1
00:00:06,548 --> 00:00:09,878
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:16,349 --> 00:00:17,179
Hjälp!
3
00:00:20,645 --> 00:00:21,895
Hjälp!
4
00:00:24,024 --> 00:00:27,034
Älskling, det var nån som skrek.
5
00:00:27,736 --> 00:00:28,776
Det var en katt.
6
00:00:32,073 --> 00:00:33,533
Vi blir attackerade!
7
00:00:36,202 --> 00:00:39,412
-Älskling.
-Katterna här kan väl inte prata?
8
00:00:39,914 --> 00:00:41,464
Hjälp!
9
00:00:41,541 --> 00:00:43,961
Älskling, grannen behöver hjälp.
10
00:00:44,085 --> 00:00:45,205
Kom, Ernesto.
11
00:00:47,005 --> 00:00:49,585
Titta bara! Det här var droppen!
12
00:00:49,674 --> 00:00:52,804
Det känns som att vi bor i slummen!
13
00:00:52,886 --> 00:00:54,466
MEXIKO ÄR KUKBRA
14
00:00:54,554 --> 00:00:56,474
Det var ni som gjorde det!
15
00:00:56,556 --> 00:01:00,886
-Hur kan ni veta det?
-Ingen annan skulle skriva…
16
00:01:01,895 --> 00:01:04,765
…"kuk", och ni kan ju inte stava.
17
00:01:05,440 --> 00:01:07,190
"Kuk" stavas med C-K.
18
00:01:08,318 --> 00:01:09,568
Som "pack".
19
00:01:09,652 --> 00:01:11,322
Jaså? Då har jag stavat fel.
20
00:01:11,404 --> 00:01:16,164
Min Jani kan stava.
Hur stavar man "stick"?
21
00:01:16,242 --> 00:01:17,122
Med C-K.
22
00:01:17,202 --> 00:01:21,542
Just det, så stick och brinn med C-K.
23
00:01:21,623 --> 00:01:23,963
Det var de som skrev det!
24
00:01:24,042 --> 00:01:28,592
Ni är så simpla. Vad tänker familjen López
göra nu? Hänga skor på ledningen?
25
00:01:28,671 --> 00:01:32,881
Diskriminering! Ni beskyller oss
för att vi är arbetarklass.
26
00:01:32,967 --> 00:01:34,887
Som Los Ángeles Azules.
27
00:01:35,428 --> 00:01:36,348
Pappa!
28
00:01:36,429 --> 00:01:39,769
Vi kan stämma er för diskriminering.
29
00:01:39,849 --> 00:01:40,769
Kuk!
30
00:01:42,102 --> 00:01:42,982
Förlåt.
31
00:01:43,061 --> 00:01:46,191
Jag ska ta reda på vem som gjorde det här.
32
00:01:48,608 --> 00:01:49,898
Så passa er.
33
00:01:50,944 --> 00:01:54,614
Vi får väl se vem som är skyldig.
34
00:01:59,119 --> 00:02:02,539
Den där bleka ödlan
ska inte få förolämpa oss.
35
00:02:02,622 --> 00:02:05,882
Hon var väldigt arg
och tänkte inte på vad hon sa.
36
00:02:06,543 --> 00:02:10,883
-"Kuk" med ett C-K?
-Så får du inte säga!
37
00:02:11,506 --> 00:02:14,586
Klart att hon menade det,
hon ville ge oss skulden.
38
00:02:14,676 --> 00:02:16,386
Mamma har rätt, Janet.
39
00:02:16,469 --> 00:02:19,929
De rika gillar
att skylla allt på de fattiga.
40
00:02:20,014 --> 00:02:21,984
Det vet jag sen fängelsetiden.
41
00:02:22,058 --> 00:02:25,148
Jag ska ta den där bimbon på bar gärning.
42
00:02:28,064 --> 00:02:31,074
Vad gott du luktar, Genarito!
43
00:02:31,151 --> 00:02:33,491
Mitt lilla honungsknyte.
44
00:02:33,570 --> 00:02:36,360
Jag vill göra gott intryck
första dagen på jobbet.
45
00:02:36,447 --> 00:02:39,527
Just därför har jag
gjort din favoritfrukost.
46
00:02:40,201 --> 00:02:42,951
Ta-da! Tlacoyos de papa.
47
00:02:43,746 --> 00:02:45,956
Jag tar dem till middag i stället.
48
00:02:46,040 --> 00:02:49,960
Så att jag inte behöver gå på toa
på jobbet och bli kallad Skitgubben.
49
00:02:50,670 --> 00:02:51,550
Va?
50
00:02:52,380 --> 00:02:57,050
Varför har de hundar
om de ska betala andra för att rasta dem?
51
00:02:57,135 --> 00:03:01,595
-De gillar att styra och ställa med folk.
-Pablo.
52
00:03:02,515 --> 00:03:03,595
Det här är Puky.
53
00:03:03,683 --> 00:03:05,853
Berätta inte för mamma om det här.
54
00:03:05,935 --> 00:03:10,475
Det går inte, vi kan inte rasta hundar
utan ägarens tillstånd.
55
00:03:10,565 --> 00:03:14,855
Strunta i honom, Puky är trygg med oss.
Vi säger inget till din mamma.
56
00:03:14,944 --> 00:03:18,914
Hon dricker inte kranvatten,
bara flaskvatten.
57
00:03:19,741 --> 00:03:21,201
Lycka till.
58
00:03:21,784 --> 00:03:23,754
Var punktliga.
59
00:03:25,538 --> 00:03:27,038
Vad håller du på med?
60
00:03:33,254 --> 00:03:36,174
Jag står utanför, Neto, redo för jobbet.
61
00:03:39,135 --> 00:03:42,675
Ser du? Nu har Leonor skickat nån
som ska hålla koll på oss.
62
00:03:44,224 --> 00:03:47,194
Han motionerar ju.
63
00:03:47,268 --> 00:03:49,018
Med slips?
64
00:03:49,812 --> 00:03:54,112
-Du vet hur konstiga de kan vara.
-Skärp dig nu.
65
00:03:54,192 --> 00:03:59,412
Den där killen är i god form
bara för att han ofta flyr från polisen,
66
00:03:59,489 --> 00:04:02,779
eller så är han byggarbetare,
men tränar gör han inte.
67
00:04:02,867 --> 00:04:05,497
De planerar nog inför nästa klotter.
68
00:04:05,578 --> 00:04:08,328
Lugna dig,
jag kan be honom att flytta på sig.
69
00:04:08,414 --> 00:04:11,674
-Ja, tack! Gör nåt!
-Var inte så paranoid.
70
00:04:11,751 --> 00:04:15,001
Grannarna har säkert
viktigare saker för sig.
71
00:04:17,257 --> 00:04:18,087
Knappast.
72
00:04:21,261 --> 00:04:25,851
Nu höll du på att sumpa allt. Silvia
får inte veta att jag har anlitat dig.
73
00:04:25,932 --> 00:04:30,272
Förlåt, jag glömde det.
Jag ser fram emot första dagen på jobbet.
74
00:04:30,770 --> 00:04:31,810
Visst.
75
00:04:32,480 --> 00:04:35,860
Just det, det glömde jag säga.
Du ska jobba hemma i dag.
76
00:04:35,942 --> 00:04:39,282
Nu förstår jag inte, Neto.
Vad betyder det?
77
00:04:39,362 --> 00:04:42,782
-Man jobbar hemifrån, det lär du gilla.
-Jaså?
78
00:04:42,865 --> 00:04:47,785
Då är det ingen som ser dig.
Alltså, du behöver inte vara så uppklädd.
79
00:04:47,870 --> 00:04:52,380
Du kan ta tupplurar
och sparka av dig dina loafers.
80
00:04:52,458 --> 00:04:53,328
Mina vad?
81
00:04:53,418 --> 00:04:55,958
De där skorna, och byxorna med.
82
00:04:56,045 --> 00:04:58,875
Jag har till och med
en välkomstpresent till dig.
83
00:05:03,386 --> 00:05:07,556
Är det sant? En platta? På förra jobbet
fick jag betala för namnbrickan.
84
00:05:07,640 --> 00:05:09,810
Som ett bevis på min uppskattning.
85
00:05:10,310 --> 00:05:14,440
Vad är det jag ska göra?
Vad ska jag lägga min kreativitet på?
86
00:05:14,522 --> 00:05:17,402
Vi ska träffa ägaren av en pantbank.
87
00:05:17,483 --> 00:05:22,203
Kasta ur dig några slogans till butiken,
så hör jag av mig.
88
00:05:22,280 --> 00:05:25,950
Jag kan massor av kast.
Skruvkast, hårt kast, rakt kast…
89
00:05:27,368 --> 00:05:29,578
Jag menar idéer…
90
00:05:31,289 --> 00:05:32,169
Strunt samma.
91
00:05:32,248 --> 00:05:35,288
-När ska jag höra av mig till dig?
-Jag hör av mig.
92
00:05:35,376 --> 00:05:37,496
Ska vi verkligen rota i deras sopor?
93
00:05:37,587 --> 00:05:41,087
Ja, det är det enklaste sättet
att lära känna nån på.
94
00:05:41,174 --> 00:05:42,764
Gjorde du och pappa så?
95
00:05:43,259 --> 00:05:46,009
Nej, men jag fått veta
att mormor har hemorrojder.
96
00:05:46,095 --> 00:05:48,675
Sluta prata nu och hjälp till.
97
00:05:48,765 --> 00:05:51,725
-Jag gillar inte att få smuts på händerna.
-Kära nån!
98
00:05:53,603 --> 00:05:55,563
Kolla här.
99
00:05:56,064 --> 00:05:57,904
Jag visste det, här har vi bevis.
100
00:05:58,983 --> 00:06:00,033
Jäkla typ.
101
00:06:00,109 --> 00:06:04,319
Är det så smart, mamma?
Det är olagligt att rota i soporna.
102
00:06:04,405 --> 00:06:06,365
Jag vet vad jag gör. Vänta här.
103
00:06:07,116 --> 00:06:09,366
Det smakar verkligen källvatten.
104
00:06:09,452 --> 00:06:13,582
Hur kunde du dricka Pukys vatten?
Nu kanske hon dör av törst.
105
00:06:13,664 --> 00:06:17,214
Jag kan fylla på med kranvatten,
det märker inte en hund.
106
00:06:17,293 --> 00:06:22,013
-Du får inte rasta Espinozas hund.
-Det är inte mitt fel att de är idioter.
107
00:06:22,090 --> 00:06:23,760
Men om det händer nåt,
108
00:06:23,841 --> 00:06:26,891
förstör hon vårt rykte
så att vi inte kan få mer jobb.
109
00:06:26,969 --> 00:06:28,179
Vilket rykte?
110
00:06:28,262 --> 00:06:31,772
Det är det som är problemet.
Vi förlorar nåt vi inte har!
111
00:06:31,849 --> 00:06:33,429
Fyll på flaskan, bara.
112
00:06:36,604 --> 00:06:38,864
-Puky!
-Nej!
113
00:06:39,982 --> 00:06:40,902
Vad gör vi nu?
114
00:06:41,401 --> 00:06:44,611
Den här låg i dina sopor.
Det var du som skrev på väggen!
115
00:06:44,695 --> 00:06:47,945
Hur ska jag kunna veta
att den inte låg i dina sopor?
116
00:06:48,032 --> 00:06:50,242
Det var du som planterade den hos mig.
117
00:06:50,326 --> 00:06:54,496
Men snälla nån! Jag är ingen polis.
Dessutom har jag ett vittne.
118
00:06:54,580 --> 00:06:58,670
Din dotter? Oj, vad rädd jag blir.
119
00:06:58,751 --> 00:07:01,881
Förtal är ett brott som kan ge böter…
120
00:07:02,672 --> 00:07:03,972
Sjas!
121
00:07:04,799 --> 00:07:05,969
Du med.
122
00:07:06,050 --> 00:07:10,300
MEXIKO ÄR KUKBRA
123
00:07:10,430 --> 00:07:11,810
Vilken typ!
124
00:07:13,766 --> 00:07:18,266
Jag övervakar Silvia, hon skyller
till och med plastikoperationerna på oss.
125
00:07:18,354 --> 00:07:23,114
-Spioneri är inte lagligt.
-Det är ju som att se på reality-tv.
126
00:07:23,192 --> 00:07:27,072
Får jag fråga hur du har fått tag
på allt det där?
127
00:07:28,281 --> 00:07:32,331
Jag fick låna det av vakterna
i utbyte mot krämer.
128
00:07:32,410 --> 00:07:36,040
Den ena ville få blek hy.
De skyddar oss ju inte i alla fall.
129
00:07:37,165 --> 00:07:39,075
Janet och jag kan hjälpa till.
130
00:07:39,167 --> 00:07:43,457
Att spionera på grannarna är roligare
än att klaga på folk i kyrkan.
131
00:07:43,546 --> 00:07:44,956
Det låter inte bra.
132
00:07:45,756 --> 00:07:51,096
Det är det visst, ingen misstänker
en flicka och en gammal tant.
133
00:07:51,179 --> 00:07:52,969
Gör som din döende mormor säger.
134
00:07:53,055 --> 00:07:56,345
Du är inte döende,
och du har sagt utpressning är en synd.
135
00:07:56,434 --> 00:07:59,234
I min ålder är inget annat
än choklad en synd.
136
00:07:59,312 --> 00:08:01,982
Men visst, låt bli att göra mig glad, då.
137
00:08:02,064 --> 00:08:05,324
Men kom inte och gråt
när jag är borta i morgon.
138
00:08:05,401 --> 00:08:06,281
Kära nån!
139
00:08:07,153 --> 00:08:09,163
Okej då, men vi lär bli upptäckta.
140
00:08:10,490 --> 00:08:11,570
Där fick jag dig!
141
00:08:11,657 --> 00:08:14,617
Vad har Leonor sagt åt dig att skriva nu?
142
00:08:14,702 --> 00:08:18,872
Lugna dig, du får ju rynkor.
Jag snyggar bara till väggen.
143
00:08:18,956 --> 00:08:21,706
Du förstör bevisen
så att jag inte kan anmäla dig.
144
00:08:21,792 --> 00:08:25,302
Försvinn härifrån,
innan jag ringer polisen.
145
00:08:25,379 --> 00:08:26,459
Passa dig.
146
00:08:27,548 --> 00:08:31,048
Kom ihåg att jag försökte snygga till det.
147
00:08:31,928 --> 00:08:32,848
Vi ses.
148
00:08:33,846 --> 00:08:36,596
Du luktar riktigt gott.
149
00:08:36,682 --> 00:08:38,432
Vilken tölp du är!
150
00:08:39,268 --> 00:08:41,188
KUK
151
00:08:44,857 --> 00:08:46,187
Det här duger inte.
152
00:08:46,275 --> 00:08:49,945
Ni sa ju att Puky var trygg hos er.
153
00:08:50,029 --> 00:08:51,779
Hon bara stack.
154
00:08:52,532 --> 00:08:57,042
De kommer att döda mig!
Puky är mammas favoritdotter.
155
00:08:57,578 --> 00:09:02,578
När din mamma får veta lär hon plocka
hårstråna i mina armhålor ett och ett.
156
00:09:03,084 --> 00:09:05,094
Här har vi lösningen.
157
00:09:08,381 --> 00:09:09,421
Var inte rädd.
158
00:09:10,091 --> 00:09:13,471
Använder de samma tvål i duschen, Cat?
159
00:09:14,595 --> 00:09:18,175
Har de kylskåpsmagneter
från ställen de aldrig varit på?
160
00:09:18,266 --> 00:09:20,476
Dricker de kaffe i reklammuggar?
161
00:09:20,560 --> 00:09:24,060
Gör det familjen López
skyldig till klotter?
162
00:09:24,146 --> 00:09:26,226
Det är det jag undersöker, Diego.
163
00:09:26,816 --> 00:09:29,526
Vänta, Cat! Jag är inte klar än.
164
00:09:29,610 --> 00:09:32,820
Hur har de det där hemma egentligen?
165
00:09:33,781 --> 00:09:35,491
Ägnar de sig åt nåt skumt?
166
00:09:35,575 --> 00:09:41,075
Den ende som har betett sig underligt
är señor Tomás.
167
00:09:41,622 --> 00:09:46,882
Jag visste att det var Tomás.
Jag såg när han målade på väggen.
168
00:09:46,961 --> 00:09:49,511
Han sa att han skulle snygga till.
Han ljög!
169
00:09:49,589 --> 00:09:52,509
Han kanske bara ville hjälpa till.
170
00:09:52,592 --> 00:09:56,432
Snälla, Diego, han ville ha ett alibi.
Var inte så godtrogen.
171
00:09:59,056 --> 00:10:02,226
Cris duschade jämt
med dörren på vid gavel.
172
00:10:02,310 --> 00:10:06,060
Och om han tappade tvålen
så böjde han sig aldrig fram.
173
00:10:06,772 --> 00:10:10,282
Min kompis kusin gjorde likadant.
I fängelset.
174
00:10:10,818 --> 00:10:12,318
Du spionerade på honom.
175
00:10:12,403 --> 00:10:13,903
Det gjorde jag inte alls.
176
00:10:13,988 --> 00:10:17,278
Jag råkade bara gå förbi
när han stod i duschen.
177
00:10:18,200 --> 00:10:22,250
-Jag visste att Tomás suttit inne.
-För att han inte tog upp tvålen?
178
00:10:22,330 --> 00:10:24,620
-Så klart.
-Han kanske har ont i ryggen.
179
00:10:24,707 --> 00:10:27,917
Med den kroppen
kan han inte problem med ryggen,
180
00:10:28,002 --> 00:10:32,672
eller med benen, bröstet, höfterna…
181
00:10:33,883 --> 00:10:35,263
Vilka höfter!
182
00:10:35,343 --> 00:10:37,683
Fokusera nu, Cat.
183
00:10:37,762 --> 00:10:40,352
Vi måste komma på
hur vi ska avslöja honom.
184
00:10:41,015 --> 00:10:43,425
Idéer, brainstorming, tänk…
185
00:10:46,604 --> 00:10:47,734
TÄNK STORT
186
00:10:47,813 --> 00:10:51,983
-Påtår, Fer?
-Nej, tack. Nu sätter vi igång.
187
00:10:52,068 --> 00:10:53,898
Gråt inte mer, nu är jag här.
188
00:10:54,654 --> 00:10:56,784
Han sa att ni hade bett honom ringa.
189
00:10:56,864 --> 00:11:00,994
Det här är Genaro López,
byråns nya kreativa redaktör.
190
00:11:01,077 --> 00:11:05,157
Kreativ både ute på fältet
och på kontoret. Jag har utkasten klara.
191
00:11:05,247 --> 00:11:07,247
Jag ska bara dra en genomgång.
192
00:11:07,333 --> 00:11:10,463
Vår pantbank löser era problem,
vilket innebär…
193
00:11:10,544 --> 00:11:12,884
Nej, mitt utkast är bättre.
194
00:11:12,963 --> 00:11:15,843
Jag kastar bättre
än Octavio Becerra i Dodgers,
195
00:11:15,925 --> 00:11:17,545
utan att ha sålt tacos.
196
00:11:18,302 --> 00:11:21,722
Då ska vi lyssna på dina idéer strax.
Låt mig prata klart.
197
00:11:22,223 --> 00:11:23,473
Hon lär bli mållös.
198
00:11:23,557 --> 00:11:27,267
Nu ska vi se om hennes ligist till bror
kan låta bli de här.
199
00:11:28,604 --> 00:11:30,064
Ta 500-sedlar i stället.
200
00:11:30,147 --> 00:11:33,227
Vi kan inte fresta honom
med nåt han aldrig sett.
201
00:11:33,317 --> 00:11:37,027
Han tror att 500-sedlar är en myt.
Var lägger jag den här?
202
00:11:38,030 --> 00:11:40,620
Så ja! Säkert att han kommer tillbaka?
203
00:11:40,700 --> 00:11:43,490
Ja, jag såg honom gå.
Han borde komma strax.
204
00:11:43,577 --> 00:11:45,447
Ska vi gömma oss nu då?
205
00:11:45,538 --> 00:11:47,158
Sluta skriva nu!
206
00:11:48,624 --> 00:11:49,924
Berätta för mamma.
207
00:11:57,258 --> 00:11:59,338
-Filmar du?
-Ja.
208
00:12:17,778 --> 00:12:19,608
Jag visste det. Ser du?
209
00:12:22,783 --> 00:12:23,953
Otroligt…
210
00:12:28,789 --> 00:12:31,959
Jag visste det. En gång tjuv, alltid tjuv.
211
00:12:42,511 --> 00:12:45,811
CATA: KOLLA HÄR!
212
00:12:47,224 --> 00:12:48,774
Den här gången ska hon få!
213
00:12:49,518 --> 00:12:51,978
Red ut det i stället för att slåss, mamma.
214
00:12:52,062 --> 00:12:55,572
Ja, jag gapar på henne först,
sen spöar jag henne.
215
00:12:55,649 --> 00:12:56,939
Mamma!
216
00:12:57,777 --> 00:13:00,817
Mamma kommer aldrig
att tro att det där är Puky.
217
00:13:00,905 --> 00:13:04,025
Snyggar vi till den lite
så märker hon inget.
218
00:13:04,116 --> 00:13:08,576
Kan du snygga till mig också
så att Silvia inte känner igen mig?
219
00:13:11,040 --> 00:13:14,420
Tagen på bar gärning!
Upp, så bankar jag botoxen ur dig!
220
00:13:14,502 --> 00:13:18,592
Du och din bror spelar verkligen
i en egen liga. Vilka typer!
221
00:13:18,672 --> 00:13:20,132
Nu räcker det.
222
00:13:20,216 --> 00:13:23,676
Vänta, innan du påbörjar
din omilda behandling
223
00:13:23,761 --> 00:13:27,851
så vill jag visa dig
nånting väldigt trevligt.
224
00:13:27,932 --> 00:13:28,892
Lyssna.
225
00:13:30,309 --> 00:13:32,939
Här lämnar han Yolas hus.
226
00:13:33,020 --> 00:13:36,070
Cata fick den på chatten.
- Eller hur, Cat?
227
00:13:36,148 --> 00:13:38,818
-Ja, frun.
-Var är tjuven?
228
00:13:39,443 --> 00:13:40,323
Här är han!
229
00:13:42,530 --> 00:13:45,990
Otroligt! Hon blir ju finare
än den riktiga Puky.
230
00:13:46,075 --> 00:13:49,285
Här ligger en hund begraven.
Eller stylad, snarare.
231
00:13:52,873 --> 00:13:55,883
-Min perfekta hy! Mitt liv är över!
-Få se.
232
00:13:55,960 --> 00:14:01,220
Ingen ska få se mig så här vanställd.
Jag måste kolla först.
233
00:14:04,510 --> 00:14:10,430
"Vi hjälper dig att komma på fötter igen,
hos oss kan du pantsätta allt."
234
00:14:10,933 --> 00:14:12,693
Jag gillar det inte.
235
00:14:13,811 --> 00:14:15,651
Men ni har säkert fler idéer.
236
00:14:16,313 --> 00:14:17,733
Så klart!
237
00:14:17,815 --> 00:14:21,895
Var har en bild på en smaragd
som inte ser ut som en smaragd.
238
00:14:21,986 --> 00:14:25,606
Den kommer du att älska.
Det blir en ny image…
239
00:14:25,698 --> 00:14:27,198
Neto?
240
00:14:27,283 --> 00:14:28,453
Men kompis!
241
00:14:28,534 --> 00:14:31,794
Vi känner ju varann,
det här är för ytligt.
242
00:14:31,871 --> 00:14:36,831
Nästa förslag handlar om
att fånga tittarnas uppmärksamhet.
243
00:14:37,418 --> 00:14:39,588
Va?! Han la på.
244
00:14:41,338 --> 00:14:43,508
Den jäveln la på.
245
00:14:45,718 --> 00:14:47,928
Ni måste ju höra mina idéer.
246
00:14:48,804 --> 00:14:51,274
Hoppas att min plan funkar.
247
00:14:51,348 --> 00:14:54,388
Om jag rastar 700 hundar i tio år
kan jag betala henne.
248
00:14:54,476 --> 00:14:55,476
Glöm det.
249
00:14:56,020 --> 00:14:58,650
Mamma ser inte att det inte är Puky,
så det så.
250
00:14:58,731 --> 00:15:01,571
Hur ska du förklara
det där märket för henne?
251
00:15:03,444 --> 00:15:04,994
Det märker hon inte.
252
00:15:06,113 --> 00:15:08,493
Jo, kanske, det är ju ändå mitt ansikte.
253
00:15:09,116 --> 00:15:13,076
Hon är som besatt av det yttre,
speciellt ansiktet.
254
00:15:13,162 --> 00:15:16,792
Jag har tappat bort hennes hund
och bränt hennes barn.
255
00:15:16,874 --> 00:15:19,254
Hon lär köra in klackarna i mina ögon.
256
00:15:20,920 --> 00:15:22,880
Vill du se hur hon reagerar?
257
00:15:23,839 --> 00:15:25,379
Du kan kolla, göm dig där.
258
00:15:25,466 --> 00:15:28,756
Då kan du avgöra
om du behöver lämna landet.
259
00:15:28,844 --> 00:15:30,304
Har du nåt pass?
260
00:15:31,931 --> 00:15:33,521
Jag får flytta härifrån.
261
00:15:35,809 --> 00:15:36,729
Lycka till.
262
00:15:37,895 --> 00:15:38,845
Mamma.
263
00:15:39,605 --> 00:15:41,105
Äntligen kommer ni!
264
00:15:42,566 --> 00:15:44,856
Vad är det? Hur mår du?
265
00:15:44,944 --> 00:15:46,324
Märkte du det?
266
00:15:46,403 --> 00:15:49,873
Klart att jag gjorde!
Var har du rosetterna?
267
00:15:49,949 --> 00:15:52,489
Nu ska vi göra dig fin, älskling.
268
00:16:00,501 --> 00:16:02,961
Du krossar hjärtat mitt, Tomás.
269
00:16:04,713 --> 00:16:05,633
Din förrädare.
270
00:16:08,884 --> 00:16:10,644
Det var ju ingenting.
271
00:16:10,719 --> 00:16:14,599
Jo, jag har försvarat dig inför Silvia,
och så gör du så här.
272
00:16:14,682 --> 00:16:16,772
Jag har inte gjort nåt fel, Leo.
273
00:16:16,850 --> 00:16:19,400
-Du måste anmäla honom.
-Tomás är ingen tjuv.
274
00:16:19,478 --> 00:16:20,848
Han har suttit inne.
275
00:16:20,938 --> 00:16:25,068
-Jag vill ha en förklaring!
-Jag kan inte säga nånting, tyvärr.
276
00:16:25,150 --> 00:16:25,990
-Jaså?
-Nej.
277
00:16:26,068 --> 00:16:28,568
Om inte du säger nåt får Yola berätta.
278
00:16:28,654 --> 00:16:32,374
Såna tendenser blir man aldrig av med,
det är som herpes.
279
00:16:32,449 --> 00:16:35,869
Min man gav mig herpes,
men jag dömer honom inte för det.
280
00:16:35,953 --> 00:16:40,083
Tomás brottsliga förflutna
gör honom bara mer manlig.
281
00:16:40,165 --> 00:16:44,585
-Mer mänsklig, menar jag.
-Varför försvarar du den där skitstöveln?
282
00:16:45,838 --> 00:16:47,168
Berätta vad som hände.
283
00:16:47,923 --> 00:16:49,593
En dam avslöjar ingenting.
284
00:16:49,675 --> 00:16:51,505
En herre avslöjar ingenting.
285
00:16:53,137 --> 00:16:55,057
De stjäl en bil!
286
00:16:55,139 --> 00:16:56,179
Va?
287
00:16:56,265 --> 00:16:58,595
De stjäl en bil!
288
00:17:04,940 --> 00:17:06,190
Jag har en idé.
289
00:17:07,192 --> 00:17:10,612
-Det kvittar, vi förlorade.
-Det kvittar.
290
00:17:11,363 --> 00:17:14,533
Jag skulle jobba hemma
för att du inte litar på mig.
291
00:17:14,616 --> 00:17:17,286
Inte nu, Genaro. Jag är inte på humör.
292
00:17:17,369 --> 00:17:19,409
Nej, nu ska vi prata.
293
00:17:19,496 --> 00:17:24,166
Jag är inte ett rikemansbarn som de andra,
men jag kan ändå saker.
294
00:17:24,251 --> 00:17:25,921
Ja, du är bra på fotboll.
295
00:17:26,003 --> 00:17:29,553
Och på pantbanksidéer,
för pantbanker har jag koll på.
296
00:17:29,631 --> 00:17:31,301
Jag har pantat mycket.
297
00:17:31,383 --> 00:17:34,723
Jag har blivit av med värdefulla saker
för några få pesos.
298
00:17:34,803 --> 00:17:37,973
Vet ni hur det kändes
när jag pantsatte pappas klocka?
299
00:17:38,057 --> 00:17:40,227
-Nej.
-Som att begrava honom igen.
300
00:17:40,309 --> 00:17:41,189
Jag förstår.
301
00:17:41,268 --> 00:17:45,938
Om pantbanken säger att de ska ta hand om
sakerna som om de vore deras,
302
00:17:46,023 --> 00:17:51,363
deras egna familjeklenoder,
då skulle jag lita på dem.
303
00:17:52,029 --> 00:17:54,949
"Vi är ingen pantbank, vi är din familj."
304
00:17:55,032 --> 00:17:55,952
Sluta, snälla.
305
00:17:58,952 --> 00:18:01,212
Exakt det där är jag ute efter.
306
00:18:02,039 --> 00:18:07,249
Ursäkta, jag glömde min kavaj.
Och ni har glömt era byxor.
307
00:18:09,463 --> 00:18:12,383
-Ursäkta mig.
-Så kan det gå när man är så kreativ.
308
00:18:13,133 --> 00:18:14,223
Bra jobbat.
309
00:18:14,927 --> 00:18:17,927
Mycket bra jobbat.
310
00:18:18,013 --> 00:18:20,313
Av med maskerna, annars…
311
00:18:20,390 --> 00:18:23,060
Jag ska slita tummarna av dem!
Det är Tomás gäng.
312
00:18:23,143 --> 00:18:26,023
-Snälla, Sil, inte tummarna.
-Diego?
313
00:18:30,526 --> 00:18:31,646
Där ser man.
314
00:18:31,735 --> 00:18:36,195
Du skyller på min bror
när det är din son och hans kompisar.
315
00:18:36,281 --> 00:18:39,031
Ursäkta, men jag kan inte ta åt mig äran.
316
00:18:39,118 --> 00:18:43,038
Jag måste dela med mig lite av den
till min skurkkompis Tommy.
317
00:18:43,122 --> 00:18:45,872
Han tvingade dig till det, jag visste det.
318
00:18:45,958 --> 00:18:48,958
-Vi skapar upplevelser, inte sant?
-Precis.
319
00:18:49,044 --> 00:18:51,634
Upplevelser av att bete sig som en idiot?
320
00:18:51,713 --> 00:18:54,553
Dieguito och jag är kolleger.
321
00:18:54,633 --> 00:18:59,563
Våra kunder får testa på
hur det är att vara brottsling.
322
00:18:59,638 --> 00:19:01,598
-"Vandal för en dag."
-Precis.
323
00:19:01,682 --> 00:19:03,562
Adrenalinkicken är suverän.
324
00:19:04,393 --> 00:19:06,313
Men inget är ju på riktigt.
325
00:19:06,395 --> 00:19:08,895
Vi tar ingenting och målar över klottret.
326
00:19:08,981 --> 00:19:11,481
Förutom det där, för Silvia stoppade mig.
327
00:19:12,067 --> 00:19:13,317
Det gjorde du ju.
328
00:19:13,402 --> 00:19:18,072
De rika typerna älskar adrenalinkicken
och slipper ta konsekvenserna.
329
00:19:18,157 --> 00:19:21,577
Det är ju därför man tittar på
tv-serier om knarklangare.
330
00:19:21,660 --> 00:19:24,120
-Det blir en perfekt slogan.
-Ja.
331
00:19:24,204 --> 00:19:26,624
Adrenalin utan konsekvenser.
332
00:19:26,707 --> 00:19:29,167
Vilken perfekt slogan.
333
00:19:29,251 --> 00:19:32,001
-Toppen!
-Adrenalin utan konsekvenser.
334
00:19:32,087 --> 00:19:34,127
Du är ett geni.
335
00:19:34,214 --> 00:19:35,054
Nå, mamma?
336
00:19:36,967 --> 00:19:37,837
Crista!
337
00:19:42,181 --> 00:19:43,931
Vad gör du, knasboll?
338
00:19:44,933 --> 00:19:47,853
Nej, mamma tror ju
att hittehunden är Puky.
339
00:19:47,936 --> 00:19:50,016
Vi kan inte komma med en Puky till.
340
00:19:50,105 --> 00:19:54,815
Det här är den riktiga Puky, hon låg
under en bil. Hon måste få komma hem.
341
00:19:54,902 --> 00:19:55,992
Nej.
342
00:19:58,614 --> 00:20:01,534
-Jag har ett bättre förslag.
-Vad då?
343
00:20:04,745 --> 00:20:06,285
Nej, tack. Jag bantar.
344
00:20:07,956 --> 00:20:10,996
Nån som du kan inte tänka dig
att jobba med nån som jag.
345
00:20:11,084 --> 00:20:16,134
Förlåt mig. Jag trodde inte
att ni var lika långsinta som vi.
346
00:20:16,215 --> 00:20:19,425
Och jag behöver verkligen
din hjälp i det här.
347
00:20:19,509 --> 00:20:21,139
Försök inte.
348
00:20:21,220 --> 00:20:24,850
Det där var så förödmjukande,
jag trodde att vi var i lag.
349
00:20:27,768 --> 00:20:32,188
Det kommer vi att bli, på riktigt.
Jobbet är ditt om du vill ha det.
350
00:20:32,272 --> 00:20:37,152
På ett villkor.
20 % högre lön, bil, sekreterare
351
00:20:37,236 --> 00:20:40,236
och matkuponger från nåt bra ställe, Neto.
352
00:20:40,322 --> 00:20:43,202
Tio procent, resten kan du glömma.
353
00:20:43,825 --> 00:20:46,825
-Får jag jobba hemifrån när jag vill?
-Gärna för mig.
354
00:20:47,663 --> 00:20:50,793
Men tänk på att Silvia inte får veta nåt.
355
00:20:51,625 --> 00:20:52,745
Vad är det för smak?
356
00:20:57,089 --> 00:20:57,919
Ja?
357
00:20:59,132 --> 00:21:00,302
Vad är det, Sil?
358
00:21:01,885 --> 00:21:05,385
Jag fattar inte hur du kunde göra det.
359
00:21:05,472 --> 00:21:10,142
Du hjälpte ju mig
att hitta den där skitstöveln.
360
00:21:10,227 --> 00:21:12,847
Jag hjälpte Tommy, inte dig.
361
00:21:12,938 --> 00:21:16,858
"Vandal för en dag" är heltäckande.
Man lär sig att komma undan efteråt.
362
00:21:16,942 --> 00:21:20,362
Märkligt att du inte anade nåt.
363
00:21:21,530 --> 00:21:24,740
Varför har ni den här i er soptunna?
364
00:21:26,368 --> 00:21:27,288
Där tog jag dig!
365
00:21:28,078 --> 00:21:29,038
Filma honom.
366
00:21:34,918 --> 00:21:37,088
Men han är ju tidigare dömd!
367
00:21:37,170 --> 00:21:41,340
Som mina gudfäder Javi, Kike, Emilio,
Chente, Charlie och din pappa.
368
00:21:41,425 --> 00:21:42,505
Vad menar du?
369
00:21:42,592 --> 00:21:46,642
Sluta fåna dig,
morfar har ju suttit inne för bedrägeri.
370
00:21:46,722 --> 00:21:49,562
Ni var så fattiga
att du jobbade på callcenter.
371
00:21:50,976 --> 00:21:52,636
Säg aldrig mer det där.
372
00:21:52,728 --> 00:21:56,568
Bara en månad,
tack vare min perfekta engelska.
373
00:21:56,648 --> 00:21:59,858
Ingen ska få reda på varken det
eller det du pysslar med.
374
00:21:59,943 --> 00:22:04,243
Snälla, Diego, säg aldrig det där igen.
375
00:22:04,323 --> 00:22:05,823
Jag är upptagen, Sil.
376
00:22:07,326 --> 00:22:09,076
Visst håller du tyst om det?
377
00:22:10,746 --> 00:22:13,166
Ja, kasta så långt du kan.
378
00:22:18,378 --> 00:22:21,168
Du får inte sova i min säng mer, skithund!
379
00:22:33,101 --> 00:22:33,941
Kör!
380
00:22:37,356 --> 00:22:39,776
Sluta, Leo! Lugn!
381
00:22:40,317 --> 00:22:41,857
Du lovade att uppföra dig.
382
00:22:41,943 --> 00:22:43,903
Det gjorde jag ju.
383
00:22:43,987 --> 00:22:47,987
Jag gjorde ju inget. Ingen vill anlita
en före detta brottsling,
384
00:22:48,075 --> 00:22:53,035
om han inte är rik eller politiker.
Det var bara Diego som ville ha mig.
385
00:22:53,121 --> 00:22:55,371
Det blir bara du som åker in.
386
00:22:57,417 --> 00:23:02,257
Kanske det, men jag fick ihop lite
så att jag kunde hjälpa dig.
387
00:23:02,339 --> 00:23:04,929
Det var värt ett försök.
388
00:23:06,051 --> 00:23:06,931
Här.
389
00:23:09,721 --> 00:23:13,561
-Jag vill inte förlora dig igen.
-Det kommer du inte.
390
00:23:16,728 --> 00:23:21,688
-Ingen får veta nåt om de här dumheterna.
-"Vandal för en dag", kallar vi det.
391
00:23:21,775 --> 00:23:23,025
"Vandal för en dag…"
392
00:23:23,777 --> 00:23:25,817
Vad gjorde du hos Yola?
393
00:23:34,913 --> 00:23:37,373
-Vad vill du?
-Ge dig en present.
394
00:23:39,709 --> 00:23:42,999
Jag behöver inte bleka armhålorna.
395
00:23:43,088 --> 00:23:47,508
Nej, det är till brännmärket.
Det där hjälper mot alla typer av fläckar.
396
00:23:48,468 --> 00:23:53,218
Din mamma kanske inte lägger märke
till dig, men det gör jag.
397
00:23:59,438 --> 00:24:00,608
Tack så mycket.
398
00:24:04,860 --> 00:24:07,200
Här är Tommys arbetsutrustning.
399
00:24:07,279 --> 00:24:09,359
Mask, dyrkar, färgburkar…
400
00:24:09,990 --> 00:24:13,330
Då ska han få dem.
Hur kunde ni komma på nåt så dumt?
401
00:24:13,410 --> 00:24:17,870
Det var i ett gott syfte. Jag förstår
varför du ljög för mig om din mormor.
402
00:24:17,956 --> 00:24:20,036
Så att jag skulle förstå hur det känns.
403
00:24:20,125 --> 00:24:22,335
Jag ville känna din empati.
404
00:24:22,419 --> 00:24:26,669
Det får du, du får 15 % rabatt
hos "Vandal för en dag".
405
00:24:29,885 --> 00:24:31,335
Förlåt för att jag ljög.
406
00:24:35,932 --> 00:24:38,312
MÖTE I ESPINOZAS TRÄDGÅRD!
407
00:24:38,393 --> 00:24:39,643
Möte i din trädgård?
408
00:24:42,564 --> 00:24:46,404
Det här trodde jag aldrig,
men vi måste hålla tyst om det.
409
00:24:46,485 --> 00:24:51,485
Jag håller med. Jag har bett
Diegos vänner att inte säga nåt.
410
00:24:52,282 --> 00:24:55,662
Jag har raderat filmerna
på övervakningskameran.
411
00:24:56,661 --> 00:24:59,791
Ni två är mycket mer lika än ni tror.
412
00:24:59,873 --> 00:25:04,503
Ni vill skydda era familjer,
men ni måste förstå vad som betyder nåt.
413
00:25:04,586 --> 00:25:07,416
"Respekt för andras rättigheter
skapar lugn."
414
00:25:07,506 --> 00:25:11,006
Lägg dig inte i de vuxnas affärer, tös.
415
00:25:11,092 --> 00:25:12,092
En sak till.
416
00:25:13,637 --> 00:25:15,847
Jag har tröttnat på att vi bråkar.
417
00:25:15,931 --> 00:25:18,641
-Jag med.
-Eller hur?
418
00:25:20,101 --> 00:25:22,441
-Så ni borde flytta.
-Va?
419
00:25:22,521 --> 00:25:24,231
Så du borde sluta jävlas!
420
00:25:24,314 --> 00:25:27,074
Hur ska jag kunna låta bli med såna…
421
00:25:27,150 --> 00:25:29,280
-Vad då?
-…original.
422
00:25:29,361 --> 00:25:31,821
"Tydliga regler ger en god vänskap."
423
00:25:31,905 --> 00:25:33,365
Vi är inte vänner!
424
00:25:34,491 --> 00:25:38,501
För det första, inga åsnor i trädgården.
425
00:25:38,578 --> 00:25:40,078
Varför har ni åsnor?
426
00:25:40,163 --> 00:25:43,083
De är utrotningshotade,
vi ska köra den till Åsneland.
427
00:25:43,166 --> 00:25:44,286
Vad är "Åsneland"?
428
00:25:44,376 --> 00:25:47,456
Och skrik inte
som en döende katt på tennisbanan.
429
00:25:47,546 --> 00:25:50,256
-Va?!
-Exakt.
430
00:25:50,340 --> 00:25:52,300
Ingen cumbia-musik på högsta volym.
431
00:25:52,384 --> 00:25:55,974
Inte det?
Inga kyrkklockor klockan fem på morgonen.
432
00:25:56,054 --> 00:25:57,854
Det är en gong-gong.
433
00:25:58,515 --> 00:25:59,555
Och i så fall…
434
00:26:01,309 --> 00:26:03,899
Ingen skum verksamhet i området.
435
00:26:04,563 --> 00:26:05,523
Va?
436
00:26:11,570 --> 00:26:12,740
Nå?
437
00:26:13,572 --> 00:26:14,452
Det säger vi.
438
00:26:15,574 --> 00:26:20,004
Den som först bryter mot reglerna
lämnar över sin trädgård till grannarna.
439
00:26:27,043 --> 00:26:28,883
Vad är det där för byracka?
440
00:26:31,214 --> 00:26:35,344
Kom nu, pälsbollen, vi måste hem.
441
00:26:35,427 --> 00:26:37,257
Kom, pälsbollen.
442
00:26:37,345 --> 00:26:38,885
Kom här, pälsbollen.
443
00:29:17,422 --> 00:29:19,842
Undertexter: Karl Hårding