1
00:00:08,842 --> 00:00:09,882
FOR SALE
2
00:00:09,968 --> 00:00:11,888
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
3
00:00:13,179 --> 00:00:14,059
[gasps]
4
00:00:14,639 --> 00:00:16,019
[Silvia] Hey, neighbor!
5
00:00:18,476 --> 00:00:23,056
I'm so glad you finally realized
that this lifestyle just… isn't for you.
6
00:00:23,148 --> 00:00:26,568
I don't like it when the neighbors
leave their bugs in my pool.
7
00:00:26,651 --> 00:00:29,571
The bugs were already in there
when I went for my swim.
8
00:00:29,654 --> 00:00:31,994
Anyway, you'll be missed… a lot.
9
00:00:32,073 --> 00:00:34,913
Is that so?
What will you miss most? The donkey?
10
00:00:35,660 --> 00:00:37,620
-[inhales sharply]
-Or the lines of clothes?
11
00:00:38,204 --> 00:00:40,124
-Let's see. [chuckles]
-[laughs]
12
00:00:40,206 --> 00:00:43,916
Neither. No, actually,
I think I'm going to miss you.
13
00:00:44,002 --> 00:00:45,252
-No way.
-Mm.
14
00:00:45,336 --> 00:00:46,876
But what can we do now?
15
00:00:46,963 --> 00:00:48,883
The organizers of the raffle
16
00:00:48,965 --> 00:00:52,835
only made you stay
for six months instead of a year.
17
00:00:52,927 --> 00:00:54,297
-It's so sad.
-Yeah, so sad.
18
00:00:54,387 --> 00:00:55,637
Oh my gosh!
19
00:00:55,722 --> 00:00:56,892
Oh, yeah, yeah, yes.
20
00:00:56,973 --> 00:01:00,603
[female voice screaming]
21
00:01:01,561 --> 00:01:02,901
[Leonor] What's wrong, Mom?
22
00:01:02,979 --> 00:01:04,859
-What is it?
-Holy Mary, Mother of God!
23
00:01:04,939 --> 00:01:07,029
-[Leonor] Huh?
-[Grandma] It's the Virgin!
24
00:01:07,108 --> 00:01:09,398
-[choir chants, stops]
-We can't leave here.
25
00:01:09,486 --> 00:01:11,026
[choir intensifies, stops]
26
00:01:11,112 --> 00:01:13,282
[laughing nervously] No!
27
00:01:13,364 --> 00:01:15,954
THE WORLD'S BEST GRANDMA
28
00:01:16,034 --> 00:01:17,834
[choir intensifies, stops]
29
00:01:19,079 --> 00:01:21,409
-[Leonor] We have to sell.
-[Grandma chuckles] God forbid!
30
00:01:21,498 --> 00:01:24,628
We can hardly afford the expenses
living here.
31
00:01:24,709 --> 00:01:27,339
Genaro's salary
barely covers maintenance fees.
32
00:01:27,420 --> 00:01:28,670
It's costing us that much?
33
00:01:28,755 --> 00:01:31,545
If we want them to attend better schools
or go on a vacation someday…
34
00:01:31,633 --> 00:01:32,883
That would be okay.
35
00:01:32,967 --> 00:01:34,637
…we have to sell this house.
36
00:01:34,719 --> 00:01:37,929
The Virgin doesn't just appear
by some random chance.
37
00:01:38,014 --> 00:01:40,354
Either she's here
to tell us we have to stay,
38
00:01:40,433 --> 00:01:42,443
or she's here to punish us for our sins.
39
00:01:42,519 --> 00:01:43,899
-[Genaro] God spare us!
-[Tomás] No.
40
00:01:43,978 --> 00:01:44,978
[Pablo] No fuckin' way!
41
00:01:45,063 --> 00:01:46,523
I've sinned a sh--
42
00:01:46,606 --> 00:01:50,066
Um, a… a boatload,
especially since listening to my uncle.
43
00:01:50,151 --> 00:01:54,071
-Of course, blame the handsome guy.
-Shh! Your mother's always right, my love.
44
00:01:54,155 --> 00:01:56,195
Hmm, didn't you dream
of being rich, Genaro?
45
00:01:56,282 --> 00:01:59,872
-You dreamed of buying your own plane.
-What good is being a millionaire in Hell?
46
00:01:59,953 --> 00:02:01,873
-[others laugh]
-Since when are you so religious?
47
00:02:01,955 --> 00:02:05,415
Last time you took Communion
was because you were hungry, remember?
48
00:02:05,500 --> 00:02:07,460
Good Christians don't argue
in front of the Virgin.
49
00:02:07,544 --> 00:02:09,714
For all we know,
she's talking bad about us right now.
50
00:02:09,796 --> 00:02:11,966
Why are all of you so devoted suddenly?
51
00:02:12,048 --> 00:02:15,258
Pablo, you're scared to go to church.
You think the statues are watching you.
52
00:02:15,343 --> 00:02:16,933
-[laughs]
-Well, yeah. They do this.
53
00:02:17,011 --> 00:02:19,601
Stop laughing, Jani.
You didn't get your First Communion.
54
00:02:19,681 --> 00:02:20,851
And Tere? Gosh!
55
00:02:20,932 --> 00:02:23,892
You always say,
"Religion is the 'podium' of the people."
56
00:02:23,977 --> 00:02:25,807
-Opium, Mom. Opium.
-Same thing!
57
00:02:25,895 --> 00:02:28,225
The point is
you all haven't been to church in ages.
58
00:02:28,314 --> 00:02:30,734
I believe the Virgin came
to get rid of our debt.
59
00:02:30,817 --> 00:02:33,487
-Huh?
-Really. Come on. Listen. Go ahead.
60
00:02:35,238 --> 00:02:38,948
The Sanctuary of Our Lady of Lourdes
gets over six million visitors a year.
61
00:02:39,033 --> 00:02:43,003
You see? Imagine if we ask
for a donation fee per person who visits.
62
00:02:43,079 --> 00:02:45,619
That's not counting
the sales of bottled holy water,
63
00:02:45,707 --> 00:02:48,037
and blessed scapulars, the real deal.
64
00:02:48,126 --> 00:02:51,376
I must say I do not agree
with making money from faith.
65
00:02:51,462 --> 00:02:54,632
We're not stealing anything from anyone.
It's a voluntary donation.
66
00:02:54,716 --> 00:02:57,546
We can't keep people
from coming to pray to the Virgin
67
00:02:57,635 --> 00:02:59,385
in this beautiful paradise.
68
00:02:59,470 --> 00:03:01,430
You'll all go to Hell for scamming people!
69
00:03:02,891 --> 00:03:05,441
That Virgin is nothing
but a stain from water.
70
00:03:05,518 --> 00:03:07,058
Hmm! Excuse me.
71
00:03:09,814 --> 00:03:12,574
You said you were going to talk
to your wife weeks ago.
72
00:03:12,650 --> 00:03:13,690
[actor 2] Give me time.
73
00:03:13,776 --> 00:03:16,396
How could you call
Silvia "Beatriz" in bed, my man?
74
00:03:17,071 --> 00:03:20,071
Buy her something expensive.
Isn't that how rich people say sorry?
75
00:03:20,158 --> 00:03:22,738
It's best not to say anything.
She'll probably forget.
76
00:03:22,827 --> 00:03:26,747
Women never forget anything, Neto.
On the contrary, they accumulate things,
77
00:03:26,831 --> 00:03:29,541
spite to throw back at us
during the next fight.
78
00:03:29,626 --> 00:03:33,376
You don't accumulate that… [exhales]
But you sure accumulate old clothes.
79
00:03:33,463 --> 00:03:34,923
-Hmm.
-You need to get rid of some.
80
00:03:35,006 --> 00:03:38,296
You can go ahead.
As for me, I have nothing to throw out.
81
00:03:38,384 --> 00:03:42,314
-But this one?
-Ah, I can use it to clean some mirrors.
82
00:03:42,388 --> 00:03:44,678
[exhales] Listen, you should be
more like Marie Kondo.
83
00:03:45,308 --> 00:03:47,438
Get rid of it all if it doesn't spark joy.
84
00:03:47,518 --> 00:03:48,768
[Genaro] Look, Neto.
85
00:03:49,646 --> 00:03:52,066
This is the jersey
that sealed our friendship.
86
00:03:53,316 --> 00:03:55,396
You want me to throw it out. No, right?
87
00:03:55,485 --> 00:03:58,275
-I'm really gonna miss you a lot, Neto.
-[chuckles]
88
00:03:58,947 --> 00:04:01,067
[actor 1]
I can't hide my feelings any longer.
89
00:04:01,699 --> 00:04:02,949
I'm leaving this town.
90
00:04:03,034 --> 00:04:05,254
-[sighs]
-[actor 1] Besides, nobody likes me…
91
00:04:05,328 --> 00:04:06,828
You won't move away.
92
00:04:06,913 --> 00:04:09,543
Nobody will buy a house
with a stain shaped like the Virgin.
93
00:04:09,624 --> 00:04:11,504
I don't think you know Leo very well.
94
00:04:11,584 --> 00:04:13,254
-She always gets her way.
-[clicks tongue]
95
00:04:13,336 --> 00:04:15,416
-[phone rings]
-Hold on.
96
00:04:16,506 --> 00:04:17,336
Hello, my love.
97
00:04:17,423 --> 00:04:20,093
Can you believe Leonor changed her mind
because of that stain?
98
00:04:20,176 --> 00:04:22,386
[Silvia] I swear they're poor
because they choose to be.
99
00:04:22,470 --> 00:04:26,270
[exhales] I was so sure
we'd be free of this trash soon.
100
00:04:26,849 --> 00:04:29,269
I'm so mad I need to hit someone!
101
00:04:29,894 --> 00:04:30,734
Where are you?
102
00:04:30,812 --> 00:04:33,192
At the tennis club,
but I'll be right back.
103
00:04:33,273 --> 00:04:35,943
-[gasps]
-I had to lie to her.
104
00:04:36,025 --> 00:04:37,485
[exhales] You know how she is.
105
00:04:37,568 --> 00:04:39,988
-[actress] It's not you. It's me.
-Look, it's not you. It's me.
106
00:04:43,157 --> 00:04:44,157
-Yes?
-[whimpers]
107
00:04:44,784 --> 00:04:48,374
Ma'am, may I take the afternoon off
to go see the Virgin?
108
00:04:48,454 --> 00:04:49,584
No, you may not.
109
00:04:49,664 --> 00:04:51,924
I will not cooperate with those people
110
00:04:52,000 --> 00:04:53,710
so they can keep the house.
111
00:04:54,294 --> 00:04:56,924
I have to come up
with something to make them leave.
112
00:04:57,005 --> 00:04:59,715
You're punishing me, aren't you?
Because of the ticket.
113
00:05:00,300 --> 00:05:01,930
I didn't mean to steal it.
114
00:05:02,010 --> 00:05:05,100
I only wanted the money
to pay for my car door.
115
00:05:05,179 --> 00:05:07,929
Besides, it was God's will
that it was the winning one.
116
00:05:08,516 --> 00:05:09,976
Wait a minute. Wait a minute.
117
00:05:10,643 --> 00:05:12,153
Of course! That's it!
118
00:05:12,228 --> 00:05:15,228
My punishment was having Silvia
as my neighbor, right?
119
00:05:17,025 --> 00:05:18,895
There you go! I've done my penance.
120
00:05:19,444 --> 00:05:20,744
Oh, Virgin, come on!
121
00:05:20,820 --> 00:05:22,530
We can't afford to live here.
122
00:05:23,197 --> 00:05:26,947
So, either God sends me millions,
or I'll sell the house. Hmm?
123
00:05:27,035 --> 00:05:29,035
Understand? You choose.
124
00:05:29,120 --> 00:05:30,370
WELCOME PILGRIMS
125
00:05:30,455 --> 00:05:31,575
[Pablo] Hurry, Uncle.
126
00:05:32,165 --> 00:05:34,165
-[Tomás] There it is, right?
-There-- Look!
127
00:05:34,250 --> 00:05:36,170
If people drive up this way…
128
00:05:36,878 --> 00:05:38,708
Crista, can I talk to you?
129
00:05:39,339 --> 00:05:41,669
-Hmm!
-Crista, please, wait!
130
00:05:44,510 --> 00:05:47,470
She doesn't deserve you, Pablito, ey.
If I were you, I would--
131
00:05:47,555 --> 00:05:49,305
No, no, no, Uncle. It's all right.
132
00:05:49,974 --> 00:05:52,024
I don't need your advice. Thank you.
133
00:05:52,101 --> 00:05:53,141
Hey, Pablito.
134
00:05:54,604 --> 00:05:55,564
[exhales]
135
00:05:59,942 --> 00:06:01,402
RESTROOM $5 - DONATIONS
136
00:06:01,986 --> 00:06:04,026
[Grandma] God is with us. Hmm?
137
00:06:04,113 --> 00:06:06,953
So, please, we ask you, be patient.
138
00:06:07,033 --> 00:06:08,033
You, come in.
139
00:06:08,117 --> 00:06:09,197
Now hold on.
140
00:06:09,285 --> 00:06:11,865
I got here before,
just like many other people.
141
00:06:11,954 --> 00:06:13,924
-It's not fair.
-[indistinct chattering]
142
00:06:14,665 --> 00:06:15,875
Hold your horses.
143
00:06:15,958 --> 00:06:17,498
What did Jesus say?
144
00:06:17,585 --> 00:06:20,455
"The last will be the first
to enter Heaven."
145
00:06:20,546 --> 00:06:21,546
[crowd] Yes, that's true.
146
00:06:21,631 --> 00:06:26,221
However, on Earth, the VIP's go first
because they gave more.
147
00:06:26,302 --> 00:06:29,262
Well, that's not right.
I don't think it's fair. I'm leaving!
148
00:06:30,515 --> 00:06:31,345
But, uh…
149
00:06:33,184 --> 00:06:34,814
[both breathing heavily]
150
00:06:34,894 --> 00:06:36,944
-That was great, yeah?
-Mm, yes.
151
00:06:37,563 --> 00:06:38,733
Uh, I mean,
152
00:06:38,815 --> 00:06:40,475
um, uh, you're improving.
153
00:06:41,651 --> 00:06:44,201
It may be our last time
before we move away.
154
00:06:44,278 --> 00:06:46,108
[gasps] You're really leaving?
155
00:06:46,197 --> 00:06:47,317
-Mm-hmm.
-That sucks.
156
00:06:47,407 --> 00:06:49,907
I've never been with someone like you.
157
00:06:49,992 --> 00:06:52,622
You haven't? Me either.
158
00:06:52,703 --> 00:06:54,623
Really? How so?
159
00:06:55,415 --> 00:06:56,615
You tell me first.
160
00:06:58,209 --> 00:06:59,709
You don't wax, you shave.
161
00:07:01,170 --> 00:07:04,840
You went to public schools,
and you've been on the subway.
162
00:07:04,924 --> 00:07:05,974
Ugh!
163
00:07:06,801 --> 00:07:09,141
And I've never been with someone
who waxes his whole body
164
00:07:09,220 --> 00:07:10,810
and shouts louder than me in bed.
165
00:07:10,888 --> 00:07:12,308
But I'm the best you've ever had.
166
00:07:12,390 --> 00:07:14,310
-[scoffs]
-I bet you'll miss me.
167
00:07:14,392 --> 00:07:17,192
I said you were improving,
but like all privileged people,
168
00:07:17,270 --> 00:07:18,770
you only hear what you want to.
169
00:07:18,855 --> 00:07:19,765
[gasps]
170
00:07:19,856 --> 00:07:23,396
And you know what?
If one of us will miss it, it'll be you,
171
00:07:23,484 --> 00:07:24,864
even if you won't admit it.
172
00:07:25,653 --> 00:07:26,653
[door opens]
173
00:07:26,737 --> 00:07:28,067
-[door shuts]
-[exhales]
174
00:07:28,156 --> 00:07:31,156
Look, I think it's a water leak.
Over here. What do you say?
175
00:07:31,742 --> 00:07:33,912
-[gasps]
-[choir chants]
176
00:07:33,995 --> 00:07:35,655
My Lady of Guadalupe!
177
00:07:38,291 --> 00:07:39,421
No, ma'am.
178
00:07:40,084 --> 00:07:42,424
That's Our Lady. I won't touch her.
179
00:07:43,045 --> 00:07:44,545
At least pay your entrance fee.
180
00:07:44,630 --> 00:07:46,510
-Huh? Absolutely not.
-What the heck!
181
00:07:47,884 --> 00:07:50,764
[Grandma] Honey. Honey!
182
00:07:50,845 --> 00:07:53,095
I told you. The Virgin is very real.
183
00:07:53,181 --> 00:07:55,931
-Oh, hey, that's Alberto del Arco.
-Who is that?
184
00:07:56,017 --> 00:08:00,057
The ghostbuster. That one, who won
the horror contest with his videos.
185
00:08:00,146 --> 00:08:02,646
-Oh yeah, father of the Baby Ghost!
-Of the Baby Ghost! That one!
186
00:08:02,732 --> 00:08:03,982
Wait. Wait.
187
00:08:04,066 --> 00:08:06,896
You're Alberto del Arco,
official ghostbuster, right?
188
00:08:06,986 --> 00:08:07,986
-At your service.
-Yes.
189
00:08:08,070 --> 00:08:10,780
-I'm Leonor, official owner of this house.
-[Alberto] Yeah. Okay.
190
00:08:10,865 --> 00:08:13,575
-It's for sale. You want it?
-Including the Virgin?
191
00:08:13,659 --> 00:08:16,699
-Sure, why not. Just take it.
-Hmm, that's a actual miracle, huh?
192
00:08:16,787 --> 00:08:21,457
I'll give you 5% more
than what this… fake blonde offers.
193
00:08:21,542 --> 00:08:23,632
Where did you get that terrible dye job?
194
00:08:23,711 --> 00:08:27,511
She offered the house to me first.
In fact, I have witnesses. Right, people?
195
00:08:27,590 --> 00:08:28,470
[crowd] Yeah. Sure.
196
00:08:28,549 --> 00:08:31,089
-Tell her.
-[crowd chanting] Beto! Beto!
197
00:08:31,177 --> 00:08:34,177
Okay. I'll give you 5% more
than what you pay this scammer.
198
00:08:34,263 --> 00:08:35,393
Don't listen to her, Beto.
199
00:08:35,473 --> 00:08:38,393
Pretend she's like the, uh, witch
that chased you in the forest.
200
00:08:38,476 --> 00:08:39,846
[Leonor] I saw the video.
201
00:08:39,936 --> 00:08:41,516
You're a specialist in spiritual things.
202
00:08:41,604 --> 00:08:44,824
-[Alberto] Yes.
-This is a gold mine. I mean, a blessing.
203
00:08:44,899 --> 00:08:46,069
Okay.
204
00:08:46,150 --> 00:08:50,070
You know that six million people visit
Our Lady of Lourdes every year?
205
00:08:50,154 --> 00:08:51,574
-Is that true?
-Yeah? Okay.
206
00:08:53,741 --> 00:08:54,581
[exhales]
207
00:08:57,995 --> 00:09:00,075
This way nobody will go to Hell.
208
00:09:00,164 --> 00:09:01,254
We sell the house,
209
00:09:01,332 --> 00:09:04,672
and Betito will continue
allowing pilgrims to see the Virgin.
210
00:09:05,836 --> 00:09:08,376
Mm, as long as
he doesn't remove her, that's fine.
211
00:09:08,464 --> 00:09:12,054
-What?
-The point is to fulfill God's will.
212
00:09:12,134 --> 00:09:13,224
-[Jani] Is it?
-Yeah, right.
213
00:09:13,302 --> 00:09:15,512
-[Jani] So we're moving!
-[all cheering]
214
00:09:15,596 --> 00:09:18,216
We're gonna be rich,
and I'll be able to have the car I want.
215
00:09:18,307 --> 00:09:20,347
-Yes!
-I won't have to walk fat dogs.
216
00:09:20,434 --> 00:09:21,984
And I won't have to go with you.
217
00:09:22,061 --> 00:09:24,521
-That's true!
-And I can go to a better school.
218
00:09:24,605 --> 00:09:25,935
-Yeah.
-Yeah.
219
00:09:27,066 --> 00:09:30,646
-I love you, Mommy.
-I love you too. I love you all.
220
00:09:30,736 --> 00:09:32,696
No, no, no. We still have to celebrate.
221
00:09:32,780 --> 00:09:33,990
Beto still has to sign.
222
00:09:34,073 --> 00:09:38,163
Let's pray to God that the Virgin is real
and people come and keep visiting, okay?
223
00:09:38,244 --> 00:09:40,124
Eat up before it gets cold.
224
00:09:40,204 --> 00:09:42,124
-[Pablo] Yeah.
-[Tomás] Yeah. Whoo-hoo!
225
00:09:42,206 --> 00:09:43,616
[Pablo] See how well it turned out.
226
00:09:43,708 --> 00:09:46,958
[Tomás] Flowers?
Okay, good. Some beautiful flowers?
227
00:09:47,044 --> 00:09:48,924
-No?
-[Tere] Thank you.
228
00:09:49,005 --> 00:09:50,005
How are you?
229
00:09:50,923 --> 00:09:53,183
Hello. My name is Jean Michel.
230
00:09:53,259 --> 00:09:54,969
-I'm from Haiti.
-Oh.
231
00:09:55,052 --> 00:09:56,972
[Jean Michel] I'm going to California.
232
00:09:57,054 --> 00:09:58,354
Oh no, don't worry about that.
233
00:09:58,431 --> 00:09:59,431
For you, it's free.
234
00:09:59,515 --> 00:10:02,475
Hey, that's not fair.
Uh, we're all paying to enter.
235
00:10:02,560 --> 00:10:04,480
Except Jean Michel is not.
236
00:10:04,562 --> 00:10:08,152
I suppose you're here to ask Our Lady
for a safe trip to the United States?
237
00:10:08,232 --> 00:10:10,822
She thinks you might
get lost at the airport.
238
00:10:11,485 --> 00:10:13,945
-Okay, take this.
-[Jean Michel] Thanks.
239
00:10:14,572 --> 00:10:15,412
Excuse me.
240
00:10:16,157 --> 00:10:18,617
-What's up with that?
-What, are you jealous?
241
00:10:18,701 --> 00:10:20,081
Why didn't he get charged?
242
00:10:20,161 --> 00:10:21,581
Because he's a migrant,
243
00:10:21,662 --> 00:10:24,502
and he's probably been
through a lot to get this far.
244
00:10:24,582 --> 00:10:25,792
You know what?
245
00:10:25,875 --> 00:10:28,955
I'm gonna offer him my room
so he can sleep somewhere safe tonight.
246
00:10:29,462 --> 00:10:31,172
-But, uh…
-[Tere] Jean Michel…
247
00:10:31,255 --> 00:10:33,125
[Tomás] Oh, poor Dieguito!
248
00:10:33,215 --> 00:10:36,965
[clicks tongue] I think Tere is right.
I bet he's been through a lot.
249
00:10:37,053 --> 00:10:39,763
However, the Lord always rewards us.
250
00:10:39,847 --> 00:10:42,927
Yeah, he's Black,
which means he's all-natural.
251
00:10:43,601 --> 00:10:45,601
So, he's good at sports?
252
00:10:45,686 --> 00:10:47,186
Yeah, well, that too.
253
00:10:47,271 --> 00:10:49,191
Okay, hold this for me, Janetita.
254
00:10:49,690 --> 00:10:51,980
Have you heard
of the Black guy from WhatsApp?
255
00:10:52,068 --> 00:10:53,608
-[keys tapping]
-[phone clicks]
256
00:10:55,029 --> 00:10:56,199
You see, yeah?
257
00:10:56,280 --> 00:10:57,450
With such an advantage,
258
00:10:57,531 --> 00:11:00,121
it's impossible to fight
for a woman's love, don't you think?
259
00:11:00,201 --> 00:11:02,751
"Once you go Black, you never go back"?
260
00:11:02,828 --> 00:11:05,748
-That's what women really think?
-I think so, yeah.
261
00:11:05,831 --> 00:11:06,831
No way.
262
00:11:06,916 --> 00:11:10,246
Someone should make a meme of you two
for being racist and sexist.
263
00:11:10,336 --> 00:11:12,666
No one believes
that all Black men have big penises
264
00:11:12,755 --> 00:11:14,255
and that women only care about size.
265
00:11:14,340 --> 00:11:16,970
That's so 20th century. You're both lame.
266
00:11:17,593 --> 00:11:19,763
Don't listen to her, Diego.
She's too young.
267
00:11:19,845 --> 00:11:23,675
She still thinks Zague became famous
because he was a good soccer player.
268
00:11:23,766 --> 00:11:27,016
Oh, Dieguito. For example.
269
00:11:27,812 --> 00:11:30,112
I won't charge you to go in. Come on!
270
00:11:31,357 --> 00:11:34,857
It's too long. We should pray
the Express Rosary, Mother.
271
00:11:34,944 --> 00:11:39,034
The express road is what the Lord will use
to send you straight to Hell, Genarito.
272
00:11:39,115 --> 00:11:41,365
[exhales]
While we pray, can I talk to you?
273
00:11:41,450 --> 00:11:42,790
So, in my soap opera,
274
00:11:42,868 --> 00:11:45,368
the rich landowner,
Guillermo Rivera Duffour,
275
00:11:45,454 --> 00:11:47,334
is having a romance with Sebastián Romero,
276
00:11:47,415 --> 00:11:50,205
who is poor monetarily speaking,
but has a very rich heart.
277
00:11:50,292 --> 00:11:52,172
The rich guy is also white.
278
00:11:52,253 --> 00:11:55,213
Of course,
in most soap operas, everybody's white.
279
00:11:55,297 --> 00:11:57,377
-Ivory tower.
-[crowd] Pray for us.
280
00:11:57,466 --> 00:11:59,636
Praise to God.
Praise to God. Praise to God.
281
00:11:59,719 --> 00:12:03,219
They really love each other,
but they can't tell the townspeople.
282
00:12:03,305 --> 00:12:04,425
[breathes heavily]
283
00:12:04,515 --> 00:12:07,515
From the beginning,
they decided to keep it a secret.
284
00:12:07,601 --> 00:12:12,021
Do you think Sebastián should give Memo
a push to help him come out of the closet?
285
00:12:12,106 --> 00:12:15,226
If the Virgin knows,
then the world should too.
286
00:12:15,317 --> 00:12:17,647
-[crowd] Amen.
-[sighs]
287
00:12:19,572 --> 00:12:23,332
I need celestial advice.
I know I haven't been the best Catholic.
288
00:12:23,409 --> 00:12:26,829
And I haven't sung "Happy Birthday" to you
at the Basilica since I was six,
289
00:12:27,496 --> 00:12:30,116
but thanks to my grandmother,
I love and respect you.
290
00:12:31,250 --> 00:12:32,080
Look.
291
00:12:32,168 --> 00:12:33,338
Crista, please!
292
00:12:33,419 --> 00:12:36,379
I've sent thousands of messages to Crista,
and she won't reply.
293
00:12:36,964 --> 00:12:38,844
You think she thinks I'm a stalker?
294
00:12:39,425 --> 00:12:43,215
Sure, I know,
it's all because of freaking social media.
295
00:12:43,721 --> 00:12:48,391
Look, I've never tried to get likes
by pretending to be something I'm not.
296
00:12:49,351 --> 00:12:51,901
-♪ Tik Tok ábreme la puerta… ♪
-Hey, hey, hey, hey!
297
00:12:53,022 --> 00:12:56,442
[in high-pitched tone] All right, kids.
Okay. No. No, no, no, no, no. Never ask,
298
00:12:56,525 --> 00:13:00,525
"Teacher, may I go to the store
to buy some glue for the project?"
299
00:13:01,155 --> 00:13:03,985
-Please, let's go. Please! Please! Wait!
-[brays]
300
00:13:04,074 --> 00:13:04,994
Yes!
301
00:13:05,493 --> 00:13:06,703
[laughs]
302
00:13:07,286 --> 00:13:10,326
Well, in my defense,
that donkey is smarter than it looks.
303
00:13:10,414 --> 00:13:13,464
And yes, that Tik Tok was lame.
304
00:13:14,084 --> 00:13:16,254
But it was very wrong to spy on Crista.
305
00:13:16,337 --> 00:13:17,627
-[phone chimes]
-[gasps]
306
00:13:17,713 --> 00:13:19,343
TIK TOK MESSAGE RECEIVED
307
00:13:19,423 --> 00:13:23,593
♪ Ave Maria… ♪
308
00:13:23,677 --> 00:13:26,927
You're right! I'll just delete my Tik Tok.
309
00:13:27,473 --> 00:13:29,523
You're s-- so cool, Virgin!
310
00:13:30,392 --> 00:13:31,942
It's embarrassing.
311
00:13:32,019 --> 00:13:36,569
I know they're really poor,
but he's not classless. Feel me?
312
00:13:36,649 --> 00:13:38,859
Hmm, don't know
what that means, but it sounds horrible.
313
00:13:38,943 --> 00:13:40,693
And he's not a bad person.
314
00:13:40,778 --> 00:13:42,568
Since I started hanging out with Pablo,
315
00:13:42,655 --> 00:13:45,025
I feel like
I've distanced myself from the world.
316
00:13:45,115 --> 00:13:47,985
I haven't gone to the mall
or the spa with Mom.
317
00:13:48,077 --> 00:13:49,617
I haven't used my credit card.
318
00:13:49,703 --> 00:13:52,833
I can't remember the last time
I went to a club with Mariana.
319
00:13:53,374 --> 00:13:55,964
It's all because of Pablo.
320
00:13:57,044 --> 00:13:57,884
[exhales]
321
00:13:58,504 --> 00:14:00,054
[Rober] I knew you'd come back to me.
322
00:14:00,798 --> 00:14:03,548
You realized your husband
won't make you as happy as me.
323
00:14:03,634 --> 00:14:04,554
Mm.
324
00:14:04,635 --> 00:14:09,515
[sighs] Silvia, I think of you
every time I hear a slow love song.
325
00:14:09,598 --> 00:14:10,978
I don't even like music.
326
00:14:11,058 --> 00:14:12,768
Aw, sweetheart.
327
00:14:12,852 --> 00:14:16,062
Look, there's only one thing
you can do to make me happy.
328
00:14:16,772 --> 00:14:17,982
Anything, my love.
329
00:14:21,443 --> 00:14:22,493
Can you pray?
330
00:14:22,570 --> 00:14:23,950
Mm, mm-hmm.
331
00:14:24,029 --> 00:14:25,109
Good.
332
00:14:25,197 --> 00:14:27,827
One shouldn't hang out
with people who are different.
333
00:14:28,534 --> 00:14:29,414
I think.
334
00:14:29,493 --> 00:14:30,953
Gosh, Dad.
335
00:14:31,036 --> 00:14:32,496
You sound like Mom.
336
00:14:32,580 --> 00:14:34,210
You're going overboard.
337
00:14:34,874 --> 00:14:37,714
[gasps] Oh my God! Oh my God!
338
00:14:38,544 --> 00:14:39,384
Oh my God!
339
00:14:39,461 --> 00:14:40,341
[gasps]
340
00:14:41,005 --> 00:14:42,505
I'm turning into a López.
341
00:14:44,341 --> 00:14:46,181
No way! When did this happen?
342
00:14:50,139 --> 00:14:52,469
-[in Spanish] ♪ And I'd like to see you ♪
-Ugh!
343
00:14:52,558 --> 00:14:54,348
-♪ When I think about you ♪
-[Silvia gasps]
344
00:14:54,435 --> 00:14:55,635
Repeating your outfit?
345
00:14:55,728 --> 00:14:58,728
-Too soon, no?
-♪ When I think about you ♪
346
00:14:59,773 --> 00:15:02,863
♪ When will I see you again my love? ♪
347
00:15:02,943 --> 00:15:04,953
♪ When? ♪
348
00:15:05,863 --> 00:15:09,033
♪ The nights are unbearable
Without your warmth ♪
349
00:15:09,116 --> 00:15:10,076
[turns off radio]
350
00:15:11,869 --> 00:15:13,329
[Crista] No, I know that song
351
00:15:13,412 --> 00:15:16,122
because Pablo is always singing it.
352
00:15:16,206 --> 00:15:18,326
And you know what? I think I like it.
353
00:15:18,417 --> 00:15:20,747
But don't tell Mom. She'd murder me.
354
00:15:20,836 --> 00:15:22,206
I understand you perfectly.
355
00:15:22,296 --> 00:15:25,336
It's horrible for your mom to think
that someone's social class
356
00:15:25,424 --> 00:15:27,184
means that you can't be friends with them.
357
00:15:27,259 --> 00:15:28,679
[scoffs] Exactly.
358
00:15:29,178 --> 00:15:30,178
[exhales]
359
00:15:30,971 --> 00:15:33,521
-But how did it happen to you?
-I have this friend.
360
00:15:33,599 --> 00:15:36,059
If your mother finds out,
I think she'd kill me.
361
00:15:36,143 --> 00:15:37,023
[phone chimes]
362
00:15:37,645 --> 00:15:38,725
I know she would.
363
00:15:38,812 --> 00:15:41,612
Mariana: Are you with your stalker?
Can we meet?
364
00:15:41,690 --> 00:15:43,980
Crista: It's not me in those Tik Toks.
365
00:15:44,068 --> 00:15:46,988
Mariana: So did your dad
delete his account?
366
00:15:47,613 --> 00:15:50,123
Did you do something
to delete Pablo's Tik Tok account?
367
00:15:50,199 --> 00:15:53,159
Me? Why would I delete it?
I don't even know how.
368
00:15:55,037 --> 00:15:56,657
[Crista] Oh, I can't believe this.
369
00:15:56,747 --> 00:15:58,457
No! Pablito!
370
00:16:00,417 --> 00:16:01,997
Oh, I gotta say sorry.
371
00:16:02,086 --> 00:16:04,416
But a proper rich girl never apologizes.
372
00:16:05,381 --> 00:16:07,341
-Right?
-[exhales]
373
00:16:08,008 --> 00:16:10,508
[Tomás] Thank you, ma'am! Come and get it!
374
00:16:10,594 --> 00:16:14,104
Holy water in a spray bottle.
Photos to post on Facebook.
375
00:16:15,140 --> 00:16:17,850
-Virgin Cola, the official drink.
-[giggles]
376
00:16:17,935 --> 00:16:21,145
Get your cap with the image
of Our Lady of Paradise Community.
377
00:16:21,230 --> 00:16:24,270
Sorry, Virgin Mary.
I swear I'm doing this for love.
378
00:16:25,317 --> 00:16:26,737
[Rober grunting]
379
00:16:26,819 --> 00:16:28,199
-Stop it, you sinner!
-[crowd gasps]
380
00:16:28,278 --> 00:16:29,408
-Stop it!
-[grunting]
381
00:16:29,488 --> 00:16:30,988
-[grunts] Come here!
-[Rober] Sorry!
382
00:16:31,073 --> 00:16:33,033
I swear the Virgin Mary asked me to do it.
383
00:16:33,117 --> 00:16:34,827
She came to me, just like Juan.
384
00:16:34,910 --> 00:16:35,790
Juan Diego?
385
00:16:35,869 --> 00:16:36,829
That Indian guy.
386
00:16:37,329 --> 00:16:39,119
But she told me
to bring a hammer to hit her.
387
00:16:39,206 --> 00:16:42,576
-I think she wants to feel empowered.
-I'm the one who's empowered now.
388
00:16:42,668 --> 00:16:44,708
You're gonna pay
for running this little errand.
389
00:16:44,795 --> 00:16:46,085
Let's go to the police.
390
00:16:46,171 --> 00:16:48,881
They'll get a load of dough
from a sacrilegious white boy.
391
00:16:48,966 --> 00:16:50,046
-I'm sorry!
-Get moving.
392
00:16:50,134 --> 00:16:52,974
-[Rober] I'm sorry!
-[Leonor] Save your excuses. Heretic!
393
00:16:53,053 --> 00:16:55,723
If they all find out it's a leak,
they'll beat us.
394
00:16:55,806 --> 00:16:57,306
I know. Don't say it out loud.
395
00:16:57,391 --> 00:17:00,271
We need a true miracle now,
but, uh, listen…
396
00:17:00,811 --> 00:17:02,061
That Virgin is the Devil.
397
00:17:02,146 --> 00:17:03,806
-[crowd gasps]
-Don't worry. We can fix her.
398
00:17:03,897 --> 00:17:05,017
I promise. You can trust me.
399
00:17:05,107 --> 00:17:07,107
-Look at her. She has horns!
-[crowd gasps]
400
00:17:07,192 --> 00:17:09,492
Forget it. I don't want any part of this.
401
00:17:09,570 --> 00:17:10,780
You can forget about our deal.
402
00:17:10,863 --> 00:17:11,993
Ah, no, but… [clicks tongue]
403
00:17:13,407 --> 00:17:14,277
[exhales]
404
00:17:14,366 --> 00:17:16,536
VOLUNTARY DONATION
405
00:17:16,618 --> 00:17:17,618
[Grandma exhales]
406
00:17:19,079 --> 00:17:22,289
-[Leonor] Get out of here, you sinner!
-I'm leaving. Please! I'm leaving!
407
00:17:22,374 --> 00:17:23,714
-[Leonor] Demonic evil!
-Please!
408
00:17:23,792 --> 00:17:25,962
Ah! Hold on! Hold on! Where are you going?
409
00:17:26,045 --> 00:17:28,205
Don't play stupid!
I know this is your fault.
410
00:17:28,297 --> 00:17:29,127
[scoffs] Me?
411
00:17:29,214 --> 00:17:31,224
Yes! I'm taking him
to the police station to confess.
412
00:17:31,300 --> 00:17:34,970
And I don't care if they waterboard him,
and push water into all his orifices.
413
00:17:35,054 --> 00:17:36,144
Hopefully just my nose.
414
00:17:36,221 --> 00:17:37,601
I didn't do this.
415
00:17:37,681 --> 00:17:39,271
He's always been an atheist.
416
00:17:39,349 --> 00:17:41,809
That's why I fired him
when he was Crista's driving instructor.
417
00:17:41,894 --> 00:17:43,654
He doesn't fear God.
418
00:17:43,729 --> 00:17:45,979
There's no point
in taking him to the police station, okay?
419
00:17:46,065 --> 00:17:47,645
-[Leonor] Uh-huh.
-Who will they believe?
420
00:17:47,733 --> 00:17:48,823
-[Leonor] Mm.
-Me or you?
421
00:17:48,901 --> 00:17:51,401
You know I still have the video.
So what do you think about that?
422
00:17:51,487 --> 00:17:53,857
It's illegal for you
to sell tickets to see the Virgin.
423
00:17:53,947 --> 00:17:55,447
That's why I had him destroy her.
424
00:17:55,532 --> 00:17:59,292
And this taped confession
will be enough to put you behind bars.
425
00:17:59,369 --> 00:18:01,369
And you can go straight to Hell!
426
00:18:01,455 --> 00:18:05,035
I'll tell your whole family that you stole
that raffle ticket for the house from me.
427
00:18:05,125 --> 00:18:05,995
How about that?
428
00:18:06,085 --> 00:18:09,665
Remember I have a video
of you making out with this idiot.
429
00:18:09,755 --> 00:18:11,295
I'm sure Ernesto will dump you
430
00:18:11,381 --> 00:18:14,431
when he realizes
you paid a huge fine thanks to your lover.
431
00:18:14,510 --> 00:18:17,810
-You wouldn't--
-[Grandma] Honey, we have a problem.
432
00:18:17,888 --> 00:18:21,138
Betito doesn't want
to buy the house anymore.
433
00:18:21,225 --> 00:18:24,135
It turns out
that the Virgin was a water leak.
434
00:18:24,228 --> 00:18:27,938
Oh no! That's too bad!
Now you have to sell it to me!
435
00:18:28,023 --> 00:18:30,613
When will you
and your family finally understand
436
00:18:30,692 --> 00:18:34,072
that you will never be able
to live in a neighborhood like this one.
437
00:18:34,154 --> 00:18:37,204
That's life.
It's not your fault or my fault.
438
00:18:37,282 --> 00:18:40,492
Of course, it's your fault.
You fly around us like a bug!
439
00:18:40,577 --> 00:18:43,287
No, I do not! And this is Mexico.
440
00:18:43,956 --> 00:18:47,576
-Here, the rich always win.
-Really? That still remains to be seen.
441
00:18:47,668 --> 00:18:49,168
-Let's go.
-What remains to be seen?
442
00:18:49,253 --> 00:18:50,633
What remains to be seen?
443
00:18:50,712 --> 00:18:52,212
-My love--
-You're an idiot!
444
00:18:52,840 --> 00:18:54,800
I never wanna see your face!
445
00:18:54,883 --> 00:18:56,263
But, my love…
446
00:18:59,179 --> 00:19:00,599
Oh, um… [clears throat]
447
00:19:01,765 --> 00:19:03,385
Why are you spying on me?
448
00:19:05,102 --> 00:19:08,152
I just wanted to… see your size.
449
00:19:08,897 --> 00:19:09,727
[chuckles]
450
00:19:11,650 --> 00:19:12,480
All right.
451
00:19:12,985 --> 00:19:13,935
I show you,
452
00:19:14,444 --> 00:19:15,954
and you show me.
453
00:19:16,029 --> 00:19:17,279
[exhales]
454
00:19:17,364 --> 00:19:18,414
One.
455
00:19:19,074 --> 00:19:20,994
-Two.
-Three!
456
00:19:23,996 --> 00:19:24,866
Hey, Jean.
457
00:19:26,331 --> 00:19:28,671
-What's this?
-It's not what you think!
458
00:19:29,251 --> 00:19:32,381
I just wanted to know if
what they say about Black dudes is true.
459
00:19:32,462 --> 00:19:33,762
-Wh-- What?
-What?
460
00:19:34,840 --> 00:19:38,590
-I'm out of here.
-Don't you have any tact? Jean Michel!
461
00:19:40,053 --> 00:19:40,893
Tere!
462
00:19:41,430 --> 00:19:44,020
-[sighs]
-Jean Mi-- Jean Michel!
463
00:19:44,558 --> 00:19:45,428
I made you…
464
00:19:47,561 --> 00:19:48,981
I made you some snacks.
465
00:19:50,439 --> 00:19:51,609
Aren't you a migrant?
466
00:19:52,232 --> 00:19:55,612
No.
I'm traveling with my club. We're bikers.
467
00:19:55,694 --> 00:19:59,954
We're following the Pan-American Highway.
I just stopped to see a friend.
468
00:20:00,032 --> 00:20:02,532
Why did you accept
my invite to stay at my house?
469
00:20:03,327 --> 00:20:04,997
I thought you wanted a threesome,
470
00:20:05,913 --> 00:20:09,003
but you turned out
to be a pair of racists.
471
00:20:09,082 --> 00:20:11,342
-[chuckles]
-My backpack.
472
00:20:14,379 --> 00:20:15,839
[motorcycle engine starts]
473
00:20:22,137 --> 00:20:23,387
At least I was right.
474
00:20:24,723 --> 00:20:26,983
-His penis is big.
-[groans]
475
00:20:42,407 --> 00:20:45,197
TO NETO FROM GENI
WE'RE THE BEST TEAM EVER
476
00:20:45,285 --> 00:20:49,535
When Silvia finds you, she'll realize
that Neto and I are good friends.
477
00:20:50,791 --> 00:20:51,631
[kisses]
478
00:20:54,461 --> 00:20:55,341
Hi.
479
00:20:56,296 --> 00:20:58,546
Hi, Crista. Hey, uh, is there a way to--
480
00:20:58,632 --> 00:21:01,432
I came because I'm going on a trip,
and I have to tell you something.
481
00:21:01,510 --> 00:21:04,350
It's important, and not easy
for someone like me to say.
482
00:21:04,846 --> 00:21:08,516
-[sighs] So, I need you to be quiet, okay?
-All right, but I want you to know--
483
00:21:08,600 --> 00:21:10,140
Look… [clicks tongue, sighs]
484
00:21:10,686 --> 00:21:13,356
I've come to realize
that Mariana and my friends
485
00:21:13,438 --> 00:21:14,728
aren't my friends.
486
00:21:14,815 --> 00:21:15,975
I always told you--
487
00:21:16,066 --> 00:21:19,236
Let me finish, okay? Please.
I also realized that you…
488
00:21:20,988 --> 00:21:23,118
[mumbling] …are my best friend.
489
00:21:23,782 --> 00:21:25,912
-What?
-[mumbling] My best friend.
490
00:21:27,244 --> 00:21:30,044
-What?
-Ugh, that you're my best friend, okay?
491
00:21:32,416 --> 00:21:34,166
-Really?
-Yes.
492
00:21:34,251 --> 00:21:36,631
-Aw!
-[scoffs] That's not necessary, okay?
493
00:21:36,712 --> 00:21:38,922
But… But you said that we're best friends.
494
00:21:39,006 --> 00:21:42,296
-Well, yes, but there are stages. Y'know?
-Stages?
495
00:21:42,384 --> 00:21:44,644
First, we tell it all.
496
00:21:44,720 --> 00:21:46,890
-Then, we can hug.
-Okay, yes.
497
00:21:46,972 --> 00:21:48,892
-And then we exchange clothes.
-Exchange clothes.
498
00:21:48,974 --> 00:21:50,354
Maybe not that one.
499
00:21:50,434 --> 00:21:54,444
But not until the last stage,
can you post that we're friends.
500
00:21:55,147 --> 00:21:56,107
Understand?
501
00:21:56,189 --> 00:21:58,229
-Yes, that's fine. I understand.
-Okay.
502
00:21:58,317 --> 00:21:59,437
Well, I have to go now.
503
00:21:59,526 --> 00:22:01,606
-They're picking me up.
-Where are you going?
504
00:22:01,695 --> 00:22:03,195
-To Tulum…
-Ah!
505
00:22:03,280 --> 00:22:04,410
…with Mariana.
506
00:22:04,489 --> 00:22:07,909
-I thought you weren't friends.
-Don't judge me, okay? It's complicated.
507
00:22:08,535 --> 00:22:10,785
Besides, as my best friend,
you have to back me up.
508
00:22:10,871 --> 00:22:11,711
[exhales]
509
00:22:12,289 --> 00:22:13,329
Okay. All right.
510
00:22:14,207 --> 00:22:15,827
I hope you enjoy it.
511
00:22:15,917 --> 00:22:16,837
Thanks.
512
00:22:20,297 --> 00:22:21,127
Bye.
513
00:22:26,094 --> 00:22:27,724
[exhales, sighs]
514
00:22:29,056 --> 00:22:31,176
Are you sure that's the right pipe, ma'am?
515
00:22:31,266 --> 00:22:33,056
[scoffs] Yes, I'm sure.
516
00:22:33,143 --> 00:22:34,523
And stop calling me that.
517
00:22:35,979 --> 00:22:39,359
After this, Leonor will have to
give me the house, for sure.
518
00:22:41,068 --> 00:22:42,688
[clattering]
519
00:22:42,778 --> 00:22:44,108
[gurgling]
520
00:22:44,196 --> 00:22:45,656
[screaming]
521
00:22:46,156 --> 00:22:47,696
Oh, no, no, no!
522
00:22:49,826 --> 00:22:50,946
[screaming]
523
00:22:51,036 --> 00:22:52,656
TO NETO FROM GENI
524
00:22:52,746 --> 00:22:54,246
[water hissing]
525
00:22:58,710 --> 00:23:00,500
Diego! Crista!
526
00:23:01,797 --> 00:23:02,797
Silvia! Cata!
527
00:23:03,423 --> 00:23:06,183
-[water hissing, burbling]
-[grunting]
528
00:23:06,843 --> 00:23:07,683
[grunts]
529
00:23:11,390 --> 00:23:12,270
[gags]
530
00:23:12,349 --> 00:23:16,849
I'm sorry, Virgin Mary, but
I'm not the devout Catholic I should be,
531
00:23:17,979 --> 00:23:19,689
the one who turns the other cheek,
532
00:23:20,774 --> 00:23:23,244
the one who should
feel guilty about everything.
533
00:23:23,318 --> 00:23:25,358
[clicks tongue]
Silvia left her purse with the ticket.
534
00:23:25,445 --> 00:23:26,695
God wanted me to win this house.
535
00:23:26,780 --> 00:23:28,950
And I'll never tell my family. Never!
536
00:23:29,741 --> 00:23:30,661
[shakily] You know why?
537
00:23:31,368 --> 00:23:35,708
Because I don't want them to think
for a second that they don't deserve it.
538
00:23:38,667 --> 00:23:40,457
-[trickling]
-[Leonor sniffling]
539
00:23:41,545 --> 00:23:43,295
-[gasps] What the…!
-[trickling intensifies]
540
00:23:52,347 --> 00:23:54,307
[chuckles] Oh God!
541
00:23:54,391 --> 00:23:55,681
[doorbell chimes]
542
00:23:56,768 --> 00:23:57,688
[laughs]
543
00:24:02,274 --> 00:24:03,284
What is all this?
544
00:24:03,900 --> 00:24:06,320
-It's all we could save from our house.
-[sighs]
545
00:24:06,403 --> 00:24:08,913
I don't know
how they'll manage not to repeat outfits.
546
00:24:08,989 --> 00:24:10,489
-Cata.
-[Ernesto sighs]
547
00:24:11,450 --> 00:24:14,700
-May we stay at your place?
-Neto, did Silvia see my jersey?
548
00:24:14,786 --> 00:24:19,246
Hey, I don't mean to be rude,
but seriously, one of you smells awful.
549
00:24:19,332 --> 00:24:21,042
-What are you doing here?
-[Tomás gags]
550
00:24:21,126 --> 00:24:25,086
Look, this house
is about to be drenched in sewage.
551
00:24:25,172 --> 00:24:26,342
Can't you smell it?
552
00:24:26,423 --> 00:24:27,513
It was you.
553
00:24:28,967 --> 00:24:31,297
Thanks to you,
our home is flooded in sewage.
554
00:24:32,554 --> 00:24:34,474
That's why we asked to stay at their home.
555
00:24:34,556 --> 00:24:37,636
No, no, no, no, no, no, no.
Just a minute. What are you doing?
556
00:24:37,726 --> 00:24:40,846
Do you want to be
the neighborhood's laughing stock?
557
00:24:41,521 --> 00:24:44,611
We couldn't recover
even on a reality show. Huh?
558
00:24:44,691 --> 00:24:47,441
Where are you gonna sleep?
By the donkey? On the ground?
559
00:24:47,527 --> 00:24:50,027
I don't care. We'll be safer
with the Lópezes than with you.
560
00:24:50,113 --> 00:24:51,163
[López family] Ooh…
561
00:24:51,239 --> 00:24:53,329
-Ouch!
-[Tomás] Low blow. [laughs]
562
00:24:53,408 --> 00:24:55,368
Are you a martyr? Okay, fine.
563
00:24:55,452 --> 00:24:58,542
-Diego, come on. Cata, bring the luggage.
-I'm in love with Tere!
564
00:24:58,622 --> 00:25:00,212
[López family] Aw…
565
00:25:00,290 --> 00:25:02,000
-What? Who? When?
566
00:25:02,083 --> 00:25:03,883
That's why I looked at Jean Michel's junk.
567
00:25:03,960 --> 00:25:06,050
Who is that?
And why did you want to see his package?
568
00:25:06,129 --> 00:25:08,469
To see if it was worth
fighting for your love.
569
00:25:08,548 --> 00:25:11,548
But I was scared to tell you
because of… Silvia.
570
00:25:11,635 --> 00:25:14,345
It was really hard to get you
to admit you're crazy about me.
571
00:25:14,429 --> 00:25:17,389
No, no, no. Nobody can be crazy about you.
572
00:25:18,099 --> 00:25:21,269
-God, have you seen what you look like?
-Hey, you don't mess with my daughter!
573
00:25:21,353 --> 00:25:23,773
-Please. This is crazy.
-Genaro and I are seeing each other.
574
00:25:23,855 --> 00:25:25,065
-[gasps] What?
-[gasps] What?
575
00:25:25,148 --> 00:25:26,778
-It can't be.
-[Grandma] It can't be true.
576
00:25:26,858 --> 00:25:28,318
Wait a minute. Just hold on.
577
00:25:29,069 --> 00:25:30,819
We're just really good friends.
578
00:25:30,904 --> 00:25:33,244
-[all sigh]
-And we like the same soap opera, right?
579
00:25:33,323 --> 00:25:38,373
Yes. You wrote a very nice note
for me on this jersey.
580
00:25:38,453 --> 00:25:40,623
And because of you, it's gone.
581
00:25:40,705 --> 00:25:42,705
Okay, let me explain. Okay.
582
00:25:42,791 --> 00:25:47,591
All this is because of Leonor.
She believes she can live in this house.
583
00:25:47,671 --> 00:25:50,261
I don't know what universe you live in.
584
00:25:50,340 --> 00:25:53,390
Come on, Ernesto,
as soon as she sells the house to us,
585
00:25:53,468 --> 00:25:55,678
and they move away,
all our problems will be gone.
586
00:25:55,762 --> 00:25:57,722
[exhales] We're gonna live here.
587
00:25:57,806 --> 00:26:00,886
I'm not selling the house
to you or anybody else, got it?
588
00:26:00,976 --> 00:26:04,896
Leo, you're making us live in poverty
because of your feud with her?
589
00:26:04,980 --> 00:26:08,320
We'll figure something out.
We already survived six months, right?
590
00:26:08,400 --> 00:26:11,110
We agreed to sell it
to get a better life for our family.
591
00:26:11,194 --> 00:26:12,074
[Tomás] Exactly.
592
00:26:12,153 --> 00:26:14,203
Money without dignity
is worthless, Genaro.
593
00:26:14,281 --> 00:26:17,081
Yeah, but dignity
won't put food on the table.
594
00:26:17,158 --> 00:26:19,368
-[Tere] Yeah.
-You said we'd go to a better school.
595
00:26:19,452 --> 00:26:21,712
-You don't care about us!
-You care about nothing.
596
00:26:21,788 --> 00:26:25,328
Of course, she doesn't care about you
because this woman is a lunatic.
597
00:26:25,417 --> 00:26:27,167
And I have to talk to you.
598
00:26:27,252 --> 00:26:30,262
[all overlapping]
599
00:26:32,674 --> 00:26:35,184
[feedback whining]
600
00:26:35,260 --> 00:26:38,050
[in Spanish] ♪ Beautiful lady ♪
601
00:26:38,138 --> 00:26:41,468
♪ Talk to me about you and your feelings ♪
602
00:26:41,558 --> 00:26:42,388
No!
603
00:26:42,475 --> 00:26:45,685
♪ Talk to me, beautiful lady ♪
604
00:26:45,770 --> 00:26:47,440
♪ Tell me about yourself ♪
605
00:26:47,522 --> 00:26:48,862
♪ And about your lovers… ♪
606
00:26:48,940 --> 00:26:52,280
-Who's this idiot singing to?
-I don't know.
607
00:26:52,360 --> 00:26:53,740
[groans]
608
00:26:53,820 --> 00:26:55,860
-To her!
-[whispers] You bitch.
609
00:26:55,947 --> 00:26:57,197
He's her lover.
610
00:26:57,282 --> 00:26:58,832
-Leo?
-[Jani] Excuse me?
611
00:26:59,409 --> 00:27:00,659
No, no. He's not my lover.
612
00:27:02,704 --> 00:27:04,254
Oh, but it is true
613
00:27:05,165 --> 00:27:06,995
that this brat is in love with me.
614
00:27:07,083 --> 00:27:08,463
[Leonor splutters]
615
00:27:08,543 --> 00:27:12,013
Ernie, Diego, kids, family,
everybody go inside, please.
616
00:27:12,797 --> 00:27:13,627
[Silvia exhales]
617
00:27:14,633 --> 00:27:16,473
What… What… What are you doing here?
618
00:27:16,551 --> 00:27:19,351
You're such a damn brat.
Please, have some self-respect, son.
619
00:27:19,429 --> 00:27:22,809
-You really don't get it! Goddammit!
-Get out of here! Shoo! Shoo! Shoo! Shoo!
620
00:27:24,309 --> 00:27:25,849
-Oh God!
-Ugh!
621
00:27:26,478 --> 00:27:27,478
No, Leo.
622
00:27:30,065 --> 00:27:31,185
Traitor!
623
00:27:33,735 --> 00:27:35,395
I don't know what's up between you two,
624
00:27:35,487 --> 00:27:38,947
but what I do know is you only think
about yourself and your feud.
625
00:27:39,449 --> 00:27:42,989
You made us feel like
we were practically reaching our dreams,
626
00:27:43,620 --> 00:27:46,040
when all you really wanted was to win.
627
00:27:46,122 --> 00:27:46,962
[gasps]
628
00:27:47,040 --> 00:27:50,170
The Lópezes and Espinozas
will be much better off
629
00:27:51,127 --> 00:27:53,127
not dealing with the two of you.
630
00:27:54,422 --> 00:27:57,262
-Mm-hmm. [inhales]
-No, no, no. You too, Silvia.
631
00:27:57,342 --> 00:28:00,642
Why don't you move in together
to the flooded house and leave us for now.
632
00:28:00,720 --> 00:28:02,390
[spluttering]
633
00:28:02,472 --> 00:28:04,062
All because of your absurd war.
634
00:28:06,142 --> 00:28:08,022
-[door slams]
-[Rober sobbing]
635
00:28:10,313 --> 00:28:11,613
Wha…
636
00:28:13,191 --> 00:28:16,191
Don't think I'm going to thank you
for what you just did.
637
00:28:16,277 --> 00:28:18,527
Ugh! I didn't think you would.
638
00:28:19,823 --> 00:28:21,953
-I didn't do it for you.
-Mm. Mm-hmm.
639
00:28:22,033 --> 00:28:24,043
If Neto finds out about Rober…
640
00:28:24,119 --> 00:28:26,449
Your… Your family will find out
about the raffle ticket.
641
00:28:26,538 --> 00:28:29,498
Like the poor people say,
there's no such thing as a free lunch.
642
00:28:29,582 --> 00:28:31,962
They also say that
rich people always find a way
643
00:28:32,043 --> 00:28:34,383
to blame poor people
for everything, right?
644
00:28:34,462 --> 00:28:35,512
Ugh…
645
00:28:36,464 --> 00:28:37,844
I call the master bedroom!
646
00:28:37,924 --> 00:28:40,344
What? No! Not my bedroom! No!
647
00:28:40,427 --> 00:28:42,047
-[Leonor] Of course!
-Don't you dare! No!
648
00:28:42,137 --> 00:28:44,057
-[Leonor laughing]
-Ew!
649
00:28:44,139 --> 00:28:46,849
-[Leonor] Hurry! What a stench.
-No!
650
00:28:46,933 --> 00:28:48,143
[Leonor laughing]
651
00:28:48,226 --> 00:28:49,556
Disgusting!
652
00:28:50,311 --> 00:28:52,811
Oh my God! Oh, honey, don't come in here.
653
00:28:52,897 --> 00:28:54,767
-Just stay there.
-[groans]
654
00:28:55,942 --> 00:28:57,152
Go to the other house.
655
00:28:57,235 --> 00:29:00,855
["El Dinero No Es La Vida" by Rubén Blades
and Ximena Sariñana playing]
656
00:29:03,992 --> 00:29:04,872
[exhales]
657
00:29:31,770 --> 00:29:34,690
[song continues]