1
00:00:08,800 --> 00:00:10,590
NETFLIX – SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:10,677 --> 00:00:14,717
Obserwujcie, jak pupa waszego partnera
zmysłowo unosi się…
3
00:00:15,432 --> 00:00:21,022
i opada podczas wykonywania
tych ćwiczeń oddechowych.
4
00:00:21,104 --> 00:00:23,484
Moja pupa była sławna w więzieniu.
5
00:00:23,565 --> 00:00:26,225
Niektórych ludzi strasznie to kręci.
6
00:00:26,317 --> 00:00:27,397
Przestań.
7
00:00:27,485 --> 00:00:31,815
Joga tantryczna
pomaga poprawić popęd seksualny
8
00:00:32,407 --> 00:00:37,537
poprzez inicjację kontaktu
pomiędzy ciałami partnerów.
9
00:00:39,414 --> 00:00:40,754
Skarbie, przestań!
10
00:00:40,832 --> 00:00:43,502
Wspaniale. Ale z niego lew!
11
00:00:43,585 --> 00:00:46,495
- Dajesz.
- Wdech i wydech. Świetnie.
12
00:00:46,588 --> 00:00:48,508
Robisz to źle. Przyłóż się.
13
00:00:50,341 --> 00:00:53,971
Na tym skończymy, żeby uniknąć wypadków.
14
00:00:54,846 --> 00:00:57,306
Namaste, moi drodzy.
15
00:00:58,141 --> 00:00:58,981
Mastes.
16
00:00:59,059 --> 00:01:03,519
Chciałabym wyróżnić kogoś,
kto wręcz emanuje seksualną energią.
17
00:01:03,605 --> 00:01:07,525
Można powiedzieć,
że to prawdziwy Mistrz Penisa.
18
00:01:07,609 --> 00:01:08,989
Zauważyła mnie!
19
00:01:09,069 --> 00:01:10,399
Genaro.
20
00:01:10,487 --> 00:01:12,697
Chciałabym cię poprosić,
21
00:01:13,323 --> 00:01:16,163
żebyś nagrał filmik na mojego bloga.
22
00:01:16,743 --> 00:01:18,203
Brawo!
23
00:01:19,037 --> 00:01:20,957
- Leo, skarbie.
- Tak?
24
00:01:21,039 --> 00:01:22,619
Ma go nagrać sam.
25
00:01:23,208 --> 00:01:26,998
Niektórzy partnerzy
muszą się jeszcze podszkolić.
26
00:01:28,379 --> 00:01:31,629
Joga tantryczna
będzie szczególnie pomocna…
27
00:01:31,716 --> 00:01:33,506
dla Espinozów.
28
00:01:33,593 --> 00:01:34,433
Co?
29
00:01:34,511 --> 00:01:38,771
Zauważyłam u was
kompletny brak seksualnej więzi.
30
00:01:40,391 --> 00:01:41,851
- To dla was.
- Dzięki.
31
00:01:41,935 --> 00:01:47,725
Lópezowie są dobrzy w łóżku tylko dlatego,
że ich nie stać na Netflixa.
32
00:01:47,816 --> 00:01:50,026
Wybacz, ale mamy Netflixa.
33
00:01:50,110 --> 00:01:54,950
Za to wy podglądacie nas,
zamiast rozwiązać własne problemy.
34
00:01:55,031 --> 00:01:58,491
Drogie panie,
wszystkie możemy coś poprawić.
35
00:01:58,576 --> 00:02:02,406
A może któraś z was
ma już idealne życie łóżkowe?
36
00:02:11,005 --> 00:02:12,625
Dać ci małą lekcję?
37
00:02:12,715 --> 00:02:16,215
Oferuję numerek
z najlepszym kochankiem w kraju.
38
00:02:16,302 --> 00:02:17,642
Czyli ze mną.
39
00:02:17,720 --> 00:02:21,220
Wszystko mnie boli
od ciągłego stania na palcach.
40
00:02:22,475 --> 00:02:24,305
Ale skarbie…
41
00:02:29,149 --> 00:02:30,609
Albo wiesz co…
42
00:02:31,317 --> 00:02:34,027
Niech będzie. Otwórz dla mnie te czakry.
43
00:02:34,112 --> 00:02:35,612
Nadchodzę!
44
00:02:35,697 --> 00:02:36,697
Tak!
45
00:02:38,074 --> 00:02:40,874
Szykuj się na jazdę życia, Mistrzu Penisa!
46
00:02:40,952 --> 00:02:44,042
- O tak!
- To mój Mistrz Penisa!
47
00:02:44,122 --> 00:02:45,622
Nie przestawaj!
48
00:02:45,707 --> 00:02:47,667
O tak! O tak!
49
00:02:47,750 --> 00:02:50,000
Właśnie tak, Mistrzu Penisa!
50
00:02:50,086 --> 00:02:52,046
O tak! O tak!
51
00:02:53,965 --> 00:02:55,625
Mam pomysł na biznes.
52
00:02:55,717 --> 00:03:00,387
Ta lekcja jogi przypomniała mi,
że seks dobrze się sprzedaje.
53
00:03:00,471 --> 00:03:01,471
Wchodzisz w to?
54
00:03:01,556 --> 00:03:03,136
Nie. Słuchaj.
55
00:03:03,224 --> 00:03:06,814
Nie można mieszać
interesów z przyjemnością.
56
00:03:06,895 --> 00:03:08,725
Tata się w to nie miesza.
57
00:03:08,813 --> 00:03:10,273
To moje oszczędności.
58
00:03:10,356 --> 00:03:11,976
Z kieszonkowego od taty?
59
00:03:13,067 --> 00:03:15,487
- Właśnie.
- Wujku, ubierz się!
60
00:03:16,821 --> 00:03:18,911
Przecież jestem ubrany.
61
00:03:18,990 --> 00:03:23,750
Każdy szanujący się prezes
ryzykuje własne pieniądze, jak Zuckerberg.
62
00:03:23,828 --> 00:03:28,668
Zakładam sklep z zabawkami erotycznymi,
ale przez WhatsAppa.
63
00:03:30,710 --> 00:03:32,380
Zuckerberg od Facebooka?
64
00:03:32,462 --> 00:03:33,592
- Wujku!
- Co?
65
00:03:34,297 --> 00:03:36,547
Przecież jestem u siebie.
66
00:03:38,551 --> 00:03:42,101
Skończyły ci się gumki?
My je dostarczymy.
67
00:03:42,597 --> 00:03:45,307
Nie masz Viagry, a potrzebujesz na już?
68
00:03:45,391 --> 00:03:46,561
Przywieziemy ci.
69
00:03:46,643 --> 00:03:49,853
Zabrakło poppersów
na numerek z chłopakiem?
70
00:03:50,438 --> 00:03:52,228
My się tym zajmiemy.
71
00:03:52,315 --> 00:03:56,065
Diego zrobił nawet dżingiel.
Szybki numerek!
72
00:03:57,570 --> 00:03:58,570
Słuchaj.
73
00:03:58,655 --> 00:04:01,235
Możecie to sprzedać w swoim sklepie.
74
00:04:01,741 --> 00:04:03,701
Zobacz. Ta-dam!
75
00:04:05,662 --> 00:04:07,752
- Zaczekaj.
- Wujku, nie!
76
00:04:07,830 --> 00:04:10,710
Oszalałeś? Nikt nie kupi używanej.
77
00:04:10,792 --> 00:04:14,802
Więc rozwódka też nie zasługuje na miłość,
bo jest używana?
78
00:04:14,879 --> 00:04:17,299
Dlatego nigdy nie miałeś dziewczyny.
79
00:04:17,382 --> 00:04:19,342
Nie wiecie, co to miłość.
80
00:04:20,176 --> 00:04:22,426
Nikt nie powinien tego mieć.
81
00:04:22,512 --> 00:04:24,142
Pójdziesz do piekła.
82
00:04:24,222 --> 00:04:26,432
Nie wygląda trochę jak Crista?
83
00:04:27,267 --> 00:04:30,477
- Co? Nie słuchaj jej.
- Pewnie, że nie.
84
00:04:30,561 --> 00:04:32,561
You're awesome, baby.
85
00:04:32,647 --> 00:04:34,977
O rety! Mówi po angielsku!
86
00:04:35,066 --> 00:04:37,396
Oddam ci ją za darmo, Pablito.
87
00:04:37,485 --> 00:04:39,645
Tylko najpierw ją zdezynfekuj.
88
00:04:39,737 --> 00:04:42,987
- Po co?
- Żeby twój kolega potem nie żałował.
89
00:04:45,868 --> 00:04:47,368
To jakiś slang?
90
00:04:53,626 --> 00:04:55,126
Co za śmietnik!
91
00:04:55,628 --> 00:04:59,508
- Ziemniaki usuwają cienie pod oczami?
- To domowy sposób.
92
00:04:59,590 --> 00:05:02,300
Fakt, wy ciemnoskórzy ich nie macie.
93
00:05:03,261 --> 00:05:05,261
Hej, co jest z tobą nie tak?
94
00:05:05,346 --> 00:05:10,136
Całą noc nie zmrużyłam oka
przez te jęki mistrzów ulicy z domu obok,
95
00:05:10,226 --> 00:05:12,186
a ty spałeś jak kłoda.
96
00:05:12,270 --> 00:05:14,360
Nie przećwiczyliśmy pozycji.
97
00:05:14,439 --> 00:05:17,399
Nie jestem w stanie tak cię trzymać.
98
00:05:17,984 --> 00:05:20,324
- Bo jestem gruba?
- Tego nie mówię.
99
00:05:20,403 --> 00:05:22,913
Nie pozwolę, by byli lepsi od nas.
100
00:05:22,989 --> 00:05:25,949
Musisz stać się Mistrzem Penisa.
101
00:05:27,535 --> 00:05:29,035
Rozumiesz?
102
00:05:29,120 --> 00:05:30,580
Bez obaw, kochane.
103
00:05:30,663 --> 00:05:33,463
Pierwszy raz nigdy nie jest łatwy.
104
00:05:33,541 --> 00:05:35,001
Nie stresujcie się.
105
00:05:35,084 --> 00:05:38,304
Przyjemność jest jak fala uderzeniowa,
106
00:05:38,796 --> 00:05:42,586
która rozchodzi się po całym ciele.
107
00:05:43,551 --> 00:05:45,141
Zaczynamy.
108
00:05:48,056 --> 00:05:49,056
Kobiety…
109
00:05:50,016 --> 00:05:51,726
są jak piękne rośliny.
110
00:05:51,809 --> 00:05:54,149
Jeśli dasz im nawozu…
111
00:05:55,480 --> 00:05:56,690
rozkwitną.
112
00:05:57,190 --> 00:05:59,150
Powinnam tego słuchać?
113
00:05:59,233 --> 00:06:00,613
Zakryj uszy.
114
00:06:00,693 --> 00:06:04,913
Pablito nie chciał pomóc,
a ja nie wiem, jak to wrzucić do sieci.
115
00:06:04,989 --> 00:06:07,449
Jesteś mózgiem tej rodziny.
116
00:06:07,950 --> 00:06:09,870
Odniesiesz wielki sukces.
117
00:06:10,953 --> 00:06:12,083
Dobra, wrzucaj!
118
00:06:14,332 --> 00:06:17,002
- Co to za dźwięk?
- Nowe komentarze.
119
00:06:18,294 --> 00:06:19,344
Przeczytaj.
120
00:06:20,046 --> 00:06:24,086
Titillio pyta,
jakie jedzenie podnieca kobiety.
121
00:06:24,592 --> 00:06:28,052
Anonim: „Czy jestem gejem,
jeśli śnią mi się wacki?”
122
00:06:28,554 --> 00:06:30,014
Koziołek:
123
00:06:30,098 --> 00:06:32,928
„Żona mnie nagabuje, a ja nie daję rady”.
124
00:06:33,518 --> 00:06:34,598
Ale z czym?
125
00:06:34,685 --> 00:06:35,685
Cóż…
126
00:06:37,146 --> 00:06:38,556
Później ci wyjaśnię.
127
00:06:39,190 --> 00:06:42,240
Muszę pomóc tym biednym Ziemianom.
128
00:06:42,944 --> 00:06:44,324
Nagrywamy.
129
00:06:45,780 --> 00:06:49,580
Drogi Titillo, u mnie sprawdzają się
placki ziemniaczane.
130
00:06:49,659 --> 00:06:53,159
A ty, Koziołku,
nie daj się do niczego zmusić.
131
00:06:53,663 --> 00:06:58,463
Jeśli naprawdę nie dajesz rady,
ratuj honor i bierz nogi za pas.
132
00:06:58,960 --> 00:07:02,340
Więcej porad na profilu Mistrza Penisa.
133
00:07:02,422 --> 00:07:03,882
Co to za świństwa?
134
00:07:05,258 --> 00:07:07,088
Teraz przesadziłaś, Leo.
135
00:07:07,885 --> 00:07:10,635
- Co znowu?
- Słyszałam twoje jęki.
136
00:07:11,848 --> 00:07:13,518
Taki dajesz przykład?
137
00:07:14,225 --> 00:07:17,685
Miłość uprawia się po cichu.
Po to są poduszki.
138
00:07:18,688 --> 00:07:20,568
Zakonnice tak mówiły.
139
00:07:20,648 --> 00:07:22,978
Wiele kobiet uważa przyjemność za grzech.
140
00:07:23,067 --> 00:07:25,397
Bo każda przyjemność to grzech.
141
00:07:25,486 --> 00:07:27,236
Z wyjątkiem moich placków.
142
00:07:27,321 --> 00:07:29,201
Oj, przestań, mamo.
143
00:07:30,199 --> 00:07:31,909
Nigdy nie miałaś orgazmu?
144
00:07:32,410 --> 00:07:33,950
Mrowienia tam na dole?
145
00:07:35,037 --> 00:07:36,907
Najświętsza Dziewico!
146
00:07:37,498 --> 00:07:40,538
No dobra. Pokaż mi jakieś fajne zabawki.
147
00:07:40,626 --> 00:07:43,746
To jest „Uch, Ach, Maksi Doznania”.
148
00:07:43,838 --> 00:07:47,548
Ma dziesięć prędkości
i trzy rodzaje wibracji.
149
00:07:49,302 --> 00:07:50,852
I można go wsadzić…
150
00:07:51,387 --> 00:07:52,557
pod wodę.
151
00:07:52,638 --> 00:07:53,848
Świetnie.
152
00:07:53,931 --> 00:07:59,481
A żeby biznes wam się kręcił,
wezmę jeszcze kostium diablicy.
153
00:07:59,562 --> 00:08:02,062
- Dobra?
- A może błyszczyk do ciała?
154
00:08:02,148 --> 00:08:03,818
- Po co?
- Dla połysku.
155
00:08:03,900 --> 00:08:07,320
Przestań, Tere.
Nie jestem UFO, żeby świecić w nocy.
156
00:08:08,946 --> 00:08:10,776
Nie pożałujecie zakupu.
157
00:08:11,282 --> 00:08:15,082
Nie uznajemy zwrotów ani wymiany.
Miłej zabawy.
158
00:08:17,205 --> 00:08:19,365
Ty to zamówiłeś, Georgie?
159
00:08:19,457 --> 00:08:21,577
Nie! Co to w ogóle jest?
160
00:08:22,460 --> 00:08:24,960
- To dla ciebie.
- Nie kupiłabym tego!
161
00:08:26,923 --> 00:08:28,843
Idźcie sobie!
162
00:08:29,592 --> 00:08:31,642
A ty wracaj do środka!
163
00:08:37,808 --> 00:08:40,098
Pierwsze koty za płoty.
164
00:08:40,186 --> 00:08:42,726
Chyba nie spodobała im się ta lycra.
165
00:08:42,813 --> 00:08:44,903
To moje spodenki na rower.
166
00:08:46,275 --> 00:08:48,105
Może to wina opakowania?
167
00:08:49,070 --> 00:08:51,570
Rozumiem, czemu się zapatrzyli.
168
00:08:52,198 --> 00:08:54,198
Znaczy oburzyli.
169
00:08:55,284 --> 00:08:56,454
Na pakunek.
170
00:08:59,622 --> 00:09:01,212
Give it to me, baby.
171
00:09:02,708 --> 00:09:06,548
No jasne, Kristl.
The every people love you.
172
00:09:07,046 --> 00:09:09,376
You are so big and handsome.
173
00:09:10,591 --> 00:09:13,011
Funny. To jeszcze na koniec…
174
00:09:13,844 --> 00:09:15,354
Tell me, why Mexico?
175
00:09:15,429 --> 00:09:17,309
What you tell me us?
176
00:09:17,390 --> 00:09:19,600
Yeah, baby.
177
00:09:19,684 --> 00:09:21,484
Give it to me hard.
178
00:09:21,561 --> 00:09:22,651
Co robisz?
179
00:09:22,728 --> 00:09:25,058
Dlaczego nagrywasz seks-lalkę?
180
00:09:25,147 --> 00:09:26,267
Już ci mówię.
181
00:09:26,357 --> 00:09:29,357
W 12 godzin zdobyłem 100 obserwujących.
182
00:09:29,443 --> 00:09:33,493
Jeszcze miesiąc
i będę królem Korei Północnej.
183
00:09:33,573 --> 00:09:36,333
Chińczyków kręcą dziwne rzeczy.
184
00:09:36,409 --> 00:09:39,909
Mają nawet porno-kreskówki,
tak zwane wentai.
185
00:09:39,996 --> 00:09:42,706
Pablo, nie wszyscy Azjaci to Chińczycy.
186
00:09:42,790 --> 00:09:45,420
Te komentarze są z Korei Południowej.
187
00:09:45,501 --> 00:09:48,671
I to Japończycy stworzyli gatunek hentai.
188
00:09:51,799 --> 00:09:53,089
USUŃ TE FILMY!
189
00:09:53,175 --> 00:09:54,175
To sąsiadka.
190
00:09:54,260 --> 00:09:56,550
Najpierw skończę montować film.
191
00:10:03,519 --> 00:10:07,149
Zauważyłeś coś?
Czekałam na ciebie całe wieki.
192
00:10:07,231 --> 00:10:08,571
Wszystko mnie boli.
193
00:10:08,649 --> 00:10:13,199
Kupiłam nawet tantryczne krzesło,
żeby ćwiczyć pozycję Siwy.
194
00:10:13,279 --> 00:10:15,909
Nadwyrężyłem sobie prawe kolano.
195
00:10:18,034 --> 00:10:19,044
Tak?
196
00:10:20,911 --> 00:10:22,121
Nie szkodzi.
197
00:10:26,584 --> 00:10:30,924
Mam dla ciebie propozycję.
Masaż ze szczęśliwym zakończeniem.
198
00:10:34,800 --> 00:10:36,140
Mówiłeś, że prawe.
199
00:10:39,055 --> 00:10:42,595
- Jak możesz?
- Nie lubię robić tego w dzień.
200
00:10:42,683 --> 00:10:44,523
Mam dość tych tantr.
201
00:10:46,228 --> 00:10:49,518
Pamiętasz tę noc
podczas podróży poślubnej?
202
00:10:50,316 --> 00:10:51,936
W basenie?
203
00:10:53,319 --> 00:10:56,449
Jak mógłbym zapomnieć?
Przeszłaś samą siebie.
204
00:10:56,530 --> 00:10:58,950
To była legendarna noc!
205
00:10:59,784 --> 00:11:01,044
Powtórzmy to.
206
00:11:03,329 --> 00:11:06,749
Jesteśmy umówieni na wieczór.
207
00:11:07,333 --> 00:11:09,173
- Supreme.
- Szlag!
208
00:11:09,752 --> 00:11:11,752
Powinniśmy naliczyć im karę.
209
00:11:11,837 --> 00:11:16,467
Te przezroczyste torby
ujawniają hipokryzję bogaczy.
210
00:11:16,550 --> 00:11:18,840
Kiepscy z nich kochankowie.
211
00:11:18,928 --> 00:11:19,928
Skąd wiesz?
212
00:11:20,846 --> 00:11:22,716
Z iloma bogaczami byłaś?
213
00:11:26,519 --> 00:11:27,849
Nie powiem ci,
214
00:11:28,354 --> 00:11:31,614
bo będziesz chciał znać szczegóły.
215
00:11:31,691 --> 00:11:32,861
W czym problem?
216
00:11:34,110 --> 00:11:36,150
Nie mieszajmy pracy i uczuć.
217
00:11:38,614 --> 00:11:40,494
Ale wiem to z doświadczenia.
218
00:11:45,871 --> 00:11:47,211
Wdech.
219
00:11:47,707 --> 00:11:49,497
Wydech.
220
00:11:49,583 --> 00:11:50,793
Świetnie.
221
00:11:51,293 --> 00:11:55,723
Zalecam, by przed wejściem
zawsze prosić o pozwolenie.
222
00:11:56,215 --> 00:11:58,875
Powiedz: „Czy mogę wejść?”.
223
00:11:58,968 --> 00:12:00,298
Czy mogę wejść?
224
00:12:00,386 --> 00:12:03,426
Wygląda na to, że otrzymaliśmy pozwolenie.
225
00:12:03,514 --> 00:12:08,234
Nie zapominajcie oddychać
i doświadczać wszechświata możliwości.
226
00:12:09,395 --> 00:12:10,855
O cholera!
227
00:12:21,407 --> 00:12:25,617
- Jak tu weszłaś?
- Daj spokój. Kto normalny zamyka drzwi?
228
00:12:26,120 --> 00:12:27,330
Co to ma być?
229
00:12:27,913 --> 00:12:31,463
Przez twoje filmy cała szkoła myśli,
że się spotykamy.
230
00:12:31,542 --> 00:12:33,592
Nazywają mnie „Chaka Cris”.
231
00:12:33,669 --> 00:12:34,879
„Chaka”.
232
00:12:35,379 --> 00:12:37,879
Mówią, że wyglądam jak ta seks-lalka.
233
00:12:38,507 --> 00:12:41,007
Czy Mariana to nie twoja psiapsiółka?
234
00:12:41,093 --> 00:12:42,723
Ona cię tak nazwała?
235
00:12:44,472 --> 00:12:46,022
To mają być koleżanki?
236
00:12:46,599 --> 00:12:50,559
Tak czy owak,
dalej będę wrzucał filmy dla moich widzów,
237
00:12:51,145 --> 00:12:53,895
a twoja koleżanka może się wypchać.
238
00:13:09,330 --> 00:13:10,920
- Gotowy?
- Tak.
239
00:13:14,084 --> 00:13:16,594
Ty kusicielko! Wyglądasz obłędnie!
240
00:13:16,670 --> 00:13:18,550
Zróbmy to, skarbie!
241
00:13:18,631 --> 00:13:19,671
Chodź.
242
00:13:21,008 --> 00:13:21,928
Tak!
243
00:13:22,009 --> 00:13:23,509
- Czekaj.
- Co?
244
00:13:23,594 --> 00:13:25,854
- Ja na górze.
- Dobrze.
245
00:13:27,056 --> 00:13:28,216
- Gotowy?
- Tak.
246
00:13:28,307 --> 00:13:29,477
Dobra.
247
00:13:29,558 --> 00:13:31,388
- Złap mnie za tyłek.
- Serio?
248
00:13:31,477 --> 00:13:32,687
No dalej!
249
00:13:38,943 --> 00:13:41,703
- Co jest?
- Nigdy nie byłem z diablicą.
250
00:13:45,574 --> 00:13:48,544
To nic. Mam zabawkę.
251
00:13:51,288 --> 00:13:52,618
Co robisz?
252
00:13:53,415 --> 00:13:56,705
- To mnie wcale nie kręci.
- To nie dla ciebie.
253
00:13:56,794 --> 00:14:01,724
Jasne, sprawiłem ci tyle przyjemności,
że teraz potrzebujesz aż dwóch.
254
00:14:01,799 --> 00:14:03,129
Przestań.
255
00:14:05,469 --> 00:14:06,969
No trudno.
256
00:14:07,054 --> 00:14:11,774
Widać to zbyt wiele
dla wielkiego znawcy penisów.
257
00:14:13,894 --> 00:14:15,234
Mistrza Penisa.
258
00:14:18,399 --> 00:14:21,359
- Powinniśmy to zrobić już dawno.
- Racja.
259
00:14:21,443 --> 00:14:25,363
- Te tantry są przereklamowane.
- I nie nabrudzimy w domu.
260
00:14:25,447 --> 00:14:27,657
Tobie dałbym się nawet ubrudzić.
261
00:14:31,203 --> 00:14:32,123
Serio?
262
00:14:32,204 --> 00:14:33,714
Are you ready?
263
00:14:40,296 --> 00:14:41,456
Chodź tu.
264
00:14:44,925 --> 00:14:47,545
Kocham cię, Ernesto!
265
00:14:48,929 --> 00:14:50,759
Jak cudownie!
266
00:14:50,848 --> 00:14:52,388
Tak!
267
00:14:52,892 --> 00:14:55,642
- A to suka!
- Weź mnie, Ernesto!
268
00:14:59,440 --> 00:15:01,110
Przecież nic nie robię.
269
00:15:02,860 --> 00:15:03,860
Cześć!
270
00:15:05,321 --> 00:15:07,361
Pływacie sobie w bieliźnie?
271
00:15:09,033 --> 00:15:10,413
Wracamy do domu?
272
00:15:10,910 --> 00:15:12,200
Tak, idźcie stąd.
273
00:15:12,286 --> 00:15:15,156
Możecie sobie pojęczeć w domu.
274
00:15:15,247 --> 00:15:16,167
Czekaj!
275
00:15:16,248 --> 00:15:20,588
I kto to mówi?
Nimfomanka, która drze się jak sroka.
276
00:15:20,669 --> 00:15:24,209
Przynajmniej nie gnoję basenów dla zabawy.
277
00:15:24,298 --> 00:15:27,338
Dobrze się bawisz ze swoim mężem-pawianem?
278
00:15:27,426 --> 00:15:31,096
Mój przynajmniej ma banana,
nie to co twój.
279
00:15:31,722 --> 00:15:33,472
- Bez urazy.
- Już biegnę!
280
00:15:33,557 --> 00:15:36,267
Gdzie oni są? Gdzie ci intruzi?
281
00:15:36,352 --> 00:15:40,362
- Tutaj. Popełniają sprośności.
- Wcale nie. Nieprawda.
282
00:15:40,439 --> 00:15:43,029
- Zaraz ich wyciągniemy.
- Mamo?
283
00:15:43,108 --> 00:15:46,318
- Nie, wszystko gra.
- To prywatny basen.
284
00:15:49,782 --> 00:15:52,122
Zostawiłem Kristl tutaj.
285
00:15:53,661 --> 00:15:54,831
Co się stało?
286
00:15:55,746 --> 00:15:56,866
Co?
287
00:15:58,707 --> 00:16:00,627
USUŃ FILM ALBO ONA ZGINIE!
288
00:16:01,293 --> 00:16:02,753
A to suka!
289
00:16:03,587 --> 00:16:06,087
Cholerna bogata lala… Panna?
290
00:16:06,173 --> 00:16:08,683
Nie dam jej zniszczyć mojej lalki.
291
00:16:09,802 --> 00:16:13,142
Nie wujku. Uratujemy Kristl, obiecuję.
292
00:16:18,519 --> 00:16:20,599
Oto pani zamówienie.
293
00:16:22,898 --> 00:16:24,898
Co? Nic nie zamawiałam.
294
00:16:27,403 --> 00:16:30,413
To pani nowy, siedmiobiegowy blender.
295
00:16:30,489 --> 00:16:33,369
Idealny do miksowania i trzepania piany.
296
00:16:35,285 --> 00:16:37,825
Tak, oczywiście!
297
00:16:37,913 --> 00:16:39,043
Teraz pamiętam.
298
00:16:39,540 --> 00:16:40,540
Dziękuję.
299
00:16:48,424 --> 00:16:52,304
Bez przesady.
To tylko nasza pierwsza transakcja.
300
00:16:59,309 --> 00:17:03,019
Jak uwieść sąsiadkę?
Ona jest rogalikiem, a ja M&M'sem!
301
00:17:04,023 --> 00:17:05,903
- Zamawiałaś pizzę?
- Nie.
302
00:17:05,983 --> 00:17:08,153
Z dużą, soczystą kiełbasą?
303
00:17:08,235 --> 00:17:09,395
Pewnie, że tak.
304
00:17:09,486 --> 00:17:13,446
To jakaś pomyłka.
Na jaki adres miał pan dostarczyć?
305
00:17:13,532 --> 00:17:15,952
- Twój.
- Chyba raczej „pani”.
306
00:17:19,079 --> 00:17:20,409
Matko Boska!
307
00:17:24,209 --> 00:17:26,549
Nie, zaczekaj!
308
00:17:26,628 --> 00:17:27,798
Mamo!
309
00:17:27,880 --> 00:17:29,170
Mamo!
310
00:17:29,757 --> 00:17:32,467
Nie przestań. Mówię poważnie!
311
00:17:33,594 --> 00:17:34,724
Co się stało?
312
00:17:34,803 --> 00:17:36,183
No jasne.
313
00:17:36,263 --> 00:17:37,933
Co tam knujesz, blondyna?
314
00:17:38,015 --> 00:17:40,975
Na twoim miejscu byłabym trochę milsza.
315
00:17:41,727 --> 00:17:44,267
Mogę wysłać to na czat dla sąsiadów.
316
00:17:44,354 --> 00:17:45,904
Wtedy będziemy kwita.
317
00:17:45,981 --> 00:17:49,781
Sama się o to prosiłaś,
urządzając to pozorowane porno.
318
00:17:49,860 --> 00:17:53,610
Miałaś romans z tym dzieciakiem,
bo twój mąż wymiękł.
319
00:17:54,198 --> 00:17:57,488
Jeszcze słowo o Roberze,
a dostanie to twój mąż.
320
00:17:57,576 --> 00:17:59,366
Nie masz jego numeru.
321
00:17:59,453 --> 00:18:02,293
Jestem w zarządzie. Mam wszystkie numery.
322
00:18:02,372 --> 00:18:06,592
- Nie zrobisz tego.
- Twój film może zniszczyć mi małżeństwo.
323
00:18:07,169 --> 00:18:09,669
Oddam striptizera za Robera.
324
00:18:09,755 --> 00:18:10,875
Co ty na to?
325
00:18:11,507 --> 00:18:14,427
Nie ma mowy! Genaro na pewno mi uwierzy.
326
00:18:14,510 --> 00:18:15,970
Ale znaj moją dobroć.
327
00:18:17,221 --> 00:18:18,431
Oddam ci ogród.
328
00:18:18,514 --> 00:18:19,854
Nie tęsknisz za nim?
329
00:18:24,561 --> 00:18:25,901
Dobra!
330
00:18:25,979 --> 00:18:27,649
Daj, sama go usunę.
331
00:18:27,731 --> 00:18:29,321
I już… O nie!
332
00:18:29,399 --> 00:18:30,819
Co ja narobiłam?
333
00:18:30,901 --> 00:18:32,281
Skasuj to!
334
00:18:35,697 --> 00:18:38,237
Wysłałaś go do Gerarda i sąsiadów!
335
00:18:38,325 --> 00:18:40,485
Mój mąż ma na imię Genaro!
336
00:18:41,537 --> 00:18:44,117
Nieważne! G jak „gamoń”!
337
00:18:44,206 --> 00:18:45,246
Wal się!
338
00:18:45,749 --> 00:18:46,919
Won!
339
00:18:47,000 --> 00:18:49,170
- Spadaj!
- Dłużej tak nie mogę.
340
00:18:50,546 --> 00:18:52,296
Silvia wciąż mnie męczy.
341
00:18:52,381 --> 00:18:55,841
Nawet twoja rada z ucieczką
nie zdała się na wiele.
342
00:18:55,926 --> 00:18:57,546
Ty jesteś Koziołek?
343
00:18:57,636 --> 00:19:01,136
Tak, a chciałbym być Mistrzem Penisa.
344
00:19:01,223 --> 00:19:03,643
- To nie takie proste.
- Nie?
345
00:19:03,725 --> 00:19:06,055
Zmieniłem Leo w nimfomankę.
346
00:19:06,562 --> 00:19:08,402
Teraz jej nie wystarczam.
347
00:19:08,480 --> 00:19:10,940
To kto mógłby jej wystarczyć?
348
00:19:11,024 --> 00:19:14,824
Nie czujesz czasem,
że nie możesz zawieść nawet raz?
349
00:19:15,404 --> 00:19:19,074
Tak, a czujesz się czasem
jak maszynka do seksu?
350
00:19:19,158 --> 00:19:21,118
Dokładnie tak, Neto!
351
00:19:21,827 --> 00:19:23,197
To nie fair.
352
00:19:23,287 --> 00:19:24,827
Musimy być wolni.
353
00:19:25,539 --> 00:19:27,329
Jak mawiał mój dziadek:
354
00:19:27,416 --> 00:19:29,496
„Pozwól spocząć obowiązkom,
355
00:19:30,335 --> 00:19:32,875
by obudzić przyjemność”.
356
00:19:34,006 --> 00:19:36,336
Właśnie to zrobię z Silvią!
357
00:19:36,425 --> 00:19:39,925
Jesteś najlepszą rzeczą,
jaka spotkała miejscowych.
358
00:19:57,863 --> 00:20:00,073
Czekaj na sygnał. Odbiór.
359
00:20:00,157 --> 00:20:01,237
Przyjąłem.
360
00:20:03,702 --> 00:20:07,042
Ty w powietrzu, ja na lądzie.
Musimy działać razem.
361
00:20:07,122 --> 00:20:10,632
Rozpoczynamy operację
Ptak Wraca do Gniazda.
362
00:20:10,709 --> 00:20:11,539
Czekaj.
363
00:20:12,836 --> 00:20:13,956
W razie czego…
364
00:20:16,506 --> 00:20:18,296
dobrze było cię znać.
365
00:20:20,594 --> 00:20:22,224
- Na zdrowie.
- Zdrówko.
366
00:20:22,971 --> 00:20:26,061
Nie zasłużyłam na kilka komplementów?
367
00:20:26,558 --> 00:20:28,808
Pewnie, że tak.
368
00:20:28,894 --> 00:20:30,774
- Tak?
- Zasługujesz…
369
00:20:30,854 --> 00:20:32,444
na wspaniały…
370
00:20:34,066 --> 00:20:35,646
masaż.
371
00:20:37,236 --> 00:20:38,236
No dobrze.
372
00:20:41,907 --> 00:20:43,947
Tęskniłam za tobą, skarbie.
373
00:20:53,919 --> 00:20:56,459
Mam się rozebrać jak ten striptizer?
374
00:20:58,090 --> 00:21:01,050
Ta suka go przysłała. To była pułapka.
375
00:21:01,134 --> 00:21:02,264
Jasne.
376
00:21:03,553 --> 00:21:05,683
Byłeś w klubie ze striptizem.
377
00:21:06,765 --> 00:21:10,095
Wiem, że ignorujesz striptizerki,
kiedy ci smutno.
378
00:21:11,645 --> 00:21:15,265
Ale nie narzekam,
bo stawiam cię na pierwszym miejscu.
379
00:21:16,400 --> 00:21:18,690
Właśnie w tym problem, Genaro.
380
00:21:22,239 --> 00:21:23,949
Muszę ci mówić…
381
00:21:24,908 --> 00:21:28,328
co lubię, a czego nie,
ale to ci nie umniejsza.
382
00:21:29,955 --> 00:21:33,375
Tak jak ta maska do zapasów,
którą uwielbiasz.
383
00:21:33,959 --> 00:21:36,339
- Maska Reya Misterio?
- Właśnie ta.
384
00:21:36,420 --> 00:21:39,050
Zupełnie psuje mi ochotę na seks.
385
00:21:39,131 --> 00:21:41,381
- Pozbędę się jej.
- Naprawdę?
386
00:21:44,011 --> 00:21:46,511
Wybacz, że nie spytałem cię o zdanie.
387
00:21:47,556 --> 00:21:49,266
- Teraz jestem gotów.
- Tak?
388
00:21:49,349 --> 00:21:50,599
Zrobię wszystko.
389
00:21:50,684 --> 00:21:52,064
- Wszystko?
- Tak.
390
00:21:52,686 --> 00:21:55,806
No to na początek, mój Mistrzu Penisa…
391
00:21:56,815 --> 00:21:58,065
Zaczekaj.
392
00:21:58,150 --> 00:22:01,450
Może spróbowalibyśmy tego? Co ty na to?
393
00:22:01,528 --> 00:22:02,528
No dalej.
394
00:22:03,238 --> 00:22:05,868
Trzeba wysiłku, by rozpalić bogacza.
395
00:22:05,949 --> 00:22:07,529
- A ciebie nie?
- Mnie?
396
00:22:08,744 --> 00:22:10,044
Mnie wystarczy to.
397
00:22:14,541 --> 00:22:18,131
Drogi Bogaczu,
powiedz jej, że podoba ci się jej styl,
398
00:22:18,211 --> 00:22:20,631
a otworzy dla ciebie swój kwiat.
399
00:22:25,635 --> 00:22:26,795
W porządku?
400
00:22:28,013 --> 00:22:29,603
Uwielbiam twój kwiat!
401
00:22:30,766 --> 00:22:34,306
Znaczy twoją osobowość,
bo ona jest jak kwiat.
402
00:22:35,729 --> 00:22:37,729
Nie jestem tanim podrywaczem.
403
00:22:38,315 --> 00:22:40,815
Dla mnie liczy się to, co jest tutaj.
404
00:22:41,485 --> 00:22:42,735
I tutaj.
405
00:22:45,030 --> 00:22:46,740
Mogę powąchać twoje włosy?
406
00:22:47,699 --> 00:22:49,619
Jasne.
407
00:22:54,456 --> 00:22:56,626
- Ładnie pachną.
- Dzięki.
408
00:22:57,417 --> 00:23:00,247
Mogę zobaczyć twoje piersi? Albo jedną?
409
00:23:00,337 --> 00:23:01,547
Tylko cicho.
410
00:23:06,760 --> 00:23:09,640
Jestem poobcierany
od jeżdżenia na rowerze.
411
00:23:09,721 --> 00:23:11,101
Ale dam radę.
412
00:23:13,266 --> 00:23:14,636
Skarbie
413
00:23:17,729 --> 00:23:19,439
Kręcisz mnie, skarbie
414
00:23:19,940 --> 00:23:21,190
Dam ci wszystko.
415
00:23:21,942 --> 00:23:23,782
Cała płoniesz, skarbie
416
00:23:25,153 --> 00:23:27,163
Nigdy stąd nie wyjdziemy
417
00:23:33,954 --> 00:23:35,164
Skarbie
418
00:23:38,625 --> 00:23:40,455
Cała płoniesz, skarbie
419
00:23:47,551 --> 00:23:48,551
Tak!
420
00:23:51,638 --> 00:23:53,468
Beatriz!
421
00:23:57,227 --> 00:23:58,307
Silvia!
422
00:24:01,064 --> 00:24:02,484
Nie do wiary!
423
00:24:03,191 --> 00:24:07,111
Gdybym była Beatriz, byłabym martwa,
a ty byłbyś nekrofilem.
424
00:24:07,195 --> 00:24:11,235
Nie bierz tego do siebie.
To tylko taka głupia pomyłka.
425
00:24:11,324 --> 00:24:13,584
- To przez to drzewo.
- Dość tego!
426
00:24:13,660 --> 00:24:15,290
Życie z duchem kobiety,
427
00:24:15,370 --> 00:24:19,210
która udławiła się hostią
na chrzcie syna to zbyt wiele.
428
00:24:19,291 --> 00:24:22,711
- To ty mnie uszczęśliwiasz.
- Zostaw mnie.
429
00:24:22,794 --> 00:24:24,254
Żegnam.
430
00:24:30,927 --> 00:24:32,427
Coś się pali?
431
00:24:33,680 --> 00:24:35,020
Ja płonę dla ciebie.
432
00:24:37,225 --> 00:24:38,845
Nie, czekaj.
433
00:24:40,187 --> 00:24:41,187
Mówię serio.
434
00:24:44,983 --> 00:24:46,033
O nie!
435
00:24:49,905 --> 00:24:51,565
Taki ogromny dom…
436
00:24:52,324 --> 00:24:54,874
a nie wytrzyma odrobiny dymu?
437
00:24:55,911 --> 00:24:57,081
Chryste!
438
00:24:58,205 --> 00:25:02,285
- Co się dzieje, mamo?
- Chciałam napalić w piecu na węgiel.
439
00:25:04,252 --> 00:25:06,842
Następnym razem bardziej uważaj.
440
00:25:06,922 --> 00:25:09,222
Ty też lepiej uważaj.
441
00:25:12,677 --> 00:25:15,847
- Co znowu?
- Zostałaś wcieleniem szatana?
442
00:25:16,598 --> 00:25:19,728
Genarowi się podoba,
a mnie jeszcze bardziej.
443
00:25:20,393 --> 00:25:24,153
Mamo, przekazałaś mi
dziwne poglądy na temat seksu.
444
00:25:24,231 --> 00:25:27,151
Nauczyłam cię tego, co sama wiem.
445
00:25:28,902 --> 00:25:30,322
Trzeba się szanować.
446
00:25:31,738 --> 00:25:34,988
Tak, mamo. Wiem, że miałaś dobre intencje.
447
00:25:35,075 --> 00:25:37,655
I uwierz mi, że ja się szanuję.
448
00:25:37,744 --> 00:25:40,464
Nauczyłam się prosić, a nie tylko dawać.
449
00:25:40,539 --> 00:25:43,289
Bycie diablicą wcale nie jest złe.
450
00:25:43,375 --> 00:25:45,455
Powinnaś kiedyś spróbować.
451
00:25:47,003 --> 00:25:48,263
Kocham cię.
452
00:25:51,466 --> 00:25:52,716
Cel namierzony.
453
00:25:54,678 --> 00:25:56,218
Uważaj, idzie Crista!
454
00:26:04,729 --> 00:26:05,729
Nie!
455
00:26:09,859 --> 00:26:12,319
CRISTA, KRÓLOWA ULICY
456
00:26:12,404 --> 00:26:13,574
O nie!
457
00:26:17,033 --> 00:26:18,373
Ty ohydna lalko!
458
00:26:18,451 --> 00:26:20,661
You're always right.
459
00:26:42,142 --> 00:26:45,232
Dlaczego chcesz ściąć takie piękne drzewo?
460
00:26:45,312 --> 00:26:47,562
- Nie!
- O rety.
461
00:26:47,647 --> 00:26:51,817
Mój mąż cały czas myśli
o swojej zmarłej żonie!
462
00:26:55,238 --> 00:26:56,948
Nazwał mnie jej imieniem.
463
00:26:58,033 --> 00:27:00,123
Po miesiącach bez seksu.
464
00:27:01,453 --> 00:27:03,413
Czuję się jak idiotka.
465
00:27:03,997 --> 00:27:06,537
Nie mów tak o sobie.
466
00:27:12,005 --> 00:27:16,175
- Każdy czasem daje plamę.
- Poza tobą i Mistrzem Penisa.
467
00:27:16,259 --> 00:27:20,809
Prawda jest taka,
że przed zajęciami z jogi nigdy nie…
468
00:27:21,640 --> 00:27:23,930
Nie czułam się tak jak dziś.
469
00:27:25,685 --> 00:27:28,015
Nie można żyć w niczyim cieniu.
470
00:27:28,980 --> 00:27:30,070
Liczysz się ty.
471
00:27:30,649 --> 00:27:33,319
Tego się nauczyłam, odkąd tu zamieszkałam.
472
00:27:49,292 --> 00:27:51,842
Ten cholerny Pablo miał rację!
473
00:27:52,671 --> 00:27:54,511
Mam okropne przyjaciółki!
474
00:27:56,633 --> 00:27:59,093
Pablo to mój jedyny przyjaciel.
475
00:27:59,177 --> 00:28:00,927
You're awesome!
476
00:28:01,930 --> 00:28:03,520
You're great!
477
00:28:06,393 --> 00:28:08,523
You are perfect!
478
00:28:10,271 --> 00:28:12,861
Nic dziwnego, że dobrze się sprzedają.
479
00:28:15,193 --> 00:28:17,903
Wujku, nie! Wynoś się stamtąd!
480
00:28:19,322 --> 00:28:21,242
Co z tobą, Pablo?
481
00:28:21,324 --> 00:28:23,664
Wchodzimy do pokoju bogaczki?
482
00:28:25,370 --> 00:28:27,210
Pablito. Co jest…?
483
00:28:28,915 --> 00:28:32,205
Przeklęta rodzina zboczeńców!
484
00:28:32,293 --> 00:28:33,633
Hej!
485
00:28:33,712 --> 00:28:34,842
Nie do wiary!
486
00:28:35,714 --> 00:28:37,224
Co ty tam robisz?
487
00:28:37,298 --> 00:28:38,378
Cześć, mamo.
488
00:28:40,969 --> 00:28:44,349
Mistrz Penisa nigdy się nie przechwala.
489
00:28:44,431 --> 00:28:46,141
To może każdy, prawda?
490
00:28:47,267 --> 00:28:49,057
Najtrudniejsze jest to…
491
00:28:52,355 --> 00:28:53,815
by ze sobą rozmawiać.
492
00:28:54,315 --> 00:28:56,935
Są rzeczy, których nie chcemy usłyszeć.
493
00:28:58,445 --> 00:29:00,155
Więc bądźcie gotowi.
494
00:29:00,989 --> 00:29:04,079
Zmiany są trudne, ale możliwe.
495
00:29:05,368 --> 00:29:08,198
Nie możecie też tylko zadowalać innych.
496
00:29:08,997 --> 00:29:12,247
Musicie wiedzieć, co was uszczęśliwia,
497
00:29:12,333 --> 00:29:14,543
by móc uszczęśliwić partnera.
498
00:29:15,587 --> 00:29:19,047
A jeśli nikt nie powiedział ci,
że masz talent,
499
00:29:19,132 --> 00:29:20,592
nie przejmuj się.
500
00:29:21,092 --> 00:29:23,932
Nie każdy jest tak świetny w łóżku jak ja.
501
00:32:02,837 --> 00:32:04,957
Napisy: Marta Racka