1 00:00:06,626 --> 00:00:11,959 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:02:01,168 --> 00:02:07,168 ‎"디 익셉션" 3 00:02:09,084 --> 00:02:13,709 ‎"오류" 4 00:03:43,459 --> 00:03:45,293 ‎시력, 정상 5 00:03:45,876 --> 00:03:47,501 ‎청력, 정상 6 00:03:48,084 --> 00:03:48,918 ‎후각… 7 00:03:49,584 --> 00:03:50,793 ‎정상 8 00:03:55,668 --> 00:03:58,209 ‎통각, 정상 9 00:04:01,126 --> 00:04:07,501 ‎혈당, 전해질, 효소 ‎모두 비정상적으로 정상 10 00:04:12,418 --> 00:04:14,959 ‎새로 만든 몸답네 11 00:04:45,751 --> 00:04:49,834 ‎감정 반응과 ‎스트레스 저항력, 정상 12 00:04:51,709 --> 00:04:53,168 ‎기억, 분명함 13 00:04:54,209 --> 00:04:55,626 ‎나는 인간이다 14 00:05:07,876 --> 00:05:09,126 ‎좋은 아침이에요, 니나 15 00:05:10,126 --> 00:05:11,209 ‎안녕하세요, 맥 16 00:05:11,293 --> 00:05:13,543 ‎의무실로 와 줄래요? 17 00:05:14,501 --> 00:05:15,626 ‎신체검사요? 18 00:05:17,418 --> 00:05:19,626 ‎잠시만 더 보고 갈게요 19 00:05:21,334 --> 00:05:23,793 ‎태어나 처음 보는 세계라서요 20 00:05:31,126 --> 00:05:34,584 ‎홍채 무늬까지 ‎정확하게 출력됐어요 21 00:05:36,584 --> 00:05:38,376 ‎쌍둥이도 그렇게 ‎똑같진 않을걸요 22 00:05:42,709 --> 00:05:44,918 ‎미뢰도 제대로 ‎반응하는 것 같아요 23 00:05:47,126 --> 00:05:49,418 ‎군침 돌게 생긴 음식은 아니지만 24 00:05:49,501 --> 00:05:50,418 ‎나쁘지 않아요 25 00:05:53,293 --> 00:05:56,043 ‎음식을 먹으면 맛이 구분돼요 26 00:05:56,793 --> 00:06:00,126 ‎과거에 먹은 음식과 ‎본능적으로 비교하는 거예요 27 00:06:01,168 --> 00:06:04,293 ‎기억은 어때요? ‎연결 상태는요? 28 00:06:05,001 --> 00:06:09,084 ‎정보를 백업할 때 ‎침대에 누워 눈을 감았어요 29 00:06:09,668 --> 00:06:13,918 ‎그리고 다시 눈을 떴더니 ‎우주 반대편에 와 있더군요 30 00:06:15,751 --> 00:06:17,459 ‎좀 충격이에요 31 00:06:17,543 --> 00:06:18,543 ‎마찬가지예요 32 00:06:19,084 --> 00:06:23,543 ‎그날 이후로 의식이 ‎계속 이어진다는 착각을 하고 있죠 33 00:06:24,793 --> 00:06:26,834 ‎하지만 지금의 나는 신체적으로 34 00:06:27,334 --> 00:06:29,834 ‎기억 정보를 ‎백업한 사람이 아니에요 35 00:06:36,168 --> 00:06:37,501 ‎오스카 출력이 끝났어요 36 00:06:47,459 --> 00:06:49,001 ‎굉장하구먼 37 00:06:58,293 --> 00:07:01,251 ‎충치가 없어 ‎새 몸이 최고인데 38 00:07:05,834 --> 00:07:06,834 ‎좋아! 39 00:07:08,543 --> 00:07:11,209 ‎오스카, 이제 일하러 가 보죠 40 00:07:12,168 --> 00:07:13,959 ‎출력이 다 끝나면요 41 00:07:15,334 --> 00:07:17,834 ‎이민선이 도착하기 전에 ‎일을 시작해야 해요 42 00:07:19,084 --> 00:07:20,084 ‎헛소리 43 00:07:20,626 --> 00:07:23,376 ‎이민선이 도착하려면 ‎백 년은 걸려요 44 00:07:23,459 --> 00:07:26,584 ‎냉동 수면 상태라도 ‎아공간을 버틸 순 없어요 45 00:07:27,084 --> 00:07:28,251 ‎워프는 못해요 46 00:07:31,459 --> 00:07:32,459 ‎젠장 47 00:07:41,626 --> 00:07:43,084 ‎- 안녕, 패티 ‎- 패티네요 48 00:07:43,584 --> 00:07:44,709 ‎모두 안녕하세요 49 00:08:02,959 --> 00:08:05,626 ‎루이스를 기다리면서 ‎회의를 하죠 50 00:08:05,709 --> 00:08:08,584 ‎목적지인 엑스-10 행성에 ‎거의 다 왔어요 51 00:08:08,668 --> 00:08:10,834 ‎태양계에는 이미 진입했고요 52 00:08:10,918 --> 00:08:13,459 ‎지구를 떠난 지 ‎며칠이나 지났죠? 53 00:08:14,376 --> 00:08:15,709 ‎한 일주일 정도? 54 00:08:17,043 --> 00:08:19,876 ‎지구의 자전 주기로 ‎계산했을 때예요 55 00:08:22,293 --> 00:08:25,001 ‎우리 본체는 ‎지금 어디에 있나요? 56 00:08:25,084 --> 00:08:26,834 ‎실시간 추적은 어렵지만 57 00:08:26,918 --> 00:08:29,001 ‎어림잡아 계산해 보면 58 00:08:30,876 --> 00:08:34,251 ‎이민선은 이쯤 있을 거예요 59 00:08:34,334 --> 00:08:36,251 ‎긴 여정이라 ‎다들 냉동 수면하며 60 00:08:36,334 --> 00:08:37,501 ‎노화를 막고 있죠 61 00:08:39,043 --> 00:08:41,168 ‎꿈꾸며 오고 있어요 62 00:08:43,126 --> 00:08:45,001 ‎그들도 신기할 거예요 63 00:08:45,501 --> 00:08:47,626 ‎또 다른 내가 태어나 64 00:08:47,709 --> 00:08:51,251 ‎자신들이 자는 동안 ‎우주 반대편에서 일한다니 65 00:08:51,918 --> 00:08:54,251 ‎우리는 자궁 출력을 허가받은 66 00:08:54,334 --> 00:08:56,168 ‎선택받은 사람들이에요 67 00:08:56,251 --> 00:08:57,084 ‎명예로운 일이죠 68 00:08:57,709 --> 00:09:00,084 ‎우리 능력 때문에 ‎선택받은 거예요 69 00:09:00,668 --> 00:09:03,209 ‎엑스-10 행성을 ‎살기 좋게 만들고 70 00:09:03,293 --> 00:09:04,459 ‎그들을 맞아야 해요 71 00:09:25,626 --> 00:09:26,543 ‎무슨 일이죠? 72 00:09:27,043 --> 00:09:30,918 ‎젠장, 전자기파예요 ‎너무 강해요 73 00:09:34,001 --> 00:09:35,043 ‎이럴 수가 74 00:09:36,751 --> 00:09:37,584 ‎플레어예요 75 00:10:00,918 --> 00:10:02,084 ‎순간 식겁했네 76 00:10:03,168 --> 00:10:04,709 ‎화재 보고는 없어요 77 00:10:05,209 --> 00:10:07,418 ‎확인이 불가능한 구역이 있네요 78 00:10:07,501 --> 00:10:11,043 ‎전자장비 일부가 손상된 듯해요 79 00:10:11,126 --> 00:10:13,751 ‎좋아요, 흩어져서 ‎피해 정도를 파악하죠 80 00:10:13,834 --> 00:10:15,834 ‎- 알겠죠? ‎- 네 81 00:10:20,876 --> 00:10:23,376 ‎밖에 있을 때 ‎그런 게 아니라 다행이에요 82 00:10:23,459 --> 00:10:25,126 ‎방사능에 노출될 뻔했어요 83 00:10:30,334 --> 00:10:31,584 ‎운이 좋았죠 84 00:10:33,251 --> 00:10:35,793 ‎기침하는 태양이란 걸 ‎왜 안 알려 줬을까요 85 00:10:36,751 --> 00:10:40,168 ‎그러게요 ‎솔직히 좀 위험했어요 86 00:10:40,251 --> 00:10:42,126 ‎그냥 운이 나빴던 거예요 87 00:10:44,626 --> 00:10:47,376 ‎우아, 엄청 거대하네 88 00:10:48,084 --> 00:10:49,084 ‎뭐가요, 맥? 89 00:10:53,084 --> 00:10:54,918 ‎대기 변환기요 90 00:10:58,626 --> 00:10:59,959 ‎당연히 커야죠 91 00:11:00,043 --> 00:11:02,376 ‎행성 전체를 ‎바꿀 물건이잖아요 92 00:11:02,959 --> 00:11:03,876 ‎네 93 00:11:05,084 --> 00:11:08,084 ‎실제로는 식물이 ‎대부분의 일을 하지만 94 00:11:08,168 --> 00:11:11,168 ‎리액터가 대기를 ‎먼저 안정시켜야 하긴 해요 95 00:11:21,959 --> 00:11:24,376 ‎출력실 상황을 아는 분? 96 00:11:24,459 --> 00:11:26,626 ‎지금쯤이면 ‎루이스 출력이 끝났을 텐데 97 00:11:26,709 --> 00:11:29,126 ‎아직 나오지 않았어요 98 00:11:29,709 --> 00:11:31,876 ‎잠시만요 ‎지금 자궁이 작동 중이에요 99 00:11:33,043 --> 00:11:34,043 ‎이상하네 100 00:11:35,501 --> 00:11:37,001 ‎오류 메시지가 있어요 101 00:11:39,251 --> 00:11:40,626 ‎안에 들어가 보고 싶은데 102 00:11:40,709 --> 00:11:43,459 ‎출력 중 입실은 ‎사생활 침해라서요 103 00:11:44,084 --> 00:11:46,251 ‎제가 들어가는 데 ‎다들 동의하나요? 104 00:11:47,709 --> 00:11:49,543 ‎- 그럼요 ‎- 허가합니다 105 00:11:50,293 --> 00:11:51,334 ‎나도 동의해요 106 00:12:17,376 --> 00:12:18,584 ‎이게 뭐야? 107 00:12:19,793 --> 00:12:20,793 ‎왜 그래요? 108 00:12:21,668 --> 00:12:24,876 ‎- 루이스가… ‎- 니나? 109 00:12:25,876 --> 00:12:27,543 ‎이리 와요! 빨리요! 110 00:12:36,168 --> 00:12:37,001 ‎맙소사! 111 00:13:02,126 --> 00:13:03,293 ‎고마워요 112 00:13:04,084 --> 00:13:05,084 ‎좀 괜찮아요? 113 00:13:06,334 --> 00:13:07,334 ‎그런 것 같아요 114 00:13:10,793 --> 00:13:13,501 ‎유전자 분석 결과를 보면 ‎루이스가 맞아요 115 00:13:13,584 --> 00:13:17,001 ‎하지만 아니잖아요 ‎저 모습을 봐요 116 00:13:18,418 --> 00:13:20,709 ‎출력하는 동안 ‎오류가 있었나 봐요 117 00:13:20,793 --> 00:13:22,709 ‎분명 플레어 때문일 거예요 118 00:13:22,793 --> 00:13:26,084 ‎자궁에 서지가 일어나 ‎오작동한 듯해요 119 00:13:26,959 --> 00:13:28,793 ‎그래서 살아 있어요? 120 00:13:30,626 --> 00:13:31,959 ‎심장은 뛰고 있어요 121 00:13:32,793 --> 00:13:34,084 ‎뇌 활동은요? 122 00:13:34,959 --> 00:13:37,043 ‎있기는 한데 약해요 123 00:13:37,626 --> 00:13:39,793 ‎'알파 코마'라고 하는 상태예요 124 00:13:40,668 --> 00:13:43,709 ‎자궁이 출력 중에 ‎오작동한 경우가 있었나요? 125 00:13:43,793 --> 00:13:45,626 ‎공식적으로는 없어요 126 00:13:46,251 --> 00:13:48,584 ‎개발 단계에서는 있었겠지만요 127 00:13:48,668 --> 00:13:51,334 ‎인간이 만든 기계가 아니잖아요 128 00:13:51,418 --> 00:13:53,084 ‎출력 오류가 발생하면 129 00:13:53,168 --> 00:13:56,709 ‎현장에 있는 사람들이 ‎대처 방안을 결정하는 거죠? 130 00:13:56,793 --> 00:13:58,084 ‎네, 맞아요 131 00:13:59,126 --> 00:14:01,001 ‎정상적인 루이스를 재출력해요 132 00:14:01,501 --> 00:14:03,043 ‎임무를 생각해야죠 133 00:14:03,793 --> 00:14:05,209 ‎이건 폐기합시다 134 00:14:20,543 --> 00:14:22,459 ‎그건 살인 아닌가요? 135 00:14:24,876 --> 00:14:28,793 ‎의식 불명을 이유로 ‎목숨을 빼앗을 권리가 있어요? 136 00:14:28,876 --> 00:14:30,459 ‎그도 하나의 생명이에요 137 00:14:31,959 --> 00:14:35,918 ‎패티, 루이스의 유전 정보가 ‎담긴 물질이 있어야 138 00:14:36,001 --> 00:14:37,209 ‎재출력할 수 있어요 139 00:14:37,834 --> 00:14:41,293 ‎저걸 분해해서 ‎생체 재료로 쓰는 게 140 00:14:41,793 --> 00:14:43,751 ‎제일 빠르고요 141 00:14:43,834 --> 00:14:45,876 ‎다른 사람은 안 돼요 142 00:14:45,959 --> 00:14:48,751 ‎루이스를 만들려면 ‎루이스의 생체 재료가 필요해요 143 00:14:49,751 --> 00:14:53,251 ‎지금 만들어진 몸에서 ‎배양하면 되잖아요 144 00:14:53,334 --> 00:14:56,126 ‎세포를 추출해서 재료를 배양해요 145 00:14:57,459 --> 00:14:59,876 ‎이미 세포 배양을 시작했어요 146 00:14:59,959 --> 00:15:01,001 ‎만약을 대비해서요 147 00:15:01,501 --> 00:15:03,209 ‎하지만 시간이 걸려요 148 00:15:03,793 --> 00:15:06,084 ‎기다리면 일정이 지연돼요 149 00:15:06,168 --> 00:15:09,168 ‎루이스는 대기 변환기를 ‎맡고 있잖아요 150 00:15:09,251 --> 00:15:13,543 ‎이건 파기하고 정상적인 루이스를 ‎즉시 새로 출력해야 해요 151 00:15:13,626 --> 00:15:14,918 ‎나도 같은 생각이에요 152 00:15:15,001 --> 00:15:17,334 ‎내가 저 상태라면 ‎살기 싫을 거예요 153 00:15:17,418 --> 00:15:20,584 ‎사실상 살인을 무마하려고 ‎애쓰는 거잖아요 154 00:15:21,918 --> 00:15:25,626 ‎저건 사람이 아니에요 ‎그냥 살덩어리죠 155 00:15:30,334 --> 00:15:31,334 ‎패티 156 00:15:32,168 --> 00:15:36,126 ‎행성 개발국이 정한 ‎규율에 따르면 157 00:15:36,209 --> 00:15:39,418 ‎주요 안건은 ‎만장일치로 결정해야 해요 158 00:15:39,501 --> 00:15:42,501 ‎당신이 반대하면 ‎안락사는 할 수 없어요 159 00:15:45,459 --> 00:15:48,834 ‎기록에는 당신이 처음에 ‎반대했다고 남길게요 160 00:15:48,918 --> 00:15:50,584 ‎그러니 죄책감 갖지 마요 161 00:15:51,751 --> 00:15:53,876 ‎패티의 신념을 존중해요 ‎정말요 162 00:15:54,626 --> 00:15:58,918 ‎모든 생명은 보호받아야 하죠 ‎예외 없이요 163 00:15:59,001 --> 00:16:00,959 ‎하지만 상황이 특수하잖아요 164 00:16:02,668 --> 00:16:04,293 ‎전혀 아니거든요 165 00:16:05,918 --> 00:16:08,001 ‎절차는 내가 진행할게요 166 00:16:08,084 --> 00:16:11,959 ‎태어났다는 사실도 모른 채 ‎깊이 잠들 거예요 167 00:16:14,876 --> 00:16:18,001 ‎알겠어요 ‎다른 방법이 없다고 하니 168 00:16:19,209 --> 00:16:22,293 ‎영혼을 부수는 일이 ‎불편할 뿐이에요 169 00:16:27,959 --> 00:16:29,001 ‎영혼이요? 170 00:16:30,334 --> 00:16:31,834 ‎우리한테 영혼이 있을까요? 171 00:16:33,001 --> 00:16:34,126 ‎내 말이요 172 00:16:34,209 --> 00:16:36,918 ‎식물학자는 원래 다 저래요? 173 00:16:37,959 --> 00:16:40,001 ‎공감 능력이 남다른 사람 같아요 174 00:16:40,501 --> 00:16:42,668 ‎고양이와 개랑도 ‎대화한다더라고요 175 00:16:43,709 --> 00:16:47,251 ‎이번 임무에 식물학자가 ‎필수이기는 해요 176 00:16:47,334 --> 00:16:50,501 ‎엑스-10 행성에 ‎식물이 뿌리내리지 못하면 177 00:16:50,584 --> 00:16:52,834 ‎산소를 안정적으로 ‎공급할 수 없으니까요 178 00:16:52,918 --> 00:16:55,126 ‎맞아요, 그래도 비정상이에요 179 00:16:55,668 --> 00:16:58,293 ‎패티가 아니라 ‎우리 모두 말이에요 180 00:16:58,876 --> 00:17:01,834 ‎우리 중 한 명을 죽이는 데 ‎동의하라고 했어요 181 00:17:02,584 --> 00:17:03,834 ‎우리 잘못이 아니에요 182 00:17:04,459 --> 00:17:06,584 ‎애초에 인간 출력을 ‎생각한 사람들을 183 00:17:06,668 --> 00:17:07,918 ‎원망해야죠 184 00:17:08,418 --> 00:17:10,959 ‎생명체는 아공간을 ‎이동할 수 없어요 185 00:17:11,043 --> 00:17:12,334 ‎이 방법밖에 없었다고요 186 00:17:52,668 --> 00:17:55,251 ‎안녕, 니나 ‎기분은 어때요? 187 00:17:55,876 --> 00:17:58,168 ‎엑스-10 행성은 봤나요? 188 00:17:58,251 --> 00:18:01,043 ‎난 당신의 본체예요 189 00:18:01,126 --> 00:18:03,459 ‎지구를 떠나기 직전에 ‎녹화하는 거예요 190 00:18:04,876 --> 00:18:08,126 ‎당신에게 선물을 남겼는데 ‎찾았기를 바라요 191 00:18:09,793 --> 00:18:12,626 ‎당신이 내 출력본이고 192 00:18:12,709 --> 00:18:15,834 ‎같은 의식과 ‎과거의 기억을 공유한다면 193 00:18:16,334 --> 00:18:18,543 ‎이게 무엇인지 알 거예요 194 00:18:19,043 --> 00:18:21,126 ‎어릴 때부터 간직한 ‎고양이 인형이죠 195 00:18:21,834 --> 00:18:24,709 ‎늘 옆에서 ‎나를 지켜봐 주었어요 196 00:18:24,793 --> 00:18:27,501 ‎그래서… ‎이걸 당신에게 주려고요 197 00:18:32,834 --> 00:18:34,251 ‎날 생각해 줬구나 198 00:18:34,334 --> 00:18:38,251 ‎출력본이라고 해도 ‎인간임을 잊지 않도록 199 00:18:38,876 --> 00:18:41,918 ‎그러면 백 년 뒤에 만나요 200 00:18:42,001 --> 00:18:45,168 ‎그때에는 푸른 천국이 ‎엑스-10 행성 위를 201 00:18:45,251 --> 00:18:48,459 ‎가득히 뒤덮고 있겠네요 202 00:18:51,043 --> 00:18:53,709 ‎인형 냄새를 맡으니 ‎지구로 돌아간 듯해 203 00:18:53,793 --> 00:18:55,709 ‎바람, 햇살… 204 00:18:57,251 --> 00:18:59,251 ‎뒷마당에 있던 그네 205 00:19:06,251 --> 00:19:07,918 ‎주사 세 개로 돼요? 206 00:19:08,418 --> 00:19:11,834 ‎첫 번째는 안정제 ‎다음은 근육 이완제 207 00:19:11,918 --> 00:19:15,501 ‎마지막이 ‎심장 박동을 멈출 거예요 208 00:19:15,584 --> 00:19:16,668 ‎안정제요? 209 00:19:17,418 --> 00:19:19,293 ‎가장 인간적인 절차예요 210 00:19:20,001 --> 00:19:21,418 ‎패티도 같이 있나요? 211 00:19:22,001 --> 00:19:25,001 ‎아뇨, 온실에 있어요 212 00:19:25,584 --> 00:19:26,918 ‎보고 싶지 않대요 213 00:19:28,209 --> 00:19:32,001 ‎그래요, 이제 시작할게요 214 00:19:32,084 --> 00:19:33,084 ‎부탁해요 215 00:19:45,251 --> 00:19:46,668 ‎아무 느낌 없을 거예요 216 00:19:47,751 --> 00:19:51,293 ‎그냥 지금보다 더 깊게 ‎잠드는 거예요 217 00:19:53,043 --> 00:19:54,459 ‎다시 태어날 거예요 218 00:19:56,251 --> 00:19:58,293 ‎당신이 여기 온 건 실수였어요 219 00:20:04,251 --> 00:20:05,126 ‎잠깐만요 220 00:20:05,209 --> 00:20:06,209 ‎뭐요? 221 00:20:07,043 --> 00:20:09,501 ‎아니에요 ‎잘못 봤나 봐요 222 00:20:12,251 --> 00:20:13,459 ‎잘 자요 223 00:20:14,709 --> 00:20:15,959 ‎편안히 잠들어요 224 00:20:29,626 --> 00:20:30,751 ‎- 니나! ‎- 망할! 225 00:21:21,168 --> 00:21:23,126 ‎패티! 내 말 들려요? 226 00:21:23,668 --> 00:21:24,834 ‎오스카, 무슨 일이에요? 227 00:21:24,918 --> 00:21:26,709 ‎거기에서 꼼짝 마요 228 00:21:27,584 --> 00:21:28,876 ‎왜요, 무슨 일인데요? 229 00:21:29,376 --> 00:21:31,084 ‎루이스가 일어나서… 230 00:21:36,376 --> 00:21:38,168 ‎화재 발생! 231 00:21:38,251 --> 00:21:41,168 ‎모든 선원은 즉시 대피하십시오 232 00:21:41,709 --> 00:21:45,334 ‎화재 발생! 화재 발생! 233 00:21:59,459 --> 00:22:00,876 ‎오스카, 니나를 도와줘요 234 00:22:02,793 --> 00:22:04,459 ‎화재 발생! 235 00:22:05,043 --> 00:22:07,584 ‎- 모든 선원은 즉시… ‎- 누구 내 말 들려요? 236 00:22:07,668 --> 00:22:10,626 ‎여기는 패티 ‎제발 대답해요, 무슨… 237 00:22:35,959 --> 00:22:36,959 ‎루이스? 238 00:22:38,376 --> 00:22:39,418 ‎패티! 도망쳐요! 239 00:22:47,584 --> 00:22:50,501 ‎니나! 괜찮아요? ‎니나… 240 00:22:52,084 --> 00:22:54,043 ‎안 돼 241 00:23:11,209 --> 00:23:12,209 ‎루이스? 242 00:23:56,668 --> 00:23:57,668 ‎루이스! 243 00:24:28,459 --> 00:24:31,418 ‎무슨 말이라도 ‎해야 할 것 같아요 244 00:24:32,501 --> 00:24:35,793 ‎해요, 난 할 말 없어요 245 00:24:59,376 --> 00:25:00,834 ‎잘 가요, 니나 246 00:25:01,626 --> 00:25:04,251 ‎미안해요 247 00:25:30,293 --> 00:25:33,084 ‎자궁이라기보다 '무덤' 같아요 248 00:25:35,126 --> 00:25:37,584 ‎두 단어가 생각보다 연관이 깊어요 249 00:25:37,668 --> 00:25:40,459 ‎옛날 사람들은 무덤과 신전을 250 00:25:40,543 --> 00:25:43,084 ‎망자가 다시 태어나는 ‎자궁으로 지었대요 251 00:25:51,501 --> 00:25:54,293 ‎그걸 호신용으로 쓰려고요? 252 00:25:54,876 --> 00:25:57,293 ‎아뇨, 사냥용으로요 253 00:25:58,209 --> 00:26:00,376 ‎프린터는 무기를 안 만들잖아요 254 00:26:00,459 --> 00:26:01,834 ‎이게 최선이에요 255 00:26:02,709 --> 00:26:04,626 ‎그냥 나가기에는 너무 위험해요 256 00:26:17,251 --> 00:26:19,959 ‎재출력이 시작됐어요 ‎니나는 30분 뒤에 나와요 257 00:26:32,543 --> 00:26:34,418 ‎시력, 정상 258 00:26:35,084 --> 00:26:36,959 ‎청력, 정상 259 00:26:37,459 --> 00:26:38,293 ‎후각… 260 00:26:39,543 --> 00:26:40,418 ‎정상 261 00:26:40,959 --> 00:26:43,668 ‎통각, 정상 262 00:26:44,501 --> 00:26:45,876 ‎기억, 분명함 263 00:26:49,668 --> 00:26:51,126 ‎나는 인간이다 264 00:28:32,043 --> 00:28:37,043 ‎자막: 백희선