1
00:00:08,842 --> 00:00:09,882
TILL SALU
2
00:00:09,968 --> 00:00:11,848
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
3
00:00:14,639 --> 00:00:15,809
Grannen!
4
00:00:18,476 --> 00:00:23,056
Vad bra att du äntligen har insett
att livet här inte passar dig.
5
00:00:23,148 --> 00:00:26,568
Nej, jag gillar inte
att ha grannarnas löss i min pool.
6
00:00:26,651 --> 00:00:29,571
Det var löss i poolen innan jag hoppade i.
7
00:00:29,654 --> 00:00:31,994
Vi kommer att sakna er. Verkligen.
8
00:00:32,073 --> 00:00:34,913
Jaså, och vad kommer du att sakna mest?
Åsnan?
9
00:00:35,827 --> 00:00:37,197
Eller tvättlinan?
10
00:00:40,206 --> 00:00:43,916
Nej, jag kommer nog att sakna dig mest.
11
00:00:44,002 --> 00:00:44,842
Jaså?
12
00:00:45,336 --> 00:00:46,876
Men vad ska vi göra?
13
00:00:46,963 --> 00:00:52,093
Lotteriet hade ju bara krav på
att ni skulle bo här i ett halvår.
14
00:00:52,177 --> 00:00:54,297
-Det var synd.
-Visst?
15
00:00:54,387 --> 00:00:56,887
-Herregud…
-Verkligen.
16
00:01:01,561 --> 00:01:02,901
Vad är det, mamma?
17
00:01:02,979 --> 00:01:07,029
Den obefläckade! Det är jungfru Maria!
18
00:01:08,318 --> 00:01:09,398
Vi kan inte sälja.
19
00:01:12,447 --> 00:01:13,277
Nej…!
20
00:01:13,364 --> 00:01:15,954
VÄRLDENS BÄSTA MORMOR
21
00:01:19,079 --> 00:01:21,409
-Vi måste sälja.
-Kommer inte på fråga.
22
00:01:21,498 --> 00:01:24,628
Vi har knappt ens råd
med driftkostnaderna.
23
00:01:24,709 --> 00:01:27,339
Genaros lön täcker bara
samfällighetsavgiften.
24
00:01:27,420 --> 00:01:28,670
Är den så hög?
25
00:01:28,755 --> 00:01:32,875
Om de ska få gå i en bättre skola
eller vi nån gång åka på semester
26
00:01:32,967 --> 00:01:34,637
måste vi sälja huset.
27
00:01:34,719 --> 00:01:37,469
Jungfru Maria dyker inte upp av en slump.
28
00:01:37,555 --> 00:01:42,435
Antingen vill hon säga att vi ska stanna,
eller straffa oss för våra synder.
29
00:01:42,519 --> 00:01:43,899
Gud förbjude!
30
00:01:43,978 --> 00:01:50,068
Nej, jag har syndat så mycket,
mest för att jag har lyssnat på morbror.
31
00:01:50,151 --> 00:01:54,071
-Skyll allt på snyggingen…
-Din mamma har alltid rätt.
32
00:01:54,155 --> 00:01:57,905
Drömde du inte om att bli rik?
Du ville väl vinna ett flygplan?
33
00:01:57,992 --> 00:02:02,212
-Vad ska jag med miljoner till i helvetet?
-När blev du så troende?
34
00:02:02,288 --> 00:02:05,418
Senast du tog nattvarden
var för att du var hungrig.
35
00:02:05,500 --> 00:02:09,710
Bråka inte inför jungfrun,
hon rapporterar uppåt!
36
00:02:09,796 --> 00:02:11,966
När blev ni så fromma?
37
00:02:12,048 --> 00:02:15,258
Du är rädd för kyrkor
för att helgonen blänger, Pablo.
38
00:02:15,343 --> 00:02:16,933
Ja, så här.
39
00:02:17,011 --> 00:02:19,601
Du konfirmerade dig
inte ens ordentligt, Jani.
40
00:02:19,681 --> 00:02:23,311
Och Tere, du säger
att religionen är ett podium för folket.
41
00:02:23,393 --> 00:02:24,943
Opium, mamma.
42
00:02:25,019 --> 00:02:28,229
Sak samma.
Ingen har varit i kyrkan på åratal.
43
00:02:28,314 --> 00:02:30,824
Jungfrun vill nog göra oss skuldfria.
44
00:02:31,484 --> 00:02:33,494
Jo, hör på. Varsågod.
45
00:02:34,154 --> 00:02:35,164
Berätta för dem.
46
00:02:35,238 --> 00:02:38,948
Över sex miljoner pilgrimer
vallfärdar till Lourdes varje år.
47
00:02:39,033 --> 00:02:43,003
Så tänk om vi skulle be
om tio peso i donation per besökare.
48
00:02:43,079 --> 00:02:48,039
Och så säljer vi vigvatten på flaska,
välsignade skapularer, allt möjligt…
49
00:02:48,126 --> 00:02:51,376
Jag tycker att det är fel
att slå mynt av religion.
50
00:02:51,462 --> 00:02:54,632
Det handlar bara om frivilliga gåvor.
51
00:02:54,716 --> 00:02:59,386
Vi kan inte hindra att folk ber till vår
fru av Himmelrikets slutna bostadsområde.
52
00:02:59,470 --> 00:03:02,020
Det blir helvetets
slutna bostadsområde för er.
53
00:03:02,891 --> 00:03:05,441
Jungfrun är bara en fuktfläck.
54
00:03:05,518 --> 00:03:07,058
Förlåt.
55
00:03:09,814 --> 00:03:12,574
Du skulle prata med din fru
för flera veckor sen.
56
00:03:12,650 --> 00:03:13,610
I sinom tid.
57
00:03:13,693 --> 00:03:16,403
Hur kunde du kalla Silvia för Beatriz?
58
00:03:17,071 --> 00:03:20,071
Köp nåt till henne.
Är det inte så ni ber om ursäkt?
59
00:03:20,158 --> 00:03:22,738
Bäst att bara hålla tyst,
så glömmer hon det.
60
00:03:22,827 --> 00:03:25,037
Kvinnor glömmer aldrig, Neto.
61
00:03:25,121 --> 00:03:29,541
De samlar på sig ammunition
inför nästa gräl.
62
00:03:29,626 --> 00:03:34,916
Och du samlar på dig gamla kläder.
Du borde göra dig av med en del.
63
00:03:35,006 --> 00:03:38,296
Det kan du själv göra.
Jag har inget som ska kastas.
64
00:03:38,384 --> 00:03:42,314
-Den här, då?
-Den putsar jag speglar med.
65
00:03:42,388 --> 00:03:47,438
Gör som Marie Kondo.
Släng allt som inte gör dig lycklig.
66
00:03:47,518 --> 00:03:48,348
Titta, Neto.
67
00:03:49,479 --> 00:03:52,069
Den här lagtröjan beseglade vår vänskap.
68
00:03:53,316 --> 00:03:55,396
Den kan jag inte slänga.
69
00:03:55,485 --> 00:03:57,315
Jag kommer att sakna dig.
70
00:03:58,947 --> 00:04:01,067
Jag kan inte dölja mina känslor längre.
71
00:04:01,699 --> 00:04:05,249
Jag lämnar stan.
Ingen tycker ändå om mig här…
72
00:04:05,328 --> 00:04:09,538
Du ska ingenstans. Ingen köper ett hus
med en fläck som ser ut som jungfrun.
73
00:04:09,624 --> 00:04:13,094
Då känner du inte min Leo.
Hon får alltid som hon vill.
74
00:04:14,045 --> 00:04:15,205
Ett ögonblick.
75
00:04:16,506 --> 00:04:17,336
Hej, älskling.
76
00:04:17,423 --> 00:04:20,093
Leonor vill inte sälja
på grund av jungfrun.
77
00:04:20,176 --> 00:04:22,386
De är fattiga av egen vilja!
78
00:04:23,137 --> 00:04:26,767
Jag som trodde att vi skulle få
ett slödderfritt område.
79
00:04:26,849 --> 00:04:29,269
Jag skulle kunna slå nån!
80
00:04:29,894 --> 00:04:30,734
Var är du?
81
00:04:30,812 --> 00:04:33,192
På tennisklubben, men jag kommer strax.
82
00:04:34,482 --> 00:04:37,282
Jag måste ljuga. Du vet hur hon är.
83
00:04:38,111 --> 00:04:39,991
Det är inte du, det är jag.
84
00:04:43,157 --> 00:04:44,157
Vadå?
85
00:04:44,784 --> 00:04:48,374
Kan jag få ledigt i eftermiddag
för att gå till jungfrun?
86
00:04:48,454 --> 00:04:49,584
Absolut inte.
87
00:04:49,664 --> 00:04:53,714
Jag tänker inte bidra till
att de där typerna behåller huset.
88
00:04:54,294 --> 00:04:56,634
Jag måste få bort dem på nåt sätt.
89
00:04:56,713 --> 00:05:00,933
Du vill straffa mig för lotten, va?
Det var inte meningen att ta den.
90
00:05:02,010 --> 00:05:05,100
Jag ville bara
få ersättning för bildörren.
91
00:05:05,179 --> 00:05:07,929
Och det var Gud som gjorde
så att det numret vann.
92
00:05:08,016 --> 00:05:09,476
Vänta lite…
93
00:05:10,393 --> 00:05:11,393
Nu förstår jag!
94
00:05:11,477 --> 00:05:15,227
Mitt straff var
att få Silvia som granne, eller hur?
95
00:05:17,025 --> 00:05:18,895
Då har jag gjort bot nu.
96
00:05:19,444 --> 00:05:22,534
Vi har inte råd att bo här.
97
00:05:22,613 --> 00:05:26,953
Så antingen får Gud skicka mig
några miljoner, eller så säljer jag.
98
00:05:27,035 --> 00:05:29,035
Antingen eller. Nå?
99
00:05:29,120 --> 00:05:30,370
VÄLKOMMEN, PILGRIM!
100
00:05:30,455 --> 00:05:33,365
Snabba dig nu. Och vrid den lite.
101
00:05:34,250 --> 00:05:36,170
Om folk kommer åkande här…
102
00:05:36,878 --> 00:05:38,708
Crista, får jag prata med dig?
103
00:05:40,423 --> 00:05:41,673
Snälla!
104
00:05:44,635 --> 00:05:47,465
Hon förtjänar inte dig, Pablito.
Jag skulle…
105
00:05:47,555 --> 00:05:51,385
Jag behöver inte dina råd. Tack.
106
00:05:52,101 --> 00:05:53,141
Pablito…
107
00:05:59,942 --> 00:06:01,402
TOABESÖK: 5 - FRIVILLIGA GÅVOR
108
00:06:01,486 --> 00:06:06,316
Herren är hos oss, så var inte otåliga.
109
00:06:06,407 --> 00:06:08,027
Varsågod, ni kan gå in.
110
00:06:08,117 --> 00:06:12,657
Det är orättvist,
många av oss var här före henne.
111
00:06:13,998 --> 00:06:15,288
Sakta i backarna.
112
00:06:15,875 --> 00:06:20,455
Vad sa Jesus om himlen?
"Många som är sist skall bli först."
113
00:06:20,546 --> 00:06:26,216
Men på jorden får man företräde
om man ger större gåvor.
114
00:06:26,302 --> 00:06:29,262
Det är inte rätt. Jag går härifrån.
115
00:06:34,894 --> 00:06:36,944
-Visst var det fantastiskt?
-Ja.
116
00:06:37,855 --> 00:06:38,725
Alltså…
117
00:06:39,232 --> 00:06:40,482
…det tar sig.
118
00:06:41,734 --> 00:06:43,614
Det kanske var sista gången.
119
00:06:44,695 --> 00:06:46,105
Ska ni verkligen flytta?
120
00:06:46,197 --> 00:06:49,907
Det är synd.
Jag har aldrig varit med nån som du.
121
00:06:49,992 --> 00:06:52,622
Menar du det? Inte jag heller.
122
00:06:52,703 --> 00:06:54,623
Inte? Berätta.
123
00:06:55,415 --> 00:06:56,615
Säg du först.
124
00:06:58,209 --> 00:06:59,709
Du rakar dig med hyvel.
125
00:07:01,170 --> 00:07:04,840
Du har gått i allmän skola
och du har åkt tunnelbana.
126
00:07:06,801 --> 00:07:10,811
Och jag har aldrig varit med nån
som vaxar sig och stönar mer än jag.
127
00:07:10,888 --> 00:07:14,308
Jag är ändå den bästa du har haft.
Du lär sakna mig.
128
00:07:14,392 --> 00:07:19,362
Jag sa att det tar sig, men som alla
privilegierade hör du vad du vill.
129
00:07:19,856 --> 00:07:24,856
Om nån kommer att sakna nån så är det du,
även om du inte medger det.
130
00:07:27,989 --> 00:07:31,159
Jag skulle säga att det är en fuktfläck.
Vad tror ni?
131
00:07:33,995 --> 00:07:35,655
Vår fru av Tepeyac!
132
00:07:38,040 --> 00:07:39,420
Nej, frun.
133
00:07:39,500 --> 00:07:42,420
Jungfrun tänker jag inte röra.
134
00:07:42,503 --> 00:07:45,923
-Betala åtminstone inträde.
-Vadå för inträde?
135
00:07:47,884 --> 00:07:53,104
Gumman…
Jag säger ju att jungfrun är på riktigt.
136
00:07:53,181 --> 00:07:55,931
-Alberto del Arco är här.
-Vem är det?
137
00:07:56,017 --> 00:08:00,057
Spökjägaren som vann
den där tävlingen med sina filmer.
138
00:08:00,146 --> 00:08:03,186
-Baby Ghosts pappa!
-Precis.
139
00:08:04,066 --> 00:08:07,816
-Spökjägaren Alberto del Arco, inte sant?
-Till er tjänst.
140
00:08:07,904 --> 00:08:10,784
-Jag heter Leonor och äger huset.
-Okej.
141
00:08:10,865 --> 00:08:13,575
-Vill du köpa det?
-Med jungfru och allt?
142
00:08:13,659 --> 00:08:16,699
-Ja, varför inte?
-Det där kallar jag mirakel.
143
00:08:16,787 --> 00:08:21,457
Jag bjuder 5 % mer
än den här…blekta killen.
144
00:08:21,542 --> 00:08:23,542
Vad går du till för skräpsalong?
145
00:08:23,628 --> 00:08:27,508
Hon erbjöd mig att köpa det först.
Det har jag vittnen på. Visst?
146
00:08:27,590 --> 00:08:28,470
Ja.
147
00:08:28,549 --> 00:08:31,089
-Säg det till henne.
-Beto, Beto!
148
00:08:31,177 --> 00:08:34,177
Okej, jag bjuder 5 % mer
än den här skojaren.
149
00:08:34,263 --> 00:08:38,393
Lyssna inte på henne. Hon är
som den där häxan du jagade i skogen.
150
00:08:38,476 --> 00:08:42,646
-Du är expert på det andliga, visst?
-Absolut.
151
00:08:42,730 --> 00:08:46,070
Här har du en guldgruva.
En välsignelse, menar jag.
152
00:08:46,150 --> 00:08:50,070
Fler än sex miljoner pilgrimer
vallfärdar till Lourdes varje år.
153
00:08:50,154 --> 00:08:51,574
-Menar du det?
-Ja. Nå?
154
00:08:57,954 --> 00:09:01,254
Ingen behöver hamna i helvetet,
vi säljer huset
155
00:09:01,332 --> 00:09:04,672
och Betito låter pilgrimer
besöka den heliga jungfrun.
156
00:09:05,836 --> 00:09:08,376
Bara han inte tar bort henne.
157
00:09:08,464 --> 00:09:12,054
-Vad är det?
-Huvudsaken är att Guds vilja sker.
158
00:09:12,134 --> 00:09:14,394
-Ja, eller hur?
-Ja.
159
00:09:15,388 --> 00:09:18,218
Nu blir vi rika
och jag kan köpa drömbilen!
160
00:09:18,307 --> 00:09:22,137
-Jag slipper rasta tjocka hundar.
-Och jag slipper följa med.
161
00:09:23,020 --> 00:09:25,940
-Och jag kan gå på en bra skola.
-Ja.
162
00:09:27,066 --> 00:09:30,646
-Jag älskar dig, mamma.
-Och jag älskar er allihop.
163
00:09:30,736 --> 00:09:32,696
Men först måste Beto skriva på.
164
00:09:32,780 --> 00:09:38,160
Vi får be för att jungfrubilden är äkta
så att folk fortsätter att komma.
165
00:09:38,244 --> 00:09:41,544
-Ät nu innan maten kallnar.
-Visst.
166
00:09:42,290 --> 00:09:43,620
Jag provsmakar guacamolen.
167
00:09:43,708 --> 00:09:46,958
Hej på er. Vigvatten?
168
00:09:47,670 --> 00:09:48,920
Inte?
169
00:09:49,005 --> 00:09:50,005
Hej.
170
00:09:50,089 --> 00:09:54,299
Hej, jag heter Jean Michel
och kommer från Haiti.
171
00:09:54,927 --> 00:09:56,967
Jag är på väg till Kalifornien.
172
00:09:57,054 --> 00:09:59,434
Det behövs inte. Du får gå in gratis.
173
00:09:59,515 --> 00:10:02,475
Det blir orättvist. Alla betalar.
174
00:10:02,560 --> 00:10:04,480
Inte Jean Michel.
175
00:10:04,562 --> 00:10:08,152
Jag antar att du vill be jungfrun
om en säker resa till USA?
176
00:10:08,232 --> 00:10:10,822
Du går nog vilse på flygplatsen.
177
00:10:11,402 --> 00:10:12,402
Varsågod.
178
00:10:13,029 --> 00:10:13,949
Tack.
179
00:10:14,572 --> 00:10:16,072
Ursäkta mig.
180
00:10:16,157 --> 00:10:18,617
-Vad var det där?
-Är du svartsjuk?
181
00:10:18,701 --> 00:10:20,081
Varför gick han in gratis?
182
00:10:20,161 --> 00:10:24,541
För att han är immigrant. Han har säkert
haft det tufft på vägen hit.
183
00:10:24,624 --> 00:10:29,384
Jag lånar ut mitt rum till honom i natt.
Han har nog ingenstans att sova.
184
00:10:31,255 --> 00:10:34,625
Ja du, Dieguito… Tere har rätt.
185
00:10:35,134 --> 00:10:39,764
Han har nog haft det tufft,
men Gud både ger och tar.
186
00:10:39,847 --> 00:10:42,927
Han gjorde honom svart,
men gav honom en gåva i gengäld.
187
00:10:43,017 --> 00:10:45,597
Att vara bra på sport?
188
00:10:45,686 --> 00:10:47,186
Det också.
189
00:10:47,271 --> 00:10:48,771
Ta det här, Jani.
190
00:10:49,273 --> 00:10:51,983
Känner du till
den svarta killen på WhatsApp?
191
00:10:55,029 --> 00:10:56,069
Vad sägs?
192
00:10:56,155 --> 00:11:00,115
Med en sån fördel är det lönlöst
att kämpa för en kvinnas gunst.
193
00:11:00,201 --> 00:11:02,751
"En gång svart, alltid svart"?
194
00:11:02,828 --> 00:11:05,748
-Resonerar kvinnor så?
-Jag tror det.
195
00:11:05,831 --> 00:11:06,831
Så klart inte!
196
00:11:06,916 --> 00:11:10,246
Nån borde göra en meme
på er rasism och sexism.
197
00:11:10,336 --> 00:11:14,256
Att svarta har stor penis
och att kvinnor bara bryr sig om storleken
198
00:11:14,340 --> 00:11:16,760
är så 1900-tal. Ni är för sorgliga.
199
00:11:17,593 --> 00:11:19,683
Strunt i henne, hon är för ung.
200
00:11:19,762 --> 00:11:23,682
Hon tror att Zague är känd
för sitt fotbollsspel.
201
00:11:25,935 --> 00:11:26,885
Till exempel.
202
00:11:27,603 --> 00:11:30,563
Du slipper betala inträde.
203
00:11:31,357 --> 00:11:34,857
Vad långt det är.
Kan vi inte använda snabb-radbandet?
204
00:11:34,944 --> 00:11:39,034
Det blir den snabba vägen
till helvetet för dig, Genarito.
205
00:11:39,115 --> 00:11:41,365
Får jag säga en sak medan vi ber?
206
00:11:41,450 --> 00:11:45,370
I såpan jag ser har den rike markägaren
Guillermo Rivera Duffour
207
00:11:45,454 --> 00:11:50,214
ett förhållande med Sebastián Romero,
som är fattig men godhjärtad.
208
00:11:50,292 --> 00:11:55,212
Men ljushyad är han också, förstås,
som alla är i såpor.
209
00:11:55,297 --> 00:11:57,377
-Elfenbenstornet.
-Be för oss.
210
00:11:57,466 --> 00:11:58,876
Be, be…
211
00:11:59,677 --> 00:12:03,217
De älskar varandra,
men kan inte berätta det i byn.
212
00:12:04,515 --> 00:12:06,725
De beslöt att hålla det hemligt.
213
00:12:07,601 --> 00:12:12,021
Borde Sebastián ge Memo
en liten knuff ut ur garderoben?
214
00:12:12,106 --> 00:12:15,226
Om jungfrun vet, kan hela världen få veta.
215
00:12:15,317 --> 00:12:16,437
Amen.
216
00:12:19,572 --> 00:12:23,332
Jag behöver råd.
Jag har inte varit en mönsterkatolik
217
00:12:23,409 --> 00:12:26,829
och har inte lovsjungit dig
i kyrkan sen jag var sex år,
218
00:12:27,496 --> 00:12:30,536
men tack vare mormor
håller jag av och respekterar dig.
219
00:12:31,250 --> 00:12:32,080
Titta.
220
00:12:32,168 --> 00:12:33,338
SNÄLLA CRISTA, SVARA!
221
00:12:33,419 --> 00:12:36,459
Jag har skickat tusen meddelanden,
men Crista svarar inte.
222
00:12:36,964 --> 00:12:42,894
Tycker hon att jag stalkar henne?
Allt är sociala mediers fel.
223
00:12:43,721 --> 00:12:48,391
Men jag har inte försökt få lajks
genom att låtsas vara nån annan.
224
00:12:53,647 --> 00:12:56,437
Nej, nej…
225
00:12:56,525 --> 00:13:01,065
Säg inte:
"Fröken, får jag gå och köpa lim?"
226
00:13:01,155 --> 00:13:04,575
Kom igen nu, snälla…
227
00:13:05,075 --> 00:13:05,905
Ja!
228
00:13:06,786 --> 00:13:10,326
Åsnan är faktiskt smartare än han ser ut.
229
00:13:10,414 --> 00:13:13,464
Och visst, det där på TikTok var larvigt.
230
00:13:14,084 --> 00:13:16,254
Men att spionera på Crista var fel.
231
00:13:17,338 --> 00:13:19,798
TIKTOK: NYTT MEDDELANDE
232
00:13:23,677 --> 00:13:26,967
Du har rätt!
Jag ska ta bort mitt TikTok-konto.
233
00:13:27,473 --> 00:13:29,523
Du är bäst, jungfrun.
234
00:13:30,100 --> 00:13:31,140
Det är hemskt.
235
00:13:32,019 --> 00:13:36,569
Visst är han en tönt,
men han är ju ingen buse.
236
00:13:36,649 --> 00:13:40,689
Det vet jag inte vad det är,
men han är ingen dålig människa.
237
00:13:40,778 --> 00:13:45,028
Sen jag började umgås med Pablo
har jag fjärmat mig från världen.
238
00:13:45,115 --> 00:13:49,615
Jag har inte gått på spa med mamma,
inte använt kreditkortet…
239
00:13:49,703 --> 00:13:52,833
Och när var jag ute med Mariana senast?
240
00:13:53,332 --> 00:13:55,962
På grund av att jag har varit med Pablo.
241
00:13:58,504 --> 00:14:03,554
Jag visste det. Har du äntligen insett att
din man inte gör dig lycklig som jag gör?
242
00:14:04,635 --> 00:14:09,515
Jag tänker på dig varje gång
jag hör en långsam reggaeton.
243
00:14:09,598 --> 00:14:12,178
-Han gillar inte ens reggaeton.
-Vännen…
244
00:14:12,268 --> 00:14:16,058
Det finns bara en sak
som du kan göra för att göra mig lycklig.
245
00:14:16,772 --> 00:14:18,232
Vad som helst, älskling.
246
00:14:21,360 --> 00:14:22,490
Vet du hur man ber?
247
00:14:24,029 --> 00:14:25,109
Bra.
248
00:14:25,197 --> 00:14:29,407
Men lika barn leka bäst…tror jag.
249
00:14:29,493 --> 00:14:32,503
Du låter precis som mamma, pappa.
250
00:14:32,580 --> 00:14:34,210
Du är bara för mycket.
251
00:14:36,083 --> 00:14:37,173
Herregud…!
252
00:14:38,544 --> 00:14:39,384
Herregud!
253
00:14:41,130 --> 00:14:43,090
Jag håller på att bli en López.
254
00:14:44,341 --> 00:14:46,341
Hur kunde det bli så här?
255
00:14:50,139 --> 00:14:52,469
Längtar efter dig
256
00:14:52,558 --> 00:14:54,228
När jag tänker på dig
257
00:14:54,310 --> 00:14:56,650
Samma outfit en gång till?
258
00:14:56,729 --> 00:14:58,689
När jag tänker på dig
259
00:14:59,773 --> 00:15:02,863
När ska jag få se dig igen, min kära?
260
00:15:02,943 --> 00:15:04,953
När?
261
00:15:05,863 --> 00:15:09,033
Nätterna är omöjligt kalla utan dig
262
00:15:11,994 --> 00:15:18,334
Jag kan texten för att Pablo brukar
sjunga den, och jag gillar den faktiskt.
263
00:15:18,417 --> 00:15:20,747
Men säg inget till mamma.
264
00:15:20,836 --> 00:15:22,206
Jag förstår dig precis.
265
00:15:22,296 --> 00:15:27,636
Det är taskigt av henne att tycka att man
inte ska umgås mellan samhällsklasserna.
266
00:15:27,718 --> 00:15:28,548
Exakt.
267
00:15:30,846 --> 00:15:31,966
Har det hänt dig?
268
00:15:32,056 --> 00:15:36,056
Jag har en vän.
Din mamma skulle döda mig om hon visste.
269
00:15:37,645 --> 00:15:38,725
Helt klart.
270
00:15:38,812 --> 00:15:41,612
MARIANA: ÄR DU MED STALKERN? KAN VI SES?
271
00:15:41,690 --> 00:15:43,980
CRISTA: DET ÄR INTE JAG PÅ TIKTOK.
272
00:15:44,068 --> 00:15:46,988
MARIANA: VAR DET DIN PAPPA
SOM FICK HANS KONTO STÄNGT?
273
00:15:47,071 --> 00:15:49,621
Har du fått Pablos TikTok-konto avstängt?
274
00:15:49,698 --> 00:15:53,158
Jag? Varför skulle jag?
Jag vet inte ens hur man gör.
275
00:15:55,037 --> 00:15:56,657
Han har raderat kontot!
276
00:15:56,747 --> 00:15:58,457
Nej, Pablito…!
277
00:16:00,250 --> 00:16:02,000
Jag måste be honom om ursäkt.
278
00:16:02,086 --> 00:16:04,416
Men fina flickor ber inte om ursäkt.
279
00:16:05,214 --> 00:16:06,054
Eller?
280
00:16:08,008 --> 00:16:11,098
Tack ska ni ha! Kom och köp!
281
00:16:11,178 --> 00:16:14,678
Vigvatten på literflaska med sprejkork!
Foto till Facebook!
282
00:16:15,140 --> 00:16:17,850
Jungfru-cola, den officiella drycken!
283
00:16:17,935 --> 00:16:20,895
Här finns kepsar med jungfrun på!
284
00:16:20,980 --> 00:16:24,270
Förlåt mig.
Jag gör det här för kärlekens skull.
285
00:16:26,819 --> 00:16:28,989
Sluta! Syndare!
286
00:16:30,489 --> 00:16:34,829
Förlåt! Jungfrun bad mig om det.
Hon uppenbarade sig för mig,
287
00:16:34,910 --> 00:16:36,660
som för den där Juan Diego.
288
00:16:36,745 --> 00:16:40,205
Hon bad om en hammare i stället
för blommor, som ett styrkeprov.
289
00:16:40,290 --> 00:16:46,210
Du ska få se på styrkeprov. Det här
får du betala för. Nu går vi till polisen.
290
00:16:46,296 --> 00:16:48,756
De vet hur man behandlar helgerånare.
291
00:16:48,841 --> 00:16:52,971
-Förlåt!
-Iväg med dig nu.
292
00:16:53,053 --> 00:16:55,723
Om de får nys om vattenläckan
lynchar de oss.
293
00:16:55,806 --> 00:16:59,556
Jag vet.
Vi skulle behöva ett äkta mirakel.
294
00:17:00,728 --> 00:17:04,608
-Det där är djävulen.
-Ingen fara, det där ordnar vi.
295
00:17:04,690 --> 00:17:06,530
Hon har ju horn!
296
00:17:07,192 --> 00:17:10,782
Jag vill inte ha med det här att göra.
297
00:17:10,863 --> 00:17:11,993
Nej, men…
298
00:17:13,407 --> 00:17:14,277
Fan också.
299
00:17:19,079 --> 00:17:23,709
-Snälla!
-Kättare! Syndare! Ondskefulla människa!
300
00:17:23,792 --> 00:17:28,212
-Vart tar du honom?
-Försök inte. Du ligger bakom det här.
301
00:17:28,297 --> 00:17:29,127
Jag?
302
00:17:29,214 --> 00:17:30,974
Polisen får honom att erkänna,
303
00:17:31,050 --> 00:17:34,970
om det så krävs mineralvatten i näsan
eller andra kroppsöppningar.
304
00:17:35,054 --> 00:17:36,144
Näsan räcker.
305
00:17:36,221 --> 00:17:39,271
Det var inte jag.
Han har alltid varit ateist.
306
00:17:39,349 --> 00:17:43,649
Det var därför jag sparkade honom
som körlärare åt Crista.
307
00:17:43,729 --> 00:17:46,649
Det tjänar inget till
att ta honom till polisen.
308
00:17:46,732 --> 00:17:48,822
Vem ska de tro, mig eller dig?
309
00:17:48,901 --> 00:17:51,401
Det här är det nya Mexiko. Vi får se.
310
00:17:51,487 --> 00:17:55,447
Ni bryter mot lagen som tar betalt,
så jag lät Rober förstöra jungfrubilden.
311
00:17:55,532 --> 00:18:00,792
Den bekännelsen ska nog räcka för polisen,
och för att skicka dig till helvetet.
312
00:18:01,413 --> 00:18:06,003
Din familj ska få veta att du stal lotten
som gav er huset av mig.
313
00:18:06,085 --> 00:18:09,755
Kom ihåg att jag har film på
när du kysser den här typen.
314
00:18:09,838 --> 00:18:11,298
Ernesto lämnar dig nog
315
00:18:11,381 --> 00:18:15,141
när han förstår vilka böter
du fått betala för din älskares skull.
316
00:18:15,219 --> 00:18:17,809
Vi har ett problem.
317
00:18:17,888 --> 00:18:21,138
Betito vill inte köpa huset längre.
318
00:18:21,225 --> 00:18:24,135
Jungfrun var visst en fuktskada.
319
00:18:24,228 --> 00:18:27,938
Nämen, vad synd!
Nu blir du tvungen att sälja till mig.
320
00:18:28,023 --> 00:18:34,073
När ska du och din familj fatta att
ni aldrig kan bo i ett sånt här område.
321
00:18:34,154 --> 00:18:37,204
Så är det bara,
det är varken ditt eller mitt fel.
322
00:18:37,282 --> 00:18:40,492
Jo, det är ditt fel,
för du har inte lämnat oss ifred.
323
00:18:40,577 --> 00:18:42,697
Så klart inte! Det här är Mexiko.
324
00:18:43,956 --> 00:18:46,996
-Här vinner alltid de rika.
-Vi får väl se.
325
00:18:48,168 --> 00:18:50,208
"Vi får väl se"?
326
00:18:50,712 --> 00:18:54,802
-Älskling…
-Idiot! Jag vill aldrig mer se dig!
327
00:18:54,883 --> 00:18:55,843
Älskling…
328
00:19:01,765 --> 00:19:03,385
Varför smyger du på mig?
329
00:19:04,810 --> 00:19:08,150
Jag ville bara kolla…storleken.
330
00:19:11,650 --> 00:19:15,950
Okej. Jag visar min, du visar din.
331
00:19:17,364 --> 00:19:18,414
Ett…
332
00:19:19,074 --> 00:19:20,994
-Två…
-Tre!
333
00:19:23,996 --> 00:19:24,866
Jean…
334
00:19:26,331 --> 00:19:27,621
Vad gör ni?
335
00:19:27,708 --> 00:19:29,418
Det är inte som du tror!
336
00:19:29,501 --> 00:19:32,381
Jag ville bara kolla
om myten om svarta stämmer.
337
00:19:32,462 --> 00:19:33,802
-Va?
-Va?
338
00:19:34,840 --> 00:19:38,590
-Jag går nu.
-Hur taktlös får man vara? - Jean Michel!
339
00:19:40,053 --> 00:19:40,893
Tere!
340
00:19:42,389 --> 00:19:43,809
Jean Michel!
341
00:19:44,600 --> 00:19:45,890
Här är…
342
00:19:47,186 --> 00:19:48,976
Här är matsäcken.
343
00:19:50,439 --> 00:19:51,609
Är du inte immigrant?
344
00:19:52,232 --> 00:19:57,242
Nej, jag ska köra panamerikanska
motorvägen med min motorcykelklubb.
345
00:19:57,321 --> 00:19:59,951
Jag stannade till här
för att hälsa på en vän.
346
00:20:00,032 --> 00:20:02,532
Varför tackade du ja till
att sova hos mig då?
347
00:20:03,410 --> 00:20:08,830
Jag trodde att ni var sugna på en trekant,
men ni var visst bara rasister.
348
00:20:10,584 --> 00:20:11,924
Ryggsäcken.
349
00:20:21,929 --> 00:20:23,429
Jag hade åtminstone rätt.
350
00:20:24,723 --> 00:20:25,933
Han hade en stor.
351
00:20:43,867 --> 00:20:45,367
NETO OCH GENI - BÄSTA LAGET!
352
00:20:45,452 --> 00:20:49,292
När Silvia hittar dig
förstår hon att Neto och jag är vänner.
353
00:20:54,461 --> 00:20:55,341
Hej.
354
00:20:56,296 --> 00:20:58,546
Hej, Crista! Jag borde inte…
355
00:20:58,632 --> 00:21:02,182
Innan jag reser bort
har jag nåt viktigt att säga till dig,
356
00:21:02,261 --> 00:21:04,761
som inte är lätt att säga för nån som jag.
357
00:21:05,389 --> 00:21:08,019
-Så var tyst en stund.
-Ja, men jag…
358
00:21:08,100 --> 00:21:09,100
Nej, vänta.
359
00:21:10,727 --> 00:21:14,437
Jag har insett att Mariana och de andra
inte är riktiga vänner.
360
00:21:14,523 --> 00:21:15,983
Det har jag ju sagt.
361
00:21:16,066 --> 00:21:19,236
Låt mig tala till punkt.
Jag har också insett att du…
362
00:21:20,946 --> 00:21:23,116
…är min bästa vän…
363
00:21:23,782 --> 00:21:25,702
-Vad sa du?
-Min bästa vän…
364
00:21:27,244 --> 00:21:30,044
-Va?
-Du är min bästa vän, okej?
365
00:21:32,207 --> 00:21:34,167
-På riktigt?
-Ja.
366
00:21:35,127 --> 00:21:36,497
Det behövs inte.
367
00:21:37,045 --> 00:21:38,915
Var vi inte bästa vänner?
368
00:21:39,006 --> 00:21:42,296
-Jo, men det finns vissa etapper.
-Etapper?
369
00:21:42,384 --> 00:21:45,804
Ja, först berättar man allt för varandra.
Sen kramas man.
370
00:21:46,972 --> 00:21:48,892
Sen lånar man varandras kläder.
371
00:21:48,974 --> 00:21:50,354
Eller kanske inte.
372
00:21:50,434 --> 00:21:55,064
Men först när vi har nått det sista steget
får du skriva att vi är vänner.
373
00:21:55,147 --> 00:21:58,227
-Förstår du?
-Javisst, jag förstår.
374
00:21:58,317 --> 00:21:59,937
Jag måste gå nu.
375
00:22:00,027 --> 00:22:04,407
-Vart ska du?
-Till Tulum med Mariana.
376
00:22:04,489 --> 00:22:08,489
-Hon var väl inte din vän?
-Var inte fördömande. Det är komplicerat.
377
00:22:08,577 --> 00:22:10,787
Du som är min bästa vän ska stötta mig.
378
00:22:12,289 --> 00:22:13,329
Okej, visst.
379
00:22:14,207 --> 00:22:16,837
-Trevlig resa.
-Tack.
380
00:22:20,297 --> 00:22:21,127
Hej då.
381
00:22:29,056 --> 00:22:34,516
-Säkert att det här är rätt, frun.
-Ja, och kalla mig inte "frun".
382
00:22:35,979 --> 00:22:38,399
Nu måste Leonor sälja huset till mig.
383
00:22:45,947 --> 00:22:47,447
Nej, nej, nej!
384
00:22:51,036 --> 00:22:52,656
NETO OCH GENI
385
00:22:58,710 --> 00:23:00,300
Diego! Crista!
386
00:23:01,797 --> 00:23:02,797
Silvia! Cata!
387
00:23:12,349 --> 00:23:17,059
Förlåt för att jag inte är så from
som jag borde vara.
388
00:23:17,979 --> 00:23:23,239
Den som vänder den andra kinden till
och känner skuld för allting.
389
00:23:23,318 --> 00:23:26,698
Silvia lämnade väskan med lotten.
Gud ville att jag skulle vinna.
390
00:23:26,780 --> 00:23:30,660
Och jag tänker inte berätta det
för min familj. Vet du varför?
391
00:23:31,368 --> 00:23:35,828
För att de inte för ett ögonblick
ska känna att de inte hör hemma här.
392
00:23:41,128 --> 00:23:41,958
Nämen…!
393
00:23:53,473 --> 00:23:54,353
Herregud…
394
00:23:56,935 --> 00:23:58,225
Jösses.
395
00:24:02,274 --> 00:24:03,284
Vad nu då?
396
00:24:03,900 --> 00:24:08,780
-Det här var det vi kunde rädda.
-De måste nog ha samma outfit två gånger.
397
00:24:08,864 --> 00:24:09,704
Lägg av.
398
00:24:10,949 --> 00:24:12,369
Kan vi få bo hos er?
399
00:24:12,451 --> 00:24:14,701
Såg Silvia min lagtröja, Neto?
400
00:24:15,454 --> 00:24:19,254
Förlåt, men det luktar som om
nån av er håller på att ruttna.
401
00:24:19,332 --> 00:24:20,422
Vad gör ni här?
402
00:24:21,084 --> 00:24:24,634
Det här huset kommer snart
att översvämmas av avloppsvatten.
403
00:24:25,172 --> 00:24:27,382
-Ni känner ju lukten!
-Så det var du.
404
00:24:28,633 --> 00:24:31,933
Tack vare dig är vårt hus
översvämmat av avloppsvatten.
405
00:24:32,012 --> 00:24:36,102
-Vi kom hit för att be om husrum.
-Nej, nej, nej…
406
00:24:36,183 --> 00:24:40,853
Vill ni bli utskrattade
av hela grannskapet?
407
00:24:41,521 --> 00:24:44,651
Det skulle inte ens
en dokusåpa råda bot på.
408
00:24:44,733 --> 00:24:46,863
Ska ni sova på golvet med åsnan?
409
00:24:46,943 --> 00:24:50,033
Det kvittar.
Vi är tryggare med López än med dig.
410
00:24:50,113 --> 00:24:53,333
-Oj…
-Det var ett slag under bältet.
411
00:24:53,408 --> 00:24:55,368
Lek martyr om du vill det.
412
00:24:55,452 --> 00:24:56,752
Kom, Cata.
413
00:24:56,828 --> 00:24:58,538
Jag är kär i Tere!
414
00:25:00,165 --> 00:25:01,035
Vem då?
415
00:25:01,124 --> 00:25:03,294
Därför ville jag se Jean Michel naken.
416
00:25:03,376 --> 00:25:06,046
Vem då,
och varför ville du se honom naken?
417
00:25:06,129 --> 00:25:08,469
För att se
om jag kunde kämpa för din kärlek.
418
00:25:08,548 --> 00:25:11,548
Jag har inte vågat säga nåt
på grund av Silvia.
419
00:25:11,635 --> 00:25:14,345
Äntligen erkänner du
att du är galen i mig.
420
00:25:14,429 --> 00:25:19,729
Nej, ingen kan vara galen i dig.
Se dig i spegeln!
421
00:25:19,809 --> 00:25:21,519
Ge dig inte på min Tere!
422
00:25:21,603 --> 00:25:23,773
Genaro och jag träffar varandra.
423
00:25:23,855 --> 00:25:25,065
-Va?!
-Va?!
424
00:25:25,148 --> 00:25:26,778
Det är inte sant.
425
00:25:26,858 --> 00:25:27,728
Lugna er.
426
00:25:28,818 --> 00:25:33,238
Vi är bara goda vänner.
Och så gillar vi samma såpa.
427
00:25:33,949 --> 00:25:37,579
Vilken fin hälsning du skrev till mig.
428
00:25:38,453 --> 00:25:40,543
Men den är borta på grund av dig.
429
00:25:40,622 --> 00:25:42,712
Okej, låt mig förklara.
430
00:25:42,791 --> 00:25:47,591
Allt det här är Leonors fel,
som tror att hon kan bo i det här huset.
431
00:25:47,671 --> 00:25:50,261
Vilken värld tror ni att ni lever i?
432
00:25:50,340 --> 00:25:54,050
Ernesto, när hon säljer huset till oss
och de flyttar ut,
433
00:25:54,135 --> 00:25:55,675
så är alla problem borta!
434
00:25:56,388 --> 00:26:00,888
Vi ska ingenstans. Jag säljer
varken till dig eller till nån annan.
435
00:26:00,976 --> 00:26:04,896
Ska vi förbli fattiga
på grund av din grannfejd med blondinen?
436
00:26:04,980 --> 00:26:08,320
Vi löser det på nåt sätt.
Vi har ju klarat ett halvår.
437
00:26:08,400 --> 00:26:14,200
-Vi skulle sälja för familjens skull.
-Pengar är inget värda utan värdighet.
438
00:26:14,281 --> 00:26:17,701
-Men värdighet ger oss inte mat på bordet.
-Precis.
439
00:26:17,784 --> 00:26:21,714
-Vi skulle ju få gå i en bättre skola.
-Du struntar i oss.
440
00:26:21,788 --> 00:26:25,328
Det är klart hon gör, för hon är galen.
441
00:26:25,417 --> 00:26:27,167
Och dig vill jag snacka med.
442
00:26:31,339 --> 00:26:33,549
Nu lugnar vi ner oss!
443
00:26:35,260 --> 00:26:38,050
Berätta för mig, du underbara
444
00:26:38,138 --> 00:26:41,468
Berätta nu om alla dina känslor
445
00:26:42,350 --> 00:26:45,690
Berätta för mig, du underbara
446
00:26:45,770 --> 00:26:48,860
Berätta nu om alla dina älskare
447
00:26:48,940 --> 00:26:52,280
-Vem sjunger han för?
-Jag vet inte.
448
00:26:53,737 --> 00:26:55,157
-Henne!
-Va?
449
00:26:55,947 --> 00:26:57,197
Han är hennes älskare.
450
00:26:57,282 --> 00:26:58,832
-Leo!
-Va?
451
00:26:59,409 --> 00:27:00,659
Nej, det är han inte.
452
00:27:02,704 --> 00:27:03,714
Men det är sant…
453
00:27:05,040 --> 00:27:07,000
Spolingen är kär i mig.
454
00:27:08,043 --> 00:27:12,013
Ernie, Diego, ungar, gå in i huset.
455
00:27:14,633 --> 00:27:16,343
Vad gör du här?
456
00:27:16,426 --> 00:27:19,966
Har du ingen självrespekt alls?
457
00:27:20,055 --> 00:27:22,595
Stick härifrån! Sjas!
458
00:27:24,309 --> 00:27:25,189
Herregud…
459
00:27:26,478 --> 00:27:27,478
Inte du, Leo.
460
00:27:30,065 --> 00:27:31,185
Förrädare!
461
00:27:33,401 --> 00:27:38,371
Jag vet inte vad ni håller på med, Leonor.
Du bryr dig bara om att bråka med henne.
462
00:27:39,366 --> 00:27:43,536
Du lurade oss att tro att våra drömmar
var nära att gå i uppfyllelse,
463
00:27:43,620 --> 00:27:46,370
när allt du brydde dig om var att vinna.
464
00:27:47,040 --> 00:27:53,130
Båda familjerna har det mycket bättre nu,
utan fejden mellan er två.
465
00:27:55,423 --> 00:27:57,263
Inte du heller, Silvia.
466
00:27:57,342 --> 00:28:00,642
Ni två kan bo i det översvämmade huset
och lämna oss i fred.
467
00:28:02,472 --> 00:28:04,312
Allt är ert löjliga krigs fel.
468
00:28:10,230 --> 00:28:11,650
Va…?
469
00:28:13,191 --> 00:28:16,191
Tro inte att jag tänker tacka dig.
470
00:28:16,277 --> 00:28:18,357
Tro inte att jag förväntar mig det.
471
00:28:19,447 --> 00:28:21,067
Det var inte för din skull.
472
00:28:22,033 --> 00:28:26,453
-Om Ernesto får veta om Rober…
-…så får din familj veta om lotteriet.
473
00:28:27,205 --> 00:28:29,415
Fattiga är verkligen själviska.
474
00:28:29,499 --> 00:28:34,299
Och rika skyller verkligen allt
på de fattiga.
475
00:28:36,631 --> 00:28:37,841
Jag tar sovrummet!
476
00:28:37,924 --> 00:28:40,344
Va…? Nej! Inte min säng!
477
00:28:40,427 --> 00:28:42,047
Du skulle bara våga!
478
00:28:42,762 --> 00:28:46,932
-Spring, bara! Vad det stinker.
-Nej!
479
00:28:48,226 --> 00:28:49,266
Nej, fy…
480
00:28:50,061 --> 00:28:51,061
Herregud.
481
00:28:51,646 --> 00:28:53,976
Gå inte in, vännen. Vänta här ute.
482
00:28:55,942 --> 00:28:57,152
Hem med dig!
483
00:31:41,900 --> 00:31:44,400
Undertexter: Karl Hårding