1
00:00:08,633 --> 00:00:10,473
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE
2
00:00:10,552 --> 00:00:14,722
Kijk hoe de kont van je geliefde sensueel…
3
00:00:15,432 --> 00:00:20,982
…omhoog en omlaag gaat
tijdens de ademhalingsoefening.
4
00:00:21,062 --> 00:00:23,482
Mijn kont was beroemd in de gevangenis.
5
00:00:23,565 --> 00:00:27,735
Ik weet hoe opwindend het kan zijn.
-Hou eens op.
6
00:00:27,819 --> 00:00:31,819
Tantrische yoga helpt
onze seksdrive te verbeteren…
7
00:00:31,906 --> 00:00:37,536
…door ons lichaam in contact te brengen
met dat van onze partner.
8
00:00:39,414 --> 00:00:40,754
Hou op, schat.
9
00:00:40,832 --> 00:00:44,542
Uitstekend. Wat een leeuw.
-Ga door.
10
00:00:44,627 --> 00:00:48,417
Adem in, adem uit. Uitstekend.
-Je doet het fout. Let beter op.
11
00:00:50,467 --> 00:00:53,967
Goed, laten we stoppen
om ongelukken te voorkomen.
12
00:00:54,888 --> 00:00:57,308
Aan jullie allemaal, namaste.
13
00:00:58,141 --> 00:00:58,981
Mastes.
14
00:00:59,059 --> 00:01:03,519
Ik wil graag iemand erkennen
die straalt van de seksualiteit.
15
00:01:03,605 --> 00:01:07,525
Laten we maar zeggen
dat hij een geboren penis master is.
16
00:01:07,609 --> 00:01:08,989
Ze heeft me betrapt.
17
00:01:09,069 --> 00:01:12,699
Genaro, ik wil je graag vragen…
18
00:01:13,323 --> 00:01:16,163
…om je licht te delen
in een video voor m'n blog.
19
00:01:19,079 --> 00:01:20,459
Goed. Leo, lieverd.
20
00:01:20,538 --> 00:01:22,618
Ja?
-Ik wil alleen hem in de video.
21
00:01:22,707 --> 00:01:26,997
Laten we zeggen dat sommige partners
nog geen geweldige partners zijn.
22
00:01:28,379 --> 00:01:31,049
Tantrische yoga
zal bijzonder bruikbaar zijn…
23
00:01:31,633 --> 00:01:34,093
…voor de Espinoza's.
-Wat?
24
00:01:34,177 --> 00:01:38,637
Jullie lieten in de hele les een gebrek
aan seksuele binding zien.
25
00:01:40,433 --> 00:01:41,853
Lees dit.
-Dank je.
26
00:01:41,935 --> 00:01:47,725
Iedereen weet dat de Lópezes goed zijn
in bed omdat het goedkoper is dan Netflix.
27
00:01:47,816 --> 00:01:52,356
Sorry hoor, maar ik heb wel Netflix.
En jij bespioneert ons…
28
00:01:52,445 --> 00:01:54,945
…in plaats van dat je therapie neemt.
Dat maakt frigide.
29
00:01:55,031 --> 00:01:58,491
Meiden, denk eraan,
iedereen kan zichzelf verbeteren.
30
00:01:58,576 --> 00:02:02,406
Want zeg nou eerlijk,
wie heeft er nou een perfect seksleven?
31
00:02:11,089 --> 00:02:12,669
Wil je een les?
32
00:02:12,757 --> 00:02:17,637
Dit is je kans om de liefde te bedrijven
met de beste minnaar van het land. Ik.
33
00:02:17,720 --> 00:02:21,220
Ik heb spierpijn
omdat ik zo lang op m'n tenen moest staan.
34
00:02:22,517 --> 00:02:24,307
Maar lieverd…
35
00:02:29,107 --> 00:02:30,017
Bij nader inzien…
36
00:02:31,317 --> 00:02:35,607
…zet die chakra's maar wijd open,
want hier kom ik.
37
00:02:35,697 --> 00:02:36,697
Ja, kom.
38
00:02:38,074 --> 00:02:40,874
Hortsik, penis master,
we gaan een ritje maken.
39
00:02:40,952 --> 00:02:44,042
O, ja.
-Goed zo, penis master.
40
00:02:44,122 --> 00:02:45,622
Ga door.
41
00:02:45,707 --> 00:02:47,667
Ja…
42
00:02:47,750 --> 00:02:50,000
Lekker, penis master.
43
00:02:53,965 --> 00:02:55,625
Ik heb een idee voor een bedrijf.
44
00:02:55,717 --> 00:03:00,427
Door het succes van die tantralerares
besefte ik weer dat seks verkoopt.
45
00:03:00,513 --> 00:03:01,473
Interesse?
46
00:03:01,556 --> 00:03:06,806
Nee, in de bak heb ik geleerd
dat zaken niet samengaan met plezier.
47
00:03:06,895 --> 00:03:10,265
Pap investeert geen cent.
Het is m'n eigen spaargeld.
48
00:03:10,356 --> 00:03:12,566
Dat je hebt gespaard van papa's zakgeld.
49
00:03:13,067 --> 00:03:15,487
Precies.
-Oom, ga je aankleden.
50
00:03:17,071 --> 00:03:18,991
Ik ben al aangekleed.
51
00:03:19,073 --> 00:03:23,753
Elke zichzelf respecterende CEO zet
z'n eigen geld in, zoals Mark Zuckerberg.
52
00:03:23,828 --> 00:03:28,668
Het is een bedrijf in seksspeeltjes,
maar via WhatsApp. Stel je toch voor.
53
00:03:30,668 --> 00:03:32,378
Mark Zuckerberg van Facebook?
54
00:03:32,462 --> 00:03:33,592
Oom.
-Wat?
55
00:03:34,297 --> 00:03:36,587
Ik mag toch doen wat ik wil
in m'n eigen huis?
56
00:03:38,551 --> 00:03:42,181
Geen condooms voor een vluggertje?
Rapidin bezorgt ze.
57
00:03:42,680 --> 00:03:46,560
Geen Viagra voor een vluggertje?
Rapidin koopt het voor je.
58
00:03:46,643 --> 00:03:52,233
Geen poppers voor een gay vluggertje?
Rapidin is er voor je.
59
00:03:52,315 --> 00:03:56,645
Diego heeft zelfs een jingle bedacht.
Ra-pi-din.
60
00:03:57,654 --> 00:04:02,584
Jullie mogen deze tweedehands verkopen.
Moet je zien.
61
00:04:05,662 --> 00:04:07,752
Wacht even.
-Oom, alsjeblieft.
62
00:04:07,830 --> 00:04:10,710
Ben je gek? Niemand koopt zoiets gebruikt.
63
00:04:10,792 --> 00:04:14,802
Alsof gescheiden mensen alleen blijven
omdat ze 'gebruikt' zijn.
64
00:04:14,879 --> 00:04:17,299
Dit is waarom je nooit een vriendin hebt.
65
00:04:17,382 --> 00:04:19,342
Wat weet jij van liefde?
Jij zat nooit vast.
66
00:04:20,176 --> 00:04:24,136
Niemand moet zo'n ding hebben.
Je gaat naar de hel.
67
00:04:24,222 --> 00:04:26,432
Ze lijkt een beetje op Crista, hè?
68
00:04:27,350 --> 00:04:30,480
Wat? Luister niet naar haar.
-Natuurlijk niet.
69
00:04:30,561 --> 00:04:32,561
Je bent geweldig, schatje.
70
00:04:32,647 --> 00:04:34,977
Wauw, ze spreekt Engels.
71
00:04:35,066 --> 00:04:39,646
Je mag haar gratis hebben, neefje.
Wel goed schoonmaken met bleek.
72
00:04:39,737 --> 00:04:42,067
Waarom?
-Beter een voorzichtige oom…
73
00:04:42,156 --> 00:04:43,736
…dan een verre vriend.
74
00:04:45,868 --> 00:04:47,368
Is dat een gezegde?
75
00:04:53,626 --> 00:04:54,876
Wat een puinhoop.
76
00:04:55,628 --> 00:04:59,508
Dus aardappels helpen tegen wallen?
-Ja. Wij gebruiken ze ook.
77
00:04:59,590 --> 00:05:02,300
En donkere mensen
hebben nooit donkere wallen.
78
00:05:03,261 --> 00:05:05,391
Hé, wat is er mis met jou?
79
00:05:05,471 --> 00:05:10,141
Ik kon niet slapen door al dat gekreun
van het tuig van hiernaast…
80
00:05:10,226 --> 00:05:14,356
…maar jij sliep als een os
en nu hebben we die positie niet geoefend.
81
00:05:14,439 --> 00:05:17,399
Ik kan je niet zo dragen.
82
00:05:17,483 --> 00:05:20,323
Noem je me nou dik?
-Dat zei ik helemaal niet.
83
00:05:20,403 --> 00:05:26,533
Ik laat dat tuig niet van ons winnen.
Jij moet de penis master zijn.
84
00:05:27,535 --> 00:05:28,575
Begrepen?
85
00:05:29,120 --> 00:05:33,460
Geen zorgen, meiden.
De eerste keer is nooit makkelijk.
86
00:05:33,541 --> 00:05:38,301
Stress is totaal niet nodig.
Genot is als een explosie…
87
00:05:38,921 --> 00:05:42,721
…die zich over je hele lichaam verspreidt.
88
00:05:43,593 --> 00:05:45,263
Laten we beginnen.
89
00:05:48,056 --> 00:05:51,726
Vrouwen zijn als een mooie plant.
90
00:05:51,809 --> 00:05:54,229
Geef ze je meststof…
91
00:05:55,480 --> 00:05:57,150
…en ze bloeien op.
92
00:05:57,231 --> 00:06:00,611
Moet ik dit wel horen, pap?
-Handen over je oren, schat.
93
00:06:00,693 --> 00:06:04,913
Pablito wil niet helpen en ik
heb geen idee hoe je iets online zet.
94
00:06:04,989 --> 00:06:07,869
Jij bent de slimste van het stel, lieverd.
95
00:06:07,950 --> 00:06:11,500
Je zult een groot succes worden.
Zet het online.
96
00:06:14,082 --> 00:06:17,002
Wat is dat voor geluid?
-Je krijgt commentaar.
97
00:06:18,294 --> 00:06:19,214
Lees eens voor.
98
00:06:20,046 --> 00:06:23,966
Van @titillo:
'Welk eten windt vrouwen op?'
99
00:06:24,592 --> 00:06:27,932
Van @noniem:
'Ben ik gay als ik van penissen droom?'
100
00:06:28,554 --> 00:06:32,934
Van @geitenbok:
'M'n vrouw klaagt dat ik niet presteer.'
101
00:06:33,017 --> 00:06:34,597
Presteren? Hoezo?
102
00:06:34,685 --> 00:06:35,685
Nou…
103
00:06:37,146 --> 00:06:42,236
Ik zal het later uitleggen, schat.
Eerst zal ik die arme stervelingen helpen.
104
00:06:42,944 --> 00:06:44,324
Film me nog eens.
105
00:06:45,780 --> 00:06:49,580
Beste Titillo, voor mij werken
tlacoyo's met aardappel goed.
106
00:06:49,659 --> 00:06:53,039
En jij, Geitenbok,
moet je niet onder druk laten zetten.
107
00:06:53,704 --> 00:06:58,464
Als je 'm echt niet omhoog krijgt,
kun je je eer redden met een uitvlucht.
108
00:06:58,960 --> 00:07:02,340
Volg @penismaster voor meer advies.
109
00:07:02,422 --> 00:07:04,472
Wat is dit voor schunnigheid?
110
00:07:05,258 --> 00:07:07,088
Nu ben je te ver gegaan, Leo.
111
00:07:07,802 --> 00:07:08,642
Wat?
112
00:07:08,719 --> 00:07:12,809
Ik hoorde je vannacht. Dat is toch
geen voorbeeld voor de meiden?
113
00:07:13,724 --> 00:07:17,694
Je hoort de liefde in stilte te bedrijven.
Daar zijn kussens voor.
114
00:07:18,688 --> 00:07:20,568
Dat zeiden de nonnen zelf.
115
00:07:20,648 --> 00:07:22,978
Veel vrouwen zien genot als een zonde.
116
00:07:23,067 --> 00:07:27,237
Alle genot is ook een zonde,
behalve m'n tlacoyo's met aardappel.
117
00:07:27,321 --> 00:07:31,831
Natuurlijk niet, mam. Kom op, zeg.
Heb je nooit een orgasme gehad?
118
00:07:32,410 --> 00:07:33,950
Tintelingen in je tlacoyo?
119
00:07:35,079 --> 00:07:36,999
Heilige Maagd Maria nog aan toe.
120
00:07:37,498 --> 00:07:40,538
Oké, laat eens een leuk speeltje zien.
121
00:07:40,626 --> 00:07:43,746
Dit is de oeh, ah, Maxi Sensations.
122
00:07:43,838 --> 00:07:47,548
Die heeft tien snelheden
en drie soorten vibratie.
123
00:07:49,302 --> 00:07:52,562
Je kunt 'm zelfs onder water gebruiken.
124
00:07:52,638 --> 00:07:53,848
Wat goed.
125
00:07:53,931 --> 00:07:59,481
En om je bedrijf succes te wensen,
koop ik het duivelskostuum ook.
126
00:07:59,562 --> 00:08:02,062
Wat dacht je van wat bodygloss?
127
00:08:02,148 --> 00:08:03,818
Wat?
-Het laat je glimmen.
128
00:08:03,900 --> 00:08:07,320
Kom op, Tere. Ik ben geen ufo in de nacht.
129
00:08:08,779 --> 00:08:11,199
Je krijgt geen spijt van je aankoop.
130
00:08:11,282 --> 00:08:15,082
Ruilen of geld terug is niet mogelijk.
Veel plezier ermee.
131
00:08:17,205 --> 00:08:19,365
Georgie, heb jij dat besteld?
132
00:08:19,457 --> 00:08:21,577
Nee. Wat is dat?
133
00:08:22,460 --> 00:08:24,960
Dit heb jij besteld, Yolis.
-Zoiets zou ik nooit kopen.
134
00:08:26,923 --> 00:08:28,843
Dus ga alsjeblieft weg.
135
00:08:29,592 --> 00:08:31,642
Jij. Naar binnen.
136
00:08:37,850 --> 00:08:40,100
Er zijn altijd ups en downs.
137
00:08:40,186 --> 00:08:44,896
Misschien vond ze je lycra aanstootgevend.
-Ik bezorg alles op de fiets.
138
00:08:46,275 --> 00:08:48,105
Zou het de verpakking zijn?
139
00:08:49,111 --> 00:08:51,571
Ik snap wel dat mensen bezeten zijn.
140
00:08:52,198 --> 00:08:53,778
Beledigd, bedoel ik.
141
00:08:55,284 --> 00:08:56,454
Over de verpakking.
142
00:08:59,622 --> 00:09:01,792
Geef het aan me, schatje.
143
00:09:02,750 --> 00:09:06,550
Goed, Kristl. Alle mensen houdt van je.
144
00:09:07,046 --> 00:09:09,376
Je bent zo groot en knap.
145
00:09:10,633 --> 00:09:13,013
Grappig. Om de entrevista te beëindigen…
146
00:09:13,844 --> 00:09:15,354
Vertel, waarom Mexico?
147
00:09:15,429 --> 00:09:17,389
Wat je mij ons zegt?
148
00:09:17,890 --> 00:09:21,480
Ja, schatje. Geef het me hard.
149
00:09:21,561 --> 00:09:25,061
Wat doe je?
Waarom interview je een sekspop?
150
00:09:25,147 --> 00:09:29,357
Ik zal je zeggen waarom.
Binnen 12 uur heb ik er 100 volgers bij.
151
00:09:29,443 --> 00:09:33,493
Over een maand?
Man, dan ben ik de koning van Noord-Korea.
152
00:09:33,573 --> 00:09:36,333
Chinezen geilen op de gekste dingen.
153
00:09:36,409 --> 00:09:39,909
Wist je dat ze zelfs pornostrips hebben?
Dat heet wentai.
154
00:09:39,996 --> 00:09:42,706
Niet alle Aziatische mensen zijn Chinees.
155
00:09:42,790 --> 00:09:48,630
Ik zag alleen Zuid-Koreaanse opmerkingen.
En hentai is uitgevonden in Japan.
156
00:09:51,799 --> 00:09:53,129
VERWIJDER DIE VIDEO'S
157
00:09:53,217 --> 00:09:56,717
Berichtjes van het buurmeisje.
-Ik kijk zo, nog even editen.
158
00:10:03,519 --> 00:10:06,609
Merk je dan nooit iets?
Ik heb tijden op je gewacht.
159
00:10:06,689 --> 00:10:08,569
Alles doet pijn, vooral m'n trots.
160
00:10:08,649 --> 00:10:13,199
Ik had deze tantrische stoel gekocht
om de Shiva-positie te oefenen.
161
00:10:13,279 --> 00:10:16,069
Ik heb m'n rechterknie bezeerd
met m'n backhand.
162
00:10:18,034 --> 00:10:19,044
Echt?
163
00:10:20,411 --> 00:10:22,121
Kan me niets schelen.
164
00:10:26,584 --> 00:10:30,924
Ik heb iets voor je.
Een massage met een gelukkig einde.
165
00:10:34,759 --> 00:10:36,139
Het was toch rechts?
166
00:10:39,055 --> 00:10:42,595
Hoe durf je?
-Rustig. Ik doe het niet graag overdag.
167
00:10:42,683 --> 00:10:44,523
Mooi. Ik ben de tantra zat.
168
00:10:46,228 --> 00:10:49,438
Weet je die ene nacht
op huwelijksreis nog?
169
00:10:50,316 --> 00:10:51,936
In het zwembad?
170
00:10:52,026 --> 00:10:56,446
Hoe kan ik dat vergeten?
Je was voortreffelijk.
171
00:10:56,530 --> 00:10:58,950
Het was legendarisch.
172
00:10:59,784 --> 00:11:01,044
Laten we dat herhalen.
173
00:11:03,537 --> 00:11:06,617
Vanavond hebben we een date.
174
00:11:08,250 --> 00:11:11,800
Die lui. Ik wist dat kosteloos annuleren
een slecht idee was.
175
00:11:11,879 --> 00:11:16,469
De doorzichtige tassen onthullen
de hypocrisie van de rijken.
176
00:11:16,550 --> 00:11:18,840
Het schuldgevoel maakt ze
slechte minnaars.
177
00:11:18,928 --> 00:11:22,718
Hoe kun jij dat weten?
Hoeveel rijke mannen heb je gehad?
178
00:11:26,560 --> 00:11:31,610
Dat kan ik je niet vertellen,
want dan wil je alle details weten.
179
00:11:31,691 --> 00:11:32,861
Wat maakt dat uit?
180
00:11:34,110 --> 00:11:36,150
Slecht voor de werkrelatie.
181
00:11:38,572 --> 00:11:40,912
Maar geloof me, ik spreek uit ervaring.
182
00:11:45,871 --> 00:11:47,161
Adem in.
183
00:11:47,832 --> 00:11:50,582
Adem uit. Uitstekend.
184
00:11:51,419 --> 00:11:55,839
Toestemming vragen voor je binnenkomt,
is altijd aan te raden.
185
00:11:56,424 --> 00:11:58,884
Dus zeggen we: 'Mag ik binnenkomen?'
186
00:11:58,968 --> 00:12:00,338
Mag ik binnenkomen?
187
00:12:00,428 --> 00:12:03,428
Het voelt alsof we toestemming hebben.
188
00:12:03,514 --> 00:12:08,354
Vergeet niet om te blijven ademen
en ervaar een universum aan mogelijkheden.
189
00:12:09,228 --> 00:12:10,058
Verdomme.
190
00:12:21,407 --> 00:12:25,657
Hoe kom jij binnen?
-Deuren op slot doen, is voor arme wijken.
191
00:12:26,162 --> 00:12:27,332
En wat is dit?
192
00:12:27,413 --> 00:12:30,883
Door jouw video's
denkt de hele school dat we daten.
193
00:12:31,542 --> 00:12:34,842
Ze noemen me 'plastic Cris'.
194
00:12:35,421 --> 00:12:37,881
Get it? Ze zeggen dat ik op die pop lijk.
195
00:12:38,549 --> 00:12:42,719
Mariana was toch je BFF?
Het lijkt alsof zij met die bijnaam begon.
196
00:12:44,472 --> 00:12:46,022
Noem je dat vriendinnen?
197
00:12:46,098 --> 00:12:50,558
Maar ik blijf posten voor m'n vele volgers
in een van de Korea's.
198
00:12:50,644 --> 00:12:53,904
Het is niet mijn schuld
dat je zogenaamde vriendin vals is.
199
00:13:09,371 --> 00:13:10,921
Ben je zover?
-Ja.
200
00:13:14,043 --> 00:13:16,593
Godsamme, jij verleidster. Dat is zo sexy.
201
00:13:16,670 --> 00:13:19,670
Zullen we, schatje? Kom hier.
202
00:13:21,008 --> 00:13:21,928
Daar gaan we.
203
00:13:22,009 --> 00:13:23,509
Wacht.
-Wat?
204
00:13:23,594 --> 00:13:25,854
Ik wil bovenop.
-Nou, graag.
205
00:13:27,097 --> 00:13:28,387
Klaar?
-Ja.
206
00:13:28,474 --> 00:13:31,394
Pak m'n kont vast, schat.
-Echt?
207
00:13:31,477 --> 00:13:32,687
Pak 'm gewoon vast.
208
00:13:38,943 --> 00:13:41,703
Wat?
-Ik heb het nooit met een duivel gedaan.
209
00:13:45,574 --> 00:13:48,544
Geen probleem. Ik heb een speeltje.
210
00:13:51,288 --> 00:13:54,288
Wat doe jij nou? Dat is niet mijn ding.
211
00:13:54,375 --> 00:13:56,705
Hij is niet voor jou, dommie.
212
00:13:56,794 --> 00:14:01,724
Heb ik je zoveel genot gegeven
dat je aan één niet meer genoeg hebt?
213
00:14:01,799 --> 00:14:03,009
Hou op, schat.
214
00:14:05,469 --> 00:14:06,969
Ik wilde iets proberen…
215
00:14:07,054 --> 00:14:11,644
…maar blijkbaar is het te veel
voor de penis-wat-dan-ook-vent.
216
00:14:13,894 --> 00:14:15,194
Penis master.
217
00:14:18,399 --> 00:14:21,359
Dat we dit hier nog nooit hebben gedaan.
-Ja, hè?
218
00:14:21,443 --> 00:14:25,363
Dat tantra-gedoe is zo suf.
-En zo wordt het huis niet smerig.
219
00:14:25,447 --> 00:14:27,657
Met mij mag je smerige dingen doen.
220
00:14:30,703 --> 00:14:32,123
Echt?
221
00:14:32,204 --> 00:14:33,714
Ben je er klaar voor?
222
00:14:40,379 --> 00:14:41,339
Kom hier.
223
00:14:44,925 --> 00:14:47,135
Ik hou van je, Ernesto.
224
00:14:49,471 --> 00:14:50,761
Dit is geweldig.
225
00:14:50,848 --> 00:14:53,348
Ja…
-Dat kreng.
226
00:14:53,434 --> 00:14:55,644
Neem me, Ernesto.
227
00:14:59,440 --> 00:15:00,940
Ik doe nog niets, schat.
228
00:15:02,860 --> 00:15:03,860
Hé.
229
00:15:05,321 --> 00:15:07,951
Ik dacht dat mensen hier niet
in hun ondergoed zwommen.
230
00:15:09,033 --> 00:15:10,373
Zullen we maar gaan?
231
00:15:10,910 --> 00:15:15,160
Ja, ga weg en maak dat lawaai
in jullie eigen huis.
232
00:15:15,247 --> 00:15:16,167
Wacht.
233
00:15:16,248 --> 00:15:20,588
Hoor wie het zegt.
De nymfomaan die wat af krijst.
234
00:15:20,669 --> 00:15:24,209
Ik bevuil andermans zwembad
tenminste niet als ik het doe.
235
00:15:24,298 --> 00:15:27,338
Met die aap die jij je echtgenoot noemt?
236
00:15:27,426 --> 00:15:31,136
Hij kan het tenminste.
Jouw aap is z'n banaan kwijt.
237
00:15:31,722 --> 00:15:36,272
Niet naar bedoeld, buurman.
-Ik kom eraan. Waar zijn de inbrekers?
238
00:15:36,352 --> 00:15:40,362
Hier, en ze begaan obscene daden.
-Dat is niet waar.
239
00:15:40,439 --> 00:15:43,029
We zullen ze weghalen.
-Mam?
240
00:15:43,108 --> 00:15:46,318
Niks aan de hand.
-Dit is een privézwembad. Kom op.
241
00:15:49,740 --> 00:15:52,120
Ik had Kristl hier gelaten. Waar is ze?
242
00:15:55,788 --> 00:15:56,868
Wat?
243
00:15:58,707 --> 00:16:00,627
VERWIJDER TIKTOK OF KRISTL STERFT
244
00:16:01,543 --> 00:16:02,753
Dat kreng.
245
00:16:03,587 --> 00:16:06,087
Dat verdomde rijke snotjong. Snotmeisje?
246
00:16:06,173 --> 00:16:09,263
Die verdomde rijke meid
gaat m'n pop niet verpesten.
247
00:16:09,885 --> 00:16:13,135
Nee, oom. We gaan Kristl redden.
Vertrouw op mij.
248
00:16:18,560 --> 00:16:20,600
Hier is uw Rapidin-bestelling.
249
00:16:22,940 --> 00:16:24,900
Wat? Ik heb niets besteld.
250
00:16:27,403 --> 00:16:33,333
Ook geen blender met zeven snelheden
voor alles dat goed geklopt moet worden?
251
00:16:35,285 --> 00:16:40,285
Ja, nu je het zegt.
Dat heb ik besteld. Bedankt.
252
00:16:48,424 --> 00:16:52,304
We hoeven niet zo afgezaagd te doen
over onze eerste verkoop.
253
00:16:59,309 --> 00:17:03,019
HOE VERLEID IK M'N BUURVROUW?
ZIJ IS EEN CROSSAINT, IK M&M'S
254
00:17:04,064 --> 00:17:05,904
Je had pizza besteld?
-Nee.
255
00:17:05,983 --> 00:17:09,033
Met een lekkere vette worst?
Natuurlijk wel.
256
00:17:09,528 --> 00:17:13,448
Nee. Welk adres kreeg je door?
257
00:17:13,532 --> 00:17:15,952
Jouw adres.
-'Uw adres, mevrouw'.
258
00:17:19,079 --> 00:17:20,409
Heilige Maagd Maria.
259
00:17:24,209 --> 00:17:27,799
Nee. Wacht eens even. Mam.
260
00:17:27,880 --> 00:17:29,170
Mam.
261
00:17:29,757 --> 00:17:32,467
Mam. Hou op. Ik meen het.
262
00:17:33,594 --> 00:17:34,724
Wat is er?
263
00:17:34,803 --> 00:17:37,933
Wat ben je nu weer van plan,
jij nepblondje?
264
00:17:38,015 --> 00:17:40,885
Ik zou maar niet zo doen als ik jou was.
265
00:17:41,643 --> 00:17:45,903
Dit kan ik naar de buurtchat sturen.
Nu staan we gelijk voor het zwembad.
266
00:17:45,981 --> 00:17:49,991
Dat heb je jezelf op de hals gehaald
met je poging tot een pornoshow.
267
00:17:50,069 --> 00:17:53,609
Logisch dat je een affaire hebt
als je man niet presteert.
268
00:17:54,198 --> 00:17:57,488
Als je Rober nog eens noemt,
stuur ik dit naar je man.
269
00:17:57,576 --> 00:17:59,366
Je hebt z'n nummer niet.
270
00:17:59,453 --> 00:18:02,293
Als hoofd van de wijkvereniging
heb ik alle nummers.
271
00:18:02,372 --> 00:18:03,542
Je zou niet durven.
272
00:18:03,624 --> 00:18:07,344
Jij hebt ook een video
die mijn huwelijk kapot kan maken.
273
00:18:07,419 --> 00:18:10,299
Ik wil best ruilen.
De stripper voor Rober. Nou?
274
00:18:11,632 --> 00:18:16,052
Echt niet. Ik kom er met Genaro wel uit,
maar omdat ik zo aardig ben…
275
00:18:17,221 --> 00:18:19,771
…krijg je je tuin terug. Je mist 'm vast.
276
00:18:25,354 --> 00:18:27,654
Oké, dan.
-Ik zal 'm zelf verwijderen.
277
00:18:27,731 --> 00:18:29,321
Zo. O, nee.
278
00:18:29,399 --> 00:18:32,279
Wat heb ik gedaan?
Verwijderen, verwijderen.
279
00:18:35,697 --> 00:18:38,237
Nu hebben Gerardo en de buren de video.
280
00:18:38,325 --> 00:18:40,485
M'n echtgenoot heet Genaro.
281
00:18:41,578 --> 00:18:44,118
Nou en? De G staat sowieso voor getto.
282
00:18:44,206 --> 00:18:45,286
Krijg wat.
283
00:18:46,083 --> 00:18:49,173
Wegwezen.
-Opdonderen, jij.
284
00:18:50,170 --> 00:18:52,340
Silvia zet me onder druk qua tantra…
285
00:18:52,422 --> 00:18:55,842
…ook al heb ik jouw advies opgevolgd
met een uitvlucht.
286
00:18:55,926 --> 00:19:01,136
Ben jij @geitenbok?
-Ja. Was ik maar @penismaster.
287
00:19:01,223 --> 00:19:03,773
Zo makkelijk is het niet, Neto.
-Niet?
288
00:19:03,851 --> 00:19:08,401
Eerst heb ik Leonor seksverslaafd gemaakt,
maar nu bevredig ik haar niet meer.
289
00:19:08,480 --> 00:19:10,940
Als jij het al niet kan, wie dan wel?
290
00:19:11,024 --> 00:19:14,824
Voelt het niet alsof je nooit mag falen?
291
00:19:15,571 --> 00:19:19,071
Ja. Voelt het alsof je altijd
een seksmachine moet zijn?
292
00:19:19,158 --> 00:19:24,828
Ja, precies, Neto. Het is niet eerlijk.
We moeten ons ervan bevrijden.
293
00:19:25,539 --> 00:19:29,499
M'n opa zei vroeger altijd:
laat het hoofd van dienst slapen…
294
00:19:30,335 --> 00:19:32,875
…om het hoofd van plezier te wekken.
295
00:19:34,047 --> 00:19:36,337
Dat is wat ik met Silvia moet doen.
296
00:19:36,425 --> 00:19:40,545
Jij bent het beste wat de mannen hier
ooit is overkomen. Kom hier.
297
00:19:57,863 --> 00:20:01,123
Op mijn signaal. Over.
-Begrepen, knul.
298
00:20:03,702 --> 00:20:07,042
Jij in de lucht, ik op het land,
op volle kracht. Over.
299
00:20:07,122 --> 00:20:11,542
Begin operatie 'Vogel in het nest'. Over.
-Wacht.
300
00:20:12,836 --> 00:20:14,046
Als er iets gebeurt…
301
00:20:16,506 --> 00:20:18,466
Het was geweldig om je te kennen.
302
00:20:20,594 --> 00:20:22,224
Proost, schatje.
-Proost.
303
00:20:22,971 --> 00:20:26,061
Ga je me niet de beloning geven
die ik verdien?
304
00:20:26,725 --> 00:20:29,055
Reken maar van wel.
305
00:20:29,144 --> 00:20:32,444
Ja?
-Je verdient een geweldige…
306
00:20:34,066 --> 00:20:35,646
…massage.
307
00:20:41,907 --> 00:20:43,947
Ik heb je gemist, schatje.
308
00:20:54,086 --> 00:20:56,876
Moet ik m'n kleren soms afrukken,
zoals die stripper?
309
00:20:58,090 --> 00:21:01,050
Die bimbo heeft hem gestuurd.
Het was een val.
310
00:21:01,134 --> 00:21:02,224
Ja, vast.
311
00:21:03,053 --> 00:21:05,683
Waar ben jij boos over?
Je ruikt naar stripclub.
312
00:21:06,765 --> 00:21:10,095
Ik weet dat je daar
de strippers gaat negeren als je sip bent.
313
00:21:11,645 --> 00:21:15,265
Ik klaag er niet over,
omdat ik jou op de eerste plaats zet.
314
00:21:16,441 --> 00:21:18,691
Dat is het probleem, Genaro.
315
00:21:22,239 --> 00:21:23,949
Ik moet je vertellen…
316
00:21:24,908 --> 00:21:28,328
…wat ik fijn vind in bed.
Niet om je te ondermijnen.
317
00:21:29,955 --> 00:21:33,375
Neem bijvoorbeeld dat luchador-masker
waar je zo van houdt.
318
00:21:33,458 --> 00:21:38,628
Het masker van Rey Mysterio?
-Ja. Ik knap er volledig op af.
319
00:21:39,131 --> 00:21:41,341
Ik zal het weggooien.
-Echt waar?
320
00:21:44,052 --> 00:21:46,512
Sorry dat ik jou niets vroeg, duiveltje.
321
00:21:47,556 --> 00:21:49,266
Maar ik ben er klaar voor.
-Ja?
322
00:21:49,349 --> 00:21:51,889
Wat kan ik voor je doen?
-Mag ik alles vragen?
323
00:21:52,686 --> 00:21:56,226
Nou, om te beginnen, penis master…
324
00:21:56,815 --> 00:21:57,645
Wacht.
325
00:21:58,150 --> 00:22:02,530
Ik wil dit ding proberen.
Wat zeg je ervan?
326
00:22:03,238 --> 00:22:05,868
Rijke mensen hebben
zoveel stimulantia nodig.
327
00:22:05,949 --> 00:22:07,529
Jij niet, dan?
-Ik?
328
00:22:08,744 --> 00:22:10,044
Dit is al genoeg.
329
00:22:14,583 --> 00:22:18,133
Beste rijkeluiszoon,
complimenteer de stijl van je meisje.
330
00:22:18,211 --> 00:22:20,631
Dan opent ze haar bloem voor je.
331
00:22:25,635 --> 00:22:26,795
Alles in orde?
332
00:22:27,846 --> 00:22:29,596
Ik ben dol op je bloem.
333
00:22:30,640 --> 00:22:33,730
Je karakter, bedoel ik,
de bloem van de mens.
334
00:22:35,729 --> 00:22:40,689
Ik ben niet een of andere player.
Ik geef alleen om wat hier zit.
335
00:22:41,485 --> 00:22:42,735
En hier.
336
00:22:45,072 --> 00:22:46,742
Mag ik aan je haar ruiken?
337
00:22:54,456 --> 00:22:56,826
Het ruikt lekker.
-Dank je.
338
00:22:57,417 --> 00:23:00,247
Mag ik je borsten zien? Eentje maar.
339
00:23:00,337 --> 00:23:01,417
Wees gewoon stil.
340
00:23:06,760 --> 00:23:11,100
Ik was vergeten dat fietsen zo schuurde.
Maar ik kan wel, hoor.
341
00:23:13,266 --> 00:23:14,636
schatje
342
00:23:17,729 --> 00:23:19,439
schatje, je windt me op
343
00:23:19,940 --> 00:23:21,190
Je verdient alles.
344
00:23:21,942 --> 00:23:23,652
je bent op dreef, schatje
345
00:23:25,195 --> 00:23:27,155
we komen deze kamer niet meer uit
346
00:23:34,037 --> 00:23:35,157
schatje
347
00:23:38,583 --> 00:23:40,463
je bent op dreef, schatje
348
00:23:47,551 --> 00:23:48,391
Ja.
349
00:23:51,680 --> 00:23:53,350
Beatriz.
350
00:23:57,227 --> 00:23:58,307
Silvia.
351
00:24:01,064 --> 00:24:02,324
Niet te geloven.
352
00:24:03,191 --> 00:24:07,111
Als ik Beatriz was,
was ik dood en was jij een necrofiel.
353
00:24:07,195 --> 00:24:10,405
Negeer mij, schat.
Het was gewoon een foutje.
354
00:24:10,490 --> 00:24:12,990
Ik keek naar de boom en verwarde dingen.
355
00:24:13,076 --> 00:24:15,286
Blijkbaar is de geest van iemand…
356
00:24:15,370 --> 00:24:19,210
…die stikte in de hostie
bij de doop van haar zoon beter dan ik.
357
00:24:19,291 --> 00:24:24,251
Nee, jij maakt me dolgelukkig.
-Blijf van me af. Genoeg. Dag.
358
00:24:30,802 --> 00:24:32,432
Ruik je die brandlucht?
359
00:24:33,638 --> 00:24:35,018
Ik brand van verlangen.
360
00:24:37,392 --> 00:24:38,852
Nee, gast. Gast.
361
00:24:40,353 --> 00:24:41,193
Ik meen het.
362
00:24:44,983 --> 00:24:46,033
Nee, hè?
363
00:24:49,946 --> 00:24:51,656
Kan dit gigantische huis…
364
00:24:52,365 --> 00:24:54,865
…niet tegen een klein beetje rook?
365
00:24:55,911 --> 00:24:57,081
Mijn god.
366
00:24:58,038 --> 00:25:02,288
Wat is er, mam?
-Ik wilde de houtskooloven testen.
367
00:25:04,252 --> 00:25:06,842
Oké. Wees de volgende keer voorzichtiger.
368
00:25:06,922 --> 00:25:09,222
Jij kunt ook maar beter oppassen.
369
00:25:12,677 --> 00:25:15,847
Pardon?
-Ben je nu Satan, Leo?
370
00:25:16,598 --> 00:25:19,728
Je geliefde Genaro is er gek op
en ik nog meer.
371
00:25:20,352 --> 00:25:24,152
Mam, je hebt me vreemde ideeën
over seks meegegeven.
372
00:25:24,231 --> 00:25:27,151
Ik heb je gewoon geleerd
wat mij werd geleerd.
373
00:25:28,902 --> 00:25:30,322
Je moet respectabel zijn.
374
00:25:31,738 --> 00:25:34,988
Ja, mam.
Ik weet dat je goede bedoelingen had.
375
00:25:35,075 --> 00:25:37,655
Maar ik respecteer mezelf al.
376
00:25:37,744 --> 00:25:40,464
Soms mag je best vragen
in plaats van alleen maar geven.
377
00:25:40,539 --> 00:25:45,459
Een duiveltje zijn, is zo slecht nog niet.
Probeer het ooit maar eens.
378
00:25:46,962 --> 00:25:47,842
Ik hou van je.
379
00:25:51,466 --> 00:25:52,676
Doelwit opgespoord.
380
00:25:54,636 --> 00:25:56,216
Pas op, oom. Crista is er.
381
00:26:09,859 --> 00:26:12,319
CRISTA, KONINGIN VAN DE ACHTERBUURT
382
00:26:12,404 --> 00:26:13,574
Dit meen je niet.
383
00:26:16,825 --> 00:26:18,365
Afzichtelijke pop.
384
00:26:18,451 --> 00:26:20,661
Je hebt altijd gelijk.
385
00:26:42,142 --> 00:26:45,232
Waarom probeer je
zo'n mooie boom om te zagen?
386
00:26:45,312 --> 00:26:47,612
Nee.
-Jemig.
387
00:26:47,689 --> 00:26:51,819
M'n man denkt alleen maar
aan z'n overleden echtgenote.
388
00:26:55,238 --> 00:26:56,948
Hij noemde me Beatriz in bed.
389
00:26:58,033 --> 00:27:00,123
Nadat hij me maanden niet had aangeraakt.
390
00:27:01,536 --> 00:27:03,406
Ik voel me zo'n idioot.
391
00:27:04,039 --> 00:27:06,539
Hé, zo moet je jezelf niet noemen.
392
00:27:12,005 --> 00:27:16,175
Iedereen maakt weleens een fout.
-Behalve jij en de penis master.
393
00:27:16,259 --> 00:27:20,809
Om eerlijk te zijn,
had ik voor die yogalessen…
394
00:27:21,640 --> 00:27:23,930
…nooit gevoeld wat ik vandaag voelde.
395
00:27:25,685 --> 00:27:28,015
Leef niet in de schaduw van een ander.
396
00:27:28,980 --> 00:27:30,070
Jij komt eerst.
397
00:27:30,148 --> 00:27:33,318
Dat heb ik geleerd
sinds ik hier ben komen wonen.
398
00:27:49,292 --> 00:27:51,842
Die stomme Pablo had gelijk.
399
00:27:52,671 --> 00:27:55,091
Ik heb de slechtste vrienden ooit.
400
00:27:56,633 --> 00:27:59,093
Pablo is m'n enige echte vriend.
401
00:27:59,177 --> 00:28:00,637
Je bent te gek.
402
00:28:01,930 --> 00:28:03,350
Je bent geweldig.
403
00:28:06,393 --> 00:28:08,523
Je bent perfect.
404
00:28:10,397 --> 00:28:12,937
Geen wonder dat die poppen
zo goed verkopen.
405
00:28:15,193 --> 00:28:17,903
Oom. Stop. Wegwezen daar.
406
00:28:19,322 --> 00:28:21,242
Pablo, wat is er mis met jou?
407
00:28:21,324 --> 00:28:23,664
Ga ik de kamer van die rijke meid in?
408
00:28:25,370 --> 00:28:27,210
Pablito. Wat…
409
00:28:28,915 --> 00:28:32,205
Een hele familie vol viezeriken.
410
00:28:32,293 --> 00:28:34,713
Hé.
-Niet te geloven.
411
00:28:35,714 --> 00:28:37,224
Wat doe jij daar?
412
00:28:37,298 --> 00:28:38,378
Hoi, mam.
413
00:28:41,010 --> 00:28:45,890
Een penis master schept niet op.
Opscheppen kan iedereen, toch?
414
00:28:47,267 --> 00:28:49,057
Wat iedereen moeilijk vindt…
415
00:28:51,312 --> 00:28:53,232
…is praten met z'n partner.
416
00:28:54,274 --> 00:28:56,784
Er is altijd iets
wat we niet willen horen.
417
00:28:58,445 --> 00:29:00,155
Dus bereid je voor, jongens.
418
00:29:01,030 --> 00:29:04,080
Veranderen is moeilijk, maar mogelijk.
419
00:29:05,410 --> 00:29:08,200
En we kunnen niet alleen anderen behagen.
420
00:29:08,997 --> 00:29:14,627
Voor je weet wat jou gelukkig maakt,
kun je een ander niet gelukkig maken.
421
00:29:15,587 --> 00:29:21,007
Maak je geen zorgen als niemand je ooit
een natuurtalent heeft genoemd.
422
00:29:21,092 --> 00:29:23,802
Niet iedereen is zo goed in bed als ik.