:00:54,466
MEXICO IS THE VERBA
15
00:00:54,554 --> 00:00:56,474
You people did this!
16
00:00:56,556 --> 00:01:00,686
-What makes you so sure?
-Only people like you would write such…
17
00:01:02,187 --> 00:01:03,477
such filth.
18
00:01:03,563 --> 00:01:04,773
And you can't spell.
19
00:01:05,523 --> 00:01:07,193
Verga is spelled with a B.
20
00:01:08,401 --> 00:01:09,571
As in "burro"!
21
00:01:09,652 --> 00:01:11,322
It is? I've been misspelling it.
22
00:01:11,404 --> 00:01:16,164
My Jani is innocent.
Honey, how do you spell "go"?
23
00:01:16,242 --> 00:01:17,122
With a G.
24
00:01:17,202 --> 00:01:21,542
You heard her,
so go fuck yourself with a G.
25
00:01:21,623 --> 00:01:23,963
It was them. They wrote it!
26
00:01:24,042 --> 00:01:28,592
You're such trash. What's next, Lópezes?
Hanging sneakers from the power lines?
27
00:01:28,671 --> 00:01:32,881
That's discrimination.
You blame us because we're working class.
28
00:01:32,967 --> 00:01:34,887
Like the band Los Ángeles Azules.
29
00:01:35,428 --> 00:01:36,348
Dad!
30
00:01:36,429 --> 00:01:39,769
For these accusations,
we could file a defamation suit.
31
00:01:39,849 --> 00:01:40,769
Verga!
32
00:01:42,143 --> 00:01:42,983
Sorry.
33
00:01:43,061 --> 00:01:46,191
Listen carefully.
I'll get to the bottom of this.
34
00:01:48,691 --> 00:01:49,691
So watch it.
35
00:01:50,944 --> 00:01:53,784
We'll see who the real criminal is.
36
00:01:59,285 --> 00:02:02,285
I won't let that pale lizard humiliate us.
37
00:02:02,789 --> 00:02:05,749
She was very upset, Mom.
She didn't mean it.
38
00:02:06,626 --> 00:02:09,086
-Verga with a "b" like burro.
-My child!
39
00:02:09,587 --> 00:02:10,877
You cannot say that.
40
00:02:11,506 --> 00:02:14,586
Of course, she meant it.
She did it to blame us.
41
00:02:14,676 --> 00:02:16,386
Your mom is right, Janet.
42
00:02:16,469 --> 00:02:19,509
Rich people love blaming
the poor for everything.
43
00:02:20,014 --> 00:02:21,984
I know, I was in jail.
44
00:02:22,058 --> 00:02:24,938
I'll catch that
washed-out bimbo red-handed.
45
00:02:28,064 --> 00:02:31,074
You smell so good, Genarito!
46
00:02:31,151 --> 00:02:33,611
Like a honey fritter at the tianguis.
47
00:02:33,695 --> 00:02:36,355
Thanks, I need to impress
my new employers.
48
00:02:36,447 --> 00:02:39,527
That's why I made you
your favorite breakfast.
49
00:02:40,201 --> 00:02:42,701
Ta-da! Potato tlacoyos.
50
00:02:43,872 --> 00:02:45,962
I'll have them for dinner instead.
51
00:02:46,040 --> 00:02:49,960
I don't wanna go to the bathroom
at work and get nicknamed Pooper.
52
00:02:50,628 --> 00:02:51,548
What'd you say?
53
00:02:52,380 --> 00:02:56,630
Why do these people get dogs
just to pay others to walk them?
54
00:02:57,135 --> 00:03:00,425
They love employees,
hiring and firing people.
55
00:03:00,513 --> 00:03:01,603
Pablo.
56
00:03:02,599 --> 00:03:03,599
Here's Pooky.
57
00:03:03,683 --> 00:03:05,853
Please don't tell Mom I hired you.
58
00:03:05,935 --> 00:03:10,475
No way, we can't walk dogs
without the owner's consent.
59
00:03:10,565 --> 00:03:14,855
Ignore him, Pooky is safe with us.
We won't tell your mom.
60
00:03:14,944 --> 00:03:17,664
And she doesn't drink street water.
61
00:03:17,739 --> 00:03:18,569
Only Evian.
62
00:03:19,866 --> 00:03:21,076
Alright. Good luck.
63
00:03:22,202 --> 00:03:23,622
Be on time, please.
64
00:03:25,622 --> 00:03:27,042
What's wrong with you?
65
00:03:33,713 --> 00:03:36,173
Neto, I'm out front.
You ready to go to work.
66
00:03:39,177 --> 00:03:40,007
See that?
67
00:03:40,094 --> 00:03:42,684
Leonor sent one of her goons to spy on us.
68
00:03:44,349 --> 00:03:47,189
Looks like he's just working out.
69
00:03:47,894 --> 00:03:49,024
With a tie?
70
00:03:49,812 --> 00:03:51,652
You know how weird they are.
71
00:03:51,731 --> 00:03:54,111
Will you open your eyes already?
72
00:03:54,192 --> 00:03:56,952
The reason that guy is so fit is because
73
00:03:57,028 --> 00:04:00,908
he's always running from the cops,
or he was a construction worker.
74
00:04:00,990 --> 00:04:02,870
But not because he works out.
75
00:04:02,951 --> 00:04:05,501
They're planning their next graffiti tag.
76
00:04:05,578 --> 00:04:08,328
Calm down.
I'll tell him to go somewhere else.
77
00:04:08,414 --> 00:04:09,674
Please! Do something!
78
00:04:09,749 --> 00:04:11,669
Don't be so paranoid.
79
00:04:11,751 --> 00:04:15,001
I'm sure the neighbors
have more important things to do.
80
00:04:17,340 --> 00:04:18,170
I doubt it.
81
00:04:21,511 --> 00:04:25,851
You almost ruined it.
I told you Silvia can't know I hired you.
82
00:04:25,932 --> 00:04:29,942
Sorry, I forgot.
I'm excited about my first day at work.
83
00:04:30,979 --> 00:04:31,809
No problem.
84
00:04:32,647 --> 00:04:35,857
I forgot to tell you.
You'll be at the home office today.
85
00:04:35,942 --> 00:04:38,532
I have no idea what that means, Neto.
86
00:04:38,611 --> 00:04:42,201
-What is that?
-You'll love it. It's working from home.
87
00:04:42,282 --> 00:04:44,452
-Really
-Yes, no one will see those clothes.
88
00:04:44,534 --> 00:04:47,794
I mean, you won't need to be so formal.
89
00:04:47,870 --> 00:04:52,380
You can have midday naps,
kick off those loafers.
90
00:04:52,458 --> 00:04:53,328
The what?
91
00:04:53,418 --> 00:04:55,958
Your shoes and those pants.
92
00:04:56,045 --> 00:04:58,795
I even got you a gift for your first day.
93
00:05:03,678 --> 00:05:05,468
No way, Neto. A tablet?
94
00:05:05,555 --> 00:05:07,555
My last job made me pay for my badge.
95
00:05:07,640 --> 00:05:09,810
Just a token of my appreciation.
96
00:05:10,310 --> 00:05:14,440
What do I have to do?
Where do I direct my creative skills?
97
00:05:14,522 --> 00:05:17,572
Later, we're meeting the owner
of some pawn stores.
98
00:05:17,650 --> 00:05:22,200
Put together a pitch to promote him.
I'll call you, so we can connect.
99
00:05:22,280 --> 00:05:25,950
I know lots of pitches.
What do you want a slider, a slurve?
100
00:05:27,368 --> 00:05:29,578
A pitch is an idea for a…
101
00:05:31,331 --> 00:05:32,171
Forget it.
102
00:05:32,915 --> 00:05:35,285
-What time do I call you?
-I'll call you.
103
00:05:35,376 --> 00:05:37,626
We're gonna rummage through their trash?
104
00:05:37,712 --> 00:05:41,092
Yes. You can really figure
someone out by their trash.
105
00:05:41,174 --> 00:05:42,764
That's how you figured Dad out?
106
00:05:43,259 --> 00:05:46,009
No, but I found out
Grandma has hemorrhoids.
107
00:05:46,095 --> 00:05:48,675
Stop asking questions and help me.
108
00:05:48,765 --> 00:05:51,635
-I hate dirtying my hands.
-Oh dear!
109
00:05:53,770 --> 00:05:55,400
Here we go.
110
00:05:56,064 --> 00:05:57,904
I knew it. Here's the proof.
111
00:05:58,983 --> 00:06:00,033
That phony.
112
00:06:00,109 --> 00:06:04,319
Are you sure, Mom?
Going through their trash was a crime.
113
00:06:04,405 --> 00:06:06,365
Of course, I'm sure. Wait here.
114
00:06:07,116 --> 00:06:09,366
It really tastes like spring water.
115
00:06:09,452 --> 00:06:13,582
How could you drink Pooky's water?
What if she dies of thirst?
116
00:06:13,664 --> 00:06:17,214
I'll fill it with tap water.
A dog won't know the difference.
117
00:06:17,293 --> 00:06:19,673
You shouldn't walk the Espinoza's dog.
118
00:06:19,754 --> 00:06:22,014
It's not my fault they're such jerks.
119
00:06:22,090 --> 00:06:23,760
If something goes wrong,
120
00:06:23,841 --> 00:06:26,891
she'll ruin our reputation
and our business.
121
00:06:26,969 --> 00:06:28,179
What reputation?
122
00:06:28,262 --> 00:06:31,772
That's the problem.
Losing something we don't even have.
123
00:06:31,849 --> 00:06:33,809
Just refill the bottle.
124
00:06:36,604 --> 00:06:38,064
-Pooky!
-No!
125
00:06:40,066 --> 00:06:40,896
What now?
126
00:06:41,401 --> 00:06:44,611
Why was this in your trash?
You sprayed the wall!
127
00:06:44,695 --> 00:06:47,815
How do I know it wasn't in your trash?
128
00:06:48,866 --> 00:06:50,236
You're planting it on me.
129
00:06:50,326 --> 00:06:54,496
Please! I'm not a cop.
Plus, I have an eyewitness.
130
00:06:54,580 --> 00:06:55,420
Your daughter?
131
00:06:57,500 --> 00:06:58,670
I'm so scared!
132
00:06:58,751 --> 00:07:01,881
Slander is a crime that carries a fine of…
133
00:07:02,672 --> 00:07:04,052
Shoo!
134
00:07:04,799 --> 00:07:05,969
You too.
135
00:07:10,680 --> 00:07:11,810
That bitch!
136
00:07:13,766 --> 00:07:16,436
I'll watch her. She wants
to blame us for everything.
137
00:07:16,519 --> 00:07:18,269
Even her botched surgeries.
138
00:07:18,354 --> 00:07:20,404
But spying on people is a crime.
139
00:07:20,481 --> 00:07:23,231
No, it's like watching a reality show.
140
00:07:23,317 --> 00:07:27,067
May I ask where
you got all this equipment?
141
00:07:28,489 --> 00:07:32,329
I borrowed it from the security guards
in exchange for creams.
142
00:07:32,410 --> 00:07:36,040
One wanted skin bleach.
They don't protect us anyway.
143
00:07:37,248 --> 00:07:39,078
Janet and I will help, honey.
144
00:07:39,167 --> 00:07:43,457
Spying on the neighbors is more fun
than criticizing people at church.
145
00:07:43,546 --> 00:07:44,956
That's not a good idea.
146
00:07:45,965 --> 00:07:51,095
Yes it is. Nobody will suspect
a weird kid and a fat old lady.
147
00:07:51,179 --> 00:07:52,969
Oblige your dying grandma.
148
00:07:53,055 --> 00:07:56,345
You're not dying,
and you said blackmail is a sin.
149
00:07:56,434 --> 00:07:59,234
At my age my only sin is chocolate, honey.
150
00:07:59,812 --> 00:08:02,232
But it's okay. Don't make me happy.
151
00:08:02,315 --> 00:08:05,315
Tomorrow, when I'm gone,
don't cry too much.
152
00:08:05,401 --> 00:08:06,281
Oh my!
153
00:08:07,445 --> 00:08:09,235
Fine, but we can't get caught.
154
00:08:10,490 --> 00:08:11,570
Caught red-handed!
155
00:08:11,657 --> 00:08:13,947
What trash did she tell you to spray now?
156
00:08:14,785 --> 00:08:18,865
Relax, you'll get wrinkles.
I'm just restoring your wall.
157
00:08:18,956 --> 00:08:21,706
Destroying the evidence,
so I can't report you.
158
00:08:21,792 --> 00:08:25,552
Why don't you leave
before I call the cops?
159
00:08:25,630 --> 00:08:26,460
Watch it.
160
00:08:27,840 --> 00:08:31,050
For the record, I was just trying to help.
161
00:08:31,844 --> 00:08:32,854
Good day.
162
00:08:33,846 --> 00:08:36,596
Oh, you smell wonderful, mesmerizing.
163
00:08:36,682 --> 00:08:38,482
God, you're such trash.
164
00:08:39,268 --> 00:08:41,188
THE VERGA
165
00:08:44,857 --> 00:08:46,187
We have to fix this.
166
00:08:46,275 --> 00:08:49,945
You swore Pooky would be safe with you.
167
00:08:50,029 --> 00:08:51,609
She just took off.
168
00:08:52,532 --> 00:08:54,032
They will kill me!
169
00:08:54,116 --> 00:08:55,026
For Mom,
170
00:08:55,535 --> 00:08:57,495
Pooky is her favorite daughter.
171
00:08:57,578 --> 00:08:59,458
When your mom finds out,
172
00:08:59,539 --> 00:09:02,579
she'll pull all my hair out
with tweezers one by one.
173
00:09:03,084 --> 00:09:05,094
Here, the solution to our problem.
174
00:09:08,381 --> 00:09:09,421
Don't be scared.
175
00:09:10,091 --> 00:09:13,471
Answer me Cat, do they shower
with the same bar of soap?
176
00:09:14,679 --> 00:09:18,179
Have refrigerator magnets
of places they've never been to?
177
00:09:18,266 --> 00:09:20,476
And use giveaway coffee mugs?
178
00:09:20,560 --> 00:09:24,060
Does that make the Lópezes
guilty of spraying graffiti?
179
00:09:24,146 --> 00:09:26,226
It's deductive reasoning, Diego.
180
00:09:26,857 --> 00:09:29,487
Hold it, Cat. I'm not done yet.
181
00:09:29,986 --> 00:09:32,816
Exactly how do those people live?
182
00:09:33,781 --> 00:09:35,491
Do they do any weird stuff?
183
00:09:35,575 --> 00:09:36,615
Well…
184
00:09:37,118 --> 00:09:41,078
the only one
who acted weird was Mr. Tomás.
185
00:09:41,622 --> 00:09:46,882
I knew it was Tomás.
I just caught him painting our wall.
186
00:09:46,961 --> 00:09:49,511
He said he was trying to help.
That's a lie!
187
00:09:49,589 --> 00:09:52,509
Maybe he just wants to be a good neighbor.
188
00:09:52,592 --> 00:09:56,432
Please, Diego, that's his alibi.
Don't be so naive.
189
00:09:57,013 --> 00:09:58,973
What do you mean he acted weird?
190
00:09:59,056 --> 00:10:02,226
Well, he always showered
with the door wide open.
191
00:10:02,310 --> 00:10:06,060
And if he dropped the soap,
he never, ever bent to pick it up.
192
00:10:06,772 --> 00:10:10,282
A friend's cousin did the same thing.
And he was in jail.
193
00:10:10,359 --> 00:10:12,319
You spied on him.
194
00:10:12,403 --> 00:10:13,903
I did not, young man.
195
00:10:13,988 --> 00:10:17,278
I just happened to pass by
while he was in the shower.
196
00:10:18,200 --> 00:10:20,750
I knew Tomás was an ex-convict.
197
00:10:20,828 --> 00:10:22,368
For not picking up the soap?
198
00:10:22,455 --> 00:10:24,615
-Sure.
-He might have a bad back.
199
00:10:24,707 --> 00:10:27,917
With a body like that,
he can't have a bad back,
200
00:10:28,002 --> 00:10:32,672
or bad legs or a bad chest,
let alone a bad pelvis.
201
00:10:33,883 --> 00:10:35,263
What pelvis!
202
00:10:35,343 --> 00:10:37,893
Cat, over here, focus.
203
00:10:37,970 --> 00:10:40,350
We need to figure out how to catch him.
204
00:10:41,015 --> 00:10:43,425
Ideas. Brainstorm. Think.
205
00:10:46,604 --> 00:10:47,734
THINK BIG
206
00:10:47,813 --> 00:10:51,983
-More coffee, Fer?
-No, thanks. Let's get started.
207
00:10:52,068 --> 00:10:53,898
Don't worry. I'm here for you.
208
00:10:54,779 --> 00:10:56,779
He said you told him to call.
209
00:10:56,864 --> 00:11:00,994
Meet Genaro López,
the agency's new creative editor.
210
00:11:01,077 --> 00:11:05,157
Creative on the field and at work.
I got those pitches ready.
211
00:11:05,247 --> 00:11:07,247
Let me begin with the concept.
212
00:11:07,333 --> 00:11:10,463
At our pawn house
we solve your problem which means…
213
00:11:10,544 --> 00:11:12,384
No. My pitch is better.
214
00:11:12,963 --> 00:11:15,843
I pitch better than
the Dodgers' Octavio Becerra.
215
00:11:15,925 --> 00:11:17,545
But without the tacos.
216
00:11:18,302 --> 00:11:21,722
Yes, we'll hear your ideas in a minute.
Let me finish.
217
00:11:22,223 --> 00:11:23,473
She'll be speechless.
218
00:11:23,557 --> 00:11:27,267
Let's see if her criminal brother
resists stealing this.
219
00:11:28,604 --> 00:11:30,364
It's better to use 500 bills.
220
00:11:30,439 --> 00:11:33,229
Diego, we can't use
something he's never seen.
221
00:11:33,317 --> 00:11:37,027
For him, 500 bills are a myth.
Where do I put this?
222
00:11:37,530 --> 00:11:38,820
There.
223
00:11:38,906 --> 00:11:40,616
Are you sure he'll be back?
224
00:11:40,700 --> 00:11:43,490
Yes, I saw him leave.
He should be right back.
225
00:11:43,577 --> 00:11:45,447
Can we please hide now?
226
00:11:45,538 --> 00:11:47,158
Stop texting already!
227
00:11:48,624 --> 00:11:49,924
Go tell your mom.
228
00:11:57,258 --> 00:11:59,338
-Are you recording him?
-Yes.
229
00:12:17,778 --> 00:12:19,608
I knew it. See that?
230
00:12:22,783 --> 00:12:23,953
Unbelievable.
231
00:12:28,956 --> 00:12:31,916
I knew it, once a thief, always a thief.
232
00:12:42,511 --> 00:12:46,311
CATA: LOOK WHAT I GOT!
VIDEO RECEIVED
233
00:12:47,224 --> 00:12:48,774
I'll get her this time!
234
00:12:49,560 --> 00:12:51,980
Talking is better than fighting, Mom.
235
00:12:52,062 --> 00:12:55,572
Yes, I'll kick her ass
after I yell at her.
236
00:12:55,649 --> 00:12:56,939
Mom!
237
00:12:57,777 --> 00:13:00,817
Give me a break.
Mom will never believe it's Pooky.
238
00:13:00,905 --> 00:13:04,025
She won't know the difference
with some grooming.
239
00:13:04,116 --> 00:13:08,446
Can you groom me too
so Silvia won't recognize me?
240
00:13:11,040 --> 00:13:14,420
Caught in the act. Get up,
so I can slap the Botox out of you.
241
00:13:14,502 --> 00:13:17,512
You and your brother are two of a kind.
242
00:13:17,588 --> 00:13:18,588
Scum.
243
00:13:18,672 --> 00:13:20,132
I've had enough of this.
244
00:13:20,216 --> 00:13:23,676
Relax, try to control
your savage instincts.
245
00:13:23,761 --> 00:13:27,431
I'd like to show you something
that's very nice indeed.
246
00:13:27,932 --> 00:13:28,772
Look.
247
00:13:30,309 --> 00:13:32,939
He's leaving Yola's house.
248
00:13:33,020 --> 00:13:36,070
Cata received it on the girls' chat.
Right, Cat?
249
00:13:36,148 --> 00:13:38,818
-Yes, ma'am.
-Where's the thief?
250
00:13:39,443 --> 00:13:40,323
Here he is!
251
00:13:42,530 --> 00:13:45,990
Unbelievable.
She looks better than the real Pooky.
252
00:13:46,075 --> 00:13:48,695
We hit the jackpot.
Or should I say dog pot.
253
00:13:52,873 --> 00:13:55,883
-My flawless skin! My life is over!
-Let me see.
254
00:13:55,960 --> 00:13:59,960
No way. Not you
or anyone can see me disfigured.
255
00:14:00,047 --> 00:14:01,217
Let me check first.
256
00:14:04,510 --> 00:14:06,850
"To help you get back on your feet,
257
00:14:06,929 --> 00:14:09,559
we will work very hard."
258
00:14:10,933 --> 00:14:12,693
I don't really like it.
259
00:14:13,811 --> 00:14:15,651
But you must have other ideas.
260
00:14:16,313 --> 00:14:17,733
Sure we do.
261
00:14:17,815 --> 00:14:21,895
Shorty, where's the emerald drawing
that doesn't look like an emerald?
262
00:14:21,986 --> 00:14:25,606
You'll love this,
it's the company's new image and…
263
00:14:25,698 --> 00:14:27,198
Neto.
264
00:14:27,283 --> 00:14:28,453
Fer, buddy.
265
00:14:28,534 --> 00:14:31,794
We know each other.
This is a small setback, bro.
266
00:14:31,871 --> 00:14:36,831
In other words, the next idea
will surely get the people's attention.
267
00:14:37,418 --> 00:14:39,588
Man! He hung up on me.
268
00:14:41,422 --> 00:14:43,512
That bastard hung up on me.
269
00:14:45,718 --> 00:14:47,928
You'll have to hear me out.
270
00:14:48,804 --> 00:14:51,274
I hope my plan works.
271
00:14:51,348 --> 00:14:54,478
If I walk 700 dogs
in ten years, I could pay her back.
272
00:14:54,560 --> 00:14:55,390
Forget it.
273
00:14:56,020 --> 00:14:58,650
Mom can't know it's not her Pooky, period.
274
00:14:58,731 --> 00:15:01,571
And how will you explain that burn to her?
275
00:15:03,360 --> 00:15:04,570
She won't notice.
276
00:15:06,196 --> 00:15:08,366
Or maybe she will, since it's my face.
277
00:15:09,158 --> 00:15:13,078
She's obsessed with physical appearance,
especially the face.
278
00:15:13,162 --> 00:15:16,332
Man! I lost her dog and burned her kid.
279
00:15:16,874 --> 00:15:19,294
She'll stick her high heels in my eyes.
280
00:15:20,920 --> 00:15:22,420
Want to see her reaction?
281
00:15:23,881 --> 00:15:25,381
Yes. Watch. Hide there.
282
00:15:26,008 --> 00:15:28,588
Then decide
if you need to flee the country.
283
00:15:29,094 --> 00:15:30,434
You got a passport?
284
00:15:32,014 --> 00:15:33,524
I'd move to another state.
285
00:15:35,893 --> 00:15:36,733
Good luck.
286
00:15:37,895 --> 00:15:38,725
Mom.
287
00:15:39,605 --> 00:15:41,105
You're finally back!
288
00:15:42,566 --> 00:15:44,856
What's wrong? Are you okay?
289
00:15:44,944 --> 00:15:46,324
Can you tell?
290
00:15:46,403 --> 00:15:49,873
Of course I can tell.
Where are her ribbons?
291
00:15:49,949 --> 00:15:52,489
Let's get you groomed, honey.
292
00:16:00,501 --> 00:16:02,961
You're breaking my heart, Tomás.
293
00:16:04,797 --> 00:16:05,627
You Judas.
294
00:16:08,884 --> 00:16:10,094
It's no big deal.
295
00:16:10,719 --> 00:16:14,599
Yes it is, I stand up
to Silvia for you, and you do this?
296
00:16:14,682 --> 00:16:16,772
I swear I did nothing wrong, Leo.
297
00:16:16,850 --> 00:16:19,400
-You must report him.
-Tomás is not a thief.
298
00:16:19,478 --> 00:16:20,848
But he's an ex-con.
299
00:16:20,938 --> 00:16:25,068
-I need an explanation now!
-Sorry, I can't tell you anything.
300
00:16:25,150 --> 00:16:26,190
-Really?
-Yes.
301
00:16:26,276 --> 00:16:28,566
If you won't tell me, Yola will.
302
00:16:28,654 --> 00:16:31,874
A crooked mind is permanent.
It's like herpes.
303
00:16:32,449 --> 00:16:35,949
My husband gave me herpes,
but I don't judge him.
304
00:16:36,036 --> 00:16:38,576
Tomás being an ex-con only makes him
305
00:16:39,123 --> 00:16:40,083
more manly.
306
00:16:40,165 --> 00:16:41,325
I mean, more human.
307
00:16:41,417 --> 00:16:42,997
Why are you defending that
308
00:16:43,711 --> 00:16:44,591
trash?
309
00:16:45,838 --> 00:16:47,168
Tell me what happened.
310
00:16:48,132 --> 00:16:49,592
Ladies don't kiss and tell.
311
00:16:49,675 --> 00:16:51,505
Gentlemen don't kiss and tell.
312
00:16:53,137 --> 00:16:55,057
They're stealing the car!
313
00:16:55,139 --> 00:16:56,179
What?
314
00:16:56,265 --> 00:16:58,595
They're stealing the car!
315
00:17:04,940 --> 00:17:06,070
I have a pitch.
316
00:17:07,484 --> 00:17:10,784
-It doesn't matter. We lost the account.
-It does matter.
317
00:17:11,363 --> 00:17:14,533
You made me work from home
because you don't trust me.
318
00:17:14,616 --> 00:17:17,286
Later, Genaro. I'm not in the mood.
319
00:17:17,369 --> 00:17:19,409
No sir, we talk now.
320
00:17:19,496 --> 00:17:24,166
I'm not one of your daddy's boys,
but I have other skills.
321
00:17:24,251 --> 00:17:25,921
Yes, you're great at soccer.
322
00:17:26,003 --> 00:17:29,553
And at pitching ideas
for pawn shops because I know them.
323
00:17:29,631 --> 00:17:31,301
I know what pawning means.
324
00:17:31,383 --> 00:17:34,723
I lost some very valuable things
for a few pesos.
325
00:17:34,803 --> 00:17:37,973
You know how I felt
when I pawned my dad's watch?
326
00:17:38,057 --> 00:17:40,227
-No.
-It was like burying him again.
327
00:17:40,309 --> 00:17:41,189
I see.
328
00:17:41,268 --> 00:17:45,938
So if a pawn shop says they'll take care
of my stuff as if it were theirs,
329
00:17:46,023 --> 00:17:51,363
as if it were their family's valuables,
I would definitely trust them.
330
00:17:52,029 --> 00:17:54,949
"We're not a pawn shop,
we're your family."
331
00:17:55,032 --> 00:17:55,952
Please stop.
332
00:17:58,952 --> 00:18:00,792
That's exactly what I want.
333
00:18:02,039 --> 00:18:03,669
Sorry, I forgot my jacket.
334
00:18:04,583 --> 00:18:05,633
And you, young man,
335
00:18:06,126 --> 00:18:07,246
forgot your pants.
336
00:18:09,463 --> 00:18:12,383
-Excuse me.
-You know these creative guys, Fer.
337
00:18:13,133 --> 00:18:14,053
Well done.
338
00:18:14,927 --> 00:18:17,137
Very well done indeed.
339
00:18:17,221 --> 00:18:18,061
Yes.
340
00:18:18,138 --> 00:18:20,308
Take your masks off or else.
341
00:18:20,390 --> 00:18:23,060
I'll rip their thumbs off!
It's Tomás's gang.
342
00:18:23,143 --> 00:18:24,483
Not my thumbs, Sil.
343
00:18:25,187 --> 00:18:26,017
Diego?
344
00:18:30,526 --> 00:18:31,646
How about that.
345
00:18:31,735 --> 00:18:36,195
You blamed my brother
when it's your kid and his buddies.
346
00:18:36,281 --> 00:18:39,031
Sorry, I can't take all the credit.
347
00:18:39,118 --> 00:18:43,038
I must share it with the mastermind,
my man, Tommy the bad homie.
348
00:18:43,122 --> 00:18:45,872
I knew he was blackmailing you to steal.
349
00:18:45,958 --> 00:18:48,958
-We're creating experiences, right, Tommy?
-Right.
350
00:18:49,044 --> 00:18:51,634
Experience in survival for dummies?
351
00:18:51,713 --> 00:18:54,553
I'm Diego's business partner.
352
00:18:54,633 --> 00:18:59,563
We offer our clients
personal criminal experiences.
353
00:18:59,638 --> 00:19:01,598
-The Vandal Experience.
-Right.
354
00:19:01,682 --> 00:19:03,562
The adrenaline rush is awesome!
355
00:19:04,518 --> 00:19:06,308
Right. It's all fake, obviously.
356
00:19:06,395 --> 00:19:08,895
We take nothing and erase the graffiti.
357
00:19:08,981 --> 00:19:11,481
Except the last one. Silvia stopped me.
358
00:19:12,067 --> 00:19:13,317
Yes. You stopped me.
359
00:19:13,902 --> 00:19:18,242
Rich people love the adrenaline rush
with no consequences.
360
00:19:18,323 --> 00:19:21,583
That's why you watch
series about drug dealer.
361
00:19:21,660 --> 00:19:24,120
-Tommy, that's the perfect slogan.
-Yes.
362
00:19:24,204 --> 00:19:26,624
Total adrenaline, zero consequences.
363
00:19:26,707 --> 00:19:29,167
That's our slogan.
Adrenaline, no consequences.
364
00:19:29,251 --> 00:19:32,001
-Awesome!
-Total adrenaline, zero consequences.
365
00:19:32,087 --> 00:19:33,297
What a mastermind.
366
00:19:34,214 --> 00:19:35,054
What Mom?
367
00:19:36,967 --> 00:19:37,797
Crista!
368
00:19:42,472 --> 00:19:43,932
What are you doing, idiot?
369
00:19:44,933 --> 00:19:47,853
No, Mom thinks
the shelter dog is her Pooky.
370
00:19:47,936 --> 00:19:50,016
We can't show up with another Pooky.
371
00:19:50,105 --> 00:19:54,815
She's the real Pooky. She was under a car.
I'm taking her back no matter what.
372
00:19:54,902 --> 00:19:55,782
No.
373
00:19:58,614 --> 00:20:00,414
Look. I have a better idea.
374
00:20:00,490 --> 00:20:01,530
What?
375
00:20:04,745 --> 00:20:06,285
No, thanks. I'm on a diet.
376
00:20:07,956 --> 00:20:10,996
It's weird for a guy like you
to work with someone like me.
377
00:20:11,084 --> 00:20:13,004
Forgive me.
378
00:20:13,503 --> 00:20:16,473
I never thought you guys
were as resentful as us.
379
00:20:16,548 --> 00:20:19,428
And I really do need you for this account.
380
00:20:19,509 --> 00:20:20,969
Don't try to fix things.
381
00:20:21,511 --> 00:20:24,601
That was so humiliating.
I thought we were a team.
382
00:20:27,809 --> 00:20:29,649
We will be a team, promise.
383
00:20:30,729 --> 00:20:32,189
That is, if you want it.
384
00:20:32,272 --> 00:20:37,152
On one condition.
I want a 20% raise, a car, a secretary,
385
00:20:37,236 --> 00:20:40,236
and food vouchers,
but for a quality store, Neto.
386
00:20:40,322 --> 00:20:43,202
Ten percent and forget about the rest.
387
00:20:43,951 --> 00:20:46,331
-Can I do the home office?
-Perfect.
388
00:20:47,579 --> 00:20:48,409
Just remember,
389
00:20:49,081 --> 00:20:50,791
Sylvia can't know about this.
390
00:20:51,792 --> 00:20:52,752
What'd you get?
391
00:20:57,089 --> 00:20:57,919
Yes?
392
00:20:59,132 --> 00:21:00,092
What is it, Sil?
393
00:21:02,010 --> 00:21:05,600
I don't understand.
How could you do something like this.
394
00:21:06,139 --> 00:21:10,139
You were working with that trash
and helping me find him?
395
00:21:10,227 --> 00:21:12,397
I was helping Tommy, not you.
396
00:21:12,938 --> 00:21:16,608
Vandal Experience is 360.
We teach you to get away with robbery.
397
00:21:17,109 --> 00:21:17,989
I'm surprised
398
00:21:18,652 --> 00:21:20,362
that you didn't get it.
399
00:21:21,530 --> 00:21:24,740
Explain what this
was doing in your dumpster?
400
00:21:26,451 --> 00:21:27,291
Gotcha!
401
00:21:28,078 --> 00:21:29,038
Record him.
402
00:21:34,918 --> 00:21:37,088
But he's an ex-con!
403
00:21:37,170 --> 00:21:41,340
And my godfathers Javi, Kike, Emilio,
Chente, Charlie Boy, and your dad.
404
00:21:41,425 --> 00:21:42,505
What do you mean?
405
00:21:42,592 --> 00:21:46,642
Stop playing dumb.
Dad told me Grandpa did time for fraud.
406
00:21:46,722 --> 00:21:49,562
And you were so poor
you worked at a call center.
407
00:21:51,059 --> 00:21:52,639
Don't repeat that, please.
408
00:21:52,728 --> 00:21:56,568
Just for a month,
thanks to my perfect English, so please,
409
00:21:56,648 --> 00:21:59,738
nobody can know
about that or your business.
410
00:21:59,818 --> 00:22:01,738
Please, Diego, you cannot
411
00:22:02,487 --> 00:22:03,317
ever
412
00:22:03,405 --> 00:22:04,235
repeat that.
413
00:22:04,323 --> 00:22:05,573
Sil, I'm busy.
414
00:22:07,326 --> 00:22:08,986
You'll keep quiet, right?
415
00:22:10,787 --> 00:22:12,747
Yes, throw it as far as you can.
416
00:22:18,378 --> 00:22:21,168
You won't sleep on my bed anymore, bitch!
417
00:22:33,101 --> 00:22:33,941
Go!
418
00:22:37,356 --> 00:22:39,776
Stop it, Leo!
419
00:22:40,317 --> 00:22:41,857
You promised to behave.
420
00:22:41,943 --> 00:22:43,903
And I did.
421
00:22:43,987 --> 00:22:45,237
I didn't do anything.
422
00:22:45,989 --> 00:22:47,569
Nobody hires an ex-con,
423
00:22:48,116 --> 00:22:50,196
unless you're rich or a politician.
424
00:22:50,702 --> 00:22:53,042
Diego was the only one who hired me.
425
00:22:53,121 --> 00:22:55,371
You'll be the only one to go to jail.
426
00:22:57,793 --> 00:23:02,263
Could be, but that's how
I made the extra cash to help you out.
427
00:23:02,339 --> 00:23:03,169
So
428
00:23:03,965 --> 00:23:04,925
it was worth a try.
429
00:23:06,009 --> 00:23:06,839
Here.
430
00:23:09,763 --> 00:23:11,683
I can't lose you again, bro.
431
00:23:16,812 --> 00:23:18,812
No one can know about this nonsense.
432
00:23:20,232 --> 00:23:23,032
-It's called Vandal Experience.
-Vandal Experience!
433
00:23:23,735 --> 00:23:25,815
I know. What were you doing at Yola's?
434
00:23:34,913 --> 00:23:36,043
What's up?
435
00:23:36,123 --> 00:23:37,373
I brought you a present.
436
00:23:39,709 --> 00:23:42,999
I don't need to bleach my armpits.
437
00:23:43,088 --> 00:23:47,508
No, it's for the burn on your face.
It fixes all kinds of blemishes.
438
00:23:48,885 --> 00:23:50,045
You know.
439
00:23:50,137 --> 00:23:53,097
Even if your mom
doesn't notice you, I sure do.
440
00:23:59,438 --> 00:24:00,608
Thanks a bunch.
441
00:24:04,860 --> 00:24:07,200
This is Tommy's work equipment.
442
00:24:07,279 --> 00:24:09,359
Tow, lock pick, cans of paint.
443
00:24:10,073 --> 00:24:13,333
I'll give it to him.
How did you come up with this crap?
444
00:24:13,410 --> 00:24:14,830
It's a social project.
445
00:24:14,911 --> 00:24:17,871
I get why you lied to me
about your fake grandma.
446
00:24:17,956 --> 00:24:20,036
So, I know your people's pain.
447
00:24:20,625 --> 00:24:22,335
It was for you to empathize.
448
00:24:22,419 --> 00:24:26,669
And I do, thanks to Vandal Experience
I now give 15% tips.
449
00:24:29,885 --> 00:24:31,295
I'm sorry I lied to you.
450
00:24:35,807 --> 00:24:38,307
SILVIA: MEET IN THE GARDEN
LEONOR: MEET NEXT DOOR
451
00:24:38,393 --> 00:24:39,643
Meeting in your yard?
452
00:24:42,564 --> 00:24:46,404
I never thought I'd do this,
but nobody can know about this.
453
00:24:46,985 --> 00:24:51,405
I agree.
I asked Diego's friends to keep quiet.
454
00:24:52,407 --> 00:24:55,657
I deleted the footage
from the security cameras.
455
00:24:56,661 --> 00:24:59,791
You two are more alike than you think.
456
00:24:59,873 --> 00:25:04,753
You're protecting your families,
but you need to learn what matters most.
457
00:25:04,836 --> 00:25:07,416
"Respect for the rights
of others brings peace."
458
00:25:07,506 --> 00:25:10,586
Stay out of grownup affairs, child.
459
00:25:11,092 --> 00:25:12,092
One more thing.
460
00:25:13,637 --> 00:25:15,717
I'm tired of fighting with you.
461
00:25:16,431 --> 00:25:17,311
Me too.
462
00:25:17,390 --> 00:25:18,640
Really?
463
00:25:20,143 --> 00:25:21,443
You guys need to move.
464
00:25:21,520 --> 00:25:22,440
-What?
-What?
465
00:25:22,521 --> 00:25:24,231
Don't mess with us!
466
00:25:24,314 --> 00:25:27,074
How can I not mess with a bunch of…
467
00:25:27,150 --> 00:25:29,280
-What?
-Quaint people.
468
00:25:29,361 --> 00:25:31,821
They say: "Clear rules, long friendships."
469
00:25:31,905 --> 00:25:33,365
We're not friends!
470
00:25:34,533 --> 00:25:36,743
Okay, first rule.
471
00:25:37,327 --> 00:25:40,077
No burros in the yard.
What's with the burro?
472
00:25:40,163 --> 00:25:43,083
They're endangered.
We're taking it to Donkeyland.
473
00:25:43,166 --> 00:25:44,286
Donkeyland?
474
00:25:44,376 --> 00:25:47,456
During tennis, no screaming
like someone's killing a cat.
475
00:25:47,546 --> 00:25:50,256
-What?
-That's right.
476
00:25:50,340 --> 00:25:52,300
No cumbia music at full blast.
477
00:25:52,384 --> 00:25:55,974
Oh yeah?
No ringing that church bell at 5 a.m.
478
00:25:56,054 --> 00:25:57,854
It's a gong, not a bell.
479
00:25:58,515 --> 00:25:59,385
In that case…
480
00:26:01,309 --> 00:26:03,899
no more trashy grifts
in the private community.
481
00:26:04,563 --> 00:26:05,403
What?
482
00:26:11,861 --> 00:26:12,741
Well?
483
00:26:13,572 --> 00:26:14,412
Done.
484
00:26:15,574 --> 00:26:20,004
The first family to break a rule
gives their yard to the neighbors. Deal?
485
00:26:27,043 --> 00:26:28,883
What a mutt. Whose is it?
486
00:26:31,214 --> 00:26:35,344
Come, Shaggy, let's go home.
487
00:26:35,427 --> 00:26:37,257
Let's go, Shaggy.
488
00:26:37,345 --> 00:26:38,885
Come, Shaggy.
489
00:29:15,754 --> 00:29:20,804
Subtitle translation by: Ricardo Espinoza