1 00:00:08,842 --> 00:00:09,882 TILL SALU 2 00:00:09,968 --> 00:00:11,848 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 3 00:00:14,639 --> 00:00:15,809 Grannen! 4 00:00:18,476 --> 00:00:23,056 Vad bra att du äntligen har insett att livet här inte passar dig. 5 00:00:23,148 --> 00:00:26,568 Nej, jag gillar inte att ha grannarnas löss i min pool. 6 00:00:26,651 --> 00:00:29,571 Det var löss i poolen innan jag hoppade i. 7 00:00:29,654 --> 00:00:31,994 Vi kommer att sakna er. Verkligen. 8 00:00:32,073 --> 00:00:34,913 Jaså, och vad kommer du att sakna mest? Åsnan? 9 00:00:35,827 --> 00:00:37,197 Eller tvättlinan? 10 00:00:40,206 --> 00:00:43,916 Nej, jag kommer nog att sakna dig mest. 11 00:00:44,002 --> 00:00:44,842 Jaså? 12 00:00:45,336 --> 00:00:46,876 Men vad ska vi göra? 13 00:00:46,963 --> 00:00:52,093 Lotteriet hade ju bara krav på att ni skulle bo här i ett halvår. 14 00:00:52,177 --> 00:00:54,297 -Det var synd. -Visst? 15 00:00:54,387 --> 00:00:56,887 -Herregud… -Verkligen. 16 00:01:01,561 --> 00:01:02,901 Vad är det, mamma? 17 00:01:02,979 --> 00:01:07,029 Den obefläckade! Det är jungfru Maria! 18 00:01:08,318 --> 00:01:09,398 Vi kan inte sälja. 19 00:01:12,447 --> 00:01:13,277 Nej…! 20 00:01:13,364 --> 00:01:15,954 VÄRLDENS BÄSTA MORMOR 21 00:01:19,079 --> 00:01:21,409 -Vi måste sälja. -Kommer inte på fråga. 22 00:01:21,498 --> 00:01:24,628 Vi har knappt ens råd med driftkostnaderna. 23 00:01:24,709 --> 00:01:27,339 Genaros lön täcker bara samfällighetsavgiften. 24 00:01:27,420 --> 00:01:28,670 Är den så hög? 25 00:01:28,755 --> 00:01:32,875 Om de ska få gå i en bättre skola eller vi nån gång åka på semester 26 00:01:32,967 --> 00:01:34,637 måste vi sälja huset. 27 00:01:34,719 --> 00:01:37,469 Jungfru Maria dyker inte upp av en slump. 28 00:01:37,555 --> 00:01:42,435 Antingen vill hon säga att vi ska stanna, eller straffa oss för våra synder. 29 00:01:42,519 --> 00:01:43,899 Gud förbjude! 30 00:01:43,978 --> 00:01:50,068 Nej, jag har syndat så mycket, mest för att jag har lyssnat på morbror. 31 00:01:50,151 --> 00:01:54,071 -Skyll allt på snyggingen… -Din mamma har alltid rätt. 32 00:01:54,155 --> 00:01:57,905 Drömde du inte om att bli rik? Du ville väl vinna ett flygplan? 33 00:01:57,992 --> 00:02:02,212 -Vad ska jag med miljoner till i helvetet? -När blev du så troende? 34 00:02:02,288 --> 00:02:05,418 Senast du tog nattvarden var för att du var hungrig. 35 00:02:05,500 --> 00:02:09,710 Bråka inte inför jungfrun, hon rapporterar uppåt! 36 00:02:09,796 --> 00:02:11,966 När blev ni så fromma? 37 00:02:12,048 --> 00:02:15,258 Du är rädd för kyrkor för att helgonen blänger, Pablo. 38 00:02:15,343 --> 00:02:16,933 Ja, så här. 39 00:02:17,011 --> 00:02:19,601 Du konfirmerade dig inte ens ordentligt, Jani. 40 00:02:19,681 --> 00:02:23,311 Och Tere, du säger att religionen är ett podium för folket. 41 00:02:23,393 --> 00:02:24,943 Opium, mamma. 42 00:02:25,019 --> 00:02:28,229 Sak samma. Ingen har varit i kyrkan på åratal. 43 00:02:28,314 --> 00:02:30,824 Jungfrun vill nog göra oss skuldfria. 44 00:02:31,484 --> 00:02:33,494 Jo, hör på. Varsågod. 45 00:02:34,154 --> 00:02:35,164 Berätta för dem. 46 00:02:35,238 --> 00:02:38,948 Över sex miljoner pilgrimer vallfärdar till Lourdes varje år. 47 00:02:39,033 --> 00:02:43,003 Så tänk om vi skulle be om tio peso i donation per besökare. 48 00:02:43,079 --> 00:02:48,039 Och så säljer vi vigvatten på flaska, välsignade skapularer, allt möjligt… 49 00:02:48,126 --> 00:02:51,376 Jag tycker att det är fel att slå mynt av religion. 50 00:02:51,462 --> 00:02:54,632 Det handlar bara om frivilliga gåvor. 51 00:02:54,716 --> 00:02:59,386 Vi kan inte hindra att folk ber till vår fru av Himmelrikets slutna bostadsområde. 52 00:02:59,470 --> 00:03:02,020 Det blir helvetets slutna bostadsområde för er. 53 00:03:02,891 --> 00:03:05,441 Jungfrun är bara en fuktfläck. 54 00:03:05,518 --> 00:03:07,058 Förlåt. 55 00:03:09,814 --> 00:03:12,574 Du skulle prata med din fru för flera veckor sen. 56 00:03:12,650 --> 00:03:13,610 I sinom tid. 57 00:03:13,693 --> 00:03:16,403 Hur kunde du kalla Silvia för Beatriz? 58 00:03:17,071 --> 00:03:20,071 Köp nåt till henne. Är det inte så ni ber om ursäkt? 59 00:03:20,158 --> 00:03:22,738 Bäst att bara hålla tyst, så glömmer hon det. 60 00:03:22,827 --> 00:03:25,037 Kvinnor glömmer aldrig, Neto. 61 00:03:25,121 --> 00:03:29,541 De samlar på sig ammunition inför nästa gräl. 62 00:03:29,626 --> 00:03:34,916 Och du samlar på dig gamla kläder. Du borde göra dig av med en del. 63 00:03:35,006 --> 00:03:38,296 Det kan du själv göra. Jag har inget som ska kastas. 64 00:03:38,384 --> 00:03:42,314 -Den här, då? -Den putsar jag speglar med. 65 00:03:42,388 --> 00:03:47,438 Gör som Marie Kondo. Släng allt som inte gör dig lycklig. 66 00:03:47,518 --> 00:03:48,348 Titta, Neto. 67 00:03:49,479 --> 00:03:52,069 Den här lagtröjan beseglade vår vänskap. 68 00:03:53,316 --> 00:03:55,396 Den kan jag inte slänga. 69 00:03:55,485 --> 00:03:57,315 Jag kommer att sakna dig. 70 00:03:58,947 --> 00:04:01,067 Jag kan inte dölja mina känslor längre. 71 00:04:01,699 --> 00:04:05,249 Jag lämnar stan. Ingen tycker ändå om mig här… 72 00:04:05,328 --> 00:04:09,538 Du ska ingenstans. Ingen köper ett hus med en fläck som ser ut som jungfrun. 73 00:04:09,624 --> 00:04:13,094 Då känner du inte min Leo. Hon får alltid som hon vill. 74 00:04:14,045 --> 00:04:15,205 Ett ögonblick. 75 00:04:16,506 --> 00:04:17,336 Hej, älskling. 76 00:04:17,423 --> 00:04:20,093 Leonor vill inte sälja på grund av jungfrun. 77 00:04:20,176 --> 00:04:22,386 De är fattiga av egen vilja! 78 00:04:23,137 --> 00:04:26,767 Jag som trodde att vi skulle få ett slödderfritt område. 79 00:04:26,849 --> 00:04:29,269 Jag skulle kunna slå nån! 80 00:04:29,894 --> 00:04:30,734 Var är du? 81 00:04:30,812 --> 00:04:33,192 På tennisklubben, men jag kommer strax. 82 00:04:34,482 --> 00:04:37,282 Jag måste ljuga. Du vet hur hon är. 83 00:04:38,111 --> 00:04:39,991 Det är inte du, det är jag. 84 00:04:43,157 --> 00:04:44,157 Vadå? 85 00:04:44,784 --> 00:04:48,374 Kan jag få ledigt i eftermiddag för att gå till jungfrun? 86 00:04:48,454 --> 00:04:49,584 Absolut inte. 87 00:04:49,664 --> 00:04:53,714 Jag tänker inte bidra till att de där typerna behåller huset. 88 00:04:54,294 --> 00:04:56,634 Jag måste få bort dem på nåt sätt. 89 00:04:56,713 --> 00:05:00,933 Du vill straffa mig för lotten, va? Det var inte meningen att ta den. 90 00:05:02,010 --> 00:05:05,100 Jag ville bara få ersättning för bildörren. 91 00:05:05,179 --> 00:05:07,929 Och det var Gud som gjorde så att det numret vann. 92 00:05:08,016 --> 00:05:09,476 Vänta lite… 93 00:05:10,393 --> 00:05:11,393 Nu förstår jag! 94 00:05:11,477 --> 00:05:15,227 Mitt straff var att få Silvia som granne, eller hur? 95 00:05:17,025 --> 00:05:18,895 Då har jag gjort bot nu. 96 00:05:19,444 --> 00:05:22,534 Vi har inte råd att bo här. 97 00:05:22,613 --> 00:05:26,953 Så antingen får Gud skicka mig några miljoner, eller så säljer jag. 98 00:05:27,035 --> 00:05:29,035 Antingen eller. Nå? 99 00:05:29,120 --> 00:05:30,370 VÄLKOMMEN, PILGRIM! 100 00:05:30,455 --> 00:05:33,365 Snabba dig nu. Och vrid den lite. 101 00:05:34,250 --> 00:05:36,170 Om folk kommer åkande här… 102 00:05:36,878 --> 00:05:38,708 Crista, får jag prata med dig? 103 00:05:40,423 --> 00:05:41,673 Snälla! 104 00:05:44,635 --> 00:05:47,465 Hon förtjänar inte dig, Pablito. Jag skulle… 105 00:05:47,555 --> 00:05:51,385 Jag behöver inte dina råd. Tack. 106 00:05:52,101 --> 00:05:53,141 Pablito… 107 00:05:59,942 --> 00:06:01,402 TOABESÖK: 5 - FRIVILLIGA GÅVOR 108 00:06:01,486 --> 00:06:06,316 Herren är hos oss, så var inte otåliga. 109 00:06:06,407 --> 00:06:08,027 Varsågod, ni kan gå in. 110 00:06:08,117 --> 00:06:12,657 Det är orättvist, många av oss var här före henne. 111 00:06:13,998 --> 00:06:15,288 Sakta i backarna. 112 00:06:15,875 --> 00:06:20,455 Vad sa Jesus om himlen? "Många som är sist skall bli först." 113 00:06:20,546 --> 00:06:26,216 Men på jorden får man företräde om man ger större gåvor. 114 00:06:26,302 --> 00:06:29,262 Det är inte rätt. Jag går härifrån. 115 00:06:34,894 --> 00:06:36,944 -Visst var det fantastiskt? -Ja. 116 00:06:37,855 --> 00:06:38,725 Alltså… 117 00:06:39,232 --> 00:06:40,482 …det tar sig. 118 00:06:41,734 --> 00:06:43,614 Det kanske var sista gången. 119 00:06:44,695 --> 00:06:46,105 Ska ni verkligen flytta? 120 00:06:46,197 --> 00:06:49,907 Det är synd. Jag har aldrig varit med nån som du. 121 00:06:49,992 --> 00:06:52,622 Menar du det? Inte jag heller. 122 00:06:52,703 --> 00:06:54,623 Inte? Berätta. 123 00:06:55,415 --> 00:06:56,615 Säg du först. 124 00:06:58,209 --> 00:06:59,709 Du rakar dig med hyvel. 125 00:07:01,170 --> 00:07:04,840 Du har gått i allmän skola och du har åkt tunnelbana. 126 00:07:06,801 --> 00:07:10,811 Och jag har aldrig varit med nån som vaxar sig och stönar mer än jag. 127 00:07:10,888 --> 00:07:14,308 Jag är ändå den bästa du har haft. Du lär sakna mig. 128 00:07:14,392 --> 00:07:19,362 Jag sa att det tar sig, men som alla privilegierade hör du vad du vill. 129 00:07:19,856 --> 00:07:24,856 Om nån kommer att sakna nån så är det du, även om du inte medger det. 130 00:07:27,989 --> 00:07:31,159 Jag skulle säga att det är en fuktfläck. Vad tror ni? 131 00:07:33,995 --> 00:07:35,655 Vår fru av Tepeyac! 132 00:07:38,040 --> 00:07:39,420 Nej, frun. 133 00:07:39,500 --> 00:07:42,420 Jungfrun tänker jag inte röra. 134 00:07:42,503 --> 00:07:45,923 -Betala åtminstone inträde. -Vadå för inträde? 135 00:07:47,884 --> 00:07:53,104 Gumman… Jag säger ju att jungfrun är på riktigt. 136 00:07:53,181 --> 00:07:55,931 -Alberto del Arco är här. -Vem är det? 137 00:07:56,017 --> 00:08:00,057 Spökjägaren som vann den där tävlingen med sina filmer. 138 00:08:00,146 --> 00:08:03,186 -Baby Ghosts pappa! -Precis. 139 00:08:04,066 --> 00:08:07,816 -Spökjägaren Alberto del Arco, inte sant? -Till er tjänst. 140 00:08:07,904 --> 00:08:10,784 -Jag heter Leonor och äger huset. -Okej. 141 00:08:10,865 --> 00:08:13,575 -Vill du köpa det? -Med jungfru och allt? 142 00:08:13,659 --> 00:08:16,699 -Ja, varför inte? -Det där kallar jag mirakel. 143 00:08:16,787 --> 00:08:21,457 Jag bjuder 5 % mer än den här…blekta killen. 144 00:08:21,542 --> 00:08:23,542 Vad går du till för skräpsalong? 145 00:08:23,628 --> 00:08:27,508 Hon erbjöd mig att köpa det först. Det har jag vittnen på. Visst? 146 00:08:27,590 --> 00:08:28,470 Ja. 147 00:08:28,549 --> 00:08:31,089 -Säg det till henne. -Beto, Beto! 148 00:08:31,177 --> 00:08:34,177 Okej, jag bjuder 5 % mer än den här skojaren. 149 00:08:34,263 --> 00:08:38,393 Lyssna inte på henne. Hon är som den där häxan du jagade i skogen. 150 00:08:38,476 --> 00:08:42,646 -Du är expert på det andliga, visst? -Absolut. 151 00:08:42,730 --> 00:08:46,070 Här har du en guldgruva. En välsignelse, menar jag. 152 00:08:46,150 --> 00:08:50,070 Fler än sex miljoner pilgrimer vallfärdar till Lourdes varje år. 153 00:08:50,154 --> 00:08:51,574 -Menar du det? -Ja. Nå? 154 00:08:57,954 --> 00:09:01,254 Ingen behöver hamna i helvetet, vi säljer huset 155 00:09:01,332 --> 00:09:04,672 och Betito låter pilgrimer besöka den heliga jungfrun. 156 00:09:05,836 --> 00:09:08,376 Bara han inte tar bort henne. 157 00:09:08,464 --> 00:09:12,054 -Vad är det? -Huvudsaken är att Guds vilja sker. 158 00:09:12,134 --> 00:09:14,394 -Ja, eller hur? -Ja. 159 00:09:15,388 --> 00:09:18,218 Nu blir vi rika och jag kan köpa drömbilen! 160 00:09:18,307 --> 00:09:22,137 -Jag slipper rasta tjocka hundar. -Och jag slipper följa med. 161 00:09:23,020 --> 00:09:25,940 -Och jag kan gå på en bra skola. -Ja. 162 00:09:27,066 --> 00:09:30,646 -Jag älskar dig, mamma. -Och jag älskar er allihop. 163 00:09:30,736 --> 00:09:32,696 Men först måste Beto skriva på. 164 00:09:32,780 --> 00:09:38,160 Vi får be för att jungfrubilden är äkta så att folk fortsätter att komma. 165 00:09:38,244 --> 00:09:41,544 -Ät nu innan maten kallnar. -Visst. 166 00:09:42,290 --> 00:09:43,620 Jag provsmakar guacamolen. 167 00:09:43,708 --> 00:09:46,958 Hej på er. Vigvatten? 168 00:09:47,670 --> 00:09:48,920 Inte? 169 00:09:49,005 --> 00:09:50,005 Hej. 170 00:09:50,089 --> 00:09:54,299 Hej, jag heter Jean Michel och kommer från Haiti. 171 00:09:54,927 --> 00:09:56,967 Jag är på väg till Kalifornien. 172 00:09:57,054 --> 00:09:59,434 Det behövs inte. Du får gå in gratis. 173 00:09:59,515 --> 00:10:02,475 Det blir orättvist. Alla betalar. 174 00:10:02,560 --> 00:10:04,480 Inte Jean Michel. 175 00:10:04,562 --> 00:10:08,152 Jag antar att du vill be jungfrun om en säker resa till USA? 176 00:10:08,232 --> 00:10:10,822 Du går nog vilse på flygplatsen. 177 00:10:11,402 --> 00:10:12,402 Varsågod. 178 00:10:13,029 --> 00:10:13,949 Tack. 179 00:10:14,572 --> 00:10:16,072 Ursäkta mig. 180 00:10:16,157 --> 00:10:18,617 -Vad var det där? -Är du svartsjuk? 181 00:10:18,701 --> 00:10:20,081 Varför gick han in gratis? 182 00:10:20,161 --> 00:10:24,541 För att han är immigrant. Han har säkert haft det tufft på vägen hit. 183 00:10:24,624 --> 00:10:29,384 Jag lånar ut mitt rum till honom i natt. Han har nog ingenstans att sova. 184 00:10:31,255 --> 00:10:34,625 Ja du, Dieguito… Tere har rätt. 185 00:10:35,134 --> 00:10:39,764 Han har nog haft det tufft, men Gud både ger och tar. 186 00:10:39,847 --> 00:10:42,927 Han gjorde honom svart, men gav honom en gåva i gengäld. 187 00:10:43,017 --> 00:10:45,597 Att vara bra på sport? 188 00:10:45,686 --> 00:10:47,186 Det också. 189 00:10:47,271 --> 00:10:48,771 Ta det här, Jani. 190 00:10:49,273 --> 00:10:51,983 Känner du till den svarta killen på WhatsApp? 191 00:10:55,029 --> 00:10:56,069 Vad sägs? 192 00:10:56,155 --> 00:11:00,115 Med en sån fördel är det lönlöst att kämpa för en kvinnas gunst. 193 00:11:00,201 --> 00:11:02,751 "En gång svart, alltid svart"? 194 00:11:02,828 --> 00:11:05,748 -Resonerar kvinnor så? -Jag tror det. 195 00:11:05,831 --> 00:11:06,831 Så klart inte! 196 00:11:06,916 --> 00:11:10,246 Nån borde göra en meme på er rasism och sexism. 197 00:11:10,336 --> 00:11:14,256 Att svarta har stor penis och att kvinnor bara bryr sig om storleken 198 00:11:14,340 --> 00:11:16,760 är så 1900-tal. Ni är för sorgliga. 199 00:11:17,593 --> 00:11:19,683 Strunt i henne, hon är för ung. 200 00:11:19,762 --> 00:11:23,682 Hon tror att Zague är känd för sitt fotbollsspel. 201 00:11:25,935 --> 00:11:26,885 Till exempel. 202 00:11:27,603 --> 00:11:30,563 Du slipper betala inträde. 203 00:11:31,357 --> 00:11:34,857 Vad långt det är. Kan vi inte använda snabb-radbandet? 204 00:11:34,944 --> 00:11:39,034 Det blir den snabba vägen till helvetet för dig, Genarito. 205 00:11:39,115 --> 00:11:41,365 Får jag säga en sak medan vi ber? 206 00:11:41,450 --> 00:11:45,370 I såpan jag ser har den rike markägaren Guillermo Rivera Duffour 207 00:11:45,454 --> 00:11:50,214 ett förhållande med Sebastián Romero, som är fattig men godhjärtad. 208 00:11:50,292 --> 00:11:55,212 Men ljushyad är han också, förstås, som alla är i såpor. 209 00:11:55,297 --> 00:11:57,377 -Elfenbenstornet. -Be för oss. 210 00:11:57,466 --> 00:11:58,876 Be, be… 211 00:11:59,677 --> 00:12:03,217 De älskar varandra, men kan inte berätta det i byn. 212 00:12:04,515 --> 00:12:06,725 De beslöt att hålla det hemligt. 213 00:12:07,601 --> 00:12:12,021 Borde Sebastián ge Memo en liten knuff ut ur garderoben? 214 00:12:12,106 --> 00:12:15,226 Om jungfrun vet, kan hela världen få veta. 215 00:12:15,317 --> 00:12:16,437 Amen. 216 00:12:19,572 --> 00:12:23,332 Jag behöver råd. Jag har inte varit en mönsterkatolik 217 00:12:23,409 --> 00:12:26,829 och har inte lovsjungit dig i kyrkan sen jag var sex år, 218 00:12:27,496 --> 00:12:30,536 men tack vare mormor håller jag av och respekterar dig. 219 00:12:31,250 --> 00:12:32,080 Titta. 220 00:12:32,168 --> 00:12:33,338 SNÄLLA CRISTA, SVARA! 221 00:12:33,419 --> 00:12:36,459 Jag har skickat tusen meddelanden, men Crista svarar inte. 222 00:12:36,964 --> 00:12:42,894 Tycker hon att jag stalkar henne? Allt är sociala mediers fel. 223 00:12:43,721 --> 00:12:48,391 Men jag har inte försökt få lajks genom att låtsas vara nån annan. 224 00:12:53,647 --> 00:12:56,437 Nej, nej… 225 00:12:56,525 --> 00:13:01,065 Säg inte: "Fröken, får jag gå och köpa lim?" 226 00:13:01,155 --> 00:13:04,575 Kom igen nu, snälla… 227 00:13:05,075 --> 00:13:05,905 Ja! 228 00:13:06,786 --> 00:13:10,326 Åsnan är faktiskt smartare än han ser ut. 229 00:13:10,414 --> 00:13:13,464 Och visst, det där på TikTok var larvigt. 230 00:13:14,084 --> 00:13:16,254 Men att spionera på Crista var fel. 231 00:13:17,338 --> 00:13:19,798 TIKTOK: NYTT MEDDELANDE 232 00:13:23,677 --> 00:13:26,967 Du har rätt! Jag ska ta bort mitt TikTok-konto. 233 00:13:27,473 --> 00:13:29,523 Du är bäst, jungfrun. 234 00:13:30,100 --> 00:13:31,140 Det är hemskt. 235 00:13:32,019 --> 00:13:36,569 Visst är han en tönt, men han är ju ingen buse. 236 00:13:36,649 --> 00:13:40,689 Det vet jag inte vad det är, men han är ingen dålig människa. 237 00:13:40,778 --> 00:13:45,028 Sen jag började umgås med Pablo har jag fjärmat mig från världen. 238 00:13:45,115 --> 00:13:49,615 Jag har inte gått på spa med mamma, inte använt kreditkortet… 239 00:13:49,703 --> 00:13:52,833 Och när var jag ute med Mariana senast? 240 00:13:53,332 --> 00:13:55,962 På grund av att jag har varit med Pablo. 241 00:13:58,504 --> 00:14:03,554 Jag visste det. Har du äntligen insett att din man inte gör dig lycklig som jag gör? 242 00:14:04,635 --> 00:14:09,515 Jag tänker på dig varje gång jag hör en långsam reggaeton. 243 00:14:09,598 --> 00:14:12,178 -Han gillar inte ens reggaeton. -Vännen… 244 00:14:12,268 --> 00:14:16,058 Det finns bara en sak som du kan göra för att göra mig lycklig. 245 00:14:16,772 --> 00:14:18,232 Vad som helst, älskling. 246 00:14:21,360 --> 00:14:22,490 Vet du hur man ber? 247 00:14:24,029 --> 00:14:25,109 Bra. 248 00:14:25,197 --> 00:14:29,407 Men lika barn leka bäst…tror jag. 249 00:14:29,493 --> 00:14:32,503 Du låter precis som mamma, pappa. 250 00:14:32,580 --> 00:14:34,210 Du är bara för mycket. 251 00:14:36,083 --> 00:14:37,173 Herregud…! 252 00:14:38,544 --> 00:14:39,384 Herregud! 253 00:14:41,130 --> 00:14:43,090 Jag håller på att bli en López. 254 00:14:44,341 --> 00:14:46,341 Hur kunde det bli så här? 255 00:14:50,139 --> 00:14:52,469 Längtar efter dig 256 00:14:52,558 --> 00:14:54,228 När jag tänker på dig 257 00:14:54,310 --> 00:14:56,650 Samma outfit en gång till? 258 00:14:56,729 --> 00:14:58,689 När jag tänker på dig 259 00:14:59,773 --> 00:15:02,863 När ska jag få se dig igen, min kära? 260 00:15:02,943 --> 00:15:04,953 När? 261 00:15:05,863 --> 00:15:09,033 Nätterna är omöjligt kalla utan dig 262 00:15:11,994 --> 00:15:18,334 Jag kan texten för att Pablo brukar sjunga den, och jag gillar den faktiskt. 263 00:15:18,417 --> 00:15:20,747 Men säg inget till mamma. 264 00:15:20,836 --> 00:15:22,206 Jag förstår dig precis. 265 00:15:22,296 --> 00:15:27,636 Det är taskigt av henne att tycka att man inte ska umgås mellan samhällsklasserna. 266 00:15:27,718 --> 00:15:28,548 Exakt. 267 00:15:30,846 --> 00:15:31,966 Har det hänt dig? 268 00:15:32,056 --> 00:15:36,056 Jag har en vän. Din mamma skulle döda mig om hon visste. 269 00:15:37,645 --> 00:15:38,725 Helt klart. 270 00:15:38,812 --> 00:15:41,612 MARIANA: ÄR DU MED STALKERN? KAN VI SES? 271 00:15:41,690 --> 00:15:43,980 CRISTA: DET ÄR INTE JAG PÅ TIKTOK. 272 00:15:44,068 --> 00:15:46,988 MARIANA: VAR DET DIN PAPPA SOM FICK HANS KONTO STÄNGT? 273 00:15:47,071 --> 00:15:49,621 Har du fått Pablos TikTok-konto avstängt? 274 00:15:49,698 --> 00:15:53,158 Jag? Varför skulle jag? Jag vet inte ens hur man gör. 275 00:15:55,037 --> 00:15:56,657 Han har raderat kontot! 276 00:15:56,747 --> 00:15:58,457 Nej, Pablito…! 277 00:16:00,250 --> 00:16:02,000 Jag måste be honom om ursäkt. 278 00:16:02,086 --> 00:16:04,416 Men fina flickor ber inte om ursäkt. 279 00:16:05,214 --> 00:16:06,054 Eller? 280 00:16:08,008 --> 00:16:11,098 Tack ska ni ha! Kom och köp! 281 00:16:11,178 --> 00:16:14,678 Vigvatten på literflaska med sprejkork! Foto till Facebook! 282 00:16:15,140 --> 00:16:17,850 Jungfru-cola, den officiella drycken! 283 00:16:17,935 --> 00:16:20,895 Här finns kepsar med jungfrun på! 284 00:16:20,980 --> 00:16:24,270 Förlåt mig. Jag gör det här för kärlekens skull. 285 00:16:26,819 --> 00:16:28,989 Sluta! Syndare! 286 00:16:30,489 --> 00:16:34,829 Förlåt! Jungfrun bad mig om det. Hon uppenbarade sig för mig, 287 00:16:34,910 --> 00:16:36,660 som för den där Juan Diego. 288 00:16:36,745 --> 00:16:40,205 Hon bad om en hammare i stället för blommor, som ett styrkeprov. 289 00:16:40,290 --> 00:16:46,210 Du ska få se på styrkeprov. Det här får du betala för. Nu går vi till polisen. 290 00:16:46,296 --> 00:16:48,756 De vet hur man behandlar helgerånare. 291 00:16:48,841 --> 00:16:52,971 -Förlåt! -Iväg med dig nu. 292 00:16:53,053 --> 00:16:55,723 Om de får nys om vattenläckan lynchar de oss. 293 00:16:55,806 --> 00:16:59,556 Jag vet. Vi skulle behöva ett äkta mirakel. 294 00:17:00,728 --> 00:17:04,608 -Det där är djävulen. -Ingen fara, det där ordnar vi. 295 00:17:04,690 --> 00:17:06,530 Hon har ju horn! 296 00:17:07,192 --> 00:17:10,782 Jag vill inte ha med det här att göra. 297 00:17:10,863 --> 00:17:11,993 Nej, men… 298 00:17:13,407 --> 00:17:14,277 Fan också. 299 00:17:19,079 --> 00:17:23,709 -Snälla! -Kättare! Syndare! Ondskefulla människa! 300 00:17:23,792 --> 00:17:28,212 -Vart tar du honom? -Försök inte. Du ligger bakom det här. 301 00:17:28,297 --> 00:17:29,127 Jag? 302 00:17:29,214 --> 00:17:30,974 Polisen får honom att erkänna, 303 00:17:31,050 --> 00:17:34,970 om det så krävs mineralvatten i näsan eller andra kroppsöppningar. 304 00:17:35,054 --> 00:17:36,144 Näsan räcker. 305 00:17:36,221 --> 00:17:39,271 Det var inte jag. Han har alltid varit ateist. 306 00:17:39,349 --> 00:17:43,649 Det var därför jag sparkade honom som körlärare åt Crista. 307 00:17:43,729 --> 00:17:46,649 Det tjänar inget till att ta honom till polisen. 308 00:17:46,732 --> 00:17:48,822 Vem ska de tro, mig eller dig? 309 00:17:48,901 --> 00:17:51,401 Det här är det nya Mexiko. Vi får se. 310 00:17:51,487 --> 00:17:55,447 Ni bryter mot lagen som tar betalt, så jag lät Rober förstöra jungfrubilden. 311 00:17:55,532 --> 00:18:00,792 Den bekännelsen ska nog räcka för polisen, och för att skicka dig till helvetet. 312 00:18:01,413 --> 00:18:06,003 Din familj ska få veta att du stal lotten som gav er huset av mig. 313 00:18:06,085 --> 00:18:09,755 Kom ihåg att jag har film på när du kysser den här typen. 314 00:18:09,838 --> 00:18:11,298 Ernesto lämnar dig nog 315 00:18:11,381 --> 00:18:15,141 när han förstår vilka böter du fått betala för din älskares skull. 316 00:18:15,219 --> 00:18:17,809 Vi har ett problem. 317 00:18:17,888 --> 00:18:21,138 Betito vill inte köpa huset längre. 318 00:18:21,225 --> 00:18:24,135 Jungfrun var visst en fuktskada. 319 00:18:24,228 --> 00:18:27,938 Nämen, vad synd! Nu blir du tvungen att sälja till mig. 320 00:18:28,023 --> 00:18:34,073 När ska du och din familj fatta att ni aldrig kan bo i ett sånt här område. 321 00:18:34,154 --> 00:18:37,204 Så är det bara, det är varken ditt eller mitt fel. 322 00:18:37,282 --> 00:18:40,492 Jo, det är ditt fel, för du har inte lämnat oss ifred. 323 00:18:40,577 --> 00:18:42,697 Så klart inte! Det här är Mexiko. 324 00:18:43,956 --> 00:18:46,996 -Här vinner alltid de rika. -Vi får väl se. 325 00:18:48,168 --> 00:18:50,208 "Vi får väl se"? 326 00:18:50,712 --> 00:18:54,802 -Älskling… -Idiot! Jag vill aldrig mer se dig! 327 00:18:54,883 --> 00:18:55,843 Älskling… 328 00:19:01,765 --> 00:19:03,385 Varför smyger du på mig? 329 00:19:04,810 --> 00:19:08,150 Jag ville bara kolla…storleken. 330 00:19:11,650 --> 00:19:15,950 Okej. Jag visar min, du visar din. 331 00:19:17,364 --> 00:19:18,414 Ett… 332 00:19:19,074 --> 00:19:20,994 -Två… -Tre! 333 00:19:23,996 --> 00:19:24,866 Jean… 334 00:19:26,331 --> 00:19:27,621 Vad gör ni? 335 00:19:27,708 --> 00:19:29,418 Det är inte som du tror! 336 00:19:29,501 --> 00:19:32,381 Jag ville bara kolla om myten om svarta stämmer. 337 00:19:32,462 --> 00:19:33,802 -Va? -Va? 338 00:19:34,840 --> 00:19:38,590 -Jag går nu. -Hur taktlös får man vara? - Jean Michel! 339 00:19:40,053 --> 00:19:40,893 Tere! 340 00:19:42,389 --> 00:19:43,809 Jean Michel! 341 00:19:44,600 --> 00:19:45,890 Här är… 342 00:19:47,186 --> 00:19:48,976 Här är matsäcken. 343 00:19:50,439 --> 00:19:51,609 Är du inte immigrant? 344 00:19:52,232 --> 00:19:57,242 Nej, jag ska köra panamerikanska motorvägen med min motorcykelklubb. 345 00:19:57,321 --> 00:19:59,951 Jag stannade till här för att hälsa på en vän. 346 00:20:00,032 --> 00:20:02,532 Varför tackade du ja till att sova hos mig då? 347 00:20:03,410 --> 00:20:08,830 Jag trodde att ni var sugna på en trekant, men ni var visst bara rasister. 348 00:20:10,584 --> 00:20:11,924 Ryggsäcken. 349 00:20:21,929 --> 00:20:23,429 Jag hade åtminstone rätt. 350 00:20:24,723 --> 00:20:25,933 Han hade en stor. 351 00:20:43,867 --> 00:20:45,367 NETO OCH GENI - BÄSTA LAGET! 352 00:20:45,452 --> 00:20:49,292 När Silvia hittar dig förstår hon att Neto och jag är vänner. 353 00:20:54,461 --> 00:20:55,341 Hej. 354 00:20:56,296 --> 00:20:58,546 Hej, Crista! Jag borde inte… 355 00:20:58,632 --> 00:21:02,182 Innan jag reser bort har jag nåt viktigt att säga till dig, 356 00:21:02,261 --> 00:21:04,761 som inte är lätt att säga för nån som jag. 357 00:21:05,389 --> 00:21:08,019 -Så var tyst en stund. -Ja, men jag… 358 00:21:08,100 --> 00:21:09,100 Nej, vänta. 359 00:21:10,727 --> 00:21:14,437 Jag har insett att Mariana och de andra inte är riktiga vänner. 360 00:21:14,523 --> 00:21:15,983 Det har jag ju sagt. 361 00:21:16,066 --> 00:21:19,236 Låt mig tala till punkt. Jag har också insett att du… 362 00:21:20,946 --> 00:21:23,116 …är min bästa vän… 363 00:21:23,782 --> 00:21:25,702 -Vad sa du? -Min bästa vän… 364 00:21:27,244 --> 00:21:30,044 -Va? -Du är min bästa vän, okej? 365 00:21:32,207 --> 00:21:34,167 -På riktigt? -Ja. 366 00:21:35,127 --> 00:21:36,497 Det behövs inte. 367 00:21:37,045 --> 00:21:38,915 Var vi inte bästa vänner? 368 00:21:39,006 --> 00:21:42,296 -Jo, men det finns vissa etapper. -Etapper? 369 00:21:42,384 --> 00:21:45,804 Ja, först berättar man allt för varandra. Sen kramas man. 370 00:21:46,972 --> 00:21:48,892 Sen lånar man varandras kläder. 371 00:21:48,974 --> 00:21:50,354 Eller kanske inte. 372 00:21:50,434 --> 00:21:55,064 Men först när vi har nått det sista steget får du skriva att vi är vänner. 373 00:21:55,147 --> 00:21:58,227 -Förstår du? -Javisst, jag förstår. 374 00:21:58,317 --> 00:21:59,937 Jag måste gå nu. 375 00:22:00,027 --> 00:22:04,407 -Vart ska du? -Till Tulum med Mariana. 376 00:22:04,489 --> 00:22:08,489 -Hon var väl inte din vän? -Var inte fördömande. Det är komplicerat. 377 00:22:08,577 --> 00:22:10,787 Du som är min bästa vän ska stötta mig. 378 00:22:12,289 --> 00:22:13,329 Okej, visst. 379 00:22:14,207 --> 00:22:16,837 -Trevlig resa. -Tack. 380 00:22:20,297 --> 00:22:21,127 Hej då. 381 00:22:29,056 --> 00:22:34,516 -Säkert att det här är rätt, frun. -Ja, och kalla mig inte "frun". 382 00:22:35,979 --> 00:22:38,399 Nu måste Leonor sälja huset till mig. 383 00:22:45,947 --> 00:22:47,447 Nej, nej, nej! 384 00:22:51,036 --> 00:22:52,656 NETO OCH GENI 385 00:22:58,710 --> 00:23:00,300 Diego! Crista! 386 00:23:01,797 --> 00:23:02,797 Silvia! Cata! 387 00:23:12,349 --> 00:23:17,059 Förlåt för att jag inte är så from som jag borde vara. 388 00:23:17,979 --> 00:23:23,239 Den som vänder den andra kinden till och känner skuld för allting. 389 00:23:23,318 --> 00:23:26,698 Silvia lämnade väskan med lotten. Gud ville att jag skulle vinna. 390 00:23:26,780 --> 00:23:30,660 Och jag tänker inte berätta det för min familj. Vet du varför? 391 00:23:31,368 --> 00:23:35,828 För att de inte för ett ögonblick ska känna att de inte hör hemma här. 392 00:23:41,128 --> 00:23:41,958 Nämen…! 393 00:23:53,473 --> 00:23:54,353 Herregud… 394 00:23:56,935 --> 00:23:58,225 Jösses. 395 00:24:02,274 --> 00:24:03,284 Vad nu då? 396 00:24:03,900 --> 00:24:08,780 -Det här var det vi kunde rädda. -De måste nog ha samma outfit två gånger. 397 00:24:08,864 --> 00:24:09,704 Lägg av. 398 00:24:10,949 --> 00:24:12,369 Kan vi få bo hos er? 399 00:24:12,451 --> 00:24:14,701 Såg Silvia min lagtröja, Neto? 400 00:24:15,454 --> 00:24:19,254 Förlåt, men det luktar som om nån av er håller på att ruttna. 401 00:24:19,332 --> 00:24:20,422 Vad gör ni här? 402 00:24:21,084 --> 00:24:24,634 Det här huset kommer snart att översvämmas av avloppsvatten. 403 00:24:25,172 --> 00:24:27,382 -Ni känner ju lukten! -Så det var du. 404 00:24:28,633 --> 00:24:31,933 Tack vare dig är vårt hus översvämmat av avloppsvatten. 405 00:24:32,012 --> 00:24:36,102 -Vi kom hit för att be om husrum. -Nej, nej, nej… 406 00:24:36,183 --> 00:24:40,853 Vill ni bli utskrattade av hela grannskapet? 407 00:24:41,521 --> 00:24:44,651 Det skulle inte ens en dokusåpa råda bot på. 408 00:24:44,733 --> 00:24:46,863 Ska ni sova på golvet med åsnan? 409 00:24:46,943 --> 00:24:50,033 Det kvittar. Vi är tryggare med López än med dig. 410 00:24:50,113 --> 00:24:53,333 -Oj… -Det var ett slag under bältet. 411 00:24:53,408 --> 00:24:55,368 Lek martyr om du vill det. 412 00:24:55,452 --> 00:24:56,752 Kom, Cata. 413 00:24:56,828 --> 00:24:58,538 Jag är kär i Tere! 414 00:25:00,165 --> 00:25:01,035 Vem då? 415 00:25:01,124 --> 00:25:03,294 Därför ville jag se Jean Michel naken. 416 00:25:03,376 --> 00:25:06,046 Vem då, och varför ville du se honom naken? 417 00:25:06,129 --> 00:25:08,469 För att se om jag kunde kämpa för din kärlek. 418 00:25:08,548 --> 00:25:11,548 Jag har inte vågat säga nåt på grund av Silvia. 419 00:25:11,635 --> 00:25:14,345 Äntligen erkänner du att du är galen i mig. 420 00:25:14,429 --> 00:25:19,729 Nej, ingen kan vara galen i dig. Se dig i spegeln! 421 00:25:19,809 --> 00:25:21,519 Ge dig inte på min Tere! 422 00:25:21,603 --> 00:25:23,773 Genaro och jag träffar varandra. 423 00:25:23,855 --> 00:25:25,065 -Va?! -Va?! 424 00:25:25,148 --> 00:25:26,778 Det är inte sant. 425 00:25:26,858 --> 00:25:27,728 Lugna er. 426 00:25:28,818 --> 00:25:33,238 Vi är bara goda vänner. Och så gillar vi samma såpa. 427 00:25:33,949 --> 00:25:37,579 Vilken fin hälsning du skrev till mig. 428 00:25:38,453 --> 00:25:40,543 Men den är borta på grund av dig. 429 00:25:40,622 --> 00:25:42,712 Okej, låt mig förklara. 430 00:25:42,791 --> 00:25:47,591 Allt det här är Leonors fel, som tror att hon kan bo i det här huset. 431 00:25:47,671 --> 00:25:50,261 Vilken värld tror ni att ni lever i? 432 00:25:50,340 --> 00:25:54,050 Ernesto, när hon säljer huset till oss och de flyttar ut, 433 00:25:54,135 --> 00:25:55,675 så är alla problem borta! 434 00:25:56,388 --> 00:26:00,888 Vi ska ingenstans. Jag säljer varken till dig eller till nån annan. 435 00:26:00,976 --> 00:26:04,896 Ska vi förbli fattiga på grund av din grannfejd med blondinen? 436 00:26:04,980 --> 00:26:08,320 Vi löser det på nåt sätt. Vi har ju klarat ett halvår. 437 00:26:08,400 --> 00:26:14,200 -Vi skulle sälja för familjens skull. -Pengar är inget värda utan värdighet. 438 00:26:14,281 --> 00:26:17,701 -Men värdighet ger oss inte mat på bordet. -Precis. 439 00:26:17,784 --> 00:26:21,714 -Vi skulle ju få gå i en bättre skola. -Du struntar i oss. 440 00:26:21,788 --> 00:26:25,328 Det är klart hon gör, för hon är galen. 441 00:26:25,417 --> 00:26:27,167 Och dig vill jag snacka med. 442 00:26:31,339 --> 00:26:33,549 Nu lugnar vi ner oss! 443 00:26:35,260 --> 00:26:38,050 Berätta för mig, du underbara 444 00:26:38,138 --> 00:26:41,468 Berätta nu om alla dina känslor 445 00:26:42,350 --> 00:26:45,690 Berätta för mig, du underbara 446 00:26:45,770 --> 00:26:48,860 Berätta nu om alla dina älskare 447 00:26:48,940 --> 00:26:52,280 -Vem sjunger han för? -Jag vet inte. 448 00:26:53,737 --> 00:26:55,157 -Henne! -Va? 449 00:26:55,947 --> 00:26:57,197 Han är hennes älskare. 450 00:26:57,282 --> 00:26:58,832 -Leo! -Va? 451 00:26:59,409 --> 00:27:00,659 Nej, det är han inte. 452 00:27:02,704 --> 00:27:03,714 Men det är sant… 453 00:27:05,040 --> 00:27:07,000 Spolingen är kär i mig. 454 00:27:08,043 --> 00:27:12,013 Ernie, Diego, ungar, gå in i huset. 455 00:27:14,633 --> 00:27:16,343 Vad gör du här? 456 00:27:16,426 --> 00:27:19,966 Har du ingen självrespekt alls? 457 00:27:20,055 --> 00:27:22,595 Stick härifrån! Sjas! 458 00:27:24,309 --> 00:27:25,189 Herregud… 459 00:27:26,478 --> 00:27:27,478 Inte du, Leo. 460 00:27:30,065 --> 00:27:31,185 Förrädare! 461 00:27:33,401 --> 00:27:38,371 Jag vet inte vad ni håller på med, Leonor. Du bryr dig bara om att bråka med henne. 462 00:27:39,366 --> 00:27:43,536 Du lurade oss att tro att våra drömmar var nära att gå i uppfyllelse, 463 00:27:43,620 --> 00:27:46,370 när allt du brydde dig om var att vinna. 464 00:27:47,040 --> 00:27:53,130 Båda familjerna har det mycket bättre nu, utan fejden mellan er två. 465 00:27:55,423 --> 00:27:57,263 Inte du heller, Silvia. 466 00:27:57,342 --> 00:28:00,642 Ni två kan bo i det översvämmade huset och lämna oss i fred. 467 00:28:02,472 --> 00:28:04,312 Allt är ert löjliga krigs fel. 468 00:28:10,230 --> 00:28:11,650 Va…? 469 00:28:13,191 --> 00:28:16,191 Tro inte att jag tänker tacka dig. 470 00:28:16,277 --> 00:28:18,357 Tro inte att jag förväntar mig det. 471 00:28:19,447 --> 00:28:21,067 Det var inte för din skull. 472 00:28:22,033 --> 00:28:26,453 -Om Ernesto får veta om Rober… -…så får din familj veta om lotteriet. 473 00:28:27,205 --> 00:28:29,415 Fattiga är verkligen själviska. 474 00:28:29,499 --> 00:28:34,299 Och rika skyller verkligen allt på de fattiga. 475 00:28:36,631 --> 00:28:37,841 Jag tar sovrummet! 476 00:28:37,924 --> 00:28:40,344 Va…? Nej! Inte min säng! 477 00:28:40,427 --> 00:28:42,047 Du skulle bara våga! 478 00:28:42,762 --> 00:28:46,932 -Spring, bara! Vad det stinker. -Nej! 479 00:28:48,226 --> 00:28:49,266 Nej, fy… 480 00:28:50,061 --> 00:28:51,061 Herregud. 481 00:28:51,646 --> 00:28:53,976 Gå inte in, vännen. Vänta här ute. 482 00:28:55,942 --> 00:28:57,152 Hem med dig! 483 00:31:41,900 --> 00:31:44,400 Undertexter: Karl Hårding