1 00:00:06,548 --> 00:00:09,758 AN ORIGINAL NETFLIX SERIES 2 00:00:16,766 --> 00:00:17,766 Help! 3 00:00:20,645 --> 00:00:21,765 Help! 4 00:00:24,107 --> 00:00:24,937 Honey. 5 00:00:26,067 --> 00:00:27,647 Honey, someone's yelling. 6 00:00:27,736 --> 00:00:28,696 It's a cat. 7 00:00:32,073 --> 00:00:33,533 We're under attack! 8 00:00:36,327 --> 00:00:39,157 -Honey. -The neighborhood cats don't talk. 9 00:00:39,914 --> 00:00:41,374 Help! 10 00:00:41,458 --> 00:00:43,918 Honey, our neighbor's in trouble. 11 00:00:44,002 --> 00:00:45,212 Come here, Ernesto. 12 00:00:47,005 --> 00:00:49,585 Just look at that. This is the last straw! 13 00:00:49,674 --> 00:00:52,804 It looks like we live in the projects! 14 00:00:52,886 --> 00:00:54,466 MEXICO IS THE VERBA 15 00:00:54,554 --> 00:00:56,474 You people did this! 16 00:00:56,556 --> 00:01:00,686 -What makes you so sure? -Only people like you would write such… 17 00:01:02,187 --> 00:01:03,477 such filth. 18 00:01:03,563 --> 00:01:04,773 And you can't spell. 19 00:01:05,523 --> 00:01:07,193 Verga is spelled with a B. 20 00:01:08,401 --> 00:01:09,571 As in "burro"! 21 00:01:09,652 --> 00:01:11,322 It is? I've been misspelling it. 22 00:01:11,404 --> 00:01:16,164 My Jani is innocent. Honey, how do you spell "go"? 23 00:01:16,242 --> 00:01:17,122 With a G. 24 00:01:17,202 --> 00:01:21,542 You heard her, so go fuck yourself with a G. 25 00:01:21,623 --> 00:01:23,963 It was them. They wrote it! 26 00:01:24,042 --> 00:01:28,592 You're such trash. What's next, Lópezes? Hanging sneakers from the power lines? 27 00:01:28,671 --> 00:01:32,881 That's discrimination. You blame us because we're working class. 28 00:01:32,967 --> 00:01:34,887 Like the band Los Ángeles Azules. 29 00:01:35,428 --> 00:01:36,348 Dad! 30 00:01:36,429 --> 00:01:39,769 For these accusations, we could file a defamation suit. 31 00:01:39,849 --> 00:01:40,769 Verga! 32 00:01:42,143 --> 00:01:42,983 Sorry. 33 00:01:43,061 --> 00:01:46,191 Listen carefully. I'll get to the bottom of this. 34 00:01:48,691 --> 00:01:49,691 So watch it. 35 00:01:50,944 --> 00:01:53,784 We'll see who the real criminal is. 36 00:01:59,285 --> 00:02:02,285 I won't let that pale lizard humiliate us. 37 00:02:02,789 --> 00:02:05,749 She was very upset, Mom. She didn't mean it. 38 00:02:06,626 --> 00:02:09,086 -Verga with a "b" like burro. -My child! 39 00:02:09,587 --> 00:02:10,877 You cannot say that. 40 00:02:11,506 --> 00:02:14,586 Of course, she meant it. She did it to blame us. 41 00:02:14,676 --> 00:02:16,386 Your mom is right, Janet. 42 00:02:16,469 --> 00:02:19,509 Rich people love blaming the poor for everything. 43 00:02:20,014 --> 00:02:21,984 I know, I was in jail. 44 00:02:22,058 --> 00:02:24,938 I'll catch that washed-out bimbo red-handed. 45 00:02:28,064 --> 00:02:31,074 You smell so good, Genarito! 46 00:02:31,151 --> 00:02:33,611 Like a honey fritter at the tianguis. 47 00:02:33,695 --> 00:02:36,355 Thanks, I need to impress my new employers. 48 00:02:36,447 --> 00:02:39,527 That's why I made you your favorite breakfast. 49 00:02:40,201 --> 00:02:42,701 Ta-da! Potato tlacoyos. 50 00:02:43,872 --> 00:02:45,962 I'll have them for dinner instead. 51 00:02:46,040 --> 00:02:49,960 I don't wanna go to the bathroom at work and get nicknamed Pooper. 52 00:02:50,628 --> 00:02:51,548 What'd you say? 53 00:02:52,380 --> 00:02:56,630 Why do these people get dogs just to pay others to walk them? 54 00:02:57,135 --> 00:03:00,425 They love employees, hiring and firing people. 55 00:03:00,513 --> 00:03:01,603 Pablo. 56 00:03:02,599 --> 00:03:03,599 Here's Pooky. 57 00:03:03,683 --> 00:03:05,853 Please don't tell Mom I hired you. 58 00:03:05,935 --> 00:03:10,475 No way, we can't walk dogs without the owner's consent. 59 00:03:10,565 --> 00:03:14,855 Ignore him, Pooky is safe with us. We won't tell your mom. 60 00:03:14,944 --> 00:03:17,664 And she doesn't drink street water. 61 00:03:17,739 --> 00:03:18,569 Only Evian. 62 00:03:19,866 --> 00:03:21,076 Alright. Good luck. 63 00:03:22,202 --> 00:03:23,622 Be on time, please. 64 00:03:25,622 --> 00:03:27,042 What's wrong with you? 65 00:03:33,713 --> 00:03:36,173 Neto, I'm out front. You ready to go to work. 66 00:03:39,177 --> 00:03:40,007 See that? 67 00:03:40,094 --> 00:03:42,684 Leonor sent one of her goons to spy on us. 68 00:03:44,349 --> 00:03:47,189 Looks like he's just working out. 69 00:03:47,894 --> 00:03:49,024 With a tie? 70 00:03:49,812 --> 00:03:51,652 You know how weird they are. 71 00:03:51,731 --> 00:03:54,111 Will you open your eyes already? 72 00:03:54,192 --> 00:03:56,952 The reason that guy is so fit is because 73 00:03:57,028 --> 00:04:00,908 he's always running from the cops, or he was a construction worker. 74 00:04:00,990 --> 00:04:02,870 But not because he works out. 75 00:04:02,951 --> 00:04:05,501 They're planning their next graffiti tag. 76 00:04:05,578 --> 00:04:08,328 Calm down. I'll tell him to go somewhere else. 77 00:04:08,414 --> 00:04:09,674 Please! Do something! 78 00:04:09,749 --> 00:04:11,669 Don't be so paranoid. 79 00:04:11,751 --> 00:04:15,001 I'm sure the neighbors have more important things to do. 80 00:04:17,340 --> 00:04:18,170 I doubt it. 81 00:04:21,511 --> 00:04:25,851 You almost ruined it. I told you Silvia can't know I hired you. 82 00:04:25,932 --> 00:04:29,942 Sorry, I forgot. I'm excited about my first day at work. 83 00:04:30,979 --> 00:04:31,809 No problem. 84 00:04:32,647 --> 00:04:35,857 I forgot to tell you. You'll be at the home office today. 85 00:04:35,942 --> 00:04:38,532 I have no idea what that means, Neto. 86 00:04:38,611 --> 00:04:42,201 -What is that? -You'll love it. It's working from home. 87 00:04:42,282 --> 00:04:44,452 -Really -Yes, no one will see those clothes. 88 00:04:44,534 --> 00:04:47,794 I mean, you won't need to be so formal. 89 00:04:47,870 --> 00:04:52,380 You can have midday naps, kick off those loafers. 90 00:04:52,458 --> 00:04:53,328 The what? 91 00:04:53,418 --> 00:04:55,958 Your shoes and those pants. 92 00:04:56,045 --> 00:04:58,795 I even got you a gift for your first day. 93 00:05:03,678 --> 00:05:05,468 No way, Neto. A tablet? 94 00:05:05,555 --> 00:05:07,555 My last job made me pay for my badge. 95 00:05:07,640 --> 00:05:09,810 Just a token of my appreciation. 96 00:05:10,310 --> 00:05:14,440 What do I have to do? Where do I direct my creative skills? 97 00:05:14,522 --> 00:05:17,572 Later, we're meeting the owner of some pawn stores. 98 00:05:17,650 --> 00:05:22,200 Put together a pitch to promote him. I'll call you, so we can connect. 99 00:05:22,280 --> 00:05:25,950 I know lots of pitches. What do you want a slider, a slurve? 100 00:05:27,368 --> 00:05:29,578 A pitch is an idea for a… 101 00:05:31,331 --> 00:05:32,171 Forget it. 102 00:05:32,915 --> 00:05:35,285 -What time do I call you? -I'll call you. 103 00:05:35,376 --> 00:05:37,626 We're gonna rummage through their trash? 104 00:05:37,712 --> 00:05:41,092 Yes. You can really figure someone out by their trash. 105 00:05:41,174 --> 00:05:42,764 That's how you figured Dad out? 106 00:05:43,259 --> 00:05:46,009 No, but I found out Grandma has hemorrhoids. 107 00:05:46,095 --> 00:05:48,675 Stop asking questions and help me. 108 00:05:48,765 --> 00:05:51,635 -I hate dirtying my hands. -Oh dear! 109 00:05:53,770 --> 00:05:55,400 Here we go. 110 00:05:56,064 --> 00:05:57,904 I knew it. Here's the proof. 111 00:05:58,983 --> 00:06:00,033 That phony. 112 00:06:00,109 --> 00:06:04,319 Are you sure, Mom? Going through their trash was a crime. 113 00:06:04,405 --> 00:06:06,365 Of course, I'm sure. Wait here. 114 00:06:07,116 --> 00:06:09,366 It really tastes like spring water. 115 00:06:09,452 --> 00:06:13,582 How could you drink Pooky's water? What if she dies of thirst? 116 00:06:13,664 --> 00:06:17,214 I'll fill it with tap water. A dog won't know the difference. 117 00:06:17,293 --> 00:06:19,673 You shouldn't walk the Espinoza's dog. 118 00:06:19,754 --> 00:06:22,014 It's not my fault they're such jerks. 119 00:06:22,090 --> 00:06:23,760 If something goes wrong, 120 00:06:23,841 --> 00:06:26,891 she'll ruin our reputation and our business. 121 00:06:26,969 --> 00:06:28,179 What reputation? 122 00:06:28,262 --> 00:06:31,772 That's the problem. Losing something we don't even have. 123 00:06:31,849 --> 00:06:33,809 Just refill the bottle. 124 00:06:36,604 --> 00:06:38,064 -Pooky! -No! 125 00:06:40,066 --> 00:06:40,896 What now? 126 00:06:41,401 --> 00:06:44,611 Why was this in your trash? You sprayed the wall! 127 00:06:44,695 --> 00:06:47,815 How do I know it wasn't in your trash? 128 00:06:48,866 --> 00:06:50,236 You're planting it on me. 129 00:06:50,326 --> 00:06:54,496 Please! I'm not a cop. Plus, I have an eyewitness. 130 00:06:54,580 --> 00:06:55,420 Your daughter? 131 00:06:57,500 --> 00:06:58,670 I'm so scared! 132 00:06:58,751 --> 00:07:01,881 Slander is a crime that carries a fine of… 133 00:07:02,672 --> 00:07:04,052 Shoo! 134 00:07:04,799 --> 00:07:05,969 You too. 135 00:07:10,680 --> 00:07:11,810 That bitch! 136 00:07:13,766 --> 00:07:16,436 I'll watch her. She wants to blame us for everything. 137 00:07:16,519 --> 00:07:18,269 Even her botched surgeries. 138 00:07:18,354 --> 00:07:20,404 But spying on people is a crime. 139 00:07:20,481 --> 00:07:23,231 No, it's like watching a reality show. 140 00:07:23,317 --> 00:07:27,067 May I ask where you got all this equipment? 141 00:07:28,489 --> 00:07:32,329 I borrowed it from the security guards in exchange for creams. 142 00:07:32,410 --> 00:07:36,040 One wanted skin bleach. They don't protect us anyway. 143 00:07:37,248 --> 00:07:39,078 Janet and I will help, honey. 144 00:07:39,167 --> 00:07:43,457 Spying on the neighbors is more fun than criticizing people at church. 145 00:07:43,546 --> 00:07:44,956 That's not a good idea. 146 00:07:45,965 --> 00:07:51,095 Yes it is. Nobody will suspect a weird kid and a fat old lady. 147 00:07:51,179 --> 00:07:52,969 Oblige your dying grandma. 148 00:07:53,055 --> 00:07:56,345 You're not dying, and you said blackmail is a sin. 149 00:07:56,434 --> 00:07:59,234 At my age my only sin is chocolate, honey. 150 00:07:59,812 --> 00:08:02,232 But it's okay. Don't make me happy. 151 00:08:02,315 --> 00:08:05,315 Tomorrow, when I'm gone, don't cry too much. 152 00:08:05,401 --> 00:08:06,281 Oh my! 153 00:08:07,445 --> 00:08:09,235 Fine, but we can't get caught. 154 00:08:10,490 --> 00:08:11,570 Caught red-handed! 155 00:08:11,657 --> 00:08:13,947 What trash did she tell you to spray now? 156 00:08:14,785 --> 00:08:18,865 Relax, you'll get wrinkles. I'm just restoring your wall. 157 00:08:18,956 --> 00:08:21,706 Destroying the evidence, so I can't report you. 158 00:08:21,792 --> 00:08:25,552 Why don't you leave before I call the cops? 159 00:08:25,630 --> 00:08:26,460 Watch it. 160 00:08:27,840 --> 00:08:31,050 For the record, I was just trying to help. 161 00:08:31,844 --> 00:08:32,854 Good day. 162 00:08:33,846 --> 00:08:36,596 Oh, you smell wonderful, mesmerizing. 163 00:08:36,682 --> 00:08:38,482 God, you're such trash. 164 00:08:39,268 --> 00:08:41,188 THE VERGA 165 00:08:44,857 --> 00:08:46,187 We have to fix this. 166 00:08:46,275 --> 00:08:49,945 You swore Pooky would be safe with you. 167 00:08:50,029 --> 00:08:51,609 She just took off. 168 00:08:52,532 --> 00:08:54,032 They will kill me! 169 00:08:54,116 --> 00:08:55,026 For Mom, 170 00:08:55,535 --> 00:08:57,495 Pooky is her favorite daughter. 171 00:08:57,578 --> 00:08:59,458 When your mom finds out, 172 00:08:59,539 --> 00:09:02,579 she'll pull all my hair out with tweezers one by one. 173 00:09:03,084 --> 00:09:05,094 Here, the solution to our problem. 174 00:09:08,381 --> 00:09:09,421 Don't be scared. 175 00:09:10,091 --> 00:09:13,471 Answer me Cat, do they shower with the same bar of soap? 176 00:09:14,679 --> 00:09:18,179 Have refrigerator magnets of places they've never been to? 177 00:09:18,266 --> 00:09:20,476 And use giveaway coffee mugs? 178 00:09:20,560 --> 00:09:24,060 Does that make the Lópezes guilty of spraying graffiti? 179 00:09:24,146 --> 00:09:26,226 It's deductive reasoning, Diego. 180 00:09:26,857 --> 00:09:29,487 Hold it, Cat. I'm not done yet. 181 00:09:29,986 --> 00:09:32,816 Exactly how do those people live? 182 00:09:33,781 --> 00:09:35,491 Do they do any weird stuff? 183 00:09:35,575 --> 00:09:36,615 Well… 184 00:09:37,118 --> 00:09:41,078 the only one who acted weird was Mr. Tomás. 185 00:09:41,622 --> 00:09:46,882 I knew it was Tomás. I just caught him painting our wall. 186 00:09:46,961 --> 00:09:49,511 He said he was trying to help. That's a lie! 187 00:09:49,589 --> 00:09:52,509 Maybe he just wants to be a good neighbor. 188 00:09:52,592 --> 00:09:56,432 Please, Diego, that's his alibi. Don't be so naive. 189 00:09:57,013 --> 00:09:58,973 What do you mean he acted weird? 190 00:09:59,056 --> 00:10:02,226 Well, he always showered with the door wide open. 191 00:10:02,310 --> 00:10:06,060 And if he dropped the soap, he never, ever bent to pick it up. 192 00:10:06,772 --> 00:10:10,282 A friend's cousin did the same thing. And he was in jail. 193 00:10:10,359 --> 00:10:12,319 You spied on him. 194 00:10:12,403 --> 00:10:13,903 I did not, young man. 195 00:10:13,988 --> 00:10:17,278 I just happened to pass by while he was in the shower. 196 00:10:18,200 --> 00:10:20,750 I knew Tomás was an ex-convict. 197 00:10:20,828 --> 00:10:22,368 For not picking up the soap? 198 00:10:22,455 --> 00:10:24,615 -Sure. -He might have a bad back. 199 00:10:24,707 --> 00:10:27,917 With a body like that, he can't have a bad back, 200 00:10:28,002 --> 00:10:32,672 or bad legs or a bad chest, let alone a bad pelvis. 201 00:10:33,883 --> 00:10:35,263 What pelvis! 202 00:10:35,343 --> 00:10:37,893 Cat, over here, focus. 203 00:10:37,970 --> 00:10:40,350 We need to figure out how to catch him. 204 00:10:41,015 --> 00:10:43,425 Ideas. Brainstorm. Think. 205 00:10:46,604 --> 00:10:47,734 THINK BIG 206 00:10:47,813 --> 00:10:51,983 -More coffee, Fer? -No, thanks. Let's get started. 207 00:10:52,068 --> 00:10:53,898 Don't worry. I'm here for you. 208 00:10:54,779 --> 00:10:56,779 He said you told him to call. 209 00:10:56,864 --> 00:11:00,994 Meet Genaro López, the agency's new creative editor. 210 00:11:01,077 --> 00:11:05,157 Creative on the field and at work. I got those pitches ready. 211 00:11:05,247 --> 00:11:07,247 Let me begin with the concept. 212 00:11:07,333 --> 00:11:10,463 At our pawn house we solve your problem which means… 213 00:11:10,544 --> 00:11:12,384 No. My pitch is better. 214 00:11:12,963 --> 00:11:15,843 I pitch better than the Dodgers' Octavio Becerra. 215 00:11:15,925 --> 00:11:17,545 But without the tacos. 216 00:11:18,302 --> 00:11:21,722 Yes, we'll hear your ideas in a minute. Let me finish. 217 00:11:22,223 --> 00:11:23,473 She'll be speechless. 218 00:11:23,557 --> 00:11:27,267 Let's see if her criminal brother resists stealing this. 219 00:11:28,604 --> 00:11:30,364 It's better to use 500 bills. 220 00:11:30,439 --> 00:11:33,229 Diego, we can't use something he's never seen. 221 00:11:33,317 --> 00:11:37,027 For him, 500 bills are a myth. Where do I put this? 222 00:11:37,530 --> 00:11:38,820 There. 223 00:11:38,906 --> 00:11:40,616 Are you sure he'll be back? 224 00:11:40,700 --> 00:11:43,490 Yes, I saw him leave. He should be right back. 225 00:11:43,577 --> 00:11:45,447 Can we please hide now? 226 00:11:45,538 --> 00:11:47,158 Stop texting already! 227 00:11:48,624 --> 00:11:49,924 Go tell your mom. 228 00:11:57,258 --> 00:11:59,338 -Are you recording him? -Yes. 229 00:12:17,778 --> 00:12:19,608 I knew it. See that? 230 00:12:22,783 --> 00:12:23,953 Unbelievable. 231 00:12:28,956 --> 00:12:31,916 I knew it, once a thief, always a thief. 232 00:12:42,511 --> 00:12:46,311 CATA: LOOK WHAT I GOT! VIDEO RECEIVED 233 00:12:47,224 --> 00:12:48,774 I'll get her this time! 234 00:12:49,560 --> 00:12:51,980 Talking is better than fighting, Mom. 235 00:12:52,062 --> 00:12:55,572 Yes, I'll kick her ass after I yell at her. 236 00:12:55,649 --> 00:12:56,939 Mom! 237 00:12:57,777 --> 00:13:00,817 Give me a break. Mom will never believe it's Pooky. 238 00:13:00,905 --> 00:13:04,025 She won't know the difference with some grooming. 239 00:13:04,116 --> 00:13:08,446 Can you groom me too so Silvia won't recognize me? 240 00:13:11,040 --> 00:13:14,420 Caught in the act. Get up, so I can slap the Botox out of you. 241 00:13:14,502 --> 00:13:17,512 You and your brother are two of a kind. 242 00:13:17,588 --> 00:13:18,588 Scum. 243 00:13:18,672 --> 00:13:20,132 I've had enough of this. 244 00:13:20,216 --> 00:13:23,676 Relax, try to control your savage instincts. 245 00:13:23,761 --> 00:13:27,431 I'd like to show you something that's very nice indeed. 246 00:13:27,932 --> 00:13:28,772 Look. 247 00:13:30,309 --> 00:13:32,939 He's leaving Yola's house. 248 00:13:33,020 --> 00:13:36,070 Cata received it on the girls' chat. Right, Cat? 249 00:13:36,148 --> 00:13:38,818 -Yes, ma'am. -Where's the thief? 250 00:13:39,443 --> 00:13:40,323 Here he is! 251 00:13:42,530 --> 00:13:45,990 Unbelievable. She looks better than the real Pooky. 252 00:13:46,075 --> 00:13:48,695 We hit the jackpot. Or should I say dog pot. 253 00:13:52,873 --> 00:13:55,883 -My flawless skin! My life is over! -Let me see. 254 00:13:55,960 --> 00:13:59,960 No way. Not you or anyone can see me disfigured. 255 00:14:00,047 --> 00:14:01,217 Let me check first. 256 00:14:04,510 --> 00:14:06,850 "To help you get back on your feet, 257 00:14:06,929 --> 00:14:09,559 we will work very hard." 258 00:14:10,933 --> 00:14:12,693 I don't really like it. 259 00:14:13,811 --> 00:14:15,651 But you must have other ideas. 260 00:14:16,313 --> 00:14:17,733 Sure we do. 261 00:14:17,815 --> 00:14:21,895 Shorty, where's the emerald drawing that doesn't look like an emerald? 262 00:14:21,986 --> 00:14:25,606 You'll love this, it's the company's new image and… 263 00:14:25,698 --> 00:14:27,198 Neto. 264 00:14:27,283 --> 00:14:28,453 Fer, buddy. 265 00:14:28,534 --> 00:14:31,794 We know each other. This is a small setback, bro. 266 00:14:31,871 --> 00:14:36,831 In other words, the next idea will surely get the people's attention. 267 00:14:37,418 --> 00:14:39,588 Man! He hung up on me. 268 00:14:41,422 --> 00:14:43,512 That bastard hung up on me. 269 00:14:45,718 --> 00:14:47,928 You'll have to hear me out. 270 00:14:48,804 --> 00:14:51,274 I hope my plan works. 271 00:14:51,348 --> 00:14:54,478 If I walk 700 dogs in ten years, I could pay her back. 272 00:14:54,560 --> 00:14:55,390 Forget it. 273 00:14:56,020 --> 00:14:58,650 Mom can't know it's not her Pooky, period. 274 00:14:58,731 --> 00:15:01,571 And how will you explain that burn to her? 275 00:15:03,360 --> 00:15:04,570 She won't notice. 276 00:15:06,196 --> 00:15:08,366 Or maybe she will, since it's my face. 277 00:15:09,158 --> 00:15:13,078 She's obsessed with physical appearance, especially the face. 278 00:15:13,162 --> 00:15:16,332 Man! I lost her dog and burned her kid. 279 00:15:16,874 --> 00:15:19,294 She'll stick her high heels in my eyes. 280 00:15:20,920 --> 00:15:22,420 Want to see her reaction? 281 00:15:23,881 --> 00:15:25,381 Yes. Watch. Hide there. 282 00:15:26,008 --> 00:15:28,588 Then decide if you need to flee the country. 283 00:15:29,094 --> 00:15:30,434 You got a passport? 284 00:15:32,014 --> 00:15:33,524 I'd move to another state. 285 00:15:35,893 --> 00:15:36,733 Good luck. 286 00:15:37,895 --> 00:15:38,725 Mom. 287 00:15:39,605 --> 00:15:41,105 You're finally back! 288 00:15:42,566 --> 00:15:44,856 What's wrong? Are you okay? 289 00:15:44,944 --> 00:15:46,324 Can you tell? 290 00:15:46,403 --> 00:15:49,873 Of course I can tell. Where are her ribbons? 291 00:15:49,949 --> 00:15:52,489 Let's get you groomed, honey. 292 00:16:00,501 --> 00:16:02,961 You're breaking my heart, Tomás. 293 00:16:04,797 --> 00:16:05,627 You Judas. 294 00:16:08,884 --> 00:16:10,094 It's no big deal. 295 00:16:10,719 --> 00:16:14,599 Yes it is, I stand up to Silvia for you, and you do this? 296 00:16:14,682 --> 00:16:16,772 I swear I did nothing wrong, Leo. 297 00:16:16,850 --> 00:16:19,400 -You must report him. -Tomás is not a thief. 298 00:16:19,478 --> 00:16:20,848 But he's an ex-con. 299 00:16:20,938 --> 00:16:25,068 -I need an explanation now! -Sorry, I can't tell you anything. 300 00:16:25,150 --> 00:16:26,190 -Really? -Yes. 301 00:16:26,276 --> 00:16:28,566 If you won't tell me, Yola will. 302 00:16:28,654 --> 00:16:31,874 A crooked mind is permanent. It's like herpes. 303 00:16:32,449 --> 00:16:35,949 My husband gave me herpes, but I don't judge him. 304 00:16:36,036 --> 00:16:38,576 Tomás being an ex-con only makes him 305 00:16:39,123 --> 00:16:40,083 more manly. 306 00:16:40,165 --> 00:16:41,325 I mean, more human. 307 00:16:41,417 --> 00:16:42,997 Why are you defending that 308 00:16:43,711 --> 00:16:44,591 trash? 309 00:16:45,838 --> 00:16:47,168 Tell me what happened. 310 00:16:48,132 --> 00:16:49,592 Ladies don't kiss and tell. 311 00:16:49,675 --> 00:16:51,505 Gentlemen don't kiss and tell. 312 00:16:53,137 --> 00:16:55,057 They're stealing the car! 313 00:16:55,139 --> 00:16:56,179 What? 314 00:16:56,265 --> 00:16:58,595 They're stealing the car! 315 00:17:04,940 --> 00:17:06,070 I have a pitch. 316 00:17:07,484 --> 00:17:10,784 -It doesn't matter. We lost the account. -It does matter. 317 00:17:11,363 --> 00:17:14,533 You made me work from home because you don't trust me. 318 00:17:14,616 --> 00:17:17,286 Later, Genaro. I'm not in the mood. 319 00:17:17,369 --> 00:17:19,409 No sir, we talk now. 320 00:17:19,496 --> 00:17:24,166 I'm not one of your daddy's boys, but I have other skills. 321 00:17:24,251 --> 00:17:25,921 Yes, you're great at soccer. 322 00:17:26,003 --> 00:17:29,553 And at pitching ideas for pawn shops because I know them. 323 00:17:29,631 --> 00:17:31,301 I know what pawning means. 324 00:17:31,383 --> 00:17:34,723 I lost some very valuable things for a few pesos. 325 00:17:34,803 --> 00:17:37,973 You know how I felt when I pawned my dad's watch? 326 00:17:38,057 --> 00:17:40,227 -No. -It was like burying him again. 327 00:17:40,309 --> 00:17:41,189 I see. 328 00:17:41,268 --> 00:17:45,938 So if a pawn shop says they'll take care of my stuff as if it were theirs, 329 00:17:46,023 --> 00:17:51,363 as if it were their family's valuables, I would definitely trust them. 330 00:17:52,029 --> 00:17:54,949 "We're not a pawn shop, we're your family." 331 00:17:55,032 --> 00:17:55,952 Please stop. 332 00:17:58,952 --> 00:18:00,792 That's exactly what I want. 333 00:18:02,039 --> 00:18:03,669 Sorry, I forgot my jacket. 334 00:18:04,583 --> 00:18:05,633 And you, young man, 335 00:18:06,126 --> 00:18:07,246 forgot your pants. 336 00:18:09,463 --> 00:18:12,383 -Excuse me. -You know these creative guys, Fer. 337 00:18:13,133 --> 00:18:14,053 Well done. 338 00:18:14,927 --> 00:18:17,137 Very well done indeed. 339 00:18:17,221 --> 00:18:18,061 Yes. 340 00:18:18,138 --> 00:18:20,308 Take your masks off or else. 341 00:18:20,390 --> 00:18:23,060 I'll rip their thumbs off! It's Tomás's gang. 342 00:18:23,143 --> 00:18:24,483 Not my thumbs, Sil. 343 00:18:25,187 --> 00:18:26,017 Diego? 344 00:18:30,526 --> 00:18:31,646 How about that. 345 00:18:31,735 --> 00:18:36,195 You blamed my brother when it's your kid and his buddies. 346 00:18:36,281 --> 00:18:39,031 Sorry, I can't take all the credit. 347 00:18:39,118 --> 00:18:43,038 I must share it with the mastermind, my man, Tommy the bad homie. 348 00:18:43,122 --> 00:18:45,872 I knew he was blackmailing you to steal. 349 00:18:45,958 --> 00:18:48,958 -We're creating experiences, right, Tommy? -Right. 350 00:18:49,044 --> 00:18:51,634 Experience in survival for dummies? 351 00:18:51,713 --> 00:18:54,553 I'm Diego's business partner. 352 00:18:54,633 --> 00:18:59,563 We offer our clients personal criminal experiences. 353 00:18:59,638 --> 00:19:01,598 -The Vandal Experience. -Right. 354 00:19:01,682 --> 00:19:03,562 The adrenaline rush is awesome! 355 00:19:04,518 --> 00:19:06,308 Right. It's all fake, obviously. 356 00:19:06,395 --> 00:19:08,895 We take nothing and erase the graffiti. 357 00:19:08,981 --> 00:19:11,481 Except the last one. Silvia stopped me. 358 00:19:12,067 --> 00:19:13,317 Yes. You stopped me. 359 00:19:13,902 --> 00:19:18,242 Rich people love the adrenaline rush with no consequences. 360 00:19:18,323 --> 00:19:21,583 That's why you watch series about drug dealer. 361 00:19:21,660 --> 00:19:24,120 -Tommy, that's the perfect slogan. -Yes. 362 00:19:24,204 --> 00:19:26,624 Total adrenaline, zero consequences. 363 00:19:26,707 --> 00:19:29,167 That's our slogan. Adrenaline, no consequences. 364 00:19:29,251 --> 00:19:32,001 -Awesome! -Total adrenaline, zero consequences. 365 00:19:32,087 --> 00:19:33,297 What a mastermind. 366 00:19:34,214 --> 00:19:35,054 What Mom? 367 00:19:36,967 --> 00:19:37,797 Crista! 368 00:19:42,472 --> 00:19:43,932 What are you doing, idiot? 369 00:19:44,933 --> 00:19:47,853 No, Mom thinks the shelter dog is her Pooky. 370 00:19:47,936 --> 00:19:50,016 We can't show up with another Pooky. 371 00:19:50,105 --> 00:19:54,815 She's the real Pooky. She was under a car. I'm taking her back no matter what. 372 00:19:54,902 --> 00:19:55,782 No. 373 00:19:58,614 --> 00:20:00,414 Look. I have a better idea. 374 00:20:00,490 --> 00:20:01,530 What? 375 00:20:04,745 --> 00:20:06,285 No, thanks. I'm on a diet. 376 00:20:07,956 --> 00:20:10,996 It's weird for a guy like you to work with someone like me. 377 00:20:11,084 --> 00:20:13,004 Forgive me. 378 00:20:13,503 --> 00:20:16,473 I never thought you guys were as resentful as us. 379 00:20:16,548 --> 00:20:19,428 And I really do need you for this account. 380 00:20:19,509 --> 00:20:20,969 Don't try to fix things. 381 00:20:21,511 --> 00:20:24,601 That was so humiliating. I thought we were a team. 382 00:20:27,809 --> 00:20:29,649 We will be a team, promise. 383 00:20:30,729 --> 00:20:32,189 That is, if you want it. 384 00:20:32,272 --> 00:20:37,152 On one condition. I want a 20% raise, a car, a secretary, 385 00:20:37,236 --> 00:20:40,236 and food vouchers, but for a quality store, Neto. 386 00:20:40,322 --> 00:20:43,202 Ten percent and forget about the rest. 387 00:20:43,951 --> 00:20:46,331 -Can I do the home office? -Perfect. 388 00:20:47,579 --> 00:20:48,409 Just remember, 389 00:20:49,081 --> 00:20:50,791 Sylvia can't know about this. 390 00:20:51,792 --> 00:20:52,752 What'd you get? 391 00:20:57,089 --> 00:20:57,919 Yes? 392 00:20:59,132 --> 00:21:00,092 What is it, Sil? 393 00:21:02,010 --> 00:21:05,600 I don't understand. How could you do something like this. 394 00:21:06,139 --> 00:21:10,139 You were working with that trash and helping me find him? 395 00:21:10,227 --> 00:21:12,397 I was helping Tommy, not you. 396 00:21:12,938 --> 00:21:16,608 Vandal Experience is 360. We teach you to get away with robbery. 397 00:21:17,109 --> 00:21:17,989 I'm surprised 398 00:21:18,652 --> 00:21:20,362 that you didn't get it. 399 00:21:21,530 --> 00:21:24,740 Explain what this was doing in your dumpster? 400 00:21:26,451 --> 00:21:27,291 Gotcha! 401 00:21:28,078 --> 00:21:29,038 Record him. 402 00:21:34,918 --> 00:21:37,088 But he's an ex-con! 403 00:21:37,170 --> 00:21:41,340 And my godfathers Javi, Kike, Emilio, Chente, Charlie Boy, and your dad. 404 00:21:41,425 --> 00:21:42,505 What do you mean? 405 00:21:42,592 --> 00:21:46,642 Stop playing dumb. Dad told me Grandpa did time for fraud. 406 00:21:46,722 --> 00:21:49,562 And you were so poor you worked at a call center. 407 00:21:51,059 --> 00:21:52,639 Don't repeat that, please. 408 00:21:52,728 --> 00:21:56,568 Just for a month, thanks to my perfect English, so please, 409 00:21:56,648 --> 00:21:59,738 nobody can know about that or your business. 410 00:21:59,818 --> 00:22:01,738 Please, Diego, you cannot 411 00:22:02,487 --> 00:22:03,317 ever 412 00:22:03,405 --> 00:22:04,235 repeat that. 413 00:22:04,323 --> 00:22:05,573 Sil, I'm busy. 414 00:22:07,326 --> 00:22:08,986 You'll keep quiet, right? 415 00:22:10,787 --> 00:22:12,747 Yes, throw it as far as you can. 416 00:22:18,378 --> 00:22:21,168 You won't sleep on my bed anymore, bitch! 417 00:22:33,101 --> 00:22:33,941 Go! 418 00:22:37,356 --> 00:22:39,776 Stop it, Leo! 419 00:22:40,317 --> 00:22:41,857 You promised to behave. 420 00:22:41,943 --> 00:22:43,903 And I did. 421 00:22:43,987 --> 00:22:45,237 I didn't do anything. 422 00:22:45,989 --> 00:22:47,569 Nobody hires an ex-con, 423 00:22:48,116 --> 00:22:50,196 unless you're rich or a politician. 424 00:22:50,702 --> 00:22:53,042 Diego was the only one who hired me. 425 00:22:53,121 --> 00:22:55,371 You'll be the only one to go to jail. 426 00:22:57,793 --> 00:23:02,263 Could be, but that's how I made the extra cash to help you out. 427 00:23:02,339 --> 00:23:03,169 So 428 00:23:03,965 --> 00:23:04,925 it was worth a try. 429 00:23:06,009 --> 00:23:06,839 Here. 430 00:23:09,763 --> 00:23:11,683 I can't lose you again, bro. 431 00:23:16,812 --> 00:23:18,812 No one can know about this nonsense. 432 00:23:20,232 --> 00:23:23,032 -It's called Vandal Experience. -Vandal Experience! 433 00:23:23,735 --> 00:23:25,815 I know. What were you doing at Yola's? 434 00:23:34,913 --> 00:23:36,043 What's up? 435 00:23:36,123 --> 00:23:37,373 I brought you a present. 436 00:23:39,709 --> 00:23:42,999 I don't need to bleach my armpits. 437 00:23:43,088 --> 00:23:47,508 No, it's for the burn on your face. It fixes all kinds of blemishes. 438 00:23:48,885 --> 00:23:50,045 You know. 439 00:23:50,137 --> 00:23:53,097 Even if your mom doesn't notice you, I sure do. 440 00:23:59,438 --> 00:24:00,608 Thanks a bunch. 441 00:24:04,860 --> 00:24:07,200 This is Tommy's work equipment. 442 00:24:07,279 --> 00:24:09,359 Tow, lock pick, cans of paint. 443 00:24:10,073 --> 00:24:13,333 I'll give it to him. How did you come up with this crap? 444 00:24:13,410 --> 00:24:14,830 It's a social project. 445 00:24:14,911 --> 00:24:17,871 I get why you lied to me about your fake grandma. 446 00:24:17,956 --> 00:24:20,036 So, I know your people's pain. 447 00:24:20,625 --> 00:24:22,335 It was for you to empathize. 448 00:24:22,419 --> 00:24:26,669 And I do, thanks to Vandal Experience I now give 15% tips. 449 00:24:29,885 --> 00:24:31,295 I'm sorry I lied to you. 450 00:24:35,807 --> 00:24:38,307 SILVIA: MEET IN THE GARDEN LEONOR: MEET NEXT DOOR 451 00:24:38,393 --> 00:24:39,643 Meeting in your yard? 452 00:24:42,564 --> 00:24:46,404 I never thought I'd do this, but nobody can know about this. 453 00:24:46,985 --> 00:24:51,405 I agree. I asked Diego's friends to keep quiet. 454 00:24:52,407 --> 00:24:55,657 I deleted the footage from the security cameras. 455 00:24:56,661 --> 00:24:59,791 You two are more alike than you think. 456 00:24:59,873 --> 00:25:04,753 You're protecting your families, but you need to learn what matters most. 457 00:25:04,836 --> 00:25:07,416 "Respect for the rights of others brings peace." 458 00:25:07,506 --> 00:25:10,586 Stay out of grownup affairs, child. 459 00:25:11,092 --> 00:25:12,092 One more thing. 460 00:25:13,637 --> 00:25:15,717 I'm tired of fighting with you. 461 00:25:16,431 --> 00:25:17,311 Me too. 462 00:25:17,390 --> 00:25:18,640 Really? 463 00:25:20,143 --> 00:25:21,443 You guys need to move. 464 00:25:21,520 --> 00:25:22,440 -What? -What? 465 00:25:22,521 --> 00:25:24,231 Don't mess with us! 466 00:25:24,314 --> 00:25:27,074 How can I not mess with a bunch of… 467 00:25:27,150 --> 00:25:29,280 -What? -Quaint people. 468 00:25:29,361 --> 00:25:31,821 They say: "Clear rules, long friendships." 469 00:25:31,905 --> 00:25:33,365 We're not friends! 470 00:25:34,533 --> 00:25:36,743 Okay, first rule. 471 00:25:37,327 --> 00:25:40,077 No burros in the yard. What's with the burro? 472 00:25:40,163 --> 00:25:43,083 They're endangered. We're taking it to Donkeyland. 473 00:25:43,166 --> 00:25:44,286 Donkeyland? 474 00:25:44,376 --> 00:25:47,456 During tennis, no screaming like someone's killing a cat. 475 00:25:47,546 --> 00:25:50,256 -What? -That's right. 476 00:25:50,340 --> 00:25:52,300 No cumbia music at full blast. 477 00:25:52,384 --> 00:25:55,974 Oh yeah? No ringing that church bell at 5 a.m. 478 00:25:56,054 --> 00:25:57,854 It's a gong, not a bell. 479 00:25:58,515 --> 00:25:59,385 In that case… 480 00:26:01,309 --> 00:26:03,899 no more trashy grifts in the private community. 481 00:26:04,563 --> 00:26:05,403 What? 482 00:26:11,861 --> 00:26:12,741 Well? 483 00:26:13,572 --> 00:26:14,412 Done. 484 00:26:15,574 --> 00:26:20,004 The first family to break a rule gives their yard to the neighbors. Deal? 485 00:26:27,043 --> 00:26:28,883 What a mutt. Whose is it? 486 00:26:31,214 --> 00:26:35,344 Come, Shaggy, let's go home. 487 00:26:35,427 --> 00:26:37,257 Let's go, Shaggy. 488 00:26:37,345 --> 00:26:38,885 Come, Shaggy. 489 00:29:15,754 --> 00:29:20,804 Subtitle translation by: Ricardo Espinoza