1 00:00:08,633 --> 00:00:10,473 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:10,552 --> 00:00:14,722 Kijk hoe de kont van je geliefde sensueel… 3 00:00:15,432 --> 00:00:20,982 …omhoog en omlaag gaat tijdens de ademhalingsoefening. 4 00:00:21,062 --> 00:00:23,482 Mijn kont was beroemd in de gevangenis. 5 00:00:23,565 --> 00:00:27,735 Ik weet hoe opwindend het kan zijn. -Hou eens op. 6 00:00:27,819 --> 00:00:31,819 Tantrische yoga helpt onze seksdrive te verbeteren… 7 00:00:31,906 --> 00:00:37,536 …door ons lichaam in contact te brengen met dat van onze partner. 8 00:00:39,414 --> 00:00:40,754 Hou op, schat. 9 00:00:40,832 --> 00:00:44,542 Uitstekend. Wat een leeuw. -Ga door. 10 00:00:44,627 --> 00:00:48,417 Adem in, adem uit. Uitstekend. -Je doet het fout. Let beter op. 11 00:00:50,467 --> 00:00:53,967 Goed, laten we stoppen om ongelukken te voorkomen. 12 00:00:54,888 --> 00:00:57,308 Aan jullie allemaal, namaste. 13 00:00:58,141 --> 00:00:58,981 Mastes. 14 00:00:59,059 --> 00:01:03,519 Ik wil graag iemand erkennen die straalt van de seksualiteit. 15 00:01:03,605 --> 00:01:07,525 Laten we maar zeggen dat hij een geboren penis master is. 16 00:01:07,609 --> 00:01:08,989 Ze heeft me betrapt. 17 00:01:09,069 --> 00:01:12,699 Genaro, ik wil je graag vragen… 18 00:01:13,323 --> 00:01:16,163 …om je licht te delen in een video voor m'n blog. 19 00:01:19,079 --> 00:01:20,459 Goed. Leo, lieverd. 20 00:01:20,538 --> 00:01:22,618 Ja? -Ik wil alleen hem in de video. 21 00:01:22,707 --> 00:01:26,997 Laten we zeggen dat sommige partners nog geen geweldige partners zijn. 22 00:01:28,379 --> 00:01:31,049 Tantrische yoga zal bijzonder bruikbaar zijn… 23 00:01:31,633 --> 00:01:34,093 …voor de Espinoza's. -Wat? 24 00:01:34,177 --> 00:01:38,637 Jullie lieten in de hele les een gebrek aan seksuele binding zien. 25 00:01:40,433 --> 00:01:41,853 Lees dit. -Dank je. 26 00:01:41,935 --> 00:01:47,725 Iedereen weet dat de Lópezes goed zijn in bed omdat het goedkoper is dan Netflix. 27 00:01:47,816 --> 00:01:52,356 Sorry hoor, maar ik heb wel Netflix. En jij bespioneert ons… 28 00:01:52,445 --> 00:01:54,945 …in plaats van dat je therapie neemt. Dat maakt frigide. 29 00:01:55,031 --> 00:01:58,491 Meiden, denk eraan, iedereen kan zichzelf verbeteren. 30 00:01:58,576 --> 00:02:02,406 Want zeg nou eerlijk, wie heeft er nou een perfect seksleven? 31 00:02:11,089 --> 00:02:12,669 Wil je een les? 32 00:02:12,757 --> 00:02:17,637 Dit is je kans om de liefde te bedrijven met de beste minnaar van het land. Ik. 33 00:02:17,720 --> 00:02:21,220 Ik heb spierpijn omdat ik zo lang op m'n tenen moest staan. 34 00:02:22,517 --> 00:02:24,307 Maar lieverd… 35 00:02:29,107 --> 00:02:30,017 Bij nader inzien… 36 00:02:31,317 --> 00:02:35,607 …zet die chakra's maar wijd open, want hier kom ik. 37 00:02:35,697 --> 00:02:36,697 Ja, kom. 38 00:02:38,074 --> 00:02:40,874 Hortsik, penis master, we gaan een ritje maken. 39 00:02:40,952 --> 00:02:44,042 O, ja. -Goed zo, penis master. 40 00:02:44,122 --> 00:02:45,622 Ga door. 41 00:02:45,707 --> 00:02:47,667 Ja… 42 00:02:47,750 --> 00:02:50,000 Lekker, penis master. 43 00:02:53,965 --> 00:02:55,625 Ik heb een idee voor een bedrijf. 44 00:02:55,717 --> 00:03:00,427 Door het succes van die tantralerares besefte ik weer dat seks verkoopt. 45 00:03:00,513 --> 00:03:01,473 Interesse? 46 00:03:01,556 --> 00:03:06,806 Nee, in de bak heb ik geleerd dat zaken niet samengaan met plezier. 47 00:03:06,895 --> 00:03:10,265 Pap investeert geen cent. Het is m'n eigen spaargeld. 48 00:03:10,356 --> 00:03:12,566 Dat je hebt gespaard van papa's zakgeld. 49 00:03:13,067 --> 00:03:15,487 Precies. -Oom, ga je aankleden. 50 00:03:17,071 --> 00:03:18,991 Ik ben al aangekleed. 51 00:03:19,073 --> 00:03:23,753 Elke zichzelf respecterende CEO zet z'n eigen geld in, zoals Mark Zuckerberg. 52 00:03:23,828 --> 00:03:28,668 Het is een bedrijf in seksspeeltjes, maar via WhatsApp. Stel je toch voor. 53 00:03:30,668 --> 00:03:32,378 Mark Zuckerberg van Facebook? 54 00:03:32,462 --> 00:03:33,592 Oom. -Wat? 55 00:03:34,297 --> 00:03:36,587 Ik mag toch doen wat ik wil in m'n eigen huis? 56 00:03:38,551 --> 00:03:42,181 Geen condooms voor een vluggertje? Rapidin bezorgt ze. 57 00:03:42,680 --> 00:03:46,560 Geen Viagra voor een vluggertje? Rapidin koopt het voor je. 58 00:03:46,643 --> 00:03:52,233 Geen poppers voor een gay vluggertje? Rapidin is er voor je. 59 00:03:52,315 --> 00:03:56,645 Diego heeft zelfs een jingle bedacht. Ra-pi-din. 60 00:03:57,654 --> 00:04:02,584 Jullie mogen deze tweedehands verkopen. Moet je zien. 61 00:04:05,662 --> 00:04:07,752 Wacht even. -Oom, alsjeblieft. 62 00:04:07,830 --> 00:04:10,710 Ben je gek? Niemand koopt zoiets gebruikt. 63 00:04:10,792 --> 00:04:14,802 Alsof gescheiden mensen alleen blijven omdat ze 'gebruikt' zijn. 64 00:04:14,879 --> 00:04:17,299 Dit is waarom je nooit een vriendin hebt. 65 00:04:17,382 --> 00:04:19,342 Wat weet jij van liefde? Jij zat nooit vast. 66 00:04:20,176 --> 00:04:24,136 Niemand moet zo'n ding hebben. Je gaat naar de hel. 67 00:04:24,222 --> 00:04:26,432 Ze lijkt een beetje op Crista, hè? 68 00:04:27,350 --> 00:04:30,480 Wat? Luister niet naar haar. -Natuurlijk niet. 69 00:04:30,561 --> 00:04:32,561 Je bent geweldig, schatje. 70 00:04:32,647 --> 00:04:34,977 Wauw, ze spreekt Engels. 71 00:04:35,066 --> 00:04:39,646 Je mag haar gratis hebben, neefje. Wel goed schoonmaken met bleek. 72 00:04:39,737 --> 00:04:42,067 Waarom? -Beter een voorzichtige oom… 73 00:04:42,156 --> 00:04:43,736 …dan een verre vriend. 74 00:04:45,868 --> 00:04:47,368 Is dat een gezegde? 75 00:04:53,626 --> 00:04:54,876 Wat een puinhoop. 76 00:04:55,628 --> 00:04:59,508 Dus aardappels helpen tegen wallen? -Ja. Wij gebruiken ze ook. 77 00:04:59,590 --> 00:05:02,300 En donkere mensen hebben nooit donkere wallen. 78 00:05:03,261 --> 00:05:05,391 Hé, wat is er mis met jou? 79 00:05:05,471 --> 00:05:10,141 Ik kon niet slapen door al dat gekreun van het tuig van hiernaast… 80 00:05:10,226 --> 00:05:14,356 …maar jij sliep als een os en nu hebben we die positie niet geoefend. 81 00:05:14,439 --> 00:05:17,399 Ik kan je niet zo dragen. 82 00:05:17,483 --> 00:05:20,323 Noem je me nou dik? -Dat zei ik helemaal niet. 83 00:05:20,403 --> 00:05:26,533 Ik laat dat tuig niet van ons winnen. Jij moet de penis master zijn. 84 00:05:27,535 --> 00:05:28,575 Begrepen? 85 00:05:29,120 --> 00:05:33,460 Geen zorgen, meiden. De eerste keer is nooit makkelijk. 86 00:05:33,541 --> 00:05:38,301 Stress is totaal niet nodig. Genot is als een explosie… 87 00:05:38,921 --> 00:05:42,721 …die zich over je hele lichaam verspreidt. 88 00:05:43,593 --> 00:05:45,263 Laten we beginnen. 89 00:05:48,056 --> 00:05:51,726 Vrouwen zijn als een mooie plant. 90 00:05:51,809 --> 00:05:54,229 Geef ze je meststof… 91 00:05:55,480 --> 00:05:57,150 …en ze bloeien op. 92 00:05:57,231 --> 00:06:00,611 Moet ik dit wel horen, pap? -Handen over je oren, schat. 93 00:06:00,693 --> 00:06:04,913 Pablito wil niet helpen en ik heb geen idee hoe je iets online zet. 94 00:06:04,989 --> 00:06:07,869 Jij bent de slimste van het stel, lieverd. 95 00:06:07,950 --> 00:06:11,500 Je zult een groot succes worden. Zet het online. 96 00:06:14,082 --> 00:06:17,002 Wat is dat voor geluid? -Je krijgt commentaar. 97 00:06:18,294 --> 00:06:19,214 Lees eens voor. 98 00:06:20,046 --> 00:06:23,966 Van @titillo: 'Welk eten windt vrouwen op?' 99 00:06:24,592 --> 00:06:27,932 Van @noniem: 'Ben ik gay als ik van penissen droom?' 100 00:06:28,554 --> 00:06:32,934 Van @geitenbok: 'M'n vrouw klaagt dat ik niet presteer.' 101 00:06:33,017 --> 00:06:34,597 Presteren? Hoezo? 102 00:06:34,685 --> 00:06:35,685 Nou… 103 00:06:37,146 --> 00:06:42,236 Ik zal het later uitleggen, schat. Eerst zal ik die arme stervelingen helpen. 104 00:06:42,944 --> 00:06:44,324 Film me nog eens. 105 00:06:45,780 --> 00:06:49,580 Beste Titillo, voor mij werken tlacoyo's met aardappel goed. 106 00:06:49,659 --> 00:06:53,039 En jij, Geitenbok, moet je niet onder druk laten zetten. 107 00:06:53,704 --> 00:06:58,464 Als je 'm echt niet omhoog krijgt, kun je je eer redden met een uitvlucht. 108 00:06:58,960 --> 00:07:02,340 Volg @penismaster voor meer advies. 109 00:07:02,422 --> 00:07:04,472 Wat is dit voor schunnigheid? 110 00:07:05,258 --> 00:07:07,088 Nu ben je te ver gegaan, Leo. 111 00:07:07,802 --> 00:07:08,642 Wat? 112 00:07:08,719 --> 00:07:12,809 Ik hoorde je vannacht. Dat is toch geen voorbeeld voor de meiden? 113 00:07:13,724 --> 00:07:17,694 Je hoort de liefde in stilte te bedrijven. Daar zijn kussens voor. 114 00:07:18,688 --> 00:07:20,568 Dat zeiden de nonnen zelf. 115 00:07:20,648 --> 00:07:22,978 Veel vrouwen zien genot als een zonde. 116 00:07:23,067 --> 00:07:27,237 Alle genot is ook een zonde, behalve m'n tlacoyo's met aardappel. 117 00:07:27,321 --> 00:07:31,831 Natuurlijk niet, mam. Kom op, zeg. Heb je nooit een orgasme gehad? 118 00:07:32,410 --> 00:07:33,950 Tintelingen in je tlacoyo? 119 00:07:35,079 --> 00:07:36,999 Heilige Maagd Maria nog aan toe. 120 00:07:37,498 --> 00:07:40,538 Oké, laat eens een leuk speeltje zien. 121 00:07:40,626 --> 00:07:43,746 Dit is de oeh, ah, Maxi Sensations. 122 00:07:43,838 --> 00:07:47,548 Die heeft tien snelheden en drie soorten vibratie. 123 00:07:49,302 --> 00:07:52,562 Je kunt 'm zelfs onder water gebruiken. 124 00:07:52,638 --> 00:07:53,848 Wat goed. 125 00:07:53,931 --> 00:07:59,481 En om je bedrijf succes te wensen, koop ik het duivelskostuum ook. 126 00:07:59,562 --> 00:08:02,062 Wat dacht je van wat bodygloss? 127 00:08:02,148 --> 00:08:03,818 Wat? -Het laat je glimmen. 128 00:08:03,900 --> 00:08:07,320 Kom op, Tere. Ik ben geen ufo in de nacht. 129 00:08:08,779 --> 00:08:11,199 Je krijgt geen spijt van je aankoop. 130 00:08:11,282 --> 00:08:15,082 Ruilen of geld terug is niet mogelijk. Veel plezier ermee. 131 00:08:17,205 --> 00:08:19,365 Georgie, heb jij dat besteld? 132 00:08:19,457 --> 00:08:21,577 Nee. Wat is dat? 133 00:08:22,460 --> 00:08:24,960 Dit heb jij besteld, Yolis. -Zoiets zou ik nooit kopen. 134 00:08:26,923 --> 00:08:28,843 Dus ga alsjeblieft weg. 135 00:08:29,592 --> 00:08:31,642 Jij. Naar binnen. 136 00:08:37,850 --> 00:08:40,100 Er zijn altijd ups en downs. 137 00:08:40,186 --> 00:08:44,896 Misschien vond ze je lycra aanstootgevend. -Ik bezorg alles op de fiets. 138 00:08:46,275 --> 00:08:48,105 Zou het de verpakking zijn? 139 00:08:49,111 --> 00:08:51,571 Ik snap wel dat mensen bezeten zijn. 140 00:08:52,198 --> 00:08:53,778 Beledigd, bedoel ik. 141 00:08:55,284 --> 00:08:56,454 Over de verpakking. 142 00:08:59,622 --> 00:09:01,792 Geef het aan me, schatje. 143 00:09:02,750 --> 00:09:06,550 Goed, Kristl. Alle mensen houdt van je. 144 00:09:07,046 --> 00:09:09,376 Je bent zo groot en knap. 145 00:09:10,633 --> 00:09:13,013 Grappig. Om de entrevista te beëindigen… 146 00:09:13,844 --> 00:09:15,354 Vertel, waarom Mexico? 147 00:09:15,429 --> 00:09:17,389 Wat je mij ons zegt? 148 00:09:17,890 --> 00:09:21,480 Ja, schatje. Geef het me hard. 149 00:09:21,561 --> 00:09:25,061 Wat doe je? Waarom interview je een sekspop? 150 00:09:25,147 --> 00:09:29,357 Ik zal je zeggen waarom. Binnen 12 uur heb ik er 100 volgers bij. 151 00:09:29,443 --> 00:09:33,493 Over een maand? Man, dan ben ik de koning van Noord-Korea. 152 00:09:33,573 --> 00:09:36,333 Chinezen geilen op de gekste dingen. 153 00:09:36,409 --> 00:09:39,909 Wist je dat ze zelfs pornostrips hebben? Dat heet wentai. 154 00:09:39,996 --> 00:09:42,706 Niet alle Aziatische mensen zijn Chinees. 155 00:09:42,790 --> 00:09:48,630 Ik zag alleen Zuid-Koreaanse opmerkingen. En hentai is uitgevonden in Japan. 156 00:09:51,799 --> 00:09:53,129 VERWIJDER DIE VIDEO'S 157 00:09:53,217 --> 00:09:56,717 Berichtjes van het buurmeisje. -Ik kijk zo, nog even editen. 158 00:10:03,519 --> 00:10:06,609 Merk je dan nooit iets? Ik heb tijden op je gewacht. 159 00:10:06,689 --> 00:10:08,569 Alles doet pijn, vooral m'n trots. 160 00:10:08,649 --> 00:10:13,199 Ik had deze tantrische stoel gekocht om de Shiva-positie te oefenen. 161 00:10:13,279 --> 00:10:16,069 Ik heb m'n rechterknie bezeerd met m'n backhand. 162 00:10:18,034 --> 00:10:19,044 Echt? 163 00:10:20,411 --> 00:10:22,121 Kan me niets schelen. 164 00:10:26,584 --> 00:10:30,924 Ik heb iets voor je. Een massage met een gelukkig einde. 165 00:10:34,759 --> 00:10:36,139 Het was toch rechts? 166 00:10:39,055 --> 00:10:42,595 Hoe durf je? -Rustig. Ik doe het niet graag overdag. 167 00:10:42,683 --> 00:10:44,523 Mooi. Ik ben de tantra zat. 168 00:10:46,228 --> 00:10:49,438 Weet je die ene nacht op huwelijksreis nog? 169 00:10:50,316 --> 00:10:51,936 In het zwembad? 170 00:10:52,026 --> 00:10:56,446 Hoe kan ik dat vergeten? Je was voortreffelijk. 171 00:10:56,530 --> 00:10:58,950 Het was legendarisch. 172 00:10:59,784 --> 00:11:01,044 Laten we dat herhalen. 173 00:11:03,537 --> 00:11:06,617 Vanavond hebben we een date. 174 00:11:08,250 --> 00:11:11,800 Die lui. Ik wist dat kosteloos annuleren een slecht idee was. 175 00:11:11,879 --> 00:11:16,469 De doorzichtige tassen onthullen de hypocrisie van de rijken. 176 00:11:16,550 --> 00:11:18,840 Het schuldgevoel maakt ze slechte minnaars. 177 00:11:18,928 --> 00:11:22,718 Hoe kun jij dat weten? Hoeveel rijke mannen heb je gehad? 178 00:11:26,560 --> 00:11:31,610 Dat kan ik je niet vertellen, want dan wil je alle details weten. 179 00:11:31,691 --> 00:11:32,861 Wat maakt dat uit? 180 00:11:34,110 --> 00:11:36,150 Slecht voor de werkrelatie. 181 00:11:38,572 --> 00:11:40,912 Maar geloof me, ik spreek uit ervaring. 182 00:11:45,871 --> 00:11:47,161 Adem in. 183 00:11:47,832 --> 00:11:50,582 Adem uit. Uitstekend. 184 00:11:51,419 --> 00:11:55,839 Toestemming vragen voor je binnenkomt, is altijd aan te raden. 185 00:11:56,424 --> 00:11:58,884 Dus zeggen we: 'Mag ik binnenkomen?' 186 00:11:58,968 --> 00:12:00,338 Mag ik binnenkomen? 187 00:12:00,428 --> 00:12:03,428 Het voelt alsof we toestemming hebben. 188 00:12:03,514 --> 00:12:08,354 Vergeet niet om te blijven ademen en ervaar een universum aan mogelijkheden. 189 00:12:09,228 --> 00:12:10,058 Verdomme. 190 00:12:21,407 --> 00:12:25,657 Hoe kom jij binnen? -Deuren op slot doen, is voor arme wijken. 191 00:12:26,162 --> 00:12:27,332 En wat is dit? 192 00:12:27,413 --> 00:12:30,883 Door jouw video's denkt de hele school dat we daten. 193 00:12:31,542 --> 00:12:34,842 Ze noemen me 'plastic Cris'. 194 00:12:35,421 --> 00:12:37,881 Get it? Ze zeggen dat ik op die pop lijk. 195 00:12:38,549 --> 00:12:42,719 Mariana was toch je BFF? Het lijkt alsof zij met die bijnaam begon. 196 00:12:44,472 --> 00:12:46,022 Noem je dat vriendinnen? 197 00:12:46,098 --> 00:12:50,558 Maar ik blijf posten voor m'n vele volgers in een van de Korea's. 198 00:12:50,644 --> 00:12:53,904 Het is niet mijn schuld dat je zogenaamde vriendin vals is. 199 00:13:09,371 --> 00:13:10,921 Ben je zover? -Ja. 200 00:13:14,043 --> 00:13:16,593 Godsamme, jij verleidster. Dat is zo sexy. 201 00:13:16,670 --> 00:13:19,670 Zullen we, schatje? Kom hier. 202 00:13:21,008 --> 00:13:21,928 Daar gaan we. 203 00:13:22,009 --> 00:13:23,509 Wacht. -Wat? 204 00:13:23,594 --> 00:13:25,854 Ik wil bovenop. -Nou, graag. 205 00:13:27,097 --> 00:13:28,387 Klaar? -Ja. 206 00:13:28,474 --> 00:13:31,394 Pak m'n kont vast, schat. -Echt? 207 00:13:31,477 --> 00:13:32,687 Pak 'm gewoon vast. 208 00:13:38,943 --> 00:13:41,703 Wat? -Ik heb het nooit met een duivel gedaan. 209 00:13:45,574 --> 00:13:48,544 Geen probleem. Ik heb een speeltje. 210 00:13:51,288 --> 00:13:54,288 Wat doe jij nou? Dat is niet mijn ding. 211 00:13:54,375 --> 00:13:56,705 Hij is niet voor jou, dommie. 212 00:13:56,794 --> 00:14:01,724 Heb ik je zoveel genot gegeven dat je aan één niet meer genoeg hebt? 213 00:14:01,799 --> 00:14:03,009 Hou op, schat. 214 00:14:05,469 --> 00:14:06,969 Ik wilde iets proberen… 215 00:14:07,054 --> 00:14:11,644 …maar blijkbaar is het te veel voor de penis-wat-dan-ook-vent. 216 00:14:13,894 --> 00:14:15,194 Penis master. 217 00:14:18,399 --> 00:14:21,359 Dat we dit hier nog nooit hebben gedaan. -Ja, hè? 218 00:14:21,443 --> 00:14:25,363 Dat tantra-gedoe is zo suf. -En zo wordt het huis niet smerig. 219 00:14:25,447 --> 00:14:27,657 Met mij mag je smerige dingen doen. 220 00:14:30,703 --> 00:14:32,123 Echt? 221 00:14:32,204 --> 00:14:33,714 Ben je er klaar voor? 222 00:14:40,379 --> 00:14:41,339 Kom hier. 223 00:14:44,925 --> 00:14:47,135 Ik hou van je, Ernesto. 224 00:14:49,471 --> 00:14:50,761 Dit is geweldig. 225 00:14:50,848 --> 00:14:53,348 Ja… -Dat kreng. 226 00:14:53,434 --> 00:14:55,644 Neem me, Ernesto. 227 00:14:59,440 --> 00:15:00,940 Ik doe nog niets, schat. 228 00:15:02,860 --> 00:15:03,860 Hé. 229 00:15:05,321 --> 00:15:07,951 Ik dacht dat mensen hier niet in hun ondergoed zwommen. 230 00:15:09,033 --> 00:15:10,373 Zullen we maar gaan? 231 00:15:10,910 --> 00:15:15,160 Ja, ga weg en maak dat lawaai in jullie eigen huis. 232 00:15:15,247 --> 00:15:16,167 Wacht. 233 00:15:16,248 --> 00:15:20,588 Hoor wie het zegt. De nymfomaan die wat af krijst. 234 00:15:20,669 --> 00:15:24,209 Ik bevuil andermans zwembad tenminste niet als ik het doe. 235 00:15:24,298 --> 00:15:27,338 Met die aap die jij je echtgenoot noemt? 236 00:15:27,426 --> 00:15:31,136 Hij kan het tenminste. Jouw aap is z'n banaan kwijt. 237 00:15:31,722 --> 00:15:36,272 Niet naar bedoeld, buurman. -Ik kom eraan. Waar zijn de inbrekers? 238 00:15:36,352 --> 00:15:40,362 Hier, en ze begaan obscene daden. -Dat is niet waar. 239 00:15:40,439 --> 00:15:43,029 We zullen ze weghalen. -Mam? 240 00:15:43,108 --> 00:15:46,318 Niks aan de hand. -Dit is een privézwembad. Kom op. 241 00:15:49,740 --> 00:15:52,120 Ik had Kristl hier gelaten. Waar is ze? 242 00:15:55,788 --> 00:15:56,868 Wat? 243 00:15:58,707 --> 00:16:00,627 VERWIJDER TIKTOK OF KRISTL STERFT 244 00:16:01,543 --> 00:16:02,753 Dat kreng. 245 00:16:03,587 --> 00:16:06,087 Dat verdomde rijke snotjong. Snotmeisje? 246 00:16:06,173 --> 00:16:09,263 Die verdomde rijke meid gaat m'n pop niet verpesten. 247 00:16:09,885 --> 00:16:13,135 Nee, oom. We gaan Kristl redden. Vertrouw op mij. 248 00:16:18,560 --> 00:16:20,600 Hier is uw Rapidin-bestelling. 249 00:16:22,940 --> 00:16:24,900 Wat? Ik heb niets besteld. 250 00:16:27,403 --> 00:16:33,333 Ook geen blender met zeven snelheden voor alles dat goed geklopt moet worden? 251 00:16:35,285 --> 00:16:40,285 Ja, nu je het zegt. Dat heb ik besteld. Bedankt. 252 00:16:48,424 --> 00:16:52,304 We hoeven niet zo afgezaagd te doen over onze eerste verkoop. 253 00:16:59,309 --> 00:17:03,019 HOE VERLEID IK M'N BUURVROUW? ZIJ IS EEN CROSSAINT, IK M&M'S 254 00:17:04,064 --> 00:17:05,904 Je had pizza besteld? -Nee. 255 00:17:05,983 --> 00:17:09,033 Met een lekkere vette worst? Natuurlijk wel. 256 00:17:09,528 --> 00:17:13,448 Nee. Welk adres kreeg je door? 257 00:17:13,532 --> 00:17:15,952 Jouw adres. -'Uw adres, mevrouw'. 258 00:17:19,079 --> 00:17:20,409 Heilige Maagd Maria. 259 00:17:24,209 --> 00:17:27,799 Nee. Wacht eens even. Mam. 260 00:17:27,880 --> 00:17:29,170 Mam. 261 00:17:29,757 --> 00:17:32,467 Mam. Hou op. Ik meen het. 262 00:17:33,594 --> 00:17:34,724 Wat is er? 263 00:17:34,803 --> 00:17:37,933 Wat ben je nu weer van plan, jij nepblondje? 264 00:17:38,015 --> 00:17:40,885 Ik zou maar niet zo doen als ik jou was. 265 00:17:41,643 --> 00:17:45,903 Dit kan ik naar de buurtchat sturen. Nu staan we gelijk voor het zwembad. 266 00:17:45,981 --> 00:17:49,991 Dat heb je jezelf op de hals gehaald met je poging tot een pornoshow. 267 00:17:50,069 --> 00:17:53,609 Logisch dat je een affaire hebt als je man niet presteert. 268 00:17:54,198 --> 00:17:57,488 Als je Rober nog eens noemt, stuur ik dit naar je man. 269 00:17:57,576 --> 00:17:59,366 Je hebt z'n nummer niet. 270 00:17:59,453 --> 00:18:02,293 Als hoofd van de wijkvereniging heb ik alle nummers. 271 00:18:02,372 --> 00:18:03,542 Je zou niet durven. 272 00:18:03,624 --> 00:18:07,344 Jij hebt ook een video die mijn huwelijk kapot kan maken. 273 00:18:07,419 --> 00:18:10,299 Ik wil best ruilen. De stripper voor Rober. Nou? 274 00:18:11,632 --> 00:18:16,052 Echt niet. Ik kom er met Genaro wel uit, maar omdat ik zo aardig ben… 275 00:18:17,221 --> 00:18:19,771 …krijg je je tuin terug. Je mist 'm vast. 276 00:18:25,354 --> 00:18:27,654 Oké, dan. -Ik zal 'm zelf verwijderen. 277 00:18:27,731 --> 00:18:29,321 Zo. O, nee. 278 00:18:29,399 --> 00:18:32,279 Wat heb ik gedaan? Verwijderen, verwijderen. 279 00:18:35,697 --> 00:18:38,237 Nu hebben Gerardo en de buren de video. 280 00:18:38,325 --> 00:18:40,485 M'n echtgenoot heet Genaro. 281 00:18:41,578 --> 00:18:44,118 Nou en? De G staat sowieso voor getto. 282 00:18:44,206 --> 00:18:45,286 Krijg wat. 283 00:18:46,083 --> 00:18:49,173 Wegwezen. -Opdonderen, jij. 284 00:18:50,170 --> 00:18:52,340 Silvia zet me onder druk qua tantra… 285 00:18:52,422 --> 00:18:55,842 …ook al heb ik jouw advies opgevolgd met een uitvlucht. 286 00:18:55,926 --> 00:19:01,136 Ben jij @geitenbok? -Ja. Was ik maar @penismaster. 287 00:19:01,223 --> 00:19:03,773 Zo makkelijk is het niet, Neto. -Niet? 288 00:19:03,851 --> 00:19:08,401 Eerst heb ik Leonor seksverslaafd gemaakt, maar nu bevredig ik haar niet meer. 289 00:19:08,480 --> 00:19:10,940 Als jij het al niet kan, wie dan wel? 290 00:19:11,024 --> 00:19:14,824 Voelt het niet alsof je nooit mag falen? 291 00:19:15,571 --> 00:19:19,071 Ja. Voelt het alsof je altijd een seksmachine moet zijn? 292 00:19:19,158 --> 00:19:24,828 Ja, precies, Neto. Het is niet eerlijk. We moeten ons ervan bevrijden. 293 00:19:25,539 --> 00:19:29,499 M'n opa zei vroeger altijd: laat het hoofd van dienst slapen… 294 00:19:30,335 --> 00:19:32,875 …om het hoofd van plezier te wekken. 295 00:19:34,047 --> 00:19:36,337 Dat is wat ik met Silvia moet doen. 296 00:19:36,425 --> 00:19:40,545 Jij bent het beste wat de mannen hier ooit is overkomen. Kom hier. 297 00:19:57,863 --> 00:20:01,123 Op mijn signaal. Over. -Begrepen, knul. 298 00:20:03,702 --> 00:20:07,042 Jij in de lucht, ik op het land, op volle kracht. Over. 299 00:20:07,122 --> 00:20:11,542 Begin operatie 'Vogel in het nest'. Over. -Wacht. 300 00:20:12,836 --> 00:20:14,046 Als er iets gebeurt… 301 00:20:16,506 --> 00:20:18,466 Het was geweldig om je te kennen. 302 00:20:20,594 --> 00:20:22,224 Proost, schatje. -Proost. 303 00:20:22,971 --> 00:20:26,061 Ga je me niet de beloning geven die ik verdien? 304 00:20:26,725 --> 00:20:29,055 Reken maar van wel. 305 00:20:29,144 --> 00:20:32,444 Ja? -Je verdient een geweldige… 306 00:20:34,066 --> 00:20:35,646 …massage. 307 00:20:41,907 --> 00:20:43,947 Ik heb je gemist, schatje. 308 00:20:54,086 --> 00:20:56,876 Moet ik m'n kleren soms afrukken, zoals die stripper? 309 00:20:58,090 --> 00:21:01,050 Die bimbo heeft hem gestuurd. Het was een val. 310 00:21:01,134 --> 00:21:02,224 Ja, vast. 311 00:21:03,053 --> 00:21:05,683 Waar ben jij boos over? Je ruikt naar stripclub. 312 00:21:06,765 --> 00:21:10,095 Ik weet dat je daar de strippers gaat negeren als je sip bent. 313 00:21:11,645 --> 00:21:15,265 Ik klaag er niet over, omdat ik jou op de eerste plaats zet. 314 00:21:16,441 --> 00:21:18,691 Dat is het probleem, Genaro. 315 00:21:22,239 --> 00:21:23,949 Ik moet je vertellen… 316 00:21:24,908 --> 00:21:28,328 …wat ik fijn vind in bed. Niet om je te ondermijnen. 317 00:21:29,955 --> 00:21:33,375 Neem bijvoorbeeld dat luchador-masker waar je zo van houdt. 318 00:21:33,458 --> 00:21:38,628 Het masker van Rey Mysterio? -Ja. Ik knap er volledig op af. 319 00:21:39,131 --> 00:21:41,341 Ik zal het weggooien. -Echt waar? 320 00:21:44,052 --> 00:21:46,512 Sorry dat ik jou niets vroeg, duiveltje. 321 00:21:47,556 --> 00:21:49,266 Maar ik ben er klaar voor. -Ja? 322 00:21:49,349 --> 00:21:51,889 Wat kan ik voor je doen? -Mag ik alles vragen? 323 00:21:52,686 --> 00:21:56,226 Nou, om te beginnen, penis master… 324 00:21:56,815 --> 00:21:57,645 Wacht. 325 00:21:58,150 --> 00:22:02,530 Ik wil dit ding proberen. Wat zeg je ervan? 326 00:22:03,238 --> 00:22:05,868 Rijke mensen hebben zoveel stimulantia nodig. 327 00:22:05,949 --> 00:22:07,529 Jij niet, dan? -Ik? 328 00:22:08,744 --> 00:22:10,044 Dit is al genoeg. 329 00:22:14,583 --> 00:22:18,133 Beste rijkeluiszoon, complimenteer de stijl van je meisje. 330 00:22:18,211 --> 00:22:20,631 Dan opent ze haar bloem voor je. 331 00:22:25,635 --> 00:22:26,795 Alles in orde? 332 00:22:27,846 --> 00:22:29,596 Ik ben dol op je bloem. 333 00:22:30,640 --> 00:22:33,730 Je karakter, bedoel ik, de bloem van de mens. 334 00:22:35,729 --> 00:22:40,689 Ik ben niet een of andere player. Ik geef alleen om wat hier zit. 335 00:22:41,485 --> 00:22:42,735 En hier. 336 00:22:45,072 --> 00:22:46,742 Mag ik aan je haar ruiken? 337 00:22:54,456 --> 00:22:56,826 Het ruikt lekker. -Dank je. 338 00:22:57,417 --> 00:23:00,247 Mag ik je borsten zien? Eentje maar. 339 00:23:00,337 --> 00:23:01,417 Wees gewoon stil. 340 00:23:06,760 --> 00:23:11,100 Ik was vergeten dat fietsen zo schuurde. Maar ik kan wel, hoor. 341 00:23:13,266 --> 00:23:14,636 schatje 342 00:23:17,729 --> 00:23:19,439 schatje, je windt me op 343 00:23:19,940 --> 00:23:21,190 Je verdient alles. 344 00:23:21,942 --> 00:23:23,652 je bent op dreef, schatje 345 00:23:25,195 --> 00:23:27,155 we komen deze kamer niet meer uit 346 00:23:34,037 --> 00:23:35,157 schatje 347 00:23:38,583 --> 00:23:40,463 je bent op dreef, schatje 348 00:23:47,551 --> 00:23:48,391 Ja. 349 00:23:51,680 --> 00:23:53,350 Beatriz. 350 00:23:57,227 --> 00:23:58,307 Silvia. 351 00:24:01,064 --> 00:24:02,324 Niet te geloven. 352 00:24:03,191 --> 00:24:07,111 Als ik Beatriz was, was ik dood en was jij een necrofiel. 353 00:24:07,195 --> 00:24:10,405 Negeer mij, schat. Het was gewoon een foutje. 354 00:24:10,490 --> 00:24:12,990 Ik keek naar de boom en verwarde dingen. 355 00:24:13,076 --> 00:24:15,286 Blijkbaar is de geest van iemand… 356 00:24:15,370 --> 00:24:19,210 …die stikte in de hostie bij de doop van haar zoon beter dan ik. 357 00:24:19,291 --> 00:24:24,251 Nee, jij maakt me dolgelukkig. -Blijf van me af. Genoeg. Dag. 358 00:24:30,802 --> 00:24:32,432 Ruik je die brandlucht? 359 00:24:33,638 --> 00:24:35,018 Ik brand van verlangen. 360 00:24:37,392 --> 00:24:38,852 Nee, gast. Gast. 361 00:24:40,353 --> 00:24:41,193 Ik meen het. 362 00:24:44,983 --> 00:24:46,033 Nee, hè? 363 00:24:49,946 --> 00:24:51,656 Kan dit gigantische huis… 364 00:24:52,365 --> 00:24:54,865 …niet tegen een klein beetje rook? 365 00:24:55,911 --> 00:24:57,081 Mijn god. 366 00:24:58,038 --> 00:25:02,288 Wat is er, mam? -Ik wilde de houtskooloven testen. 367 00:25:04,252 --> 00:25:06,842 Oké. Wees de volgende keer voorzichtiger. 368 00:25:06,922 --> 00:25:09,222 Jij kunt ook maar beter oppassen. 369 00:25:12,677 --> 00:25:15,847 Pardon? -Ben je nu Satan, Leo? 370 00:25:16,598 --> 00:25:19,728 Je geliefde Genaro is er gek op en ik nog meer. 371 00:25:20,352 --> 00:25:24,152 Mam, je hebt me vreemde ideeën over seks meegegeven. 372 00:25:24,231 --> 00:25:27,151 Ik heb je gewoon geleerd wat mij werd geleerd. 373 00:25:28,902 --> 00:25:30,322 Je moet respectabel zijn. 374 00:25:31,738 --> 00:25:34,988 Ja, mam. Ik weet dat je goede bedoelingen had. 375 00:25:35,075 --> 00:25:37,655 Maar ik respecteer mezelf al. 376 00:25:37,744 --> 00:25:40,464 Soms mag je best vragen in plaats van alleen maar geven. 377 00:25:40,539 --> 00:25:45,459 Een duiveltje zijn, is zo slecht nog niet. Probeer het ooit maar eens. 378 00:25:46,962 --> 00:25:47,842 Ik hou van je. 379 00:25:51,466 --> 00:25:52,676 Doelwit opgespoord. 380 00:25:54,636 --> 00:25:56,216 Pas op, oom. Crista is er. 381 00:26:09,859 --> 00:26:12,319 CRISTA, KONINGIN VAN DE ACHTERBUURT 382 00:26:12,404 --> 00:26:13,574 Dit meen je niet. 383 00:26:16,825 --> 00:26:18,365 Afzichtelijke pop. 384 00:26:18,451 --> 00:26:20,661 Je hebt altijd gelijk. 385 00:26:42,142 --> 00:26:45,232 Waarom probeer je zo'n mooie boom om te zagen? 386 00:26:45,312 --> 00:26:47,612 Nee. -Jemig. 387 00:26:47,689 --> 00:26:51,819 M'n man denkt alleen maar aan z'n overleden echtgenote. 388 00:26:55,238 --> 00:26:56,948 Hij noemde me Beatriz in bed. 389 00:26:58,033 --> 00:27:00,123 Nadat hij me maanden niet had aangeraakt. 390 00:27:01,536 --> 00:27:03,406 Ik voel me zo'n idioot. 391 00:27:04,039 --> 00:27:06,539 Hé, zo moet je jezelf niet noemen. 392 00:27:12,005 --> 00:27:16,175 Iedereen maakt weleens een fout. -Behalve jij en de penis master. 393 00:27:16,259 --> 00:27:20,809 Om eerlijk te zijn, had ik voor die yogalessen… 394 00:27:21,640 --> 00:27:23,930 …nooit gevoeld wat ik vandaag voelde. 395 00:27:25,685 --> 00:27:28,015 Leef niet in de schaduw van een ander. 396 00:27:28,980 --> 00:27:30,070 Jij komt eerst. 397 00:27:30,148 --> 00:27:33,318 Dat heb ik geleerd sinds ik hier ben komen wonen. 398 00:27:49,292 --> 00:27:51,842 Die stomme Pablo had gelijk. 399 00:27:52,671 --> 00:27:55,091 Ik heb de slechtste vrienden ooit. 400 00:27:56,633 --> 00:27:59,093 Pablo is m'n enige echte vriend. 401 00:27:59,177 --> 00:28:00,637 Je bent te gek. 402 00:28:01,930 --> 00:28:03,350 Je bent geweldig. 403 00:28:06,393 --> 00:28:08,523 Je bent perfect. 404 00:28:10,397 --> 00:28:12,937 Geen wonder dat die poppen zo goed verkopen. 405 00:28:15,193 --> 00:28:17,903 Oom. Stop. Wegwezen daar. 406 00:28:19,322 --> 00:28:21,242 Pablo, wat is er mis met jou? 407 00:28:21,324 --> 00:28:23,664 Ga ik de kamer van die rijke meid in? 408 00:28:25,370 --> 00:28:27,210 Pablito. Wat… 409 00:28:28,915 --> 00:28:32,205 Een hele familie vol viezeriken. 410 00:28:32,293 --> 00:28:34,713 Hé. -Niet te geloven. 411 00:28:35,714 --> 00:28:37,224 Wat doe jij daar? 412 00:28:37,298 --> 00:28:38,378 Hoi, mam. 413 00:28:41,010 --> 00:28:45,890 Een penis master schept niet op. Opscheppen kan iedereen, toch? 414 00:28:47,267 --> 00:28:49,057 Wat iedereen moeilijk vindt… 415 00:28:51,312 --> 00:28:53,232 …is praten met z'n partner. 416 00:28:54,274 --> 00:28:56,784 Er is altijd iets wat we niet willen horen. 417 00:28:58,445 --> 00:29:00,155 Dus bereid je voor, jongens. 418 00:29:01,030 --> 00:29:04,080 Veranderen is moeilijk, maar mogelijk. 419 00:29:05,410 --> 00:29:08,200 En we kunnen niet alleen anderen behagen. 420 00:29:08,997 --> 00:29:14,627 Voor je weet wat jou gelukkig maakt, kun je een ander niet gelukkig maken. 421 00:29:15,587 --> 00:29:21,007 Maak je geen zorgen als niemand je ooit een natuurtalent heeft genoemd. 422 00:29:21,092 --> 00:29:23,802 Niet iedereen is zo goed in bed als ik.