1 00:00:08,842 --> 00:00:09,882 VENDE-SE ESTA CASA 2 00:00:09,968 --> 00:00:11,848 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 3 00:00:14,639 --> 00:00:15,809 Vizinha! 4 00:00:18,476 --> 00:00:23,056 Ainda bem que, finalmente, percebeste que este estilo de vida… não é para ti. 5 00:00:23,148 --> 00:00:26,568 Sim, não gosto que os vizinhos deixem piolhos na minha piscina. 6 00:00:26,651 --> 00:00:28,991 Os piolhos já lá estavam quando eu entrei. 7 00:00:29,571 --> 00:00:31,991 Enfim, vão deixar saudades, sinceramente. 8 00:00:32,073 --> 00:00:34,913 Não me digas? Do que vais ter mais saudades? Do burro? 9 00:00:36,327 --> 00:00:37,197 Ou do estendal? 10 00:00:40,206 --> 00:00:43,916 Não, na verdade, vou ter mais saudades tuas. 11 00:00:44,002 --> 00:00:44,842 A sério? 12 00:00:45,336 --> 00:00:46,876 Mas que se há de fazer, não é? 13 00:00:46,963 --> 00:00:52,093 As regras do sorteio só obrigam a ficar seis meses e não um ano inteiro. 14 00:00:53,261 --> 00:00:54,891 - Que pena! - Não é? 15 00:00:54,971 --> 00:00:56,891 - Oh, my gosh! - Yes, yes. 16 00:01:01,561 --> 00:01:02,901 Que se passa, mãe? 17 00:01:02,979 --> 00:01:07,029 Ave Maria puríssima! É a Virgem! 18 00:01:08,276 --> 00:01:09,396 Não podemos vender. 19 00:01:11,946 --> 00:01:13,276 Não! 20 00:01:13,364 --> 00:01:15,954 A MELHOR AVÓ DO MUNDO 21 00:01:19,204 --> 00:01:21,414 - Temos de vender. - Deus nos livre! 22 00:01:21,498 --> 00:01:24,628 Mal conseguimos pagar as despesas para viver aqui. 23 00:01:24,709 --> 00:01:27,339 O salário do Genaro mal cobre a manutenção. 24 00:01:27,420 --> 00:01:28,670 É assim tanto? 25 00:01:28,755 --> 00:01:32,875 Se queremos mandá-los para escolas melhores ou tirar férias, algum dia, 26 00:01:32,967 --> 00:01:34,637 temos de vender esta casa. 27 00:01:34,719 --> 00:01:37,469 A Virgem nunca aparece por acaso. 28 00:01:37,555 --> 00:01:42,435 Ou veio dizer-nos que temos de ficar, ou castigar-nos pelos nossos pecados. 29 00:01:42,519 --> 00:01:43,899 Deus nos livre! 30 00:01:43,978 --> 00:01:44,978 Não pode! 31 00:01:45,063 --> 00:01:50,073 Tipo, eu já pequei… tanto! Especialmente, desde que dou ouvidos ao tio. 32 00:01:50,151 --> 00:01:54,071 - A culpa é sempre do mais bonito. - A tua mãe tem razão, querida. 33 00:01:54,155 --> 00:01:57,905 O teu sonho não era ser milionário? Até compraste a rifa do avião. 34 00:01:57,992 --> 00:01:59,872 Para que quero milhões, no Inferno? 35 00:01:59,953 --> 00:02:02,213 Desde quando és tão religioso? 36 00:02:02,288 --> 00:02:05,418 A última vez que comungaste foi porque tinhas fome, lembras-te? 37 00:02:05,500 --> 00:02:09,710 Não discutam em frente à Virgem. Vai dizer mal de nós lá em cima! 38 00:02:09,796 --> 00:02:11,966 Não entendo como se tornaram tão devotos. 39 00:02:12,048 --> 00:02:15,258 Pablo, tens medo de entrar em igrejas porque os santos olham para ti. 40 00:02:15,343 --> 00:02:16,933 Sim, assim… 41 00:02:17,011 --> 00:02:19,601 Não te rias, Jani. Não fizeste a Primeira Comunhão. 42 00:02:19,681 --> 00:02:23,311 E a Tere, então? Que diz que a religião é o "lítio do povo". 43 00:02:23,393 --> 00:02:24,943 "O ópio", mãe. 44 00:02:25,019 --> 00:02:28,229 É igual. A questão é que, aqui, ninguém entra numa igreja há muito. 45 00:02:28,314 --> 00:02:30,824 Eu digo que a Virgem nos veio livrar das dívidas. 46 00:02:31,609 --> 00:02:33,489 É verdade. Ouçam. Por favor. 47 00:02:34,154 --> 00:02:35,164 Força. 48 00:02:35,238 --> 00:02:38,948 O Santuário de Lourdes tem mais de seis milhões de visitantes por ano. 49 00:02:39,033 --> 00:02:43,003 Já viram? Imaginem se pedirmos um donativo de dez pesos por pessoa. 50 00:02:43,079 --> 00:02:48,039 Mais água benta engarrafada, escapulários benzidos, tudo isso. 51 00:02:48,126 --> 00:02:51,376 Quero declarar que sou contra a exploração da fé. 52 00:02:51,462 --> 00:02:54,632 Não vamos roubar nada. São donativos voluntários. 53 00:02:54,716 --> 00:02:59,386 Não podemos impedir as pessoas de rezar à Nossa Senhora do Condomínio Fechado. 54 00:02:59,470 --> 00:03:02,020 Fechado vai estar o Céu para vocês, vigaristas! 55 00:03:02,891 --> 00:03:05,441 Essa Virgem é só uma mancha de humidade. 56 00:03:06,227 --> 00:03:07,147 Perdão. 57 00:03:09,814 --> 00:03:12,574 Disseste que ias falar com a tua mulher há semanas. 58 00:03:12,650 --> 00:03:13,610 A seu tempo. 59 00:03:13,693 --> 00:03:16,403 Como pudeste chamar "Beatriz" à Silvia, meu? 60 00:03:17,071 --> 00:03:20,071 Compra-lhe um presente caro. Não é assim que pedem desculpa? 61 00:03:20,158 --> 00:03:22,738 O melhor é não dizer nada. Ela esquece-se. 62 00:03:22,827 --> 00:03:25,037 As mulheres nunca esquecem, Neto. 63 00:03:25,121 --> 00:03:26,751 Pelo contrário, acumulam. 64 00:03:26,831 --> 00:03:29,541 Para ter mais do que reclamar, na próxima bronca. 65 00:03:29,626 --> 00:03:33,586 Tu não acumulas reclamações, mas acumulas roupa velha. 66 00:03:33,671 --> 00:03:34,921 Tens de fazer uma limpeza. 67 00:03:35,006 --> 00:03:38,296 Faz isso tu, eu não tenho nada para deitar fora. 68 00:03:38,384 --> 00:03:39,394 E isto? 69 00:03:39,469 --> 00:03:42,309 Pode servir para limpar vidros. 70 00:03:42,388 --> 00:03:44,678 Tens de fazer como a Marie Kondo. 71 00:03:45,308 --> 00:03:47,438 Livrares-te de tudo o que não te faz feliz. 72 00:03:47,518 --> 00:03:48,348 Olha, Neto. 73 00:03:49,479 --> 00:03:52,069 Esta é a camisola que selou a nossa amizade. 74 00:03:53,316 --> 00:03:55,396 Como posso deitá-la fora? Nem pensar. 75 00:03:55,485 --> 00:03:57,315 Vou ter muitas saudades tuas, Neto. 76 00:03:58,947 --> 00:04:01,067 Não posso esconder mais os meus sentimentos. 77 00:04:01,699 --> 00:04:02,949 É melhor ir-me embora. 78 00:04:03,034 --> 00:04:05,254 Ninguém gosta de mim aqui, por ser… 79 00:04:05,328 --> 00:04:06,828 Tu não vais partir. 80 00:04:06,913 --> 00:04:09,543 Ninguém compra uma casa com uma mancha que parece a Virgem. 81 00:04:09,624 --> 00:04:13,094 Não conheces a minha Leo. Ela consegue sempre o que quer. 82 00:04:14,545 --> 00:04:15,415 Um minuto. 83 00:04:16,506 --> 00:04:17,336 Sim, querida? 84 00:04:17,423 --> 00:04:20,093 Sabes que a Leonor não quer vender por causa da Virgem? 85 00:04:20,176 --> 00:04:22,386 A sério, são pobres porque querem! 86 00:04:23,137 --> 00:04:26,267 Já sonhava com viver num condomínio livre de parolos. 87 00:04:26,849 --> 00:04:29,269 Estou tão zangada, que me apetece bater em alguém! 88 00:04:29,894 --> 00:04:30,734 Onde estás? 89 00:04:30,812 --> 00:04:33,192 No clube de ténis. Mas já vou. 90 00:04:34,649 --> 00:04:37,279 Tive de mentir. Bem sabes como é. 91 00:04:38,111 --> 00:04:39,991 Olha, não és tu. Sou eu. 92 00:04:43,157 --> 00:04:44,157 Que foi? 93 00:04:44,784 --> 00:04:48,374 Senhora, posso tirar a tarde para ir ver a Virgem? 94 00:04:48,454 --> 00:04:49,584 Claro que não. 95 00:04:49,664 --> 00:04:53,714 Não vou ajudar essas pessoas a manter a casa. 96 00:04:54,335 --> 00:04:56,625 Tenho de arranjar forma de os tirar daqui. 97 00:04:56,713 --> 00:04:58,053 Estás a castigar-me, não é? 98 00:04:58,131 --> 00:05:00,931 Por causa do bilhete da rifa. Eu não queria roubá-lo. 99 00:05:02,010 --> 00:05:05,100 Só queria que me pagassem a porta do carro. 100 00:05:05,179 --> 00:05:07,929 E foi Deus quem quis que fosse o bilhete vencedor. 101 00:05:08,016 --> 00:05:09,476 Não. Espera aí! 102 00:05:10,393 --> 00:05:11,393 Já sei! 103 00:05:11,477 --> 00:05:15,227 Pois é! O meu castigo foi ter a Silvia como vizinha, certo? 104 00:05:17,025 --> 00:05:18,895 Então, já cumpri a penitência. 105 00:05:19,444 --> 00:05:22,534 Por favor, Virgem. Não conseguimos viver aqui. 106 00:05:22,613 --> 00:05:26,953 Então, ou Deus me manda milhões, ou eu vendo a casa. 107 00:05:27,035 --> 00:05:29,035 Não há outra hipótese. Como é? 108 00:05:29,120 --> 00:05:30,370 BEM-VINDOS PEREGRINOS 109 00:05:30,455 --> 00:05:33,365 Depressa, tio. Vira um pouco, para… 110 00:05:34,250 --> 00:05:36,170 Se as pessoas passarem de carro… 111 00:05:36,878 --> 00:05:38,708 Crista, posso falar contigo? 112 00:05:40,423 --> 00:05:41,673 Crista, por favor! 113 00:05:44,635 --> 00:05:47,465 Ela não te merece, Pablito. No teu lugar… 114 00:05:47,555 --> 00:05:51,385 Não, tio! Tudo bem. Não preciso dos teus conselhos, obrigado. 115 00:05:52,226 --> 00:05:53,136 Pablito… 116 00:05:59,942 --> 00:06:01,402 WC: CINCO PESOS - DONATIVOS 117 00:06:01,486 --> 00:06:03,396 Deus está connosco! 118 00:06:04,113 --> 00:06:08,033 Por isso, não desesperem. A senhora, pode entrar. 119 00:06:08,117 --> 00:06:12,657 Não! Isso não é justo! Cheguei primeiro, como tantos outros aqui. 120 00:06:14,082 --> 00:06:15,292 Aguentem os cavalos! 121 00:06:15,875 --> 00:06:20,455 O que disse Jesus? "Os últimos serão os primeiros no Céu." 122 00:06:20,546 --> 00:06:22,546 No entanto, na Terra, 123 00:06:22,632 --> 00:06:26,222 os VIP passam à frente, porque fizeram donativos maiores. 124 00:06:26,302 --> 00:06:29,262 Mas olhe, isso não me parece justo. Vou-me embora. 125 00:06:34,894 --> 00:06:36,944 - Foi incrível, não foi? - Sim. 126 00:06:37,980 --> 00:06:40,440 Quero dizer… estás a melhorar. 127 00:06:41,734 --> 00:06:43,614 Pode ser a nossa última vez. 128 00:06:44,695 --> 00:06:46,105 Vão-se mesmo embora? 129 00:06:46,197 --> 00:06:49,907 Que chatice. Nunca estive com alguém… como tu. 130 00:06:49,992 --> 00:06:52,622 A sério? Eu também não. 131 00:06:52,703 --> 00:06:54,623 A sério? Como assim? 132 00:06:55,415 --> 00:06:56,615 Diz tu primeiro. 133 00:06:58,209 --> 00:06:59,709 Não te depilas, rapas-te. 134 00:07:01,170 --> 00:07:05,470 Andaste na escola pública e conheces as linhas do metro. 135 00:07:07,051 --> 00:07:10,811 E eu nunca estive com um tipo que se depila todo e geme mais do que eu. 136 00:07:10,888 --> 00:07:14,308 Ainda assim, sou o melhor que já tiveste. Sei que vais ter saudades. 137 00:07:14,392 --> 00:07:17,402 Disse que estavas a melhorar mas és como todos os privilegiados. 138 00:07:17,478 --> 00:07:20,518 Só ouvem o que lhes convém. Sabes que mais? 139 00:07:20,606 --> 00:07:24,856 Se alguém vai ter saudades, és tu. Mesmo que não o admitas. 140 00:07:27,989 --> 00:07:31,159 Olhe, eu acho que é uma fuga de água. O que acha? 141 00:07:33,995 --> 00:07:35,655 Nossa Senhora de Tepeyac! 142 00:07:38,249 --> 00:07:42,419 Nem pensar, minha senhora. Na Virgem, não posso mexer. 143 00:07:42,503 --> 00:07:45,213 - Pelo menos, pague a entrada. - Qual entrada? 144 00:07:45,298 --> 00:07:46,508 Sacana! 145 00:07:47,884 --> 00:07:50,014 Filha. 146 00:07:50,094 --> 00:07:53,104 Eu bem te disse. É mesmo a Virgem Maria. 147 00:07:53,181 --> 00:07:55,931 - Está cá o Alberto del Arco. - Quem é esse? 148 00:07:56,017 --> 00:08:00,057 O caça-fantasmas, que ganhou o festival de vídeos de terror. 149 00:08:00,146 --> 00:08:03,186 - O pai do Fantasma Bebé! - É ele. 150 00:08:04,066 --> 00:08:06,896 É o Alberto del Arco, caça-fantasmas oficial, certo? 151 00:08:06,986 --> 00:08:07,896 Às suas ordens. 152 00:08:07,987 --> 00:08:10,777 - Sou a Leonor, a dona oficial desta casa. - Está bem. 153 00:08:10,865 --> 00:08:13,575 - Está à venda. Quer comprar? - Com a Virgem e tudo? 154 00:08:13,659 --> 00:08:16,699 - Claro, sem trafulhice! - Isso sim, é um milagre. 155 00:08:16,787 --> 00:08:19,667 Ofereço-te mais cinco por cento do que este… 156 00:08:20,333 --> 00:08:21,463 … loiro oxigenado. 157 00:08:21,542 --> 00:08:23,542 Onde te fizeram esse trabalho horrível? 158 00:08:23,628 --> 00:08:27,508 Ela ofereceu-me a casa primeiro. Tenho testemunhas. Certo, malta? 159 00:08:27,590 --> 00:08:28,470 Sim! 160 00:08:28,549 --> 00:08:31,089 - Digam-lhe. - Beto! Beto! 161 00:08:31,177 --> 00:08:34,177 Certo, dou-te cinco por cento mais do que deres a esta vigarista. 162 00:08:34,263 --> 00:08:38,393 Ignora-a, Beto. Faz de conta que é a bruxa do bosque, que te perseguiu. 163 00:08:38,476 --> 00:08:41,516 Vi o vídeo. Tu és um especialista do business espiritual, certo? 164 00:08:41,604 --> 00:08:42,654 - Claro. - Então? 165 00:08:42,730 --> 00:08:44,820 Tens aqui uma mina. Quero dizer, uma bênção. 166 00:08:44,899 --> 00:08:46,069 Está bem. 167 00:08:46,150 --> 00:08:50,070 Sabias que a Senhora de Lourdes tem mais de seis milhões de visitantes por ano? 168 00:08:50,154 --> 00:08:51,574 - A sério? - Como é? 169 00:08:57,954 --> 00:09:01,254 Assim, ninguém vai para o Inferno. Vendemos a casa 170 00:09:01,332 --> 00:09:04,672 e o Betito continua a deixar os peregrinos visitar a Virgem. 171 00:09:05,836 --> 00:09:08,376 Desde que não a apaguem, tudo bem. 172 00:09:08,464 --> 00:09:12,054 - O quê? - O importante é fazer a vontade de Deus. 173 00:09:12,134 --> 00:09:13,474 - Sim, certo? - Sim. 174 00:09:13,553 --> 00:09:15,603 - Sim! - Sim! 175 00:09:15,680 --> 00:09:18,220 Vamos ser ricos e terei o meu carro de sonho. 176 00:09:18,307 --> 00:09:22,137 - Não terei de passear cães gordos. - E eu não terei de ir contigo. 177 00:09:23,020 --> 00:09:25,940 - E eu posso ir para uma escola melhor. - Sim. 178 00:09:27,316 --> 00:09:30,646 - Adoro-te, mamã. - Também te adoro, querida. 179 00:09:30,736 --> 00:09:33,316 Não. Ainda falta que o Beto assine. 180 00:09:33,406 --> 00:09:36,486 E vamos rezar para que a imagem seja verdadeira, 181 00:09:36,576 --> 00:09:38,156 para que continuem a visitá-la. 182 00:09:38,244 --> 00:09:40,124 Vá, vamos jantar, que vai arrefecer. 183 00:09:40,204 --> 00:09:41,544 - Sim. - Certo. 184 00:09:42,331 --> 00:09:43,621 A ver como está o guacamole. 185 00:09:43,708 --> 00:09:46,958 Como está? Água benta? 186 00:09:47,670 --> 00:09:48,920 - Não? Olhe. - Obrigada. 187 00:09:49,005 --> 00:09:50,005 Olá. 188 00:09:50,089 --> 00:09:54,299 Olá. Chamo-me Jean Michel, sou do Haiti. 189 00:09:54,927 --> 00:09:56,467 Vou para a Califórnia. 190 00:09:57,054 --> 00:09:59,434 Não te preocupes. Para ti, é grátis. 191 00:09:59,515 --> 00:10:02,475 Isso não é justo. Cobram entrada a todos. 192 00:10:02,560 --> 00:10:04,480 Mas ao Jean Michel, não vou cobrar. 193 00:10:04,562 --> 00:10:08,152 Suponho que vieste pedir à Virgem uma boa viagem até aos Estados Unidos. 194 00:10:08,232 --> 00:10:10,822 Ela acha que te vais perder no aeroporto. 195 00:10:11,402 --> 00:10:12,402 Toma. 196 00:10:13,029 --> 00:10:15,109 Obrigado. 197 00:10:16,157 --> 00:10:18,617 - Quem é esse tipo? - Que foi? Tens ciúmes? 198 00:10:18,701 --> 00:10:20,081 Porque não cobraste? 199 00:10:20,161 --> 00:10:24,541 Porque é um migrante. Deve ter sofrido muito para chegar aqui. 200 00:10:24,624 --> 00:10:28,674 Sabes que mais? Vou oferecer-lhe o meu quarto. Não deve ter onde dormir. 201 00:10:31,255 --> 00:10:34,625 Caraças, Dieguito! Acho que a Tere tem razão. 202 00:10:35,343 --> 00:10:36,763 Ele deve ter sofrido muito. 203 00:10:36,844 --> 00:10:39,764 Mas o Senhor só nos dá o que conseguimos aguentar. 204 00:10:39,847 --> 00:10:42,927 Criou-o negro, mas em troca, deu-lhe um dom natural. 205 00:10:43,017 --> 00:10:45,597 Ser… bom no desporto? 206 00:10:45,686 --> 00:10:47,186 Bem, isso também. 207 00:10:47,271 --> 00:10:48,771 Segura aqui, Jani. 208 00:10:49,732 --> 00:10:51,982 Já ouviste falar do negro do WhatsApp? 209 00:10:55,112 --> 00:10:56,072 Que tal? 210 00:10:56,155 --> 00:11:00,115 Deves concordar, que, com esta vantagem, não há como lutar pelo amor de uma mulher. 211 00:11:00,201 --> 00:11:02,751 "Se experimentares a negra, mais nada te alegra"? 212 00:11:02,828 --> 00:11:05,748 - As mulheres acham isso? - Acho que sim. 213 00:11:05,831 --> 00:11:06,831 Claro que não! 214 00:11:06,916 --> 00:11:10,246 Deviam fazer um meme com vocês, seus racistas e sexistas. 215 00:11:10,336 --> 00:11:14,006 Os negros terem todos pénis grandes e as mulheres só ligarem ao tamanho… 216 00:11:14,090 --> 00:11:17,050 - Cala-te Janetita! - … é tão século 20! Vocês metem dó. 217 00:11:17,593 --> 00:11:19,683 Não ligues, Diego. É muito nova. 218 00:11:19,762 --> 00:11:23,102 Deve achar que o Zague ficou famoso por jogar bem futebol. 219 00:11:23,182 --> 00:11:26,562 Imagina, Dieguito! Olha aqui um exemplo. 220 00:11:27,603 --> 00:11:30,563 A ti, não te cobro a entrada. Entra. 221 00:11:31,357 --> 00:11:34,857 É muito grande. Não é melhor rezarmos o terço expresso, sogra? 222 00:11:34,944 --> 00:11:39,034 Deus vai é mandar-te expressamente para o Inferno, Genarito. 223 00:11:39,115 --> 00:11:41,365 Enquanto rezamos, posso contar-lhe algo? 224 00:11:41,450 --> 00:11:45,370 Veja lá que, na telenovela, o rico dono do rancho, Guillermo Rivera Duffour 225 00:11:45,454 --> 00:11:47,334 tem um caso com o Sebastián Romero, 226 00:11:47,415 --> 00:11:50,205 que tem uma carteira pequena, mas um grande coração. 227 00:11:50,292 --> 00:11:52,172 Mas claro que também é loiro. 228 00:11:52,253 --> 00:11:55,213 Já se sabe que, nas novelas, todos são loiros. 229 00:11:55,297 --> 00:11:57,377 - Torre de Marfim. - Rogai por nós. 230 00:11:57,466 --> 00:11:58,876 Louvado seja! 231 00:11:59,677 --> 00:12:03,217 Eles amam-se muito, mas não podem contar à cidade. 232 00:12:04,515 --> 00:12:06,725 A princípio, concordaram em manter segredo. 233 00:12:07,601 --> 00:12:10,981 Acha que o Sebastián devia dar um empurrãozinho ao Memo 234 00:12:11,063 --> 00:12:12,023 para fora do armário? 235 00:12:12,106 --> 00:12:15,226 Se a Virgem souber, que saiba o mundo inteiro. 236 00:12:15,317 --> 00:12:16,437 Amém! 237 00:12:19,572 --> 00:12:23,332 Preciso de um conselho celestial. Sei que não tenho sido grande católico. 238 00:12:23,409 --> 00:12:26,829 E que não vou cantar na Basílica desde os seis anos, 239 00:12:27,705 --> 00:12:30,365 mas, graças à minha avó, adoro-te e respeito-te muito. 240 00:12:31,250 --> 00:12:32,080 Olha. 241 00:12:32,168 --> 00:12:33,338 POR FAVOR, RESPONDE 242 00:12:33,419 --> 00:12:36,259 Enviei milhares de mensagens à Crista e ela não responde. 243 00:12:36,964 --> 00:12:38,844 Será que acha que sou um mirone? 244 00:12:39,425 --> 00:12:42,885 Sim, tudo por causa das malditas redes sociais. 245 00:12:43,721 --> 00:12:48,391 Mas olha, nunca tentei conseguir likes fingindo ser quem não sou. 246 00:12:53,647 --> 00:12:56,437 Como é, meninos? Não! 247 00:12:56,525 --> 00:13:01,065 Nada de: "Professora, posso ir à papelaria buscar cola?" 248 00:13:01,155 --> 00:13:04,575 Anda lá, por favor. 249 00:13:05,075 --> 00:13:05,905 Sim! 250 00:13:06,786 --> 00:13:10,326 Bem, em minha defesa, o burro é mais esperto do que parece. 251 00:13:10,414 --> 00:13:13,464 E sim, esse TikTok foi chunga. 252 00:13:14,084 --> 00:13:16,254 Mas espiar a Crista foi muito mau. 253 00:13:17,338 --> 00:13:19,798 MENSAGEM RECEBIDA 254 00:13:23,886 --> 00:13:26,966 Tens razão! Vou apagar a minha conta do TikTok. 255 00:13:27,932 --> 00:13:29,522 És mesmo fixe, Virgem! 256 00:13:30,100 --> 00:13:31,140 Que seca. 257 00:13:32,102 --> 00:13:36,572 Ele é muito foleiro, mas não é, tipo, um "guna", certo? 258 00:13:36,649 --> 00:13:38,899 Sim, não sei o que é isso, mas parece horrível. 259 00:13:38,984 --> 00:13:40,694 Além disso, não é má pessoa. 260 00:13:40,778 --> 00:13:45,028 Desde que comecei a juntar-me ao Pablo, sinto-me afastada de tudo. 261 00:13:45,115 --> 00:13:49,615 Há anos que não vou às compras ou ao spa com a mãe, nem uso o cartão de crédito. 262 00:13:49,703 --> 00:13:52,833 Nem me lembro da última vez que saí à noite com a Mariana! 263 00:13:53,582 --> 00:13:55,962 E tudo por andar com o Pablo. 264 00:13:58,671 --> 00:14:00,051 Eu sabia que ias voltar. 265 00:14:00,631 --> 00:14:03,551 Percebeste que o teu marido nunca te fará feliz como eu? 266 00:14:04,635 --> 00:14:09,005 Silvia, penso em ti sempre que ouço um reggaeton lento. 267 00:14:09,598 --> 00:14:10,978 E eu nem ouço reggaeton. 268 00:14:11,058 --> 00:14:16,058 Querido, só há uma coisa que podes fazer que me fará feliz. 269 00:14:16,856 --> 00:14:18,226 Qualquer coisa, meu amor. 270 00:14:21,443 --> 00:14:22,493 Sabes rezar? 271 00:14:24,029 --> 00:14:25,109 Good. 272 00:14:25,197 --> 00:14:27,827 Não podemos misturar-nos com quem não é como nós. 273 00:14:28,534 --> 00:14:29,414 Acho eu. 274 00:14:29,493 --> 00:14:32,503 Caraças, pai. Já pareces a minha mãe. 275 00:14:32,580 --> 00:14:34,210 Estás-te a passar! 276 00:14:36,083 --> 00:14:37,173 Oh, my God! 277 00:14:38,544 --> 00:14:39,384 Oh, my God! 278 00:14:41,088 --> 00:14:42,508 Estou a tornar-me numa López. 279 00:14:44,341 --> 00:14:46,341 Não pode! Há quanto tempo dura isto? 280 00:14:50,139 --> 00:14:52,059 E queria ver-te 281 00:14:52,558 --> 00:14:54,228 Quando penso em ti 282 00:14:54,310 --> 00:14:56,650 A repetir um outfit? Too soon, não? 283 00:14:56,729 --> 00:14:58,689 Quando penso em ti 284 00:14:59,857 --> 00:15:01,527 Quando te voltarei a ver? 285 00:15:01,609 --> 00:15:04,949 Meu amor, quando? 286 00:15:05,946 --> 00:15:09,026 As noites são insuportáveis Sem o teu calor 287 00:15:11,994 --> 00:15:13,334 Não, conheço a canção 288 00:15:13,412 --> 00:15:16,122 porque o Pablo está sempre a cantá-la. 289 00:15:16,206 --> 00:15:18,326 E sabes uma coisa? Gosto. 290 00:15:18,417 --> 00:15:20,747 Mas não digas à minha mãe. Ela mata-me. 291 00:15:20,836 --> 00:15:22,206 Compreendo perfeitamente. 292 00:15:22,296 --> 00:15:26,126 Não é justo a tua mãe achar que, por nos darmos com outra classe social, 293 00:15:26,216 --> 00:15:27,636 a nossa classe baixa. 294 00:15:27,718 --> 00:15:28,548 Exato. 295 00:15:30,971 --> 00:15:31,971 E tu, o que tens? 296 00:15:32,056 --> 00:15:36,056 Eu tenho um amigo de que a tua mãe não pode saber, ou mata-me. 297 00:15:37,645 --> 00:15:38,725 Sim, sem dúvida. 298 00:15:38,812 --> 00:15:41,612 VAMOS SAIR OU ESTÁS COM O TEU STALKER? 299 00:15:41,690 --> 00:15:43,980 NÃO SOU EU NAQUELES TIKTOKS 300 00:15:44,068 --> 00:15:46,988 ESTÁ BEM, ESTÁ. FOI O TEU PAI QUE LHE APAGOU A CONTA? 301 00:15:47,071 --> 00:15:49,621 Tu fechaste a conta de TikTok do Pablo? 302 00:15:49,698 --> 00:15:53,158 Eu? Porque faria isso? Nem saberia como. 303 00:15:55,037 --> 00:15:56,657 Ele apagou a conta dele! 304 00:15:56,747 --> 00:15:58,457 Não! Pablito! 305 00:16:00,417 --> 00:16:01,997 Devo-lhe um pedido de desculpas. 306 00:16:02,086 --> 00:16:04,416 Mas uma menina de bem não pede desculpa. 307 00:16:05,214 --> 00:16:06,054 Ou pede? 308 00:16:08,092 --> 00:16:10,512 Muito obrigado! Quem quer? 309 00:16:10,594 --> 00:16:14,104 Água benta de litro com pulverizador. Fotos para o "Face". 310 00:16:15,140 --> 00:16:17,850 Virgem Cola, a bebida oficial. 311 00:16:17,935 --> 00:16:20,895 Compre o seu boné com "A Senhora do Condomínio Privado". 312 00:16:20,980 --> 00:16:24,270 Perdoa-me, Virgem adorada. Juro que é tudo por amor. 313 00:16:26,819 --> 00:16:28,989 Para, pecador! Para! 314 00:16:29,989 --> 00:16:32,779 Desculpem! A Senhora disse-me para o fazer. 315 00:16:32,866 --> 00:16:34,826 Apareceu-me, como ao Juan. 316 00:16:34,910 --> 00:16:35,790 O Juan Diego… 317 00:16:35,869 --> 00:16:38,869 Aquele índio. Em vez de flores, disse-me para trazer um martelo. 318 00:16:38,956 --> 00:16:40,206 Quer emancipar-se ou assim. 319 00:16:40,290 --> 00:16:44,340 Emancipada estou eu. Agora, vais pagá-las todas, vais ver! 320 00:16:44,837 --> 00:16:48,757 Já para a esquadra! Vais ver quanto te vai custar este sacrilégio! 321 00:16:48,841 --> 00:16:50,051 - Não, perdão! - Mexe-te. 322 00:16:50,134 --> 00:16:52,974 - Qual perdão, qual quê? Mexe-te! - Herege! 323 00:16:53,053 --> 00:16:55,723 Se descobrirem que é humidade, seremos linchados. 324 00:16:55,806 --> 00:16:59,556 Eu sei, querida. Precisamos de um verdadeiro milagre. Mas, olha… 325 00:17:00,728 --> 00:17:04,608 - Esta Virgem é o Diabo. - Não há problema, nós arranjamos isso. 326 00:17:04,690 --> 00:17:06,530 Olhem para ela, tem cornos! 327 00:17:07,192 --> 00:17:10,782 Esqueçam. Não me vou meter nisto. É melhor ficarmos por aqui. 328 00:17:10,863 --> 00:17:11,993 Não, mas… 329 00:17:13,407 --> 00:17:14,277 Bolas! 330 00:17:19,079 --> 00:17:22,289 - Herege! Pecador! - Por favor! Eu vou-me embora. 331 00:17:22,374 --> 00:17:23,754 - Por favor! - Tens o demónio! 332 00:17:23,834 --> 00:17:27,004 - Para onde o levas? - Não te armes em inocente. 333 00:17:27,087 --> 00:17:28,207 Isto é tudo obra tua. 334 00:17:28,297 --> 00:17:29,127 Eu? 335 00:17:29,214 --> 00:17:31,434 Sim! Vamos à esquadra e ele vai confessar. 336 00:17:31,508 --> 00:17:34,968 Nem que tenham de lhe enfiar cenas no nariz ou… noutros orifícios. 337 00:17:35,054 --> 00:17:36,144 Pode ser pelo nariz. 338 00:17:36,221 --> 00:17:39,271 Não tive nada que ver com isso. Ele sempre foi ateu. 339 00:17:39,349 --> 00:17:42,389 Por isso é que o despedi quando era instrutor da Crista. 340 00:17:42,478 --> 00:17:46,068 Não tem temor a Deus. Levá-lo à esquadra é inútil. Está bem? 341 00:17:46,732 --> 00:17:48,822 Em quem vão acreditar? Em mim ou em ti? 342 00:17:48,901 --> 00:17:51,401 O México está a mudar. Veremos em quem acreditam. 343 00:17:51,487 --> 00:17:53,697 Cobrar bilhetes para um santuário é ilegal. 344 00:17:53,781 --> 00:17:55,451 Por isso, mandei o Rober destruí-lo. 345 00:17:55,532 --> 00:17:59,292 Esta confissão gravada é suficiente para te lixar na esquadra. 346 00:17:59,369 --> 00:18:00,789 A ver se vais para o Inferno! 347 00:18:01,413 --> 00:18:04,883 Vou dizer a toda a tua família que me roubaste o bilhete da rifa da casa. 348 00:18:04,958 --> 00:18:05,998 Que achas disso? 349 00:18:06,085 --> 00:18:09,755 Lembra-te que tenho um vídeo teu a beijar este imbecil. 350 00:18:09,838 --> 00:18:11,298 O Ernesto vai pôr-te na rua 351 00:18:11,381 --> 00:18:15,141 quando souber da multa que pagaste por causa do teu amante. E quê? 352 00:18:15,219 --> 00:18:17,809 Filha, temos um problema. 353 00:18:18,388 --> 00:18:21,138 O Betito já não quer comprar a casa. 354 00:18:21,225 --> 00:18:24,135 Afinal, a Virgem era mesmo humidade. 355 00:18:24,937 --> 00:18:27,937 Que pena! Agora tens de ma vender a mim! 356 00:18:28,023 --> 00:18:30,863 Quando vão entender, tu e a tua família, 357 00:18:30,943 --> 00:18:34,073 que nunca conseguirão viver num condomínio como este? 358 00:18:34,154 --> 00:18:37,204 É a vida. A culpa não é tua nem minha. 359 00:18:37,282 --> 00:18:40,492 Claro que a culpa é tua. Podias decidir deixar-nos em paz. 360 00:18:40,577 --> 00:18:42,697 Claro que não! Isto é o México. 361 00:18:43,956 --> 00:18:46,996 - Aqui, os ricos ganham sempre. - Sim? É o que vamos ver. 362 00:18:48,168 --> 00:18:50,208 Vamos ver o quê? 363 00:18:50,712 --> 00:18:52,762 - Meu amor, fui… - És um idiota! 364 00:18:52,840 --> 00:18:54,800 Não te quero voltar a ver nunca mais! 365 00:18:54,883 --> 00:18:55,843 Meu amor… 366 00:19:01,765 --> 00:19:03,385 Porque me estás a espiar? 367 00:19:04,977 --> 00:19:06,307 Só vinha ver… 368 00:19:07,312 --> 00:19:08,152 … o teu tamanho. 369 00:19:11,108 --> 00:19:12,188 Está bem. 370 00:19:12,943 --> 00:19:15,953 Eu mostro-te a minha e tu mostras-me a tua. 371 00:19:17,364 --> 00:19:18,414 Um… 372 00:19:19,074 --> 00:19:20,994 - Dois… - Três! 373 00:19:23,996 --> 00:19:24,906 Olha, Jean, eu… 374 00:19:26,331 --> 00:19:27,621 O que é isto? 375 00:19:27,708 --> 00:19:29,958 Não interpretes mal! Só queria… 376 00:19:30,043 --> 00:19:32,383 … ver se o mito sobre os negros era verdade. 377 00:19:32,462 --> 00:19:33,802 - O quê? - O quê? 378 00:19:34,840 --> 00:19:38,590 - Vou-me embora. - Que falta de tacto! Jean Michel! 379 00:19:40,053 --> 00:19:40,893 Tere! 380 00:19:42,431 --> 00:19:44,021 Jean Michel! 381 00:19:44,558 --> 00:19:45,428 Trago-te… 382 00:19:47,186 --> 00:19:48,976 … a tua comida… 383 00:19:50,439 --> 00:19:51,609 Não és migrante? 384 00:19:52,232 --> 00:19:57,452 Não. Vim com o meu clube motard, percorrer a Estrada Pan-Americana. 385 00:19:57,529 --> 00:19:59,949 Só passei cá para ver um amigo. 386 00:20:00,032 --> 00:20:02,532 E porque aceitaste dormir em minha casa? 387 00:20:03,410 --> 00:20:08,830 Pensei que quisessem fazer sexo a três. Mas vocês são apenas racistas. 388 00:20:10,584 --> 00:20:11,924 A minha mochila. 389 00:20:21,970 --> 00:20:23,470 Pelo menos, fiquei a saber. 390 00:20:24,848 --> 00:20:26,058 Sim, é grande. 391 00:20:42,407 --> 00:20:45,197 PARA O NETO, DO GENI SEMPRE SEREMOS A MELHOR EQUIPA 392 00:20:45,285 --> 00:20:49,285 Quando a Silvia te encontrar, vai perceber que o Neto e eu somos amigos. 393 00:20:54,461 --> 00:20:55,341 Olá. 394 00:20:56,296 --> 00:20:58,546 Olá, Crista. Olha, eu não devia… 395 00:20:58,632 --> 00:21:02,182 Vim cá porque vou viajar e tenho de te dizer algo muito importante, 396 00:21:02,261 --> 00:21:04,471 que não é fácil para alguém como eu. 397 00:21:05,389 --> 00:21:08,019 - Então, preciso que te cales. - Sim, mas eu tenho… 398 00:21:08,100 --> 00:21:09,100 Não, espera. 399 00:21:10,727 --> 00:21:14,437 Percebi que a Mariana e as minhas amigas não são minhas amigas. 400 00:21:14,523 --> 00:21:15,983 Eu sempre te disse, porque… 401 00:21:16,066 --> 00:21:19,236 Deixa-me acabar, sim? Please. Também me apercebi que tu… 402 00:21:21,029 --> 00:21:23,119 … és o meu… 403 00:21:23,782 --> 00:21:24,622 O quê? 404 00:21:27,244 --> 00:21:30,044 - O quê? - És o meu melhor amigo, okay? 405 00:21:32,457 --> 00:21:34,167 - A sério? - Sim. 406 00:21:35,127 --> 00:21:36,497 Isso não é necessário. 407 00:21:37,045 --> 00:21:38,915 Mas não somos melhores amigos? 408 00:21:39,006 --> 00:21:42,296 - Sim, mas há etapas, sabes? - Etapas? 409 00:21:42,384 --> 00:21:45,804 Primeiro, abrimo-nos um com o outro. Depois abraçamo-nos. 410 00:21:46,972 --> 00:21:48,892 Depois trocamos roupas. 411 00:21:48,974 --> 00:21:50,354 Achas? Isso não! 412 00:21:50,434 --> 00:21:54,444 Mas, tipo, a etapa final é poderes publicar que somos amigos. 413 00:21:55,147 --> 00:21:56,107 Entendido? 414 00:21:56,189 --> 00:21:59,939 - Sim, tudo bem, entendido. - Agora tenho de ir, vêm buscar-me. 415 00:22:00,027 --> 00:22:02,647 - Aonde vais? - A Tulum… 416 00:22:03,238 --> 00:22:04,408 … com a Mariana. 417 00:22:04,489 --> 00:22:07,909 - Afinal ainda é tua amiga? - Não me julgues. É complicado! 418 00:22:08,702 --> 00:22:10,792 Como meu melhor amigo, tens de me apoiar. 419 00:22:12,289 --> 00:22:13,329 Okay, está bem. 420 00:22:14,207 --> 00:22:15,827 Diverte-te na tua viagem. 421 00:22:15,917 --> 00:22:16,837 Obrigada. 422 00:22:20,297 --> 00:22:21,127 Bye! 423 00:22:29,056 --> 00:22:32,636 - De certeza que é este o tubo, dona? - Sim, tenho a certeza. 424 00:22:33,143 --> 00:22:34,523 E não me chame "dona". 425 00:22:35,979 --> 00:22:38,399 Com isto, a Leonor vai ter de me vender a casa. 426 00:22:45,947 --> 00:22:47,447 Não! 427 00:22:58,710 --> 00:23:00,300 Diego! Crista! 428 00:23:01,797 --> 00:23:02,797 Silvia! Cata! 429 00:23:12,349 --> 00:23:14,229 Perdoa-me, Virgem, mas… 430 00:23:14,726 --> 00:23:17,056 … não sou a católica que todos querem que eu seja. 431 00:23:18,063 --> 00:23:19,613 A que dá a outra face. 432 00:23:20,774 --> 00:23:23,244 A que se sente culpada por tudo. 433 00:23:23,318 --> 00:23:26,698 A Sílvia deixou a mala com o bilhete. Eu ganhei porque Deus assim quis. 434 00:23:26,780 --> 00:23:30,660 E nunca hei de dizer isso à minha família. Sabes porquê? 435 00:23:31,368 --> 00:23:34,038 Não quero que pensem, nem por um segundo, 436 00:23:34,121 --> 00:23:35,831 que não merecem estar aqui. 437 00:23:41,128 --> 00:23:41,958 Credo! 438 00:23:53,473 --> 00:23:54,353 Meu Deus! 439 00:23:56,768 --> 00:23:57,688 Caraças! 440 00:24:02,274 --> 00:24:03,284 Que é tudo isto? 441 00:24:03,900 --> 00:24:06,400 Foi o que conseguimos salvar da casa. 442 00:24:06,486 --> 00:24:08,776 Não sei como farão para não repetir outfits. 443 00:24:08,864 --> 00:24:09,704 Cata. 444 00:24:10,949 --> 00:24:12,369 Podemos ficar convosco? 445 00:24:12,451 --> 00:24:14,701 Neto, a Silvia viu a minha camisola? 446 00:24:15,454 --> 00:24:19,254 Não quero ser rude, a sério, mas alguém está a apodrecer. 447 00:24:19,332 --> 00:24:20,252 Que fazem aqui? 448 00:24:21,251 --> 00:24:24,631 Esta casa está prestes a ficar inundada com água do esgoto. 449 00:24:25,172 --> 00:24:26,342 Já viram este cheiro? 450 00:24:26,423 --> 00:24:27,383 Foste tu. 451 00:24:28,800 --> 00:24:32,180 Graças a ti, a nossa casa está inundada com água de esgoto. 452 00:24:32,262 --> 00:24:33,762 Então, viemos pedir asilo. 453 00:24:34,556 --> 00:24:36,676 Não! 454 00:24:36,766 --> 00:24:37,636 Que querem? 455 00:24:37,726 --> 00:24:40,846 Querem ser alvo de chacota de todo o condomínio, agora? 456 00:24:41,521 --> 00:24:44,271 Não recuperamos a nossa imagem nem fazendo um reality. 457 00:24:44,774 --> 00:24:46,944 Onde vão dormir? No chão, com o burro? 458 00:24:47,027 --> 00:24:50,027 Não importa. Estaremos mais seguros com os López do que contigo. 459 00:24:51,907 --> 00:24:53,327 Essa foi dura! 460 00:24:53,408 --> 00:24:56,748 Queres ser um mártir? Tu é que sabes. Vamos. Cata, traz as malas. 461 00:24:56,828 --> 00:24:58,538 Estou apaixonado pela Tere! 462 00:25:00,165 --> 00:25:01,035 Por quem? 463 00:25:01,124 --> 00:25:03,294 Era por isso que queria ver o Jean Michel nu. 464 00:25:03,376 --> 00:25:06,046 Quem é esse? Querias vê-lo nu para quê? 465 00:25:06,129 --> 00:25:08,469 Para ver se valia a pena lutar pelo teu amor. 466 00:25:08,548 --> 00:25:11,548 Mas tinha medo de te contar, por causa da Silvia. 467 00:25:11,635 --> 00:25:14,345 Finalmente, admites que és louco por mim. 468 00:25:14,429 --> 00:25:17,389 Não! Ninguém pode estar louco por ti. 469 00:25:17,474 --> 00:25:19,734 Meu Deus, vê-te ao espelho! 470 00:25:19,809 --> 00:25:21,519 Não te metas com a minha Tere! 471 00:25:21,603 --> 00:25:23,773 O Genaro e eu temo-nos encontrado. 472 00:25:23,855 --> 00:25:25,065 - O quê? - O quê? 473 00:25:25,148 --> 00:25:26,778 Não pode ser! 474 00:25:26,858 --> 00:25:27,728 Calma, esperem. 475 00:25:28,818 --> 00:25:33,238 Somos apenas bons amigos. E gostamos da mesma novela, não é? 476 00:25:34,074 --> 00:25:37,374 E escreveste aqui uma dedicatória muito bonita. 477 00:25:38,537 --> 00:25:40,537 Que, graças a ti, desapareceu. 478 00:25:40,622 --> 00:25:42,712 Okay, deixem-me explicar. 479 00:25:42,791 --> 00:25:47,591 Tudo isto é culpa da Leonor. Porque acha que pode viver nesta casa. 480 00:25:47,671 --> 00:25:50,261 Não percebo em que mundo vivem! 481 00:25:50,340 --> 00:25:54,050 Ernesto, quando ela nos vender a casa e eles saírem daqui, 482 00:25:54,135 --> 00:25:55,675 os nossos problemas vão acabar! 483 00:25:56,471 --> 00:26:00,891 Não vamos a lado nenhum. Não te vou vender a casa a ti nem a ninguém. E agora? 484 00:26:00,976 --> 00:26:04,896 A sério, Leo? Queres que vivamos na miséria por causa da tua rixa? 485 00:26:04,980 --> 00:26:08,320 Nós desenrascamo-nos. Já sobrevivemos seis meses. 486 00:26:08,400 --> 00:26:11,110 Decidimos vender para dar uma vida melhor à nossa família. 487 00:26:11,194 --> 00:26:14,204 - Exatamente. - Dinheiro sem dignidade não vale nada. 488 00:26:14,281 --> 00:26:17,701 - Sim, mas a dignidade não nos alimenta. - Pois. 489 00:26:17,784 --> 00:26:20,794 Não íamos para uma escola melhor? Não queres saber de nós. 490 00:26:20,870 --> 00:26:21,710 Nem de nada. 491 00:26:21,788 --> 00:26:25,328 Claro que ela não quer saber de vocês, esta mulher está louca! 492 00:26:25,417 --> 00:26:27,167 E tenho de falar contigo. 493 00:26:27,252 --> 00:26:28,672 - Se ela for… - A sério? 494 00:26:31,965 --> 00:26:33,545 Vamos acalmar-nos! 495 00:26:35,260 --> 00:26:38,050 De ti, bela senhora 496 00:26:38,138 --> 00:26:41,468 Fala-me de ti e do que sentes 497 00:26:42,350 --> 00:26:45,690 Fala-me de ti, bela senhora 498 00:26:45,770 --> 00:26:47,440 Fala-me de ti 499 00:26:47,522 --> 00:26:48,862 E dos teus amantes 500 00:26:48,940 --> 00:26:51,190 Este tipo está a fazer uma serenata a quem? 501 00:26:51,276 --> 00:26:52,276 Não sei. 502 00:26:53,737 --> 00:26:55,157 - A ela. - Filha de uma… 503 00:26:55,947 --> 00:26:57,197 É o amante dela. 504 00:26:57,282 --> 00:26:58,832 - Leo? - O quê? 505 00:26:59,492 --> 00:27:00,662 Não é nada meu amante. 506 00:27:02,746 --> 00:27:04,246 Mas é verdade. O… 507 00:27:05,040 --> 00:27:07,000 O miúdo está apaixonado por mim. 508 00:27:08,043 --> 00:27:12,013 Ernie, Diego, miúdos, família, todos para dentro, por favor. 509 00:27:12,797 --> 00:27:13,627 Vamos. 510 00:27:14,633 --> 00:27:16,343 O que fazes aqui? 511 00:27:16,426 --> 00:27:19,796 Realmente, miúdo! Tem alguma autoestima! Não percebes nada! 512 00:27:19,888 --> 00:27:22,808 Andor daqui! Shoo! 513 00:27:24,309 --> 00:27:25,189 Meu Deus! 514 00:27:26,519 --> 00:27:27,479 Tu não, Leo. 515 00:27:30,065 --> 00:27:31,185 Traidora! 516 00:27:33,276 --> 00:27:35,196 Não sei o que se passa entre vocês, Leonor. 517 00:27:35,320 --> 00:27:38,370 Só sei que só te preocupas contigo e com o rancor que lhe tens. 518 00:27:39,407 --> 00:27:42,987 Porque nos fizeste sentir que quase realizávamos os nossos sonhos? 519 00:27:43,620 --> 00:27:46,370 Se a única coisa que querias era ganhar? 520 00:27:47,040 --> 00:27:50,170 Os Lopez e os Espinozas estão muito melhor 521 00:27:50,835 --> 00:27:53,125 sem os problemas entre vocês as duas. 522 00:27:55,423 --> 00:27:57,263 Tu também não, Silvia. 523 00:27:57,342 --> 00:28:00,642 Vão viver juntas para a casa inundada e deixem-nos em paz. 524 00:28:02,472 --> 00:28:04,312 Tudo por causa da vossa guerra absurda. 525 00:28:10,230 --> 00:28:11,650 O quê? 526 00:28:13,191 --> 00:28:16,191 Nem penses que te vou agradecer pelo que acabas de fazer. 527 00:28:16,277 --> 00:28:18,357 Nem penses que eu penso isso. 528 00:28:19,447 --> 00:28:20,947 Não o fiz por ti. 529 00:28:22,033 --> 00:28:26,453 - Se o Ernesto souber do Rober… - A tua família saberá da rifa. 530 00:28:27,205 --> 00:28:29,415 Bem dizem que os pobres não dão ponto sem nó. 531 00:28:29,499 --> 00:28:33,919 E que os ricos encontram sempre forma de culpar os pobres por tudo, não é? 532 00:28:36,673 --> 00:28:37,843 Eu fico no quarto grande! 533 00:28:37,924 --> 00:28:40,344 O quê? Não! A minha cama, não! 534 00:28:40,427 --> 00:28:42,677 Não te atrevas! Não! 535 00:28:42,762 --> 00:28:44,062 Credo! 536 00:28:44,139 --> 00:28:47,229 - Credo! Que fedor! - Não! 537 00:28:48,226 --> 00:28:49,266 Filha da…! 538 00:28:50,061 --> 00:28:51,061 Meu Deus! 539 00:28:51,646 --> 00:28:53,936 É melhor nem entrares. Fica aí. 540 00:28:55,942 --> 00:28:57,152 Vai para casa! 541 00:31:41,900 --> 00:31:44,400 Legendas: Henrique Moreira