1
00:00:13,056 --> 00:00:14,891
{\an8}- * My words are lazy ♪
2
00:00:14,891 --> 00:00:16,476
{\an8}♪ My thoughts are hazy ♪
3
00:00:16,476 --> 00:00:19,520
{\an8}♪ But this is one thing
I'm sure of ♪
4
00:00:19,520 --> 00:00:23,483
{\an8}♪ Everybody needs
a best friend ♪
5
00:00:23,483 --> 00:00:26,110
{\an8}♪ I'm happy I'm yours ♪
6
00:00:32,950 --> 00:00:34,911
{\an8}Oh, baby. Here we go.
7
00:00:34,911 --> 00:00:36,621
{\an8}Let the festivities begin.
8
00:00:36,621 --> 00:00:38,247
{\an8}- How many have we got?
- Well, let's see.
9
00:00:38,247 --> 00:00:41,250
{\an8}We got 20 cartons,
12 eggs in each.
10
00:00:41,250 --> 00:00:42,877
{\an8}That's got to be like,
20 dozen eggs, right?
11
00:00:42,877 --> 00:00:44,253
{\an8}Fucking fantastic.
12
00:00:44,253 --> 00:00:46,089
{\an8}Do you think we're
getting too old for this?
13
00:00:46,089 --> 00:00:48,758
{\an8}Oh, come on, Johnny, we're
doing a public service here.
14
00:00:48,758 --> 00:00:51,511
{\an8}If a kid leaves the house in
a less than stellar Halloween
15
00:00:51,511 --> 00:00:53,554
{\an8}costume, he's got
to get the bad news
16
00:00:53,554 --> 00:00:55,681
{\an8}before he makes a fool
of himself all over town.
17
00:00:55,681 --> 00:00:56,933
{\an8}We're Samaritans.
18
00:00:56,933 --> 00:00:58,226
{\an8}You remember last year?
19
00:00:58,226 --> 00:00:59,352
Oh, check it out.
There's one.
20
00:00:59,352 --> 00:01:01,312
Hey, nice costume, fuckface!
21
00:01:01,312 --> 00:01:03,231
Ah! What the hell?
22
00:01:03,231 --> 00:01:04,607
Hey, what the fuck
are you supposed to be?
23
00:01:04,607 --> 00:01:06,734
- I'm the Hulk.
- Yeah, no, you're not.
24
00:01:06,734 --> 00:01:07,902
Yes, I am!
25
00:01:07,902 --> 00:01:09,445
The Hulk doesn't
have a fucking picture
26
00:01:09,445 --> 00:01:11,364
of the Hulk on his chest.
27
00:01:11,364 --> 00:01:13,449
Yeah, the Hulk's shirt
doesn't say "The Hulk" on it.
28
00:01:13,449 --> 00:01:15,284
Yeah, if you got
to tell us you're the Hulk,
29
00:01:15,284 --> 00:01:16,244
it's already
a failed narrative.
30
00:01:16,244 --> 00:01:17,453
Fuck you.
31
00:01:17,453 --> 00:01:19,247
Ah! You assholes!
32
00:01:19,247 --> 00:01:20,832
Hulk angry.
33
00:01:20,832 --> 00:01:22,375
- Yeah, yeah.
- Yeah, whatever, dude.
34
00:01:22,375 --> 00:01:23,793
Hulk smash!
35
00:01:23,793 --> 00:01:26,504
Yeah, go back to Walgreens
and smash there.
36
00:01:26,504 --> 00:01:28,256
Hey, you ever notice how the
Hulk only talks about himself
37
00:01:28,256 --> 00:01:29,298
in the third person?
38
00:01:29,298 --> 00:01:30,717
I know.
He's like Bob Dole.
39
00:01:30,717 --> 00:01:31,843
Shit!
40
00:01:31,843 --> 00:01:32,969
All right,
how much time we got?
41
00:01:32,969 --> 00:01:34,887
Uh, a couple hours.
42
00:01:34,887 --> 00:01:36,347
What do you want to do?
43
00:01:36,347 --> 00:01:38,516
- Scary movie?
- Scary movie.
44
00:01:45,523 --> 00:01:47,150
{\an8}Wait, what the hell?
45
00:01:47,150 --> 00:01:48,985
{\an8}Where's "Texas
Chainsaw Massacre"?
46
00:01:48,985 --> 00:01:50,111
Hey, hey, Blaire.
47
00:01:50,111 --> 00:01:51,529
Yeah.
48
00:01:51,529 --> 00:01:52,989
I thought you were going
to rent scary movies.
49
00:01:52,989 --> 00:01:54,532
I did.
50
00:01:54,532 --> 00:01:57,118
{\an8}Walt Disney's "Watcher
in the Woods," what the fuck?
51
00:01:57,118 --> 00:01:59,328
{\an8}Chainsaws are lazy
and obvious.
52
00:01:59,328 --> 00:02:00,997
{\an8}This is cerebral.
53
00:02:00,997 --> 00:02:02,915
And it's a really scary movie.
54
00:02:02,915 --> 00:02:04,250
Walt Disney?
55
00:02:04,250 --> 00:02:06,502
Early '80s Disney,
the dark period.
56
00:02:06,502 --> 00:02:08,504
Oh, what dark period?
It's fucking Disney.
57
00:02:08,504 --> 00:02:09,922
{\an8}You'll be scared.
58
00:02:09,922 --> 00:02:11,716
{\an8}Oh, come on, I saw "Aladdin,"
and I was fine.
59
00:02:11,716 --> 00:02:15,386
{\an8}I wasn't sitting there like,
oh, no, fucking Jafar.
60
00:02:15,386 --> 00:02:17,013
You know, we're not
kids anymore, Blaire.
61
00:02:17,013 --> 00:02:18,181
Yeah.
62
00:02:18,181 --> 00:02:19,474
I haven't cried
last four haircuts.
63
00:02:19,474 --> 00:02:21,184
- Yeah.
- I'm using deodorant now.
64
00:02:21,184 --> 00:02:22,602
Yeah, deodorant.
65
00:02:22,602 --> 00:02:24,604
{\an8}Fine, I dare you to watch it.
66
00:02:24,604 --> 00:02:26,147
{\an8}See if it doesn't mess you up.
67
00:02:26,147 --> 00:02:28,191
- Fine, sure.
- No problem.
68
00:02:50,129 --> 00:02:51,422
Oh, no.
- No, no, no.
69
00:02:51,422 --> 00:02:52,757
No, no, no.
- No, no, I don't like this.
70
00:02:52,757 --> 00:02:54,175
- This is not good.
- No.
71
00:02:54,175 --> 00:02:55,718
Nope.
72
00:02:55,718 --> 00:02:57,387
both: Nope, nope, nope, nope,
nope, nope, nope, nope.
73
00:02:57,387 --> 00:02:58,930
Don't like this.
74
00:03:00,515 --> 00:03:01,599
- Come on.
- Oh, stop.
75
00:03:01,599 --> 00:03:03,101
- Come on.
- Stop it.
76
00:03:03,101 --> 00:03:04,268
- Come on.
- Oh, stop it!
77
00:03:04,268 --> 00:03:05,311
- Come on.
- Stop it!
78
00:03:06,521 --> 00:03:07,480
- Goddammit!
- Come on!
79
00:03:07,480 --> 00:03:08,606
- What the fuck?
- Come on!
80
00:03:08,606 --> 00:03:09,899
Fuck, you're
a piece of shit, Blaire.
81
00:03:09,899 --> 00:03:10,983
Oh, my God.
82
00:03:10,983 --> 00:03:12,151
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck.
83
00:03:12,151 --> 00:03:13,403
- Get it off.
- Turn it off.
84
00:03:13,403 --> 00:03:14,695
Turn it the fuck off.
- Oh, my God.
85
00:03:14,695 --> 00:03:15,822
{\an8}Oh.
86
00:03:15,822 --> 00:03:17,073
{\an8}I'm never looking
in a mirror again.
87
00:03:17,073 --> 00:03:18,699
{\an8}Me neither, fucking God!
88
00:03:18,699 --> 00:03:20,076
{\an8}I'm never going
to be able to shave.
89
00:03:20,076 --> 00:03:21,327
{\an8}Yeah.
Thanks, Blaire.
90
00:03:21,327 --> 00:03:22,745
{\an8}Now he's going to have
to grow a mustache.
91
00:03:22,745 --> 00:03:24,122
{\an8}Oh, that's going to limit
my career choices.
92
00:03:24,122 --> 00:03:25,581
{\an8}Yeah, he's going to have
to be a cop or a fireman.
93
00:03:25,581 --> 00:03:27,250
{\an8}- Oh, those are dangerous jobs.
- Yeah.
94
00:03:27,250 --> 00:03:28,418
{\an8}What if he gets killed?
95
00:03:28,418 --> 00:03:29,711
{\an8}God, Blaire,
you're such a fucker.
96
00:03:29,711 --> 00:03:31,713
{\an8}Well, next time,
don't be so smug with all
97
00:03:31,713 --> 00:03:33,339
{\an8}your cocky deodorant talk.
98
00:03:38,136 --> 00:03:39,679
Hello?
99
00:03:39,679 --> 00:03:41,681
Man, mirrors in horror movies
are like a huge red flag.
100
00:03:41,681 --> 00:03:42,724
Oh, hey, Sharon.
What's up?
101
00:03:42,724 --> 00:03:44,350
Mirrors and small children
102
00:03:44,350 --> 00:03:45,768
pointing at things
that you can't see.
103
00:03:45,768 --> 00:03:47,228
Oh, shit.
Yeah, that's a bad one.
104
00:03:47,228 --> 00:03:48,438
God, are you sure?
105
00:03:48,438 --> 00:03:49,939
Oh, and when
the Black guy says,
106
00:03:49,939 --> 00:03:51,983
oh, I'll go check out what
the noise is in the basement.
107
00:03:51,983 --> 00:03:53,276
That's always trouble.
108
00:03:53,276 --> 00:03:54,402
Well, thank you
for telling me.
109
00:03:54,402 --> 00:03:55,445
Yeah, why does
the Black guy always die?
110
00:03:55,445 --> 00:03:56,904
No, it's fine.
I'll figure it out.
111
00:03:56,904 --> 00:03:58,072
Yeah, isn't that
kind of racist?
112
00:03:58,072 --> 00:03:59,615
Seems like it.
113
00:03:59,615 --> 00:04:01,033
They should have only
white people in those movies.
114
00:04:01,033 --> 00:04:03,077
Oh, yeah, so then the Black
guys won't get killed.
115
00:04:03,077 --> 00:04:04,245
Yeah, I'll talk to you later.
116
00:04:04,245 --> 00:04:05,663
Blaire, we just came up
with a great way
117
00:04:05,663 --> 00:04:07,290
to make movies less racist.
118
00:04:07,290 --> 00:04:09,125
Sharon is
conscientiously objecting
119
00:04:09,125 --> 00:04:12,670
to this costume party tonight,
so I need a designated driver.
120
00:04:12,670 --> 00:04:14,756
Can you do it?
- Me?
121
00:04:14,756 --> 00:04:15,840
No, not tonight.
122
00:04:15,840 --> 00:04:17,508
Yeah, me and Ted
got massive plans.
123
00:04:17,508 --> 00:04:18,760
Well, I can't drive myself.
124
00:04:18,760 --> 00:04:20,011
I'll be full of Jell-O shots.
125
00:04:20,011 --> 00:04:22,096
So you have a few drinks,
big deal.
126
00:04:22,096 --> 00:04:24,474
You know what nobody ever talks
about with drunk driving?
127
00:04:24,474 --> 00:04:25,600
How fun it is.
128
00:04:25,600 --> 00:04:26,851
John doesn't have
his license yet.
129
00:04:26,851 --> 00:04:28,352
And you--
- It's like a video game.
130
00:04:28,352 --> 00:04:30,438
- You owe me.
- For what?
131
00:04:30,438 --> 00:04:31,647
I took the heat
went Aunt Suze found
132
00:04:31,647 --> 00:04:32,732
the porno you guys rented.
133
00:04:32,732 --> 00:04:34,609
What do I care?
She's not my mom.
134
00:04:34,609 --> 00:04:37,320
My mom's an 11-year-old kid
in China with arthritis.
135
00:04:37,320 --> 00:04:38,654
How do you know that?
136
00:04:38,654 --> 00:04:40,364
Because she sewed a note
in my leg that says
137
00:04:40,364 --> 00:04:41,699
she's never had a vegetable.
138
00:04:41,699 --> 00:04:43,618
Come on, Ted.
Please, you got to drive me.
139
00:04:43,618 --> 00:04:44,786
It's not
a good night, Blaire.
140
00:04:44,786 --> 00:04:46,454
We got plans.
- Yeah.
141
00:04:46,454 --> 00:04:48,456
Now, I'm going to go shower
and fluff myself,
142
00:04:48,456 --> 00:04:50,208
so I can be
in a confident head space
143
00:04:50,208 --> 00:04:51,501
to shame trick-or-treaters.
144
00:04:51,501 --> 00:04:54,670
The cuter I look,
the worse they feel.
145
00:04:57,673 --> 00:05:04,305
♪ Macarena ♪
146
00:05:04,305 --> 00:05:06,849
♪ Hey, Macarena ♪
147
00:05:06,849 --> 00:05:09,268
Ah, where's
the goddamn conditioner?
148
00:05:09,268 --> 00:05:10,436
Help me.
149
00:05:10,436 --> 00:05:11,646
Ah!
150
00:05:11,646 --> 00:05:12,980
Be my designated driver.
151
00:05:12,980 --> 00:05:14,857
Jesus Christ,
Blaire, what the fuck!
152
00:05:14,857 --> 00:05:15,900
Well?
153
00:05:15,900 --> 00:05:16,984
What the fuck
is wrong with you?
154
00:05:16,984 --> 00:05:18,694
I'm naked.
- You're always naked.
155
00:05:18,694 --> 00:05:20,363
Yeah, but I'm bathroom naked.
156
00:05:20,363 --> 00:05:21,823
I'm washing my bear parts.
157
00:05:21,823 --> 00:05:23,658
Get lost.
158
00:05:30,039 --> 00:05:31,958
- Help me.
- Ah, Jesus Christ!
159
00:05:31,958 --> 00:05:33,292
Drive me to the party.
160
00:05:33,292 --> 00:05:35,336
I said no.
Stop fucking scaring me.
161
00:05:35,336 --> 00:05:36,629
God!
162
00:05:36,629 --> 00:05:38,131
You can end this
very easily, you know.
163
00:05:38,131 --> 00:05:40,383
I will not be blackmailed.
164
00:05:43,219 --> 00:05:45,638
There's nothing like the
scent of the hills of Kilkenny
165
00:05:45,638 --> 00:05:46,889
to make you feel fresh.
166
00:05:46,889 --> 00:05:49,559
And we put a bit of that
into every bar
167
00:05:49,559 --> 00:05:51,060
of Irish Spring.
168
00:05:51,060 --> 00:05:53,563
This whole ad
campaign is a bluff.
169
00:05:53,563 --> 00:05:54,856
What do you mean?
170
00:05:54,856 --> 00:05:56,315
It's like,
you know who smells good?
171
00:05:56,315 --> 00:05:57,650
The Irish.
172
00:05:57,650 --> 00:06:00,695
Yeah, a guy named
Seamus Boyle smells great.
173
00:06:00,695 --> 00:06:01,821
Is it warm in here?
174
00:06:01,821 --> 00:06:03,239
Yeah, it is kind of warm.
175
00:06:03,239 --> 00:06:05,116
Yeah, it feels like
somebody turned up the heat.
176
00:06:05,116 --> 00:06:06,659
I'm going to check
the thermostat.
177
00:06:06,659 --> 00:06:08,161
- No, wait.
- What?
178
00:06:08,161 --> 00:06:09,370
It's her.
179
00:06:09,370 --> 00:06:10,788
It's fucking Blaire.
180
00:06:10,788 --> 00:06:12,331
You open that door,
she's going to be right there
181
00:06:12,331 --> 00:06:13,624
with that fucking blindfold.
182
00:06:13,624 --> 00:06:15,501
Here, I'll open a window.
183
00:06:18,463 --> 00:06:19,422
Help me.
184
00:06:19,422 --> 00:06:20,590
Ah!
185
00:06:20,590 --> 00:06:22,717
All right, goddammit!
186
00:06:22,717 --> 00:06:25,762
Forbidden donut.
187
00:06:27,180 --> 00:06:29,640
Well, well,
finishing something?
188
00:06:31,684 --> 00:06:34,145
Now, remember,
the instant you finish it...
189
00:06:34,145 --> 00:06:36,439
Oh, my God!
190
00:06:36,439 --> 00:06:38,941
You two look so adorable.
191
00:06:38,941 --> 00:06:40,068
Thank you.
192
00:06:40,068 --> 00:06:42,528
All right,
let me guess who you are.
193
00:06:42,528 --> 00:06:46,199
Blaire, you're Batman.
194
00:06:46,199 --> 00:06:47,992
Close, Catwoman.
195
00:06:47,992 --> 00:06:49,410
OK.
196
00:06:49,410 --> 00:06:52,622
And, Ted, you're
Lawrence of Arabia.
197
00:06:52,622 --> 00:06:54,415
Yeah, that's exactly right.
198
00:06:54,415 --> 00:06:55,666
All right,
now don't worry, Johnny.
199
00:06:55,666 --> 00:06:57,043
I'll be back by 9:00.
Right, Blaire?
200
00:06:57,043 --> 00:06:58,920
{\an8}That was the deal.
- Yeah, sure, whatever.
201
00:06:58,920 --> 00:07:00,588
We're going
to miss the first round.
202
00:07:00,588 --> 00:07:02,006
Yeah, but that's
just the little kids.
203
00:07:02,006 --> 00:07:04,634
We'll have plenty of time
to shame the puberty crowd.
204
00:07:04,634 --> 00:07:05,802
Yeah, I guess.
205
00:07:05,802 --> 00:07:08,137
OK, well, we got to go.
206
00:07:08,137 --> 00:07:09,222
All right, you two.
207
00:07:09,222 --> 00:07:11,891
You have a fun time now.
208
00:07:11,891 --> 00:07:15,561
Oh, Johnny, don't look so sad.
209
00:07:15,561 --> 00:07:18,564
I have a fun surprise for you.
210
00:07:18,564 --> 00:07:20,066
What is it?
211
00:07:20,066 --> 00:07:25,113
I've hidden a Heath bar
somewhere in this house.
212
00:07:25,113 --> 00:07:26,447
Can I get a hint?
213
00:07:26,447 --> 00:07:28,074
Oh, I can't do this to you.
214
00:07:28,074 --> 00:07:29,325
It's in the hamper.
215
00:07:29,325 --> 00:07:30,952
I'll go get it.
216
00:07:54,142 --> 00:07:55,977
Blaire!
217
00:07:55,977 --> 00:07:57,854
Oh, my God.
- You look so good.
218
00:07:57,854 --> 00:07:58,980
You look so good.
219
00:07:58,980 --> 00:08:00,148
Oh, you guys look amazing.
220
00:08:00,148 --> 00:08:01,357
- You look amazing.
- Stunning.
221
00:08:01,357 --> 00:08:02,525
This is Ted.
222
00:08:02,525 --> 00:08:03,735
Ted, you know Sarah.
223
00:08:03,735 --> 00:08:05,111
And this is Paige.
- Hey.
224
00:08:05,111 --> 00:08:06,612
Hey, Ted.
How's it going?
225
00:08:06,612 --> 00:08:07,739
Hey, how are you?
226
00:08:07,739 --> 00:08:09,115
What's your costume?
227
00:08:09,115 --> 00:08:10,199
Are you a caveman?
228
00:08:10,199 --> 00:08:12,535
You ever see
"Return of the Jedi"?
229
00:08:12,535 --> 00:08:14,579
It was kind of a small
independent film,
230
00:08:14,579 --> 00:08:16,038
mostly Israeli financed.
231
00:08:16,038 --> 00:08:17,999
Yeah, I don't date men,
so I don't need to learn this.
232
00:08:17,999 --> 00:08:20,543
Well, come on, we need
to get you guys wasted.
233
00:08:20,543 --> 00:08:24,338
Yes, yes for me, but Ted here
is my designated driver.
234
00:08:24,338 --> 00:08:25,840
Yeah, I'm the guy
that gets to listen
235
00:08:25,840 --> 00:08:27,383
to the Spin Doctors sober.
236
00:08:27,383 --> 00:08:29,594
That sucks.
Come on.
237
00:08:31,387 --> 00:08:32,555
Hey.
238
00:08:32,555 --> 00:08:33,806
Want a drink?
239
00:08:33,806 --> 00:08:35,141
I can't, I'm driving.
240
00:08:35,141 --> 00:08:36,476
Oh, too bad.
241
00:08:36,476 --> 00:08:39,437
I always wanted to do a shot
with a teddy bear.
242
00:08:39,437 --> 00:08:41,773
Fuck it, I'm not driving yet.
243
00:08:45,401 --> 00:08:48,112
I always wanted to smoke weed
with a teddy bear.
244
00:08:48,112 --> 00:08:49,781
Sign me up.
245
00:08:53,409 --> 00:08:57,246
I always wanted to snort
my ADHD meds with a teddy bear.
246
00:08:57,246 --> 00:09:00,249
If that's a cry for help,
you got the wrong guy.
247
00:09:00,249 --> 00:09:01,250
Yeah!
248
00:09:03,294 --> 00:09:05,755
All righty, kids.
249
00:09:05,755 --> 00:09:08,549
You take care now,
and happy Halloween.
250
00:09:08,549 --> 00:09:09,801
Say thank you, kids.
251
00:09:09,801 --> 00:09:10,927
Thank you.
252
00:09:10,927 --> 00:09:12,428
Oh, you're welcome.
253
00:09:12,428 --> 00:09:14,847
And be careful
of the razor blades, all right?
254
00:09:14,847 --> 00:09:17,642
They're everywhere.
255
00:09:17,642 --> 00:09:18,684
Matty.
256
00:09:18,684 --> 00:09:19,685
Get the bacitracin.
257
00:09:19,685 --> 00:09:21,187
The bacitra-- why?
258
00:09:21,187 --> 00:09:22,480
An ostrich bit me.
259
00:09:22,480 --> 00:09:24,482
- A what?
- A goddamn ostrich!
260
00:09:24,482 --> 00:09:27,485
I was installing a fence
for a guy over in Boxford.
261
00:09:27,485 --> 00:09:29,654
And he keeps ostriches,
doesn't want them getting
262
00:09:29,654 --> 00:09:31,280
past the property line.
263
00:09:31,280 --> 00:09:33,116
And one of them bit me
on the fucking ass!
264
00:09:33,116 --> 00:09:36,411
Wow, I've never seen
an ostrich in person before.
265
00:09:36,411 --> 00:09:38,663
Your job is so interesting.
266
00:09:38,663 --> 00:09:40,623
Susan, will you
help me out here?
267
00:09:40,623 --> 00:09:42,208
I'll get the bacitracin.
268
00:09:42,208 --> 00:09:45,169
Yeah, and maybe
we call a moratorium
269
00:09:45,169 --> 00:09:47,880
on you sticking Fig Newtons
in my pocket wrapped
270
00:09:47,880 --> 00:09:49,924
in a little goddamn note!
271
00:10:08,693 --> 00:10:10,862
Hey, Mom,
do we have any more chip--
272
00:10:12,864 --> 00:10:15,324
Take a long look, Johnny.
273
00:10:15,324 --> 00:10:17,702
This is what life is.
274
00:10:23,541 --> 00:10:25,626
- Cheers, fucksticks.
- Whoo!
275
00:10:27,378 --> 00:10:28,671
Ah.
276
00:10:28,671 --> 00:10:30,590
Hey, you guys want
to see something terrifying?
277
00:10:30,590 --> 00:10:31,632
Watch this.
278
00:10:31,632 --> 00:10:33,384
Everybody wave your arms!
279
00:10:35,428 --> 00:10:37,138
Everybody jump in the air!
280
00:10:38,765 --> 00:10:40,391
Let's invade Poland!
281
00:10:42,685 --> 00:10:45,313
See that?
That's the Milgram experiment.
282
00:10:45,313 --> 00:10:47,565
That's how it starts,
with dancing.
283
00:10:47,565 --> 00:10:49,484
The dad from "Footloose"
was right.
284
00:10:50,818 --> 00:10:52,111
Oh, shit!
285
00:10:52,111 --> 00:10:54,113
It's 8:30.
286
00:10:54,113 --> 00:10:55,531
Blaire, Blaire, it's 8:30.
287
00:10:55,531 --> 00:10:56,949
We got to go.
288
00:10:56,949 --> 00:11:00,161
God, I never noticed how
beautiful your hair is.
289
00:11:00,161 --> 00:11:02,413
Does it just naturally
dry like that?
290
00:11:02,413 --> 00:11:03,664
Shut the fuck up.
291
00:11:03,664 --> 00:11:05,374
Your hair's the beautiful hair.
292
00:11:05,374 --> 00:11:06,584
Wait a minute, are--
293
00:11:06,584 --> 00:11:07,794
are you drunk?
294
00:11:07,794 --> 00:11:09,253
I'm just a little--
it's sort of.
295
00:11:09,253 --> 00:11:11,381
It's fine.
- You're fucking drunk!
296
00:11:11,381 --> 00:11:12,382
Well, so are you.
297
00:11:12,382 --> 00:11:14,342
Yeah, well,
that was the plan.
298
00:11:14,342 --> 00:11:16,260
Sorry.
299
00:11:18,221 --> 00:11:19,889
How the hell are we
supposed to get home?
300
00:11:19,889 --> 00:11:21,474
You're completely fucked up.
301
00:11:21,474 --> 00:11:22,892
It's a straight shot.
302
00:11:22,892 --> 00:11:25,853
You take the Neponset Circle,
to 93 South, to 90 West,
303
00:11:25,853 --> 00:11:27,980
to 495 North,
and you just do that U-turn
304
00:11:27,980 --> 00:11:29,190
at the light in front
of the police station,
305
00:11:29,190 --> 00:11:30,483
and you're home.
306
00:11:30,483 --> 00:11:31,984
Yeah, no, I'm not getting
in a car with you.
307
00:11:31,984 --> 00:11:33,403
Look, what's done is done.
308
00:11:33,403 --> 00:11:35,238
But we both promised
Johnny we'd get me back
309
00:11:35,238 --> 00:11:36,572
in time for egging, all right?
310
00:11:36,572 --> 00:11:37,865
I'm fine to drive.
311
00:11:37,865 --> 00:11:39,659
You're not driving
my car drunk, OK?
312
00:11:39,659 --> 00:11:40,868
It's-- it's my car.
313
00:11:40,868 --> 00:11:41,953
I should be the drunk driver.
314
00:11:41,953 --> 00:11:43,246
All right, fair enough.
315
00:11:43,246 --> 00:11:45,289
I'll help by screaming
out things I see.
316
00:11:53,423 --> 00:11:55,091
Hey, Blaire.
317
00:11:55,091 --> 00:11:57,343
Professor Damon, hi.
318
00:11:57,343 --> 00:11:58,970
- Who's this now?
- How are you?
319
00:11:58,970 --> 00:12:00,888
Good, good.
320
00:12:00,888 --> 00:12:01,931
Feeling sharp.
321
00:12:01,931 --> 00:12:03,015
Feeling sharp?
322
00:12:03,015 --> 00:12:04,058
Shut the fuck up.
323
00:12:04,058 --> 00:12:05,893
I love the Batman costume.
324
00:12:05,893 --> 00:12:07,520
Oh, thanks.
325
00:12:07,520 --> 00:12:09,522
And who's
Lawrence of Arabia here?
326
00:12:09,522 --> 00:12:11,232
Ted, talking teddy bear, hi.
327
00:12:11,232 --> 00:12:13,401
Oh, Ted.
Yes, of course.
328
00:12:13,401 --> 00:12:15,111
I remember
your story very well.
329
00:12:15,111 --> 00:12:16,195
Yeah.
Well, it's nice meeting you.
330
00:12:16,195 --> 00:12:17,321
Come on.
Let's go, Blaire.
331
00:12:17,321 --> 00:12:19,073
You in a rush?
332
00:12:19,073 --> 00:12:20,366
Why don't you come up
to the house for a minute?
333
00:12:20,366 --> 00:12:21,743
There's something
I'd like to talk to you about.
334
00:12:21,743 --> 00:12:23,161
I just went to the store.
335
00:12:23,161 --> 00:12:25,079
I could whip us up
a little caprese salad.
336
00:12:25,079 --> 00:12:26,622
Yeah, yeah, sure.
337
00:12:26,622 --> 00:12:28,499
I love salad.
338
00:12:28,499 --> 00:12:29,792
Whoa, whoa.
Wait a minute, hang on.
339
00:12:29,792 --> 00:12:31,377
Oh, you're invited too, Ted.
340
00:12:31,377 --> 00:12:32,420
See you in a few?
341
00:12:32,420 --> 00:12:33,588
Awesome, yeah.
342
00:12:33,588 --> 00:12:35,840
See you in a few.
- OK.
343
00:12:36,799 --> 00:12:37,967
You buttnut!
344
00:12:37,967 --> 00:12:39,761
I promised Johnny
I'd be home by 9:00.
345
00:12:39,761 --> 00:12:41,721
You clearly don't
know who that is.
346
00:12:41,721 --> 00:12:44,474
Yeah, a guy in his 50s riding
a moped, fucking winner.
347
00:12:44,474 --> 00:12:47,143
That is Lucas Damon,
my English lit professor.
348
00:12:47,143 --> 00:12:49,395
The Lucas Damon
who also happens to be
349
00:12:49,395 --> 00:12:51,647
a "New York Times"
best-selling novelist.
350
00:12:51,647 --> 00:12:54,025
Yeah, was the novel about a
guy who couldn't afford a car?
351
00:12:54,025 --> 00:12:55,151
Was the guy--
352
00:12:55,151 --> 00:12:57,153
no, he's looking
for a student research
353
00:12:57,153 --> 00:12:58,404
assistant for his next book.
354
00:12:58,404 --> 00:13:00,656
Literally everybody
wants this job.
355
00:13:00,656 --> 00:13:02,158
"I love salad."
356
00:13:02,158 --> 00:13:04,160
See, I knew you were lying.
Nobody loves salad.
357
00:13:04,160 --> 00:13:06,287
I do.
I really love salad.
358
00:13:06,287 --> 00:13:08,748
Not one person
on this planet loves salad.
359
00:13:08,748 --> 00:13:10,291
- I do.
- You're on death row.
360
00:13:10,291 --> 00:13:12,460
Your last meal, you can
have a steak or a salad.
361
00:13:12,460 --> 00:13:14,253
- I'm going to choose a salad.
- Fuck you!
362
00:13:14,253 --> 00:13:15,338
You're getting a steak.
363
00:13:15,338 --> 00:13:17,173
After what you did
to that family--
364
00:13:17,173 --> 00:13:19,175
the baby's ear was
on the ceiling!
365
00:13:19,175 --> 00:13:20,843
I've been doing
this job 20 years.
366
00:13:20,843 --> 00:13:22,470
I never seen
anything so horrible.
367
00:13:22,470 --> 00:13:24,347
- What?
- Oh, Christ, I'm fucked up.
368
00:13:24,347 --> 00:13:26,349
Yeah, it's good you're driving.
- Eh.
369
00:13:33,147 --> 00:13:35,525
My latest work is
a piece of historical fiction
370
00:13:35,525 --> 00:13:39,278
that examines race and class
in 19th century New England.
371
00:13:39,278 --> 00:13:41,781
Wow, that sounds incredible.
372
00:13:41,781 --> 00:13:43,282
Hey, great salad, by the way.
373
00:13:43,282 --> 00:13:45,410
I love that there
are no croutons.
374
00:13:45,410 --> 00:13:49,205
It explores the balance
between sociopolitical change
375
00:13:49,205 --> 00:13:51,207
and personal
relationships as seen
376
00:13:51,207 --> 00:13:53,209
through the eyes
of a labor organizer
377
00:13:53,209 --> 00:13:54,544
in Martha's Vineyard.
378
00:13:54,544 --> 00:13:57,171
There's a plot twist
that will shock you.
379
00:13:57,171 --> 00:13:59,549
Hey, can I maybe have
a different can of Schweppes
380
00:13:59,549 --> 00:14:01,300
that's not 85 degrees?
381
00:14:01,300 --> 00:14:05,138
You know, John Irving
always starts a novel
382
00:14:05,138 --> 00:14:08,391
with the last sentence.
383
00:14:08,391 --> 00:14:11,060
I like to start
with the second to last.
384
00:14:11,060 --> 00:14:12,562
Would you like to hear it?
385
00:14:12,562 --> 00:14:13,855
Absolutely.
386
00:14:15,606 --> 00:14:17,442
The horizon wept
387
00:14:17,442 --> 00:14:20,278
as Clara's
undraped mortal frame
388
00:14:20,278 --> 00:14:22,739
joined the coiled multitudes,
389
00:14:22,739 --> 00:14:24,741
elation, revolution,
390
00:14:24,741 --> 00:14:27,118
a taste of bitter blood.
391
00:14:28,578 --> 00:14:29,912
It's brilliant.
392
00:14:29,912 --> 00:14:32,081
It evokes the best
of James Joyce
393
00:14:32,081 --> 00:14:35,376
without feeling derivative
or overly aureate.
394
00:14:35,376 --> 00:14:37,420
Hey, how'd you
get inside my head?
395
00:14:38,921 --> 00:14:40,506
I'll freshen our drinks.
396
00:14:40,506 --> 00:14:44,010
Ted, I'm sure Blaire has warned
you, I'm the fun professor.
397
00:14:44,010 --> 00:14:45,344
OK.
398
00:14:46,763 --> 00:14:48,097
Jesus fucking Christ.
399
00:14:48,097 --> 00:14:49,807
Are you shitting me?
- What?
400
00:14:49,807 --> 00:14:50,850
What do you mean, what?
401
00:14:50,850 --> 00:14:52,268
We're sitting here wasting time
402
00:14:52,268 --> 00:14:53,644
because this fucking horndog
just wants to bang you.
403
00:14:53,644 --> 00:14:55,146
Excuse me.
404
00:14:55,146 --> 00:14:56,230
Where the hell are
you getting that?
405
00:14:56,230 --> 00:14:58,191
Oh, my God, Blaire,
it's so obvious.
406
00:14:58,191 --> 00:15:00,109
He invites you to his place,
he gets you drunk--
407
00:15:00,109 --> 00:15:01,402
OK, I'm not drunk.
408
00:15:01,402 --> 00:15:02,487
What are you talking about?
409
00:15:02,487 --> 00:15:03,946
"I love that there
are no croutons."
410
00:15:03,946 --> 00:15:05,364
Yeah, it's called
being polite.
411
00:15:05,364 --> 00:15:06,491
- When did you become--
- You should fucking try it.
412
00:15:06,491 --> 00:15:07,700
anti crouton just
for this buttnut?
413
00:15:07,700 --> 00:15:09,035
I'm trying to make
fucking conversation.
414
00:15:09,035 --> 00:15:10,453
And by the way,
I'm guessing this is
415
00:15:10,453 --> 00:15:12,580
the first time he's
seen you dressed like this,
416
00:15:12,580 --> 00:15:14,373
as opposed
to your usual fashion,
417
00:15:14,373 --> 00:15:16,417
which is basically Melissa
Ethridge at a flea market.
418
00:15:16,417 --> 00:15:18,169
I know when
I'm being hit on, OK?
419
00:15:18,169 --> 00:15:19,670
I have seven uncles.
- You know what else?
420
00:15:19,670 --> 00:15:21,297
I'm just going to say it,
that salad tastes
421
00:15:21,297 --> 00:15:22,965
like Dustin Hoffman's balls.
422
00:15:22,965 --> 00:15:24,425
Here we go, more wine.
423
00:15:24,425 --> 00:15:28,137
Or should we be naughty
and start on the cognac?
424
00:15:28,137 --> 00:15:29,430
Yeah.
Listen, we got to go.
425
00:15:29,430 --> 00:15:31,766
I got to take medicine
for my diabetes.
426
00:15:31,766 --> 00:15:33,810
Oh, I'm so sorry.
You have diabetes?
427
00:15:33,810 --> 00:15:34,977
Oh, yeah, real bad.
428
00:15:34,977 --> 00:15:37,647
Oh. Type 1 or 2?
429
00:15:37,647 --> 00:15:40,525
Well, it started
with just one diabete.
430
00:15:40,525 --> 00:15:41,984
And then, you know,
left unchecked--
431
00:15:41,984 --> 00:15:44,278
I completely understand.
432
00:15:44,278 --> 00:15:47,490
Diabetes killed my mother
and my older sister.
433
00:15:47,490 --> 00:15:48,908
Great, thanks for having us.
Come on, Blaire.
434
00:15:48,908 --> 00:15:50,034
Let's get the fuck
out of here, huh?
435
00:15:50,034 --> 00:15:51,160
Pleasure.
436
00:15:51,160 --> 00:15:52,537
As Borges said,
437
00:15:52,537 --> 00:15:54,789
"With every goodbye,
you learn."
438
00:15:54,789 --> 00:15:56,332
As Steinbeck said,
439
00:15:56,332 --> 00:15:59,335
"Farewell has
a sweet sound of reluctance.
440
00:15:59,335 --> 00:16:01,087
Goodbye is short and final."
441
00:16:01,087 --> 00:16:03,631
As Hemingway said, "I wonder
what this gun tastes like."
442
00:16:03,631 --> 00:16:05,675
All right, come on.
Let's go, huh?
443
00:16:10,138 --> 00:16:14,183
Oh, Johnny,
you still look so sad.
444
00:16:14,183 --> 00:16:16,102
It's after 9:00.
445
00:16:16,102 --> 00:16:18,020
Ted promised to be back by now.
446
00:16:18,020 --> 00:16:20,064
Oh, I'm sorry, honey.
447
00:16:20,064 --> 00:16:21,774
Well, if you want,
you can help me clean
448
00:16:21,774 --> 00:16:23,526
your father's ostrich bite.
449
00:16:23,526 --> 00:16:24,777
Seriously?
450
00:16:24,777 --> 00:16:26,988
That's-- that's
your best offer, Dad's ass?
451
00:16:26,988 --> 00:16:28,489
Oh.
452
00:16:28,489 --> 00:16:30,908
Well, what if you
invited a friend over?
453
00:16:30,908 --> 00:16:33,411
In case you haven't noticed,
Ted's my only friend.
454
00:16:33,411 --> 00:16:36,289
That lovely new woman
from church, Carol,
455
00:16:36,289 --> 00:16:37,832
said she has a son.
456
00:16:37,832 --> 00:16:39,667
I think he's about your age.
457
00:16:39,667 --> 00:16:41,085
I don't care.
458
00:16:41,085 --> 00:16:45,214
He's probably growing
into his body just like you.
459
00:16:45,214 --> 00:16:46,841
Should I invite him over?
460
00:16:46,841 --> 00:16:48,509
What the fuck? No.
461
00:16:48,509 --> 00:16:50,595
I think I'll call Carol.
462
00:16:52,513 --> 00:16:53,806
Why?
463
00:16:53,806 --> 00:16:55,933
Susan, the gauze came off.
464
00:16:55,933 --> 00:16:57,101
It's leaking again.
465
00:16:57,101 --> 00:16:58,770
Susan.
466
00:16:58,770 --> 00:17:01,397
Johnny, meet me in the bathroom
with a T-shirt you don't wear.
467
00:17:01,397 --> 00:17:03,566
Nothing with a decal!
468
00:17:10,239 --> 00:17:12,241
Oh, my God.
Can you fucking watch the road?
469
00:17:12,241 --> 00:17:13,743
That was a red light.
- I see it.
470
00:17:13,743 --> 00:17:16,454
I just-- I choose not
to let it define me.
471
00:17:16,454 --> 00:17:17,914
Pull over.
I'm going to drive.
472
00:17:17,914 --> 00:17:19,207
Fuck that.
473
00:17:19,207 --> 00:17:20,541
You're the one
who was chugging wine
474
00:17:20,541 --> 00:17:23,211
with that professor
of cliterature.
475
00:17:23,211 --> 00:17:25,004
You know, like--
like literature, but like--
476
00:17:25,004 --> 00:17:26,130
- Yeah, no.
- With like, a clitoris.
477
00:17:26,130 --> 00:17:27,256
- I know what you mean.
- All right.
478
00:17:27,256 --> 00:17:29,008
Just checking, God.
Jesus Christ.
479
00:17:29,008 --> 00:17:31,010
Yeah, and you're
a fucking moron, by the way.
480
00:17:31,010 --> 00:17:32,053
You know that?
- I'm a moron?
481
00:17:32,053 --> 00:17:33,221
Why am I a moron?
482
00:17:33,221 --> 00:17:34,305
That man is
a brilliant writer.
483
00:17:34,305 --> 00:17:35,681
And what are you?
484
00:17:35,681 --> 00:17:37,183
A deadbeat teddy bear
with a drug problem.
485
00:17:37,183 --> 00:17:39,102
Hey, at least
I have a drug problem.
486
00:17:39,102 --> 00:17:40,436
Wait, what?
Sorry.
487
00:17:40,436 --> 00:17:41,771
Fuck.
I'm really fucked up, man.
488
00:17:41,771 --> 00:17:43,731
Great, well, you know,
maybe then you can
489
00:17:43,731 --> 00:17:45,400
acknowledge the fact
that you have no idea
490
00:17:45,400 --> 00:17:46,609
what you're talking about.
491
00:17:46,609 --> 00:17:47,777
Look, will you just
shut up and drive?
492
00:17:47,777 --> 00:17:48,861
You're driving!
493
00:17:50,196 --> 00:17:51,989
Oh, fuck!
494
00:18:02,333 --> 00:18:04,669
OK, that was a red light.
495
00:18:11,050 --> 00:18:12,844
Hey, honey, I'm home.
496
00:18:13,886 --> 00:18:15,096
Ow!
497
00:18:15,096 --> 00:18:17,473
I told you to get
the salted crackers.
498
00:18:17,473 --> 00:18:20,351
Johnny, come on downstairs!
499
00:18:21,185 --> 00:18:24,313
Oh!
500
00:18:26,858 --> 00:18:30,778
John, this is Will, the boy
I was telling you about.
501
00:18:30,778 --> 00:18:32,488
Yo, yo, yo.
502
00:18:32,488 --> 00:18:36,492
Will's also looking for
something to do on Halloween.
503
00:18:36,492 --> 00:18:38,703
- Oh.
- John needs a friend tonight.
504
00:18:38,703 --> 00:18:42,248
He's upset because
his teddy bear's not here.
505
00:18:42,248 --> 00:18:43,666
That's cool, man.
506
00:18:43,666 --> 00:18:46,127
Wow, this place
is like a mansion.
507
00:18:46,127 --> 00:18:48,921
I'm going to go make
you boys some spooky cookies.
508
00:18:48,921 --> 00:18:50,631
- Oh.
- Boo.
509
00:18:50,631 --> 00:18:53,801
I'll take a lamb chop, though.
510
00:18:53,801 --> 00:18:55,386
If you got one,
just get it going.
511
00:18:55,386 --> 00:18:56,554
I'll take it.
512
00:18:56,554 --> 00:18:59,348
It's-- so what do you wanna do?
513
00:18:59,348 --> 00:19:00,725
How old are you?
514
00:19:00,725 --> 00:19:01,976
38.
515
00:19:01,976 --> 00:19:03,436
I live with my mom by choice.
516
00:19:03,436 --> 00:19:05,772
- Uh-huh.
- A little bit about myself.
517
00:19:05,772 --> 00:19:08,775
I work in quality control
at General Mills.
518
00:19:08,775 --> 00:19:10,860
I inspect every batch
of breakfast cereal.
519
00:19:10,860 --> 00:19:14,030
I'm the last line of defense
between your mouth
520
00:19:14,030 --> 00:19:15,656
and rat feces.
521
00:19:15,656 --> 00:19:17,366
I-- I hope
you're good at your job.
522
00:19:17,366 --> 00:19:19,786
I'm not.
Stop eating cereal.
523
00:19:19,786 --> 00:19:22,080
What else is there?
524
00:19:22,080 --> 00:19:24,040
I own every Steely Dan album.
525
00:19:24,040 --> 00:19:25,625
I'm an expert dungeon master.
526
00:19:25,625 --> 00:19:27,668
I dabble in animal husbandry.
527
00:19:27,668 --> 00:19:30,129
I guess what I'm
trying to say, Johnny,
528
00:19:30,129 --> 00:19:34,050
is you can have it all.
529
00:19:34,050 --> 00:19:36,052
You want a Zima?
530
00:19:36,052 --> 00:19:37,470
A Zi-- no, I'm good.
531
00:19:37,470 --> 00:19:38,930
You want
to look at some porn?
532
00:19:38,930 --> 00:19:40,139
You got porn?
533
00:19:40,139 --> 00:19:41,557
Fuck yeah, I got porn.
534
00:19:41,557 --> 00:19:43,434
Here, check this out.
535
00:19:46,896 --> 00:19:47,939
These are drawings.
536
00:19:47,939 --> 00:19:49,482
Yeah.
537
00:19:50,900 --> 00:19:53,903
This is-- this is
porn that you drew.
538
00:19:53,903 --> 00:19:56,572
Yeah, my mom won't let me
look at the real stuff
539
00:19:56,572 --> 00:19:58,908
because of the cigarette ads,
so...
540
00:19:59,700 --> 00:20:02,286
- Why-- why are they all--
- Oh, I can't do hands.
541
00:20:02,286 --> 00:20:03,955
- Oh.
- So...
542
00:20:05,081 --> 00:20:06,416
You know what
the weirdest part is, man?
543
00:20:06,416 --> 00:20:08,960
Now when a girl has hands,
I hate it.
544
00:20:11,087 --> 00:20:13,423
Is that Winona Ryder
fucking Lion-O?
545
00:20:13,423 --> 00:20:15,049
That is Winona Ryder
fuck-- yeah.
546
00:20:15,049 --> 00:20:16,634
I gave her a ton of bush.
547
00:20:16,634 --> 00:20:18,636
I doubt she has
that much bush in real life,
548
00:20:18,636 --> 00:20:20,888
but that's the beauty
of art, right?
549
00:20:20,888 --> 00:20:22,598
It can be anything
we imagine it to be.
550
00:20:22,598 --> 00:20:24,767
His dick is a sword.
551
00:20:24,767 --> 00:20:26,978
You'll never guess
what his sword is.
552
00:20:28,312 --> 00:20:29,564
- Is it a dick?
- A dick.
553
00:20:29,564 --> 00:20:31,941
- Yeah.
- It's a dick.
554
00:20:31,941 --> 00:20:33,776
This one gets me so good.
555
00:20:33,776 --> 00:20:35,987
Do you ever look
at one that gets you good?
556
00:20:35,987 --> 00:20:38,406
Not a drawing, but not--
557
00:20:38,406 --> 00:20:39,782
not before this.
558
00:20:39,782 --> 00:20:41,033
Then you're not
doing it right.
559
00:20:41,033 --> 00:20:43,327
- Oh.
- Give them back.
560
00:20:44,620 --> 00:20:47,665
Oh, I can't fucking
believe you just did that!
561
00:20:47,665 --> 00:20:49,751
I'm not even halfway done
with payments on this car.
562
00:20:49,751 --> 00:20:51,711
Jesus, you paid for this car?
563
00:20:51,711 --> 00:20:53,713
Oh, shut up.
It's a great car.
564
00:20:53,713 --> 00:20:55,798
Oh, my God, Blaire,
there's a kid in the grill!
565
00:20:55,798 --> 00:20:57,508
- What?
- I'm just kidding.
566
00:20:57,508 --> 00:20:58,593
Look at your face.
567
00:20:58,593 --> 00:21:00,053
Motherfucker!
568
00:21:00,053 --> 00:21:02,472
Yeah, but see, now real life
ain't so bad, right?
569
00:21:02,472 --> 00:21:04,182
No, no,
we gotta get this thing
570
00:21:04,182 --> 00:21:05,475
towed before the cops show up.
571
00:21:05,475 --> 00:21:07,643
Oh, because
we've been drinking.
572
00:21:07,643 --> 00:21:09,729
Yes, Isaac Newton, because
we've been fucking drinking.
573
00:21:09,729 --> 00:21:10,980
Well, wait a minute,
why don't we
574
00:21:10,980 --> 00:21:12,440
just tell the cops
that we started
575
00:21:12,440 --> 00:21:13,858
drinking after we crashed?
576
00:21:13,858 --> 00:21:15,318
Right, we were so pissed
about the crash,
577
00:21:15,318 --> 00:21:16,903
that we had nine beers.
578
00:21:16,903 --> 00:21:18,654
You know,
that's actually a great idea.
579
00:21:18,654 --> 00:21:19,822
- Really?
- Yeah.
580
00:21:19,822 --> 00:21:21,491
I think you just
solved drunk driving.
581
00:21:21,491 --> 00:21:23,576
- I did, didn't I?
- No, you dipshit.
582
00:21:23,576 --> 00:21:25,369
We gotta go find a phone.
583
00:21:32,126 --> 00:21:33,503
Well, what'd they say?
584
00:21:33,503 --> 00:21:36,005
Uh, they said phone
is for employees only.
585
00:21:36,005 --> 00:21:39,342
Also, get the fuck out
of the kitchen, you drunk.
586
00:21:39,342 --> 00:21:40,510
- Shit.
- Yeah.
587
00:21:40,510 --> 00:21:42,387
Here, I stole you an apple pie.
588
00:21:42,387 --> 00:21:44,806
- Oh, thanks.
- Mm-hmm.
589
00:21:46,224 --> 00:21:47,475
Well, you know,
I don't know why
590
00:21:47,475 --> 00:21:49,227
I always think
you're not white trash
591
00:21:49,227 --> 00:21:50,311
like the rest of the family.
592
00:21:50,311 --> 00:21:51,521
Fuck you.
593
00:21:51,521 --> 00:21:52,605
Because you are.
594
00:21:52,605 --> 00:21:54,273
OK, just eat it.
595
00:21:54,273 --> 00:21:56,818
Careful, McDonald's apple
pies are always a little hot.
596
00:21:57,819 --> 00:21:59,862
- Oh, Jesus Christ!
- Ah, God!
597
00:21:59,862 --> 00:22:01,572
- Why the fuck do they do that?
- Ah, God!
598
00:22:01,572 --> 00:22:02,907
I don't know.
599
00:22:06,994 --> 00:22:09,080
It's probably cooled off
by now, though.
600
00:22:09,080 --> 00:22:10,289
Oh, goddammit!
601
00:22:10,289 --> 00:22:12,417
Oh!
602
00:22:15,211 --> 00:22:17,588
This fucking goddamn night.
603
00:22:28,266 --> 00:22:29,851
Maybe we can call a cab.
604
00:22:29,851 --> 00:22:32,770
I don't have any cash,
and you don't have any pockets.
605
00:22:32,770 --> 00:22:35,606
We've got to find
a payphone and call home.
606
00:22:38,192 --> 00:22:39,736
Hello?
607
00:22:39,736 --> 00:22:40,945
Will you accept
a collect call from this--
608
00:22:40,945 --> 00:22:42,864
No.
609
00:22:42,864 --> 00:22:45,074
Shit.
610
00:22:45,074 --> 00:22:46,284
Oh.
611
00:22:46,284 --> 00:22:49,579
All right, just let me
think for a second.
612
00:22:49,579 --> 00:22:51,956
OK, look, we're not
too far from campus.
613
00:22:51,956 --> 00:22:54,625
Why don't we just walk back
and use Damon's phone?
614
00:22:54,625 --> 00:22:55,710
That pervert?
615
00:22:55,710 --> 00:22:57,211
- What?
- Fuck no.
616
00:22:57,211 --> 00:22:58,463
Why not?
I mean--
617
00:22:58,463 --> 00:22:59,839
Because he's probably
back there right now
618
00:22:59,839 --> 00:23:02,216
boiling the cushion you sat on
to make soup stock.
619
00:23:02,216 --> 00:23:03,760
Well, you want
to get home in time or not?
620
00:23:03,760 --> 00:23:05,428
Blaire, I know
you don't see it, OK,
621
00:23:05,428 --> 00:23:06,596
but I don't trust that guy.
622
00:23:06,596 --> 00:23:08,431
- Oh, my God.
- I don't trust him.
623
00:23:08,431 --> 00:23:10,975
I think he's got one thing
on his mind, filthy doings.
624
00:23:10,975 --> 00:23:14,187
OK, look, I get your concern
for me, or whatever,
625
00:23:14,187 --> 00:23:15,605
but I'm an adult, OK?
626
00:23:15,605 --> 00:23:16,981
I can take care of myself.
627
00:23:16,981 --> 00:23:18,941
Blaire, have you ever
seen an old man penis?
628
00:23:18,941 --> 00:23:21,694
It's like a melted pint
of coffee ice cream.
629
00:23:21,694 --> 00:23:23,613
There's a sadness to it,
almost like it
630
00:23:23,613 --> 00:23:25,114
remembers how it used to look.
631
00:23:25,114 --> 00:23:27,408
I mean, it looks like--
like it's trying to hide,
632
00:23:27,408 --> 00:23:28,618
but it's too tired.
633
00:23:28,618 --> 00:23:29,911
No, no.
You know what it looks like?
634
00:23:29,911 --> 00:23:31,496
It looks like Bert Lahr
when he took
635
00:23:31,496 --> 00:23:34,207
off the Cowardly Lion suit
but he still had the makeup on.
636
00:23:34,207 --> 00:23:36,375
It's-- oh, shit.
637
00:23:36,375 --> 00:23:38,711
What was the last
one you heard?
638
00:23:40,338 --> 00:23:43,466
Let's put on our costumes
that we made last night.
639
00:23:43,466 --> 00:23:45,843
OK.
640
00:23:53,768 --> 00:23:56,187
You like movies?
641
00:23:56,187 --> 00:23:57,647
Yeah.
642
00:23:57,647 --> 00:24:00,483
I got a VHS of rodeo
deaths we could watch.
643
00:24:00,483 --> 00:24:01,609
Rodeo deaths?
644
00:24:01,609 --> 00:24:02,985
Yeah.
645
00:24:02,985 --> 00:24:04,654
You know, there's
something about real death.
646
00:24:04,654 --> 00:24:08,658
Just like-- it just
turns you on, you know?
647
00:24:08,658 --> 00:24:10,827
Why is that for all of us?
648
00:24:10,827 --> 00:24:13,121
I-- I honestly can't
answer that question.
649
00:24:13,121 --> 00:24:16,499
I'm totally fucking with you.
650
00:24:16,499 --> 00:24:17,875
Oh.
651
00:24:17,875 --> 00:24:20,044
Seriously though,
I do have the tape.
652
00:24:20,044 --> 00:24:22,964
We could take off our shirts,
just watch it together.
653
00:24:24,090 --> 00:24:26,551
Yeah, yeah.
Maybe next time.
654
00:24:26,551 --> 00:24:29,762
I'm fucking with you again.
655
00:24:29,762 --> 00:24:31,514
Oh, my God.
You were about to do it.
656
00:24:31,514 --> 00:24:33,558
- No, no, I wasn't.
- You were.
657
00:24:33,558 --> 00:24:34,934
Your shirt's like,
halfway off already.
658
00:24:34,934 --> 00:24:36,519
- No, it's fucking not.
- Nah, it could be though.
659
00:24:36,519 --> 00:24:38,479
We could have it off
if we wanted to.
660
00:24:38,479 --> 00:24:40,064
You know what's great?
- What?
661
00:24:40,064 --> 00:24:41,774
- Crack.
- Ah.
662
00:24:41,774 --> 00:24:42,900
You know how,
like, someone's like,
663
00:24:42,900 --> 00:24:44,026
oh, I like chocolate cake.
664
00:24:44,026 --> 00:24:45,862
It's so good, it's like crack.
665
00:24:46,946 --> 00:24:48,698
This is actually crack.
666
00:24:48,698 --> 00:24:50,283
Gets a lot of bad press.
667
00:24:50,283 --> 00:24:52,827
Gotta tell you,
furthest thing from whack.
668
00:24:52,827 --> 00:24:55,204
Yeah, I'll pass on that.
Thanks.
669
00:24:55,204 --> 00:24:56,497
Oh.
670
00:24:56,497 --> 00:24:58,499
Picking up a little bit
of a judgy vibe there.
671
00:24:58,499 --> 00:24:59,500
Yeah, it's crack.
672
00:24:59,500 --> 00:25:00,710
Uh, OK.
673
00:25:00,710 --> 00:25:02,003
I bet you have
some idiosyncrasies
674
00:25:02,003 --> 00:25:03,546
I might find a little odd.
675
00:25:03,546 --> 00:25:07,216
I don't think crack, like,
counts as an idiosyncrasy.
676
00:25:07,216 --> 00:25:08,718
Can I use your phone?
677
00:25:08,718 --> 00:25:10,344
Yeah, yeah, there's one
right over there.
678
00:25:10,344 --> 00:25:12,055
Yeah, so I just want
to sleep in tomorrow,
679
00:25:12,055 --> 00:25:14,807
so I'm just going to call in
a bomb scare to my office.
680
00:25:29,781 --> 00:25:31,282
Well, look who's back.
681
00:25:31,282 --> 00:25:32,658
Us again.
682
00:25:32,658 --> 00:25:34,786
Hey, is it Halloween
or is it Christmas?
683
00:25:35,995 --> 00:25:38,122
- Come on in.
- Thank you.
684
00:25:41,459 --> 00:25:42,835
Phone's still busy.
685
00:25:42,835 --> 00:25:44,253
What the fuck is
going on over there?
686
00:25:44,253 --> 00:25:46,589
Johnny's probably freaking
out wondering where I am.
687
00:25:46,589 --> 00:25:48,758
Professor Damon,
we're so sorry
688
00:25:48,758 --> 00:25:50,093
to inconvenience you like this.
689
00:25:50,093 --> 00:25:52,804
Not at all.
I'm happy for the company.
690
00:25:52,804 --> 00:25:54,639
Say, as long
as I've got you here,
691
00:25:54,639 --> 00:25:55,932
there's something
I'd like to show you.
692
00:25:55,932 --> 00:25:57,225
Oh, God.
Here it comes.
693
00:25:57,225 --> 00:25:58,976
Just stare at the balls.
It'll be better that way.
694
00:25:58,976 --> 00:26:03,773
It's the opening chapter
of my next book.
695
00:26:03,773 --> 00:26:06,442
Just finished it yesterday.
696
00:26:06,442 --> 00:26:08,152
Would you like to read it?
697
00:26:08,152 --> 00:26:10,613
Oh, my God.
I'd be honored.
698
00:26:10,613 --> 00:26:11,781
Fabulous.
699
00:26:11,781 --> 00:26:13,408
Don't let the typos throw you.
700
00:26:13,408 --> 00:26:15,284
He's a dyslexic narrator.
701
00:26:15,284 --> 00:26:17,120
Ted, why don't you
and I play some
702
00:26:17,120 --> 00:26:20,998
billiards while I nervously
await Blaire's verdict?
703
00:26:31,592 --> 00:26:33,094
Welcome to my billiard room.
704
00:26:33,094 --> 00:26:35,513
All right, buddy, you and me
got to have a little talk.
705
00:26:35,513 --> 00:26:36,764
I'd love to.
706
00:26:36,764 --> 00:26:38,641
How about I freshen
your drink first?
707
00:26:38,641 --> 00:26:40,810
Fine.
708
00:27:11,382 --> 00:27:13,176
Whoops.
709
00:27:15,553 --> 00:27:17,388
Hello, Ted.
710
00:27:20,433 --> 00:27:25,855
Uh, what-- what's
going on there, buddy?
711
00:27:25,855 --> 00:27:29,275
I want to make love to you.
712
00:27:29,275 --> 00:27:31,110
Oh.
713
00:27:31,110 --> 00:27:35,531
I believe forthright honesty
is the only approach when you
714
00:27:35,531 --> 00:27:37,950
have feelings for somebody.
715
00:27:42,830 --> 00:27:44,957
I've been waiting all my life
for someone like you.
716
00:27:44,957 --> 00:27:50,046
Your furry curves,
your boundless whimsy.
717
00:27:50,046 --> 00:27:52,882
It-- it has bounds.
718
00:27:52,882 --> 00:27:54,509
I've been going
crazy since you
719
00:27:54,509 --> 00:27:56,761
walked out my door tonight.
720
00:27:56,761 --> 00:28:00,223
I want us to have illicit
congress together.
721
00:28:00,223 --> 00:28:03,393
You know,
Blaire is really into you.
722
00:28:03,393 --> 00:28:05,228
I don't care.
723
00:28:05,228 --> 00:28:06,562
It's you I want.
724
00:28:06,562 --> 00:28:08,022
Yeah, I--
725
00:28:08,022 --> 00:28:09,649
I don't date other bears.
726
00:28:09,649 --> 00:28:11,150
I don't have to be a bear.
727
00:28:11,150 --> 00:28:12,735
I could be a pony
if you prefer,
728
00:28:12,735 --> 00:28:16,239
or a bird with colorful plumage
and a functioning cloaca.
729
00:28:16,239 --> 00:28:18,866
Yeah, boy, you know,
it just wouldn't work out.
730
00:28:18,866 --> 00:28:20,535
I don't care what
people would think.
731
00:28:20,535 --> 00:28:23,496
If I could take you
on my arm to faculty events,
732
00:28:23,496 --> 00:28:25,081
I wouldn't be embarrassed.
733
00:28:25,081 --> 00:28:29,085
Yeah, that's not
the holdup for me.
734
00:28:29,085 --> 00:28:31,087
I see.
735
00:28:31,087 --> 00:28:33,548
So your answer is no.
736
00:28:33,548 --> 00:28:36,467
Hey, Professor, do you mind
if I use your bathr--
737
00:28:37,802 --> 00:28:39,470
Blaire.
738
00:28:40,555 --> 00:28:43,975
Any thoughts about
the pages you read?
739
00:28:46,185 --> 00:28:48,604
Great.
740
00:28:48,604 --> 00:28:50,815
Uh, they-- they were great.
741
00:28:50,815 --> 00:28:52,692
And the homage to Tennyson?
742
00:28:52,692 --> 00:28:54,819
Did that play it all?
743
00:28:54,819 --> 00:28:58,072
Uh, fine.
744
00:29:01,117 --> 00:29:03,536
We'll let ourselves out.
745
00:29:07,331 --> 00:29:09,125
Hey.
746
00:29:09,125 --> 00:29:12,670
You know, if we could just
kind of keep this quiet.
747
00:29:12,670 --> 00:29:16,799
I have a reputation
as a guy who doesn't do this.
748
00:29:16,799 --> 00:29:18,384
Sure, of course.
749
00:29:18,384 --> 00:29:21,054
On one condition,
you make Blaire
750
00:29:21,054 --> 00:29:22,972
your research assistant.
751
00:29:22,972 --> 00:29:24,223
That's OK, Ted.
752
00:29:24,223 --> 00:29:25,475
No, no.
No, no, Blaire, no.
753
00:29:25,475 --> 00:29:27,310
You're wicked smart.
You work hard.
754
00:29:27,310 --> 00:29:29,020
You deserve it.
- He's right, Blaire.
755
00:29:29,020 --> 00:29:30,480
You've got a great
analytical mind.
756
00:29:30,480 --> 00:29:32,732
I'm going to have
to sleep on that.
757
00:29:32,732 --> 00:29:35,818
Oh, and one more thing,
we're going to need your bike.
758
00:29:46,621 --> 00:29:48,331
Oh. Hi, Johnny.
759
00:29:48,331 --> 00:29:51,167
You want to feel
some spooky eyeballs?
760
00:29:54,712 --> 00:29:56,005
I'm just kidding.
761
00:29:56,005 --> 00:29:58,508
They're just peeled grapes.
762
00:29:58,508 --> 00:30:00,510
Oh, I'd never really
hurt anyone, Johnny.
763
00:30:00,510 --> 00:30:02,637
Mom, I cannot take
this guy anymore.
764
00:30:02,637 --> 00:30:03,888
What's the matter?
765
00:30:03,888 --> 00:30:06,182
Will, OK?
He's-- he's a freak.
766
00:30:06,182 --> 00:30:08,017
He's crazy.
Can't you get him to leave?
767
00:30:08,017 --> 00:30:10,186
Well, he's
your friend, Johnny.
768
00:30:10,186 --> 00:30:12,522
If you want him to leave,
you'll have to ask him.
769
00:30:12,522 --> 00:30:13,731
He's not my friend.
770
00:30:13,731 --> 00:30:16,234
You invited him over.
Plus, he's like 40.
771
00:30:16,234 --> 00:30:19,070
Well, I'm 47,
and we're friends.
772
00:30:19,070 --> 00:30:20,196
Yeah, you're my mom.
773
00:30:20,196 --> 00:30:22,365
Even when you were
still in my guts
774
00:30:22,365 --> 00:30:25,993
you used to kick my cervix, but
I knew it was you just saying,
775
00:30:25,993 --> 00:30:30,331
hi, I can't wait
to come out and be friends.
776
00:30:31,499 --> 00:30:34,335
Yeah, yeah.
Fine, I'll do it.
777
00:30:36,462 --> 00:30:39,716
Yeah, yeah.
778
00:30:39,716 --> 00:30:41,884
Oh, my God.
779
00:30:41,884 --> 00:30:44,053
Oh, no, no, no.
780
00:30:44,053 --> 00:30:45,722
All right.
- Will?
781
00:30:45,722 --> 00:30:46,889
You in there?
782
00:30:46,889 --> 00:30:48,307
Yeah, come on in.
783
00:30:48,307 --> 00:30:51,018
Oh, I cannot
believe we're taking
784
00:30:51,018 --> 00:30:52,520
a bath at the same time.
785
00:30:52,520 --> 00:30:54,897
You know, it's like
we're taking a bath together.
786
00:30:54,897 --> 00:30:57,358
All right, I got to go.
787
00:30:57,358 --> 00:30:59,736
But I'll-- I'll talk
to you later, Dad.
788
00:30:59,736 --> 00:31:00,903
I love you.
789
00:31:00,903 --> 00:31:02,739
I love-- ah.
790
00:31:02,739 --> 00:31:04,031
Didn't get him.
791
00:31:04,031 --> 00:31:05,658
What the fuck, dude?
792
00:31:05,658 --> 00:31:06,868
What the fuck what?
793
00:31:06,868 --> 00:31:08,578
Who just comes over
to somebody's house
794
00:31:08,578 --> 00:31:09,704
and gets in their tub?
795
00:31:09,704 --> 00:31:11,581
Uh, I do.
796
00:31:11,581 --> 00:31:13,416
It's called making
the most out of life.
797
00:31:13,416 --> 00:31:16,961
Some people wait for an invite
to the party, I start it.
798
00:31:19,297 --> 00:31:22,300
I seize the moment, Johnny.
799
00:31:22,300 --> 00:31:25,636
You see, perfect example,
you've been a drip all night.
800
00:31:25,636 --> 00:31:28,056
Guess what?
I've had a killer evening.
801
00:31:28,056 --> 00:31:29,849
You've been all sad.
Why?
802
00:31:29,849 --> 00:31:31,100
Because your teddy
bear is gone?
803
00:31:31,100 --> 00:31:32,393
That's not how you do life.
804
00:31:32,393 --> 00:31:34,687
You got to grab
every chance you can
805
00:31:34,687 --> 00:31:37,273
to make your own happiness.
806
00:31:37,273 --> 00:31:39,442
Why is the water black?
807
00:31:39,442 --> 00:31:42,945
Carpe diem,
Johnny, carpe diem.
808
00:31:42,945 --> 00:31:47,658
When you see a chance to turn
your day around, grab it!
809
00:31:48,951 --> 00:31:50,787
All right.
810
00:31:50,787 --> 00:31:52,580
Now, I'm going to take a hike.
811
00:31:52,580 --> 00:31:56,084
Hey, you ever need me,
812
00:31:56,084 --> 00:31:58,836
you scratch
my name into your arm.
813
00:31:58,836 --> 00:32:00,713
And you'll show up?
814
00:32:00,713 --> 00:32:01,964
I don't know.
815
00:32:01,964 --> 00:32:03,633
Never tried it.
816
00:32:16,896 --> 00:32:18,189
Hi, Matty.
817
00:32:18,189 --> 00:32:19,649
What do you want?
818
00:32:19,649 --> 00:32:22,235
Hey, listen, I felt
really bad about Clementine
819
00:32:22,235 --> 00:32:23,528
giving you that bite.
820
00:32:23,528 --> 00:32:26,155
And I wanted
to make it up to you.
821
00:32:27,156 --> 00:32:28,199
Eggs?
822
00:32:28,199 --> 00:32:29,409
Ostrich eggs.
823
00:32:29,409 --> 00:32:31,369
Each one is about
24 chicken eggs.
824
00:32:31,369 --> 00:32:33,121
What the hell am I
supposed to do with these?
825
00:32:33,121 --> 00:32:34,747
I don't know 24 people.
826
00:32:34,747 --> 00:32:39,127
Carpe diem,
Johnny, carpe diem.
827
00:32:39,127 --> 00:32:44,048
When you see a chance to turn
your day around, grab it.
828
00:32:44,048 --> 00:32:45,925
You know what's great?
829
00:32:45,925 --> 00:32:47,510
Crack.
830
00:32:47,510 --> 00:32:49,512
Hey, Dad.
831
00:32:58,646 --> 00:33:00,398
Hey, nice robot costume.
832
00:33:00,398 --> 00:33:03,317
Those the boxes
your dad used to move out?
833
00:33:03,317 --> 00:33:05,111
Hey, who are you?
The Dork Knight?
834
00:33:05,111 --> 00:33:06,863
I'm Batman!
835
00:33:06,863 --> 00:33:08,156
Ow!
What the fuck?
836
00:33:08,156 --> 00:33:09,407
You asshole!
837
00:33:09,407 --> 00:33:11,200
Hey, hey, who are
you supposed to be?
838
00:33:11,200 --> 00:33:13,870
Olympic figure
skater Scott Hamilton.
839
00:33:13,870 --> 00:33:15,872
Oh, man, you're going
to have enough trouble.
840
00:33:15,872 --> 00:33:17,498
Keep moving.
841
00:33:23,087 --> 00:33:24,380
Oh, hey, ET!
842
00:33:24,380 --> 00:33:26,424
Take this,
you Reese's piece of shit.
843
00:33:32,930 --> 00:33:34,057
Oh, crap.
844
00:33:34,057 --> 00:33:36,142
What the fuck?
845
00:33:36,142 --> 00:33:37,560
Oh, my God.
846
00:33:37,560 --> 00:33:39,312
Is this what we've
been doing to people?
847
00:33:39,312 --> 00:33:41,064
We were wrong, Johnny.
848
00:33:41,064 --> 00:33:42,690
We were wrong!
849
00:33:44,609 --> 00:33:46,903
Hey, listen, man,
I'm really sorry I
850
00:33:46,903 --> 00:33:48,154
didn't get back in time.
851
00:33:48,154 --> 00:33:49,363
But you know what?
852
00:33:49,363 --> 00:33:50,656
I think it was for the best.
853
00:33:50,656 --> 00:33:51,908
Me too.
854
00:33:51,908 --> 00:33:53,409
I mean, it was kind
of nice to see if I could
855
00:33:53,409 --> 00:33:55,036
actually have fun on my own.
856
00:33:55,036 --> 00:33:56,829
That sounds healthy,
like growth.
857
00:33:56,829 --> 00:33:58,831
Yeah, it felt like growth.
858
00:33:58,831 --> 00:34:00,041
You grew.
859
00:34:00,041 --> 00:34:01,250
You grew tonight.
860
00:34:01,250 --> 00:34:02,752
I really did.
861
00:34:02,752 --> 00:34:03,836
So how was your night?
862
00:34:03,836 --> 00:34:05,713
I was almost raped
by a professor.
863
00:34:05,713 --> 00:34:07,423
But now I got a moped,
so it's fine.
864
00:34:07,423 --> 00:34:08,841
Well, now that
we know for sure
865
00:34:08,841 --> 00:34:11,677
that we can exist on our own,
let's never do it again.
866
00:34:11,677 --> 00:34:13,429
Oh, fuck no.
I was dying out there.
867
00:34:13,429 --> 00:34:14,972
- Do you want to get high?
- Absolutely.
868
00:34:14,972 --> 00:34:17,725
Wait. No, not yet.
869
00:34:17,725 --> 00:34:20,395
There's one more thing
I got to do tonight.
870
00:34:40,206 --> 00:34:41,833
Help me.
- Oh, my God!
871
00:34:41,833 --> 00:34:43,167
Jesus Christ!
872
00:34:43,167 --> 00:34:44,460
You scared the shit out of me.
873
00:34:44,460 --> 00:34:46,671
Got you, motherfucker.
874
00:34:46,671 --> 00:34:48,172
Oh, damn.
875
00:34:48,172 --> 00:34:50,842
You know, Blaire, there
876
00:34:50,842 --> 00:34:52,135
actually is something I--
877
00:34:52,135 --> 00:34:54,262
I came here to tell you.
878
00:34:54,262 --> 00:34:55,972
OK.
879
00:34:55,972 --> 00:34:58,391
You know, me and Johnny
always think you're like,
880
00:34:58,391 --> 00:35:02,019
this buzzkill,
but tonight was kind of fun.
881
00:35:02,019 --> 00:35:04,272
You're kind of fucking fun.
882
00:35:04,272 --> 00:35:07,150
Well, I got to admit, I--
883
00:35:07,150 --> 00:35:08,818
I kind of had fun too.
884
00:35:08,818 --> 00:35:11,320
I mean, the towing
cost me $80, and I still
885
00:35:11,320 --> 00:35:13,865
don't have a fucking car,
but for what it's worth,
886
00:35:13,865 --> 00:35:16,993
I really do appreciate you
trying to look out for me,
887
00:35:16,993 --> 00:35:18,745
even if you were wrong.
888
00:35:18,745 --> 00:35:21,247
Oh, by the way,
I got something for you.
889
00:35:23,666 --> 00:35:25,334
This is for you.
890
00:35:26,210 --> 00:35:27,754
A McDonald's apple pie?
891
00:35:27,754 --> 00:35:28,796
Yeah, yeah.
892
00:35:28,796 --> 00:35:31,007
I was saving it,
but it's all yours.
893
00:35:31,007 --> 00:35:32,508
I've had it in the freezer
for two months,
894
00:35:32,508 --> 00:35:35,678
so it's probably
cooled off by now.
895
00:35:35,678 --> 00:35:36,846
- Oh, my God.
- Oh, shit, oh, shit.
896
00:35:36,846 --> 00:35:38,014
Get a towel.
Get something to cover it.
897
00:35:38,014 --> 00:35:39,348
- Get a wet towel.
- I am.
898
00:35:39,348 --> 00:35:40,391
Oh, my God, We're gonna
lose the fucking house!
899
00:35:40,391 --> 00:35:41,559
We're all going to die!
900
00:35:45,104 --> 00:35:46,355
Can I help you?
901
00:35:46,355 --> 00:35:48,066
Hey, I'm Carol's son.
902
00:35:48,066 --> 00:35:49,400
I just got home from a party.
903
00:35:49,400 --> 00:35:50,526
My mom told me
to come here and hang out
904
00:35:50,526 --> 00:35:52,111
with somebody named John.
905
00:35:52,111 --> 00:35:53,905
Wait, you're Carol's son?
906
00:36:02,080 --> 00:36:06,125
♪ Oh, you've got a headful
of someone dreadful ♪
907
00:36:06,125 --> 00:36:10,880
♪ And yet alas,
that someone adores you ♪
908
00:36:10,880 --> 00:36:14,967
♪ Everybody needs
a best friend ♪
909
00:36:14,967 --> 00:36:17,387
♪ I'm happy I'm yours ♪
910
00:36:17,387 --> 00:36:20,723
♪ I'm just a clown ♪
911
00:36:20,723 --> 00:36:23,976
♪ And I'll bring you down ♪
912
00:36:23,976 --> 00:36:30,024
♪ But you just don't care
'cause your ♪
913
00:36:30,024 --> 00:36:33,111
♪ Best friend is me ♪